1 00:03:41,612 --> 00:03:43,440 You did this to yourself. 2 00:03:46,051 --> 00:03:48,097 You need to listen to me. 3 00:03:48,140 --> 00:03:49,707 You just need to listen. 4 00:03:49,751 --> 00:03:52,710 T... To listen. 5 00:04:03,721 --> 00:04:05,201 Yeah, you want to do it? 6 00:04:06,637 --> 00:04:08,073 You want to do it? 7 00:04:10,424 --> 00:04:11,903 Come on. You... 8 00:04:11,947 --> 00:04:14,297 You do it. You do it. Go on. 9 00:04:14,341 --> 00:04:16,081 That's it. That's it. Show me how you do it. 10 00:04:16,125 --> 00:04:17,344 Go on. That's it. 11 00:04:17,387 --> 00:04:19,476 Okay, go ahead. 12 00:04:22,697 --> 00:04:25,003 Come on, shoot me. 13 00:04:26,004 --> 00:04:27,441 Shoot me! Come on, come on! 14 00:04:27,484 --> 00:04:29,878 You show me! Show me how you do it! 15 00:04:29,921 --> 00:04:31,183 Come on! 16 00:04:31,227 --> 00:04:33,055 Come on, shoot me! 17 00:04:37,407 --> 00:04:39,540 Okay, let's go back a few seconds. 18 00:04:40,758 --> 00:04:42,804 When you say that you're worthless, 19 00:04:42,847 --> 00:04:45,763 who does that sound like to you? 20 00:04:45,807 --> 00:04:48,070 I know. 21 00:04:48,113 --> 00:04:50,638 We practiced this last week. 22 00:04:50,681 --> 00:04:53,728 I know. I feel stupid talking to myself out loud. 23 00:04:55,251 --> 00:04:57,297 We need to hear your voice. 24 00:04:58,428 --> 00:04:59,864 Not his. 25 00:05:05,261 --> 00:05:06,871 Okay. 26 00:05:06,915 --> 00:05:09,265 Let's... 27 00:05:09,309 --> 00:05:12,355 try something different. 28 00:05:12,399 --> 00:05:14,749 Go to the top right corner of your screen 29 00:05:14,792 --> 00:05:18,579 and press the "show self" view. 30 00:05:20,232 --> 00:05:21,582 Okay. 31 00:05:23,018 --> 00:05:24,933 Don't say anything. 32 00:05:24,976 --> 00:05:26,761 Just focus on truly seeing 33 00:05:26,804 --> 00:05:28,806 the woman who's staring back at you. 34 00:05:29,981 --> 00:05:31,983 Everything she's been through. 35 00:05:32,027 --> 00:05:34,508 How far she's come. 36 00:05:34,551 --> 00:05:36,684 Who she was before the abuse. 37 00:05:40,818 --> 00:05:42,907 Now try and tell me that she's worthless. 38 00:05:51,873 --> 00:05:54,179 There you are. 39 00:06:18,856 --> 00:06:21,293 Oh. Sorry to scare you. I just need to read your meter. 40 00:06:21,337 --> 00:06:22,904 Oh. 41 00:06:22,947 --> 00:06:24,949 It's in the back. You can use the side gate. 42 00:06:24,993 --> 00:06:26,386 Thanks. 43 00:06:38,789 --> 00:06:42,619 ♪ I see more on Going Street ♪ 44 00:06:42,663 --> 00:06:44,621 ♪ They don't walk for fun ♪ 45 00:06:44,665 --> 00:06:48,408 ♪ They just got somewhere they'd rather be ♪ 46 00:06:48,451 --> 00:06:51,193 ♪ And I don't know my left from right ♪ 47 00:06:51,236 --> 00:06:54,501 ♪ I don't know which way to fight ♪ 48 00:06:54,544 --> 00:06:56,851 ♪ But I know it's bound to catch me ♪ 49 00:06:56,894 --> 00:07:00,115 ♪ If I never try ♪ 50 00:07:00,158 --> 00:07:01,508 Uh-oh. 51 00:07:01,551 --> 00:07:03,161 ♪ Silver turn to twilight... ♪ 52 00:07:03,205 --> 00:07:06,469 Where could Toby be hiding? 