1 00:00:23,880 --> 00:00:27,080 ‎"NETFLIX 오리지널 다큐멘터리" 2 00:00:27,160 --> 00:00:29,840 ‎멕시코시티의 아즈텍 경기장에 3 00:00:29,920 --> 00:00:32,479 ‎장관이 펼쳐지고 있습니다 4 00:00:35,040 --> 00:00:37,640 ‎전 세계 어느 곳에서도 5 00:00:37,720 --> 00:00:40,200 ‎이런 분위기는 ‎느낄 수 없을 겁니다 6 00:00:41,920 --> 00:00:45,560 ‎이제 제9회 쥘리메컵 7 00:00:45,640 --> 00:00:50,560 ‎국제 축구 챔피언십의 개막을 8 00:00:51,160 --> 00:00:53,000 ‎엄숙히 선언합니다! 9 00:00:54,000 --> 00:00:59,240 ‎1970년 월드컵이 시작됐습니다! 10 00:01:01,840 --> 00:01:03,400 ‎한때 아버지가 말씀하셨죠 11 00:01:03,920 --> 00:01:06,840 ‎'축구 선수란 ‎뜨거운 마음을 가져야 한다' 12 00:01:20,640 --> 00:01:23,120 ‎모두의 눈이 ‎세계에서 가장 유명한 축구 선수인 13 00:01:23,200 --> 00:01:24,560 ‎펠레를 좇습니다 14 00:01:24,640 --> 00:01:27,320 ‎펠레의 다리에 브라질의 ‎월드컵 희망이 달렸습니다 15 00:01:27,400 --> 00:01:28,800 ‎모두가 종일 따라다니며… 16 00:01:28,880 --> 00:01:30,680 ‎펠레는 스스로 자취를 감췄습니다 17 00:01:30,760 --> 00:01:32,920 ‎펠레에겐 4번째 월드컵인데요 18 00:01:33,000 --> 00:01:35,560 ‎지나친 숭배를 받은 나머지 ‎죄수나 다름없습니다 19 00:01:35,640 --> 00:01:38,480 ‎납치에 암살 협박까지 받았죠 20 00:01:42,280 --> 00:01:43,840 ‎언론에서 떠들었어요 21 00:01:43,920 --> 00:01:47,520 ‎이제 한물간 선수라고 ‎몸도 예전 같지 않다고요 22 00:01:48,560 --> 00:01:52,320 ‎펠레 실력이 퇴보했네요 ‎옛날 펠레가 아니에요 23 00:01:54,440 --> 00:01:56,440 ‎부담이 엄청났어요 24 00:02:00,240 --> 00:02:01,880 ‎말로만 떠드는 건 그만! 25 00:02:03,560 --> 00:02:04,800 ‎나가서 싸울 시간입니다 26 00:02:08,560 --> 00:02:11,520 ‎우리 브라질에 ‎매우 중요한 월드컵이었죠 27 00:02:15,000 --> 00:02:16,880 ‎하지만 그 순간에 저는 28 00:02:16,960 --> 00:02:18,800 ‎펠레가 되고 싶지 않았습니다 29 00:02:20,120 --> 00:02:22,280 ‎펠레가 되기 싫었어요 30 00:02:23,920 --> 00:02:25,120 ‎기도를 올렸죠 31 00:02:26,040 --> 00:02:29,600 ‎'하느님, 도와주소서 ‎제 마지막 월드컵입니다' 32 00:02:30,920 --> 00:02:33,280 ‎이 순간, 브라질에는 ‎펠레가 필요합니다 33 00:02:34,720 --> 00:02:36,240 ‎브라질에는 펠레가 필요합니다 34 00:02:36,320 --> 00:02:37,280 ‎펠레 35 00:02:37,360 --> 00:02:38,520 ‎- 펠레 ‎- 펠레 36 00:02:38,600 --> 00:02:39,760 ‎- 펠레 ‎- 펠레 37 00:02:39,840 --> 00:02:40,960 ‎펠레! 38 00:02:41,040 --> 00:02:42,000 ‎위대한 펠레 39 00:02:48,040 --> 00:02:48,960 ‎펠레! 40 00:02:49,480 --> 00:02:52,120 ‎펠레는 한물갔어요 41 00:02:53,040 --> 00:02:57,560 ‎펠레! 42 00:03:37,280 --> 00:03:38,920 ‎제 조국은 브라질입니다 43 00:03:39,480 --> 00:03:41,360 ‎조국은 저의 전부예요 44 00:03:42,440 --> 00:03:45,640 ‎저를 이 세상에 태어나게 한 ‎국가니까요 45 00:03:52,440 --> 00:03:57,480 ‎"1940년" 46 00:03:59,800 --> 00:04:02,800 ‎당시 브라질은 ‎세상에 덜 알려진 젊은 국가였어요 47 00:04:06,640 --> 00:04:10,120 ‎제 조부모님은 ‎장작을 나르는 일을 하셨었죠 48 00:04:11,440 --> 00:04:13,720 ‎말과 마차로요 49 00:04:13,800 --> 00:04:16,880 ‎10살쯤에는 말을 많이 탔어요 50 00:04:24,400 --> 00:04:27,360 ‎다른 나라라는 게 ‎존재하는 줄도 몰랐죠 51 00:04:27,440 --> 00:04:30,880 ‎브라질이 세상에서 ‎가장 아름다운 나라라 생각했어요 52 00:04:37,320 --> 00:04:40,120 ‎저희는 출신 배경도 좋지 않고 ‎가진 것도 별로 없었습니다 53 00:04:46,560 --> 00:04:49,360 ‎가난했지만 노동할 힘은 있었죠 54 00:04:49,440 --> 00:04:50,760 ‎저희 아버지가 일하셨고요 55 00:04:51,840 --> 00:04:54,040 ‎"1946년, 지방 챔피언 ‎산투스와 2차전" 56 00:04:57,080 --> 00:05:01,600 ‎아버지도 축구를 하셨는데 ‎별명은 돈지뉴였어요 57 00:05:03,960 --> 00:05:06,160 ‎전 돈지뉴 아들로 불렸죠 58 00:05:08,680 --> 00:05:11,000 ‎저도 아버지처럼 되고 싶었어요 59 00:05:11,520 --> 00:05:15,520 ‎아버지가 세계 최고의 선수라고 ‎생각했거든요 60 00:05:23,160 --> 00:05:24,800 ‎펠레는 하교하고 나면 61 00:05:24,880 --> 00:05:28,120 ‎언제나 길거리에서 ‎친구들과 축구를 했어요 62 00:05:29,480 --> 00:05:31,120 ‎축구를 사랑했죠 63 00:05:31,200 --> 00:05:33,960 ‎집에서는 늘 사고를 쳤고요 64 00:05:34,040 --> 00:05:35,000 ‎"마리아 루시아, 여동생" 65 00:05:35,080 --> 00:05:38,680 ‎언제나 활력이 넘치는 아이였죠 66 00:05:41,400 --> 00:05:43,560 ‎아버지가 부상을 당하셔서 67 00:05:43,640 --> 00:05:47,080 ‎클럽에서 돈을 받지 못한 ‎시기가 있었어요 68 00:05:47,160 --> 00:05:50,480 ‎펠레는 집안에 도움이 되려고 69 00:05:50,560 --> 00:05:51,800 ‎일을 시작했죠 70 00:06:06,600 --> 00:06:09,640 ‎가족에 보탬이 되기 위해 71 00:06:09,720 --> 00:06:11,600 ‎신발 닦는 일을 했어요 72 00:06:14,320 --> 00:06:18,560 ‎언젠가 유명 축구 선수가 ‎될 거란 꿈을 꾸셨나요? 73 00:06:19,080 --> 00:06:20,160 ‎아뇨 74 00:06:20,240 --> 00:06:25,200 ‎힘든 환경에서 자라 ‎겸손하게 살았거든요 75 00:06:25,280 --> 00:06:27,200 ‎지금도 그래요 76 00:06:27,280 --> 00:06:29,440 ‎우리 가족도 그렇고요 77 00:06:29,520 --> 00:06:33,720 ‎제가 남들보다 잘났다는 생각은 78 00:06:33,800 --> 00:06:37,000 ‎단 한 순간도 해본 적 없어요 79 00:06:37,080 --> 00:06:40,200 ‎부모님께 그런 교육을 받아서 80 00:06:40,280 --> 00:06:42,800 ‎정말 운이 좋았다고 생각합니다 81 00:06:45,200 --> 00:06:48,720 ‎아버지는 펠레의 축구 재능을 ‎알아보시자마자 82 00:06:48,800 --> 00:06:50,400 ‎적극 응원해 주셨어요 83 00:06:51,080 --> 00:06:52,840 ‎둘이 산투스로 갔죠 84 00:06:54,840 --> 00:06:59,320 ‎"1956년, 산투스 축구 클럽" 85 00:07:00,120 --> 00:07:03,520 ‎산투스에서 펠레를 처음 만난 게 86 00:07:03,600 --> 00:07:05,040 ‎바로 저랍니다 87 00:07:05,960 --> 00:07:08,640 ‎"페피, 1954-1969년 산투스 소속" 88 00:07:08,720 --> 00:07:15,360 ‎입단 시험을 치러 온 사람치고 ‎잘하는 사람을 못 봤어요 89 00:07:15,440 --> 00:07:18,880 ‎그런데 첫 훈련에서 ‎펠레는 엄청난 재능을 보였죠 90 00:07:22,640 --> 00:07:25,360 ‎악수하는 손아귀 힘이 ‎얼마나 세던지 91 00:07:25,440 --> 00:07:30,200 ‎'얘와 같은 팀 해야지 ‎상대 팀이 되긴 싫다!' 싶더라고요 92 00:07:33,320 --> 00:07:36,960 ‎대단한 개성을 품고 등장했죠 ‎아무것도 무서워하지 않았어요 93 00:07:37,040 --> 00:07:38,560 ‎"도르바우 ‎1956-1967년 산투스 소속" 94 00:07:38,640 --> 00:07:40,560 ‎마치 우리와 ‎몇 년은 함께 뛴 사람처럼 95 00:07:41,280 --> 00:07:43,440 ‎자연스럽게 합류했다니까요 96 00:07:46,240 --> 00:07:47,480 ‎전 겨우 16살이었지만 97 00:07:47,560 --> 00:07:51,760 ‎프로 축구 선수라고 ‎말하고 다녔어요 98 00:07:54,520 --> 00:07:56,040 ‎정신을 차려보니 99 00:07:56,120 --> 00:07:59,760 ‎1958년 월드컵 팀에 ‎참가하게 되었죠 100 00:08:02,520 --> 00:08:07,560 ‎대단한 선수가 될 거라 ‎예상은 했었어요 101 00:08:07,640 --> 00:08:08,600 ‎"조르지 아란테스, 삼촌" 102 00:08:09,360 --> 00:08:13,120 ‎그런데 국가 대표 팀에 들어가다니 103 00:08:13,640 --> 00:08:15,840 ‎우리 모두 뛸 듯이 기뻐했죠 104 00:08:28,920 --> 00:08:32,960 ‎"스웨덴, 1958년 월드컵" 105 00:08:37,200 --> 00:08:39,559 ‎'스웨덴으로 간다니 멋지다' ‎생각했어요 106 00:08:39,640 --> 00:08:42,799 ‎해외로 나가는 건 처음이었거든요 107 00:08:44,800 --> 00:08:49,040 ‎유럽인들도 브라질이 ‎무슨 나라인지 알 거라 생각했지만 108 00:08:49,640 --> 00:08:51,080 ‎아니더라고요 109 00:08:57,560 --> 00:09:00,800 ‎스웨덴 아이들이 110 00:09:01,560 --> 00:09:04,440 ‎계속 제 얼굴을 만지길래 111 00:09:04,520 --> 00:09:07,960 ‎'왜 이러지? ‎왜 자꾸 얼굴을 만질까?' 했는데 112 00:09:08,040 --> 00:09:11,400 ‎얼굴에 뭘 칠한 게 아닌가 ‎자기들 손을 확인하지 뭐예요! 113 00:09:11,960 --> 00:09:14,200 ‎흑인을 난생처음 본 거죠 114 00:09:22,560 --> 00:09:26,040 ‎당시 브라질은 축구 국가로 ‎유명해지기 전이었어요 115 00:09:26,120 --> 00:09:28,280 ‎"자갈루 ‎1958-1964년 브라질 대표 선수" 116 00:09:28,360 --> 00:09:32,120 ‎누가 봐도 우승 후보는 아니었죠 117 00:09:36,440 --> 00:09:39,320 ‎그때 깡말랐던 펠레는 118 00:09:39,400 --> 00:09:41,640 ‎월드컵 출전이라는 막중한 일에 119 00:09:42,160 --> 00:09:45,560 ‎당연히 부담을 느꼈을 텐데 120 00:09:47,280 --> 00:09:48,400 ‎전혀 그렇지 않더군요 121 00:09:48,920 --> 00:09:50,880 ‎자신감이 넘쳤어요 122 00:09:57,200 --> 00:09:58,760 ‎"브라질 대 웨일스, 8강전" 123 00:09:58,840 --> 00:10:00,720 ‎고센버그에서 8강전이 열립니다 124 00:10:06,800 --> 00:10:12,280 ‎일부 언론에서는 ‎제가 뛰기엔 너무 어리며 125 00:10:12,800 --> 00:10:14,720 ‎경험도 부족하다고 했죠 126 00:10:25,000 --> 00:10:27,320 ‎하지만 아버지가 늘 그러셨어요 127 00:10:30,240 --> 00:10:33,880 ‎'걱정 마라, 아들 ‎너 스스로를 믿으면 돼' 128 00:10:33,960 --> 00:10:36,720 ‎'경기장에 들어가면 ‎모두 같은 선수야' 129 00:10:36,800 --> 00:10:38,920 ‎그 말이 큰 힘이 됐답니다 130 00:10:44,240 --> 00:10:49,080 ‎펠레에게 공이 갑니다 ‎받아서 슛! 골입니다! 131 00:10:51,680 --> 00:10:54,960 ‎펠레가 득점합니다! 132 00:10:55,560 --> 00:10:57,200 ‎골! 133 00:10:57,280 --> 00:11:00,920 ‎"브라질 1점, 웨일스 0점" 134 00:11:02,200 --> 00:11:06,800 ‎"브라질 대 프랑스, 4강전" 135 00:11:08,760 --> 00:11:12,760 ‎바바가 크로스, 아베스가 놓치네요 ‎펠레가 찹니다, 골! 136 00:11:16,880 --> 00:11:18,360 ‎공을 잡아서 슛! 137 00:11:18,440 --> 00:11:21,320 ‎펠레! 138 00:11:21,400 --> 00:11:25,120 ‎"브라질 5점, 프랑스 2점" 139 00:11:26,520 --> 00:11:29,040 ‎펠레가 엄청난 활약을 했어요 140 00:11:29,120 --> 00:11:30,840 ‎겨우 17살 나이로요 141 00:11:32,400 --> 00:11:34,720 ‎브라질은 월드컵 우승을 ‎여러 번 목전에 뒀으나 142 00:11:34,800 --> 00:11:36,920 ‎안타깝게도 매번 놓치고 말았죠 143 00:11:37,520 --> 00:11:40,320 ‎1950년엔 강력한 우승 후보였지만 144 00:11:40,400 --> 00:11:43,360 ‎충격적이게도 우루과이에게 ‎2 대 1로 패배하고 말았고요 145 00:11:47,440 --> 00:11:51,000 ‎1950년 월드컵 개최지는 ‎브라질이었어요 146 00:11:51,080 --> 00:11:52,800 ‎당시 전 꼬마애였죠 147 00:12:02,640 --> 00:12:07,040 ‎1950년 브라질 월드컵 때는 148 00:12:07,120 --> 00:12:11,320 ‎이제 브라질은 ‎큰 진보를 이룰 것이고 149 00:12:11,400 --> 00:12:16,080 ‎낙후된 과거는 뒤로할 것이란 ‎희망이 있었어요 150 00:12:18,440 --> 00:12:21,600 ‎당시엔 TV도 없었으니 ‎경기장 관중만 볼 수 있었죠 151 00:12:21,680 --> 00:12:22,920 ‎"호베르투 무일라에르트, 작가" 152 00:12:23,000 --> 00:12:24,080 ‎저도 관중석에 있었어요 153 00:12:31,440 --> 00:12:34,640 ‎팬 20만 명이 ‎마라카낭 경기장에 바글거렸죠 154 00:12:35,440 --> 00:12:37,880 ‎그때 브라질은 축구를 통해 155 00:12:37,960 --> 00:12:39,800 ‎세계 무대에 서기 위해서 156 00:12:39,880 --> 00:12:44,360 ‎필요한 일이라면 ‎무엇이든 할 기세였어요 157 00:12:46,280 --> 00:12:49,400 ‎브라질 국민 여러분 ‎몇 분만 지나면 158 00:12:49,480 --> 00:12:51,840 ‎우리는 세계 챔피언이 됩니다 159 00:12:52,480 --> 00:12:56,040 ‎약속대로 이 경기장을 지었으니 160 00:12:56,120 --> 00:13:00,240 ‎의무를 다하여 ‎월드컵 승리를 가져다주세요 161 00:13:02,080 --> 00:13:05,920 ‎"브라질 만세" 162 00:13:06,000 --> 00:13:08,560 ‎아데미르가 페널티 박스 ‎바로 밖에서 공격합니다 163 00:13:08,640 --> 00:13:10,920 ‎공을 받은 프리아사 ‎슛을 날립니다! 164 00:13:11,000 --> 00:13:12,200 ‎골! 165 00:13:12,280 --> 00:13:15,040 ‎브라질 득점입니다! 166 00:13:15,120 --> 00:13:16,440 ‎프리아사! 167 00:13:16,960 --> 00:13:19,760 ‎브라질 득점! 프리아사! 168 00:13:20,280 --> 00:13:22,000 ‎불만을 제기하네요 169 00:13:24,200 --> 00:13:26,960 ‎모두 라디오 주변에 모여서 170 00:13:27,040 --> 00:13:29,560 ‎중계방송을 들으며 한마디씩 했죠 171 00:13:30,840 --> 00:13:32,600 ‎비고드 태클이 형편없네요 172 00:13:32,680 --> 00:13:34,280 ‎기지아가 크로스 패스를 날립니다 173 00:13:34,360 --> 00:13:37,400 ‎스키아피노의 슛, 우루과이 득점! 174 00:13:37,480 --> 00:13:38,480 ‎스키아피노가 넣었습니다 175 00:13:39,080 --> 00:13:41,360 ‎동점이군요, 브라질이 쫓깁니다 176 00:13:41,440 --> 00:13:43,480 ‎기지아가 오른쪽에 있군요 177 00:13:43,560 --> 00:13:46,760 ‎브라질 골대로 달려가서 슛 ‎골입니다! 178 00:13:47,840 --> 00:13:49,880 ‎우루과이가 ‎두 번째 골을 넣습니다! 179 00:13:50,760 --> 00:13:52,960 ‎우루과이가 2 대 1로 승리합니다! 