[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8942 ; http://www.aegisub.org/ Title: Evangelion 3.33 You Can (Not) Redo (2012) by o0지온0o ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 100.0000 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Five Star Stories.1989.BDrip.x 264.Flac.1080p-CalChi.mkv Video File: Five Star Stories.1989.BDrip.x 264.Flac.1080p-CalChi.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 1590 Active Line: 1599 Video Position: 93925 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,맑은 고딕,70,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,5,5,2,1 Style: def-mocgag,HY목각파임B,70,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,5,5,2,1 Style: def-mocgag-white,HY목각파임B,70,&H00FAFAFA,&H0000FFFF,&H00FFFF00,&H00FF6400,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,5,5,2,1 Style: defred,맑은 고딕,70,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,5,5,2,1 Style: defgrey,맑은 고딕,70,&H00C8C8C8,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,5,5,2,1 Style: defdsb,맑은 고딕,70,&H00FFFF00,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,5,5,2,1 Style: defpink,맑은 고딕,70,&H00FF74FE,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,5,5,2,1 Style: deflgreen,맑은 고딕,70,&H0000FF00,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,5,5,2,1 Style: defaqua,맑은 고딕,70,&H00FF6400,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,5,5,2,1 Style: memogrey,맑은 고딕,30,&H00C7C7C7,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,5,5,2,1 Style: memodsb,맑은 고딕,30,&H00FFFF00,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,5,5,2,1 Style: memopink,맑은 고딕,30,&H00FF00FF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,5,5,2,1 Style: memolgreen,맑은 고딕,30,&H0000FF00,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,5,5,2,1 Style: memoaqua,맑은 고딕,30,&H00FF6400,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,5,5,2,1 Style: title1,돋움,70,&H00E0E0E9,&H0000FFFF,&H007D91C1,&H007D91C1,-1,0,0,0,100,105,0,0,1,0,2,2,5,5,2,1 Style: title2,돋움,70,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H807D91C1,0,0,0,0,100,105,0,0,1,0,0,2,5,5,2,1 Style: op1,바탕,70,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H004E4E4E,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,5,5,2,1 Style: ed1,맑은 고딕,70,&HFFFFFFFF,&H0000FFFF,&H00180004,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,5,5,2,1 Style: ed2,맑은 고딕,70,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,5,5,2,1 Style: edfire,맑은 고딕,70,&HFF00F0FF,&H0000FFFF,&H00180004,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,5,5,2,1 Style: white_ED,HY목각파임B,70,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,10,0,2,5,5,2,1 Style: white_bright,맑은 고딕,70,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00FFDE52,&H028B6008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,5,5,2,1 Style: white_blt_cur,휴먼편지체,70,&H00FFFFFF,&HFF00FFFF,&H00B76C49,&H0248A218,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,5,5,2,1 Style: blurcolor,맑은 고딕,70,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H002B7DF7,&H0279F5FA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,5,5,2,1 Style: redblack,맑은 고딕,70,&H00000000,&H0300FFFF,&H002227DA,&H02F086D6,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,5,5,2,1 Style: puppleblack,맑은 고딕,70,&H00000000,&H0300FFFF,&H00B50070,&H02F086D6,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,5,5,2,1 Style: dspgrn,맑은 고딕,70,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H008E0B50,&H02EC627A,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,5,5,2,1 Style: blurcolor2,맑은 고딕,70,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00EDA0EA,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,5,5,2,1 Style: yundoo,맑은 고딕,70,&H00000000,&H0300FFFF,&H0030E8AA,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,5,5,2,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.56,0:00:23.30,blurcolor,화면자막,0,0,0,,{\fad(0,1559)\pos(612,772)\blur8\fs150\fscx215\fscy100\3c&HCC3848&}성단력{The cluster calendar of 2988} Dialogue: 0,0:00:17.56,0:00:23.30,blurcolor,화면자막,0,0,0,,{\fad(0,1559)\pos(612,772)\blur8\fs150\fscx215\fscy100\3c&HCC3848&}성단력{The cluster calendar of 2988} Dialogue: 0,0:00:17.56,0:00:23.30,blurcolor,화면자막,0,0,0,,{\fad(0,1559)\an1\pos(985,772)\blur8\fs150\fscx262\fscy100\3c&HCC3848&}2988{The cluster calendar of 2988} Dialogue: 0,0:00:23.30,0:00:23.40,blurcolor,화면자막,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:46.34,0:00:54.85,blurcolor,화면자막,0,0,0,,{\fad(0,1559)\blur8\3c&HF4A400&\fs40\pos(370,194)\an1\fscx160\fscy100}파티마 : Dialogue: 0,0:00:46.34,0:00:54.85,blurcolor,화면자막,0,0,0,,{\fad(0,1559)\blur8\3c&HF4A400&\fs40\pos(546,194)\an1\fscx100\fscy100}번호 Dialogue: 0,0:00:54.85,0:00:56.78,blurcolor,화면자막,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:56.78,0:00:58.08,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&H3BBC72&}{\fad(0,300)}이스터{\fs40}(Easter){\fs70}\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}{\blur4\3c&HCC3848&}■동, 서, 남, 북 스펠링을 소소하게 바꾼 것으로 보이며 [남부권]은 사우센드(영어권)이지만, 일본인 특유 발음으로 [사잔드]로 기입. [북부권]은 노스(영어권)이지만, 일본인 특유 발음으로 [노우즈]로 기입합니다.{Easter, Wester, Southand and North.} Dialogue: 0,0:00:58.08,0:00:59.06,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&H3BBC72&}{\fad(0,300)}웨스터{\fs40}(Wester){\fs70}\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}{\blur4\3c&HCC3848&}■동, 서, 남, 북 스펠링을 소소하게 바꾼 것으로 보이며 [남부권]은 사우센드(영어권)이지만, 일본인 특유 발음으로 [사잔드]로 기입. [북부권]은 노스(영어권)이지만, 일본인 특유 발음으로 [노우즈]로 기입합니다.{Easter, Wester, Southand and North.} Dialogue: 0,0:00:59.06,0:00:59.96,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&H3BBC72&}{\fad(0,300)}사잔드{\fs40}(Southand){\fs70}\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}{\blur4\3c&HCC3848&}■동, 서, 남, 북 스펠링을 소소하게 바꾼 것으로 보이며 [남부권]은 사우센드(영어권)이지만, 일본인 특유 발음으로 [사잔드]로 기입. [북부권]은 노스(영어권)이지만, 일본인 특유 발음으로 [노우즈]로 기입합니다.{Easter, Wester, Southand and North.} Dialogue: 0,0:00:59.96,0:01:02.04,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\fad(0,500)}그리고 {\blur8\3c&H3BBC72&}노우즈{\fs40}(North){\fs70}\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}{\blur4\3c&HCC3848&}■동, 서, 남, 북 스펠링을 소소하게 바꾼 것으로 보이며 [남부권]은 사우센드(영어권)이지만, 일본인 특유 발음으로 [사잔드]로 기입. [북부권]은 노스(영어권)이지만, 일본인 특유 발음으로 [노우즈]로 기입합니다.{Easter, Wester, Southand and North.} Dialogue: 0,0:01:02.04,0:01:03.64,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}4개의\N태양계로써 구성된..{In these four solar systems of the Joker Star Cluster} Dialogue: 0,0:01:02.04,0:01:05.52,memogrey,o0地溫0o,0,0,0,,{\an7\fs20\fn맑은 고딕}■[태양]이라고 쓴 자리에 [항성]으로 써야 맞는 표현인 듯 하지만, [태양]을 [항성]의 의미로 쓴 것으로 봅니다. ㅡㅡ;; 각 태양 이름은 이스터, 웨스터, 사잔드, 노우즈 4개로써 이해하고 이 4개 태양 성단을 통틀어 죠커 태양 성단이라고 합니다.\N각 태양 성단은 1.5광년씩 떨어져 있으며 민간 우주선으로 약 일주일 걸리는 거리라고 함. 1.5광년 떨어졌는데 일주일 걸림. Dialogue: 0,0:01:03.64,0:01:05.52,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&H3BBC72&}죠커 태양 성단{\blur8\3c&HCC3848&}에서는..{In these four solar systems of the Joker Star Cluster} Dialogue: 0,0:01:05.52,0:01:08.86,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}무수한 국가가\N난립해 있다{are found many different nations.} Dialogue: 0,0:01:08.86,0:01:08.94,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:11.66,0:01:12.74,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}그곳은..{Mortar Headd is a powerful battle weapon.} Dialogue: 0,0:01:12.74,0:01:13.96,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}강력한 힘을 가진..{Mortar Headd is a powerful battle weapon.} Dialogue: 0,0:01:13.96,0:01:16.52,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}거대 전투 병기\N모터헤드와..{Mortar Headd is a powerful battle weapon.} Dialogue: 0,0:01:16.52,0:01:19.08,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}그 조종자인 헤드라이너..{A Headd Liner is the pilot of a Mortar Headd.} Dialogue: 0,0:01:19.08,0:01:20.08,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}그리고..{Fatima are the facilitators of war, serving the Mortar Headds.} Dialogue: 0,0:01:20.08,0:01:21.30,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}파티마들이..{Fatima are the facilitators of war, serving the Mortar Headds.} Dialogue: 0,0:01:21.30,0:01:25.26,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}싸움을 전개하는\N무대이기도 했다{Fatima are the facilitators of war, serving the Mortar Headds.} Dialogue: 0,0:01:25.26,0:01:25.34,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:25.34,0:01:30.34,Default,화면자막,0,0,0,,{\an7\fs40\c&HFF87FE&\fad(300,300)}모터헤드 : {\c&HFFFF00&}밧슈 더 블랙나이트\N{\fs30\c&HC8C8C8&}([마이트]는 루미란 크로스빈){\fs40}\N{\c&HFF87FE&}헤드라이너 : {\c&HFFFF00&}그라드 시드미앙\N{\fs30\c&HC8C8C8&}(마지막 5대째 블랙나이트){\fs40}\N{\c&HFF87FE&}파티마 : {\c&HFFFF00&}에스트\N{\fs30\c&HC8C8C8&}([마이트]는 모라드 카바이트){\fs40}\N{\c&HC8C8C8&\fs30}■모터헤드 밧슈를 몰며\N파티마 에스트의 주인이 되는 헤드라이너를\N블랙나이트(흑기사)라고 부름. Dialogue: 0,0:01:30.34,0:01:30.48,Default,화면자막,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:33.92,0:01:35.82,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\blur8\3c&HCC3848&}파티마{Fatima are a form of artificial life and a female android.} Dialogue: 0,0:01:35.82,0:01:36.90,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}그것은..{Fatima are a form of artificial life and a female android.} Dialogue: 0,0:01:36.90,0:01:39.12,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}인공 생명체이며..{Fatima are a form of artificial life and a female android.} Dialogue: 0,0:01:39.12,0:01:42.38,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}모터헤드와\N헤드라이너의 중간에서..{Fatima are born as a bridge for Headd Liners to control Mortar Headds.} Dialogue: 0,0:01:42.38,0:01:43.98,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}모터헤드 조종을..{Fatima are born as a bridge for Headd Liners to control Mortar Headds.} Dialogue: 0,0:01:43.98,0:01:46.22,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}보다 쉽게\N하기 위해 태어난..{Fatima are born as a bridge for Headd Liners to control Mortar Headds.} Dialogue: 0,0:01:46.22,0:01:47.26,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}여성형..\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■물론 여성 기사를 위한 남성형도 있으며, 반드시 남성 기사는 여성형 파티마, 여성 기사는 남성형 파티마와 짝인 것으로 정해진 것도 아닌데다가 인간형이 아닌 [에트라뮬]이라는 파티마도 존재함.{They were especially bred for the purpose.} Dialogue: 0,0:01:47.26,0:01:50.20,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}컴퓨터\N안드로이드이다\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■물론 여성 기사를 위한 남성형도 있으며, 반드시 남성 기사는 여성형 파티마, 여성 기사는 남성형 파티마와 짝인 것으로 정해진 것도 아닌데다가 인간형이 아닌 [에트라뮬]이라는 파티마도 존재함.{They were especially bred for the purpose.} Dialogue: 0,0:01:50.20,0:01:51.10,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:51.10,0:01:52.46,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}그러나..{However, blood flows through their veins.} Dialogue: 0,0:01:52.46,0:01:54.48,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}그녀들의 체내에는..{However, blood flows through their veins.} Dialogue: 0,0:01:54.48,0:01:56.44,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}붉은 피가 머물며..{However, blood flows through their veins.} Dialogue: 0,0:01:56.44,0:01:57.66,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}그 모습은..{They are exact images of normal females.} Dialogue: 0,0:01:57.66,0:01:59.10,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}보통의 여성과..{They are exact images of normal females.} Dialogue: 0,0:01:59.10,0:02:01.86,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\fad(0,500)}아무런\N다를 바가 없었다{They are exact images of normal females.} Dialogue: 0,0:02:01.86,0:02:01.96,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs150\fscx125\fscy150\pos(186,960)}더 Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs50\pos(463,799)}★{1} Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs50\pos(805,1058)}★{2} Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs50\pos(1170,941)}★{3} Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs50\pos(1170,855)}★{4} Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs50\pos(1626,819)}★{5} Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs50\pos(463,799)}★{1} Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs50\pos(805,1058)}★{2} Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs50\pos(1170,941)}★{3} Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs50\pos(1170,855)}★{4} Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs50\pos(1626,819)}★{5} Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs50\pos(463,799)}★{1} Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs50\pos(805,1058)}★{2} Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs50\pos(1170,941)}★{3} Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs50\pos(1170,855)}★{4} Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs50\pos(1626,819)}★{5} Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs50\pos(463,799)}★{1} Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs50\pos(805,1058)}★{2} Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs50\pos(1170,941)}★{3} Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs50\pos(1170,855)}★{4} Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs50\pos(1626,819)}★{5} Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs150\fscx137\fscy100\pos(618,960)}이브 Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs150\fscx137\fscy100\pos(1053,960)}타 Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs150\fscx137\fscy100\pos(1580,960)}토리즈 Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,redblack,타이틀1,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HF4A400&\fs150\fscx143\fscy272\pos(388,1112)}파 Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,redblack,타이틀1,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HF4A400&\fs150\fscx143\fscy272\pos(914,1162)}스 Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,redblack,타이틀1,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\fs150\3c&HF4A400&\fscx143\fscy272\pos(1279,1042)}스 Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀2,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs150\fscx143\fscy272\pos(378,1102)}파 Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀2,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs150\fscx143\fscy272\pos(378,1102)}파 Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀2,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs150\fscx143\fscy272\pos(904,1152)}스 Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀2,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs150\fscx143\fscy272\pos(904,1152)}스 Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀2,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs150\fscx143\fscy272\pos(1269,1032)}스 Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:16.00,blurcolor,타이틀2,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HCC3848&\fs150\fscx143\fscy272\pos(1269,1032)}스 Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:16.12,blurcolor,타이틀,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:16.70,0:03:06.04,blurcolor,화면자막,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HF4A400&\fs40\pos(370,194)\an1\fscx160\fscy100}파티마 : Dialogue: 0,0:02:16.70,0:03:06.04,blurcolor,화면자막,0,0,0,,{\fad(500,1559)\blur8\3c&HF4A400&\fs40\pos(546,194)\an1\fscx100\fscy100}번호 Dialogue: 0,0:03:06.04,0:03:06.14,blurcolor,화면자막,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:26.65,0:02:29.91,blurcolor,크레딧,0,0,0,,{\an1\fs70\fscx100\fscy100\blur8\3c&HCC3848&\pos(517,780)}원 작 Dialogue: 0,0:02:26.65,0:02:29.91,blurcolor,크레딧,0,0,0,,{\an1\fs64\fscx64\fscy100\blur8\3c&HCC3848&\pos(1098,849)}(카도카와서점 간행) Dialogue: 0,0:02:26.65,0:02:29.91,blurcolor,크레딧,0,0,0,,{\pos(914,790)\an1\fs90\fscx108\fscy100\blur8\3c&HCC3848&}나가노 마모루 Dialogue: 0,0:02:29.91,0:02:30.12,blurcolor,크레딧,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:00.69,0:03:03.94,blurcolor,크레딧,0,0,0,,{\an1\fs70\fscx100\fscy100\blur8\3c&HCC3848&\pos(514,720)}감 독 Dialogue: 0,0:03:00.69,0:03:03.94,blurcolor,크레딧,0,0,0,,{\pos(910,730)\an1\fs90\fscx93\fscy100\blur8\3c&HCC3848&}야마자키 카즈오 Dialogue: 0,0:03:03.94,0:03:04.12,blurcolor,크레딧,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:26.36,0:03:27.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}아버님?{Father!} Dialogue: 0,0:03:27.76,0:03:29.04,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:29.04,0:03:30.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}아버님?{Father?} Dialogue: 0,0:03:30.50,0:03:30.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:46.42,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}아버님!{Father!} Dialogue: 0,0:03:46.42,0:03:46.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:50.58,0:03:52.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}아버님!{Father!} Dialogue: 0,0:03:52.10,0:03:52.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:02.72,0:04:05.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,안녕, {\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}{Hello, Lachesis.} Dialogue: 0,0:04:05.30,0:04:05.40,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:11.50,0:04:13.90,blurcolor,화면자막,0,0,0,,{\fad(500,0)\blur8\3c&HF4A400&\fs40\pos(370,194)\an1\fscx160\fscy100}파티마 : Dialogue: 0,0:04:11.50,0:04:13.90,blurcolor,화면자막,0,0,0,,{\fad(500,0)\blur8\3c&HF4A400&\fs40\pos(546,194)\an1\fscx100\fscy100}번호 Dialogue: 0,0:04:13.90,0:04:14.02,blurcolor,화면자막,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:19.26,0:04:20.78,Default,o0地溫0o,0,0,0,,들리는가?{Can you hear me Doubleipshyon?} Dialogue: 0,0:04:20.78,0:04:22.56,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)\c&H00FF00&}더블 입시온{\fs40}(Double ipshyon){\fs70\c&H00FFFF&}?{Can you hear me Doubleipshyon?} Dialogue: 0,0:04:20.78,0:04:22.56,memogrey,o0地溫0o,0,0,0,,{\an9\fs20\fn맑은 고딕}■더블 입시온(Double ipshyon)=라키시스의 코드네임이며 초존재를 의미함.\N라키시스는 파티마도 아니며\N불노불사인 아마테라스를 불쌍히 여겨서\N아마테라스의 짝으로 라키시스의 요청에 의해 개조되었음.\N따라서 불노불사이며 평소에는 전투력이 봉인되어 있으나 비상시에 스스로 봉인 해제가 가능함.{Can you hear me Doubleipshyon?} Dialogue: 0,0:04:22.56,0:04:24.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}아니, {\c&H00FF00&}라키시스{\fs40}(Lachesis){\fs70}{Sorry, Lachesis.} Dialogue: 0,0:04:24.86,0:04:25.62,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:25.62,0:04:26.40,Default,o0地溫0o,0,0,0,,눈 뜨는 건..{You are the last one to awaken.} Dialogue: 0,0:04:26.40,0:04:28.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}마지막이\N되어 버렸지만..{You are the last one to awaken.} Dialogue: 0,0:04:28.90,0:04:30.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,,너도\N{\c&H00FF00&}아트로포스{\fs40}(Atropos){\fs70\c&H00FFFF&}처럼..{Will you also curse me like Atropos?} Dialogue: 0,0:04:30.36,0:04:33.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}나를 저주할 것인가{Will you also curse me like Atropos?} Dialogue: 0,0:04:33.30,0:04:35.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:35.60,0:04:38.28,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그리고\N너의 머리 속엔..{Do you still retain your love for that man?} Dialogue: 0,0:04:38.28,0:04:41.58,Default,o0地溫0o,0,0,0,,아직 그 남자에게의\N마음이 모여있는가?{Do you still retain your love for that man?} Dialogue: 0,0:04:41.58,0:04:42.74,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그렇다고 한다면..{If that is still the case, you will suffer forever.} Dialogue: 0,0:04:42.74,0:04:44.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,너는\N가장 고통스러운..{If that is still the case, you will suffer forever.} Dialogue: 0,0:04:44.20,0:04:47.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}영원의 길을\N걷지 않으면 안 돼{If that is still the case, you will suffer forever.} Dialogue: 0,0:04:47.50,0:04:47.58,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:50.20,0:04:51.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,,몸의 움직임도..{It will take time for your face and body to return to normal.} Dialogue: 0,0:04:51.36,0:04:53.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}얼굴의 표정도..{It will take time for your face and body to return to normal.} Dialogue: 0,0:04:53.20,0:04:55.04,Default,o0地溫0o,0,0,0,,본래의 너로\N돌아가는데..{It will take time for your face and body to return to normal.} Dialogue: 0,0:04:55.04,0:04:57.74,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}조금 시간이 걸린다{It will take time for your face and body to return to normal.} Dialogue: 0,0:04:57.74,0:04:59.96,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:59.96,0:05:01.68,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}용서해다오{Please forgive me for making you like a monster.} Dialogue: 0,0:05:01.68,0:05:02.44,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}너를 이런..{Please forgive me for making you like a monster.} Dialogue: 0,0:05:02.44,0:05:05.75,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\pos(1440,1080)}괴물같은 몸으로\N만들어 버렸다{Please forgive me for making you like a monster.} Dialogue: 0,0:05:05.75,0:05:05.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:10.60,0:05:11.92,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}아니요{No, it is what I wanted, Father.} Dialogue: 0,0:05:11.92,0:05:14.14,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}그것은 제가\N바란 것입니다{No, it is what I wanted, Father.} Dialogue: 0,0:05:14.14,0:05:15.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\fad(0,300)}아버님{No, it is what I wanted, Father.} Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:15.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:21.04,0:05:23.45,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}아버님, 언니는?{Father, what of my sister?} Dialogue: 0,0:05:23.45,0:05:23.56,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:36.22,0:05:37.62,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}클로소{\fs40}(Clotho){\fs70\c&H00FFFF&}{Clotho.} Dialogue: 0,0:05:37.62,0:05:38.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:38.20,0:05:40.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&} 언니!{Lachesis!} Dialogue: 0,0:05:40.30,0:05:40.38,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:43.08,0:05:44.14,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\c&H00FF00&}발란셰{\fs40}(Ballanche){\fs70}{\c&H00FFFF&} 공!{Dr. Ballanche! Show yourself!} Dialogue: 0,0:05:44.14,0:05:45.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}모습을 드러내라!\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■[오사리타쿠나] 인 듯 해서 사루(さる[去る])=떠나다, 때가 지나가다, 경과하다, 멀리하다, 제거하다, 완전히 ~하다. 직역은 [피하지 마라] 정도인 듯.{Dr. Ballanche! Show yourself!} Dialogue: 0,0:05:45.60,0:05:47.40,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\c&H00FF00&}발란셰{\c&H00FFFF&} 공!\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■[오사리타쿠나] 인 듯 해서 사루(さる[去る])=떠나다, 때가 지나가다, 경과하다, 멀리하다, 제거하다, 완전히 ~하다. 직역은 [피하지 마라] 정도인 듯.{Dr. Ballanche! Show yourself!} Dialogue: 0,0:05:47.40,0:05:47.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:51.35,0:05:54.70,blurcolor,화면자막,0,0,0,,{\fad(500,800)\an1\blur8\3c&HCC3848&\fs90\fscx415\fscy90\pos(338,1080)}델타 벨룬 Dialogue: 0,0:05:51.35,0:05:54.70,memogrey,화면자막,0,0,0,,{\fad(500,800)\an7\fs20}■델타 벨룬=동쪽 태양계 이스터에 위치한 인류의 발생지라고 여겨지는 제 2 혹성이며 동쪽으로 [그리스]라는 왕국이 있고 이곳에서 2020(성단력 이전의 1만년 AD 시절)년에 [{\c&H00FF00&}아마테라스{\c&HC7C7C7&}]가 태어남.\N[{\c&H00FF00&}아마테라스{\c&HC7C7C7&}]의 풀네임은 [{\c&H00FF00&}아마테라스 디스 그란드 그리스 에이더스 포스{\c&HC7C7C7&}] '에이더스(80) 포스(4)'는 84대 국왕이라는 의미. Dialogue: 0,0:05:54.70,0:05:54.88,memogrey,화면자막,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:54.87,0:05:58.40,memogrey,화면자막,0,0,0,,{\fad(500,800)\an7\fs20}■플로트 템플=[{\c&H00FF00&}아마테라스{\c&HC7C7C7&}]의 거성으로 2955년에 완성. [그리스테리아] 상공에 [파트락쉐] 섬 하나를 띄움. 고공 3000m. Dialogue: 0,0:05:54.87,0:05:58.40,blurcolor,화면자막,0,0,0,,{\fad(500,800)\blur8\3c&HCC3848&\fs90\fscx330\fscy90}플로트 템플 Dialogue: 0,0:05:58.40,0:05:58.52,blurcolor,화면자막,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:14.30,0:06:16.38,Defeng,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}그렇네, {\c&H00FF00&}리트라{\c&H00FFFF&}{Yes, Litra.} Dialogue: 0,0:06:16.38,0:06:17.52,Defeng,o0地溫0o,0,0,0,,역시..{I shall go, anyway.} Dialogue: 0,0:06:17.52,0:06:19.80,Defeng,o0地溫0o,0,0,0,,나는 가는\N것으로 하겠어{I shall go, anyway.} Dialogue: 0,0:06:19.80,0:06:19.92,Defeng,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:27.72,0:06:29.14,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}아마테라스{\c&H00FFFF&}님{Lord Amaterasu.} Dialogue: 0,0:06:29.14,0:06:30.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}아이샤{\c&H00FFFF&}{Aisha, I shall go to Addler.} Dialogue: 0,0:06:30.20,0:06:32.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,,나는 {\c&H2EAFE1&}애들러{\c&H00FFFF&}로 간다{Aisha, I shall go to Addler.} Dialogue: 0,0:06:32.26,0:06:33.40,Default,o0地溫0o,0,0,0,,파티마의..\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■오히로메(おひろめ[御披露目])=피로의 공손한 말, (기생, 연예인 등이 그 고장에서) 첫선을 보임.{To see the new Fatima?} Dialogue: 0,0:06:33.40,0:06:35.06,Default,o0地溫0o,0,0,0,,첫선 때문이시네요?\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■오히로메(おひろめ[御披露目])=피로의 공손한 말, (기생, 연예인 등이 그 고장에서) 첫선을 보임.{To see the new Fatima?} Dialogue: 0,0:06:35.06,0:06:35.98,Default,o0地溫0o,0,0,0,,응{Yes, exactly.} Dialogue: 0,0:06:35.98,0:06:37.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,,수고를 끼치겠네{Yes, exactly.} Dialogue: 0,0:06:37.84,0:06:39.38,Default,o0地溫0o,0,0,0,,부탁하겠어{You stay here.} Dialogue: 0,0:06:39.38,0:06:39.48,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:39.48,0:06:44.50,memogrey,화면자막,0,0,0,,{\fad(500,800)\an7\fs20}■애들러=행성 애들러의 아다마스 대륙에 [트란 연방 공화국]이 만들어지며 [{\c&H00FF00&}미션 루스{\c&HC7C7C7&}] 대통령이 집권해 있다. 렌트 자치 연합, 슈리스 공화국, 라 바칸 공화국이 주축이 됨.\N파티마의 첫선이라는 제도를 만든 곳이기도 함. Dialogue: 0,0:06:39.48,0:06:44.50,blurcolor,화면자막,0,0,0,,{\fad(1500,800)\blur8\3c&HCC3848&\fs90\fscx364\fscy90\an1\pos(580,1080)}애들러 Dialogue: 0,0:06:44.50,0:06:44.58,white_bright,화면자막,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:53.04,0:06:55.09,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}뭐, 뭐야?!{What the hell!} Dialogue: 0,0:06:55.09,0:06:55.18,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:56.28,0:06:57.80,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}제어할 수 없어!{I've lost control!} Dialogue: 0,0:06:57.80,0:06:58.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}아, 안 돼――!{Oh, no!} Dialogue: 0,0:06:58.50,0:07:01.04,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\t(0,10000,\fs200\fad(0,300)}아, 안 돼――!{Oh, no!} Dialogue: 0,0:07:01.04,0:07:01.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:24.18,0:07:26.72,Defeng,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}망했구나, 정말..{I'm totally lost.} Dialogue: 0,0:07:26.72,0:07:27.26,Defeng,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:27.26,0:07:29.48,Default,o0地溫0o,0,0,0,,앞으로 조금 만\N더 가면 되었는데..{I was almost there.} Dialogue: 0,0:07:29.48,0:07:31.38,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}그 녀석.. Dialogue: 0,0:07:31.38,0:07:32.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:32.36,0:07:33.45,Default,o0地溫0o,0,0,0,,응?{What?