53 00:07:08,906 --> 00:07:11,343 Is he in here? 54 00:07:15,260 --> 00:07:17,741 How about here? 55 00:07:21,615 --> 00:07:23,965 I don't see Sir Toby anywhere. 56 00:07:25,880 --> 00:07:27,447 Nowhere to be seen. 57 00:07:29,710 --> 00:07:32,060 Take that! 58 00:07:33,017 --> 00:07:34,454 Critical hit! 59 00:07:35,498 --> 00:07:37,065 Oh, Toby. 60 00:07:38,675 --> 00:07:41,504 - Auntie Fun Times! - Toby Tornado! 61 00:07:41,548 --> 00:07:43,114 - Hi, buddy. - Hi. 62 00:07:45,726 --> 00:07:48,729 - Hi. - What? 63 00:07:48,772 --> 00:07:50,774 - No, it's, uh... - I didn't do my makeup yet. 64 00:07:50,818 --> 00:07:52,820 It's not the makeup. 65 00:07:52,863 --> 00:07:55,170 It's that. 66 00:07:55,213 --> 00:07:57,215 - This? - No, don't worry. 67 00:07:57,259 --> 00:07:59,043 We're gonna fix it. 68 00:07:59,087 --> 00:08:01,306 "Fix it"? 69 00:08:01,350 --> 00:08:03,744 God, this magazine is stressful. 70 00:08:03,787 --> 00:08:05,528 Pretty sure I have half these disorders, 71 00:08:05,572 --> 00:08:07,704 starting with abulia? 72 00:08:07,748 --> 00:08:09,358 A-what-ia? 73 00:08:09,401 --> 00:08:12,317 "The pathological inability to make decisions." 74 00:08:12,361 --> 00:08:14,102 You know, I was at the store the other day, 75 00:08:14,145 --> 00:08:16,017 and I'm in the deodorant aisle and I'm just staring 76 00:08:16,060 --> 00:08:17,453 for like 20 minutes; I can't pick one. 77 00:08:17,497 --> 00:08:18,889 When'd you start wearing deodorant? 78 00:08:18,933 --> 00:08:20,369 You're hilarious. 79 00:08:20,412 --> 00:08:22,240 Okay, better? 80 00:08:22,284 --> 00:08:24,460 Oh, wow. 81 00:08:24,504 --> 00:08:26,854 Oh, much worse. 82 00:08:26,897 --> 00:08:28,377 Did you mean to dress like a candy cane? 83 00:08:28,420 --> 00:08:31,815 You're... the meanest person in the world. 84 00:08:31,859 --> 00:08:34,514 Yeah, well, I'm your sister. That's kind of my job. 85 00:08:34,557 --> 00:08:35,950 Tell me you're at least 86 00:08:35,993 --> 00:08:38,213 wearing something sexy under this. 87 00:08:38,256 --> 00:08:40,911 Okay, that's a no. 88 00:08:40,955 --> 00:08:42,826 Uh, I'm sorry. You know what? No, you look great. 89 00:08:42,870 --> 00:08:44,306 No, I don't. I look like 90 00:08:44,349 --> 00:08:45,568 I'm going to play bingo in a rest home. 91 00:08:45,612 --> 00:08:47,352 Stop. No, you don't. 92 00:08:47,396 --> 00:08:48,658 I haven't been shopping in forever. 93 00:08:48,702 --> 00:08:49,833 All I have are work clothes. 94 00:08:51,139 --> 00:08:52,880 I don't think I should go. 95 00:08:52,923 --> 00:08:54,490 I mean, Toby's not feeling well, 96 00:08:54,534 --> 00:08:56,187 and I just feel like I should... -Vi, no. 97 00:08:56,231 --> 00:08:58,015 ...stay here in case he needs me tonight. -No, Vi. 98 00:08:58,059 --> 00:08:59,016 It's just really bad timing. It's not... -Vi, no, no, no. 99 00:08:59,060 --> 00:09:00,583 Hey. Hey. 100 00:09:00,627 --> 00:09:02,150 Look at me. 101 00:09:04,456 --> 00:09:06,241 They're not all Blake. 