180 00:14:04,720 --> 00:14:08,400 ‎길거리엔 침묵만이 흘렀어요 181 00:14:11,600 --> 00:14:13,240 ‎그야말로 비극이었죠 182 00:14:17,120 --> 00:14:20,000 ‎1950년은 그렇게… 183 00:14:21,040 --> 00:14:23,040 ‎국가적인 큰 비극의 해로 남았어요 184 00:14:26,120 --> 00:14:29,800 ‎브라질 극작가 ‎네우송 호드리게스가 185 00:14:29,880 --> 00:14:32,320 ‎그 대패 후 한마디를 남겼는데요 186 00:14:32,400 --> 00:14:33,680 ‎"주카 크포리, 언론인이자 친구" 187 00:14:33,760 --> 00:14:38,200 ‎소위 '잡종견 콤플렉스'의 ‎극치라고 했어요 188 00:14:40,760 --> 00:14:44,120 ‎브라질은 이제 ‎그림자 속으로 물러나 189 00:14:44,760 --> 00:14:48,600 ‎남들을 찬양하고나 앉았다 이거죠 190 00:14:48,680 --> 00:14:51,160 ‎'남들은 잘나가는데 ‎우린 이 꼴이다' 191 00:14:51,240 --> 00:14:52,240 ‎"조제 트라자누, 언론인" 192 00:14:52,320 --> 00:14:54,800 ‎잡종견은 길거리에서 살잖아요 193 00:14:57,800 --> 00:14:59,960 ‎아버지에게 어떤 위로를 ‎건넬지 모르겠더라고요 194 00:15:00,040 --> 00:15:02,120 ‎울고 계셨거든요 195 00:15:02,200 --> 00:15:04,720 ‎다가가서 아버지를 불렀죠 196 00:15:04,800 --> 00:15:07,320 ‎'걱정 마세요, 슬퍼도 마시고요' 197 00:15:07,400 --> 00:15:09,800 ‎'아버지를 위해 ‎제가 월드컵에서 우승할게요' 198 00:15:10,920 --> 00:15:14,720 ‎1950년도 월드컵 승자는 ‎우루과이입니다 199 00:15:14,800 --> 00:15:18,000 ‎브라질 관중이 침통해하고 있군요 200 00:15:26,640 --> 00:15:30,080 ‎잠시 후 경기가 시작됩니다 201 00:15:30,160 --> 00:15:34,960 ‎브라질이 결승전에서 ‎스웨덴과 맞붙습니다 202 00:15:35,920 --> 00:15:37,960 ‎"브라질 대 스웨덴 ‎1958년 월드컵 결승전" 203 00:15:38,040 --> 00:15:41,720 ‎1958년 월드컵 결승전이 ‎시작됩니다 204 00:15:46,000 --> 00:15:49,200 ‎멋진 플레이네요 ‎멈췄다가 드리블, 조준하고 슛 205 00:15:49,280 --> 00:15:51,560 ‎득점입니다! 206 00:15:53,000 --> 00:15:55,960 ‎스웨덴의 리에드홀름이 ‎득점합니다! 207 00:15:56,480 --> 00:15:59,640 ‎스웨덴 1점, 브라질 0점 208 00:16:00,160 --> 00:16:02,080 ‎스웨덴이 앞서가네요 209 00:16:02,160 --> 00:16:03,880 ‎브라질이 반격할 수 있을까요? 210 00:16:03,960 --> 00:16:06,720 ‎모두가 궁금해하는 질문입니다 211 00:16:07,240 --> 00:16:10,400 ‎또 그때처럼 ‎재앙이 되지 않을까 싶었죠 212 00:16:10,960 --> 00:16:14,040 ‎드자우마가 찼습니다 ‎바바가 펠레에게 패스 213 00:16:14,120 --> 00:16:16,400 ‎펠레가 공을 받아서 슛! 214 00:16:17,320 --> 00:16:20,440 ‎펠레가 엄청난 슛을 날리네요! 215 00:16:22,840 --> 00:16:25,000 ‎니우통 산투스가 ‎페널티 박스에 접근합니다 216 00:16:25,080 --> 00:16:27,880 ‎펠레에게 크로스 패스 ‎펠레가 받았습니다 217 00:16:27,960 --> 00:16:32,960 ‎훌륭한 드리블이네요 ‎슛, 골입니다! 218 00:16:35,240 --> 00:16:39,360 ‎펠레가 멋지게 골을 넣었습니다! 219 00:16:51,200 --> 00:16:54,320 ‎펠레는 신동이었어요 220 00:16:56,800 --> 00:16:58,280 ‎저희는 곧 깨달았죠 221 00:16:59,080 --> 00:17:00,800 ‎'지금 이 선수는' 222 00:17:00,880 --> 00:17:03,760 ‎'역대 최고의 축구 선수구나' 223 00:17:03,840 --> 00:17:05,040 ‎두말할 것 없었죠 224 00:17:05,640 --> 00:17:07,440 ‎오를란두 225 00:17:08,960 --> 00:17:12,800 ‎펠레, 자갈루에게 패스 226 00:17:12,880 --> 00:17:14,200 ‎다시 펠레 227 00:17:14,280 --> 00:17:18,720 ‎펠레가 뛰어올라 헤딩 ‎들어갑니다! 228 00:17:20,839 --> 00:17:21,760 ‎펠레! 229 00:17:22,359 --> 00:17:23,880 ‎브라질이 세계 챔피언에 오릅니다! 230 00:17:24,000 --> 00:17:25,079 ‎"브라질 5점, 스웨덴 2점" 231 00:17:40,320 --> 00:17:41,440 ‎꿈만 같았죠 232 00:17:44,120 --> 00:17:45,480 ‎굉장했어요 233 00:17:59,680 --> 00:18:01,840 ‎그날 밤엔 잠을 못 잤죠 234 00:18:02,360 --> 00:18:07,040 ‎브라질 국민들, 특히 우리 가족이 235 00:18:07,120 --> 00:18:09,720 ‎경기를 청취했는지 궁금했어요 236 00:18:10,640 --> 00:18:13,760 ‎제가 골 넣는 걸 봤을지도요 237 00:18:32,400 --> 00:18:33,560 ‎보세요! 238 00:18:34,080 --> 00:18:37,200 ‎거리는 온통 ‎환호하는 인파의 물결입니다! 239 00:18:37,280 --> 00:18:40,120 ‎마구 뛰며 소리치고 있습니다 240 00:18:40,200 --> 00:18:43,600 ‎한데 모여 ‎브라질의 승리를 축하하고 241 00:18:43,680 --> 00:18:47,160 ‎영웅 선수단의 귀국을 ‎환영하고 있네요 242 00:19:00,160 --> 00:19:04,560 ‎펠레는 소위 ‎'잡종견 콤플렉스' 해결책을 243 00:19:04,640 --> 00:19:07,200 ‎처음 내놓은 자로 부상했습니다 244 00:19:08,960 --> 00:19:12,120 ‎덕분에 브라질인들은 ‎다시 스스로를 사랑하게 됐어요 245 00:19:13,200 --> 00:19:15,720 ‎엄청난 상징성을 띤 일이었죠 246 00:19:49,720 --> 00:19:53,840 ‎"빌라 베우미루 경기장 ‎산투스 팀" 247 00:19:59,640 --> 00:20:02,600 ‎- 펠레는 명실상부한 주인공이었죠 ‎- 맞아요 248 00:20:03,320 --> 00:20:06,400 ‎어디를 가도 다들 외쳤죠 ‎'펠레, 펠레' 249 00:20:08,120 --> 00:20:10,920 ‎사람들이 다가오면 ‎'봐! 저기 펠레다!' 소리쳤어요 250 00:20:11,000 --> 00:20:12,320 ‎"코치뉴 ‎1958-1970년 산투스 소속" 251 00:20:12,880 --> 00:20:16,280 ‎그럼 다들 우르르 몰려가는데 ‎그 모습을 보고 한참 웃었죠 252 00:20:24,720 --> 00:20:27,000 ‎여자들은 펠레를 ‎애인 삼고 싶어 했으며 253 00:20:27,080 --> 00:20:30,840 ‎남자들은 형제로 ‎부모들은 아들로 삼고 싶어 했죠 254 00:20:30,920 --> 00:20:33,480 ‎다들 펠레의 ‎이웃이 되고 싶어 했어요 255 00:20:34,920 --> 00:20:38,280 ‎매력 넘치는 사람이었으니까요 256 00:20:38,360 --> 00:20:39,800 ‎"파울로 세자르 바스콘셀루스 ‎언론인" 257 00:20:39,880 --> 00:20:41,440 ‎타고난 카리스마 덕분에 258 00:20:41,520 --> 00:20:44,360 ‎스타 자질이 있었거든요 259 00:20:44,440 --> 00:20:49,600 ‎그 후로 펠레의 유명세는 ‎쭉 오르막이었어요 260 00:20:57,800 --> 00:21:01,120 ‎거의 왕족 취급이었죠 261 00:21:02,960 --> 00:21:05,440 ‎흑인, 백인, 혼혈 ‎모두가 사랑했어요 262 00:21:05,520 --> 00:21:06,600 ‎"지우베르투 지우, 음악가" 263 00:21:07,200 --> 00:21:12,160 ‎브라질 해방의 상징이 된 거죠 264 00:21:15,120 --> 00:21:19,880 ‎모두가 공유하는 그 기쁨을 ‎저도 느꼈답니다 265 00:21:19,960 --> 00:21:20,920 ‎'펠레 열풍'요 266 00:21:23,160 --> 00:21:26,080 ‎교외 빈민가에 사는 ‎가난한 남자아이들이 267 00:21:26,160 --> 00:21:27,400 ‎"베네지타 다 시우바, 정치인" 268 00:21:27,480 --> 00:21:29,400 ‎펠레에게서 자기 모습을 보고 269 00:21:29,480 --> 00:21:31,160 ‎'나도 펠레가 될 거야!' 했었죠 270 00:21:32,120 --> 00:21:36,440 ‎가난한 흑인 소년이 ‎그렇게 고무적인 인물이 되다니 271 00:21:36,520 --> 00:21:38,560 ‎그야말로 전무한 일이었죠 272 00:21:42,600 --> 00:21:46,040 ‎외출을 할 수가 없었어요 ‎어딜 가도 사람들이 따라다녔죠 273 00:21:47,600 --> 00:21:50,800 ‎어쩔 줄을 몰랐어요 274 00:21:50,880 --> 00:21:52,120 ‎아버지 친구들은 275 00:21:52,200 --> 00:21:54,360 ‎아버지에 대해선 묻지도 않고 276 00:21:54,440 --> 00:21:57,800 ‎아들 펠레가 어떻게 지내는지만 ‎궁금해했고요 277 00:21:57,880 --> 00:22:01,960 ‎적응하기가 힘들었답니다 278 00:22:03,880 --> 00:22:06,240 ‎펠레에겐 힘들었을 거예요 279 00:22:07,200 --> 00:22:09,840 ‎너무 어렸잖아요 280 00:22:09,920 --> 00:22:14,800 ‎펠레는 축구를 하며 ‎재능을 보여주고 싶었을 뿐인데요 281 00:22:14,880 --> 00:22:19,800 ‎펠레! 282 00:22:24,400 --> 00:22:27,240 ‎펠레 등장 전까지 ‎산투스는 소규모 클럽이었어요 283 00:22:28,360 --> 00:22:30,000 ‎아는 사람이 거의 없었죠 284 00:22:31,040 --> 00:22:32,160 ‎그런데 펠레가 등장했어요 285 00:22:59,040 --> 00:23:03,120 ‎펠레는 혼자 힘으로 ‎팀을 고차원으로 끌어올렸죠 286 00:23:03,640 --> 00:23:06,840 ‎펠레가 변화를 일으킨 게 아니라 287 00:23:07,640 --> 00:23:09,760 ‎펠레 자체가 변화였어요 288 00:23:09,840 --> 00:23:10,680 ‎"상파울루주 챔피언" 289 00:23:20,760 --> 00:23:24,600 ‎산투스 팀 선수 생활은 ‎서커스 유랑과 같습니다 290 00:23:24,680 --> 00:23:26,760 ‎팀은 경기를 찾아 ‎전 세계를 누비고 291 00:23:26,840 --> 00:23:29,720 ‎펠레라는 이름만 대면 ‎관중이 몰려들거든요 292 00:23:30,760 --> 00:23:33,240 ‎아직 19살도 되지 않은 ‎브라질 아이가 293 00:23:33,320 --> 00:23:36,040 ‎세계 최고의 축구 선수 ‎자리에 앉은 겁니다 294 00:23:36,640 --> 00:23:39,280 ‎자, 펠레가 어떻게 할까요? 295 00:23:39,360 --> 00:23:42,040 ‎세 명 제치고! ‎이야, 환상적인 골입니다! 296 00:23:42,120 --> 00:23:43,720 ‎경기가 펠레 손바닥 안이군요 297 00:23:43,800 --> 00:23:47,320 ‎볼 컨트롤, 직관적인 시야 ‎유연한 동작까지 298 00:23:47,400 --> 00:23:49,800 ‎세계 최고의 수비력을 ‎자랑하는 팀을 무너뜨립니다 299 00:23:58,760 --> 00:24:02,080 ‎1958년 이후로 자신이 ‎최고의 축구 선수라 생각하시나요? 300 00:24:02,160 --> 00:24:05,800 ‎세상에 그런 건 없다고 봐요 301 00:24:05,880 --> 00:24:08,800 ‎세계 최고 축구 선수가 되려면 302 00:24:08,880 --> 00:24:12,320 ‎모든 포지션에서 ‎최고의 선수여야 하는데 303 00:24:12,400 --> 00:24:14,040 ‎그게 가능하겠어요? 304 00:24:18,040 --> 00:24:20,720 ‎펠레는 막 21살이 됐습니다 305 00:24:21,320 --> 00:24:23,840 ‎1957년과 1961년 사이 306 00:24:23,920 --> 00:24:26,600 ‎펠레는 355골을 넣었는데요 307 00:24:26,680 --> 00:24:31,120 ‎최정상급 선수들도 은퇴 무렵에야 ‎기록하는 골 수죠 308 00:24:39,920 --> 00:24:42,600 ‎제가 산투스의 구단주긴 해도 309 00:24:42,680 --> 00:24:44,480 ‎펠레를 팔 순 없습니다 310 00:24:44,560 --> 00:24:48,080 ‎국가의 보물인걸요 ‎억만금을 준대도 안 됩니다 311 00:24:49,240 --> 00:24:52,840 ‎산투스가 클럽 월드컵에서 ‎벤피카와 붙습니다 312 00:24:53,360 --> 00:24:55,440 ‎페피가 지투에게 패스합니다 313 00:24:55,520 --> 00:24:58,040 ‎다시 펠레에게 ‎페널티 박스 안이군요 314 00:24:58,120 --> 00:25:02,280 ‎펠레가 귀신같이 넣습니다! ‎아름다운 골이네요! 315 00:25:02,920 --> 00:25:06,080 ‎산투스 5점, 벤피카 2점입니다 316 00:25:06,720 --> 00:25:09,440 ‎산투스가 월드컵 챔피언입니다! 317 00:25:13,400 --> 00:25:17,120 ‎산투스에서 ‎좋은 선수들을 많이 만나 318 00:25:17,200 --> 00:25:18,680 ‎행운이었어요 319 00:25:18,760 --> 00:25:20,400 ‎제게 큰 힘이 되었죠 320 00:25:21,440 --> 00:25:22,560 ‎정말 큰 힘이 됐어요 321 00:25:30,680 --> 00:25:33,880 ‎"산투스, 브라질" 322 00:25:36,920 --> 00:25:39,120 ‎영어 못 하면 말 걸지 마라 323 00:25:39,200 --> 00:25:40,840 ‎무슨 소리야! 324 00:25:41,360 --> 00:25:42,520 ‎아니 325 00:25:46,000 --> 00:25:49,400 ‎영어 못 하면… 326 00:25:51,200 --> 00:25:52,960 ‎말 걸지 말라니까 327 00:25:53,040 --> 00:25:56,800 ‎어떻게 된 게 ‎아직도 몸이 탄탄해 보여? 328 00:25:57,640 --> 00:26:00,760 ‎이야, 너희들… 329 00:26:01,320 --> 00:26:05,720 ‎일하는 건 나인데 ‎와서 방해나 하다니! 330 00:26:05,800 --> 00:26:08,640 ‎- 나도 잘 지내 ‎- 그래? 331 00:26:08,720 --> 00:26:09,840 ‎가자 332 00:26:09,920 --> 00:26:12,480 ‎얼마나 건강한지 보여줄게 333 00:26:12,560 --> 00:26:14,520 ‎궁금하지 않아? 