} Dialogue: 0,0:07:33.45,0:07:33.56,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:39.82,0:07:41.55,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}그런가{Of course, it's that season now.} Dialogue: 0,0:07:41.55,0:07:41.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:41.86,0:07:44.56,Default,o0地溫0o,0,0,0,,벌써 그런\N계절인 거다{Of course, it's that season now.} Dialogue: 0,0:07:44.56,0:07:44.68,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:58.54,0:08:00.22,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}이건 굉장하구마~!{Who'd have thought I'd find a goddess here!} Dialogue: 0,0:08:00.22,0:08:00.94,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}이런 곳에서..{Who'd have thought I'd find a goddess here!} Dialogue: 0,0:08:00.94,0:08:03.68,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}여신님과\N만날 줄은 말이쥐~!{Who'd have thought I'd find a goddess here!} Dialogue: 0,0:08:03.68,0:08:04.70,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}무슨 일입니까?{What happened to you, miss?} Dialogue: 0,0:08:04.70,0:08:06.12,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}아가씨~?{What happened to you, miss?} Dialogue: 0,0:08:06.12,0:08:08.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,아.. 아가씨?{Miss?} Dialogue: 0,0:08:08.20,0:08:08.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:14.90,0:08:15.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,,미안, 미안~{Sorry about that. I didn't think.} Dialogue: 0,0:08:15.82,0:08:18.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이거 참\N변명할 여지가 없다{Sorry about that. I didn't think.} Dialogue: 0,0:08:18.20,0:08:18.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:27.74,0:08:29.40,Default,o0地溫0o,0,0,0,,아니,\N정말 실례했다{Sorry, I thought you were a girl.} Dialogue: 0,0:08:29.40,0:08:31.14,Default,o0地溫0o,0,0,0,,설마 남자였다니..{Sorry, I thought you were a girl.} Dialogue: 0,0:08:31.14,0:08:32.68,Default,o0地溫0o,0,0,0,,해서, 이름은?{What's your name?} Dialogue: 0,0:08:32.68,0:08:33.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}{Sopp, Ladios Sopp.} Dialogue: 0,0:08:33.60,0:08:35.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}레디오스{\c&H00FFFF&}\N{\c&H00FF00&}소프{\fs40}(Ladios Sopp){\fs70}{\c&H00FFFF&}입니다{Sopp, Ladios Sopp.} Dialogue: 0,0:08:35.60,0:08:36.92,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}?{Sopp, you say?} Dialogue: 0,0:08:36.92,0:08:37.14,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:37.14,0:08:38.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}..{Sopp, you say?} Dialogue: 0,0:08:38.82,0:08:38.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:42.46,0:08:44.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,,어디선가 들었던\N이름이로구나{I've heard that name before. Ah, well.} Dialogue: 0,0:08:44.84,0:08:46.35,Default,o0地溫0o,0,0,0,,뭐, 됐으려나!{I've heard that name before. Ah, well.} Dialogue: 0,0:08:46.35,0:08:46.88,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:46.88,0:08:48.44,Default,o0地溫0o,0,0,0,,나는\N{\c&H00FF00&}보드{\c&H00FFFF&} {\c&H00FF00&}뷰라드{\fs40}(Voards Viewlard){\fs70}{\c&H00FFFF&}{I'm Voards Viewlard.} Dialogue: 0,0:08:48.44,0:08:50.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이렇게 보여도\N헤드라이너란 거라구!{I'm a Headd Liner.} Dialogue: 0,0:08:50.76,0:08:52.12,Default,o0地溫0o,0,0,0,,당신이?{You are?} Dialogue: 0,0:08:52.12,0:08:53.22,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그렇지{Yes} Dialogue: 0,0:08:53.22,0:08:53.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그렇기 때문에..{that's why I'm headed out to Bastogne.} Dialogue: 0,0:08:53.90,0:08:56.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H2EAFE1&}바스토뉴{\c&H00FFFF&} 변두리까지\N왔다는 의미야{that's why I'm headed out to Bastogne.} Dialogue: 0,0:08:56.72,0:08:57.34,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:57.34,0:08:58.58,Default,o0地溫0o,0,0,0,,기이한 인연이네요{What a coincidence} Dialogue: 0,0:08:58.58,0:09:00.18,Default,o0地溫0o,0,0,0,,저도\N{\c&H2EAFE1&}바스토뉴{\c&H00FFFF&}에 갑니다{I'm going there, too.} Dialogue: 0,0:09:00.18,0:09:01.44,Default,o0地溫0o,0,0,0,,에엣? Dialogue: 0,0:09:01.44,0:09:02.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그럼,\N자네도 혹시..{Going to see Fatima, are you?} Dialogue: 0,0:09:02.72,0:09:04.74,Default,o0地溫0o,0,0,0,,파티마의 첫선에?{Going to see Fatima, are you?} Dialogue: 0,0:09:04.74,0:09:06.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,첫선?{To see what?} Dialogue: 0,0:09:06.20,0:09:06.42,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:06.42,0:09:07.74,Default,o0地溫0o,0,0,0,,모르는가..{The android Dr. Ballanche made.} Dialogue: 0,0:09:07.74,0:09:08.98,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}발란셰{\c&H00FFFF&} 공이 만든..{The android Dr. Ballanche made.} Dialogue: 0,0:09:08.98,0:09:11.62,Default,o0地溫0o,0,0,0,,최신형의 파티마\N2체의 첫선이..{He will reveal the Fatimas in five days from now.} Dialogue: 0,0:09:11.62,0:09:13.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,,5일 후에 있는거다!{He will reveal the Fatimas in five days from now.} Dialogue: 0,0:09:13.60,0:09:13.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:21.81,0:09:23.04,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그럼, {\c&H00FF00&}보드{\c&H00FFFF&} 경..{Is that where you're going, Sir Voards?} Dialogue: 0,0:09:23.04,0:09:23.98,Default,o0地溫0o,0,0,0,,당신도 거기에? Dialogue: 0,0:09:23.98,0:09:25.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그렇지!{Yes.} Dialogue: 0,0:09:25.30,0:09:27.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:27.50,0:09:28.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,보란거야, {\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}{That ship is headed there, too.} Dialogue: 0,0:09:28.77,0:09:30.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,,저 배도 {\c&H2EAFE1&}바스토뉴{\c&H00FFFF&}를\N목표하고 있다{That ship is headed there, too.} Dialogue: 0,0:09:30.64,0:09:32.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,지금쯤 도시는\N큰 소동일 거라구{Everyone's so excited.} Dialogue: 0,0:09:32.76,0:09:33.96,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이번의 첫선에는.. Dialogue: 0,0:09:33.96,0:09:35.24,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H2EAFE1&}쥬노{\fs40}(Juno){\fs70\c&H00FFFF&}의\N{\c&H00FF00&}콜러스{\fs40}(Colus){\fs70} 3세{\c&H00FFFF&}나..{There'll be King CO-LUS III, from Juno.} Dialogue: 0,0:09:35.24,0:09:37.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H2EAFE1&}보오스{\fs40}(Both){\fs70\c&H00FFFF&}의 {\c&H00FF00&}콜렛트{\fs40}(Collet){\fs70\c&H00FFFF&}왕\N등도 참가한다{And King Collet from Both.} Dialogue: 0,0:09:37.64,0:09:38.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그리고\N뭐라 하더라도..{And besides that,} Dialogue: 0,0:09:38.82,0:09:39.96,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그 {\c&H2EAFE1&}델타 벨룬{\c&H00FFFF&}의..{Emperor Amaterasu from Delta Belune.} Dialogue: 0,0:09:39.96,0:09:42.34,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}아마테라스{\c&H00FFFF&} 폐하도\N올 예정인 거다{Emperor Amaterasu from Delta Belune.} Dialogue: 0,0:09:42.34,0:09:44.94,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}정말, 전례가\N없는 첫선이지{It's an extraordinary gathering} Dialogue: 0,0:09:44.94,0:09:46.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}그렇지, {\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}?{eh Sopp?} Dialogue: 0,0:09:46.60,0:09:48.70,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:48.70,0:09:50.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,,큰 일인 거네요{Sounds great.} Dialogue: 0,0:09:50.82,0:09:53.70,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:53.70,0:09:56.15,Default,o0地溫0o,0,0,0,,바로 볼 수 있길\N바란다, {\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}{I'll miss you, Sopp.} Dialogue: 0,0:09:56.15,0:09:56.92,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:56.92,0:09:58.08,Default,o0地溫0o,0,0,0,,고마워요{Thanks, you saved my life.} Dialogue: 0,0:09:58.08,0:09:59.88,Default,o0地溫0o,0,0,0,,덕분에 살았습니다{Thanks, you saved my life.} Dialogue: 0,0:09:59.88,0:10:01.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,,됐다니까{I'll be staying at the Lord's place. Come and visit.} Dialogue: 0,0:10:01.36,0:10:03.22,Default,o0地溫0o,0,0,0,,당분간은 영주가\N있는 곳에 있다{I'll be staying at the Lord's place. Come and visit.} Dialogue: 0,0:10:03.22,0:10:04.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,,놀러 와라{I'll be staying at the Lord's place. Come and visit.} Dialogue: 0,0:10:04.26,0:10:05.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,네{Sure.} Dialogue: 0,0:10:05.30,0:10:05.40,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:48.28,0:10:50.70,Default,o0地溫0o,0,0,0,,늦었구나, {\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}{You're late, Sopp.} Dialogue: 0,0:10:50.70,0:10:53.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:53.16,0:10:54.12,Default,o0地溫0o,0,0,0,,어떻게 된 건가?{You're covered in dust.} Dialogue: 0,0:10:54.12,0:10:56.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,모래 투성이잖은가{You're covered in dust.} Dialogue: 0,0:10:56.20,0:10:56.78,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:56.78,0:10:58.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,언제나의 일이지{Same as always.} Dialogue: 0,0:10:58.30,0:11:00.04,Default,o0地溫0o,0,0,0,,테스트에\N실패해서 말이지{The test failed.} Dialogue: 0,0:11:00.04,0:11:01.46,Default,o0地溫0o,0,0,0,,변함 없는 거구나{Well, you're so stubborn.} Dialogue: 0,0:11:01.46,0:11:03.12,Default,o0地溫0o,0,0,0,,고집을 부리니까{Well, you're so stubborn.} Dialogue: 0,0:11:03.12,0:11:04.46,Default,o0地溫0o,0,0,0,,뭐, 그렇지{Whatever.} Dialogue: 0,0:11:04.46,0:11:04.94,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:04.94,0:11:06.78,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그래서, 무슨 일인가?{Anyway, why did you call me here?} Dialogue: 0,0:11:06.78,0:11:09.08,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}나를 불러들이다니..{Anyway, why did you call me here?} Dialogue: 0,0:11:09.08,0:11:11.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}유바{\c&H00FFFF&} 공을 알고 있겠지?{You know Lord Juba?} Dialogue: 0,0:11:11.52,0:11:12.38,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:12.38,0:11:15.58,Default,o0地溫0o,0,0,0,,2년 전, 이 도시에\N착임한 영주잖아?{The new governor, isn't he?} Dialogue: 0,0:11:15.58,0:11:18.68,Default,o0地溫0o,0,0,0,,상인 출신의\N남자라는 이야기지만..{Originally a merchant. I've only heard bad things.} Dialogue: 0,0:11:18.68,0:11:20.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그다지 좋은 소문은\N들리지 않는 거네{Originally a merchant. I've only heard bad things.} Dialogue: 0,0:11:20.82,0:11:22.12,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&} Dialogue: 0,0:11:22.12,0:11:22.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:22.72,0:11:24.15,Default,o0地溫0o,0,0,0,,공장으로 가자{Let's go to the factory.} Dialogue: 0,0:11:24.15,0:11:24.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:30.74,0:11:32.58,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그립겠지{Brings back memories, eh?} Dialogue: 0,0:11:32.58,0:11:33.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:33.02,0:11:35.95,Default,o0地溫0o,0,0,0,,너에겐\N10년만이 되는 건가?{It's been more than 10 years.} Dialogue: 0,0:11:35.95,0:11:39.04,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:39.04,0:11:39.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이틀 전에..{Lachesis and Clotho have matured.} Dialogue: 0,0:11:39.76,0:11:42.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}와 {\c&H00FF00&}클로소{\c&H00FFFF&}가\N성인이 되었다{Lachesis and Clotho have matured.} Dialogue: 0,0:11:42.90,0:11:44.18,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:44.18,0:11:45.66,Default,o0地溫0o,0,0,0,,둘 다 순식간에..{They're both being taken to Lord Juba.} Dialogue: 0,0:11:45.66,0:11:48.35,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}유바{\c&H00FFFF&} 공이\N데려가 버렸어{They're both being taken to Lord Juba.} Dialogue: 0,0:11:48.35,0:11:48.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:48.50,0:11:50.78,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}아트로포스{\c&H00FFFF&}는\N어떻게 했나?{How about Atropos?} Dialogue: 0,0:11:50.78,0:11:51.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:51.90,0:11:55.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}그 아이는 1년 전에\N성인이 되었지만..{She matured a year ago.} Dialogue: 0,0:11:55.20,0:11:56.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이제 없어{She's gone now.} Dialogue: 0,0:11:56.32,0:11:58.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,도망치게 했구나?{You let her go?} Dialogue: 0,0:11:58.20,0:12:00.56,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:00.56,0:12:02.94,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}당연하다{Naturally.} Dialogue: 0,0:12:02.94,0:12:03.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:03.16,0:12:05.24,Default,o0地溫0o,0,0,0,,지금까지 녀석이\N장난감으로 삼은 파티마는..{Juba treats them as his playthings.} Dialogue: 0,0:12:05.24,0:12:06.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,,수를 셀 수 없어{Juba treats them as his playthings.} Dialogue: 0,0:12:06.64,0:12:09.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}도, {\c&H00FF00&}클로소{\c&H00FFFF&}도\N노려지고 있었다{Lachesis and Clotho, too.} Dialogue: 0,0:12:09.82,0:12:09.98,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:09.98,0:12:11.92,Default,o0地溫0o,0,0,0,,지금으로서는 각 국의\N왕인 자 면전에서..\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■테마에(てまえ[手前])=저, 너, 자기 앞, 자기에게 가까운 쪽, 체면, 다도의 예법, 다도의 양식.{He won't say while everyone is there,} Dialogue: 0,0:12:11.92,0:12:13.98,Default,o0地溫0o,0,0,0,,무모한 짓은\N하지 않겠지만..\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■테마에(てまえ[手前])=저, 너, 자기 앞, 자기에게 가까운 쪽, 체면, 다도의 예법, 다도의 양식.{He won't say while everyone is there,} Dialogue: 0,0:12:13.98,0:12:15.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그 남자의 일이다{but he intends to keep them for himself.} Dialogue: 0,0:12:15.52,0:12:18.35,Default,o0地溫0o,0,0,0,,제대로 첫선을 치르리라곤\N생각할 수 없어 Dialogue: 0,0:12:18.35,0:12:18.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:18.72,0:12:19.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\bord8}이번의 첫선으로..{If they cannot find masters at the preview} Dialogue: 0,0:12:19.76,0:12:22.22,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\bord8}그녀들의 마스터가\N발견되지 않는다면..{If they cannot find masters at the preview} Dialogue: 0,0:12:22.22,0:12:23.80,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\bord8}둘은\N성단법에 의해서..{the rules say Lord Juba will have them.} Dialogue: 0,0:12:23.80,0:12:26.22,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\bord8}{\c&H00FF00&}유바{\c&H00FFFF&} 공의\N곁에 남겨진다{the rules say Lord Juba will have them.} Dialogue: 0,0:12:26.22,0:12:27.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\bord8}혹시\N그렇게 된다면..{That's the end of them.} Dialogue: 0,0:12:27.16,0:12:29.48,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\pos(480,1080)}{\bord8}모든 것은 끝이다{That's the end of them.} Dialogue: 0,0:12:29.48,0:12:31.42,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\bord8}염려증이로구나?{Don't worry.} Dialogue: 0,0:12:31.42,0:12:34.70,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\bord8}이번은 유명한\N헤드라이너가 여럿 온다\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■오오제이(おおぜい[大ぜい·大勢])=많은 사람, 여럿.{Many Headd Liners will be there.} Dialogue: 0,0:12:34.70,0:12:37.92,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\bord8}둘은 정통한 헤드라이너의\N곁으로 출가하겠지\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■토츠구(とつぐ[嫁ぐ])=시집가다, 출가하다.{They'll be paired off with Headd Liners.} Dialogue: 0,0:12:37.92,0:12:40.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\bord8}그게\N될 수 없는 거다{Not this time.} Dialogue: 0,0:12:40.30,0:12:40.68,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:40.68,0:12:41.80,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그 둘에게는..{Their minds are not controlled.} Dialogue: 0,0:12:41.80,0:12:44.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,,마인드 컨트롤을\N하지 않은 거다{Their minds are not controlled.} Dialogue: 0,0:12:44.10,0:12:45.35,Default,o0地溫0o,0,0,0,,뭐?{What?} Dialogue: 0,0:12:45.35,0:12:46.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:46.36,0:12:47.44,Default,o0地溫0o,0,0,0,,파티마일지라도..\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■도우요우(どうよう[同様])=같은 모양, 같음.{Their emotions are even in excess of a human.} Dialogue: 0,0:12:47.44,0:12:49.92,Default,o0地溫0o,0,0,0,,인간과 같은, 아니..\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■도우요우(どうよう[同様])=같은 모양, 같음.{Their emotions are even in excess of a human.} Dialogue: 0,0:12:49.92,0:12:52.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그 이상의\N감정을 갖고 있다{Their emotions are even in excess of a human.} Dialogue: 0,0:12:52.84,0:12:54.08,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:54.08,0:12:55.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}무슨 짓을..{That means...} Dialogue: 0,0:12:55.86,0:12:59.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그러니까 자네에게\N지켜주길 바라는 것이다{I need you to protect them.} Dialogue: 0,0:12:59.32,0:13:00.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:00.16,0:13:02.68,Default,o0地溫0o,0,0,0,,나는 이제 남은\N수명이 길지는 않아{I'm dying.} Dialogue: 0,0:13:02.68,0:13:05.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,,친구로서\N마지막 부탁이 되겠지{This is the last favour I can ask of you.} Dialogue: 0,0:13:05.36,0:13:08.00,Default,o0地溫0o,0,0,0,,해 주겠지, {\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}?{Will you, Sopp?} Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:08.12,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:13.72,0:13:15.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\pos(1440,1080)}이런, 이런..{No way.} Dialogue: 0,0:13:15.50,0:13:15.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:15.84,0:13:19.34,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}난 여자아이의\N다룸이 서투르다구{I'm not much good with women.} Dialogue: 0,0:13:19.34,0:13:19.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:19.84,0:13:21.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}..{Sopp...} Dialogue: 0,0:13:21.72,0:13:21.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:34.48,0:13:36.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}{Lachesis.} Dialogue: 0,0:13:36.02,0:13:36.14,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:42.22,0:13:43.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}님{Sopp, listen to this.} Dialogue: 0,0:13:43.60,0:13:44.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,저기 말이죠..{Sopp, listen to this.} Dialogue: 0,0:13:44.76,0:13:46.40,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}저..{Sopp, listen to this.} Dialogue: 0,0:13:46.40,0:13:46.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:46.52,0:13:47.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,,저는 말이죠{Sopp, listen to this.} Dialogue: 0,0:13:47.82,0:13:50.92,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}님의\N신부가 되는 거예요{I will become your bride.} Dialogue: 0,0:13:50.92,0:13:51.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:51.60,0:13:52.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}님이..{You will become my master.} Dialogue: 0,0:13:52.60,0:13:55.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}의\N마스터가 되는 거예요{You will become my master.} Dialogue: 0,0:13:55.60,0:13:57.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:57.86,0:13:59.78,Default,o0地溫0o,0,0,0,,안 되겠습니까?{I can't?} Dialogue: 0,0:13:59.78,0:13:59.88,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:03.68,0:14:05.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그런가{That's right.} Dialogue: 0,0:14:05.10,0:14:06.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:06.76,0:14:09.22,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}벌써 10년이 되는 건가{It's been over 10 years, Lachesis.} Dialogue: 0,0:14:09.22,0:14:10.80,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}{It's been over 10 years, Lachesis.} Dialogue: 0,0:14:10.80,0:14:10.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:33.44,0:14:35.42,Default,o0地溫0o,0,0,0,,굉장한 인파로구나\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■히토데(ひとで[人出])=(많은 사람이 그곳에 모임, 나옴) 인파.{So many people.} Dialogue: 0,0:14:35.42,0:14:37.78,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이정도라면 성은\N훨씬 굉장할 듯 하다{The castle must be packed.} Dialogue: 0,0:14:37.78,0:14:38.78,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}이봐!{Look!} Dialogue: 0,0:14:38.78,0:14:39.88,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}뭐야, 저건?{What's that?} Dialogue: 0,0:14:39.88,0:14:42.42,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}보란 거야,\N뭐 저렇게 거대하냐?!{Look at the size of it!} Dialogue: 0,0:14:42.42,0:14:42.54,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:49.96,0:14:51.24,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B\c&HA49F1D&}벨 크릴{\c&H00FFFF&}이다!{It's Bel Kreel!} Dialogue: 0,0:14:49.96,0:14:57.03,memogrey,화면자막,0,0,0,,{\an7\fs18\fn맑은 고딕}■벨 크릴(Bel Kreel)=AD 2980년대 아마테라스의 기함. 2개의 벤트가 인상적인 700m급의 아름다운 전함. Dialogue: 0,0:14:51.24,0:14:53.70,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\c&H2EAFE1&}델타 벨룬{\c&H00FFFF&} {\c&H00FF00&}아마테라스{\c&H00FFFF&}\N폐하의 행차시다!{It's Emperor Amaterasu of Delta Belune.} Dialogue: 0,0:14:53.70,0:14:56.92,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}소문대로\N대단한 초선이라구!{The preview will be fantastic!} Dialogue: 0,0:14:56.92,0:14:57.03,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:57.03,0:14:57.16,memogrey,화면자막,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:08.98,Default,o0地溫0o,0,0,0,,뭣이?{What?} Dialogue: 0,0:15:08.98,0:15:11.08,Default,o0地溫0o,0,0,0,,모터헤드의\N마이스터라고?{A Mortar Headd meister, you say?} Dialogue: 0,0:15:11.08,0:15:13.80,Default,o0地溫0o,0,0,0,,네, {\c&H00FF00&}레디오스{\c&H00FFFF&} {\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}\N라고 하는 자로서..{Yes, sir. Ladios Sopp by name.} Dialogue: 0,0:15:13.80,0:15:15.44,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}이쪽으로!{Come forward.} Dialogue: 0,0:15:15.44,0:15:15.54,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:20.58,0:15:22.06,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\bord8}이건, 이것은..{Well, aren't you a pretty one, eh?} Dialogue: 0,0:15:22.06,0:15:24.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\bord8}{\pos(480,1080)}또 뭐라고 표현할..{Well, aren't you a pretty one, eh?} Dialogue: 0,0:15:24.32,0:15:25.74,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\bord8}{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}라 하던가..{I hear you're a meister of the Mortar Headd.} Dialogue: 0,0:15:25.74,0:15:26.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\bord8}듣자하니 무척..\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■마이스터(meister)=기술자, 장인, 명인, 명장, 거장. ■마이트(meit)=모터헤드, 파티마를 스스로 제작하는 최고위 명인, 명장, 거장. Dialogue: 0,0:15:26.72,0:15:29.08,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\bord8}솜씨가 좋은\N마이스터라 하던가\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■마이스터(meister)=기술자, 장인, 명인, 명장, 거장. ■마이트(meit)=모터헤드, 파티마를 스스로 제작하는 최고위 명인, 명장, 거장. Dialogue: 0,0:15:29.08,0:15:31.38,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\bord8}어째서 내가 있는\N곳으로 왔는가?{Why are you here?} Dialogue: 0,0:15:31.38,0:15:32.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,네 Dialogue: 0,0:15:32.20,0:15:34.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,,저에게도 여러가지\N생각하는 것이 있어서..{So many things here are of interest to me.} Dialogue: 0,0:15:34.84,0:15:37.04,Default,o0地溫0o,0,0,0,,「{\c&H2EAFE1&}렌트 연방{\c&H00FFFF&}의\N실질적인 총수..」{In your United Rent, Lord Juba.} Dialogue: 0,0:15:37.04,0:15:39.54,Default,o0地溫0o,0,0,0,,「{\c&H00FF00&}유바{\c&H00FFFF&} 각하의 곁이라면..」\N이라고 생각해서..{In your United Rent, Lord Juba.} Dialogue: 0,0:15:39.54,0:15:40.80,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}무슨..{Well, well.} Dialogue: 0,0:15:40.80,0:15:42.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:42.02,0:15:44.00,Default,o0地溫0o,0,0,0,,잘 알고 있구나{You're a smart one.} Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:45.40,Default,o0地溫0o,0,0,0,,해서, 뭔가..{Are you a natural?} Dialogue: 0,0:15:45.40,0:15:47.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그 얼굴은 진짜인가?{Are you a natural?} Dialogue: 0,0:15:47.10,0:15:49.28,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}{\fad(0,300)}아, 네..{Yes, I've had no work done on my face nor my body.} Dialogue: 0,0:15:49.28,0:15:50.24,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}얼굴도 몸도 아직..{Yes, I've had no work done on my face nor my body.} Dialogue: 0,0:15:50.24,0:15:52.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}한 번도 재생을\N받지는 않았습니다{Yes, I've had no work done on my face nor my body.} Dialogue: 0,0:15:52.52,0:15:52.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:02.24,0:16:03.58,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}여어~!{Hey!} Dialogue: 0,0:16:03.58,0:16:04.12,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:04.12,0:16:05.70,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}뷰라드{\c&H00FFFF&}!{Viewlard!} Dialogue: 0,0:16:05.70,0:16:06.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:06.90,0:16:08.56,Default,o0地溫0o,0,0,0,,너무하신 것\N아닙니까?{Why didn't you tell me?} Dialogue: 0,0:16:08.56,0:16:09.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,,귀하가\N그 고명한..\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■키덴(きでん[貴殿])=귀하(주로 남자가 편지에서 동년배 이상에 대하여 사용){You're the famous Ladios Sopp.} Dialogue: 0,0:16:09.82,0:16:11.98,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}레디오스{\c&H00FFFF&}\N{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&} 공이실 줄은..\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■키덴(きでん[貴殿])=귀하(주로 남자가 편지에서 동년배 이상에 대하여 사용){You're the famous Ladios Sopp.} Dialogue: 0,0:16:11.98,0:16:13.74,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이 {\c&H00FF00&}보드{\c&H00FFFF&}, 주의가\N부족했습니다\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■우카츠(うかつ[迂闊])=물정에 어두움, 주의가 부족하고 멍청한 모양.{Sorry if I managed to offend you.} Dialogue: 0,0:16:13.74,0:16:14.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,,갖가지 무례..{Sorry if I managed to offend you.} Dialogue: 0,0:16:14.86,0:16:16.88,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}용서하시길..{Sorry if I managed to offend you.} Dialogue: 0,0:16:16.88,0:16:18.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,,뭘 새삼스럽게\N그러십니까?\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■아라타메테(あらためて[改めて])=(새롭게 다시 하는 모양) 딴 기회에, 새삼스럽게{No need to be formal.} Dialogue: 0,0:16:18.90,0:16:20.68,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}로 괜찮아요{Just call me Sopp.} Dialogue: 0,0:16:20.68,0:16:22.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,,헤드라이너에\N비하자면..{A meister is far inferior to a Headd Liner.} Dialogue: 0,0:16:22.16,0:16:23.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,마이스터 따위..{A meister is far inferior to a Headd Liner.} Dialogue: 0,0:16:23.76,0:16:24.92,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\fnHY목각파임B}진짜인가?{Is that right?} Dialogue: 0,0:16:24.92,0:16:25.62,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\fnHY목각파임B}쪼우와!