102 00:09:08,373 --> 00:09:09,679 Yeah. 103 00:09:09,723 --> 00:09:11,638 - It's just a date. - Mm-hmm. 104 00:09:11,681 --> 00:09:14,031 You know? You're just gonna go, and you'll have a nice dinner 105 00:09:14,075 --> 00:09:17,513 and enjoy the company of the very handsome 106 00:09:17,557 --> 00:09:19,297 and extraordinarily patient man 107 00:09:19,341 --> 00:09:21,604 who's been talking to you for three months. - 108 00:09:21,648 --> 00:09:23,563 And if you're not feeling it, you just cut it short. 109 00:09:24,564 --> 00:09:26,827 - There's no harm, no foul. - Okay. 110 00:09:26,870 --> 00:09:29,307 But if it's going well... 111 00:09:30,961 --> 00:09:33,137 Oh, yeah. Mm-hmm. Come here. 112 00:09:33,181 --> 00:09:34,443 - Uh... - Come on. 113 00:09:36,445 --> 00:09:38,795 If it's going well, 114 00:09:38,839 --> 00:09:40,928 you're gonna be glad you're wearing this. 115 00:09:42,494 --> 00:09:44,540 'Cause you deserve to be happy. 116 00:09:46,934 --> 00:09:48,370 And you need to get laid. 117 00:09:49,937 --> 00:09:51,808 It's getting kind of weird. 118 00:09:51,852 --> 00:09:54,463 Mommy, the boogers are stuck in my nose! 119 00:09:54,506 --> 00:09:56,247 Kid still doesn't know how to blow his own nose. 120 00:09:56,291 --> 00:09:57,335 Yep. 121 00:09:57,379 --> 00:09:59,468 All right, you put this on. 122 00:09:59,511 --> 00:10:01,122 I'm gonna go deal with the boogers. 123 00:10:01,165 --> 00:10:02,253 Thank you. 124 00:10:03,472 --> 00:10:05,343 Yeah, of course. 125 00:10:08,738 --> 00:10:10,087 Come on, come on, come on, come on. -Yeah. 126 00:10:10,131 --> 00:10:12,176 Salt it, salt it, salt it. Toby, look. 127 00:10:12,220 --> 00:10:13,656 Okay, ready to go. 128 00:10:13,700 --> 00:10:15,527 Wow, Mommy. 129 00:10:15,571 --> 00:10:17,529 You look beautiful. 130 00:10:17,573 --> 00:10:19,488 Thanks, little man. 131 00:10:19,531 --> 00:10:21,490 You gonna be good for Auntie Jen? 132 00:10:21,533 --> 00:10:23,884 Does he know about my dad? 133 00:10:26,800 --> 00:10:28,192 Yeah, he does. 134 00:10:28,236 --> 00:10:29,890 Okay. 135 00:10:29,933 --> 00:10:31,848 But hey, how much do you love me? 136 00:10:31,892 --> 00:10:33,067 This much! 137 00:10:33,110 --> 00:10:34,677 I love you more. 138 00:10:34,721 --> 00:10:36,331 - Thank you. - Yeah. 139 00:10:36,374 --> 00:10:39,856 Um, okay, don't forget humidifier, um, 140 00:10:39,900 --> 00:10:41,902 - sound machine... - Yes. 141 00:10:41,945 --> 00:10:43,904 ...and teeth brushed with actual toothpaste. 142 00:10:43,947 --> 00:10:46,558 Of course, yes. We're gonna be fine, right? 143 00:10:46,602 --> 00:10:47,908 We're gonna be fine. 144 00:10:47,951 --> 00:10:50,475 -Okay. - Have fun. 145 00:10:50,519 --> 00:10:52,216 Oh, and bedtime is 8:00 sharp. 146 00:10:52,260 --> 00:10:53,827 Big Sister is watching. 147 00:10:54,915 --> 00:10:56,960 Okay, yes, ma'am. Have fun! 148 00:10:57,004 --> 00:10:59,223 - I love you both. - Bye. 149 00:11:25,554 --> 00:11:27,948 It's just a date. 150 00:12:13,863 --> 00:12:15,169 Welcome to Palate. 151 00:12:15,212 --> 00:12:16,736 Do you have a reservation with us tonight? 152 00:12:16,779 --> 00:12:19,521 Uh, yeah. I think it's under Campbell. 