놔봐 334 00:26:14,600 --> 00:26:16,320 ‎다들 물러나 335 00:26:16,400 --> 00:26:17,880 ‎얼마나 건강한지 보라고 336 00:26:17,960 --> 00:26:20,160 ‎- 좋아 보이는데 ‎- 나 불렀나? 337 00:26:23,520 --> 00:26:24,960 ‎원도 그릴 줄 아네! 338 00:26:28,640 --> 00:26:30,200 ‎역시 너희가 최고야 339 00:26:30,280 --> 00:26:34,160 ‎너희 오니까 해까지 난다 340 00:26:34,240 --> 00:26:37,120 ‎날씨 좋은걸 341 00:26:37,200 --> 00:26:39,480 ‎에두가 태닝하고 싶어 했거든 342 00:26:46,120 --> 00:26:49,240 ‎- 신이 모은 팀이었지 ‎- 우리 팀은… 343 00:26:49,320 --> 00:26:50,480 ‎신께서 말이야 344 00:26:51,000 --> 00:26:52,840 ‎정말 대단했잖아 345 00:26:52,920 --> 00:26:55,120 ‎우린 가족이었어 346 00:26:55,200 --> 00:26:58,480 ‎브라질은 산투스 팀에 빚을 졌어 347 00:26:58,560 --> 00:27:02,320 ‎우리가 원정 경기를 떠나서 348 00:27:02,400 --> 00:27:06,160 ‎이탈리아, 독일을 포함해 ‎유럽 전체의 강팀을 다 이기면 349 00:27:06,240 --> 00:27:08,000 ‎다들 브라질을 찬양했으니까 350 00:27:08,080 --> 00:27:10,000 ‎브라질이 어디 있는지도 모르면서 351 00:27:12,240 --> 00:27:16,320 ‎유럽에서 경기하던 때 기억나? 352 00:27:16,400 --> 00:27:19,320 ‎룰라 감독님이 그러셨지 ‎'펠레가 부상당했어' 353 00:27:19,400 --> 00:27:21,480 ‎감독님 왈 '그런데 있잖냐' 354 00:27:21,560 --> 00:27:25,960 ‎'우리 공격수가 전부 흑인이니까' 355 00:27:26,040 --> 00:27:28,000 ‎'도르바우가 ‎펠레의 10번을 입어라' 356 00:27:28,080 --> 00:27:30,560 ‎'아무도 바뀌었는지 모를 거야' 357 00:27:31,960 --> 00:27:35,880 ‎그래서 내가 10번 입었잖아 358 00:27:35,960 --> 00:27:38,640 ‎근데 펠레가 아닌 걸 ‎금방 알아차리고 359 00:27:38,720 --> 00:27:42,280 ‎관중들이 외쳤지, '펠레!' 360 00:27:42,360 --> 00:27:45,280 ‎그래서 부상당했는데도 ‎결국 투입됐었잖아 361 00:27:45,360 --> 00:27:47,360 ‎다들 이렇게 생각했을걸 362 00:27:47,880 --> 00:27:52,480 ‎'펠레는 잘생겼는데 ‎저런 놈이 펠레일 리 없어!' 363 00:27:53,000 --> 00:27:53,920 ‎네가 잘생겼다고? 364 00:27:54,000 --> 00:27:57,840 ‎너보고 미남이라고 했다고? ‎웃기고 있네 365 00:28:00,160 --> 00:28:01,760 ‎네가 제왕이란 걸 모두 알았어 366 00:28:01,840 --> 00:28:04,840 ‎우리도 역할을 맡아 돕고 싶었지 367 00:28:04,920 --> 00:28:07,480 ‎왕의 자리에 오른다는 건… 368 00:28:07,560 --> 00:28:10,480 ‎파리에서 열린 ‎파티에 갔던 거 기억나? 369 00:28:10,560 --> 00:28:12,440 ‎내가 노래 불렀잖아 370 00:28:12,520 --> 00:28:13,880 ‎이렇게 371 00:28:13,960 --> 00:28:15,400 ‎내가 무슨 왕이겠는가 372 00:28:15,480 --> 00:28:18,160 ‎왕국도 왕관도 없는데 373 00:28:18,240 --> 00:28:19,760 ‎성도 왕비도 없는데 374 00:28:19,840 --> 00:28:23,200 ‎성도 왕비도 없이 ‎전 세계를 떠돌아다니는구나 375 00:28:26,080 --> 00:28:29,680 ‎노래 하난 그때보다 잘 부르네 376 00:28:31,680 --> 00:28:33,720 ‎방금이 제일 잘 부른 거야 377 00:28:36,040 --> 00:28:37,880 ‎목소리가 똑같이 형편없지? 378 00:28:40,160 --> 00:28:42,480 ‎너무 많이 먹지는 마 ‎내일 경기 있잖아 379 00:28:42,560 --> 00:28:43,800 ‎그러네 380 00:28:45,960 --> 00:28:47,640 ‎칠레! 381 00:28:47,720 --> 00:28:50,520 ‎칠, 칠, 칠, 레, 레, 레! 382 00:28:50,600 --> 00:28:52,400 ‎가자, 칠레! 383 00:28:53,600 --> 00:28:58,080 ‎"칠레, 1962년 월드컵" 384 00:28:59,520 --> 00:29:03,600 ‎그 월드컵은 ‎펠레의 것이 될 예정이었죠 385 00:29:04,560 --> 00:29:07,560 ‎22살이 되기 직전이었던 펠레는 386 00:29:07,640 --> 00:29:08,760 ‎경험도 많이 쌓았고 387 00:29:09,280 --> 00:29:11,560 ‎축구계의 최고 스타였어요 388 00:29:14,240 --> 00:29:15,200 ‎펠레가 389 00:29:16,800 --> 00:29:19,520 ‎놀라운 속도로 수비를 뚫습니다 390 00:29:20,160 --> 00:29:23,760 ‎멋진 골이네요! ‎펠레가 훌륭한 골을 넣습니다! 391 00:29:26,640 --> 00:29:28,760 ‎1958년에 남긴 업적이 있으니 392 00:29:28,840 --> 00:29:31,840 ‎모두가 펠레에게 큰 기대를 걸었죠 393 00:29:32,800 --> 00:29:36,480 ‎그러다 체코슬로바키아와 ‎두 번째로 붙게 됐어요 394 00:29:41,680 --> 00:29:43,480 ‎펠레의 슛, 골대에 맞습니다! 395 00:29:44,960 --> 00:29:46,600 ‎펠레가 부상당했군요! 396 00:29:48,040 --> 00:29:49,200 ‎0 대 0이었는데 397 00:29:50,760 --> 00:29:52,680 ‎펠레가 다친 겁니다 398 00:29:56,280 --> 00:29:58,080 ‎어떻게 된 건지 영문을 몰랐죠 399 00:30:01,360 --> 00:30:03,000 ‎아직 어릴 때라 400 00:30:03,080 --> 00:30:07,560 ‎그런 부상은 처음이었어요 401 00:30:11,360 --> 00:30:14,560 ‎얼른 회복하길 바랄 뿐이었으나 402 00:30:14,640 --> 00:30:17,080 ‎펠레는 월드컵에서 ‎더 뛰지 못했습니다 403 00:30:19,680 --> 00:30:21,680 ‎비키세요! 404 00:30:23,200 --> 00:30:29,200 ‎일이 그렇게 돼버렸으니 ‎펠레를 대신하여서 405 00:30:29,720 --> 00:30:30,800 ‎아마리우두가 들어갔어요 406 00:30:35,840 --> 00:30:40,360 ‎신문 기사 제목이 이렇게 나갔죠 ‎'펠레의 부상에 비통한 브라질' 407 00:30:41,240 --> 00:30:43,400 ‎물론 여기 브라질 사람 모두 408 00:30:43,480 --> 00:30:47,760 ‎펠레의 부재를 ‎비극으로 받아들였어요 409 00:30:51,640 --> 00:30:55,440 ‎하지만 펠레가 제게 말했죠 410 00:30:55,520 --> 00:30:56,560 ‎'잘 들어' 411 00:30:56,640 --> 00:30:58,280 ‎"아마리우두 ‎1961-1966년 브라질 대표 선수" 412 00:30:59,200 --> 00:31:02,200 ‎'이제 네가 빛날 차례야' 413 00:31:06,360 --> 00:31:10,920 ‎"브라질 대 체코슬로바키아 ‎결승전" 414 00:31:12,160 --> 00:31:13,680 ‎부상을 당해서 415 00:31:13,760 --> 00:31:16,720 ‎월드컵 여정이 도중에 중단되면 416 00:31:17,240 --> 00:31:18,720 ‎받아들이기 힘들어요 417 00:31:21,320 --> 00:31:25,120 ‎하지만 전 다른 선수들에게 말했죠 418 00:31:25,200 --> 00:31:28,880 ‎'역경은 뒤로하고 나아가자 ‎우리는 혼자가 아니라 팀이야' 419 00:31:31,320 --> 00:31:33,560 ‎자갈루가 스로인합니다 420 00:31:33,640 --> 00:31:35,560 ‎아마리우두가 받습니다 421 00:31:35,640 --> 00:31:39,960 ‎아마리우두, 크바슈냐크를 제치고 ‎슛, 골! 422 00:31:40,040 --> 00:31:42,920 ‎브라질 득점! 423 00:31:43,440 --> 00:31:45,280 ‎브라질! 424 00:31:45,880 --> 00:31:49,960 ‎브라질이 세계 챔피언을 ‎2번째로 거머쥡니다! 425 00:31:54,880 --> 00:31:57,880 ‎경기 후 탈의실에서 426 00:31:57,960 --> 00:32:01,280 ‎샤워 중이었는데 427 00:32:01,360 --> 00:32:04,520 ‎펠레가 옷을 입은 채 들어오더니 428 00:32:04,600 --> 00:32:06,240 ‎저를 꽉 안았어요 429 00:32:07,640 --> 00:32:12,200 ‎필드에서 뛰진 않았지만 ‎마음만은 우리와 함께였죠 430 00:32:12,280 --> 00:32:17,040 ‎우승하라고 격려해 주면서요 431 00:32:19,240 --> 00:32:22,440 ‎제7회 월드컵이 막을 내립니다! 432 00:32:22,520 --> 00:32:25,280 ‎브라질이 또 우승했습니다! 433 00:32:25,360 --> 00:32:26,920 ‎축하합시다! 434 00:32:27,000 --> 00:32:29,760 ‎남녀노소 모두 함께! 435 00:32:29,840 --> 00:32:32,160 ‎전국에서 축배를 들어야죠! 436 00:32:32,240 --> 00:32:35,640 ‎1950년대 후반과 1960년대 초반은 437 00:32:36,160 --> 00:32:39,600 ‎브라질 역사에서 ‎가장 빛나던 순간이라 해도 438 00:32:40,120 --> 00:32:41,720 ‎과언이 아닐 겁니다 439 00:32:44,120 --> 00:32:45,360 ‎펠레가 등장한 건 440 00:32:45,440 --> 00:32:47,600 ‎"페르난두 엔히키 카르도주 ‎1995-2003년 브라질 대통령" 441 00:32:47,680 --> 00:32:50,040 ‎브라질이 근대 국가로 ‎태동하기 시작하던 시점이죠 442 00:32:51,040 --> 00:32:53,440 ‎단순한 농산물 수출국이 아닌 443 00:32:53,520 --> 00:32:57,920 ‎산업, 효율성, 문화로 ‎넘치는 곳이 됐어요 444 00:32:58,000 --> 00:33:02,160 ‎자국의 성공 가능성을 ‎믿는 국가였습니다 445 00:33:06,200 --> 00:33:10,240 ‎브라질이 기다리던 내일이 ‎현재가 된 겁니다 446 00:33:11,680 --> 00:33:15,520 ‎펠레는 조연이 아니라 ‎주인공이었고요 447 00:33:16,800 --> 00:33:19,200 ‎'제왕 펠레', 1번 신, 테이크 1 448 00:33:20,200 --> 00:33:24,600 ‎펠레, 거실도 사람으로 꽉 찼고 ‎주방에까지 기자들이 들이닥쳤어요 449 00:33:25,120 --> 00:33:27,240 ‎호스텔이 유명해지겠네요 450 00:33:27,320 --> 00:33:29,840 ‎펠레가 스타가 된 시기는 451 00:33:30,560 --> 00:33:33,520 ‎TV의 급부상과 맞물렸어요 452 00:33:34,120 --> 00:33:36,240 ‎펠레 자체가 시대의 산물이 되었죠 453 00:33:38,200 --> 00:33:40,440 ‎펠레! 영화에 출연할 생각은요? 454 00:33:42,000 --> 00:33:43,600 ‎해본 적 없습니다 455 00:33:48,280 --> 00:33:51,400 ‎펠레는 이제 축구 선수가 아니라 ‎국가 기관이 됐습니다 456 00:33:56,320 --> 00:33:57,760 ‎스타 노릇을 즐겼죠 457 00:34:00,640 --> 00:34:02,600 ‎마치 DNA에 새겨진 듯 458 00:34:03,480 --> 00:34:06,480 ‎자연스럽게 스타 역할을 해냈죠 459 00:34:07,640 --> 00:34:09,400 ‎하얀 공, 참 좋네요 460 00:34:10,040 --> 00:34:13,280 ‎골을 펑펑 잘 넣는 ‎강인하고 건강한 청년이라는 461 00:34:13,800 --> 00:34:17,280 ‎펠레의 이미지에 ‎모두가 매혹당했습니다 462 00:34:21,600 --> 00:34:24,440 ‎펠레 이름이 붙으면 ‎기름부터 치약까지 잘 팔립니다 463 00:34:24,520 --> 00:34:27,199 ‎- 펠레도 엄청나게 벌었죠 ‎- 축구계 첫 백만장자랍니다 464 00:34:27,280 --> 00:34:29,800 ‎- 이 커피는 뭔가요? ‎- 펠레 커피요 465 00:34:29,880 --> 00:34:31,199 ‎정말 맛있네요! 466 00:34:32,120 --> 00:34:33,320 ‎당연하죠 467 00:34:35,600 --> 00:34:37,480 ‎'어디서 왔어요?' ‎'브라질요' 468 00:34:38,080 --> 00:34:40,040 ‎'아, 펠레의 나라요!' 469 00:34:44,600 --> 00:34:47,560 ‎덕분에 브라질인들이 ‎자랑스럽게 말하고는 했죠 470 00:34:48,080 --> 00:34:52,159 ‎'영국, 독일, 프랑스, 이탈리아를 ‎칭송할 필요 없다' 471 00:34:52,679 --> 00:34:54,400 ‎'이제 우리가 앞서가니까' 472 00:34:54,480 --> 00:34:57,720 ‎'축구에 한에서는 ‎우리가 너희보다 낫다' 473 00:34:58,760 --> 00:35:01,960 ‎축구가 곧 우리 정체성이 되었죠 474 00:35:07,040 --> 00:35:08,720 ‎즐거운 시기였어요 475 00:35:16,400 --> 00:35:20,880 ‎우린 그런 민주주의가 ‎영원히 갈 거라 생각했죠 476 00:35:26,880 --> 00:35:28,360 ‎하지만 그렇지 않았어요 477 00:35:33,240 --> 00:35:36,640 ‎"1964년" 478 00:35:48,640 --> 00:35:51,400 ‎브라질의 골라르트 대통령이 ‎갈수록 좌파가 돼가는 여당에 479 00:35:51,480 --> 00:35:54,160 ‎힘을 실어주려 하자 ‎거센 소요가 일어났습니다 480 00:35:54,240 --> 00:35:56,120 ‎대중이 반발하고 나섰죠 481 00:35:58,080 --> 00:36:00,080 ‎그러나 골라르트 대통령의 임기는 482 00:36:00,160 --> 00:36:02,880 ‎짧은 무혈 군사 쿠데타로 ‎마무리됐습니다 483 00:36:04,440 --> 00:36:05,560 ‎브랑쿠 장군의 지휘 아래 484 00:36:05,640 --> 00:36:08,200 ‎군대가 폭동을 일으켜 ‎리우데자네이루를 점령했습니다 485 00:36:14,200 --> 00:36:15,880 ‎왜 쿠데타를 일으켰을까요? 486 00:36:15,960 --> 00:36:19,200 ‎브라질이 공산주의에 ‎장악당할 뻔했다는 이유를 들던데 487 00:36:19,720 --> 00:36:22,400 ‎사실과 전혀 다릅니다 488 00:36:23,080 --> 00:36:27,040 ‎1964년에 브라질이 ‎공산주의 국가가 될 확률은 없었죠 489 00:36:28,320 --> 00:36:31,560 ‎다만 군대에서 내세운 핑계였을 뿐 490 00:36:34,160 --> 00:36:40,520 ‎미국이 계획적으로 아메리카대륙의 ‎정권들을 들쑤신 겁니다 491 00:36:40,600 --> 00:36:45,120 ‎소련 공산주의가 퍼지는 걸 ‎막으려고요 492 00:36:46,160 --> 00:36:49,200 ‎새로운 브라질이 자리 잡았죠 493 00:36:52,560 --> 00:36:54,360 ‎1950년대 후반과 494 00:36:54,880 --> 00:36:58,320 ‎1960년 초반의 기쁨은 495 00:36:58,840 --> 00:37:00,400 ‎모조리 증발했습니다 496 00:37:06,400 --> 00:37:10,960 ‎독재 정권 아래 ‎바뀐 것이 있었나요? 497 00:37:11,480 --> 00:37:14,800 ‎아뇨, 축구는 그대로였습니다 498 00:37:27,000 --> 00:37:29,520 ‎그다지 변한 것이 없었죠 499 00:37:29,600 --> 00:37:32,680 ‎적어도 저에게는 ‎바뀐 것이 없었어요 500 00:37:42,080 --> 00:37:46,040 ‎여기저기서 절 행사에 초대해요 501 00:37:47,640 --> 00:37:50,000 ‎특히 정치권에서요 502 00:37:50,080 --> 00:37:52,440 ‎그렇지만 솔직히 503 00:37:52,520 --> 00:37:56,400 ‎저는 연관될 생각이 없습니다 504 00:37:56,480 --> 00:37:59,960 ‎대부분 축구를 하며 지내기에 505 00:38:00,040 --> 00:38:03,240 ‎정치에 관여할 시간도 없죠 506 00:38:03,320 --> 00:38:06,000 ‎무엇보다도 ‎정치에 대해서 모르고요 507 00:38:13,160 --> 00:38:17,360 ‎펠레는 바뀐 정권을 받아들이고 ‎더불어 살아갔습니다 508 00:38:18,160 --> 00:38:20,680 ‎정권에서 펠레를 ‎우대하려 했단 것 자체가 509 00:38:20,760 --> 00:38:24,120 ‎펠레와의 관계가 가지는 ‎중요성을 인식했다는 뜻인데요 510 00:38:24,880 --> 00:38:29,200 ‎펠레는 그저 평범한 삶을 ‎이어갔습니다 511 00:38:29,280 --> 00:38:30,920 ‎정권 때문에 손해 보진 않았죠 512 00:38:33,120 --> 00:38:35,360 ‎펠레, 저에게 3년 전에 513 00:38:35,440 --> 00:38:38,960 ‎가정에 정착하고 싶다고 ‎말씀하셨잖아요 514 00:38:39,040 --> 00:38:43,120 ‎이제 사랑을 하고 계시는데 ‎어떤 느낌이신가요? 