{Then call me Viewlard.} Dialogue: 0,0:16:25.62,0:16:27.88,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}나에 대해서도\N{\c&H00FF00&}뷰라드{\c&H00FFFF&}로 괜찮다구~{Then call me Viewlard.} Dialogue: 0,0:16:27.88,0:16:30.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그럼 {\c&H00FF00&}뷰라드{\c&H00FFFF&},\N묻겠습니다만..{So tell me, you're not wearing a formal suit?} Dialogue: 0,0:16:30.20,0:16:31.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,,정장은\N하지 않는 겁니까?\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■세이소우(せいそう[正装])=정장.{So tell me, you're not wearing a formal suit?} Dialogue: 0,0:16:31.90,0:16:33.08,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그렇단 겨\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■쿠소쿠라에(くそくらえ[くそ食らえ·糞食え])=(저주하거나 자포자기할 때 하는 말) 똥이나 처먹어라, 뒈져라, 될 대로 돼라.{I wouldn't be seen dead in one!} Dialogue: 0,0:16:33.08,0:16:35.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}「{\c&HFFFF00&}그딴 거\N똥이나 처드셔{\c&H00FFFF&}」다!\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■쿠소쿠라에(くそくらえ[くそ食らえ·糞食え])=(저주하거나 자포자기할 때 하는 말) 똥이나 처먹어라, 뒈져라, 될 대로 돼라.{I wouldn't be seen dead in one!} Dialogue: 0,0:16:35.60,0:16:35.70,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:38.74,0:16:40.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,,고맙구마유{Thank you.} Dialogue: 0,0:16:40.10,0:16:41.48,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:41.48,0:16:42.68,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그렇지만, {\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}{What are you here for, Sopp?} Dialogue: 0,0:16:42.68,0:16:44.80,Default,o0地溫0o,0,0,0,,어째서 또\N이런 곳까지 왔나?{What are you here for, Sopp?} Dialogue: 0,0:16:44.80,0:16:47.46,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이곳의 영주는\N개변태라구~\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■도~(ど-)=(~인 정도가 강함을 나타내는 말) 몹시~, 아주~ (상대를 능멸하는 말) 순~, 엄청~{Juba's a pervert, you know.} Dialogue: 0,0:16:47.46,0:16:49.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:49.64,0:16:51.18,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}역시나 자네..{Does that mean you are one, too?} Dialogue: 0,0:16:51.18,0:16:54.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그쪽의 취미가\N있는건가, 흐에~?{Does that mean you are one, too?} Dialogue: 0,0:16:54.30,0:16:55.38,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:55.38,0:16:57.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,,고마워요, {\c&H00FF00&}뷰라드{\c&H00FFFF&}{Thanks for the advice, but don't worry.} Dialogue: 0,0:16:57.16,0:16:57.88,Default,o0地溫0o,0,0,0,,하지만, 사람에겐..{Thanks for the advice, but don't worry.} Dialogue: 0,0:16:57.88,0:17:00.00,Default,o0地溫0o,0,0,0,,마음먹은 것이\N있는 겁니다{Thanks for the advice, but don't worry.} Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:01.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그것은 내가..{I will do what I have to do. I will continue as I am.} Dialogue: 0,0:17:01.26,0:17:02.48,Default,o0地溫0o,0,0,0,,나로서..{I will do what I have to do. I will continue as I am.} Dialogue: 0,0:17:02.48,0:17:03.54,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}레디오스{\c&H00FFFF&} {\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}로서..{I will do what I have to do. I will continue as I am.} Dialogue: 0,0:17:03.54,0:17:07.40,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}마이스터를 계속해나가지\N않으면 안 되는 것도..{I will do what I have to do. I will continue as I am.} Dialogue: 0,0:17:07.40,0:17:10.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:17:10.02,0:17:11.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,,뭐, 됐는가{Really? Well, okay.} Dialogue: 0,0:17:11.86,0:17:11.98,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:17:27.62,0:17:29.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}아마테라스{\c&H00FFFF&} 폐하다!{The Emperor Amaterasu!} Dialogue: 0,0:17:29.16,0:17:29.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:17:29.86,0:17:31.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H2EAFE1&}델타 벨룬{\c&H00FFFF&}의 빛의 신!{Delta Belune's God of Light!} Dialogue: 0,0:17:31.76,0:17:35.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}{\c&H00FF00&}아마테라스 디스 그란드\N그리스 에이더스 포스{\c&H00FFFF&}{Amaterasu Dis Grand Greece Eaighdas IV!} Dialogue: 0,0:17:31.76,0:17:35.64,memogrey,o0地溫0o,0,0,0,,{\an7\fs18\fn맑은 고딕}■성우가 실수로 이름 순서를 틀렸습니다. [그리스 에이더스]를 [에이더스 그리스]로 말합니다.\N자막에서는 바로잡습니다.\N\N아마테라스(Amaterasu)\N디스(Dis)\N그란드(Grand)\N그리스(Greece)\N에이더스 포스(Eaighdas IV = 84대)\N\N따라서 [제 84대 그리스 국왕 아마테라스] 라는 의미. Dialogue: 0,0:17:35.64,0:17:35.74,memogrey,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:17:41.48,0:17:43.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,미안하다, {\c&H00FF00&}아이샤{\c&H00FFFF&}{Sorry, Aisha...} Dialogue: 0,0:17:43.30,0:17:44.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,굉장해{Fantastic!} Dialogue: 0,0:17:44.76,0:17:44.88,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:17:44.88,0:17:46.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이 무슨 박력인가{Look at how beautiful he is!} Dialogue: 0,0:17:46.30,0:17:47.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,,저 아름다움..{Look at how beautiful he is!} Dialogue: 0,0:17:47.84,0:17:49.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,,인간이라곤\N생각할 수 없어!{Look at how beautiful he is!} Dialogue: 0,0:17:49.86,0:17:53.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,,게다가, 폐하의\N뒤에 있는 4인{And those four behind him.} Dialogue: 0,0:17:53.26,0:17:55.00,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&HA49F1D&}머라쥐{\c&H00FFFF&} 나이츠\N{\fs40}(Mirage Knights){\fs70} 말입니까?{The Mirage Knights?} Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:56.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,,알고있는 건가?{You know of them?} Dialogue: 0,0:17:56.36,0:17:58.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}소문만을..{Just rumours.} Dialogue: 0,0:17:58.16,0:18:00.18,Default,o0地溫0o,0,0,0,,성단중\N어디를 찾더라도..\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■카나우(かなう[敵う])=필적하다, 대적하다, 당해 내다.{The strongest Headd Liners in the entire star cluster.} Dialogue: 0,0:18:00.18,0:18:03.08,Default,o0地溫0o,0,0,0,,녀석들에게 필적할\N헤드라이너는 없겠지\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■카나우(かなう[敵う])=필적하다, 대적하다, 당해 내다.{The strongest Headd Liners in the entire star cluster.} Dialogue: 0,0:18:03.08,0:18:03.48,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:03.48,0:18:06.54,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}정말 사신같은\N녀석들이지{Like the gods of death!} Dialogue: 0,0:18:06.54,0:18:06.66,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:09.90,0:18:12.12,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그래서 구경은 끝이다\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■사테(さて[扠·扨·偖·却説])=막상 (하려고 하면), 정작 ~때가 되면, (화제를 바꿈) 그런데, (앞 대화를 받음) 그리고, 그래서.{Enough of this.} Dialogue: 0,0:18:12.12,0:18:14.38,Default,o0地溫0o,0,0,0,,나의 모터헤드를\N보러 가지 않겠는가?{Will you come and see my Mortar Headd?} Dialogue: 0,0:18:14.38,0:18:15.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,,에?{What?} Dialogue: 0,0:18:15.50,0:18:15.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:26.70,0:18:27.88,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}클로소{\c&H00FFFF&}{Clotho, there's something I must tell you.} Dialogue: 0,0:18:27.88,0:18:30.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이제부터\N하는 말 잘 들어{Clotho, there's something I must tell you.} Dialogue: 0,0:18:30.50,0:18:30.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:35.74,0:18:37.00,Default,o0地溫0o,0,0,0,,저 캐리어..{Was the Mortar Headd in your Carrier?} Dialogue: 0,0:18:37.00,0:18:38.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,,모터헤드를\N싣고 있었습니까?{Was the Mortar Headd in your Carrier?} Dialogue: 0,0:18:38.84,0:18:39.62,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그렇지{Yes, I managed to do it.} Dialogue: 0,0:18:39.62,0:18:41.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,,나만이\N특별히 말이지{Yes, I managed to do it.} Dialogue: 0,0:18:41.50,0:18:42.66,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:42.66,0:18:45.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,,저것이 나의\N{\c&HA49F1D&}브란지{\fs40}(Bulunge){\fs70\c&H00FFFF&}다{This is my Bulunge.} Dialogue: 0,0:18:44.59,0:18:49.59,Default,화면자막,0,0,0,,{\an7\fs40\c&HFF87FE&\fad(300,300)}모터헤드 : {\c&HFFFF00&}비브로스(크루마르스 타입 3호기)\N{\fs30\c&HC8C8C8&}([마이트]는 제비아 코터){\fs40}\N{\c&HFF87FE&}헤드라이너 : {\c&HFFFF00&}미션 루스\N{\fs30\c&HC8C8C8&}(트란 연방 대통령){\fs40}\N{\c&HFF87FE&}파티마 : {\c&HFFFF00&}메가엘라\N{\fs30\c&HC8C8C8&}([마이트]는 크롬 발란셰){\fs40} Dialogue: 0,0:18:46.56,0:18:47.68,Defeng,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}이건 굉장해요!{Wow, that's fantastic.} Dialogue: 0,0:18:47.68,0:18:49.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}제작자를\N맞출 수 있겠는가?{You know who made it?} Dialogue: 0,0:18:49.59,0:18:49.72,Default,화면자막,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:49.60,0:18:50.58,Default,o0地溫0o,0,0,0,,올라서도 되겠습니까?{May I?} Dialogue: 0,0:18:50.58,0:18:52.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,자유롭게..{Go ahead.} Dialogue: 0,0:18:52.20,0:18:52.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:58.88,0:19:01.42,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H2EAFE1&}캘러미티{\fs40}(Kallamity){\fs70\c&H00FFFF&}의\N골격인 듯 하네요\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■캘러미티(Kallamity)=지역 이름으로 추정하겠습니다. 캘러미티는 [Calamity]로 [재난 / 재해 / 참화]라는 의미가 있으나 Calamity와는 스펠링이 다른 듯 합니다.{It's a Kallamity model.} Dialogue: 0,0:19:01.42,0:19:04.35,Default,o0地溫0o,0,0,0,,2417년 작{It's modified from a basic 2417 model.} Dialogue: 0,0:19:04.35,0:19:04.56,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:04.56,0:19:06.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이 녀석은 상당히\N손 대어져 있군요{It's modified from a basic 2417 model.} Dialogue: 0,0:19:06.86,0:19:09.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}제비아 코터{\c&H00FFFF&} 공의\N색이 보입니다만..{In Count Cortar's colours.} Dialogue: 0,0:19:09.26,0:19:10.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\pos(480,1080)}굉장해!{Yes! Well done!} Dialogue: 0,0:19:10.36,0:19:12.40,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\pos(480,1080)}정확히 맞췄다!{Yes! Well done!} Dialogue: 0,0:19:12.40,0:19:12.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:18.30,0:19:20.68,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H0000FF&}▸{\c&H00FFFF&}{\fnHY목각파임B}이봐~ 여기다,\N이쪽이야!{Over here!} Dialogue: 0,0:19:19.68,0:19:22.07,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\c&H0000FF&}▸{\c&H00FFFF&}{\fnHY목각파임B}쫓아라, 쫓아!{Chase her!} Dialogue: 0,0:19:22.07,0:19:22.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:24.32,0:19:25.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,,으응?{What's all the commotion?} Dialogue: 0,0:19:25.02,0:19:27.54,Default,o0地溫0o,0,0,0,,뒤뜰에 있는 쪽이\N소란스럽구나{What's all the commotion?} Dialogue: 0,0:19:27.54,0:19:28.24,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:28.24,0:19:30.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H0000FF&}▸{\c&H00FFFF&}{\fnHY목각파임B}파티마가\N도망쳤다구!{A Fatima has escaped!} Dialogue: 0,0:19:29.38,0:19:30.95,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\c&H0000FF&}▸{\c&H00FFFF&}{\fnHY목각파임B}놓치지 마라! Dialogue: 0,0:19:30.34,0:19:33.15,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}{\c&H0000FF&}▸{\c&H00FFFF&}{\fnHY목각파임B}상처 입히면\N안 된다구, 이봐!{Don't harm her!} Dialogue: 0,0:19:33.15,0:19:33.28,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:43.62,0:19:45.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\c&H00FF00&}클로소{\c&H00FFFF&}―!{Clotho!} Dialogue: 0,0:19:45.30,0:19:45.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:45.76,0:19:47.70,Default,o0地溫0o,0,0,0,,파티마가 탈주라고?{A Fatima escaping?} Dialogue: 0,0:19:47.70,0:19:49.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,,어, {\fnHY목각파임B}이봐 {\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}!{Hey, Sopp!} Dialogue: 0,0:19:49.60,0:19:49.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:51.98,0:19:54.48,Default,o0地溫0o,0,0,0,,꽤나 귀찮게\N하는 젊은이다{Such an impulsive young fellow!} Dialogue: 0,0:19:54.48,0:19:54.58,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:04.32,0:20:06.34,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}, 이쪽이다!{Sopp, get in!} Dialogue: 0,0:20:06.34,0:20:06.46,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:15.14,0:20:16.54,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&\pos(960,1080)}알겠지, {\blur8\3c&H00FF00&}클로소{\c&H00FFFF&}{Listen Clotho} Dialogue: 0,0:20:15.14,0:20:16.54,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&\pos(960,1080)}알겠지, {\blur8\3c&H00FF00&}클로소{\c&H00FFFF&}{Listen Clotho} Dialogue: 0,0:20:16.54,0:20:18.02,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur6\3c&HCC3848&\pos(960,1080)}너는 도망치도록 해{you must escape.} Dialogue: 0,0:20:16.54,0:20:18.02,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur6\3c&HCC3848&\pos(960,1080)}너는 도망치도록 해{you must escape.} Dialogue: 0,0:20:18.02,0:20:19.68,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur6\3c&HCC3848&\pos(960,1080)}지금 밖에 없어{It's your only chance.} Dialogue: 0,0:20:18.02,0:20:19.68,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur6\3c&HCC3848&\pos(960,1080)}지금 밖에 없어{It's your only chance.} Dialogue: 0,0:20:19.68,0:20:20.30,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:20.30,0:20:23.24,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF87BD7&\pos(960,1080)}베토루카{\blur8\3c&HCC3848&}의 {\blur8\3c&H00FF00&}모라드{\fs40}{(Morard)}{\fs70}{\blur8\3c&HCC3848&}님이\N계신 곳으로 가는 거야{Go to Dr. Morard's in Betoruka.} Dialogue: 0,0:20:20.30,0:20:23.24,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF87BD7&\pos(960,1080)}베토루카{\blur8\3c&HCC3848&}의 {\blur8\3c&H00FF00&}모라드{\fs40}{(Morard)}{\fs70}{\blur8\3c&HCC3848&}님이\N계신 곳으로 가는 거야{Go to Dr. Morard's in Betoruka.} Dialogue: 0,0:20:23.24,0:20:25.80,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&\pos(960,1080)}나에 대한 건\N걱정하지 않아도 좋아{Don't worry about me.} Dialogue: 0,0:20:23.24,0:20:25.80,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&\pos(960,1080)}나에 대한 건\N걱정하지 않아도 좋아{Don't worry about me.} Dialogue: 0,0:20:25.80,0:20:28.90,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&\pos(960,1080)}내가 남는다면\N첫선은 괜찮아{I'll stay here for the viewing.} Dialogue: 0,0:20:25.80,0:20:28.90,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&\pos(960,1080)}내가 남는다면\N첫선은 괜찮아{I'll stay here for the viewing.} Dialogue: 0,0:20:28.90,0:20:31.12,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&\pos(960,1080)}너만이라도\N도망치도록 해{You must escape.} Dialogue: 0,0:20:28.90,0:20:31.12,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&\pos(960,1080)}너만이라도\N도망치도록 해{You must escape.} Dialogue: 0,0:20:31.12,0:20:31.28,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:31.28,0:20:32.76,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}{\blur8\3c&HCC3848&}그렇게 해서..{Find yourself a good master.} Dialogue: 0,0:20:31.28,0:20:32.76,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}{\blur8\3c&HCC3848&}그렇게 해서..{Find yourself a good master.} Dialogue: 0,0:20:32.76,0:20:35.42,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}{\blur8\3c&HCC3848&}좋은 마스터를\N찾는 거야{Find yourself a good master.} Dialogue: 0,0:20:32.76,0:20:35.42,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}{\blur8\3c&HCC3848&}좋은 마스터를\N찾는 거야{Find yourself a good master.} Dialogue: 0,0:20:35.42,0:20:35.52,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:44.88,0:20:47.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\c&H00FF00&}라키시스{\c&HC7C7C7&} 언니..{Lachesis...} Dialogue: 0,0:20:47.02,0:20:47.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:47.72,0:20:49.06,Default,o0地溫0o,0,0,0,,굉장히\N빠르구나, 그녀는..{She's fast, I can't see her.} Dialogue: 0,0:20:49.06,0:20:50.74,Default,o0地溫0o,0,0,0,,벌써\N보이지 않는다구{She's fast, I can't see her.} Dialogue: 0,0:20:50.74,0:20:51.12,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:51.12,0:20:52.66,Default,o0地溫0o,0,0,0,,한 가지만 들어 두지{I have a question.} Dialogue: 0,0:20:52.66,0:20:54.68,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이 파티마는\N이유가 있는 거구나?{Do you know this Fatima?} Dialogue: 0,0:20:54.68,0:20:55.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그렇습니다{Yes, I do.} Dialogue: 0,0:20:55.76,0:20:56.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,,알겠다{Okay, leave it to me.} Dialogue: 0,0:20:56.52,0:20:58.28,Default,o0地溫0o,0,0,0,,나쁘게\N하진 않겠어{Okay, leave it to me.} Dialogue: 0,0:20:58.28,0:20:58.42,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:13.32,0:21:14.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}파티마다!{A Fatima!} Dialogue: 0,0:21:14.90,0:21:14.98,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:26.46,0:21:28.06,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\bord8}이건\N놀라 버렸다{Well, isn't she a beauty?} Dialogue: 0,0:21:28.06,0:21:30.96,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}저 모습은 일행과\N떨어진 파티마로구나\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■하구레루(はぐれる[逸れる])=일행과 떨어지다, 일행을 놓치다, 기회를 놓치다, 놓치다, 실패하다.{She must be a lost Fatima.} Dialogue: 0,0:21:30.96,0:21:34.08,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}첫선이 있어서\N마스터를 찾는 것인가?{I bet she's looking for a master.} Dialogue: 0,0:21:34.08,0:21:35.38,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}어디 그렇다면..{In that case, we'll take care of her.} Dialogue: 0,0:21:35.38,0:21:38.38,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}우리들이\N데려다 주도록 할까{In that case, we'll take care of her.} Dialogue: 0,0:21:38.38,0:21:38.48,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:44.16,0:21:46.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}뭐 하는 짓이야?! Dialogue: 0,0:21:46.02,0:21:46.12,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:54.08,0:21:55.46,Default,o0地溫0o,0,0,0,,여어~ 인형 상{Where are you going, my pretty?} Dialogue: 0,0:21:55.46,0:21:57.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,,어디에 가는 거가?{Where are you going, my pretty?} Dialogue: 0,0:21:57.36,0:21:58.40,Default,o0地溫0o,0,0,0,,저는..{I'm trying to find Dr. Morard's place.} Dialogue: 0,0:21:58.40,0:22:01.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}모라드{\c&H00FFFF&}님이란 분이 계신\N곳에 가고 싶습니다만..{I'm trying to find Dr. Morard's place.} Dialogue: 0,0:22:01.52,0:22:02.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:02.16,0:22:03.96,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그 {\c&H00FF00&}모라드{\c&H00FFFF&} 상 말이가?{Oh, Dr. Morard? I know him very well.} Dialogue: 0,0:22:03.96,0:22:05.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,,잘 알고 있단 거여{Oh, Dr. Morard? I know him very well.} Dialogue: 0,0:22:05.52,0:22:06.46,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그렇고 말고~{Why don't we escort you over there?} Dialogue: 0,0:22:06.46,0:22:08.38,Default,o0地溫0o,0,0,0,,우리들이 데려다\N주도록 하겠다구{Why don't we escort you over there?} Dialogue: 0,0:22:08.38,0:22:09.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그렇지? 어이~ Dialogue: 0,0:22:09.72,0:22:09.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:13.14,0:22:14.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}, 나는\N이쪽을 찾겠다!{Sopp! I'll go this way.} Dialogue: 0,0:22:14.90,0:22:16.22,Default,o0地溫0o,0,0,0,,부탁합니다!{Good.} Dialogue: 0,0:22:16.22,0:22:16.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:17.52,0:22:18.92,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}그만 둬, 싫어―!{No, don't!} Dialogue: 0,0:22:18.92,0:22:19.94,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}그만 둬!{No, don't!} Dialogue: 0,0:22:19.94,0:22:21.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}인형 주제에\N소란 떠는게 아냐!{Stop fighting, will you?} Dialogue: 0,0:22:21.76,0:22:24.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}요염하네,\N참을 수 없다구!{Oh, you're a beauty!} Dialogue: 0,0:22:24.26,0:22:24.40,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:24.40,0:22:27.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}우리들이\N마스터의 대신이야!{We'll be your masters.} Dialogue: 0,0:22:27.20,0:22:28.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:28.10,0:22:30.25,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}해줄 테니까 말여!{Won't we?} Dialogue: 0,0:22:30.25,0:22:30.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:36.78,0:22:39.08,Default,o0地溫0o,0,0,0,,무슨 하찮은 짓거리를\N하고 있는가?!{What are you up to?} Dialogue: 0,0:22:39.08,0:22:40.74,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}뭔가, 이 짜슥―?!{Who in hell are you?} Dialogue: 0,0:22:40.74,0:22:43.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}네가\N알 바 아닌 거야!{It ain't your concern.} Dialogue: 0,0:22:43.32,0:22:43.42,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:50.74,0:22:52.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\c&H0000FF&}▸{\c&H00FFFF&}{\fnHY목각파임B}이.. 이 녀석\N헤드라이너라구!{He's a Headd Liner!} Dialogue: 0,0:22:52.04,0:22:54.12,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\bord8}{\c&H0000FF&}▸{\c&H00FFFF&}{\fnHY목각파임B}그게 뭐?!\N해치워 버려!{So what? Get him!} Dialogue: 0,0:22:54.12,0:22:54.22,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:58.18,0:22:58.80,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}제길!{Damn it!} Dialogue: 0,0:22:58.80,0:23:00.06,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}움직이지 마!{Don't move!} Dialogue: 0,0:23:00.06,0:23:00.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:15.74,0:23:17.00,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\c&H00FF00&}클로소{\c&H00FFFF&}!{Clotho!} Dialogue: 0,0:23:17.00,0:23:17.74,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:17.74,0:23:18.80,Default,o0地溫0o,0,0,0,,걱정 없어{She's just fainted.} Dialogue: 0,0:23:18.80,0:23:20.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,,기절해 있을 뿐이다{She's just fainted.} Dialogue: 0,0:23:20.64,0:23:21.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:21.52,0:23:22.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,,귀공인가?\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■스퍼드=그냥 광선검을 뜻하는 용어인 듯 함.{Thanks for helping me out.} Dialogue: 0,0:23:22.52,0:23:24.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,,스퍼드를\N던져 준 것은..\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■스퍼드=그냥 광선검을 뜻하는 용어인 듯 함.{Thanks for helping me out.} Dialogue: 0,0:23:24.50,0:23:25.70,Default,o0地溫0o,0,0,0,,아, 네{Sorry to interfere.} Dialogue: 0,0:23:25.70,0:23:27.08,Default,o0地溫0o,0,0,0,,쓸데없는\N짓을 했습니다{Sorry to interfere.} Dialogue: 0,0:23:27.08,0:23:28.66,Default,o0地溫0o,0,0,0,,아니,\N도움이 되었다{Not at all. Thank you.} Dialogue: 0,0:23:28.66,0:23:29.85,Default,o0地溫0o,0,0,0,,예를 표한다{Not at all. Thank you.} Dialogue: 0,0:23:29.85,0:23:29.94,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:35.56,0:23:37.70,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}클로소{\c&H00FFFF&}라고 하는가?\N이 아이는..{Is her name Clotho?} Dialogue: 0,0:23:37.70,0:23:38.92,Default,o0地溫0o,0,0,0,,네{Yes.} Dialogue: 0,0:23:38.92,0:23:39.48,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:39.48,0:23:42.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}성으로부터 도망쳐\N온 듯 하다만..{So she's a runaway?} Dialogue: 0,0:23:42.02,0:23:45.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이번 첫선에 나올\N예정의 파티마입니다만..{For some reason she escaped from the upcoming preview.} Dialogue: 0,0:23:45.30,0:23:47.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}조금 사정이..{For some reason she escaped from the upcoming preview.} Dialogue: 0,0:23:47.26,0:23:48.18,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그렇군 Dialogue: 0,0:23:48.18,0:23:51.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}표정이 너무\N풍부한 거야, 이 아이는..{It appears she's far too emotional.} Dialogue: 0,0:23:51.30,0:23:51.38,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:08.22,0:24:09.98,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}마스터..{Master...} Dialogue: 0,0:24:08.22,0:24:09.98,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}마스터..{Master...} Dialogue: 0,0:24:09.98,0:24:10.08,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:18.16,0:24:19.94,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}당신은?{Who are you?} Dialogue: 0,0:24:19.94,0:24:20.04,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:24.22,0:24:26.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H2EAFE1&}쥬노{\c&H00FFFF&}의 기사\N{\c&H00FF00&}콜러스{\c&H00FFFF&}라고 합니다{I am CO-LUS, a Knight of Juno, my young Fatima.} Dialogue: 0,0:24:26.76,0:24:28.96,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}젊은 파티마여{I am CO-LUS, a Knight of Juno, my young Fatima.} Dialogue: 0,0:24:28.96,0:24:29.08,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:29.34,0:24:30.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\c&H00FF00&}콜러스{\c&H00FFFF&}..{CO-LUS III? A king?} Dialogue: 0,0:24:30.86,0:24:32.12,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}III세..{CO-LUS III? A king?} Dialogue: 0,0:24:32.12,0:24:33.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}폐하{CO-LUS III? A king?} Dialogue: 0,0:24:33.64,0:24:34.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,,말씀하신 대로입니다\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■기요이(ぎょい[御意])=존의, 귀인의 생각, 귀인의 뜻, (윗사람의) 분부, 하명. ■기요이노토오리(御意のとおり)=말씀하신 대로입니다, 지당하신 말씀입니다..를 줄여서 간단하게 [기요이(ぎょい[御意])]라고 표현함.{That's right.} Dialogue: 0,0:24:34.90,0:24:35.22,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:35.22,0:24:37.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,,잘 됐네, {\c&H00FF00&}클로소{\c&H00FFFF&}{You were lucky.} Dialogue: 0,0:24:37.26,0:24:38.92,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}님!{Sopp!} Dialogue: 0,0:24:38.92,0:24:39.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:53.14,0:24:54.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}님..{Sopp...} Dialogue: 0,0:24:54.72,0:24:57.28,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:57.28,0:24:59.38,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\pos(480,1080)}{\c&H00FF00&}클로소{\c&H00FFFF&}는..{I wanted to...} Dialogue: 0,0:24:59.38,0:25:01.78,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:01.78,0:25:03.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이 분의 곁으로..{...escape to this gentleman's care.} Dialogue: 0,0:25:03.20,0:25:05.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,,가고 싶다고\N생각합니다{...escape to this gentleman's care.} Dialogue: 0,0:25:05.50,0:25:06.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:06.72,0:25:08.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,,폐하만\N괜찮으시다면..{If your majesty wishes.} Dialogue: 0,0:25:08.72,0:25:10.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,,나는\N상관 없으나..{But what of the preview?} Dialogue: 0,0:25:10.16,0:25:12.00,Default,o0地溫0o,0,0,0,,첫선은\N어떻게 하는가?{But what of the preview?} Dialogue: 0,0:25:12.00,0:25:13.25,Default,o0地溫0o,0,0,0,,폐하{Sire, she has not been subjected to mind-control.