153 00:12:19,564 --> 00:12:20,740 - Henry Campbell? - Mm-hmm. 154 00:12:20,783 --> 00:12:22,176 Here you are. For two? 155 00:12:22,219 --> 00:12:24,004 He's running a little late. 156 00:12:24,047 --> 00:12:25,614 Is it okay if I wait for him in the bar? 157 00:12:25,657 --> 00:12:26,920 Of course. Just head through the corridor. 158 00:12:26,963 --> 00:12:28,704 You'll see the bar straight ahead. 159 00:12:28,748 --> 00:12:30,575 I'll come find you when the rest of the party arrives. 160 00:12:30,619 --> 00:12:32,534 - Okay, thanks. - May I take your coat? 161 00:12:32,577 --> 00:12:34,318 Oh, uh, yeah, that'd be great. 162 00:12:35,580 --> 00:12:37,669 Thanks. Thank you. 163 00:12:37,713 --> 00:12:39,628 Hi. Welcome to Palate. 164 00:12:39,671 --> 00:12:41,935 - Hi. - Do you have a reservation? 165 00:13:08,483 --> 00:13:10,485 Oh, my God! I'm so sorry. 166 00:13:13,705 --> 00:13:15,533 - All good. - Thank you. 167 00:13:15,577 --> 00:13:17,927 I should really watch where I'm going. -: Yeah. 168 00:13:37,077 --> 00:13:39,035 Can I get you something? 169 00:13:39,079 --> 00:13:41,472 Um, oh, uh... 170 00:13:41,516 --> 00:13:43,039 How's the house red? 171 00:13:43,083 --> 00:13:45,346 - Mm, Malbec's better. - Malbec then. Thanks. 172 00:13:55,835 --> 00:13:58,663 Oh, thank you. 173 00:13:58,707 --> 00:14:00,622 Love... love that outfit, by the way. 174 00:14:00,665 --> 00:14:02,406 Oh. 175 00:14:02,450 --> 00:14:03,799 My sister made me wear it. 176 00:14:03,843 --> 00:14:05,453 Oh. First date? 177 00:14:05,496 --> 00:14:06,802 That obvious? 178 00:14:08,325 --> 00:14:09,544 Sure I can't get you something stronger? 179 00:14:09,587 --> 00:14:10,937 I probably should stick with this 180 00:14:10,980 --> 00:14:12,764 in case I have to make a run for it. 181 00:14:12,808 --> 00:14:14,244 Right. 182 00:14:14,288 --> 00:14:16,812 Diane? Richard. 183 00:14:16,856 --> 00:14:18,858 Oh. 184 00:14:18,901 --> 00:14:20,816 I'm not Diane. Sorry. 185 00:14:20,860 --> 00:14:23,297 - Oh, no. Sorry. - No, it's-it's okay. 186 00:14:23,340 --> 00:14:25,647 Of course you're not her. Sorry. -No worries. 187 00:14:25,690 --> 00:14:27,605 I'm doing a blind date, so... 188 00:14:27,649 --> 00:14:30,217 - Oh, wow, they still do those? - Apparently they do. 189 00:14:30,260 --> 00:14:32,784 If you, uh, get set up with the only woman in Chicago 190 00:14:32,828 --> 00:14:34,612 - who's not on social media. - Wow. 191 00:14:34,656 --> 00:14:36,266 I know. Crazy, right? 192 00:14:36,310 --> 00:14:38,225 -Yeah. - Not even on, uh, Friendster. 193 00:14:41,663 --> 00:14:43,534 I just dated myself. Facebook. 194 00:14:43,578 --> 00:14:45,014 Wow. 195 00:14:45,058 --> 00:14:46,973 - It's kind of cool, though. - Yeah. 196 00:14:47,016 --> 00:14:49,540 I mean, mystery, it's kind of hard to come by these days. 197 00:14:49,584 --> 00:14:51,673 That's a good way of looking at it. 198 00:14:51,716 --> 00:14:53,588 I'm just kind of rusty at all this stuff. 199 00:14:53,631 --> 00:14:56,112 I feel like I'm sweating. Am I sweating? 200 00:14:57,374 --> 00:14:58,506 No. 201 00:14:58,549 --> 00:15:00,247 - You look great. - Thank you. 202 00:15:00,290 --> 00:15:02,205 You're very kind. 203 00:15:04,120 --> 00:15:05,948 Um, hey. Well, to us. 204 00:15:05,992 --> 00:15:07,515 - Oh, yeah. - To getting back out there. 