515 00:38:43,880 --> 00:38:45,680 ‎전에는 사람들에게 516 00:38:45,760 --> 00:38:49,720 ‎여자 친구나 애인이 있다고 ‎말하지 않아서 517 00:38:49,800 --> 00:38:52,520 ‎신문에서도 ‎그 주제를 안 다뤘는데요 518 00:38:52,600 --> 00:38:55,760 ‎덕분에 사람들도 몰랐죠 519 00:39:07,080 --> 00:39:10,800 ‎'이 사람과 가정을 꾸리고 싶다' ‎생각이 처음 든 건 520 00:39:10,880 --> 00:39:14,880 ‎여기 산투스에서 호지와 ‎만났을 때예요 521 00:39:17,080 --> 00:39:18,720 ‎그땐 좀 부끄럼을 탔죠 522 00:39:19,800 --> 00:39:22,320 ‎그러다 호지의 아버지와 ‎친구가 됐어요 523 00:39:23,040 --> 00:39:26,560 ‎그분에게 허락을 받기 위해 524 00:39:26,640 --> 00:39:31,400 ‎'제가 구두를 닦아드려도 ‎괜찮다면 말씀하세요' 했었죠 525 00:39:37,240 --> 00:39:40,520 ‎정착할 시기라고 생각해서 526 00:39:40,600 --> 00:39:43,320 ‎호지의 가족과 가까워졌고 527 00:39:43,400 --> 00:39:45,360 ‎결국 결혼했어요 528 00:39:51,160 --> 00:39:54,480 ‎그녀에게 몹시 끌렸어요 ‎전 아직 어렸지만요 529 00:39:56,400 --> 00:40:00,680 ‎서로를 좋아했고 ‎좋은 친구 사이였죠 530 00:40:01,560 --> 00:40:04,960 ‎하지만 미친 듯이 ‎사랑에 빠졌었냐, 하면 531 00:40:05,040 --> 00:40:07,880 ‎그건 아니었어요 532 00:40:10,680 --> 00:40:12,280 ‎함께 즐기는 취미가 있나요? 533 00:40:13,520 --> 00:40:14,680 ‎- 춤추기요 ‎- 전… 534 00:40:14,760 --> 00:40:18,240 ‎둘 다 춤도 좋아하고 ‎노래 듣기도 좋아해요 535 00:40:20,520 --> 00:40:21,920 ‎특히 대중음악요 536 00:40:27,520 --> 00:40:28,880 ‎부인께선 남편과 537 00:40:28,960 --> 00:40:31,840 ‎충분한 시간을 보내시나요? 538 00:40:32,480 --> 00:40:35,280 ‎축구 시간과 가족 시간을 ‎남편이 잘 조율하는 편이라 539 00:40:35,360 --> 00:40:37,160 ‎잘 지내고 있답니다 540 00:40:41,080 --> 00:40:45,040 ‎펠레의 아내 역할이 ‎힘들었을 거라 보시나요? 541 00:40:45,680 --> 00:40:48,320 ‎쉽지 않았을 겁니다 542 00:40:51,280 --> 00:40:56,360 ‎갈수록 축구 외에도 ‎여러 가지 책임질 일이 543 00:40:56,440 --> 00:40:57,800 ‎많아졌거든요 544 00:40:58,320 --> 00:41:00,960 ‎전 세계를 돌며 상품 홍보를 위한 545 00:41:01,040 --> 00:41:04,440 ‎각종 계약도 체결했고요 546 00:41:04,520 --> 00:41:10,400 ‎축구보다 그런 일 때문에 ‎출장을 더 자주 다니게 됐어요 547 00:41:11,240 --> 00:41:15,680 ‎그게 우리 가족과 결혼생활에 ‎걸림돌이 되었어요 548 00:41:15,760 --> 00:41:16,840 ‎저도 이해했죠 549 00:41:26,200 --> 00:41:31,200 ‎여자들이 추파를 던졌을 텐데 ‎아내분께 충실하기 어려우셨나요? 550 00:41:31,960 --> 00:41:35,080 ‎솔직히 어려웠어요 551 00:41:41,280 --> 00:41:43,240 ‎혼외 관계를 통해 552 00:41:43,320 --> 00:41:45,800 ‎태어난 아이들도 있거든요 553 00:41:45,880 --> 00:41:48,320 ‎저는 나중에나 알았지만요 554 00:41:51,000 --> 00:41:54,000 ‎첫 아내는 전부 알고 있었어요 555 00:41:54,080 --> 00:41:55,800 ‎전 누구에게도 거짓말하지 않았죠 556 00:41:58,720 --> 00:42:03,040 ‎현재 공항에서 ‎에드손 아란테스 도 나시멘토 씨 557 00:42:03,120 --> 00:42:06,000 ‎즉 펠레를 기다리는 중입니다 558 00:42:06,080 --> 00:42:08,480 ‎펠레 씨 ‎부인 소개 부탁드립니다 559 00:42:09,000 --> 00:42:10,320 ‎프랑스어를 못 해서요 560 00:42:10,400 --> 00:42:12,040 ‎- 못 하세요? ‎- 네 561 00:42:12,840 --> 00:42:15,200 ‎파리도 방문하시나요? 562 00:42:16,800 --> 00:42:20,840 ‎네, 가봤는데 아주 좋더군요 563 00:42:20,920 --> 00:42:22,560 ‎아내와 왔습니다 564 00:42:22,640 --> 00:42:25,680 ‎나중에 또 오고 싶네요 565 00:42:25,760 --> 00:42:30,480 ‎감사합니다, 다음 월드컵 승자는 ‎누가 유력할까요? 566 00:42:30,560 --> 00:42:33,280 ‎브라질에게는 쉽지 않은 ‎월드컵이 되겠죠 567 00:42:33,360 --> 00:42:35,000 ‎어려운 대회가 될 겁니다 568 00:42:35,080 --> 00:42:38,480 ‎3연승을 노리고 있지만 ‎상대 팀들 준비가 철저해서요 569 00:42:38,560 --> 00:42:41,480 ‎우리도 우승을 위해 ‎최선을 다할 겁니다 570 00:42:41,560 --> 00:42:42,400 ‎감사합니다 571 00:42:43,520 --> 00:42:46,960 ‎"1966년" 572 00:42:47,880 --> 00:42:50,440 ‎"월드컵 대표 선수 발표 현장" 573 00:42:50,520 --> 00:42:53,240 ‎에드손 아란테스 도 나시멘토! 574 00:42:59,520 --> 00:43:02,840 ‎친구들과 이런 얘기도 했어요 575 00:43:03,480 --> 00:43:05,560 ‎브라질 팬들은 이미 576 00:43:05,640 --> 00:43:08,880 ‎월드컵에서 이긴 거로 ‎간주하고 있다고요 577 00:43:08,960 --> 00:43:11,480 ‎호텔에서 사인해 달라고 ‎내민 배너 중엔 578 00:43:11,560 --> 00:43:16,640 ‎'3연승 챔피언'이라고 ‎쓰인 것도 있었죠 579 00:43:16,720 --> 00:43:18,200 ‎개인적으로 좀 그렇네요 580 00:43:18,280 --> 00:43:20,360 ‎압박이 너무 심해서요 581 00:43:20,440 --> 00:43:23,160 ‎일이 자연스럽게 흘러가도록 ‎내버려 둬야죠 582 00:43:23,240 --> 00:43:25,960 ‎축구에서는 이기거나 지거나예요 583 00:43:26,560 --> 00:43:29,120 ‎- 우리가 이기겠죠, 펠레? ‎- 신이 허락하시면요 584 00:43:40,400 --> 00:43:43,560 ‎"잉글랜드, 1966년 월드컵" 585 00:43:44,160 --> 00:43:48,360 ‎잉글랜드 월드컵에서 이기겠다는 586 00:43:48,440 --> 00:43:51,360 ‎꿈을 갖고 있었어요 587 00:43:51,440 --> 00:43:53,840 ‎브라질이 우승할 수 있다고 588 00:43:53,920 --> 00:43:57,160 ‎다시 챔피언 자리에 오를 거고 ‎그럼 전 은퇴할 거라 생각했죠 589 00:43:58,920 --> 00:44:03,480 ‎체셔 중심에 있는 림 호텔에선 ‎매일이 똑같이 흘러갑니다 590 00:44:03,560 --> 00:44:06,480 ‎브라질 선수단 ‎본부가 있는 곳인데요 591 00:44:06,560 --> 00:44:10,560 ‎물론 모두가 주목하는 것은 ‎늘 그렇듯 펠레입니다 592 00:44:11,160 --> 00:44:13,800 ‎다들 펠레와 대화를 원하지만 593 00:44:13,880 --> 00:44:16,240 ‎펠레는 여전히 미소만을 띤 채 594 00:44:16,320 --> 00:44:18,880 ‎누구의 질문에도 답하지 않습니다 595 00:44:19,560 --> 00:44:20,720 ‎답변 부탁드릴게요 596 00:44:22,120 --> 00:44:23,160 ‎영어 조금 하시네요 597 00:44:23,240 --> 00:44:26,080 ‎상대 팀이 펠레를 ‎집중적으로 마크하는데 598 00:44:26,160 --> 00:44:27,680 ‎어떻게 생각하시나요? 599 00:44:27,760 --> 00:44:29,280 ‎글쎄요 600 00:44:29,360 --> 00:44:31,320 ‎- 익숙하시나요? ‎- 익숙해져야죠 601 00:44:31,400 --> 00:44:33,960 ‎그런 플레이에도 익숙해져야 해요 602 00:44:34,040 --> 00:44:38,720 ‎예전 축구가 좋았죠 ‎팬과 관중을 위한 경기였는데 603 00:44:38,800 --> 00:44:42,760 ‎이제는 결과만을 위해 뛰어요 ‎골을 막겠다는 목표뿐이죠 604 00:44:42,840 --> 00:44:47,200 ‎축구는 왜곡되고 말았어요 ‎너무 공격적으로 변했죠 605 00:44:49,320 --> 00:44:51,400 ‎- 감사합니다 ‎- 고마워요, 펠레 606 00:44:55,240 --> 00:44:57,840 ‎선수 대부분에게는 ‎첫 월드컵이었습니다 607 00:44:57,920 --> 00:45:00,000 ‎저도 그랬죠 608 00:45:00,600 --> 00:45:04,520 ‎브라질 및 전 세계의 최고 선수 ‎펠레가 우릴 이끌었어요 609 00:45:04,600 --> 00:45:06,200 ‎"자이르지뉴 ‎1964-1982 브라질 대표 선수" 610 00:45:06,280 --> 00:45:08,120 ‎상대 팀들은 611 00:45:08,200 --> 00:45:12,480 ‎펠레에 대항하여 ‎펠레를 마크하는 전술을 세웠죠 612 00:45:13,440 --> 00:45:15,520 ‎펠레라는 위협을 ‎아예 없애기 위해서요 613 00:45:16,040 --> 00:45:17,480 ‎"브라질 대 불가리아, 조별 리그" 614 00:45:17,560 --> 00:45:21,040 ‎1966년 월드컵 ‎브라질 첫 경기입니다 615 00:45:24,240 --> 00:45:26,320 ‎이런, 펠레가 넘어지네요 616 00:45:37,640 --> 00:45:39,600 ‎펠레가 또 넘어집니다 617 00:45:43,680 --> 00:45:45,680 ‎오늘날의 축구는 달라졌어요 618 00:45:45,760 --> 00:45:48,720 ‎보다 거칠어졌죠 619 00:45:49,360 --> 00:45:50,600 ‎마크도 늘었고 620 00:45:51,120 --> 00:45:55,240 ‎수비 전술 비율이 늘었어요 621 00:45:55,840 --> 00:45:58,520 ‎요새는 다들 이런 식이죠 ‎'펠레를 노리자!' 622 00:45:58,600 --> 00:45:59,840 ‎'선수 3명 붙이면 돼!' 623 00:46:04,720 --> 00:46:05,680 ‎네, 펠레가… 624 00:46:06,480 --> 00:46:07,560 ‎골입니다! 625 00:46:07,640 --> 00:46:10,520 ‎브라질의 펠레가 득점! 626 00:46:10,600 --> 00:46:12,280 ‎세계 챔피언 브라질이 627 00:46:12,360 --> 00:46:14,120 ‎승리로 월드컵을 시작합니다 628 00:46:14,200 --> 00:46:16,200 ‎훌륭한 경기였어요 629 00:46:16,840 --> 00:46:21,520 ‎"브라질 대 헝가리, 조별 리그" 630 00:46:27,040 --> 00:46:28,440 ‎좋은 기회인데요 631 00:46:28,520 --> 00:46:31,240 ‎골을 넣어야 합니다 ‎헝가리가 득점합니다! 632 00:46:31,320 --> 00:46:32,640 ‎환상적인 골이네요 633 00:46:35,360 --> 00:46:39,960 ‎파르카스가 멋지게 넣습니다 ‎시원한 골이네요 634 00:46:41,680 --> 00:46:45,320 ‎브라질이 월드컵 경기에서 패한 건 ‎1954년 헝가리전 이후 635 00:46:45,400 --> 00:46:47,760 ‎이번이 처음입니다 636 00:46:49,480 --> 00:46:52,600 ‎신체 능력이 ‎매우 중요하게 여겨지기는 해요 637 00:46:52,680 --> 00:46:55,160 ‎특히 스타 선수들의 경우에요 638 00:46:56,600 --> 00:46:59,560 ‎브라질로선 ‎4년 전 결승전 우승 이후로 639 00:46:59,640 --> 00:47:01,600 ‎지금이 가장 중요한 경기입니다 640 00:47:01,680 --> 00:47:03,000 ‎"브라질 대 포르투갈, 조별 리그" 641 00:47:03,080 --> 00:47:06,240 ‎- 에우제비우 ‎- 에우제비우가 잘 달리네요 642 00:47:06,760 --> 00:47:08,680 ‎공 좋은데요, 들어갑니다! 643 00:47:15,720 --> 00:47:19,520 ‎오프사이드는 아니군요 ‎포르투갈이 1 대 0으로 앞섭니다 644 00:47:19,600 --> 00:47:20,640 ‎토레스가… 645 00:47:21,760 --> 00:47:24,240 ‎또 넣습니다! 에우제비우! 646 00:47:25,240 --> 00:47:27,520 ‎세계 챔피언 브라질이 ‎큰 위기에 빠졌군요 647 00:47:27,600 --> 00:47:29,040 ‎이대로 탈락할지도 모르겠네요 648 00:47:29,640 --> 00:47:30,480 ‎시우바 649 00:47:32,040 --> 00:47:32,960 ‎펠레 650 00:47:33,840 --> 00:47:36,280 ‎이런, 또… 파울! 651 00:47:36,360 --> 00:47:39,280 ‎두 번이나 파울이네요 ‎심판이 처음엔 넘어갔는데요 652 00:47:40,200 --> 00:47:41,560 ‎슬픈 광경입니다 653 00:47:41,640 --> 00:47:44,200 ‎세계 최고의 선수가 ‎경기장에서 나갑니다 654 00:47:44,720 --> 00:47:46,400 ‎지금 이 순간 브라질에게는 655 00:47:47,480 --> 00:47:49,720 ‎펠레와 같은 선수가 절실한데요 656 00:47:52,680 --> 00:47:57,120 ‎심판 기준이 ‎형편없었다고 생각합니다 657 00:47:57,200 --> 00:48:00,320 ‎심판의 판단 미스 탓에 658 00:48:00,400 --> 00:48:02,240 ‎경기마다 갈수록 659 00:48:02,320 --> 00:48:04,000 ‎플레이가 폭력적으로 변질했습니다 660 00:48:04,080 --> 00:48:06,000 ‎"주앙 아벨란지, 1958-1975년 ‎브라질 축구 협회장" 661 00:48:09,800 --> 00:48:14,120 ‎8일 동안 나온 부상자가 ‎8년간 부상자보다 많아요 662 00:48:14,200 --> 00:48:16,040 ‎"힐턴 고슬링 ‎1956-1966년 브라질 팀 닥터" 663 00:48:16,120 --> 00:48:17,240 ‎무시할 수 없는 수치죠 664 00:48:18,880 --> 00:48:22,080 ‎브라질의 시대는 ‎끝났다고 봐야겠군요 665 00:48:27,520 --> 00:48:28,560 ‎에우제비우 666 00:48:29,160 --> 00:48:31,000 ‎맙소사! 667 00:48:33,240 --> 00:48:34,800 ‎세계 챔피언이었던 브라질이 668 00:48:34,880 --> 00:48:37,280 ‎탈락할 것이 확실해 보이네요! 669 00:48:52,720 --> 00:48:55,840 ‎펠레는 월드컵 경기장에서 ‎끌려 나갔다 봐도 과언이 아닙니다 670 00:48:58,640 --> 00:49:01,240 ‎브라질인들은 그 상황을 ‎그다지 달가워하지 않았죠 671 00:49:01,320 --> 00:49:05,240 ‎1958년 스웨덴 월드컵 우승 후 ‎1962년 우승까지 2연승을 했고 672 00:49:05,320 --> 00:49:07,720 ‎이번 월드컵에서도 ‎강력한 우승 후보로 시작했는데 673 00:49:07,800 --> 00:49:11,040 ‎예선전에서 탈락했으니까요 674 00:49:23,600 --> 00:49:27,120 ‎언론에 이렇게 말씀하셨죠 675 00:49:27,200 --> 00:49:29,360 ‎이번이 마지막 월드컵이라고요 676 00:49:29,440 --> 00:49:32,680 ‎세상이 펠레 축구를 원하는데 ‎은퇴하시면 안 되죠 677 00:49:32,760 --> 00:49:35,920 ‎펠레만이 선사할 수 있는 ‎짜릿함을 관중이 원해요 678 00:49:36,000 --> 00:49:38,840 ‎세계 최고 선수이시잖아요 ‎정말 이번이 마지막인가요? 679 00:49:38,920 --> 00:49:43,560 ‎맞아요, 몇 번 같은 질문을 ‎받았으니 정리할게요 680 00:49:43,640 --> 00:49:47,400 ‎다시는 월드컵에서 ‎뛸 생각 없습니다 681 00:49:47,480 --> 00:49:49,480 ‎전 월드컵에서 운이 안 따르니까요 682 00:49:49,560 --> 00:49:51,480 ‎두 경기 만에 부상당한 게 683 00:49:51,560 --> 00:49:54,200 ‎이번이 벌써 두 번째예요 684 00:50:00,400 --> 00:50:02,920 ‎전국이 난리가 났죠 685 00:50:04,000 --> 00:50:07,680 ‎선수들도 그랬어요 686 00:50:13,080 --> 00:50:16,160 ‎펠레가 국가 대표를 그만두다뇨? 687 00:50:16,240 --> 00:50:20,120 ‎월드컵에 두세 번은 ‎더 나갈 정도로 젊은데요? 688 00:50:27,560 --> 00:50:32,080 ‎월드컵에 강제로 못 나가게 되니 ‎절망적이었어요 689 00:50:33,280 --> 00:50:35,600 ‎전 생각했죠, '이럴 수가' 690 00:50:36,520 --> 00:50:38,480 ‎'이제 어떡하지? 