} Dialogue: 0,0:25:13.25,0:25:13.42,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:13.42,0:25:13.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이 아이는..{Sire, she has not been subjected to mind-control.} Dialogue: 0,0:25:13.90,0:25:16.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,마인드 컨트롤을\N받지는 않았습니다{Sire, she has not been subjected to mind-control.} Dialogue: 0,0:25:16.30,0:25:17.48,Default,o0地溫0o,0,0,0,,음? Dialogue: 0,0:25:17.48,0:25:17.58,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:21.22,0:25:23.15,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그런 듯 하구나{I thought as much.} Dialogue: 0,0:25:23.15,0:25:23.78,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:23.78,0:25:26.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,,조금 전에 나를\N마스터로 불렀으나..{Earlier she used the word ''master.''} Dialogue: 0,0:25:26.26,0:25:27.98,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그건 나에\N대한 것이 아닌..{As if she was talking to someone else.} Dialogue: 0,0:25:27.98,0:25:30.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,다른 누군가에\N대해서의..{As if she was talking to someone else.} Dialogue: 0,0:25:30.20,0:25:31.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}어쩌면..{As if she was talking to someone else.} Dialogue: 0,0:25:31.86,0:25:33.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:33.16,0:25:33.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,아직 보지 못한..{It's as if she was talking to the CO-LUS' ancestry.} Dialogue: 0,0:25:33.76,0:25:37.45,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\c&H00FF00&}콜러스{\c&H00FFFF&}의 핏줄을\N부른 것으로 생각한다{It's as if she was talking to the CO-LUS' ancestry.} Dialogue: 0,0:25:37.45,0:25:37.54,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:39.82,0:25:41.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}폐하{My Lord.} Dialogue: 0,0:25:41.36,0:25:42.78,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:42.78,0:25:43.80,Default,o0地溫0o,0,0,0,,자, 그럼..{Will that hidden man please show himself?} Dialogue: 0,0:25:43.80,0:25:45.12,Default,o0地溫0o,0,0,0,,뒤쪽 분..{Will that hidden man please show himself?} Dialogue: 0,0:25:45.12,0:25:46.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,,슬슬 나오시게{Will that hidden man please show himself?} Dialogue: 0,0:25:46.60,0:25:47.74,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}넵!{Sire!} Dialogue: 0,0:25:47.74,0:25:47.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:51.90,0:25:54.44,Default,o0地溫0o,0,0,0,,폐하와는\N처음 뵙게 됩니다\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■메니카카리(目(め)にかかり)=만나다, 뵙다{Pleased to meet you, sire.} Dialogue: 0,0:25:54.44,0:25:56.34,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}보드{\c&H00FFFF&}\N{\c&H00FF00&}뷰라드{\c&H00FFFF&}라고 합니다{I'm Voards Viewlard.} Dialogue: 0,0:25:56.34,0:25:58.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H2EAFE1&}렌트{\c&H00FFFF&} 평의회의\N명을 받아..{I have been sent here by United Rent to scout.} Dialogue: 0,0:25:58.16,0:26:00.66,Default,o0地溫0o,0,0,0,,참관인 역으로서\N이 땅에 왔습니다\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■미토도케루(みとどける[見届ける])=끝까지 보고 확인하다, 마지막까지 지켜보다.{I have been sent here by United Rent to scout.} Dialogue: 0,0:26:00.66,0:26:02.08,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그럼, {\c&H00FF00&}보드{\c&H00FFFF&} 공..{So what do we do with this girl?} Dialogue: 0,0:26:02.08,0:26:04.42,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이 아이는 어떻게\N하면 좋겠는가?{So what do we do with this girl?} Dialogue: 0,0:26:04.42,0:26:06.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}{\c&H00FF00&}유바{\c&H00FFFF&} 공의 성으로\N돌려보내어..{She should really be sent back for the preview.} Dialogue: 0,0:26:06.86,0:26:09.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}정식 첫선을\N받는 것이 순리겠으나..\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■스지(すじ[筋])=줄기, 줄거리, 가닥, 연변, 일대.{She should really be sent back for the preview.} Dialogue: 0,0:26:09.16,0:26:10.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}지금의\N이야기 대로라면..{But she doesn't want to go back there.} Dialogue: 0,0:26:10.64,0:26:13.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}{\c&H00FF00&}클로소{\c&H00FFFF&}는 마스터를\N선택할 수 없습니다{But she doesn't want to go back there.} Dialogue: 0,0:26:13.30,0:26:14.00,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이 경우는..{Perhaps it's best if she just disappears.} Dialogue: 0,0:26:14.00,0:26:16.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이대로 떠나시는게\N좋지 않을까 하고..{Perhaps it's best if she just disappears.} Dialogue: 0,0:26:16.64,0:26:17.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}그것은..{Does your United Rent agree to this?} Dialogue: 0,0:26:17.32,0:26:19.74,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\c&H2EAFE1&}렌트{\c&H00FFFF&} 평의회의\N의지로 봐도 좋겠는가?{Does your United Rent agree to this?} Dialogue: 0,0:26:19.74,0:26:20.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}말씀하신 대로!{Yes sire.} Dialogue: 0,0:26:20.86,0:26:22.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}성단법에 반한다구{But that's forbidden.} Dialogue: 0,0:26:22.82,0:26:24.54,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}알고 있습니다{I realise that.} Dialogue: 0,0:26:24.54,0:26:25.78,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}그런가..{I see...} Dialogue: 0,0:26:25.78,0:26:25.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:26:29.66,0:26:31.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}이 아이는\N내가 맡도록 하지{I shall take her.} Dialogue: 0,0:26:31.82,0:26:32.94,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}넵!{Good!} Dialogue: 0,0:26:32.94,0:26:33.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:26:39.62,0:26:41.38,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\fnHY목각파임B}{\c&HA49F1D&}머라쥐{\c&H00FFFF&} 나이츠!{Look, Mirage Knights!} Dialogue: 0,0:26:41.38,0:26:41.48,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:26:54.54,0:26:56.18,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\c&H00FF00&}유바{\c&H00FFFF&}의 부하들이다 Dialogue: 0,0:26:56.18,0:26:57.04,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}{Maybe it's best if you disappeared, Sopp.} Dialogue: 0,0:26:57.04,0:26:59.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}너는 사라지는\N편이 좋겠구나{Maybe it's best if you disappeared, Sopp.} Dialogue: 0,0:26:59.32,0:26:59.44,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:27:03.38,0:27:04.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}오~ 이거, 이거.. Dialogue: 0,0:27:04.90,0:27:07.56,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\c&H00FF00&}콜러스 III세{\c&H00FFFF&} 폐하{If it isn't King CO-LUS III.} Dialogue: 0,0:27:07.56,0:27:08.80,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:27:08.80,0:27:10.70,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}파티마를\N찾아 주셨습니까?{So you found our Fatima.} Dialogue: 0,0:27:10.70,0:27:12.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}이것은 변명할\N여지 없는 수고를..{Thanks for saving us the trouble.} Dialogue: 0,0:27:12.20,0:27:13.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}끼쳐 드렸습니다{Thanks for saving us the trouble.} Dialogue: 0,0:27:13.30,0:27:16.18,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}자, 자.. 이쪽으로\N넘겨 주시기 바랍니다{Please hand her over to us.} Dialogue: 0,0:27:16.18,0:27:18.62,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\pos(480,1080)}기다려라,\N{\c&H00FF00&}페요이트{\fs40}(Pejoit){\fs70\c&H00FFFF&} 경{Just a moment, Sir Pejoit.} Dialogue: 0,0:27:17.38,0:27:18.62,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\frz350.4\pos(637,298.333)}오옷?!― Dialogue: 0,0:27:18.62,0:27:19.58,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:27:19.58,0:27:22.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}{\bord8}다소 트러블이\N있었던 듯 하나..{Despite the earlier trouble with Clotho,} Dialogue: 0,0:27:22.26,0:27:24.48,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\c&H00FF00&}클로소{\c&H00FFFF&}님은\N지금 막..{she wishes to go with King CO-LUS.} Dialogue: 0,0:27:24.48,0:27:26.42,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\c&H00FF00&}콜러스 III세{\c&H00FFFF&}의 곁으로\N가겠다고 하는..{she wishes to go with King CO-LUS.} Dialogue: 0,0:27:26.42,0:27:27.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}의지를 표명했다{she wishes to go with King CO-LUS.} Dialogue: 0,0:27:27.86,0:27:28.88,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}이 무슨..{What? What's this?} Dialogue: 0,0:27:28.88,0:27:30.40,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}무슨 생각이신지?!{What? What's this?} Dialogue: 0,0:27:30.40,0:27:32.40,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}{\bord8}아니,\N진실인 것이다{That's right.} Dialogue: 0,0:27:32.40,0:27:34.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}우리들 4인은\N이 사실..{We four witnessed it.} Dialogue: 0,0:27:34.16,0:27:35.98,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}틀림없이 지켜봤다{We four witnessed it.} Dialogue: 0,0:27:35.98,0:27:38.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\pos(1440,1080)}그, 그러한..{But that can't be...} Dialogue: 0,0:27:38.32,0:27:42.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}우리들로서도 사실을\N굽힐 이유는 없다{I'm afraid we must insist.} Dialogue: 0,0:27:42.30,0:27:44.62,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}이런 경우는\N드물긴 하나..{It may be a rare case,} Dialogue: 0,0:27:44.62,0:27:48.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}기사 등급 3인\N이상이 참관한다면..{but according to all our traditions} Dialogue: 0,0:27:48.02,0:27:50.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}일단 약식으로써\N인정하는 경우도 있으니..{the word of three knights is law.} Dialogue: 0,0:27:50.90,0:27:53.25,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}엇, 알겠습니다{Well, yes, of course.} Dialogue: 0,0:27:53.25,0:27:53.34,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:27:53.34,0:27:54.46,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그렇지만, 폐하..{But please don't tell anyone.} Dialogue: 0,0:27:54.46,0:27:56.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,,정식 발표는\N후일인 것으로..{But please don't tell anyone.} Dialogue: 0,0:27:56.84,0:27:58.06,Default,o0地溫0o,0,0,0,,가능하면\N두 분께서는..{If possible, please stay with her until the preview is over.} Dialogue: 0,0:27:58.06,0:28:00.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,,첫선이 끝날 때까지\N머물러 주시길 바랍니다{If possible, please stay with her until the preview is over.} Dialogue: 0,0:28:00.90,0:28:01.96,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\bord8}음..{Of course, otherwise you're in trouble.} Dialogue: 0,0:28:01.96,0:28:05.34,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\bord8}그렇지 않으면 귀공도\N괴로울 것이겠구나{Of course, otherwise you're in trouble.} Dialogue: 0,0:28:05.34,0:28:06.45,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\pos(480,1080)}넵! Dialogue: 0,0:28:06.45,0:28:06.56,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:28:19.46,0:28:20.94,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}그럼, {\c&H00FF00&}콜러스{\c&H00FFFF&} 폐하{Well, King CO-LUS, if you'll excuse us.} Dialogue: 0,0:28:20.94,0:28:23.85,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}우리들은 이것으로\N실례하겠습니다{Well, King CO-LUS, if you'll excuse us.} Dialogue: 0,0:28:23.85,0:28:23.94,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:28:30.12,0:28:31.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}뭣이라고?!{What?!} Dialogue: 0,0:28:31.26,0:28:32.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}그래서\N뻔뻔스럽게..{So you left her with him?} Dialogue: 0,0:28:32.30,0:28:33.46,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}돌아왔다고\N하는 건가?!{So you left her with him?} Dialogue: 0,0:28:33.46,0:28:34.88,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}아, 네..{Yes, sire.} Dialogue: 0,0:28:34.88,0:28:35.14,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:28:35.14,0:28:36.48,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}이 무슨 일인가!{Fool!} Dialogue: 0,0:28:36.48,0:28:37.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}나의 계획이..{That means they must know my plan!} Dialogue: 0,0:28:37.76,0:28:38.48,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}전부..{That means they must know my plan!} Dialogue: 0,0:28:38.48,0:28:39.68,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}들통났다고\N하는 것인가?!{That means they must know my plan!} Dialogue: 0,0:28:39.68,0:28:40.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}아니요 Dialogue: 0,0:28:40.60,0:28:41.88,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\c&HA49F1D&}머라쥐{\c&H00FFFF&}도, {\c&H00FF00&}콜러스{\c&H00FFFF&}도..{They didn't appear to be working together.} Dialogue: 0,0:28:41.88,0:28:43.96,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}결탁한 모습은 전혀..{They didn't appear to be working together.} Dialogue: 0,0:28:43.96,0:28:47.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}그런 것을\N알 수 있는 것인가?!{How would you know?} Dialogue: 0,0:28:47.10,0:28:48.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:28:48.36,0:28:50.06,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}이렇게 되면\N{\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&} 만이라도..{At least I get my hands on Lachesis. She won't escape.} Dialogue: 0,0:28:50.06,0:28:52.00,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}절대적으로\N내 것으로 해주겠다!{At least I get my hands on Lachesis. She won't escape.} Dialogue: 0,0:28:52.00,0:28:52.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}음? Dialogue: 0,0:28:52.86,0:28:53.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}그렇다!{Yes, that's right! What happened to Decors and Torrora?} Dialogue: 0,0:28:53.76,0:28:55.66,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}데코스{\c&H00FFFF&}와 {\c&H00FF00&}토로라{\c&H00FFFF&}는\N어떻게 되었나?{Yes, that's right! What happened to Decors and Torrora?} Dialogue: 0,0:28:55.66,0:28:58.38,Default,o0地溫0o,0,0,0,,내 조카들은 대체\N뭘 하고 있는가?!{What are my nephews doing?} Dialogue: 0,0:28:58.38,0:29:00.98,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}느아~\N이 녀석도, 저 녀석도!{They're useless!} Dialogue: 0,0:29:00.98,0:29:01.06,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:29:03.30,0:29:05.38,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}안 되겠습니까?{I can't?} Dialogue: 0,0:29:03.30,0:29:05.38,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}안 되겠습니까?{I can't?} Dialogue: 0,0:29:05.38,0:29:05.48,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:29:17.82,0:29:20.14,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}가\N있는 곳은 알았는가?{Thinking about Lachesis?} Dialogue: 0,0:29:20.14,0:29:22.14,Default,o0地溫0o,0,0,0,,나는 별을 보고\N있었을 뿐이에요{No, I'm just star-gazing.} Dialogue: 0,0:29:20.16,0:29:22.46,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:29:22.14,0:29:23.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}으음? Dialogue: 0,0:29:23.60,0:29:26.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:29:26.02,0:29:27.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}크아~!\N으~ 정말!{Dammit!} Dialogue: 0,0:29:27.64,0:29:27.74,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:30:04.24,0:30:05.88,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}자, 그럼..{Thank you all for coming here today.} Dialogue: 0,0:30:05.88,0:30:08.14,Default,o0地溫0o,0,0,0,,소란 떨어서 미안하군요{Thank you all for coming here today.} Dialogue: 0,0:30:08.14,0:30:09.92,Default,o0地溫0o,0,0,0,,여러분, 봐 주십시오{Please take a good look.} Dialogue: 0,0:30:09.92,0:30:12.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이게 나의 모터헤드\N{\c&HA49F1D&}헬마이네{\fs40}(Helmine){\fs70\c&H00FFFF&}{This is my Mortar Headd, Helmine.} Dialogue: 0,0:30:12.76,0:30:15.40,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그 명공\N{\c&H00FF00&}스탐{\fs40}(Starm){\fs70\c&H00FFFF&} 공의 작품이지요{Made by the famous Dr. Starm.} Dialogue: 0,0:30:15.40,0:30:18.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이 정도의 모터헤드는\N달리 있을 리 없습니다{It's the best in the universe.} Dialogue: 0,0:30:18.32,0:30:20.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그리고 나의\N조카 {\c&H00FF00&}토로라{\c&H00FFFF&}와..{My nephews, Torrora and Decors.} Dialogue: 0,0:30:20.64,0:30:22.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,,또 다른 조카 {\c&H00FF00&}데코스{\c&H00FFFF&}{My nephews, Torrora and Decors.} Dialogue: 0,0:30:22.16,0:30:25.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,타고 있는 모터헤드는\N{\c&HA49F1D&}데본챠{\fs40}(Devoncha){\fs70\c&H00FFFF&}와 {\c&HA49F1D&}바룬샤{\fs40}(Barunsha){\fs70\c&H00FFFF&}{They're aboard Devoncha and Barunsha.} Dialogue: 0,0:30:25.20,0:30:29.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,,역시 동일하게\N{\c&H00FF00&}스탐{\c&H00FFFF&} 공의 작품이지요{Also made by Dr. Starm.} Dialogue: 0,0:30:29.10,0:30:29.88,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:30:29.88,0:30:30.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}{\bord8}저 녀석의 가계에..{He wasn't born a Headd Liner. He's a merchant.} Dialogue: 0,0:30:30.72,0:30:33.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}{\bord8}헤드라이너의 피\N따위 흐를까보냐{He wasn't born a Headd Liner. He's a merchant.} Dialogue: 0,0:30:33.86,0:30:36.40,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}{\bord8}돈으로 양자 삼은\N헤드라이너겠구먼{He adopted those nephews.} Dialogue: 0,0:30:36.40,0:30:38.54,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}하지만, 저 {\c&HA49F1D&}헬마이네{\c&H00FFFF&}\N라고 하는 녀석..{That Helmine doesn't require a Headd Liner.} Dialogue: 0,0:30:38.54,0:30:41.06,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}헤드라이너 없이도\N움직일 수 있어요{That Helmine doesn't require a Headd Liner.} Dialogue: 0,0:30:41.06,0:30:42.40,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}어째서 아는 건가?{How do you know?} Dialogue: 0,0:30:42.40,0:30:43.62,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}저 녀석의 파티마는..\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■에트라뮬=인격이 없는 인간형이 아닌, 오직 모터헤드 조종만을 생각하는 파티마.{His Fatima is an Eetoramuru.} Dialogue: 0,0:30:43.62,0:30:45.46,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\c&HA49F1D&}에트라뮬{\c&H00FFFF&}인 듯 하니까\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■에트라뮬=인격이 없는 인간형이 아닌, 오직 모터헤드 조종만을 생각하는 파티마.{His Fatima is an Eetoramuru.} Dialogue: 0,0:30:45.46,0:30:46.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{Really?} Dialogue: 0,0:30:46.84,0:30:48.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\c&HA49F1D&}에트라뮬{\c&H00FFFF&}\N이라고 하면..{The non-human looking Fatima, is that what you mean?} Dialogue: 0,0:30:48.72,0:30:51.92,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}그 인간 형태를 하지\N않은 파티마인가{The non-human looking Fatima, is that what you mean?} Dialogue: 0,0:30:51.92,0:30:53.88,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}그렇지만,\N잘도 아는구나{You know a lot.} Dialogue: 0,0:30:53.88,0:30:54.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:30:54.26,0:30:55.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\pos(1440,1080)}{\bord8}그럴 것이..{Naturally.} Dialogue: 0,0:30:55.84,0:30:56.00,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:30:56.00,0:30:56.96,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}{\bord8}으음?{What?} Dialogue: 0,0:30:56.96,0:30:59.42,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}움직임에\N우아함이 없어!{They're so clumsy.} Dialogue: 0,0:30:59.42,0:31:01.06,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:31:01.06,0:31:03.06,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}{\bord8}그런 걸까나?{Is that right?} Dialogue: 0,0:31:03.06,0:31:03.42,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:31:03.42,0:31:04.88,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}그건 그렇고..{What do you say, everyone?} Dialogue: 0,0:31:04.88,0:31:07.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}어떻습니까, 여러분?{What do you say, everyone?} Dialogue: 0,0:31:07.10,0:31:07.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:31:07.30,0:31:09.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}모처럼\N모여주신 겁니다{Since we're all here, anyway,} Dialogue: 0,0:31:09.72,0:31:12.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}모터헤드로 모의전\N이라도 어떠실까요?{can we see a battle of the Mortar Headds?} Dialogue: 0,0:31:12.50,0:31:13.34,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}그것은 좋겠네!{Good idea!} Dialogue: 0,0:31:13.34,0:31:14.62,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}합시다, 해요!{Yes, let's!} Dialogue: 0,0:31:14.62,0:31:16.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,,아, 그렇지, 그래{Yes, I think everyone here is aware.} Dialogue: 0,0:31:16.36,0:31:19.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,,여러분도 이미\N아시리라 생각하지만..{Yes, I think everyone here is aware.} Dialogue: 0,0:31:19.52,0:31:21.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이번 첫선의\N한 명 {\c&H00FF00&}클로소{\c&H00FFFF&}는..{The Fatima Clotho now belongs to King CO-LUS.} Dialogue: 0,0:31:21.90,0:31:24.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이미 {\c&H00FF00&}콜러스{\c&H00FFFF&}\N폐하의 사람{The Fatima Clotho now belongs to King CO-LUS.} Dialogue: 0,0:31:24.26,0:31:26.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,어떠실까요,\N{\c&H00FF00&}콜러스{\c&H00FFFF&} 폐하?{Your highness, can we see how good she is in a Mortar Headd?} Dialogue: 0,0:31:26.30,0:31:29.80,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}클로소{\c&H00FFFF&}의 기량이라도\N보여주시는 것은..\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■우데마에(うでまえ[うでまえ·腕前])=솜씨, 역량, 기량.{Your highness, can we see how good she is in a Mortar Headd?} Dialogue: 0,0:31:29.80,0:31:30.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:31:30.72,0:31:32.14,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}저는 싫습니다{No! I don't want to.} Dialogue: 0,0:31:32.14,0:31:34.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}타고 싶지 않아요!{No! I don't want to.} Dialogue: 0,0:31:34.10,0:31:35.14,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:31:35.14,0:31:37.12,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}모터헤드는 싫습니다{I'm scared of Mortar Headds!} Dialogue: 0,0:31:37.12,0:31:38.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}무서워요!{I'm scared of Mortar Headds!} Dialogue: 0,0:31:38.52,0:31:38.62,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:31:41.00,0:31:42.08,Default,o0地溫0o,0,0,0,,아차!{Oh my God!} Dialogue: 0,0:31:42.08,0:31:42.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:31:42.26,0:31:43.28,Default,o0地溫0o,0,0,0,,글쎄..\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■하테(はて)=(망설이거나 의심스러워서 생각해 볼 때에 내는 말) 글쎄, 그런데. ■키키마치가이(ききまちがい[聞(き)間違い])=잘못 들음.{What?} Dialogue: 0,0:31:43.28,0:31:46.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이건 제가\N잘못 들은 것일까나? \N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■하테(はて)=(망설이거나 의심스러워서 생각해 볼 때에 내는 말) 글쎄, 그런데. ■키키마치가이(ききまちがい[聞(き)間違い])=잘못 들음.{Did I hear that wrong?} Dialogue: 0,0:31:46.10,0:31:47.68,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}콜러스{\c&H00FFFF&} 폐하의\N파티마는..{King CO-LUS' Fatima} Dialogue: 0,0:31:47.68,0:31:49.68,Default,o0地溫0o,0,0,0,,모터헤드를\N조종하는 것이..{is refusing to control a Mortar Headd?} Dialogue: 0,0:31:49.68,0:31:51.56,Default,o0地溫0o,0,0,0,,무척 싫은 듯\N보입니다{is refusing to control a Mortar Headd?} Dialogue: 0,0:31:51.56,0:31:54.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}이것은 또한\N기묘한 것으로..{That's very strange.} Dialogue: 0,0:31:54.64,0:31:56.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}어떻게 되신 겁니까,\N{\c&H00FF00&}콜러스{\c&H00FFFF&} 폐하?{Please be so good as to order her, King CO-LUS.} Dialogue: 0,0:31:56.64,0:31:59.04,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}자, 어서 부디\N사양 마시고..{Please be so good as to order her, King CO-LUS.} Dialogue: 0,0:31:59.04,0:32:00.62,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\c&HA49F1D&}바룬샤{\c&H00FFFF&}건, {\c&HA49F1D&}데본챠{\c&H00FFFF&}건..{You can choose either Devoncha or Barunsha.} Dialogue: 0,0:32:00.62,0:32:03.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}좋은 쪽을\N사용해 주십시오{You can choose either Devoncha or Barunsha.} Dialogue: 0,0:32:03.32,0:32:05.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\pos(1440,1080)}아니, 미안하지만\N그만 두도록 하지{I'm sorry, I must refuse.} Dialogue: 0,0:32:05.90,0:32:06.34,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:32:06.34,0:32:08.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\bord8}이런 야릇한 일이..\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■이나(いな[異な])=묘한, 이상한, 야릇한.{Well, well, how strange.} Dialogue: 0,0:32:08.32,0:32:10.66,Default,o0地溫0o,0,0,0,,여러분 들으셨습니까?{Did you all hear that?} Dialogue: 0,0:32:10.66,0:32:12.12,Default,o0地溫0o,0,0,0,,성단에서\N으뜸가는 무사..\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■킷테노(きっての[切っての])=~에서 으뜸가는.{The mighty King CO-LUS refusing to fight?} Dialogue: 0,0:32:12.12,0:32:15.06,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}콜러스{\c&H00FFFF&} 폐하가\N싸우지 않겠다 하십니다\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■킷테노(きっての[切っての])=~에서 으뜸가는.{The mighty King CO-LUS refusing to fight?} Dialogue: 0,0:32:15.06,0:32:17.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,,아니아니, 그것 참..\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■하테사테(はてさて)=(놀라움이나 당혹스러움을 나타냄) 그것 참, 거참{Have I done something to offend the good king?} Dialogue: 0,0:32:17.02,0:32:18.58,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}그렇다면,\N뭔가 이쪽에..{Have I done something to offend the good king?} Dialogue: 0,0:32:18.58,0:32:21.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}실수라도\N있었던 것일까나?{Have I done something to offend the good king?} Dialogue: 0,0:32:21.20,0:32:21.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:32:21.32,0:32:22.78,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\pos(480,1080)}미안하군{Sorry, no.} Dialogue: 0,0:32:22.78,0:32:24.28,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\pos(480,1080)}그런 이유인 것은\N아닌 거다{That's not the case.} Dialogue: 0,0:32:24.28,0:32:25.18,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그렇다면..{You don't wish to show the power of your Fatima.} Dialogue: 0,0:32:25.18,0:32:28.70,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}클로소{\c&H00FFFF&}의 힘을 보이고\N싶지 않다는 의미로..{You don't wish to show the power of your Fatima.} Dialogue: 0,0:32:28.70,0:32:31.96,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}어이쿠~ 이건 실례..{Excuse my rudeness.} Dialogue: 0,0:32:31.96,0:32:32.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:32:32.90,0:32:34.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\pos(480,1080)}어떻게 된 녀석인가{What?} Dialogue: 0,0:32:34.52,0:32:38.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\pos(480,1080)}이런 곳에서 폐하에게\N치욕을 줄 작정이다{How dare he insult the king!} Dialogue: 0,0:32:38.20,0:32:38.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:32:42.12,0:32:45.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}훌륭한\N모터헤드로군요{Aren't they just the most magnificent Mortar Headds?} Dialogue: 0,0:32:45.10,0:32:47.14,Default,o0地溫0o,0,0,0,,근사한 작품이네요{Aren't they just the most magnificent Mortar Headds?