205 00:15:07,558 --> 00:15:09,909 Cheers. To getting back out there. -Cheers. 206 00:15:12,346 --> 00:15:13,521 So, are you early or are they late? 207 00:15:13,564 --> 00:15:14,609 - Um... -The same? 208 00:15:14,652 --> 00:15:16,306 Oh, yeah. Keep 'em coming. 209 00:15:22,965 --> 00:15:25,141 - Got any requests? - No. 210 00:15:25,185 --> 00:15:28,101 Oh, come on. What's your favorite song? 211 00:15:28,144 --> 00:15:30,277 Phil, she is literally waiting on her date. 212 00:15:30,320 --> 00:15:32,888 And I'm just asking what song she likes. 213 00:15:32,932 --> 00:15:34,150 You know any Pinkfong? 214 00:15:35,673 --> 00:15:37,414 "Baby Shark"? 215 00:15:37,458 --> 00:15:38,589 Banger. 216 00:15:39,634 --> 00:15:42,115 I guess we'll see what we can do. 217 00:15:43,943 --> 00:15:45,640 Don't forget to tip. 218 00:15:47,076 --> 00:15:48,948 - I am so sorry. -It's okay. 219 00:15:48,991 --> 00:15:51,124 It's the new piano guy, and apparently being a corny sleaze 220 00:15:51,167 --> 00:15:52,560 is actually part of the job description. 221 00:15:53,953 --> 00:15:55,084 How old's your kid? 222 00:15:55,128 --> 00:15:56,477 Five. 223 00:15:56,520 --> 00:15:58,131 - Oh. - Going on 13. 224 00:15:58,174 --> 00:15:59,915 Right. Nine. 225 00:15:59,959 --> 00:16:01,395 - Oh. - Already hates me. 226 00:16:03,614 --> 00:16:05,877 So enjoy those "Baby Shark" days while you can. 227 00:16:05,921 --> 00:16:07,967 Excuse me. Are you Richard? 228 00:16:08,010 --> 00:16:09,316 I am. 229 00:16:09,359 --> 00:16:11,579 Uh, I'm gonna assume you're Diane. 230 00:16:11,622 --> 00:16:12,884 That's right. 231 00:16:12,928 --> 00:16:14,321 - Oh. - Come here. Should we hug? 232 00:16:14,364 --> 00:16:15,800 It's great to finally meet you. 233 00:16:15,844 --> 00:16:16,888 You, too. 234 00:16:16,932 --> 00:16:19,282 Yeah. 235 00:16:19,326 --> 00:16:21,893 Oh. All right. Guess we're ready to go. 236 00:17:26,741 --> 00:17:28,047 - Hey. - Hi. 237 00:17:28,090 --> 00:17:30,136 Wow, you look, uh, very beautiful. 238 00:17:30,179 --> 00:17:31,876 Oh, thank you so much. 239 00:17:31,920 --> 00:17:34,009 I'm sorry I'm late. I had to... -Oh, it's not fine. 240 00:17:34,053 --> 00:17:36,620 I mean, it-it is fine. It's not a problem. 241 00:17:36,664 --> 00:17:38,622 Sorry, I got a drink because I was nervous. 242 00:17:38,666 --> 00:17:40,276 It clearly hasn't helped. 243 00:17:40,320 --> 00:17:42,148 Yeah, I had a couple in the car on the way over. 244 00:17:42,191 --> 00:17:44,672 Also didn't help. 245 00:17:44,715 --> 00:17:46,891 What do you say we, uh, get our table? 246 00:17:46,935 --> 00:17:48,502 - Yeah, okay. - Great. 247 00:17:52,158 --> 00:17:53,942 Did you hit traffic coming here? 248 00:17:53,985 --> 00:17:57,076 No. Luckily, I'm only a few minutes from downtown. 249 00:18:02,037 --> 00:18:04,779 Just here. 250 00:18:04,822 --> 00:18:06,172 Thanks. 251 00:18:09,392 --> 00:18:12,047 Thanks. 