뭘 하면 좋지?' 691 00:50:40,840 --> 00:50:46,080 ‎'선수 생활을 그만둘까' ‎그런 생각도 했어요 692 00:50:47,200 --> 00:50:50,320 ‎너무 속이 상해서 ‎전부 훌훌 털고 싶었죠 693 00:51:08,440 --> 00:51:10,560 ‎펠레는 힘들어했어요 694 00:51:11,960 --> 00:51:16,520 ‎다시 축구를 하라고 ‎북돋는 일도 쉽지 않았죠 695 00:51:16,600 --> 00:51:18,760 ‎당시 크게 좌절했으니까요 696 00:51:24,120 --> 00:51:25,960 ‎이제 펠레가 ‎어떻게 할 거라 보십니까? 697 00:51:26,040 --> 00:51:29,840 ‎본인이 말한 대로 ‎클럽에서 2, 3년은 더 뛸 겁니다 698 00:51:29,920 --> 00:51:33,680 ‎그러고 나면 오로지 ‎취미로만 축구를 하겠죠 699 00:51:33,760 --> 00:51:35,160 ‎축구를 사랑하니까요 700 00:51:35,240 --> 00:51:38,560 ‎월드컵이나 유럽 리그에서 701 00:51:38,640 --> 00:51:40,720 ‎펠레를 다시 볼 가능성은 ‎없는 걸까요? 702 00:51:40,800 --> 00:51:41,800 ‎없다고 봐야죠 703 00:51:48,120 --> 00:51:51,560 ‎1966년 월드컵에서 ‎브라질은 형편없는 결과를 냈어요 704 00:51:51,640 --> 00:51:54,520 ‎당시 브라질은 ‎이미 독재 정권 지배하였는데 705 00:51:54,600 --> 00:51:59,000 ‎제도 법령 제5조가 ‎사태를 더욱 악화했죠 706 00:51:59,080 --> 00:52:02,760 ‎악명 높은 제5조가 ‎1968년 발령되었거든요 707 00:52:07,520 --> 00:52:10,480 ‎"1968년" 708 00:52:22,760 --> 00:52:25,480 ‎브라질 공화국의 대통령 각하께서 709 00:52:26,360 --> 00:52:30,400 ‎제도 법령의 발령을 ‎명령하셨습니다 710 00:52:31,960 --> 00:52:34,720 ‎이제부터 정부는 711 00:52:34,800 --> 00:52:36,680 ‎안전, 질서, 평화를 위하여 712 00:52:36,760 --> 00:52:40,880 ‎필요한 수단을 동원할 수 있습니다 713 00:52:47,280 --> 00:52:51,520 ‎자유란 자유는 ‎모조리 앗아가는 법령이었죠 714 00:52:52,960 --> 00:52:55,280 ‎정당한 사유를 댈 필요 없이 715 00:52:55,960 --> 00:52:59,360 ‎아무나 체포할 수 있었어요 716 00:53:01,360 --> 00:53:03,880 ‎사람들이 갑자기 사라지곤 했죠 717 00:53:11,760 --> 00:53:14,680 ‎제5조에 서명하는 게 ‎제 역할이었어요 718 00:53:14,760 --> 00:53:16,760 ‎"안토니우 데우핑 네투 ‎독재 정권 내각 장관" 719 00:53:16,840 --> 00:53:20,360 ‎시민을 고문하는 데 ‎해당 법령이 쓰였다고들 하는데요 720 00:53:20,440 --> 00:53:23,600 ‎두말하면 잔소리죠 721 00:53:24,120 --> 00:53:26,480 ‎권력을 가진 인간이야말로 722 00:53:27,640 --> 00:53:33,000 ‎유일하게 동족상잔을 ‎저지르는 동물이에요 723 00:53:45,520 --> 00:53:47,400 ‎메지시 장군이 정점에 서서 724 00:53:47,480 --> 00:53:51,040 ‎독재를 통해 ‎최악의 고문과 살해를 일삼았죠 725 00:53:52,160 --> 00:53:54,160 ‎역대 브라질 독재자 중 726 00:53:54,280 --> 00:53:55,680 ‎"제비 기베우데르, 잡지 편집장" 727 00:53:55,760 --> 00:53:58,040 ‎메지시가 가장 잔인했다 해도 ‎틀린 말이 아닙니다 728 00:54:07,400 --> 00:54:10,920 ‎축구가 대중을 어떻게 사로잡는지 ‎잘 아는 사람이었죠 729 00:54:11,000 --> 00:54:13,520 ‎그래서 메지시 장군은 일요일이면 730 00:54:13,600 --> 00:54:17,160 ‎라디오에 귀를 딱 붙이고 ‎축구 경기를 관람하곤 했어요 731 00:54:17,240 --> 00:54:21,600 ‎다른 곳에서는 정치 수용범들이 ‎고문당하고 있는데 732 00:54:21,680 --> 00:54:26,600 ‎장군은 경기장에 나가서 ‎자기 이미지나 홍보하고 있었죠 733 00:54:35,040 --> 00:54:37,000 ‎독재 정권 타도! 734 00:54:37,080 --> 00:54:39,120 ‎"살인자들" 735 00:54:43,080 --> 00:54:45,400 ‎당시 상황을 알고 계셨나요? 736 00:54:45,480 --> 00:54:48,440 ‎고문이 자행된 것을 아셨어요? 737 00:54:49,040 --> 00:54:55,160 ‎난 전혀 ‎아는 게 없었다고 말한다면 738 00:54:55,240 --> 00:54:57,000 ‎거짓말이겠죠 739 00:54:57,640 --> 00:54:59,160 ‎거짓말이 될 겁니다 740 00:54:59,240 --> 00:55:01,880 ‎들은 것이 많았거든요 741 00:55:01,960 --> 00:55:04,760 ‎그렇지만 그게 사실인지 742 00:55:04,840 --> 00:55:08,320 ‎확신을 가지지는 못했어요 743 00:55:08,400 --> 00:55:13,440 ‎산투스는 유럽 등 ‎전 세계를 돌고 있었기 때문에 744 00:55:13,520 --> 00:55:16,960 ‎뉴스가 사실인지 아닌지 ‎알 수가 없었어요 745 00:55:18,520 --> 00:55:21,680 ‎브라질에서 지낼 때는 ‎언제나 조심해야 하며 746 00:55:21,760 --> 00:55:24,480 ‎호텔을 떠나지 말라고들 했죠 747 00:55:25,600 --> 00:55:26,960 ‎걱정이 되더라고요 748 00:55:30,240 --> 00:55:33,160 ‎여러 정권과의 관계는 어땠나요? 749 00:55:34,640 --> 00:55:38,160 ‎늘 개방적인 태도를 유지했어요 750 00:55:38,240 --> 00:55:40,040 ‎다들 알고 있지만요 751 00:55:40,120 --> 00:55:44,520 ‎사태가 심각했을 때도 ‎같은 태도를 유지했어요 752 00:55:44,600 --> 00:55:49,960 ‎다들 제게 편을 고르라고 요구했죠 753 00:55:53,720 --> 00:55:56,240 ‎펠레가 어느 정권 편인진 몰라도 754 00:55:58,440 --> 00:56:03,120 ‎정치와 관련하여 ‎본인 의견을 표명한 적은 없습니다 755 00:56:03,840 --> 00:56:06,240 ‎그런 문제와는 ‎동떨어진 사람이었죠 756 00:56:11,640 --> 00:56:13,280 ‎어느 국가에든 영웅은 필요합니다 757 00:56:13,960 --> 00:56:16,400 ‎국민이 믿을 신화가 필요하죠 758 00:56:25,920 --> 00:56:28,720 ‎공동체에 대한 소속감이 759 00:56:28,800 --> 00:56:32,400 ‎때론 그 공동체의 어려움을 ‎덮기도 합니다 760 00:56:32,480 --> 00:56:34,240 ‎스포츠도 그 일부죠 761 00:56:43,040 --> 00:56:45,200 ‎사람들은 정치가 아니라 762 00:56:45,280 --> 00:56:48,040 ‎자기들에게 가장 중요한 것에 ‎집중했습니다 763 00:56:48,120 --> 00:56:50,360 ‎바로 매일 이어지는 일상이었죠 764 00:56:52,320 --> 00:56:54,280 ‎그럴 수 있도록 펠레가 도왔고요 765 00:57:01,040 --> 00:57:04,240 ‎펠레의 성공은 ‎국가 성공 신화와 얽히게 됐습니다 766 00:57:04,320 --> 00:57:05,600 ‎누가 국가 원수든 간에요 767 00:57:05,680 --> 00:57:07,600 ‎독재 정권은 거기서 이득을 봤죠 768 00:57:07,680 --> 00:57:09,560 ‎민주주의도 마찬가지였고요 769 00:57:13,680 --> 00:57:16,320 ‎골! 770 00:57:16,400 --> 00:57:18,160 ‎펠레! 771 00:57:18,840 --> 00:57:20,200 ‎펠레와 함께하고 있습니다 772 00:57:20,280 --> 00:57:23,440 ‎저희에게 ‎독점 인터뷰 기회를 주셨죠 773 00:57:24,080 --> 00:57:26,200 ‎펠레! 정말 기뻐요! 774 00:57:26,280 --> 00:57:29,360 ‎제가 더 기쁘고 감동입니다 775 00:57:29,440 --> 00:57:33,040 ‎오늘 기대가 참 높은 날이라 ‎더욱 그런데요 776 00:57:33,120 --> 00:57:35,280 ‎제 기분을 상상도 못 하실 겁니다 777 00:57:35,360 --> 00:57:36,720 ‎여기 공이 있습니다 778 00:57:36,800 --> 00:57:39,200 ‎천 번째 골을 기록한 공으로 779 00:57:39,280 --> 00:57:41,280 ‎세계에 단 하나뿐이랍니다 780 00:57:41,360 --> 00:57:45,160 ‎그런 기록을 세운 선수는 ‎펠레뿐이거든요 781 00:57:46,040 --> 00:57:50,360 ‎"바스쿠 대 산투스 ‎1969년 11월 19일" 782 00:58:01,280 --> 00:58:06,040 ‎펠레의 이름이 마라카낭에서 ‎막 울려 퍼졌습니다! 783 00:58:06,720 --> 00:58:09,040 ‎이루 말할 수 없는 느낌인데요 784 00:58:10,080 --> 00:58:12,080 ‎보여주세요, 라에르치 785 00:58:12,160 --> 00:58:14,880 ‎제왕을 향해 환호하는 ‎관중들을 보여주세요! 786 00:58:14,960 --> 00:58:17,720 ‎천 번째 골을 넣을 기회를 맞은 787 00:58:17,800 --> 00:58:20,800 ‎세계 최초의 선수입니다 788 00:58:21,320 --> 00:58:24,200 ‎축하해요, 펠레! ‎축하합니다, 브라질! 789 00:58:24,280 --> 00:58:29,400 ‎이제 14분 후면 운명이 결정됩니다 790 00:58:29,480 --> 00:58:32,520 ‎공이 통과해서 펠레에게… ‎파울입니다! 791 00:58:33,480 --> 00:58:36,480 ‎누가 봐도 페널티 킥입니다! 792 00:58:37,280 --> 00:58:39,360 ‎페널티 킥! 793 00:58:40,560 --> 00:58:44,760 ‎그 슬프고 고통스러웠던 시기에 ‎남은 건 축구뿐이었죠 794 00:58:45,720 --> 00:58:50,160 ‎브라질 국민들을 위한 ‎도피처였습니다 795 00:58:52,800 --> 00:58:59,160 ‎펠레는 그 누구와 견주어도 ‎우월한 리더이자 영웅이었고요 796 00:59:01,080 --> 00:59:04,040 ‎관중이 펠레를 원하고 있습니다 ‎세계 최대 경기장이 797 00:59:04,120 --> 00:59:06,320 ‎세계 최고 선수를 맞이합니다 798 00:59:12,560 --> 00:59:15,840 ‎세기의 골을 앞두고 있는 펠레 799 00:59:20,080 --> 00:59:24,240 ‎그때 생각했어요 ‎'만약 골키퍼가 막거나' 800 00:59:24,320 --> 00:59:27,760 ‎'골대에 부딪치면 ‎팀원들이 받아줘야 할 텐데' 801 00:59:27,840 --> 00:59:29,320 ‎그런데 팀원들이 안 보였죠 802 00:59:29,960 --> 00:59:30,920 ‎돌아보니까 803 00:59:32,680 --> 00:59:34,400 ‎다들 제 뒤에 있는 거예요 804 00:59:36,400 --> 00:59:39,080 ‎다리가 덜덜 떨렸어요 ‎스스로 되뇌었죠 805 00:59:39,160 --> 00:59:41,040 ‎'이 페널티 킥은 꼭 넣어야 해' 806 01:00:20,200 --> 01:00:23,840 ‎펠레는 그야말로 거성이었어요 807 01:00:23,920 --> 01:00:29,040 ‎어두운 브라질 밤하늘을 ‎환하게 밝힌 별이었죠 808 01:00:30,320 --> 01:00:35,720 ‎더 공정하고 더 행복한 ‎브라질을 만들 힘을 가진 809 01:00:35,800 --> 01:00:42,320 ‎그런 승리의 힘을 가진 ‎브라질 국민을 상징했습니다 810 01:00:44,560 --> 01:00:46,280 ‎펠레는 그런 상징이었어요 811 01:00:48,840 --> 01:00:52,080 ‎펠레, 우리 팀을 대표하여 812 01:00:52,160 --> 01:00:54,440 ‎영원히 감사하는 마음이에요 813 01:00:54,520 --> 01:00:56,360 ‎브라질을 위해 애써주시고 814 01:00:56,440 --> 01:00:59,160 ‎우리 국민의 영혼인 축구를 ‎널리 알려주셔서 감사합니다 815 01:00:59,240 --> 01:01:03,040 ‎펠레, 제대로 푹 쉬도록 해요 816 01:01:03,120 --> 01:01:05,360 ‎누구보다도 그럴 권리가 있어요 817 01:01:17,280 --> 01:01:21,720 ‎"3일 후, 브라질리아" 818 01:01:33,640 --> 01:01:37,160 ‎만약 중요한 사람에게 연락이 와서 819 01:01:37,240 --> 01:01:40,040 ‎만나고 싶다거나 ‎점심을 함께하자거나 820 01:01:40,120 --> 01:01:43,320 ‎그냥 함께 놀자는 부탁이 들어오면 821 01:01:43,920 --> 01:01:46,360 ‎저는 가능한 한 나갔어요 822 01:01:46,440 --> 01:01:47,600 ‎별다른 저항감이 없었죠 823 01:02:12,080 --> 01:02:17,000 ‎대통령이 저를 만나서 ‎축하하고 싶어 한다길래 824 01:02:18,280 --> 01:02:19,600 ‎만나러 가기도 했습니다 825 01:02:20,200 --> 01:02:23,360 ‎강제로 한 일은 하나도 없어요 826 01:02:28,960 --> 01:02:32,880 ‎많은 이들이 펠레가 ‎경기장에서 한 일보다 827 01:02:32,960 --> 01:02:35,720 ‎경기장 밖에서 한 일에 ‎주목할 겁니다 828 01:02:37,200 --> 01:02:41,040 ‎경기장 밖에서 펠레는 ‎정치적 견해를 보인 적이 없죠 829 01:02:42,880 --> 01:02:46,560 ‎시기가 시기인지라 ‎그게 단점으로 작용했습니다 830 01:02:51,200 --> 01:02:54,200 ‎펠레를 사랑하지만 ‎비판은 할 겁니다 831 01:02:55,280 --> 01:02:58,440 ‎마치 '톰 아저씨'와 같은 ‎행태였어요 832 01:02:58,520 --> 01:03:00,520 ‎"파울루 세자르 리마 ‎1967-1977년 브라질 대표 선수" 833 01:03:00,600 --> 01:03:02,800 ‎시키는 대로 다 하며 ‎말대답도 질문도 판단도 834 01:03:02,880 --> 01:03:06,320 ‎나서서 하지 않는 ‎순종적인 흑인 말입니다 835 01:03:07,480 --> 01:03:10,040 ‎전 지금까지도 그 점을 두고 ‎펠레를 비판합니다 836 01:03:11,560 --> 01:03:16,480 ‎펠레의 말 한마디는 ‎엄청난 파급력을 지녔었으니까요 837 01:03:16,560 --> 01:03:18,320 ‎특히 브라질 내에서요 838 01:03:23,480 --> 01:03:26,560 ‎물론 그런 위치였기에 839 01:03:27,400 --> 01:03:31,560 ‎대통령과 척을 질 순 없었겠죠 840 01:03:32,080 --> 01:03:35,600 ‎하지만 무함마드 알리는 ‎다른 노선을 탔잖아요 841 01:03:37,360 --> 01:03:39,080 ‎그 사람은 적극적이었죠 842 01:03:39,720 --> 01:03:41,400 ‎대단하다고 생각해요 843 01:03:42,440 --> 01:03:45,200 ‎사람들이 그러더군요 ‎저도 링에 들어설 때마다 844 01:03:45,280 --> 01:03:47,240 ‎전쟁에 나가는 거라고요 845 01:03:47,960 --> 01:03:50,280 ‎하지만 링에서 권투를 하는 것과 846 01:03:50,800 --> 01:03:53,960 ‎베트남 전쟁에 나가는 건 ‎전혀 다른 문제입니다 847 01:03:57,440 --> 01:03:59,200 ‎무함마드 알리는 848 01:03:59,280 --> 01:04:01,800 ‎징집을 거부한 죄로 ‎체포될 수 있단 걸 알았어요 849 01:04:01,880 --> 01:04:04,720 ‎하지만 부당한 대우를 받거나 ‎고문당할 위험은 850 01:04:05,480 --> 01:04:06,800 ‎알리에게 없었죠 851 01:04:09,680 --> 01:04:11,480 ‎펠레의 경우는 달랐고요 852 01:04:12,880 --> 01:04:13,840 ‎알잖아요 853 01:04:14,920 --> 01:04:16,560 ‎누가 뭐래도 ‎독재 정권이었으니까요 854 01:04:16,640 --> 01:04:20,640 ‎독재를 겪어본 자들만이 ‎그 무서움을 압니다 855 01:04:27,720 --> 01:04:31,320 ‎다른 선택지는 없었다고 생각해요 856 01:04:31,920 --> 01:04:33,400 ‎- 왜죠? ‎- 불가능했으니까요 857 01:04:33,480 --> 