} Dialogue: 0,0:32:47.14,0:32:49.78,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:32:49.78,0:32:52.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이거 이거..\N{\c&H00FF00&}아마테라스{\c&H00FFFF&} 폐하!{Oh, my. The Emperor Amaterasu!} Dialogue: 0,0:32:52.72,0:32:52.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:32:56.28,0:32:58.44,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이 정도의 모터헤드..{It would be a waste...} Dialogue: 0,0:32:58.44,0:33:01.46,Default,o0地溫0o,0,0,0,,모의전 따위로\N상처 낼 것도 없겠죠{to risk damaging such Mortar Headds.} Dialogue: 0,0:33:01.46,0:33:02.80,Default,o0地溫0o,0,0,0,,보고\N있는 것 만으로..{Simply looking at them is sufficient.} Dialogue: 0,0:33:02.80,0:33:05.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그 힘도 충분히\N알 수 있을 듯 한데..{Simply looking at them is sufficient.} Dialogue: 0,0:33:05.16,0:33:06.22,Default,o0地溫0o,0,0,0,,아, 아니.. Dialogue: 0,0:33:06.22,0:33:08.70,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그것은\N참으로 황송한 말씀{Thank you for your kind words.} Dialogue: 0,0:33:08.70,0:33:09.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}아마테라스{\c&H00FFFF&} 폐하의..\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■호우메이(ほうめい[芳名])=방명, 좋은 평판, 명성, 남의 이름에 대한 높임말.{To receive praise from the Emperor} Dialogue: 0,0:33:09.82,0:33:11.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,,좋은 평판을\N받게 될 줄은..\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■호우메이(ほうめい[芳名])=방명, 좋은 평판, 명성, 남의 이름에 대한 높임말.{To receive praise from the Emperor} Dialogue: 0,0:33:11.82,0:33:14.48,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이 {\c&H00FF00&}유바{\c&H00FFFF&},\N영광이옵니다{is such a wonderful thing.} Dialogue: 0,0:33:14.48,0:33:15.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,,도움 받았네요{That's a relief.} Dialogue: 0,0:33:15.82,0:33:17.04,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그래~{He's a great ruler.} Dialogue: 0,0:33:17.04,0:33:19.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,,정말 대단한 분이다{He's a great ruler.} Dialogue: 0,0:33:19.72,0:33:19.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:33:35.62,0:33:37.28,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}이봐~ {\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}!{Hey, Sopp.} Dialogue: 0,0:33:37.28,0:33:39.48,Default,o0地溫0o,0,0,0,,뭘 하고\N앉았는가, 녀석은?{What's going on here?} Dialogue: 0,0:33:39.48,0:33:39.58,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:33:44.34,0:33:47.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이 무슨 개 무거울\N듯한 모터헤드인가?{What a heavy Mortar Headd this is.} Dialogue: 0,0:33:47.20,0:33:48.68,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:33:48.68,0:33:50.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}있는 건가, {\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}?{Are you there, Sopp?} Dialogue: 0,0:33:50.72,0:33:50.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:33:55.02,0:33:56.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\c&H00FF00&}뷰라드{\c&H00FFFF&}!{Viewlard, I'll show you something interesting.} Dialogue: 0,0:33:56.02,0:33:57.56,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}재밌는 것이\N보이고 있어요{Viewlard, I'll show you something interesting.} Dialogue: 0,0:33:57.56,0:33:58.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}뭐?{What?} Dialogue: 0,0:33:58.72,0:33:58.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:34:03.90,0:34:05.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}이 녀석은..{Wow!} Dialogue: 0,0:34:05.36,0:34:08.00,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}내가 말 한 대로예요{You don't see many around these days.} Dialogue: 0,0:34:08.00,0:34:10.68,Default,o0地溫0o,0,0,0,,최근엔 그다지\N보이지 않지만서도..{You don't see many around these days.} Dialogue: 0,0:34:10.68,0:34:12.44,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\c&HA49F1D&}에트라뮬{\c&H00FFFF&}{This Eetoramuru is probably a Fatima in natural form.} Dialogue: 0,0:34:12.44,0:34:12.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:34:12.52,0:34:13.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,,생각해 보면\N이 녀석이..{This Eetoramuru is probably a Fatima in natural form.} Dialogue: 0,0:34:13.84,0:34:16.78,Default,o0地溫0o,0,0,0,,자연스런 형태의\N파티마일지도 모릅니다{This Eetoramuru is probably a Fatima in natural form.} Dialogue: 0,0:34:16.78,0:34:18.18,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이거라면\N파티마를 둘러싸고..{They won't fight over these, will they?} Dialogue: 0,0:34:18.18,0:34:20.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,사람과 사람이\N다툴 일도 없어{They won't fight over these, will they?} Dialogue: 0,0:34:20.76,0:34:21.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이 녀석은 단지..{Its sole function is to take control of the Mortar Headd.} Dialogue: 0,0:34:21.36,0:34:24.98,Default,o0地溫0o,0,0,0,,모터헤드를 조종하는\N것 만을 생각하고 있습니다{Its sole function is to take control of the Mortar Headd.} Dialogue: 0,0:34:24.98,0:34:27.04,Default,o0地溫0o,0,0,0,,꿈을 꾸는 일도 없이..{They don't dream.} Dialogue: 0,0:34:27.04,0:34:27.88,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그리고..{No need to even give them a name.} Dialogue: 0,0:34:27.88,0:34:31.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이름도 지을\N필요도 없이, 인가..{No need to even give them a name.} Dialogue: 0,0:34:31.30,0:34:31.40,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:35:03.58,0:35:04.83,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}!{Lachesis!} Dialogue: 0,0:35:04.83,0:35:05.28,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:35:05.28,0:35:06.56,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}님!{Sopp!} Dialogue: 0,0:35:06.56,0:35:06.66,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:35:46.50,0:35:48.14,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}이제 됐어!{Enough!} Dialogue: 0,0:35:48.14,0:35:50.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}물러가, 물러가라!{Go away!} Dialogue: 0,0:35:50.64,0:35:50.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:36:08.08,0:36:10.08,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\pos(480,1080)}와주셨다!{Sopp has come for me!} Dialogue: 0,0:36:10.08,0:36:12.88,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}님이\N와주신 거다!{Sopp has come for me!} Dialogue: 0,0:36:12.88,0:36:12.98,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:36:32.38,0:36:33.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}{\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}!{Lachesis} Dialogue: 0,0:36:33.64,0:36:36.62,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}나에게도 참는데\N한도가 있다구!{there are limits to my patience.} Dialogue: 0,0:36:36.62,0:36:39.48,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}네가 좋은 대답을\N해주지 않을 경우..{If you refuse my advances,} Dialogue: 0,0:36:39.49,0:36:40.44,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}{\c&H00FF00&}발란셰{\c&H00FFFF&} 공에게..{Dr. Ballanche will be in serious trouble.} Dialogue: 0,0:36:40.44,0:36:43.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}좋지 않은 일이\N일어날지도 몰라{Dr. Ballanche will be in serious trouble.} Dialogue: 0,0:36:43.82,0:36:46.98,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}알겠는가,\N이 의미를.. 으응?{Do you understand me?} Dialogue: 0,0:36:46.98,0:36:47.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:37:07.58,0:37:09.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,,도망치지 않는게 좋아!{Don't run away} Dialogue: 0,0:37:09.16,0:37:11.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,,나의\N귀여운 작은 새여{my sweet little bird.} Dialogue: 0,0:37:11.64,0:37:11.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:37:36.88,0:37:38.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,,뭐, 좋아{You're free until the preview ends.} Dialogue: 0,0:37:38.16,0:37:41.37,Default,o0地溫0o,0,0,0,,첫선이\N끝나기까지의 일이다{You're free until the preview ends.} Dialogue: 0,0:37:41.37,0:37:43.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:37:43.60,0:37:45.92,Default,o0地溫0o,0,0,0,,네 멋대로\N하는 게 좋아{Do as you please.} Dialogue: 0,0:37:45.92,0:37:46.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:38:05.06,0:38:06.00,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\pos(480,1080)}그렇게 해서\N무리하게..\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■노바스(のばす[延ばす])=(시일을) 연장시키다, 연기하다, 길게 늘리다.{Is that what keeps you going?} Dialogue: 0,0:38:06.00,0:38:08.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\pos(480,1080)}자신의 생명을\N연장시키고 있는 건가?\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■노바스(のばす[延ばす])=(시일을) 연장시키다, 연기하다, 길게 늘리다.{Is that what keeps you going?} Dialogue: 0,0:38:08.72,0:38:08.96,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:38:08.96,0:38:10.40,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\bord8}{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}인가?{Sopp?} Dialogue: 0,0:38:10.40,0:38:14.08,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:38:14.08,0:38:15.58,Default,o0地溫0o,0,0,0,,어떻게 됐나?{Are you thinking about Lachesis?} Dialogue: 0,0:38:15.58,0:38:16.06,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:38:16.06,0:38:17.18,Default,o0地溫0o,0,0,0,,망설이고 있는 건가?{Are you thinking about Lachesis?} Dialogue: 0,0:38:17.18,0:38:18.46,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}에 대한 걸..{Are you thinking about Lachesis?} Dialogue: 0,0:38:18.46,0:38:19.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,아니야{No.} Dialogue: 0,0:38:19.76,0:38:20.54,Default,o0地溫0o,0,0,0,,누구도 너에게..{I'm not saying you should love Lachesis.} Dialogue: 0,0:38:20.54,0:38:23.24,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}를 사랑해\N달라고 하진 않아{I'm not saying you should love Lachesis.} Dialogue: 0,0:38:23.24,0:38:24.80,Default,o0地溫0o,0,0,0,,명망있는\N헤드라이너 곁으로..{You can find someone else worthy of her.} Dialogue: 0,0:38:24.80,0:38:26.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,,출가시키는 것으로\N되는 거다{You can find someone else worthy of her.} Dialogue: 0,0:38:26.60,0:38:28.70,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}클로소{\c&H00FFFF&}처럼 말이지{Like Clotho did.} Dialogue: 0,0:38:28.70,0:38:29.14,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:38:29.14,0:38:30.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}그것은..{That's not what Lachesis wants.} Dialogue: 0,0:38:30.26,0:38:32.54,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}의\N의지가 아니야{That's not what Lachesis wants.} Dialogue: 0,0:38:32.54,0:38:33.12,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:38:33.12,0:38:34.94,Default,o0地溫0o,0,0,0,,허나, 그것이\N{\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}에게 있어서..{But perhaps that's the best choice for her.} Dialogue: 0,0:38:34.94,0:38:37.54,Default,o0地溫0o,0,0,0,,가장 행복한\N길일지도 몰라{But perhaps that's the best choice for her.} Dialogue: 0,0:38:37.54,0:38:38.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그럼.. Dialogue: 0,0:38:38.52,0:38:39.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,,나와 함께라면..{You mean she'd be unhappy with me?} Dialogue: 0,0:38:39.16,0:38:41.80,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}는\N불행하게 된다는 건가?{You mean she'd be unhappy with me?} Dialogue: 0,0:38:41.80,0:38:41.92,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:38:46.90,0:38:50.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\bord8}모든 것은 {\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}가\N정하는 것이지만..{That's her decision.} Dialogue: 0,0:38:50.36,0:38:50.46,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:38:53.38,0:38:54.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,,돌아간다!{I'm leaving.} Dialogue: 0,0:38:54.52,0:38:54.62,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:39:04.48,0:39:06.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,내일의\N첫선에 대비해서..{I shall post Mirage Knights for tomorrow's preview.} Dialogue: 0,0:39:06.20,0:39:10.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&HA49F1D&}머라쥐{\c&H00FFFF&} 나이트의 일부를\N배치하려 합니다{I shall post Mirage Knights for tomorrow's preview.} Dialogue: 0,0:39:10.10,0:39:10.18,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:39:24.16,0:39:26.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}이제\N나와도 괜찮아요{You can show yourself.} Dialogue: 0,0:39:26.26,0:39:28.24,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:39:28.24,0:39:30.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,뭣이여,\N알고 있었는가?{You knew I was there?} Dialogue: 0,0:39:30.76,0:39:30.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:39:30.86,0:39:32.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,,성에서부터\N계속 쫓아왔었죠?{You've been following me.} Dialogue: 0,0:39:32.82,0:39:35.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,,방금 것은 {\c&H00FF00&}아마테라스{\c&H00FFFF&}\N폐하가 아닌가?{Wasn't that the Emperor?} Dialogue: 0,0:39:35.16,0:39:36.14,Default,o0地溫0o,0,0,0,,앙?{Wasn't that the Emperor?} Dialogue: 0,0:39:36.14,0:39:36.88,Default,o0地溫0o,0,0,0,,네{Yes.} Dialogue: 0,0:39:36.88,0:39:38.54,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}자네..{Just who are you?} Dialogue: 0,0:39:38.54,0:39:38.68,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:39:38.68,0:39:40.94,Default,o0地溫0o,0,0,0,,대체\N뭐 하는 녀석인가?{Just who are you?} Dialogue: 0,0:39:40.94,0:39:42.22,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:39:42.22,0:39:44.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}레디오스{\c&H00FFFF&} {\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}예요{I am Ladios Sopp.} Dialogue: 0,0:39:44.32,0:39:45.96,Default,o0地溫0o,0,0,0,,당신이야말로 누구십니까?{So who are you?} Dialogue: 0,0:39:45.96,0:39:47.56,Default,o0地溫0o,0,0,0,,나 말인가?{Me?} Dialogue: 0,0:39:47.56,0:39:49.18,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:39:49.18,0:39:51.56,Default,o0地溫0o,0,0,0,,나는\N{\c&H00FF00&}보드{\c&H00FFFF&} {\c&H00FF00&}뷰라드{\c&H00FFFF&}다{I am Voards Viewlard.} Dialogue: 0,0:39:51.56,0:39:53.56,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그렇다면,\N그것으로 된 거죠?{That's fine with me.} Dialogue: 0,0:39:53.56,0:39:54.48,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:00.80,0:40:02.80,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그런 것으로\N{\fnHY목각파임B}해둘깟―!{Let's leave it at that.} Dialogue: 0,0:40:02.80,0:40:02.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:11.74,0:40:14.62,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\fnHY목각파임B}이부아~ {\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}여..{Listen, Sopp.} Dialogue: 0,0:40:14.62,0:40:16.22,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}워째서~\N{\c&H00FF00&}아마테라스{\c&H00FFFF&}는..{Why do they say Amaterasu hates Fatimas?} Dialogue: 0,0:40:16.22,0:40:19.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}파티마를 싫어하네,\N뭐네 하는 겨?{Why do they say Amaterasu hates Fatimas?} Dialogue: 0,0:40:19.20,0:40:21.34,Default,o0地溫0o,0,0,0,,몰라요, 그런 거..{Who knows?} Dialogue: 0,0:40:21.34,0:40:23.62,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:23.62,0:40:24.78,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}워째서?{But why? Why is that?} Dialogue: 0,0:40:24.78,0:40:27.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}워째서인 겨?!{But why? Why is that?} Dialogue: 0,0:40:27.32,0:40:27.42,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:31.02,0:40:31.74,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\c&H0000FF&}▸{\c&H00FFFF&}{\fnHY목각파임B}증―말~!{You're so cold.} Dialogue: 0,0:40:31.74,0:40:33.98,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\c&H0000FF&}▸{\c&H00FFFF&}{\fnHY목각파임B}매몰차구나, {\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}쯔앙~!{You're so cold.} Dialogue: 0,0:40:33.04,0:40:35.56,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1008)}{\bord8}{\c&H0000FF&}▸{\c&H00FFFF&}정말 손대지 말아 주세요!{Stop touching me.} Dialogue: 0,0:40:35.56,0:40:38.00,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\fad(0,300)}난 주정뱅이\N싫어하는 거니까!{I hate drunks.} Dialogue: 0,0:40:38.00,0:40:39.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:39.36,0:40:40.98,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}뭐라는 것이여, 으어?!{Eh, what's that?} Dialogue: 0,0:40:40.98,0:40:42.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}니야말로 취했잖여!{You're drunk, too. Your face is red.} Dialogue: 0,0:40:42.76,0:40:44.68,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}얼굴 벌개서능.. 우엥?{You're drunk, too. Your face is red.} Dialogue: 0,0:40:44.68,0:40:45.54,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}그런!{No way!} Dialogue: 0,0:40:45.54,0:40:47.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}아냐―! 벌겋단 겨!{Nah, it's red, red.} Dialogue: 0,0:40:47.26,0:40:48.34,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}벌개, 벌개!{Nah, it's red, red.} Dialogue: 0,0:40:48.34,0:40:53.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}모옷―― {\fs100}참아!{Bright red!} Dialogue: 0,0:40:53.82,0:40:54.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&} 짜――앙!{Darling Sopp!} Dialogue: 0,0:40:54.36,0:40:56.78,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}{\t(0,10000,\fs200\fad(0,300)}{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&} 짜――앙!{Darling Sopp!} Dialogue: 0,0:40:56.78,0:40:58.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}아, 안 돼!{Don't!} Dialogue: 0,0:40:58.26,0:40:58.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:58.84,0:41:00.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}싫다!{I said stop it!} Dialogue: 0,0:41:00.26,0:41:00.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:41:13.32,0:41:15.48,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\bord8}이봐, {\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}..{Listen, Sopp.} Dialogue: 0,0:41:15.48,0:41:15.94,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:41:15.94,0:41:17.18,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}뭔가요?{What now?} Dialogue: 0,0:41:17.18,0:41:17.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:41:17.50,0:41:21.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\fad(0,500)}나에게는 의지 되는\N친구들이 개 많이 있으..{I have many good friends who I can call on.} Dialogue: 0,0:41:21.64,0:41:25.44,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\fad(0,500)}혹시 필요하믄\N도와주겠다규우~ Dialogue: 0,0:41:25.44,0:41:26.38,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}네{Yeah.} Dialogue: 0,0:41:26.38,0:41:26.48,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:41:39.54,0:41:41.26,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}여기, {\blur8\3c&H00FF00&}소프{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}님{Sopp, I made this for you.} Dialogue: 0,0:41:39.54,0:41:41.26,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}여기, {\blur8\3c&H00FF00&}소프{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}님{Sopp, I made this for you.} Dialogue: 0,0:41:41.26,0:41:43.96,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}이거 {\blur8\3c&H00FF00&}라키시스{\blur8\3c&HCC3848&}가\N만들었어요{Sopp, I made this for you.} Dialogue: 0,0:41:41.26,0:41:43.96,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}이거 {\blur8\3c&H00FF00&}라키시스{\blur8\3c&HCC3848&}가\N만들었어요{Sopp, I made this for you.} Dialogue: 0,0:41:43.96,0:41:44.78,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:41:44.78,0:41:46.42,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}좋은 향기다{It smells beautiful, thank you.} Dialogue: 0,0:41:44.78,0:41:46.42,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}좋은 향기다{It smells beautiful, thank you.} Dialogue: 0,0:41:46.42,0:41:46.78,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:41:46.78,0:41:48.16,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}고마워{It smells beautiful, thank you.} Dialogue: 0,0:41:46.78,0:41:48.16,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}고마워{It smells beautiful, thank you.} Dialogue: 0,0:41:48.16,0:41:49.06,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:41:49.06,0:41:50.54,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}약았어, {\blur8\3c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}{You shouldn't be so selfish. Lachesis.} Dialogue: 0,0:41:49.06,0:41:50.54,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}약았어, {\blur8\3c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}{You shouldn't be so selfish. Lachesis.} Dialogue: 0,0:41:50.54,0:41:52.90,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}새치기 하면\N안 되는 거야~{You shouldn't be so selfish. Lachesis.} Dialogue: 0,0:41:50.54,0:41:52.90,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}새치기 하면\N안 되는 거야~{You shouldn't be so selfish. Lachesis.} Dialogue: 0,0:41:52.90,0:41:53.00,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:41:58.22,0:42:01.50,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}여기,\N{\blur8\3c&H00FF00&}아트로포스{\blur8\3c&HCC3848&}도 만들었어요{I made one for you, too.} Dialogue: 0,0:41:58.22,0:42:01.50,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}여기,\N{\blur8\3c&H00FF00&}아트로포스{\blur8\3c&HCC3848&}도 만들었어요{I made one for you, too.} Dialogue: 0,0:42:01.50,0:42:02.76,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:42:02.76,0:42:05.40,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}영광입니다, 공주님{Thank you, Princess.} Dialogue: 0,0:42:02.76,0:42:05.40,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}영광입니다, 공주님{Thank you, Princess.} Dialogue: 0,0:42:05.40,0:42:05.50,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:42:10.94,0:42:12.20,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}에엣? Dialogue: 0,0:42:12.20,0:42:12.50,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:42:12.50,0:42:14.92,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&H00FF00&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}클로소{\blur8\3c&HF4A400&}도 나에게?{Clotho also made one for me?} Dialogue: 0,0:42:12.50,0:42:14.92,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&H00FF00&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}클로소{\blur8\3c&HF4A400&}도 나에게?{Clotho also made one for me?} Dialogue: 0,0:42:14.92,0:42:15.02,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:42:19.70,0:42:21.06,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}굉장하구나{They like you very much.} Dialogue: 0,0:42:19.70,0:42:21.06,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}굉장하구나{They like you very much.} Dialogue: 0,0:42:21.06,0:42:22.90,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}대단한 인기다{They like you very much.} Dialogue: 0,0:42:21.06,0:42:22.90,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}대단한 인기다{They like you very much.} Dialogue: 0,0:42:22.90,0:42:23.00,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:42:28.66,0:42:30.68,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}저 아이들을\N밖에 내놓는 것도..{This is the last time they can be free.} Dialogue: 0,0:42:28.66,0:42:30.68,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}저 아이들을\N밖에 내놓는 것도..{This is the last time they can be free.} Dialogue: 0,0:42:30.68,0:42:32.54,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}이것이 마지막이다{This is the last time they can be free.} Dialogue: 0,0:42:30.68,0:42:32.54,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}이것이 마지막이다{This is the last time they can be free.} Dialogue: 0,0:42:32.54,0:42:34.90,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}캡슐에 들어가\N다음에 눈을 뜰 때는..{Once they emerge from the capsules, they'll be adult Fatima.} Dialogue: 0,0:42:32.54,0:42:34.90,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}캡슐에 들어가\N다음에 눈을 뜰 때는..{Once they emerge from the capsules, they'll be adult Fatima.} Dialogue: 0,0:42:34.90,0:42:36.74,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}한 명의\N어엿한 파티마다{Once they emerge from the capsules, they'll be adult Fatima.} Dialogue: 0,0:42:34.90,0:42:36.74,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}한 명의\N어엿한 파티마다{Once they emerge from the capsules, they'll be adult Fatima.} Dialogue: 0,0:42:36.74,0:42:38.22,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&H00FF00&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}발란셰{\blur8\3c&HF4A400&}!{Why do you say that?} Dialogue: 0,0:42:36.74,0:42:38.22,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&H00FF00&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}발란셰{\blur8\3c&HF4A400&}!{Why do you say that?} Dialogue: 0,0:42:38.22,0:42:40.08,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}어째서 그런 말을 하나?!{Why do you say that?} Dialogue: 0,0:42:38.22,0:42:40.08,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}어째서 그런 말을 하나?!{Why do you say that?} Dialogue: 0,0:42:40.08,0:42:41.78,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}나는 싫다!{I hate the thought!} Dialogue: 0,0:42:40.08,0:42:41.78,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}나는 싫다!{I hate the thought!} Dialogue: 0,0:42:41.78,0:42:42.54,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:42:42.54,0:42:43.62,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}저 아이들과 인간과..{They're just as human as we are.} Dialogue: 0,0:42:42.54,0:42:43.62,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}저 아이들과 인간과..{They're just as human as we are.} Dialogue: 0,0:42:43.62,0:42:45.72,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}어디가 다르다고\N하는 건가{They're just as human as we are.} Dialogue: 0,0:42:43.62,0:42:45.72,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}어디가 다르다고\N하는 건가{They're just as human as we are.} Dialogue: 0,0:42:45.72,0:42:46.56,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}전쟁으로 죽는 것은..{They shouldn't have to die in battle.} Dialogue: 0,0:42:46.56,0:42:49.18,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}헤드라이너 만으로\N충분하지 않은가{They shouldn't have to die in battle.} Dialogue: 0,0:42:46.56,0:42:49.18,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}헤드라이너 만으로\N충분하지 않은가{They shouldn't have to die in battle.} Dialogue: 0,0:42:49.18,0:42:50.54,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}저 아이들은..{They're not just tools of war.} Dialogue: 0,0:42:49.18,0:42:50.54,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}저 아이들은..{They're not just tools of war.} Dialogue: 0,0:42:50.54,0:42:52.90,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}전쟁의 도구가\N아닌 거다!{They're not just tools of war.} Dialogue: 0,0:42:50.54,0:42:52.90,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}전쟁의 도구가\N아닌 거다!{They're not just tools of war.} Dialogue: 0,0:42:52.90,0:42:54.98,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:42:54.98,0:42:56.86,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}나는 파티마\N없는 모터헤드를..{I shall make a Mortar Headd that doesn't need Fatima.} Dialogue: 0,0:42:54.98,0:42:56.86,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}나는 파티마\N없는 모터헤드를..{I shall make a Mortar Headd that doesn't need Fatima.} Dialogue: 0,0:42:56.86,0:42:58.22,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}만들어 주겠다{I shall make a Mortar Headd that doesn't need Fatima.} Dialogue: 0,0:42:56.86,0:42:58.22,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}만들어 주겠다{I shall make a Mortar Headd that doesn't need Fatima.} Dialogue: 0,0:42:58.22,0:42:58.32,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:43:04.12,0:43:07.68,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&H00FF00&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}소프{\blur8\3c&HCC3848&}님이 {\blur8\3c&H00FF00&}라키시스{\blur8\3c&HCC3848&}의\N마스터가 되는 거예요{You can become my master.} Dialogue: 0,0:43:04.12,0:43:07.68,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&H00FF00&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}소프{\blur8\3c&HCC3848&}님이 {\blur8\3c&H00FF00&}라키시스{\blur8\3c&HCC3848&}의\N마스터가 되는 거예요{You can become my master.} Dialogue: 0,0:43:07.68,0:43:07.78,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:43:11.64,0:43:13.62,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}안 되겠습니까?{I can't?} Dialogue: 0,0:43:11.64,0:43:13.62,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}안 되겠습니까?{I can't?} Dialogue: 0,0:43:13.62,0:43:14.12,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:43:14.12,0:43:15.24,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}좋아{Of course.} Dialogue: 0,0:43:14.12,0:43:15.24,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}좋아{Of course.} Dialogue: 0,0:43:15.24,0:43:17.82,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}내가 {\blur8\3c&H00FF00&}라키시스{\blur8\3c&HF4A400&}의\N마스터가 되어주겠다{I'll do it for you.} Dialogue: 0,0:43:15.24,0:43:17.82,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}내가 {\blur8\3c&H00FF00&}라키시스{\blur8\3c&HF4A400&}의\N마스터가 되어주겠다{I'll do it for you.} Dialogue: 0,0:43:17.82,0:43:19.54,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}됐다!{Great!} Dialogue: 0,0:43:17.82,0:43:19.54,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}됐다!{Great!} Dialogue: 0,0:43:19.54,0:43:20.08,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:43:20.08,0:43:21.30,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}그러면..{I have one more favour to ask of you.} Dialogue: 0,0:43:20.08,0:43:21.30,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}그러면..{I have one more favour to ask of you.} Dialogue: 0,0:43:21.30,0:43:22.40,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}그렇다면 말이죠{I have one more favour to ask of you.} Dialogue: 0,0:43:21.30,0:43:22.40,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}그렇다면 말이죠{I have one more favour to ask of you.} Dialogue: 0,0:43:22.40,0:43:23.90,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}또 하나 있어요{I have one more favour to ask of you.} Dialogue: 0,0:43:22.40,0:43:23.90,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}또 하나 있어요{I have one more favour to ask of you.} Dialogue: 0,0:43:23.90,0:43:26.28,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}아, 뭘까나?{What is it?} Dialogue: 0,0:43:23.90,0:43:26.28,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}아, 뭘까나?{What is it?} Dialogue: 0,0:43:26.28,0:43:26.70,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:43:26.70,0:43:30.40,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&H00FF00&}{\pos(960,1080)}소프{\blur8\3c&HCC3848&}님은 모터헤드를\N만들게 되는 거죠?{You make Mortar Headds, don't you?} Dialogue: 0,0:43:26.70,0:43:30.40,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&H00FF00&}{\pos(960,1080)}소프{\blur8\3c&HCC3848&}님은 모터헤드를\N만들게 되는 거죠?{You make Mortar Headds, don't you?} Dialogue: 0,0:43:30.40,0:43:32.30,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}그러니까, 저..{I want a beautiful golden Mortar Headd that} Dialogue: 0,0:43:30.40,0:43:32.30,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}그러니까, 저..{I want a beautiful golden Mortar Headd that} Dialogue: 0,0:43:32.30,0:43:35.44,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}몇 천 년 흘러도\N아름답게 반짝이는..{I want a beautiful golden Mortar Headd that} Dialogue: 0,0:43:32.30,0:43:35.44,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}몇 천 년 흘러도\N아름답게 반짝이는..{I want a beautiful golden Mortar Headd that} Dialogue: 0,0:43:35.44,0:43:38.76,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}황금색의 모터헤드를\N만들어 주시길 바랍니다{will last for thousands of years.} Dialogue: 0,0:43:35.44,0:43:38.76,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}황금색의 모터헤드를\N만들어 주시길 바랍니다{will last for thousands of years.} Dialogue: 0,0:43:38.76,0:43:41.06,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}그리고, 저는..{Then I can marry you in front of the Mortar Headd.} Dialogue: 0,0:43:38.76,0:43:41.06,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}그리고, 저는..{Then I can marry you in front of the Mortar Headd.} Dialogue: 0,0:43:41.06,0:43:42.56,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}모터헤드의 앞에서..{Then I can marry you in front of the Mortar Headd.} Dialogue: 0,0:43:41.06,0:43:42.56,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}모터헤드의 앞에서..{Then I can marry you in front of the Mortar Headd.} Dialogue: 0,0:43:42.56,0:43:45.28,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&H00FF00&}소프{\blur8\3c&HCC3848&}님과 결혼식을\N올리는 거예요{Then I can marry you in front of the Mortar Headd.} Dialogue: 0,0:43:42.56,0:43:45.28,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&H00FF00&}소프{\blur8\3c&HCC3848&}님과 결혼식을\N올리는 거예요{Then I can marry you in front of the Mortar Headd.} Dialogue: 0,0:43:45.28,0:43:47.42,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}황금색.. 입니까?{A golden one?} Dialogue: 0,0:43:45.28,0:43:47.42,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF4A400&}{\pos(960,1080)}황금색.. 입니까?{A golden one?} Dialogue: 0,0:43:47.42,0:43:48.92,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}네{Yes} Dialogue: 0,0:43:47.42,0:43:48.92,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}네{Yes} Dialogue: 0,0:43:48.92,0:43:49.66,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:43:49.66,0:43:52.50,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}저, 캡슐 안에서\N기원하고 있겠습니다{I shall pray for that\Nwhile I'm in the capsule.} Dialogue: 0,0:43:49.66,0:43:52.50,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}저, 캡슐 안에서\N기원하고 있겠습니다{I shall pray for that\Nwhile I'm in the capsule.} Dialogue: 0,0:43:52.50,0:43:55.04,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&H00FF00&}소프{\blur8\3c&HCC3848&}님이 {\blur8\3c&H2EAFE1&}나이트\N오브 골드{\fs40}(황금의 기사){\fs70}{\blur8\3c&HCC3848&}에 타고서..{You will be aboard that the Knight of Gold} Dialogue: 0,0:43:52.50,0:43:55.04,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&H00FF00&}소프{\blur8\3c&HCC3848&}님이 {\blur8\3c&H2EAFE1&}나이트\N오브 골드{\fs40}(황금의 기사){\fs70}{\blur8\3c&HCC3848&}에 타고서..{You will be aboard that the Knight of Gold} Dialogue: 0,0:43:55.04,0:43:58.40,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}어른이 된 {\blur8\3c&H00FF00&}라키시스{\blur8\3c&HCC3848&}를\N맞이하러 오는 날까지..{when you come to claim me as your bride.} Dialogue: 0,0:43:55.04,0:43:58.40,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}어른이 된 {\blur8\3c&H00FF00&}라키시스{\blur8\3c&HCC3848&}를\N맞이하러 오는 날까지..{when you come to claim me as your bride.} Dialogue: 0,0:43:58.40,0:44:00.56,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}계속..{when you come to claim me as your bride.} Dialogue: 0,0:43:58.40,0:44:00.56,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}계속..{when you come to claim me as your bride.} Dialogue: 0,0:44:00.56,0:44:00.66,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:44:13.14,0:44:14.54,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}역시..{I don't think I can do that, Lachesis.} Dialogue: 0,0:44:14.54,0:44:17.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}나로서는 할 수\N있을 것 같지 않아{I don't think I can do that, Lachesis.} Dialogue: 0,0:44:17.02,0:44:18.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}{I don't think I can do that, Lachesis.} Dialogue: 0,0:44:18.32,0:44:18.44,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:44:22.58,0:44:25.74,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}여기까지 와서 무엇을\N망설이고 있는 겁니까?{Why do you hesitate?} Dialogue: 0,0:44:22.58,0:44:25.74,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}여기까지 와서 무엇을\N망설이고 있는 겁니까?{Why do you hesitate?} Dialogue: 0,0:44:25.74,0:44:27.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\c&H00FF00&}리트라{\c&H00FFFF&}..{Litra?} Dialogue: 0,0:44:27.16,0:44:27.54,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:44:27.54,0:44:28.30,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}지금 여기서..{You can take Lachesis away now.} Dialogue: 0,0:44:27.54,0:44:28.30,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}지금 여기서..{You can take Lachesis away now.} Dialogue: 0,0:44:28.30,0:44:30.96,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&H00FF00&}라키시스{\blur8\3c&HCC3848&}를 데려가는\N것도 할 수 있어요{You can take Lachesis away now.} Dialogue: 0,0:44:28.30,0:44:30.96,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&H00FF00&}라키시스{\blur8\3c&HCC3848&}를 데려가는\N것도 할 수 있어요{You can take Lachesis away now.} Dialogue: 0,0:44:30.96,0:44:32.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,,알고있다{I know.} Dialogue: 0,0:44:32.50,0:44:33.98,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&H00FF00&}라키시스{\blur8\3c&HCC3848&}와\N맺어지는 것이..\N{\fs20\fn맑은 고딕}■잇쇼니나루(いっしょになる[一緒になる])=하나가 되다, 부부가 되다, 결혼하다, 맺어지다.{But you're afraid, aren't you?} Dialogue: 0,0:44:32.50,0:44:33.98,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&H00FF00&}라키시스{\blur8\3c&HCC3848&}와\N맺어지는 것이..\N{\fs20\fn맑은 고딕}■잇쇼니나루(いっしょになる[一緒になる])=하나가 되다, 부부가 되다, 결혼하다, 맺어지다.{But you're afraid, aren't you?} Dialogue: 0,0:44:33.98,0:44:35.50,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&HCC3848&}두려운 거죠?\N{\fs20\fn맑은 고딕}■잇쇼니나루(いっしょになる[一緒になる])=하나가 되다, 부부가 되다, 결혼하다, 맺어지다.{But you're afraid, aren't you?} Dialogue: 0,0:44:33.98,0:44:35.50,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&HCC3848&}두려운 거죠?\N{\fs20\fn맑은 고딕}■잇쇼니나루(いっしょになる[一緒になる])=하나가 되다, 부부가 되다, 결혼하다, 맺어지다.{But you're afraid, aren't you?} Dialogue: 0,0:44:35.50,0:44:36.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,,두려워 해?{Me? Afraid?} Dialogue: 0,0:44:36.52,0:44:37.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,,내가?{Me? Afraid?} Dialogue: 0,0:44:37.82,0:44:38.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:44:38.10,0:44:39.16,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}아니요{No, not afraid of Lachesis.} Dialogue: 0,0:44:38.10,0:44:39.16,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}아니요{No, not afraid of Lachesis.} Dialogue: 0,0:44:39.16,0:44:41.30,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&H00FF00&}{\pos(960,1080)}라키시스{\blur8\3c&HCC3848&}가\N두려운 것이 아닌..{No, not afraid of Lachesis.} Dialogue: 0,0:44:39.16,0:44:41.30,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&H00FF00&}{\pos(960,1080)}라키시스{\blur8\3c&HCC3848&}가\N두려운 것이 아닌..{No, not afraid of Lachesis.} Dialogue: 0,0:44:41.30,0:44:43.04,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&H00FF00&}{\pos(960,1080)}라키시스{\blur8\3c&HCC3848&}가 더듬어 갈\N운명의 무게가..\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■타도루(たどる[辿る])=더듬다, 더듬어 찾다, 줄거리를 더듬어 가다{You're afraid of what fate will bring.} Dialogue: 0,0:44:41.30,0:44:43.04,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&H00FF00&}{\pos(960,1080)}라키시스{\blur8\3c&HCC3848&}가 더듬어 갈\N운명의 무게가..\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■타도루(たどる[辿る])=더듬다, 더듬어 찾다, 줄거리를 더듬어 가다{You're afraid of what fate will bring.} Dialogue: 0,0:44:43.04,0:44:45.26,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}당신을 주저하게\N하고 있어요\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■타도루(たどる[辿る])=더듬다, 더듬어 찾다, 줄거리를 더듬어 가다{You're afraid of what fate will bring.} Dialogue: 0,0:44:43.04,0:44:45.26,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}당신을 주저하게\N하고 있어요\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■타도루(たどる[辿る])=더듬다, 더듬어 찾다, 줄거리를 더듬어 가다{You're afraid of what fate will bring.} Dialogue: 0,0:44:45.26,0:44:46.80,Default,o0地溫0o,0,0,0,,운명의 무게?{Afraid of our fate?} Dialogue: 0,0:44:46.80,0:44:48.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그런 것 몰라!{No, I'm not.} Dialogue: 0,0:44:48.72,0:44:48.80,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:44:48.80,0:44:49.86,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(480,1080)}아니요{Deep down in your heart you know you are.} Dialogue: 0,0:44:48.80,0:44:49.86,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(480,1080)}아니요{Deep down in your heart you know you are.} Dialogue: 0,0:44:49.86,0:44:52.80,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(480,1080)}{\fad(0,300)}당신은 마음 속에서는\N느끼고 있을 터..{Deep down in your heart you know you are.} Dialogue: 0,0:44:49.86,0:44:52.80,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(480,1080)}{\fad(0,300)}당신은 마음 속에서는\N느끼고 있을 터..{Deep down in your heart you know you are.} Dialogue: 0,0:44:52.80,0:44:53.98,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}왜냐면..{Because you are not human.} Dialogue: 0,0:44:52.80,0:44:53.98,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}왜냐면..{Because you are not human.} Dialogue: 0,0:44:53.98,0:44:56.50,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}당신은 인간이\N아닌 것을..{Because you are not human.} Dialogue: 0,0:44:53.98,0:44:56.50,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}당신은 인간이\N아닌 것을..{Because you are not human.} Dialogue: 0,0:44:56.50,0:44:59.00,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}전부 알고\N계실 터입니다{You know everything.} Dialogue: 0,0:44:56.50,0:44:59.00,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}전부 알고\N계실 터입니다{You know everything.} Dialogue: 0,0:44:59.00,0:44:59.26,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:44:59.26,0:45:01.22,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF87BD7&}{\pos(960,1080)}델타 벨룬{\blur8\3c&HCC3848&}\N뿐만이 아니고..{The fate of not just Delta Belune, but of all four solar systems.} Dialogue: 0,0:44:59.26,0:45:01.22,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HF87BD7&}{\pos(960,1080)}델타 벨룬{\blur8\3c&HCC3848&}\N뿐만이 아니고..{The fate of not just Delta Belune, but of all four solar systems.} Dialogue: 0,0:45:01.22,0:45:03.60,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}4개의 태양계 모든\N행성을 휩쓸리게 할..{The fate of not just Delta Belune, but of all four solar systems.} Dialogue: 0,0:45:01.22,0:45:03.60,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}4개의 태양계 모든\N행성을 휩쓸리게 할..{The fate of not just Delta Belune, but of all four solar systems.} Dialogue: 0,0:45:03.60,0:45:05.44,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}운명의 소용돌이{The fate of not just Delta Belune, but of all four solar systems.} Dialogue: 0,0:45:03.60,0:45:05.44,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}운명의 소용돌이{The fate of not just Delta Belune, but of all four solar systems.} Dialogue: 0,0:45:05.44,0:45:08.35,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}당신은 거기에\N뛰어들지 않으면 안돼요{You have a duty to perform.} Dialogue: 0,0:45:08.35,0:45:08.62,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:45:08.62,0:45:09.96,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}혼자서가 아닌..{With Lachesis, not alone.} Dialogue: 0,0:45:08.62,0:45:09.96,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}혼자서가 아닌..{With Lachesis, not alone.} Dialogue: 0,0:45:09.96,0:45:12.42,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&H00FF00&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}라키시스{\blur8\3c&HCC3848&}를 데리고서..{With Lachesis, not alone.} Dialogue: 0,0:45:09.96,0:45:12.42,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&H00FF00&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}라키시스{\blur8\3c&HCC3848&}를 데리고서..{With Lachesis, not alone.} Dialogue: 0,0:45:12.42,0:45:15.20,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:45:15.20,0:45:18.52,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}그것이 두려운\N것은 잘 알고 있습니다{I understand your fears.} Dialogue: 0,0:45:15.20,0:45:18.52,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}그것이 두려운\N것은 잘 알고 있습니다{I understand your fears.} Dialogue: 0,0:45:18.52,0:45:18.86,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:45:18.86,0:45:19.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,아니야!{No, you're wrong!} Dialogue: 0,0:45:19.76,0:45:21.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,,아닌 거다!{No, you're wrong!} Dialogue: 0,0:45:21.60,0:45:21.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:45:31.48,0:45:33.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}아니란 거야{She's wrong.} Dialogue: 0,0:45:33.32,0:45:33.42,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:45:43.58,0:45:44.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,,송구스럽습니다{Will the press please gather inside.} Dialogue: 0,0:45:44.86,0:45:46.28,Default,o0地溫0o,0,0,0,,보도관계자 분들은..{Will the press please gather inside.} Dialogue: 0,0:45:46.28,0:45:48.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,,별실에서\N기다려 주십시오{Will the press please gather inside.} Dialogue: 0,0:45:48.50,0:45:48.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:45:55.54,0:45:58.48,Default,o0地溫0o,0,0,0,,모여주신 신사,\N숙녀 여러분..{Ladies and gentlemen,} Dialogue: 0,0:45:58.48,0:45:59.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,,바로 지금부터..{I am pleased to parade the Fatima for you.} Dialogue: 0,0:45:59.36,0:46:02.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,,파티마의 첫선을\N시작하도록 하겠습니다{I am pleased to parade the Fatima for you.} Dialogue: 0,0:46:02.90,0:46:03.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,자, 그럼..{But first, Sir Voards Viewlard, the official witness, will speak.} Dialogue: 0,0:46:03.76,0:46:05.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,첫선에 앞서..{But first, Sir Voards Viewlard, the official witness, will speak.} Dialogue: 0,0:46:05.20,0:46:07.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이번 회의 참관인..{But first, Sir Voards Viewlard, the official witness, will speak.} Dialogue: 0,0:46:07.02,0:46:10.74,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\c&H00FF00&}보드{\c&H00FFFF&} {\c&H00FF00&}뷰라드{\c&H00FFFF&}\N경께서 인사를..{But first, Sir Voards Viewlard, the official witness, will speak.} Dialogue: 0,0:46:10.74,0:46:11.04,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:46:11.04,0:46:14.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}참관인을 맡은\N{\c&H00FF00&}보드{\c&H00FFFF&} {\c&H00FF00&}뷰라드{\c&H00FFFF&}입니다{I am charged with witnessing these proceedings.} Dialogue: 0,0:46:14.16,0:46:15.96,Default,o0地溫0o,0,0,0,,첫선은\N성단법에 의거해서..{I am to ensure that all is correct.} Dialogue: 0,0:46:15.96,0:46:17.62,Default,o0地溫0o,0,0,0,,공정하게\N이루어집니다{I am to ensure that all is correct.} Dialogue: 0,0:46:17.62,0:46:20.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,,파티마는 각국 왕,\N기사들과 알현 후..{After interviews, the Fatima} Dialogue: 0,0:46:20.32,0:46:21.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,,본인의 입으로..{will choose which master to serve.} Dialogue: 0,0:46:21.16,0:46:23.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,,한 사람의 마스터\N이름을 호명합니다{will choose which master to serve.} Dialogue: 0,0:46:23.72,0:46:24.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,,만에 하나..{In case a Fatima does not\Nchoose a master,} Dialogue: 0,0:46:24.32,0:46:26.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,,파티마가 마스터가\N되어 마땅한 남편을..{In case a Fatima does not\Nchoose a master,} Dialogue: 0,0:46:26.52,0:46:29.12,Default,o0地溫0o,0,0,0,,찾지 못했을 경우에는\N이 땅에 머물며..{she will be held over until the next preview.} Dialogue: 0,0:46:29.12,0:46:31.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,,다음의 기회를\N기다리게 됩니다{she will be held over until the next preview.} Dialogue: 0,0:46:31.72,0:46:33.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:46:33.26,0:46:34.70,Default,o0地溫0o,0,0,0,,왕, 기사와 더불어..{Those with the right to claim a Fatima.} Dialogue: 0,0:46:34.70,0:46:37.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,,파티마를 소유할\N권리를 가진 자들이여{Those with the right to claim a Fatima.} Dialogue: 0,0:46:37.26,0:46:38.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,파티마의\N입에서 언급된..{will not make protest should she choose someone else as a master.} Dialogue: 0,0:46:38.76,0:46:40.54,Default,o0地溫0o,0,0,0,,마스터의\N이름에 대해서는..{will not make protest should she choose someone else as a master.} Dialogue: 0,0:46:40.54,0:46:43.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,,일체의 발언을\N하지 말 것{will not make protest should she choose someone else as a master.} Dialogue: 0,0:46:43.02,0:46:44.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이상!{will not make protest should she choose someone else as a master.} Dialogue: 0,0:46:44.26,0:46:45.12,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:46:45.12,0:46:47.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,,자, 그렇다면..{Then let us begin the preview of the Fatima!} Dialogue: 0,0:46:47.02,0:46:51.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}파티마의 첫선을\N시작하자구요!{Then let us begin the preview of the Fatima!} Dialogue: 0,0:46:51.50,0:46:51.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:00.10,0:47:01.34,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}자~ 부디..{I present the Fatima!} Dialogue: 0,0:47:01.34,0:47:03.00,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}이것이 금번의 파티마..{I present the Fatima!} Dialogue: 0,0:47:03.00,0:47:05.54,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\c&H00FF00&}크롬 발란셰{\c&H00FFFF&} 공의\N최신작{Dr. Ballanche's construct, Lachesis.} Dialogue: 0,0:47:05.54,0:47:07.34,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}!{Dr. Ballanche's construct, Lachesis.} Dialogue: 0,0:47:05.54,0:47:07.34,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\an7\fs20\c&HC8C8C8&}■파티마 {\c&H00FF00&}아트로포스{\c&HC7C7C7&}, {\c&H00FF00&}라케시스(라키시스){\c&HC7C7C7&}, {\c&H00FF00&}클로토(클로소){\c&HC7C7C7&}는 그리스 신화 속 운명의 세 여신임.\N운명의 세 여신을 일컬어 모이라이(Moirai[운명들])로 표현하며 {\c&H00FF00&}아트로포스{\c&HC7C7C7&}는 미래, {\c&H00FF00&}라키시스{\c&HC7C7C7&}는 현재, {\c&H00FF00&}클로소{\c&HC7C7C7&}는 과거를 관장함.\N운명을 관장하는 실을 관리하며 {\c&H00FF00&}클로소{\c&HC7C7C7&}가 실을 잣고, {\c&H00FF00&}라키시스{\c&HC7C7C7&}가 실을 감으며, {\c&H00FF00&}아트로포스{\c&HC7C7C7&}가 실을 끊음.\N{\c&H00FF00&}크롬 발란셰{\c&H00FFFF&} 파티마 넘버\N43 {\c&H00FF00&}아트로포스{\c&HC7C7C7&}.\N44 {\c&H00FF00&}라키시스{\c&HC7C7C7&}.\N45 {\c&H00FF00&}클로소{\c&HC7C7C7&}. Dialogue: 0,0:47:07.34,0:47:07.42,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:12.30,0:47:14.34,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}과연 {\c&H00FF00&}발란셰{\c&H00FFFF&} 공!{Well done, Dr. Ballanche!} Dialogue: 0,0:47:14.34,0:47:16.74,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\fad(0,500)}대단히 자연스러운..{She looks so real.} Dialogue: 0,0:47:16.74,0:47:18.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:18.10,0:47:21.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\fad(0,500)}마치 인간 같잖은가!{She looks almost human.} Dialogue: 0,0:47:21.10,0:47:21.18,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:30.00,0:47:31.46,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\c&H00FF00&}소프{\c&HC7C7C7&}..{Sopp...} Dialogue: 0,0:47:31.46,0:47:31.54,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:50.12,0:47:53.00,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\fad(0,500)}역시\N도망치시는 거네요?{You are running away.} Dialogue: 0,0:47:50.12,0:47:53.00,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\fad(0,500)}역시\N도망치시는 거네요?{You are running away.} Dialogue: 0,0:47:53.00,0:47:53.48,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:53.48,0:47:54.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}리트라{\c&H00FFFF&}{Litra.} Dialogue: 0,0:47:54.84,0:47:57.04,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:57.04,0:47:59.06,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\fad(0,500)}당신은 결국..{It is true, you are incapable of loving anyone.} Dialogue: 0,0:47:57.04,0:47:59.06,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\fad(0,500)}당신은 결국..{It is true, you are incapable of loving anyone.} Dialogue: 0,0:47:59.06,0:48:00.32,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&HCC3848&}누구도\N사랑하는 것 따위..{It is true, you are incapable of loving anyone.} Dialogue: 0,0:47:59.06,0:48:00.32,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&HCC3848&}누구도\N사랑하는 것 따위..{It is true, you are incapable of loving anyone.} Dialogue: 0,0:48:00.32,0:48:01.94,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\fad(0,500)}할 수 없는\N것이네요{It is true, you are incapable of loving anyone.} Dialogue: 0,0:48:00.32,0:48:01.94,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\fad(0,500)}할 수 없는\N것이네요{It is true, you are incapable of loving anyone.} Dialogue: 0,0:48:01.94,0:48:03.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그, 그런..{You're wrong...} Dialogue: 0,0:48:03.50,0:48:05.04,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\fad(0,500)}아니요 Dialogue: 0,0:48:03.50,0:48:05.04,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\fad(0,500)}아니요 Dialogue: 0,0:48:05.04,0:48:08.72,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\fad(0,500)}당신은 이 세상에서\N가장 훌륭한 괴물인 것을..{No, you are proving to be a perfect monster.} Dialogue: 0,0:48:05.04,0:48:08.72,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\fad(0,500)}당신은 이 세상에서\N가장 훌륭한 괴물인 것을..{No, you are proving to be a perfect monster.} Dialogue: 0,0:48:08.72,0:48:12.50,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\fad(0,500)}필시 사람의 마음을 갖고\N노는 것이 좋은 거겠죠{You enjoy toying with others' souls.} Dialogue: 0,0:48:08.72,0:48:12.50,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\fad(0,500)}필시 사람의 마음을 갖고\N노는 것이 좋은 거겠죠{You enjoy toying with others' souls.} Dialogue: 0,0:48:12.50,0:48:14.00,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\c&H00FF00&}리트라{\c&H00FFFF&}..{Litra...} Dialogue: 0,0:48:14.00,0:48:15.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:48:15.72,0:48:17.60,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&HCC3848&}그럼에도 저는..{I loved you despite everything.} Dialogue: 0,0:48:15.72,0:48:17.60,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&HCC3848&}그럼에도 저는..{I loved you despite everything.} Dialogue: 0,0:48:17.61,0:48:20.42,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\fad(0,500)}당신을 사랑하고\N있었던 거예요{I loved you despite everything.} Dialogue: 0,0:48:17.61,0:48:20.42,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1080)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\fad(0,500)}당신을 사랑하고\N있었던 거예요{I loved you despite everything.} Dialogue: 0,0:48:20.42,0:48:22.00,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:48:22.00,0:48:23.42,Default,o0地溫0o,0,0,0,,기다려!{No, wait!} Dialogue: 0,0:48:23.42,0:48:23.