01:04:36,160 ‎독재 정권에 반대한 사람들 ‎모두 어떻게 됐죠? 858 01:04:36,240 --> 01:04:37,640 ‎오늘 당신은 누구 편인가요? 859 01:04:38,720 --> 01:04:41,800 ‎정치란 게 복잡하잖아요 860 01:04:42,400 --> 01:04:45,840 ‎저는 브라질인이니 ‎브라질 국민을 위한 최선을 원해요 861 01:04:48,280 --> 01:04:51,920 ‎당시 전 슈퍼맨도 ‎기적의 사나이도 아니었어요 862 01:04:52,680 --> 01:04:54,200 ‎평범한 사람이었죠 863 01:04:54,280 --> 01:04:57,360 ‎다만 축구 실력이라는 ‎재능을 신께 받았을 뿐 864 01:04:58,960 --> 01:05:02,040 ‎하지만 하나 확신하는 건 865 01:05:02,120 --> 01:05:05,720 ‎축구를 통하여 제가 ‎브라질에 크게 이바지했단 겁니다 866 01:05:06,640 --> 01:05:08,800 ‎제 본모습으로요 867 01:05:08,880 --> 01:05:12,360 ‎그런 일을 돈 받고 하는 ‎정치인들보다 많이 해냈죠 868 01:05:27,720 --> 01:05:33,960 ‎"테레조폴리스가 ‎국가 대표 골든 팀을 환영합니다" 869 01:05:34,040 --> 01:05:37,200 ‎"골든 팀 파이팅" 870 01:05:37,280 --> 01:05:41,480 ‎브라질의 독재 정권이 ‎가장 극단적이던 시기였어요 871 01:05:43,800 --> 01:05:48,680 ‎억압, 검열, 언론 통제 ‎시위 제한 등이 872 01:05:48,760 --> 01:05:50,720 ‎절정에 달했었죠 873 01:05:52,800 --> 01:05:57,040 ‎그런 와중에도 ‎한 줄기 빛이 있었어요 874 01:05:57,680 --> 01:06:00,160 ‎아름답고 희망으로 가득한 875 01:06:00,240 --> 01:06:04,360 ‎긍정적이며 ‎고무적인 감정이 있었죠 876 01:06:04,440 --> 01:06:06,400 ‎바로 1970년 월드컵을 향한 ‎기대였어요 877 01:06:12,600 --> 01:06:16,440 ‎1966년 잉글랜드 월드컵 사건 이후 878 01:06:16,520 --> 01:06:18,480 ‎국가 대표 팀은 혼란에 빠졌어요 879 01:06:20,800 --> 01:06:23,880 ‎월드컵 우승이라는 목표는 880 01:06:25,360 --> 01:06:26,480 ‎국가적 사안이 됐죠 881 01:06:29,760 --> 01:06:32,360 ‎대표 팀의 사무직원은 거의 882 01:06:32,440 --> 01:06:35,000 ‎군대 인사로 교체되었어요 883 01:06:40,680 --> 01:06:44,120 ‎여러 파시즘 슬로건이 ‎만들어졌고요 884 01:06:44,200 --> 01:06:45,960 ‎'브라질, 사랑하거나 떠나거나' 885 01:06:46,480 --> 01:06:48,240 ‎'누구도 이 나라를 막을 수 없다' 886 01:06:52,680 --> 01:06:58,000 ‎독재 정권 아래 국수주의적 희열이 ‎최악의 형태로 887 01:06:58,080 --> 01:06:59,720 ‎전국을 휩쓸었습니다 888 01:07:02,800 --> 01:07:06,440 ‎펠레는 아무 말 않았지만 ‎정권에서는 펠레에게 889 01:07:06,960 --> 01:07:10,000 ‎월드컵에 출전하라는 ‎압박을 넣고 있었죠 890 01:07:14,680 --> 01:07:16,320 ‎그 사안이 891 01:07:16,840 --> 01:07:22,040 ‎대통령의 ‎사적인 관심사가 됐습니다 892 01:07:22,120 --> 01:07:22,960 ‎왜죠? 893 01:07:23,040 --> 01:07:25,400 ‎왜냐하면 국민이 행복해야 894 01:07:26,480 --> 01:07:28,640 ‎정부도 행복하니까요 895 01:07:30,520 --> 01:07:33,600 ‎정부로부터 복귀하라는 압박을 ‎받았었나요? 896 01:07:34,680 --> 01:07:35,760 ‎늘 받았죠 897 01:07:35,840 --> 01:07:38,760 ‎정부, 입법자, 주지사들이 898 01:07:38,840 --> 01:07:42,160 ‎와서 얘기하자고 ‎항상 제안했습니다 899 01:07:42,240 --> 01:07:47,640 ‎제가 복귀하기를 바라는 사람은 ‎언제나 존재했죠 900 01:07:58,600 --> 01:08:00,320 ‎고민이 됐어요 901 01:08:00,400 --> 01:08:03,240 ‎1970년 월드컵에 ‎나가고 싶지 않았거든요 902 01:08:09,120 --> 01:08:12,680 ‎잉글랜드에서 겪은 일을 ‎또 겪기는 싫었습니다 903 01:08:16,800 --> 01:08:18,120 ‎확신이 서지 않았어요 904 01:08:18,200 --> 01:08:21,279 ‎걱정되기도 했지만 ‎월드컵이 그립기도 했죠 905 01:08:27,399 --> 01:08:29,120 ‎전 역사에 남고 싶었어요 906 01:08:32,680 --> 01:08:34,600 ‎하지만 이번이 끝이었습니다 907 01:08:37,279 --> 01:08:38,960 ‎이번이 정말 ‎마지막이라고 결심했죠 908 01:08:43,920 --> 01:08:46,880 ‎축구의 제왕! 돌아올 거예요? 909 01:08:58,160 --> 01:09:00,319 ‎하지만 지금 이 자리에서 910 01:09:00,399 --> 01:09:02,920 ‎'1970년 월드컵에 복귀한 건' 911 01:09:03,000 --> 01:09:05,080 ‎'브라질 국민을 위해서였다' ‎라고 하면 912 01:09:05,160 --> 01:09:08,479 ‎거짓말입니다 913 01:09:09,000 --> 01:09:12,000 ‎저 자신을 위해서였으니까요 914 01:09:13,479 --> 01:09:17,240 ‎"브라질 대표 팀 훈련 캠프" 915 01:09:17,920 --> 01:09:19,760 ‎원투 패스 해 916 01:09:20,279 --> 01:09:22,160 ‎펠레만큼이나 ‎주목을 받고 있는 사람은 917 01:09:22,240 --> 01:09:25,760 ‎멕시코에서의 브라질 팀 훈련을 ‎이끌고 있는 감독 918 01:09:25,840 --> 01:09:27,120 ‎주앙 사우다냐입니다 919 01:09:28,160 --> 01:09:31,000 ‎브라질 팀은 ‎옛 영광을 되찾기 위해 920 01:09:31,080 --> 01:09:33,040 ‎전술의 현대화를 모색 중이죠 921 01:09:33,120 --> 01:09:37,240 ‎해내기만 한다면 멕시코에서 ‎유럽 최강과도 붙어 이길 겁니다 922 01:09:38,359 --> 01:09:41,960 ‎사우다냐 씨 ‎요새 축구 비평가들이 923 01:09:42,040 --> 01:09:44,600 ‎유럽 쪽에서 당신의 스타일을 ‎따라잡은 다음 924 01:09:44,680 --> 01:09:46,479 ‎역전했다고들 하는데요 925 01:09:46,560 --> 01:09:47,840 ‎동의하십니까? 926 01:09:48,600 --> 01:09:50,600 ‎국민성을 바꾸기란 쉽지 않습니다 927 01:09:50,680 --> 01:09:52,319 ‎"주앙 사우다냐 ‎1969-1970년 브라질 팀 감독" 928 01:09:52,399 --> 01:09:53,600 ‎위험한 짓일지도 모르죠 929 01:09:54,600 --> 01:09:57,560 ‎하지만 우리에겐 그걸 ‎바꿀 시간이 있을지도 모릅니다 930 01:09:57,640 --> 01:09:59,600 ‎그럴 시간이 충분하다면 931 01:09:59,680 --> 01:10:02,920 ‎당신들과 같은 방식의 ‎플레이를 할 수 있겠죠 932 01:10:03,880 --> 01:10:05,840 ‎조직적으로요 933 01:10:09,000 --> 01:10:11,720 ‎사우다냐는 어떤 비판을 받았나요? 934 01:10:11,800 --> 01:10:15,040 ‎"브리투 ‎1964-1972 브라질 대표 선수" 935 01:10:15,120 --> 01:10:16,920 ‎미쳤다고들 했죠! 936 01:10:17,000 --> 01:10:19,080 ‎하지만 좋은 분이었어요 937 01:10:19,160 --> 01:10:20,880 ‎몰아붙이기도 잘했지만요 938 01:10:20,960 --> 01:10:24,640 ‎축구의 제왕 펠레에게도 ‎태도에 변화가 없었죠 939 01:10:24,720 --> 01:10:28,360 ‎모두에게 같은 것을 요구했어요 940 01:10:30,520 --> 01:10:32,200 ‎어떤 점이 훌륭하셨냐면 941 01:10:32,280 --> 01:10:35,200 ‎그 무엇도 두려워하는 법이 ‎없었다는 거예요 942 01:10:35,280 --> 01:10:37,760 ‎가끔 굳이 안 해도 되는 말을 943 01:10:37,840 --> 01:10:39,440 ‎하신다는 게 문제긴 했죠 944 01:10:39,520 --> 01:10:41,520 ‎말이 안 되는 소릴 하셨어요 945 01:10:41,600 --> 01:10:44,640 ‎그래도 팀을 이끌고자 ‎하셨던 거니까요 946 01:10:44,720 --> 01:10:47,040 ‎그분이 축구에 해박하셨냐고 947 01:10:47,120 --> 01:10:50,880 ‎저에게 물으신다면 ‎제 개인적인 대답은 948 01:10:50,960 --> 01:10:53,720 ‎'아뇨'일 겁니다 949 01:10:54,760 --> 01:10:57,600 ‎'주앙, 이렇게 하고 ‎이렇게 하면 어떨까요?' 950 01:10:57,680 --> 01:10:59,680 ‎'감독은 나니까 내 말대로 해!' 951 01:10:59,760 --> 01:11:02,040 ‎'알겠지만 들어보세요' 952 01:11:02,120 --> 01:11:06,560 ‎그분이 내리는 결정 상당수가 953 01:11:07,080 --> 01:11:09,520 ‎저희 눈에는 잘못됐었거든요 954 01:11:10,120 --> 01:11:13,560 ‎펠레, 사우다냐가 ‎배치표를 보여줬는데 955 01:11:13,640 --> 01:11:16,160 ‎센터포워드로 뛰시더군요 956 01:11:16,240 --> 01:11:18,920 ‎좋아하는 포지션이 아니잖아요 957 01:11:19,000 --> 01:11:21,040 ‎싫어하는 건 아니에요 958 01:11:21,560 --> 01:11:24,560 ‎다만 지금의 저는 959 01:11:24,640 --> 01:11:27,720 ‎미드필더로 더 활약할 수 있거든요 960 01:11:28,280 --> 01:11:30,000 ‎문제는 961 01:11:30,520 --> 01:11:35,200 ‎미드필더로 15년을 뛰었는데 962 01:11:35,280 --> 01:11:40,240 ‎하룻밤 만에 ‎플레이 스타일을 바꾸라고 하면 963 01:11:40,320 --> 01:11:41,560 ‎되겠냐는 거죠 964 01:11:48,120 --> 01:11:50,240 ‎당시 문제가 있긴 했어요 965 01:11:52,480 --> 01:11:56,680 ‎사우다냐는 훈련 중 ‎펠레와 자주 갈등을 빚었죠 966 01:12:00,080 --> 01:12:01,800 ‎둘이 맞지 않았던 겁니다 967 01:12:02,320 --> 01:12:04,600 ‎두 분이 말씀 나누셨었나요? ‎어떻게 된 건가요? 968 01:12:04,680 --> 01:12:07,520 ‎주앙 사우다냐는 ‎허세 부리기를 좋아했기에 969 01:12:07,600 --> 01:12:10,080 ‎한 기자에게 인터뷰하기를 970 01:12:10,160 --> 01:12:12,120 ‎제가 안과 검진을 받았다고 971 01:12:13,640 --> 01:12:15,720 ‎혹시 제 시력에 문제가 있나 972 01:12:15,800 --> 01:12:19,120 ‎걱정이 매우 크다고 했어요 973 01:12:22,960 --> 01:12:27,040 ‎주앙 사우다냐는 까다롭고 ‎예측 불가능한 사람이었죠 974 01:12:28,080 --> 01:12:30,960 ‎애정을 담아 하는 말이에요 ‎아주 훌륭한 친구였거든요 975 01:12:31,040 --> 01:12:34,120 ‎선의의 거짓말도 ‎좋아하는 사람이었죠 976 01:12:36,160 --> 01:12:41,760 ‎그런데 펠레가 근시라서 ‎제대로 못 뛴다는 이야기는 977 01:12:41,840 --> 01:12:44,640 ‎왜 지어낸 건지 도저히 모르겠어요 978 01:12:47,480 --> 01:12:49,240 ‎사우다냐는 펠레더러 ‎장님이라고 했어요 979 01:12:50,880 --> 01:12:54,360 ‎사람을 자극할 줄 알았죠 980 01:12:54,440 --> 01:12:56,600 ‎'펠레는 이제 쓸모없다'고 했어요 981 01:12:56,680 --> 01:12:59,680 ‎'장님이라 못 본다니까요' ‎장난하나 982 01:12:59,760 --> 01:13:01,160 ‎펠레는 화가 났죠 983 01:13:02,360 --> 01:13:05,080 ‎시력에 문제가 있다는 ‎소식이 있던데요 984 01:13:05,720 --> 01:13:08,480 ‎주앙 사우다냐 감독 본인이 985 01:13:08,560 --> 01:13:10,680 ‎그렇게 말했다고 합니다 986 01:13:11,200 --> 01:13:13,360 ‎어떻게 생각하시나요? 987 01:13:14,160 --> 01:13:15,560 ‎개인적으로는 988 01:13:16,800 --> 01:13:18,480 ‎참 불쾌하다고 생각해요 989 01:13:18,560 --> 01:13:22,720 ‎누군가에게 화를 내고 싶었나 보죠 990 01:13:22,800 --> 01:13:24,840 ‎덕분에 한바탕 난리가 났고요 991 01:13:26,960 --> 01:13:29,600 ‎사우다냐는 펠레가 ‎멕시코 월드컵을 위해 992 01:13:29,680 --> 01:13:31,680 ‎힘을 아껴둬야 한다며 ‎휴식을 강요했습니다 993 01:13:31,760 --> 01:13:36,000 ‎사우다냐는 펠레를 빼려 했지만 ‎브라질 축구 협회가 불허했죠 994 01:13:38,640 --> 01:13:43,480 ‎'혹시 모르니까 빼겠습니다' ‎라고 했는데 995 01:13:44,400 --> 01:13:47,000 ‎그쪽에서 절대 안 된다더군요 996 01:13:48,000 --> 01:13:50,280 ‎즉 상업적인 이유로 997 01:13:50,360 --> 01:13:53,440 ‎브라질 팀 감독이 펠레를 ‎빼는 게 불가능했단 거네요? 998 01:13:53,520 --> 01:13:54,360 ‎맞아요 999 01:13:56,920 --> 01:13:59,160 ‎역대 최고의 선수가 있는데 1000 01:13:59,720 --> 01:14:02,200 ‎벤치에만 앉혀 놓겠다고요? 1001 01:14:03,320 --> 01:14:04,920 ‎"히벨리누 ‎1965-1978년 브라질 대표 선수" 1002 01:14:05,000 --> 01:14:08,840 ‎설사 진짜로 못한다 쳐요 ‎'펠레 실력이 왜 저래?' 싶어도 1003 01:14:08,920 --> 01:14:10,920 ‎경기에는 내보내야죠! 1004 01:14:11,000 --> 01:14:14,400 ‎여러 차례 논쟁이 있고 나서 1005 01:14:15,240 --> 01:14:19,120 ‎사우다냐를 대표 팀에서 ‎내보내자는 말이 나왔죠 1006 01:14:19,200 --> 01:14:21,080 ‎브라질 축구 협회가 ‎제게 자리를 제안했을 때 1007 01:14:21,160 --> 01:14:24,240 ‎다들 차라리 ‎다른 사람이 나을 거라 했어요 1008 01:14:24,320 --> 01:14:27,720 ‎누구나 의견을 내놓을 순 있죠 ‎전 아이가 아닙니다 1009 01:14:28,480 --> 01:14:30,080 ‎사임할 생각은 없습니다 1010 01:14:30,560 --> 01:14:33,040 ‎정부에서는 연줄을 써서 1011 01:14:33,760 --> 01:14:36,280 ‎펠레를 경기에 내보내는 등 ‎여러 가지로 1012 01:14:37,320 --> 01:14:38,960 ‎축구에 개입했습니다 1013 01:14:40,240 --> 01:14:44,200 ‎대통령님과 저는 ‎통하는 부분이 많아요 1014 01:14:45,480 --> 01:14:48,440 ‎둘 다 남부 출신이고 ‎그레미우 팬이면서 1015 01:14:49,160 --> 01:14:50,720 ‎축구를 좋아하죠 1016 01:14:52,040 --> 01:14:56,000 ‎하지만 제가 장관을 뽑지 않듯 ‎대통령이 선수를 뽑진 않아요 1017 01:14:56,080 --> 01:14:58,600 ‎서로 그 점을 잘 알고 있죠 1018 01:14:58,680 --> 01:15:01,880 ‎그 인터뷰를 보고 예감했어요 1019 01:15:01,960 --> 01:15:04,640 ‎'이거 당장 난리 나겠네!' 1020 01:15:04,720 --> 01:15:05,880 ‎당연한 일이었죠 1021 01:15:06,840 --> 01:15:08,240 ‎결국 사우다냐는 쫓겨났어요 1022 01:15:12,600 --> 01:15:16,320 ‎마라카낭 경기장 기자회견에서 ‎전 세계의 주목을 받으며 1023 01:15:16,400 --> 01:15:18,760 ‎마리우 자갈루가 새 감독이 됩니다 1024 01:15:19,880 --> 01:15:24,720 ‎자갈루는 1958년 월드컵에서 ‎펠레와 함께 뛰었죠 1025 01:15:26,880 --> 01:15:29,920 ‎저는 대회까지 겨우 2개월 남기고 ‎감독 자리에 올랐습니다 1026 01:15:30,000 --> 01:15:31,520 ‎"자갈루 ‎1970-1974년 브라질 팀 감독" 1027 01:15:34,280 --> 01:15:38,840 ‎펠레는 화가 났다고 하더군요 1028 01:15:40,560 --> 01:15:43,720 ‎사우다냐가 자기 눈이 멀었다는 ‎소리를 해서 1029 01:15:43,800 --> 01:15:47,640 ‎신문에 온통 그 이야기뿐이라고요 1030 01:15:49,560 --> 01:15:52,080 ‎혹평가들에게 답을 주고 싶어 했죠 1031 01:15:56,800 --> 01:16:02,080 ‎훈련 중 자갈루는 제게 다가와서 ‎어떻게 된 거냐고 물었어요 1032 01:16:02,760 --> 01:16:08,080 ‎'최선을 다하고 있지 않잖아 ‎공에 대해 치열함이 없어' 1033 01:16:08,920 --> 01:16:10,920 ‎맞는 말이었어요 1034 01:16:14,560 --> 01:16:16,880 ‎자기 자신에게 회의가 들었죠 1035 01:16:18,520 --> 01:16:20,760 ‎몸을 제대로 만들고 싶었어요 1036 01:16:24,880 --> 01:16:26,680 ‎첫 훈련에서 1037 01:16:26,760 --> 01:16:29,680 ‎제 어깨에 손을 얹고 1038 01:16:30,440 --> 01:16:31,760 ‎말하더군요, '자갈루' 1039 01:16:33,080 --> 01:16:35,520 ‎'나 건들지 마요' 1040 01:16:37,840 --> 01:16:39,320 ‎저는 대답했어요 1041 01:16:40,240 --> 01:16:42,000 ‎'너만 한 선수가 어디 있어' 1042 01:16:42,520 --> 01:16:45,080 ‎'절대 너 안 뺄게' 1043 01:16:47,160 --> 01:16:50,520 ‎'함께 월드컵을 위해 뛰자' 1044 01:17:11,320 --> 01:17:15,360 ‎"멕시코, 1970년 월드컵" 1045 01:17:32,320 --> 01:17:33,720 ‎"브라질" 1046 01:17:37,680 --> 01:17:41,320 ‎이렇게 1970년 월드컵의 ‎막이 올랐습니다 1047 01:17:51,400 --> 01:17:55,680 ‎펠레는 4년 전 ‎잉글랜드에서 놓쳤던 영광을 1048 01:17:55,760 --> 01:17:57,600 ‎멕시코에서 되찾을 작정인데요 1049 01:17:59,280 --> 01:18:01,880 ‎이제 29세로 ‎4번째 월드컵 출전이며 1050 01:18:01,960 --> 01:18:04,600 ‎최고의 월드컵이 되길 ‎간절히 바랍니다 1051 01:18:05,440 --> 01:18:07,800 ‎잉글랜드에도 ‎펠레의 팬이 많은데요 1052 01:18:07,880 --> 01:18:10,640 ‎잉글랜드에서도 ‎펠레가 현재 월드컵을 앞두고 1053 01:18:10,720 --> 01:18:14,160 ‎여러 가지로 마음이 ‎복잡하다는 소식을 들었습니다 1054 01:18:14,240 --> 01:18:15,960 ‎지난번 월드컵에서도 1055 01:18:16,040 --> 01:18:19,000 ‎포르투갈 및 불가리아전에서 ‎문제가 있었잖아요 1056 01:18:19,080 --> 01:18:23,040 ‎4번째 월드컵을 앞둔 지금 ‎펠레 마음이 어떤가요? 1057 01:18:23,720 --> 01:18:26,360 ‎1958년과 1962년에 ‎펠레와 함께 뛰었기에 1058 01:18:26,440 --> 01:18:30,560 ‎지금 펠레의 심리에 관하여 ‎기쁘게 말할 수 있습니다 1059 01:18:30,640 --> 01:18:32,280 ‎이제는 감독으로서 1060 01:18:32,360 --> 01:18:35,200 ‎지금의 펠레는 ‎월드컵 2연승을 도와주었던 1061 01:18:35,280 --> 01:18:39,160 ‎바로 그때의 펠레와 ‎같다고 생각합니다 1062 01:18:43,560 --> 01:18:46,440 ‎"브라질 대 체코슬로바키아 ‎조별 리그" 1063 01:18:48,800 --> 01:18:50,440 ‎멋진 플레이입니다 1064 01:18:50,520 --> 01:18:53,200 ‎찬스인데요! ‎펠레가 위로 찹니다! 1065 01:18:53,280 --> 01:18:55,000 ‎펠레의 플레이 수준이 떨어졌어요 1066 01:18:55,080 --> 01:19:00,560 ‎예전의 펠레가 아니기에 ‎마크 방식도 바뀔 겁니다 1067 01:19:03,480 --> 01:19:05,200 ‎페트라스가 달립니다 1068 01:19:05,280 --> 01:19:09,800 ‎세상에! 1069 01:19:09,880 --> 01:19:11,280 ‎골입니다! 1070 01:19:11,360 --> 01:19:13,080 ‎놀라운 반전이군요 1071 01:19:14,360 --> 01:19:16,880 ‎브라질인들이 경악에 빠졌습니다 1072 01:19:17,760 --> 01:19:20,520 ‎남아메리카 전체가 ‎충격에 빠져 있겠군요 1073 01:19:22,120 --> 01:19:24,520 ‎브라질을 떠날 때 ‎다들 저희를 얕봤죠 1074 01:19:26,320 --> 01:19:31,120 ‎국민들은 우리가 조별 리그도 ‎못 통과할 거라 봤어요 1075 01:19:33,120 --> 01:19:36,040 ‎하지만 펠레가 ‎브라질을 위해 나섭니다 1076 01:19:37,840 --> 01:19:38,840 ‎토스탕 1077 01:19:39,960 --> 01:19:42,040 ‎빗나갔네요 1078 01:19:43,120 --> 01:19:47,080 ‎펠레, 토스탕이 왼쪽에서 오네요 ‎토스탕이 받고 다시 펠레에게 1079 01:19:47,600 --> 01:19:49,360 ‎쉽지 않은 상황인데요 1080 01:19:50,240 --> 01:19:51,440 ‎파울입니다 1081 01:19:55,400 --> 01:19:56,240 ‎펠레가… 1082 01:19:57,760 --> 01:20:00,080 ‎히벨리누! 멋진 골입니다 1083 01:20:00,160 --> 01:20:03,200 ‎훌륭한 골이에요! 히벨리누! 1084 01:20:07,720 --> 01:20:08,920 ‎펠레도 그때야 1085 01:20:09,760 --> 01:20:12,680 ‎다시 진지하게 ‎즐기기 시작하더라고요 1086 01:20:13,400 --> 01:20:14,640 ‎쿠나가 세게 들어가네요 1087 01:20:16,000 --> 01:20:18,040 ‎하지만 펠레가 치고 나갑니다 1088 01:20:18,120 --> 01:20:21,480 ‎흐르들리치카에게 계속 쫓기며 ‎어렵게 이어가는데요 1089 01:20:21,560 --> 01:20:22,880 ‎계속 달립니다 1090 01:20:22,960 --> 01:20:25,760 ‎아직도… 자이르지뉴, 토스탕! 1091 01:20:27,360 --> 01:20:30,800 ‎펠레가 용감하게도 달렸군요 1092 01:20:31,560 --> 01:20:35,640 ‎펠레의 지성과 자신감은 ‎정말 대단했어요 1093 01:20:48,400 --> 01:20:51,480 ‎아깝게 넣지는 못했지만 ‎참신한 여러 전략을 1094 01:20:51,560 --> 01:20:53,200 ‎처음 시도한 게 펠레예요 1095 01:20:53,280 --> 01:20:55,480 ‎지금은 많은 사람이 ‎하프라인에서 골을 넣지만 1096 01:20:55,560 --> 01:20:57,360 ‎처음 시도한 건 펠레였어요 1097 01:20:58,000 --> 01:20:59,400 ‎그것도 월드컵에서요 1098 01:21:00,960 --> 01:21:04,320 ‎드디어 한을 푼 느낌이었죠 1099 01:21:04,400 --> 01:21:06,840 ‎'내가 왔다, 제왕이 왔다' 1100 01:21:07,600 --> 01:21:09,560 ‎- 제르송, 펠레가 달립니다 ‎- 펠레에게 로빙 패스 1101 01:21:09,640 --> 01:21:11,800 ‎- 가슴으로 받아서… ‎- 펠레! 1102 01:21:11,880 --> 01:21:15,080 ‎넣었습니다! 역시 거장입니다! 1103 01:21:15,160 --> 01:21:17,000 ‎골! 1104 01:21:17,720 --> 01:21:18,680 ‎펠레! 1105 01:21:19,680 --> 01:21:21,480 ‎펠레! 1106 01:21:22,000 --> 01:21:24,720 ‎등 번호 10번입니다! 1107 01:21:28,000 --> 01:21:32,000 ‎"브라질 4점, 체코슬로바키아 1점" 1108 01:21:33,560 --> 01:21:35,680 ‎정말 잘 뛰었어요, 정말로요 1109 01:21:37,120 --> 01:21:38,360 ‎하지만 겨우 한 경기였죠 1110 01:21:39,280 --> 01:21:41,760 ‎월드컵에서 우승하려면 ‎한 경기로는 안 돼요 1111 01:21:42,800 --> 01:21:45,040 ‎제 생각에는 잉글랜드가 1112 01:21:45,560 --> 01:21:47,640 ‎유력한 우승 후보 같습니다 1113 01:21:47,720 --> 01:21:51,200 ‎전 대회 우승자니까요 1114 01:21:51,280 --> 01:21:53,640 ‎당연히 유력하죠 1115 01:21:53,720 --> 01:21:55,880 ‎하지만 브라질도 ‎온 힘을 쏟아부을 겁니다 1116 01:21:55,960 --> 01:21:57,160 ‎잉글랜드 대 브라질입니다 1117 01:21:57,240 --> 01:22:00,880 ‎펠레, 자이르지뉴 ‎보비 무어, 보비 찰턴, 기대되네요 1118 01:22:00,960 --> 01:22:02,120 ‎"잉글랜드" 1119 01:22:02,200 --> 01:22:05,240 ‎"브라질 대 잉글랜드, 조별 리그" 1120 01:22:10,160 --> 01:22:13,800 ‎잉글랜드가 ‎쉽지 않은 상대일 것은 알았죠 1121 01:22:15,640 --> 01:22:19,680 ‎잉글랜드의 플레이와 ‎방어 전략을 연구했어요 1122 01:22:21,120 --> 01:22:25,520 ‎다들 그랬죠, 누구든 이기는 팀이 1123 01:22:25,600 --> 01:22:27,120 ‎결승까지 진출할 거라고요 1124 01:22:29,160 --> 01:22:31,880 ‎현 세계 챔피언과 ‎전 세계 챔피언이 붙습니다 1125 01:22:32,720 --> 01:22:33,760 ‎자이르지뉴 1126 01:22:34,880 --> 01:22:36,480 ‎쿠퍼를 제치네요 1127 01:22:37,320 --> 01:22:38,320 ‎펠레! 1128 01:22:39,680 --> 01:22:41,120 ‎멋지게 막아냅니다! 1129 01:22:43,880 --> 01:22:46,800 ‎축구 실력이 ‎전성기 그대로 같은데요 1130 01:22:46,880 --> 01:22:49,280 ‎무엇보다도 ‎축구 센스로는 따라올 사람이 없죠 1131 01:22:49,360 --> 01:22:50,880 ‎신체 능력도 이전과 같은지 1132 01:22:50,960 --> 01:22:52,840 ‎"앨프 램지 경, 1963-1974년 ‎잉글랜드 팀 감독" 1133 01:22:52,920 --> 01:22:55,880 ‎전만큼의 에너지를 ‎경기에 쏟아붓는지는 모르겠어요 1134 01:22:57,720 --> 01:23:01,400 ‎펠레가 멀러리 때문에 고전하네요 ‎밀착 마크 중이에요 1135 01:23:02,320 --> 01:23:03,920 ‎고수들의 싸움입니다 1136 01:23:09,040 --> 01:23:11,560 ‎다들 공에 치열하게 달려듭니다 1137 01:23:13,040 --> 01:23:16,040 ‎체력과 컨디션 싸움이 되겠어요 1138 01:23:17,440 --> 01:23:21,120 ‎히벨리누, 왼발로 유명한 선수죠 1139 01:23:21,200 --> 01:23:23,880 ‎플레이 좋습니다 ‎멋지게 슛! 잘 막아냅니다! 1140 01:23:25,080 --> 01:23:28,080 ‎경기를 지켜보고 있는 ‎앨프 램지 경이 1141 01:23:28,160 --> 01:23:29,960 ‎갈수록 초조해 보이는데요 1142 01:23:30,040 --> 01:23:33,400 ‎팬들이 '브라질'을 ‎외치고 있습니다 1143 01:23:33,480 --> 01:23:35,080 ‎브라질이 속도를 냅니다 1144 01:23:35,160 --> 01:23:38,080 ‎잉글랜드 방어선을 ‎돌파하기 직전입니다 1145 01:23:38,160 --> 01:23:39,120 ‎토스탕! 1146 01:23:39,920 --> 01:23:41,200 ‎이제 펠레! 1147 01:23:43,960 --> 01:23:45,400 ‎펠레에게 공이 갔어요 1148 01:23:45,480 --> 01:23:48,840 ‎잉글랜드 수비수들이 ‎펠레를 둘러싸고 있었죠 1149 01:23:48,920 --> 01:23:50,720 ‎저도 바깥쪽에서 접근 중이었고요 1150 01:23:51,680 --> 01:23:54,120 ‎직전에 제 위치를 ‎펠레도 확인했거든요 1151 01:24:03,200 --> 01:24:07,120 ‎제 선수 생활 중 ‎제일 큰 환호성이었어요 1152 01:24:15,440 --> 01:24:17,040 ‎브라질이 1 대 0으로 앞선 겁니다 1153 01:24:21,280 --> 01:24:22,680 ‎"브라질 1점, 잉글랜드 0점" 1154 01:24:22,760 --> 01:24:27,200 ‎관중이 외치는 '브라질' 함성이 ‎드넓은 경기장을 메웁니다 1155 01:24:27,280 --> 01:24:29,200 ‎브라질이 ‎현 세계 챔피언을 꺾었습니다 1156 01:24:30,480 --> 01:24:34,080 ‎체스 게임처럼 ‎환상적이면서도 아름다웠어요 1157 01:24:35,240 --> 01:24:38,120 ‎저희가 이겼죠, 얼마나 좋았는지 1158 01:24:38,960 --> 01:24:40,400 ‎저희는 더욱 강해졌어요 1159 01:24:54,480 --> 01:24:57,760 ‎1970년은 축복의 해였어요 1160 01:24:58,320 --> 01:25:03,440 ‎팀원들의 형제애는 ‎정말이지 끈끈했죠 1161 01:25:03,520 --> 01:25:07,920 ‎선수들이 장난치고 노는 모습은 ‎흔한 장면이 아니에요 1162 01:25:27,080 --> 01:25:30,120 ‎"브라질 3점, 루마니아 2점 ‎조별 리그" 1163 01:25:40,440 --> 01:25:43,800 ‎저희는 조국을 대표했어요 1164 01:25:43,880 --> 01:25:46,240 ‎자신뿐 아니라 ‎브라질 국민을 위해 뛰었죠 1165 01:25:47,040 --> 01:25:50,640 ‎우승 하나하나 국민을 위해서였죠 ‎그 맘으로 나아갔어요 1166 01:25:56,400 --> 01:25:59,400 ‎1970년 월드컵 기사를 썼었는데 ‎한마디 하자면 1167 01:25:59,480 --> 01:26:03,080 ‎저도 독재 정권에 반대했지만 ‎브라질을 응원하러 갔었어요 1168 01:26:04,360 --> 01:26:06,720 ‎만약 브라질이 우승한다면 1169 01:26:07,240 --> 01:26:11,080 ‎독재 정권에 힘을 실어주는 꼴이니 ‎다들 그건 원치 않았죠 1170 01:26:14,120 --> 01:26:16,880 ‎그렇지만 축구란 게 ‎사람을 끓어오르게 하잖아요 1171 01:26:17,480 --> 01:26:20,400 ‎공이 구르기 시작하면 ‎원칙은 잊게 되죠 1172 01:26:22,000 --> 01:26:24,440 ‎우리 팀을 응원할 수밖에요 1173 01:26:41,920 --> 01:26:45,120 ‎"브라질 4점, 페루 2점, 8강전" 1174 01:26:45,200 --> 01:26:49,120 ‎브라질이 제 실력을 내면 ‎어지간한 팀으론 이기기 힘들겠죠 1175 01:26:49,720 --> 01:26:52,720 ‎만약 패배하기라도 하는 날엔 ‎브라질에 있기 싫을 겁니다 1176 01:26:56,400 --> 01:27:01,120 ‎한 판만 더 우승하면 ‎월드컵 결승전이었어요 1177 01:27:02,920 --> 01:27:07,280 ‎그런데 브라질 국민들은 ‎패닉에 빠져 들썩였죠 1178 01:27:09,320 --> 01:27:11,880 ‎'그래, 여태까지는 잘했어 ‎펠레도 훌륭했고' 1179 01:27:11,960 --> 01:27:14,640 ‎'제르송도 좋았어 ‎근데 이번 상대는 우루과이야' 1180 01:27:14,720 --> 01:27:16,880 ‎'우루과이랑 붙으면 ‎어떻게 되는지 알잖아' 1181 01:27:29,400 --> 01:27:32,320 ‎1950년 월드컵 결승전은 ‎아무도 잊지 못할 겁니다 1182 01:27:32,400 --> 01:27:34,320 ‎리우데자네이루에서 열렸는데 1183 01:27:34,400 --> 01:27:37,920 ‎우승 후보인 브라질을 꺾고 ‎세계 챔피언에 오른 게 1184 01:27:38,000 --> 01:27:40,480 ‎바로 우루과이였죠 1185 01:27:45,600 --> 01:27:49,480 ‎이제 20년이 지났습니다 ‎축구란 원래 예측 불가해요 1186 01:27:49,560 --> 01:27:53,120 ‎4강전에서 그 역사가 ‎되풀이될지도 모르는 일입니다 1187 01:27:53,760 --> 01:27:59,720 ‎"브라질 대 우루과이, 4강전" 1188 01:28:04,800 --> 01:28:09,880 ‎자기 전 기도를 올렸어요 1189 01:28:10,400 --> 01:28:15,080 ‎'내일 과연 잘 풀릴까요?', 물었죠 1190 01:28:18,880 --> 01:28:23,280 ‎심리 상태도 ‎경기에 큰 영향을 주거든요 1191 01:28:26,360 --> 01:28:29,640 ‎브라질 팀 패스가 ‎뜻밖에도 힘이 빠졌는데요 1192 01:28:30,720 --> 01:28:34,000 ‎페루전 때의 ‎활기 넘치던 모습이 아니군요 1193 01:28:39,280 --> 01:28:40,600 ‎우루과이의 모랄레스 1194 01:28:40,680 --> 01:28:42,640 ‎공이 좋은데요, 쿠비야! 1195 01:28:43,320 --> 01:28:45,960 ‎들어갑니다! 