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:48:26.32,0:48:28.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}괘, 괜찮을까나?{Is she alright?} Dialogue: 0,0:48:28.32,0:48:29.55,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(480,1080)}{\fad(0,300)}{\bord8}네에..{Well...} Dialogue: 0,0:48:29.55,0:48:29.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:48:41.62,0:48:43.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}자~ 그럼, 여러분..{Your attention, please.} Dialogue: 0,0:48:43.02,0:48:44.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}해도 괜찮을까나..{Your attention, please.} Dialogue: 0,0:48:44.30,0:48:45.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}그렇다면 {\c&H00FF00&}보드{\c&H00FFFF&} 경..{Let us hear this Fatima speak.} Dialogue: 0,0:48:45.64,0:48:48.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\fad(0,500)}{\bord8}파티마의 목소리를..{Let us hear this Fatima speak.} Dialogue: 0,0:48:48.26,0:48:51.34,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&},\N마스터의 이름을!{Choose your master, Lachesis.} Dialogue: 0,0:48:51.34,0:48:54.26,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:48:54.26,0:48:55.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}이 무슨?!{What?} Dialogue: 0,0:48:55.52,0:48:58.78,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}마스터가\N안 계시다 하는 건가?{You're saying you do not choose anyone?} Dialogue: 0,0:48:58.78,0:48:58.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:49:03.50,0:49:04.68,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\pos(480,1080)}{\bord8}이거 참..{Well, well, that is indeed bad luck for you all.} Dialogue: 0,0:49:04.69,0:49:05.98,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\pos(480,1080)}{\bord8}이건 대단히..{Well, well, that is indeed bad luck for you all.} Dialogue: 0,0:49:05.98,0:49:07.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\pos(480,1080)}{\bord8}유감스러운\N일이 되었습니다{Well, well, that is indeed bad luck for you all.} Dialogue: 0,0:49:07.90,0:49:08.68,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}여러분..{But you can all try again next time.} Dialogue: 0,0:49:08.68,0:49:11.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}그러면 또 다음\N기회라는 것으로..{But you can all try again next time.} Dialogue: 0,0:49:11.30,0:49:14.68,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\fad(0,500)}{\bord8}기분 상하지 마시길..{Do not take offence.} Dialogue: 0,0:49:14.68,0:49:15.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:49:15.10,0:49:16.74,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}이 파티마는..{Therefore, I shall take charge of this Fatima...} Dialogue: 0,0:49:16.74,0:49:19.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}이 제가 책임을 지고..{Therefore, I shall take charge of this Fatima...} Dialogue: 0,0:49:19.72,0:49:23.80,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}다음 첫선까지\N맡아놓고 있겠습니다{until the next scheduled preview.} Dialogue: 0,0:49:23.80,0:49:25.22,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}―!{Sopp!} Dialogue: 0,0:49:25.22,0:49:27.44,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:49:27.44,0:49:28.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}!{Come, Lachesis.} Dialogue: 0,0:49:28.10,0:49:29.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\t(0,10000,\fs200\fad(0,300)\blur6}이리 와!{Come, Lachesis.} Dialogue: 0,0:49:29.60,0:49:29.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:49:33.00,0:49:34.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\t(0,10000,\fs200\fad(0,300)}{\pos(480,1080)\blur6}마스터!{Master!} Dialogue: 0,0:49:34.60,0:49:34.70,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:49:43.16,0:49:44.34,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}바, 바보같은!{That's forbidden!} Dialogue: 0,0:49:44.34,0:49:47.24,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}헤드라이너 이외의\N자에게 마스터라고?!{He must be at least a Headd Liner!} Dialogue: 0,0:49:47.24,0:49:49.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}역시 저 파티마는\N마인드 컨트롤을..!{She needs a dose of mind-control!} Dialogue: 0,0:49:49.82,0:49:51.42,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}이봐, 붙잡아라!{Arrest them!} Dialogue: 0,0:49:51.42,0:49:52.65,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}넵! Dialogue: 0,0:49:52.65,0:49:52.74,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:49:54.80,0:49:56.24,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}미안해, {\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}{Sorry I'm late, Lachesis.} Dialogue: 0,0:49:56.24,0:49:58.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\bord8}늦어버려서..{Sorry I'm late, Lachesis.} Dialogue: 0,0:49:58.32,0:49:58.94,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:49:58.94,0:50:00.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\c&H0000FF&}▸{\c&H00FFFF&}도망치는 거야, 괜찮지?{Let's escape, come on.} Dialogue: 0,0:50:00.20,0:50:01.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\pos(960,1008)}{\c&H0000FF&}▸{\c&H00FFFF&}네!{Yes!} Dialogue: 0,0:50:01.30,0:50:01.40,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:50:04.08,0:50:05.22,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}여러분!{Everyone, let them pass!} Dialogue: 0,0:50:05.22,0:50:07.33,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}부디 두 사람을\N지나가게 해주십시오!{Everyone, let them pass!} Dialogue: 0,0:50:07.33,0:50:08.22,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:50:08.22,0:50:09.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}언니님!{Sister dear!} Dialogue: 0,0:50:09.82,0:50:10.88,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:50:10.88,0:50:12.22,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}{\c&H00FF00&}클로소{\c&H00FFFF&}!{Clotho.} Dialogue: 0,0:50:12.22,0:50:12.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:50:28.20,0:50:30.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이 길은\N통행을 끝낸다{You will not pass this point.} Dialogue: 0,0:50:30.82,0:50:31.12,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:50:31.12,0:50:32.74,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H0000FF&}▸{\c&H00FFFF&}{\fnHY목각파임B}다른 곳으로 가라!{Begone with you!} Dialogue: 0,0:50:32.04,0:50:33.42,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1008)}{\c&H0000FF&}▸{\c&H00FFFF&}{\fnHY목각파임B}네, 네엡! Dialogue: 0,0:50:33.42,0:50:34.00,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:50:34.00,0:50:34.78,Default,o0地溫0o,0,0,0,,가겠어!{Hold on tight.} Dialogue: 0,0:50:34.78,0:50:36.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,,단단히 붙잡도록 해!{Hold on tight.} Dialogue: 0,0:50:36.64,0:50:36.74,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:50:40.08,0:50:41.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\c&H00FF00&}데코스{\c&H00FFFF&}, {\c&H00FF00&}토로라{\c&H00FFFF&}!{My nephews!} Dialogue: 0,0:50:41.76,0:50:42.99,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}네!{Sir?} Dialogue: 0,0:50:42.99,0:50:43.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:50:43.36,0:50:44.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}에어 돌리{\fs20}(Air Dolly){\fs70}를 꺼내!{Get the Air Dolly.} Dialogue: 0,0:50:44.86,0:50:45.78,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}나도 나간다구!{I'll never let them escape!} Dialogue: 0,0:50:45.78,0:50:47.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}뼈저리게\N깨닫게 해주겠다!{I'll never let them escape!} Dialogue: 0,0:50:47.16,0:50:47.98,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\c&H00FF00&}페요이트{\c&H00FFFF&}!{Bring Ballanche here.} Dialogue: 0,0:50:47.98,0:50:50.66,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H0000FF&}▸{\c&H00FFFF&}{\fnHY목각파임B}너는 {\c&H00FF00&}발란셰{\c&H00FFFF&}를 끌고 와!{Bring Ballanche here.} Dialogue: 0,0:50:50.00,0:50:51.18,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(960,1008)}{\c&H0000FF&}▸{\c&H00FFFF&}{\fnHY목각파임B}넵!{Sir!} Dialogue: 0,0:50:51.18,0:50:51.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:50:56.36,0:50:57.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,,응? Dialogue: 0,0:50:57.50,0:50:58.58,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:50:58.58,0:51:00.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,에어 돌리를\N꺼낸다고?!{They're going to use their biggest ship.} Dialogue: 0,0:51:00.30,0:51:02.04,Default,o0地溫0o,0,0,0,,과장이 심한\N녀석들이다!{They're going to use their biggest ship.} Dialogue: 0,0:51:02.04,0:51:03.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,,각하!{Highness.} Dialogue: 0,0:51:03.36,0:51:04.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:51:04.20,0:51:05.98,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}좋아,\N{\fn맑은 고딕}나도 간다구{I'll go, too.} Dialogue: 0,0:51:05.98,0:51:06.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\c&HA49F1D&}브란지{\c&H00FFFF&}를 꺼내라!{Get my Mortar Headd.} Dialogue: 0,0:51:06.84,0:51:08.25,Default,o0地溫0o,0,0,0,,기다리십시오{Wait.} Dialogue: 0,0:51:08.25,0:51:09.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:51:09.72,0:51:11.94,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}지금 나가더라도\N괜찮겠습니까?{Should you leave now?} Dialogue: 0,0:51:11.94,0:51:12.70,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}아?{What?} Dialogue: 0,0:51:12.70,0:51:13.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\fad(0,300)}이 성..{There is no one in the castle now.} Dialogue: 0,0:51:13.90,0:51:16.12,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}지금은 텅 빈\N집이나 마찬가지\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■모누케노카라(もぬけのから[裳抜けの殻·蛻けの殻])=뱀 따위의 허물, 탈피한 껍질, 사람이 탈출한 뒤, 사람이 없는 집, 혼이 떠나간 시체.{There is no one in the castle now.} Dialogue: 0,0:51:16.12,0:51:17.96,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\c&H00FF00&}유바{\c&H00FFFF&}의 악행을\N파헤치기에는..{It's a perfect chance to show the evil of Juba.} Dialogue: 0,0:51:17.96,0:51:20.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}지금이 절호의\N기회가 아닐까 하고..{It's a perfect chance to show the evil of Juba.} Dialogue: 0,0:51:20.20,0:51:21.46,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\c&H00FF00&}콜러스{\c&H00FFFF&} 폐하{King CO-LUS.} Dialogue: 0,0:51:21.46,0:51:22.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}원래대로라고\N한다면..{Aren't you the ruler of this land?} Dialogue: 0,0:51:22.84,0:51:25.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}당신의 나라인 것이\N아니겠습니까{Aren't you the ruler of this land?} Dialogue: 0,0:51:25.30,0:51:27.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\c&H00FF00&}미션 루스{\fs40}(Mission Rouath){\fs70\c&H00FFFF&} 대통령{Isn't that right, President Mission Rouath?} Dialogue: 0,0:51:27.30,0:51:27.40,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:51:32.44,0:51:35.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,,그러면 나는\N퇴장하는 것으로 하죠{In that case, I shall go inside.} Dialogue: 0,0:51:35.16,0:51:37.62,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\c&H00FF00&}메가엘라{\c&H00FFFF&}님에게도\N안부를..{My regards to Miss. Megaella.} Dialogue: 0,0:51:37.62,0:51:38.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:51:38.60,0:51:39.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,,좋아{Let's start by arresting those in the palace.} Dialogue: 0,0:51:39.64,0:51:41.12,Default,o0地溫0o,0,0,0,,일에\N착수하도록 할까{Let's start by arresting those in the palace.} Dialogue: 0,0:51:41.12,0:51:43.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}성 내 녀석들을\N싸그리 붙잡아라!{Let's start by arresting those in the palace.} Dialogue: 0,0:51:43.10,0:51:44.24,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H0000FF&}▸{\c&H00FFFF&}{\fnHY목각파임B}넵!{\fn맑은 고딕} {\c&H0000FF&}▸{\c&H00FFFF&}{\fnHY목각파임B}넵!{\fn맑은 고딕} {\c&H0000FF&}▸{\c&H00FFFF&}{\fnHY목각파임B}넵!{Sir!} Dialogue: 0,0:51:44.24,0:51:44.34,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:51:48.88,0:51:50.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}이런, 이런..\N당해낼 수가 없구나{Seems like everyone knows about me.} Dialogue: 0,0:51:50.76,0:51:52.88,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}확실하게\N발각되어 버렸노{Seems like everyone knows about me.} Dialogue: 0,0:51:52.88,0:51:56.06,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}저들이 저의\N누이동생들인 거네요?{They're my sisters, aren't they?} Dialogue: 0,0:51:56.06,0:51:57.21,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}그래{Yeah.} Dialogue: 0,0:51:57.21,0:51:57.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:52:11.00,0:52:12.46,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}에어 돌리가\N보입니다!{I can see the Air Dolly.} Dialogue: 0,0:52:12.46,0:52:14.14,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}어느 정도면\N따라잡히는가?{How far away?} Dialogue: 0,0:52:14.14,0:52:15.24,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}네{Wait.} Dialogue: 0,0:52:15.24,0:52:16.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:52:16.32,0:52:18.98,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}앞으로 10분\N25초로 따라잡힙니다{In 10 minutes. 25 seconds.} Dialogue: 0,0:52:18.98,0:52:19.08,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:52:22.02,0:52:23.38,Default,o0地溫0o,0,0,0,,뭔가 용무가\N있으십니까?{What do you want here?} Dialogue: 0,0:52:23.38,0:52:24.70,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}페요이트{\c&H00FFFF&}님{What do you want here?} Dialogue: 0,0:52:24.70,0:52:25.16,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:52:25.16,0:52:26.46,Default,o0地溫0o,0,0,0,,시치미 떼지\N말고 받들어라!{You know exactly what I want.} Dialogue: 0,0:52:26.46,0:52:28.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,잘 알고 있을 터다!{You know exactly what I want.} Dialogue: 0,0:52:28.30,0:52:29.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,,귀공의 파티마..{Neither Lachesis nor Clotho} Dialogue: 0,0:52:29.52,0:52:31.38,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&},\N{\c&H00FF00&}클로소{\c&H00FFFF&} 둘은..{Neither Lachesis nor Clotho} Dialogue: 0,0:52:31.38,0:52:34.08,Default,o0地溫0o,0,0,0,,마인드 컨트롤을\N받지 않았더구나{have had mind-control.} Dialogue: 0,0:52:34.08,0:52:35.00,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}체포해!{Arrest him!} Dialogue: 0,0:52:35.00,0:52:36.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}네―! Dialogue: 0,0:52:36.30,0:52:36.40,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:53:05.58,0:53:07.38,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}이, 이것은..!{Oh my God!} Dialogue: 0,0:53:07.38,0:53:09.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:53:09.76,0:53:10.98,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}어디를 가는가{Don't run.} Dialogue: 0,0:53:10.98,0:53:13.14,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}너의 상대는 나다{I am your opponent.} Dialogue: 0,0:53:13.14,0:53:13.24,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:53:21.58,0:53:24.38,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}그런 것은\N나에겐 듣지 않아{That cannot harm me.} Dialogue: 0,0:53:24.38,0:53:24.48,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:53:46.84,0:53:49.58,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}안 된단 거야, {\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&} 짱{It won't work, Sopp.} Dialogue: 0,0:53:49.58,0:53:52.38,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}나에게서 도망치려\N하다니 말이지{You can't escape from me!} Dialogue: 0,0:53:52.38,0:53:52.48,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:04.48,0:54:05.80,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}는..{Lachesis ran off with Sopp.} Dialogue: 0,0:54:05.80,0:54:08.06,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}님의\N곁으로 갔습니다{Lachesis ran off with Sopp.} Dialogue: 0,0:54:08.06,0:54:09.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,300)}그런가..{Is that so?} Dialogue: 0,0:54:09.52,0:54:11.66,Default,o0地溫0o,0,0,0,,알고는\N있던 것입니다{I knew that this would happen.} Dialogue: 0,0:54:11.66,0:54:13.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}알고는..{I knew that this would happen.} Dialogue: 0,0:54:13.52,0:54:14.44,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:14.44,0:54:15.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,,언젠가는..{It was fated to happen.} Dialogue: 0,0:54:15.84,0:54:17.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}이렇게 되리라고..{It was fated to happen.} Dialogue: 0,0:54:17.50,0:54:20.08,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:20.08,0:54:21.74,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}{\bord8}이런\N날이 올 것을..{I knew that one day it would come to pass.} Dialogue: 0,0:54:21.74,0:54:24.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}{\bord8}{\fad(0,500)}알고 있었을 텐데..{I knew that one day it would come to pass.} Dialogue: 0,0:54:24.20,0:54:27.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:27.72,0:54:29.14,Default,o0地溫0o,0,0,0,,저는..{I've lost my one true love.} Dialogue: 0,0:54:29.14,0:54:31.24,Default,o0地溫0o,0,0,0,,차여버렸습니다\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■후라레루(ふられる)=거절되다, 차이다{I've lost my one true love.} Dialogue: 0,0:54:31.24,0:54:31.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:32.74,0:54:35.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,,미안하다, {\c&H00FF00&}아이샤{\c&H00FFFF&}{I am sorry, Aisha.} Dialogue: 0,0:54:35.10,0:54:35.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:40.24,0:54:43.00,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}바보같은\N녀석들이네, 숙부?{Aren't they so foolish?} Dialogue: 0,0:54:43.00,0:54:43.14,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:43.42,0:54:46.70,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}이런 아무것도 없는\N곳으로 도망치다니 말이지{Of all places to escape to.} Dialogue: 0,0:54:46.70,0:54:49.12,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:49.12,0:54:50.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}님!{Sopp...} Dialogue: 0,0:54:50.30,0:54:53.00,Default,o0地溫0o,0,0,0,,분명히 이 언덕의\N위였단 말이지{It was here, wasn't it?} Dialogue: 0,0:54:53.00,0:54:54.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,,에? Dialogue: 0,0:54:54.02,0:54:54.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:54.52,0:54:57.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,,제대로 된 디그를\N타고 오지 않은 정도로..\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■디그(ディグ)=파이브 스타 스토리즈 세계관에서 이레이져 엔진을 탑재하고 있는 것의 총칭.{I was in a broken-down transport} Dialogue: 0,0:54:57.10,0:54:59.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이런 곳에\N떨어져 버렸다\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■디그(ディグ)=파이브 스타 스토리즈 세계관에서 이레이져 엔진을 탑재하고 있는 것의 총칭.{that crashed here.} Dialogue: 0,0:54:59.20,0:54:59.40,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:59.40,0:55:01.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}몇 번이고, 몇 번이고\N테스트에 실패해서..{After much testing.} Dialogue: 0,0:55:01.72,0:55:03.66,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}겨우\N여기까지 온 거다{I finally made it this far.} Dialogue: 0,0:55:03.66,0:55:04.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\pos(1440,1080)}그 덕분에..{That's how I met the president of the land.} Dialogue: 0,0:55:04.84,0:55:07.80,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\pos(1440,1080)}이 나라의 대통령과도\N만났지만 말이지{That's how I met the president of the land.} Dialogue: 0,0:55:07.80,0:55:07.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:55:12.84,0:55:14.00,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\pos(1440,1080)}이봐{It's time you made your appearance.} Dialogue: 0,0:55:14.00,0:55:14.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:55:14.20,0:55:16.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\pos(1440,1080)}슬슬 눈을\N떠주지 않겠는가?{It's time you made your appearance.} Dialogue: 0,0:55:16.82,0:55:16.94,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:55:34.30,0:55:35.62,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}뭣이라고?!{What's that?} Dialogue: 0,0:55:35.62,0:55:35.74,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:55:45.76,0:55:47.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}저, 저것은..?!{What on earth?!} Dialogue: 0,0:55:47.52,0:55:49.56,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:55:49.56,0:55:52.70,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fnHY목각파임B}{\bord8}서, 설마.. 저런 것이!{How did it get here?} Dialogue: 0,0:55:52.70,0:55:52.80,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:55:55.86,0:55:58.78,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\fnHY목각파임B}{\fad(0,500)}화.. 황금의..{It's a golden...} Dialogue: 0,0:55:58.78,0:55:58.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:56:01.78,0:56:04.42,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\fnHY목각파임B}황금의 모터헤드!{...golden Mortar Headd.} Dialogue: 0,0:56:01.78,0:56:04.42,Default,화면자막,0,0,0,,{\an7\fs40\c&HFF87FE&\fad(300,300)}모터헤드 : {\c&HFFFF00&}더 나이트 오브 골드(데스티니 머라쥐)\N{\fs30\c&HC8C8C8&}([마이트]는 레디오스 소프){\fs40}\N{\c&HFF87FE&}헤드라이너 : {\c&HFFFF00&}아마테라스\N{\c&HFF87FE&}파티마 : {\c&HFFFF00&}라키시스\N{\fs30\c&HC8C8C8&}([마이트]는 크롬 발란셰){\fs40} Dialogue: 0,0:56:04.42,0:56:04.52,Default,화면자막,0,0,0,, Dialogue: 0,0:56:06.08,0:56:07.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}{You know how to control it, Lachesis?} Dialogue: 0,0:56:07.50,0:56:08.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:56:08.02,0:56:10.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}컨트롤{\fs40}(조종){\fs70}은\N알고 있겠지?{You know how to control it, Lachesis?} Dialogue: 0,0:56:10.20,0:56:10.34,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:56:10.34,0:56:11.46,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}예!{I do.} Dialogue: 0,0:56:11.46,0:56:12.24,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:56:12.24,0:56:14.82,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}이 녀석은 나 조차\N컨트롤 할 수 없었다{Be careful, I can't operate it.} Dialogue: 0,0:56:14.82,0:56:16.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}주의하도록 해{Be careful, I can't operate it.} Dialogue: 0,0:56:16.50,0:56:17.12,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:56:17.12,0:56:18.72,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}알겠습니다{I understand.} Dialogue: 0,0:56:18.72,0:56:19.38,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:56:19.38,0:56:22.25,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}어차피 외견 뿐인 것이지{It only looks strong.} Dialogue: 0,0:56:22.25,0:56:22.78,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:56:22.78,0:56:24.18,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\fnHY목각파임B}{\c&H00FF00&}토로라{\c&H00FFFF&}!{Torrora!} Dialogue: 0,0:56:24.18,0:56:24.28,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:56:36.32,0:56:37.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\fnHY목각파임B}뭣이?!{What?!} Dialogue: 0,0:56:37.64,0:56:37.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:56:41.02,0:56:43.94,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\fnHY목각파임B}나, 나의 {\c&HA49F1D&}데본챠{\c&H00FFFF&}가..!{My poor Devoncha!} Dialogue: 0,0:56:43.94,0:56:44.06,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:56:49.04,0:56:51.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}꽤나 재밌게\N해주지 않는가 말야{This is becoming very interesting.} Dialogue: 0,0:56:51.86,0:56:53.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\fnHY목각파임B}{\fad(0,300)}{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}!{Sopp!} Dialogue: 0,0:56:53.64,0:56:53.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:57:18.06,0:57:19.66,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\fnHY목각파임B}도.. 도깨비!{The monster!} Dialogue: 0,0:57:19.66,0:57:21.74,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\fnHY목각파임B}{\pos(480,1080)}도, 돌리의 포로\N날려 버려!{You will use the buster cannon!} Dialogue: 0,0:57:21.74,0:57:22.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\fnHY목각파임B}{\pos(480,1080)}버스터 포다!{You will use the buster cannon!} Dialogue: 0,0:57:22.90,0:57:24.42,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\pos(480,1080)}위험합니다\N너무 가깝습니다!{It's too close, sir.} Dialogue: 0,0:57:24.42,0:57:25.14,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\fnHY목각파임B}바보같은 놈!{It's the only weapon that can bring him down.} Dialogue: 0,0:57:25.14,0:57:26.18,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\fnHY목각파임B}버스터 포 이외에..{It's the only weapon that can bring him down.} Dialogue: 0,0:57:26.18,0:57:27.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\fnHY목각파임B}저 도깨비를\N무찌를 수 있겠는가!{It's the only weapon that can bring him down.} Dialogue: 0,0:57:27.90,0:57:29.24,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\fnHY목각파임B}롸, 롸져!{Roger.} Dialogue: 0,0:57:29.24,0:57:29.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:57:34.72,0:57:36.78,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}마스터\N버스터 록 입니다{Master, I detect a buster cannon.} Dialogue: 0,0:57:36.78,0:57:37.96,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}무슨..{So what?} Dialogue: 0,0:57:37.96,0:57:39.70,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}이쪽이라 해도 있지{We have one, too.} Dialogue: 0,0:57:39.70,0:57:40.42,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:57:40.42,0:57:41.88,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}보통의\N버스터 런쳐를..{It's a cut-down version of a buster launcher.} Dialogue: 0,0:57:41.88,0:57:43.88,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}절반으로\N자른 녀석이니까..{It's a cut-down version of a buster launcher.} Dialogue: 0,0:57:43.88,0:57:45.46,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}명중률이 나쁘다 Dialogue: 0,0:57:45.46,0:57:47.64,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}부록으로\N지독한 반동이 있다{And it's hard to aim and very unstable.} Dialogue: 0,0:57:47.64,0:57:50.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}에너지의 역류가\N있을지도 몰라{It may even blow back.} Dialogue: 0,0:57:50.20,0:57:51.06,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:57:51.06,0:57:52.06,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}{Beware of an overload.} Dialogue: 0,0:57:52.06,0:57:53.69,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}오버로드{\fs40}(과부하){\fs70}에\N주의하는 거다{Beware of an overload.} Dialogue: 0,0:57:53.69,0:57:55.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}알겠습니다{I understand.} Dialogue: 0,0:57:55.02,0:57:57.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:57:57.52,0:57:59.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}콘텍트 고글을 내립니다{Lowering aim.} Dialogue: 0,0:57:59.36,0:58:00.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:58:00.02,0:58:02.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}에너지 챔버 내에서\N정상적으로 가압 중{Energy is accelerating, rifling is in motion.} Dialogue: 0,0:58:02.84,0:58:04.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}라이플링{\fs40}(‎Rifling){\fs70} 회전 개시{Energy is accelerating, rifling is in motion.} Dialogue: 0,0:58:04.90,0:58:07.56,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}시야의 개방\N타이밍은 저에게..{I'll handle the timing, you take the shot.} Dialogue: 0,0:58:07.56,0:58:09.04,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}트리거{\fs40}(방아쇠){\fs70}는 그쪽에.. Dialogue: 0,0:58:09.04,0:58:10.42,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}알았다{Roger that.} Dialogue: 0,0:58:10.42,0:58:10.52,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:58:13.84,0:58:15.80,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\fnHY목각파임B\blur8}{\t(0,10000,\fs200\fad(0,300)}맞아라―앗!{A hit!} Dialogue: 0,0:58:15.80,0:58:15.90,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:58:20.98,0:58:23.60,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\fnHY목각파임B\blur8}버, 버스터 포라고?!{A buster cannon!} Dialogue: 0,0:58:23.60,0:58:23.70,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:59:11.30,0:59:12.76,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\c&H00FF00&}리트라{\c&H00FFFF&}{Litra...} Dialogue: 0,0:59:12.76,0:59:16.00,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}겨우 결심한\N것이네요, {\blur8\3c&H00FF00&}소프{At last you decided to join Lachesis, the god of light.} Dialogue: 0,0:59:12.76,0:59:16.00,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}겨우 결심한\N것이네요, {\blur8\3c&H00FF00&}소프{At last you decided to join Lachesis, the god of light.} Dialogue: 0,0:59:16.00,0:59:18.86,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}당신은\N빛의 신인 것을..{At last you decided to join Lachesis, the god of light.} Dialogue: 0,0:59:16.00,0:59:18.86,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}당신은\N빛의 신인 것을..{At last you decided to join Lachesis, the god of light.} Dialogue: 0,0:59:18.86,0:59:22.04,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}그 아이가 오늘부터\N나를 대신하는 겁니다{From today, Lachesis will replace me.} Dialogue: 0,0:59:18.86,0:59:22.04,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}그 아이가 오늘부터\N나를 대신하는 겁니다{From today, Lachesis will replace me.} Dialogue: 0,0:59:22.04,0:59:22.16,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:59:22.16,0:59:24.64,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}소중히 하는 거예요{Take good care of her.} Dialogue: 0,0:59:22.16,0:59:24.64,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}소중히 하는 거예요{Take good care of her.} Dialogue: 0,0:59:24.64,0:59:24.88,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:59:24.88,0:59:26.30,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}당신{Take good care of her.} Dialogue: 0,0:59:24.88,0:59:26.30,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}당신{Take good care of her.} Dialogue: 0,0:59:26.30,0:59:26.38,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,0:59:31.88,0:59:33.24,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}{\fad(0,500)}안녕히..{Farewell my wife of days long gone.} Dialogue: 0,0:59:33.24,0:59:34.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}머나먼 옛날..{Farewell my wife of days long gone.} Dialogue: 0,0:59:34.50,0:59:36.85,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\pos(1440,1080)}{\fad(0,500)}나의 아내였던 사람{Farewell my wife of days long gone.} Dialogue: 0,0:59:36.85,0:59:36.96,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:06.72,1:00:09.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\fad(0,300)}충분히 기다렸네,\N{\c&H00FF00&}라키시스{\c&H00FFFF&}{You have been waiting a long time.} Dialogue: 0,1:00:09.86,1:00:10.86,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:10.86,1:00:12.28,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\c&H00FF00&}소프{\c&H00FFFF&}{Sopp.} Dialogue: 0,1:00:12.28,1:00:12.38,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:19.04,1:00:20.80,Default,o0地溫0o,0,0,0,,무슨 일인가, {\c&H00FF00&}클로소{\c&H00FFFF&}?{What is it?} Dialogue: 0,1:00:20.80,1:00:23.48,Default,o0地溫0o,0,0,0,,이제 누구도\N멈출 수 없습니다{No one can stop it.} Dialogue: 0,1:00:23.48,1:00:24.94,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}지금..{Now, a new age of history dawns.} Dialogue: 0,1:00:24.94,1:00:27.92,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}새로운 역사가\N시작됩니다{Now, a new age of history dawns.} Dialogue: 0,1:00:27.92,1:00:28.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:52.54,1:00:54.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\bord8}나..{I remember...} Dialogue: 0,1:00:54.10,1:00:56.00,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\bord8}나는..{I remember...} Dialogue: 0,1:00:59.63,1:01:00.92,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}그래{My name is...} Dialogue: 0,1:01:00.92,1:01:02.33,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}나의 이름은..{My name is...} Dialogue: 0,1:01:02.33,1:01:07.50,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\bord8}{\fad(0,500)}{\c&H00FF00&}기히 라키시스 패나틱 B. 아마테라스 그리스{\c&H00FFFF&}\N{\c&HC8C8C8&\fs20\fn맑은 고딕}■이 이름을 받은 의미는 미코토 선제에게 그리스 왕가의 이름을 받은 것이고 정식으로 왕가의 일원이 된 것을 뜻한다.\N따라서 왕가의 일원으로서 황위 계승권 2위. (1위는 물론 {\c&H00FF00&}아마테라스{\c&H00FFFF&}, 3위가 {\c&H00FF00&}아이샤 코단테{\c&H00FFFF&}){Gibih Lachesis Fannatic B Amaterasu Guriess.} Dialogue: 0,1:01:07.50,1:01:08.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:08.10,1:01:11.58,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\bord8}이렇게 되는 걸\N바란 것은 저 자신입니다{I wished that this would all come to pass, Father.} Dialogue: 0,1:01:11.58,1:01:13.20,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\bord8}아버님 Dialogue: 0,1:01:13.20,1:01:14.30,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:14.30,1:01:18.38,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\bord8}이 세계의 질서를\N유지하는 것이 나의 역할{It is my duty to capture the floating threads on a wheel,} Dialogue: 0,1:01:18.38,1:01:21.04,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\bord8}흐르는 실을\N물레에 감아..{and ensure they work for good.} Dialogue: 0,1:01:21.04,1:01:25.04,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\bord8}어느 실이라도 바르게\N인도하지 않으면 안됩니다 Dialogue: 0,1:01:25.04,1:01:25.58,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:25.58,1:01:28.32,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\bord8}내가 조금이라도\N마음을 놓았다간..{If I neglect my duty for but one day, mayhem will ensue.} Dialogue: 0,1:01:28.32,1:01:32.02,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\bord8}이 세상은 일대\N사건이 일어나게 되니까{If I neglect my duty for but one day, mayhem will ensue.} Dialogue: 0,1:01:32.02,1:01:32.78,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:32.78,1:01:36.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\bord8}마스터는 생명의 다발을\N쥐게 되는 것입니다{My master will hold the threads of life.} Dialogue: 0,1:01:36.36,1:01:37.54,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:37.54,1:01:39.25,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\bord8}그런데도..{But still...} Dialogue: 0,1:01:39.25,1:01:39.36,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:43.30,1:01:45.10,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\bord8}그럴지라도..{still I have to...} Dialogue: 0,1:01:45.10,1:01:46.74,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\bord8}저는.. Dialogue: 0,1:01:46.74,1:01:46.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,1:02:06.50,1:02:07.98,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\bord8}예{Yes, my master.} Dialogue: 0,1:02:07.98,1:02:08.84,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,1:02:08.84,1:02:11.42,Default,o0地溫0o,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\bord8}저의 마스터{Yes, my master.} Dialogue: 0,1:02:11.42,1:02:11.54,Default,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,1:02:14.24,1:02:16.40,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8}{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}이렇게 해서 {\blur8\3c&H00FF00&}라키시스{\blur8\3c&HCC3848&}는..{And it came to pass that Lachesis was married to Amaterasu,} Dialogue: 0,1:02:14.24,1:02:16.40,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8}{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}이렇게 해서 {\blur8\3c&H00FF00&}라키시스{\blur8\3c&HCC3848&}는..{And it came to pass that Lachesis was married to Amaterasu,} Dialogue: 0,1:02:16.40,1:02:18.84,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&H00FF00&}{\pos(960,1080)}아마테라스{\blur8\3c&HCC3848&}의\N곁으로 출가했다{And it came to pass that Lachesis was married to Amaterasu,} Dialogue: 0,1:02:16.40,1:02:18.84,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&H00FF00&}{\pos(960,1080)}아마테라스{\blur8\3c&HCC3848&}의\N곁으로 출가했다{And it came to pass that Lachesis was married to Amaterasu,} Dialogue: 0,1:02:18.84,1:02:23.16,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}때는 성단력 2988년{in the cluster calendar of 2988,} Dialogue: 0,1:02:18.84,1:02:23.16,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}때는 성단력 2988년{in the cluster calendar of 2988,} Dialogue: 0,1:02:23.16,1:02:24.86,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}오각의 성좌를 이루는..{on the planet Addler in the pentagon constellation.} Dialogue: 0,1:02:23.16,1:02:24.86,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}오각의 성좌를 이루는..{on the planet Addler in the pentagon constellation.} Dialogue: 0,1:02:24.86,1:02:26.90,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}혹성 {\blur8\3c&HA49F1D&}애들러{\blur8\3c&HCC3848&} 서쪽..{on the planet Addler in the pentagon constellation.} Dialogue: 0,1:02:24.86,1:02:26.90,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}혹성 {\blur8\3c&HA49F1D&}애들러{\blur8\3c&HCC3848&} 서쪽..{on the planet Addler in the pentagon constellation.} Dialogue: 0,1:02:26.90,1:02:30.12,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HA49F1D&}{\pos(960,1080)}트란 자치구\N바스토뉴{\blur8\3c&HCC3848&} 위에서의..{on the planet Addler in the pentagon constellation.} Dialogue: 0,1:02:26.90,1:02:30.12,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HA49F1D&}{\pos(960,1080)}트란 자치구\N바스토뉴{\blur8\3c&HCC3848&} 위에서의..{on the planet Addler in the pentagon constellation.} Dialogue: 0,1:02:30.12,1:02:33.96,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}그것은 단 둘 만의\N세레모니{\fs40}(의례){\fs70} 였다{Only they were present for the rite.} Dialogue: 0,1:02:30.12,1:02:33.96,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}그것은 단 둘 만의\N세레모니{\fs40}(의례){\fs70} 였다{Only they were present for the rite.} Dialogue: 0,1:02:33.96,1:02:34.40,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,1:02:34.40,1:02:35.52,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}이 당시..{In the same year, Juba Bardaim was dismissed by the minister} Dialogue: 0,1:02:34.40,1:02:35.52,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}이 당시..{In the same year, Juba Bardaim was dismissed by the minister} Dialogue: 0,1:02:35.52,1:02:36.76,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HA49F1D&}{\pos(960,1080)}트란 연방{\blur8\3c&HCC3848&}은..{In the same year, Juba Bardaim was dismissed by the minister} Dialogue: 0,1:02:35.52,1:02:36.76,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\blur8\3c&HA49F1D&}{\pos(960,1080)}트란 연방{\blur8\3c&HCC3848&}은..{In the same year, Juba Bardaim was dismissed by the minister} Dialogue: 0,1:02:36.76,1:02:39.60,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HA49F1D&}{\pos(960,1080)}바스토뉴{\blur8\3c&HCC3848&}의 영주\N{\blur8\3c&H00FF00&}유바 바라다{\blur8\3c&HCC3848&}를..{In the same year, Juba Bardaim was dismissed by the minister} Dialogue: 0,1:02:36.76,1:02:39.60,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HA49F1D&}{\pos(960,1080)}바스토뉴{\blur8\3c&HCC3848&}의 영주\N{\blur8\3c&H00FF00&}유바 바라다{\blur8\3c&HCC3848&}를..{In the same year, Juba Bardaim was dismissed by the minister} Dialogue: 0,1:02:39.60,1:02:42.88,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}그 수많은\N악업으로 인해 해임{for all his evil work.} Dialogue: 0,1:02:39.60,1:02:42.88,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}그 수많은\N악업으로 인해 해임{for all his evil work.} Dialogue: 0,1:02:42.88,1:02:43.98,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}대신으로서..{To replace Lord Juba and restore justice. they reappointed Lord Waghtlmar.} Dialogue: 0,1:02:42.88,1:02:43.98,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}대신으로서..{To replace Lord Juba and restore justice. they reappointed Lord Waghtlmar.} Dialogue: 0,1:02:43.98,1:02:46.08,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}전 {\blur8\3c&HA49F1D&}바스토뉴{\blur8\3c&HCC3848&} 영주였던..{To replace Lord Juba and restore justice. they reappointed Lord Waghtlmar.} Dialogue: 0,1:02:43.98,1:02:46.08,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}전 {\blur8\3c&HA49F1D&}바스토뉴{\blur8\3c&HCC3848&} 영주였던..{To replace Lord Juba and restore justice. they reappointed Lord Waghtlmar.} Dialogue: 0,1:02:46.08,1:02:48.85,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}{\blur8\3c&H00FF00&}바틀마르{\fs40}(Waghtlmar){\fs70}{\blur8\3c&HCC3848&} 공을 재임했다{To replace Lord Juba and restore justice. they reappointed Lord Waghtlmar.} Dialogue: 0,1:02:46.08,1:02:48.85,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}{\blur8\3c&H00FF00&}바틀마르{\fs40}(Waghtlmar){\fs70}{\blur8\3c&HCC3848&} 공을 재임했다{To replace Lord Juba and restore justice. they reappointed Lord Waghtlmar.} Dialogue: 0,1:02:48.85,1:02:48.96,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,1:02:48.96,1:02:51.26,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}이 발표를 행한 것은..{This was imparted to a gathering of the people} Dialogue: 0,1:02:48.96,1:02:51.26,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}이 발표를 행한 것은..{This was imparted to a gathering of the people} Dialogue: 0,1:02:51.26,1:02:54.98,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}십 수년 만에\N국민 앞에 모습을 드러낸.. Dialogue: 0,1:02:51.26,1:02:54.98,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}십 수년 만에\N국민 앞에 모습을 드러낸.. Dialogue: 0,1:02:54.98,1:02:59.42,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}제 14대 {\blur8\3c&HA49F1D&}트란 연방{\blur8\3c&HCC3848&}\N대통령 {\blur8\3c&H00FF00&}미션 루스{by the 14th president Mission Rouath.} Dialogue: 0,1:02:54.98,1:02:59.42,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}제 14대 {\blur8\3c&HA49F1D&}트란 연방{\blur8\3c&HCC3848&}\N대통령 {\blur8\3c&H00FF00&}미션 루스{by the 14th president Mission Rouath.} Dialogue: 0,1:02:59.42,1:03:00.92,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}또 하나의 이름..{Also known by the name Voards Viewlard.} Dialogue: 0,1:02:59.42,1:03:00.92,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}또 하나의 이름..{Also known by the name Voards Viewlard.} Dialogue: 0,1:03:00.92,1:03:03.06,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&H00FF00&}보드 뷰라드{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}라고 하는..{Also known by the name Voards Viewlard.} Dialogue: 0,1:03:00.92,1:03:03.06,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&H00FF00&}보드 뷰라드{\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}라고 하는..{Also known by the name Voards Viewlard.} Dialogue: 0,1:03:03.06,1:03:05.56,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}그 사람이었다{Also known by the name Voards Viewlard.} Dialogue: 0,1:03:03.06,1:03:05.56,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}그 사람이었다{Also known by the name Voards Viewlard.} Dialogue: 0,1:03:05.56,1:03:06.06,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,1:03:06.06,1:03:08.54,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}역사는 움직이기 시작했다{History began anew.} Dialogue: 0,1:03:06.06,1:03:08.54,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}역사는 움직이기 시작했다{History began anew.} Dialogue: 0,1:03:08.54,1:03:09.58,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}그것은 이윽고..{It was to lead the four solar systems to war.} Dialogue: 0,1:03:08.54,1:03:09.58,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}그것은 이윽고..{It was to lead the four solar systems to war.} Dialogue: 0,1:03:09.58,1:03:13.48,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}4개의 태양계\N전체를 전쟁으로 이끄는..{It was to lead the four solar systems to war.} Dialogue: 0,1:03:09.58,1:03:13.48,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}4개의 태양계\N전체를 전쟁으로 이끄는..{It was to lead the four solar systems to war.} Dialogue: 0,1:03:13.48,1:03:17.46,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}슬픈 운명의\N시작이기도 했다{The beginning of the saddest of fates.} Dialogue: 0,1:03:13.48,1:03:17.46,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}슬픈 운명의\N시작이기도 했다{The beginning of the saddest of fates.} Dialogue: 0,1:03:17.46,1:03:18.84,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&H00FF00&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}라키시스{\blur8\3c&HCC3848&}..{Lachesis, Clotho and Atropos} Dialogue: 0,1:03:17.46,1:03:18.84,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&H00FF00&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}라키시스{\blur8\3c&HCC3848&}..{Lachesis, Clotho and Atropos} Dialogue: 0,1:03:18.84,1:03:20.00,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&H00FF00&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}클로소{\blur8\3c&HCC3848&}..{Lachesis, Clotho and Atropos} Dialogue: 0,1:03:18.84,1:03:20.00,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&H00FF00&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}클로소{\blur8\3c&HCC3848&}..{Lachesis, Clotho and Atropos} Dialogue: 0,1:03:20.00,1:03:22.80,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}그리고 {\blur8\3c&H00FF00&}아트로포스{\blur8\3c&HCC3848&}..{Lachesis, Clotho and Atropos} Dialogue: 0,1:03:20.00,1:03:22.80,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}그리고 {\blur8\3c&H00FF00&}아트로포스{\blur8\3c&HCC3848&}..{Lachesis, Clotho and Atropos} Dialogue: 0,1:03:22.80,1:03:26.78,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}가공할 힘을 가진\N세 명의 여신을 둘러싸고..{were possessed of great power} Dialogue: 0,1:03:22.80,1:03:26.78,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,300)}가공할 힘을 가진\N세 명의 여신을 둘러싸고..{were possessed of great power} Dialogue: 0,1:03:26.78,1:03:30.34,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}신화는 지금\N펼쳐지기 시작했다{and their legends have just begun.} Dialogue: 0,1:03:26.78,1:03:30.34,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,,{\i1\blur8\3c&HCC3848&}{\pos(960,1080)}{\fad(0,500)}신화는 지금\N펼쳐지기 시작했다{and their legends have just begun.} Dialogue: 0,1:03:30.34,1:03:30.44,blurcolor,o0地溫0o,0,0,0,, Dialogue: 0,1:03:44.08,1:03:49.08,redblack,엔딩곡,0,0,0,,{\an1\pos(14,1076)\fs44\fad(500,500)\blur8\3c&HCC3848&}엔딩곡 : {\blur8\3c&HAF5DF5&}「눈동자 속의 저멀리{\fs38}(瞳の 中の Far away){\fs44}」\N{\fs38\blur8\3c&HCC3848&}노래 : \N{\blur8\3c&HCC3848&}작사 : \N{\blur8\3c&HCC3848&}작곡 : \N{\blur8\3c&HCC3848&}편곡 : Dialogue: 0,1:03:44.08,1:03:49.08,blurcolor,엔딩곡,0,0,0,,{\an1\pos(10,1080)\fs44\fad(500,500)\blur8\3c&HCC3848&}엔딩곡 : {\blur8\3c&HAF5DF5&}「눈동자 속의 저멀리{\fs38}(瞳の 中の Far away){\fs44}」\N{\fs38\blur8\3c&HCC3848&}노래 : \N{\blur8\3c&HCC3848&}작사 : \N{\blur8\3c&HCC3848&}작곡 : \N{\blur8\3c&HCC3848&}편곡 : Dialogue: 0,1:03:44.08,1:03:49.08,redblack,엔딩곡,0,0,0,,{\an1\pos(104,1076)\fs38\fad(500,500)\blur8\3c&HF4A400&}나가야마 요우코{\fs34}(長山 洋子){\fs38}\N{\blur8\3c&HF4A400&}카와무라 마스미{\fs34}(川村 真澄){\fs38}\N{\blur8\3c&HF4A400&}이시다 마사토{\fs34}(石田 正人){\fs38}\N{\blur8\3c&HF4A400&}니시히라 아키라{\fs34}(西平 彰){\fs50} Dialogue: 0,1:03:44.08,1:03:49.08,blurcolor,엔딩곡,0,0,0,,{\an1\pos(100,1080)\fs38\fad(500,500)\blur8\3c&HF4A400&}나가야마 요우코{\fs34}(長山 洋子){\fs38}\N{\blur8\3c&HF4A400&}카와무라 마스미{\fs34}(川村 真澄){\fs38}\N{\blur8\3c&HF4A400&}이시다 마사토{\fs34}(石田 正人){\fs38}\N{\blur8\3c&HF4A400&}니시히라 아키라{\fs34}(西平 彰){\fs50} Dialogue: 0,1:04:05.26,1:04:12.12,Romaji,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\fs60\pos(10,100)\fnBlackadder ITC\be2\fad(300,0)}{\K30}{\K64}Mo{\K28}shi{\K108}mo{\K44} {\K21}ko{\K13}to{\K34}ba{\K22}no {\K20}na{\K23}i {\K46}ji{\K42}da{\K46}i{\K23}na{\K91}ra{\K37} Dialogue: 0,1:04:05.62,1:04:12.12,blurcolor,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\pos(10,0)\blur8\3c&HAF5DF5&\fad(0,300)\fs50}もしも 言葉の ない 時代なら\N{\blur8\3c&HF4A400&\fnHY목각파임B\fs40\fad(0,300)}혹시 언어가 없는 시대라면 Dialogue: 0,1:04:12.12,1:04:18.64,Romaji,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\fs60\pos(10,100)\fnBlackadder ITC\be2\fad(0,400)}{\K30}Mo{\K23}{\K24}tto {\K23}u{\K41}ma{\K24}ku {\K41}{\K23}mi{\K65}tsu{\K53}me{\K43}ru {\K21}no {\K202}ni Dialogue: 0,1:04:12.12,1:04:18.64,blurcolor,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\pos(10,0)\blur8\3c&HAF5DF5&\fad(0,300)\fs50}もっと うまく 見つめるのに\N{\blur8\3c&HF4A400&\fnHY목각파임B\fs40\fad(0,300)}좀더 제대로 응시할 텐데 Dialogue: 0,1:04:18.64,1:04:19.66,blurcolor,엔딩곡,0,0,0,, Dialogue: 0,1:04:19.66,1:04:26.48,Romaji,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\fs60\pos(10,100)\fnBlackadder ITC\be2\fad(300,0)}{\K30)}{\K80}I{\K14}ma {\K98}wa {\K45}{\K21}ka{\K17}ze{\K33}no {\K19}mu{\K22}ki {\K23}ga {\K44}ka{\K45}wa{\K47}ru{\K24}ta{\K84}bi Dialogue: 0,1:04:19.96,1:04:26.48,blurcolor,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\pos(10,0)\blur8\3c&HAF5DF5&\fad(0,300)\fs50}今は 風の 向きが 変わるたび\N{\blur8\3c&HF4A400&\fnHY목각파임B\fs40\fad(0,300)}지금은 바람의 방향이 바뀔때마다 Dialogue: 0,1:04:26.48,1:04:33.66,Romaji,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\fs60\pos(10,100)\fnBlackadder ITC\be2}{\K30}To{\K27}ki {\K22}no {\K28}na{\K42}ga{\K22}re {\K42}{\K26}mo{\K64}do{\K30}ka {\K60}shi{\K23}i{\K223}no{\K76} Dialogue: 0,1:04:26.48,1:04:33.66,blurcolor,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\pos(10,0)\blur8\3c&HAF5DF5&\fad(0,300)\fs50}時の 流れ もどかしいの\N{\blur8\3c&HF4A400&\fnHY목각파임B\fs40\fad(0,300)}시간의 흐름이 안타까워 Dialogue: 0,1:04:33.66,1:04:37.24,Romaji,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\fs60\pos(10,100)\fnBlackadder ITC\be2}{\K16}{\K21}A{\K23}me{\K17}no {\K13}a{\K37}sa{\K26}ni{\K21}wa {\K17}ni{\K28}ji {\K17}wo {\K25}wa{\K68}ta{\K25}tte{\K17} Dialogue: 0,1:04:33.66,1:04:37.24,blurcolor,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\pos(10,0)\blur8\3c&HAF5DF5&\fad(0,300)\fs50}雨の 朝には 虹を 渡って\N{\blur8\3c&HF4A400&\fnHY목각파임B\fs40\fad(0,300)}비오는 아침엔 무지개를 건너 Dialogue: 0,1:04:37.24,1:04:40.84,Romaji,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\fs60\pos(10,100)\fnBlackadder ITC\be2}{\K26}Yo{\K20}fu{\K20}ke {\K25}wa {\K24}mi{\K22}ku {\K24}zu{\K16}ki {\K28}no {\K23}yu{\K20}mi {\K47}hi{\K22}i{\K27}te{\K17} Dialogue: 0,1:04:37.24,1:04:40.84,blurcolor,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\pos(10,0)\blur8\3c&HAF5DF5&\fad(0,300)\fs50}夜更けは 三日月の 弓 引いて\N{\blur8\3c&HF4A400&\fnHY목각파임B\fs40\fad(0,300)}깊은 밤엔 초승달의 활을 당겨서 Dialogue: 0,1:04:40.84,1:04:44.64,Romaji,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\fs60\pos(10,100)\fnBlackadder ITC\be2}{\K14}a{\K31}tsu{\K24}i {\K24}o{\K21}mo{\K22}i{\K21}wo {\K21}to{\K24}do{\K22}ke{\K23}ta{\K22}i {\K39}no{\K39}ni{\K30} Dialogue: 0,1:04:40.84,1:04:44.64,blurcolor,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\pos(10,0)\blur8\3c&HAF5DF5&\fad(0,300)\fs50}熱い 思いを 届けたいのに\N{\blur8\3c&HF4A400&\fnHY목각파임B\fs40\fad(0,300)}뜨거운 마음을 전하고 싶은데 Dialogue: 0,1:04:44.64,1:04:48.70,Romaji,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\fs60\pos(10,100)\fnBlackadder ITC\be2}{\K26}A{\K19}na{\K70}ta {\K47}no {\K66}{\K47}hi{\K46}to{\K34}mi {\K29}wa Dialogue: 0,1:04:44.64,1:04:48.70,blurcolor,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\pos(10,0)\blur8\3c&HAF5DF5&\fad(0,300)\fs50}あなたの 瞳は\N{\blur8\3c&HF4A400&\fnHY목각파임B\fs40\fad(0,300)}당신의 눈동자는 Dialogue: 0,1:04:48.70,1:04:54.96,Romaji,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\fs60\pos(10,100)\fnBlackadder ITC\be2}{\K105}So {\K53}far {\K20}a{\K173}way, {\K31}{\K91}ha{\K32}te{\K37}shi{\K45}na{\K63}i{\K0} Dialogue: 0,1:04:48.70,1:04:54.96,blurcolor,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\pos(10,0)\blur8\3c&HAF5DF5&\fad(0,300)\fs50}So far away 果てしない\N{\blur8\3c&HF4A400&\fnHY목각파임B\fs40\fad(0,300)}아주 멀리 끝나지 않는 Dialogue: 0,1:04:54.96,1:05:02.82,Romaji,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\fs60\pos(10,100)\fnBlackadder ITC\be2}{\K26}yu{\K23}me {\K19}wo {\K17}u{\K42}tsu{\K35}su{\K156}yo {\K43}{\K22}ma{\K26}ba{\K22}ta{\K24}ki {\K30}no {\K30}se{\K205}zu{\K55} Dialogue: 0,1:04:54.96,1:05:02.82,blurcolor,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\pos(10,0)\blur8\3c&HAF5DF5&\fad(0,300)\fs50}夢を 映すよ まばたきもせず\N{\blur8\3c&HF4A400&\fnHY목각파임B\fs40\fad(0,300)}꿈을 비춰요 깜빡이지도 않은 채 Dialogue: 0,1:05:02.82,1:05:03.04,blurcolor,엔딩곡,0,0,0,, Dialogue: 0,1:05:03.04,1:05:09.34,Romaji,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\fs60\pos(10,100)\fnBlackadder ITC\be2}{\K13}{\K101}So {\K56}far {\K20}a{\K182}way, {\K9}{\K100}saa {\K48}ko{\K24}e{\K105}you{\K0} Dialogue: 0,1:05:03.04,1:05:09.34,blurcolor,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\pos(10,0)\blur8\3c&HAF5DF5&\fad(0,300)\fs50}So far away さぁ 越えよう\N{\blur8\3c&HF4A400&\fnHY목각파임B\fs40\fad(0,300)}아주 멀리 자아~ 뛰어넘어요 Dialogue: 0,1:05:09.34,1:05:17.42,Romaji,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\fs60\pos(10,100)\fnBlackadder ITC\be2}{\K27}a{\K26}na{\K21}ta {\K20}no {\K47}a{\K26}to{\K153}wo {\K42}{\K25}tsu{\K25}i{\K19}te {\K24}yu{\K44}ku{\K25}ka{\K222}ra{\K54} Dialogue: 0,1:05:09.34,1:05:17.42,blurcolor,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\pos(10,0)\blur8\3c&HAF5DF5&\fad(0,300)\fs50}あなたの 後を ついて ゆくから\N{\blur8\3c&HF4A400&\fnHY목각파임B\fs40\fad(0,300)}당신의 뒤를 쫓아서 갈테니까 Dialogue: 0,1:05:17.42,1:05:24.14,Romaji,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\fs60\pos(10,100)\fnBlackadder ITC\be2}{\K14}{\K62}Mo{\K52}u{\K42} {\K23}hi{\K47}to{\K46}ri{\K42}de{\K26}i{\K56}ru {\K27}{\K26}ji{\K47}yu{\K23}u{\K68}na{\K44}n{\K38}te Dialogue: 0,1:05:17.42,1:05:24.14,blurcolor,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\pos(10,0)\blur8\3c&HAF5DF5&\fad(0,300)\fs50}もう ひとりでいる 自由なんて\N{\blur8\3c&HF4A400&\fnHY목각파임B\fs40\fad(0,300)}더이상 혼자로 있는 자유 따위 Dialogue: 0,1:05:24.14,1:05:32.32,Romaji,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\fs60\pos(10,100)\fnBlackadder ITC\be2\fad(0,400)}{\K38}ho{\K75}shi{\K73}ku{\K25}na{\K43}i {\K65}{\K30}fu{\K29}ta{\K23}ri{\K98}na{\K271}ra{\K36} Dialogue: 0,1:05:24.14,1:05:32.32,blurcolor,엔딩곡,0,0,0,,{\an7\pos(10,0)\blur8\3c&HAF5DF5&\fad(0,300)\fs50}欲しくない 二人なら\N{\blur8\3c&HF4A400&\fnHY목각파임B\fs40\fad(0,300)}바라지 않는 두 사람이라면 Dialogue: 0,1:05:32.32,1:05:32.44,blurcolor,엔딩곡,0,0,0,, Dialogue: 0,1:05:42.82,1:05:55.38,redblack,화면자막,0,0,0,,{\fs40\an7\pos(4,4)\fad(500,500)}{\blur8\3c&HCC3848&}제작 : {\blur8\3c&HF4A400&}o0지온0o ■ http://cineaste.co.kr ― oO지온Oo\N{\blur8\3c&HCC3848&}번역 : {\blur8\3c&HF4A400&}o0지온0o ■ https://blog.naver.com/zioneo ― oO지온Oo\N{\blur8\3c&HCC3848&}날짜 : {\blur8\3c&HF4A400&}2019년 5월 25일~2019년 5월 31일\N{\blur8\3c&HAF5DF5&}본 자막은 상업적 이용과 도용을 금지합니다 Dialogue: 0,1:05:42.82,1:05:55.38,blurcolor,화면자막,0,0,0,,{\fs40\an7\pos(0,0)\fad(500,500)}{\blur8\3c&HCC3848&}제작 : {\blur8\3c&HF4A400&}o0지온0o ■ http://cineaste.co.kr ― oO지온Oo\N{\blur8\3c&HCC3848&}번역 : {\blur8\3c&HF4A400&}o0지온0o ■ https://blog.naver.com/zioneo ― oO지온Oo\N{\blur8\3c&HCC3848&}날짜 : {\blur8\3c&HF4A400&}2019년 5월 25일~2019년 5월 31일\N{\blur8\3c&HAF5DF5&}본 자막은 상업적 이용과 도용을 금지합니다 Dialogue: 0,1:05:55.38,1:05:55.40,blurcolor,화면자막,0,0,0,,