쿠비야! 1196 01:28:49,560 --> 01:28:51,480 ‎브라질이 큰 난관에 봉착했네요 1197 01:28:53,240 --> 01:28:56,240 ‎마음처럼 안 되더라고요 ‎설명하기 힘들지만요 1198 01:29:04,480 --> 01:29:05,800 ‎펠레가 바로 앞에 있습니다 1199 01:29:05,880 --> 01:29:07,480 ‎원투 패스를 노리는 펠레 1200 01:29:08,320 --> 01:29:10,000 ‎까다로운 상황이군요 1201 01:29:14,360 --> 01:29:15,960 ‎하프 타임까지 7분 남았습니다 1202 01:29:16,080 --> 01:29:20,120 ‎시간이 갈수록 ‎브라질 측 걱정이 커지겠군요 1203 01:29:20,200 --> 01:29:21,240 ‎토스탕 1204 01:29:21,760 --> 01:29:24,160 ‎클로도아우두가 ‎가운데에서 받아서 슛! 1205 01:29:24,240 --> 01:29:26,800 ‎골입니다! 1206 01:29:27,400 --> 01:29:28,680 ‎클로도아우두! 1207 01:29:35,880 --> 01:29:39,040 ‎운이 좋아 1 대 1까진 갔죠 1208 01:29:40,920 --> 01:29:45,960 ‎하프 타임에 힘내라고 ‎제가 한마디 했어요 1209 01:29:47,960 --> 01:29:51,920 ‎'최선을 다해서 경기를 해' 1210 01:29:52,000 --> 01:29:54,360 ‎'전반전처럼 하지 말라고' 1211 01:29:56,680 --> 01:29:58,640 ‎'더 할 말은 없다' 1212 01:30:05,160 --> 01:30:08,720 ‎일이 안 풀리면 걱정이 들죠 1213 01:30:11,320 --> 01:30:15,480 ‎하지만 할 수 있다고 ‎스스로 되뇌는 게 중요해요 1214 01:30:20,160 --> 01:30:21,120 ‎펠레 1215 01:30:21,800 --> 01:30:23,160 ‎왼쪽에 토스탕 1216 01:30:23,240 --> 01:30:25,520 ‎펠레가 달립니다 ‎세 명을 제쳐야 하는데요 1217 01:30:25,600 --> 01:30:27,440 ‎하나는 제치고 ‎페널티 박스로 들어갑니다 1218 01:30:27,520 --> 01:30:30,360 ‎태클인가요? 심판은 ‎페널티 박스 바깥으로 판정했네요 1219 01:30:34,200 --> 01:30:37,360 ‎펠레가 정말 한 명인가 싶었어요 1220 01:30:37,440 --> 01:30:39,800 ‎3명은 뛰는 것 같았거든요 1221 01:30:41,520 --> 01:30:43,040 ‎슈퍼맨의 귀환이었죠 1222 01:30:47,400 --> 01:30:50,600 ‎펠레가 찹니다! 엄청난 슛이네요! 1223 01:30:51,400 --> 01:30:53,080 ‎경기장에서는 다른 사람이 돼요 1224 01:30:54,040 --> 01:30:57,280 ‎오로지 우승만을 노리죠 1225 01:30:57,880 --> 01:30:59,920 ‎자이르지뉴, 펠레 1226 01:31:02,920 --> 01:31:04,880 ‎자이르지뉴, 마토사스를 제칩니다 1227 01:31:04,960 --> 01:31:06,440 ‎차 넣네요! 1228 01:31:06,520 --> 01:31:07,760 ‎골입니다! 1229 01:31:23,560 --> 01:31:26,280 ‎3 대 1! 결과는 정해졌군요 1230 01:31:26,840 --> 01:31:28,000 ‎히벨리누! 1231 01:31:30,640 --> 01:31:33,040 ‎펠레가 달려옵니다 ‎멋진 패스를 받았네요 1232 01:31:33,120 --> 01:31:35,600 ‎골키퍼도 제쳤어요 ‎넣기만 하면 됩니다! 1233 01:31:35,680 --> 01:31:37,640 ‎넣습니다… 이런! 1234 01:31:40,200 --> 01:31:42,320 ‎제왕이 실수를 하는군요! 1235 01:31:43,400 --> 01:31:46,560 ‎왜 모두가 펠레를 ‎제왕이라고 부르는지 아시겠죠 1236 01:31:46,640 --> 01:31:48,960 ‎왜 세계 최고 축구 선수로 ‎불리는지도 아시겠죠 1237 01:31:52,520 --> 01:31:56,760 ‎브라질이 우루과이를 이기고 ‎결승전에 진출합니다 1238 01:31:56,840 --> 01:31:57,960 ‎"브라질 3점, 우루과이 1점" 1239 01:32:03,880 --> 01:32:05,760 ‎좋아, 움직여 1240 01:32:16,680 --> 01:32:19,720 ‎스스로 준비됐다는 걸 ‎잘 알았어요 1241 01:32:23,200 --> 01:32:27,920 ‎그러나 스포츠를 할 때는 ‎늘 의심이 생겨요 1242 01:32:30,280 --> 01:32:32,840 ‎세계 최고라도 ‎가끔은 긴장이 되나 보군요? 1243 01:32:32,920 --> 01:32:35,080 ‎가끔이 아니라 늘 긴장되죠 1244 01:32:45,680 --> 01:32:48,480 ‎경기장에 도착하기 직전에 1245 01:32:48,560 --> 01:32:50,760 ‎창밖을 봤는데 1246 01:32:50,840 --> 01:32:54,120 ‎팬들이 브라질 국기를 들고 1247 01:32:54,200 --> 01:32:56,520 ‎'브라질! 펠레!' 외치더라고요 1248 01:32:56,600 --> 01:32:59,880 ‎눈물이 터져 나왔어요 1249 01:33:02,840 --> 01:33:05,880 ‎울고 싶지 않았지만 ‎그칠 수가 없었죠 1250 01:33:09,080 --> 01:33:11,160 ‎선수 중 최연장자였기에 1251 01:33:11,240 --> 01:33:14,600 ‎후배들 앞에서 우는 선배가 ‎되고 싶지 않았지만요 1252 01:33:18,000 --> 01:33:21,920 ‎너무 벅찼나 봐요 ‎감정이 북받치더라고요 1253 01:33:24,760 --> 01:33:28,440 ‎'하느님, 제 마지막 월드컵입니다 ‎제게 힘을 주소서' 1254 01:33:28,520 --> 01:33:31,240 ‎'마지막 월드컵을 따내도록 ‎도와주소서' 1255 01:33:51,000 --> 01:33:52,360 ‎죄송해요 1256 01:34:00,440 --> 01:34:02,920 ‎참기가 힘드네요 1257 01:34:09,880 --> 01:34:14,720 ‎"브라질 대 이탈리아 ‎1970년 월드컵 결승전" 1258 01:34:15,880 --> 01:34:17,760 ‎선수단이 입장합니다 1259 01:34:19,000 --> 01:34:19,960 ‎펠레가 1260 01:34:21,560 --> 01:34:24,200 ‎두 번째 월드컵 결승전에 ‎나왔습니다 1261 01:34:24,280 --> 01:34:26,800 ‎첫 진출 때는 겨우 17살이었죠 1262 01:34:28,720 --> 01:34:30,920 ‎경기장은 발 디딜 틈이 없습니다 1263 01:34:31,640 --> 01:34:35,160 ‎개장 후 역대 최대의 ‎스포츠 행사가 오늘 열립니다 1264 01:34:36,240 --> 01:34:41,880 ‎고국인 브라질에서 ‎결과를 얼마나 기대 중일지는 1265 01:34:41,960 --> 01:34:44,760 ‎여러분 상상에 맡깁니다 1266 01:34:49,120 --> 01:34:53,320 ‎지금부터 1970년 월드컵 ‎결승전을 시작합니다 1267 01:34:57,880 --> 01:35:00,760 ‎이탈리아를 상대로 득점이나 ‎플레이를 걱정하진 않았어요 1268 01:35:00,840 --> 01:35:04,360 ‎오로지 이기고 싶었죠 1269 01:35:06,080 --> 01:35:07,960 ‎신의 뜻이라면 ‎잘할 거라고 생각했고요 1270 01:35:42,720 --> 01:35:45,920 ‎펠레가 남들보다 높이 뛰어 ‎헤딩으로 꽂아 넣습니다 1271 01:35:46,960 --> 01:35:48,760 ‎1 대 0, 브라질이 앞섭니다 1272 01:35:52,520 --> 01:35:54,160 ‎펠레에겐 1970년이 필요했어요 1273 01:35:56,040 --> 01:35:59,160 ‎이탈리아를 상대로 넣은 헤딩은 ‎펠레에게 꼭 필요했죠 1274 01:36:01,200 --> 01:36:03,600 ‎짜릿한 기쁨을 느껴야만 했어요 1275 01:36:05,680 --> 01:36:06,920 ‎경고 한마디 하죠 1276 01:36:07,000 --> 01:36:09,720 ‎세계 2차 대전 이후 ‎모든 월드컵 결승전에서는 1277 01:36:09,800 --> 01:36:12,520 ‎처음 득점한 팀이 패배했습니다 1278 01:36:21,240 --> 01:36:22,960 ‎보닌세냐입니다 1279 01:36:24,440 --> 01:36:28,000 ‎보닌세냐가 득점합니다! ‎황당한 실수네요! 1280 01:36:30,560 --> 01:36:32,480 ‎보닌세냐가 동점을 만듭니다! 1281 01:36:44,920 --> 01:36:48,000 ‎카를루스 아우베르투, 크로스 패스 ‎펠레가 끼어듭니다 1282 01:36:48,080 --> 01:36:49,840 ‎너무 갔네요 1283 01:36:49,920 --> 01:36:53,560 ‎1초만 더 빨랐어도! 1284 01:36:54,280 --> 01:36:56,040 ‎두려움과는 상관이 없었어요 1285 01:36:56,120 --> 01:36:58,880 ‎책임감 문제였죠 1286 01:37:00,160 --> 01:37:03,760 ‎묵직한 책임감을 어깨에 지면 1287 01:37:04,360 --> 01:37:08,040 ‎감정도 큰 영향을 받아요 1288 01:37:10,280 --> 01:37:12,480 ‎- 자이르지뉴 ‎- 자이르지뉴에게 패스 1289 01:37:12,560 --> 01:37:14,480 ‎공 받았습니다, 끼어들려 하는데요 1290 01:37:14,560 --> 01:37:16,240 ‎제르송에게 넘기고, 슛 1291 01:37:16,320 --> 01:37:18,480 ‎골입니다, 깔끔하네요! 1292 01:37:18,560 --> 01:37:20,400 ‎제르송이 멋지게 넣었습니다! 1293 01:37:20,480 --> 01:37:22,720 ‎브라질 득점! 1294 01:37:23,240 --> 01:37:25,440 ‎8번 선수 제르송입니다! 1295 01:37:25,520 --> 01:37:28,200 ‎제르송의 경기 첫 골입니다! 1296 01:37:28,280 --> 01:37:30,640 ‎후반전 21분째입니다 1297 01:37:38,040 --> 01:37:40,480 ‎늘 저희에게 용기를 주고 1298 01:37:41,560 --> 01:37:47,160 ‎자기처럼 위대해질 수 있다는 ‎믿음도 주었어요 1299 01:37:50,600 --> 01:37:53,600 ‎펠레가 자이르지뉴에게! 1300 01:37:54,120 --> 01:37:55,080 ‎골입니다! 1301 01:37:57,240 --> 01:37:59,160 ‎브라질 득점! 1302 01:37:59,240 --> 01:38:04,960 ‎자이르지뉴가 3점을 만듭니다! 1303 01:38:05,040 --> 01:38:07,680 ‎월드컵 우승이 ‎브라질 눈앞에 다가옵니다! 1304 01:38:14,240 --> 01:38:16,760 ‎정말 대단한데요 1305 01:38:19,440 --> 01:38:22,160 ‎서로 공을 주고받으면서 ‎플레이를 과시 중이군요 1306 01:38:22,240 --> 01:38:23,920 ‎7번 자이르지뉴 1307 01:38:25,720 --> 01:38:27,120 ‎펠레 1308 01:38:27,200 --> 01:38:29,160 ‎오른쪽에 카를루스 아우베르투 1309 01:38:29,800 --> 01:38:31,320 ‎4점째! 1310 01:38:35,200 --> 01:38:38,400 ‎정말 즐거운 경기인데요 1311 01:38:38,480 --> 01:38:39,600 ‎"브라질 4점, 이탈리아 1점" 1312 01:38:51,440 --> 01:38:53,200 ‎마음이 푹 놓였어요 1313 01:39:04,800 --> 01:39:09,200 ‎우승으로 얻는 최고의 상은 ‎트로피가 아니에요 1314 01:39:11,440 --> 01:39:12,840 ‎안심이죠 1315 01:39:31,600 --> 01:39:33,640 ‎탈의실에서 3차례 소리를 지르던데 1316 01:39:33,720 --> 01:39:35,920 ‎그걸 떠올리면 ‎지금도 소름이 돋아요 1317 01:39:36,000 --> 01:39:39,520 ‎이랬죠, '나 죽지 않았어!' 1318 01:39:55,440 --> 01:39:57,240 ‎펠레가 더 바랄 건 없었죠 1319 01:39:57,920 --> 01:39:59,360 ‎펠레는 전부 가졌었어요 1320 01:40:01,880 --> 01:40:04,680 ‎상상할 수 있는 ‎모든 것을 뭉쳐 놓은 사람이었죠 1321 01:40:22,960 --> 01:40:26,640 ‎펠레가 유산으로 남기길 바랐던 ‎바로 그런 우승이었어요 1322 01:40:31,640 --> 01:40:34,400 ‎목표한 바를 쟁취해 낸 거예요 1323 01:40:34,480 --> 01:40:36,280 ‎정말 다행이죠 1324 01:40:47,120 --> 01:40:50,800 ‎펠레의 성공은 ‎곧 브라질의 성공이었어요 1325 01:40:52,200 --> 01:40:55,480 ‎마치 브라질 국기를 들고 ‎전쟁에 참여한 군인 같았죠 1326 01:40:59,040 --> 01:41:01,160 ‎펠레의 전설은 우리의 전설이에요 1327 01:41:07,480 --> 01:41:12,160 ‎1970년 월드컵은 ‎제 생애 최고의 시기였어요 1328 01:41:12,240 --> 01:41:15,280 ‎하지만 저보다도 ‎브라질에 더욱 의미가 컸죠 1329 01:41:16,600 --> 01:41:21,520 ‎그해에 졌더라면 ‎모든 것이 악화했을 테니까요 1330 01:41:23,720 --> 01:41:27,640 ‎저희가 챔피언에 오른 순간 ‎전국에서 안도의 숨을 내쉬었어요 1331 01:41:32,840 --> 01:41:36,360 ‎1970년이란 해는 축구계보다도 ‎브라질에 큰 반향을 일으켰답니다 1332 01:41:37,480 --> 01:41:38,720 ‎확실해요 1333 01:42:00,240 --> 01:42:03,840 ‎당연하지만 독재 정권이 ‎그 승리를 이용하려 들었죠 1334 01:42:09,960 --> 01:42:15,600 ‎그러나 국민들은 절대로 ‎월드컵 우승을 잔인한 독재자인 1335 01:42:15,680 --> 01:42:19,160 ‎가하스타주 메지시의 공으로 ‎생각하지 않았어요 1336 01:42:21,560 --> 01:42:24,720 ‎역사가 그 승리를 ‎어떻게 기억하는지만 보면 돼요 1337 01:42:25,400 --> 01:42:27,000 ‎메지시의 승리가 아니었어요 1338 01:42:29,960 --> 01:42:31,320 ‎펠레의 승리였죠 1339 01:43:06,920 --> 01:43:11,120 ‎"브라질은 1985년까지 ‎독재 정권하에 있었다" 1340 01:43:14,160 --> 01:43:17,840 ‎"펠레는 1971년, 30세에 ‎브라질 대표 선수에서 은퇴했다" 1341 01:43:18,840 --> 01:43:22,280 ‎오늘을 마지막으로 ‎국가 대표를 그만두는 펠레에게 1342 01:43:22,360 --> 01:43:24,960 ‎작별의 하얀 손수건이 ‎수천 개 나부낍니다 1343 01:43:27,440 --> 01:43:31,120 ‎"펠레의 브라질 내 골 기록은 ‎지금도 지켜지고 있다" 1344 01:43:32,000 --> 01:43:35,440 ‎"우리의 제왕 만세!" 1345 01:43:36,840 --> 01:43:41,800 ‎"3년 후 펠레는 산투스를 나왔다" 1346 01:43:42,680 --> 01:43:47,720 ‎팬들이 온갖 언어로 ‎펠레의 이름을 외치고 있습니다 1347 01:43:47,800 --> 01:43:50,480 ‎펠레, 필리, 펠레… 1348 01:43:50,560 --> 01:43:51,720 ‎어느 언어든 간에 1349 01:43:51,800 --> 01:43:55,640 ‎역대 최고의 브라질 선수를 ‎가리키는 단어인 건 틀림없죠 1350 01:44:04,480 --> 01:44:07,400 ‎"펠레는 뉴욕 코스모스 팀에서 ‎축구를 미국에 널리 알리고" 1351 01:44:07,480 --> 01:44:09,080 ‎"선수 생활을 마무리했다" 1352 01:44:12,120 --> 01:44:15,200 ‎"펠레" 1353 01:44:15,800 --> 01:44:16,960 ‎사랑! 1354 01:44:19,000 --> 01:44:20,360 ‎사랑! 1355 01:44:22,040 --> 01:44:23,440 ‎사랑합니다! 1356 01:44:25,000 --> 01:44:27,240 ‎정말 감사합니다, 여러분 1357 01:44:27,720 --> 01:44:31,280 ‎"펠레는 1,367개 경기에서 ‎1,238골을 넣었으며" 1358 01:44:31,360 --> 01:44:37,080 ‎"지금까지도 월드컵에서 ‎3차례 우승한 유일한 선수이다" 1359 01:47:44,120 --> 01:47:47,120 ‎자막: 김동희