252 00:18:13,962 --> 00:18:15,311 Sorry about the bag. 253 00:18:15,355 --> 00:18:16,965 I can't leave my camera in the car. 254 00:18:17,008 --> 00:18:18,053 Otherwise, someone will take it. 255 00:18:18,097 --> 00:18:19,576 Oh, of course. 256 00:18:19,620 --> 00:18:21,274 And then I would be out of a job, so... 257 00:18:21,317 --> 00:18:22,971 Your server will be with you shortly. 258 00:18:23,014 --> 00:18:24,059 - Enjoy. - Thank you. 259 00:18:24,103 --> 00:18:25,887 Thank you. 260 00:18:28,194 --> 00:18:30,544 What a view, huh? 261 00:18:31,936 --> 00:18:33,938 Ooh, that is high. 262 00:18:33,982 --> 00:18:35,114 Wow. 263 00:18:40,771 --> 00:18:42,904 I can't believe we're actually doing this. 264 00:18:42,947 --> 00:18:45,428 Yeah. -Just-- I-I didn't know if you'd ever agree to meet. 265 00:18:45,472 --> 00:18:47,082 I just-- I can't imagine 266 00:18:47,126 --> 00:18:49,389 all these creeps you must come across on these apps. 267 00:18:49,432 --> 00:18:51,086 I mean, you are the first guy 268 00:18:51,130 --> 00:18:53,175 who didn't ask for feet pics, so I just figured... 269 00:18:53,219 --> 00:18:55,177 That's usually, like, an in-person request. - 270 00:18:55,221 --> 00:18:57,353 No paper trail, you know. 271 00:19:00,791 --> 00:19:04,143 So have you, um... have you been here before? 272 00:19:04,186 --> 00:19:05,883 Uh, no, no. 273 00:19:05,927 --> 00:19:07,581 I've always wanted to. Just haven't had a reason to. 274 00:19:09,365 --> 00:19:11,062 Uh, I'm really sorry. I know this is rude, 275 00:19:11,106 --> 00:19:13,021 but do you mind if I leave my phone on the table? 276 00:19:13,064 --> 00:19:15,676 It's just, my sister's babysitting Toby, 277 00:19:15,719 --> 00:19:18,200 and it's the first time he's been without me in a while. 278 00:19:18,244 --> 00:19:20,637 - It's totally fine. - Thanks. 279 00:19:20,681 --> 00:19:23,162 Uh, Jen, right? 280 00:19:23,205 --> 00:19:25,076 Yeah. Wow, very impressive. 281 00:19:25,120 --> 00:19:27,253 I actually studied all of our DMs before coming on the date. 282 00:19:27,296 --> 00:19:28,689 Did you? 283 00:19:28,732 --> 00:19:30,517 I make really bad jokes when I'm nervous. 284 00:19:30,560 --> 00:19:33,215 I thought it was a pretty good joke. -Oh, I, um... 285 00:19:35,217 --> 00:19:38,786 I got this for Toby because I thought 286 00:19:38,829 --> 00:19:41,658 he should know who to root for now that he's a true Chicagoan. 287 00:19:46,315 --> 00:19:48,012 I hope that's not weird that I did that. 288 00:19:48,056 --> 00:19:50,841 No, it's actually really sweet. He's gonna love it. 289 00:19:50,885 --> 00:19:52,626 He's gonna break one of my windows with it, 290 00:19:52,669 --> 00:19:54,018 but he's gonna love it. 291 00:19:54,062 --> 00:19:56,020 Feel free to send me a bill. 292 00:19:56,064 --> 00:19:57,587 Hello. 293 00:19:57,631 --> 00:19:59,415 I am Matt. 294 00:19:59,459 --> 00:20:01,983 I'll be taking care of you two lovebirds this evening. 295 00:20:02,026 --> 00:20:04,028 What are we celebrating? 296 00:20:04,072 --> 00:20:06,683 Yeah, it's actually, uh, it's our first date. 297 00:20:06,727 --> 00:20:08,076 Wh-- Are you serious? 298 00:20:08,119 --> 00:20:09,425 Yeah. 299 00:20:09,469 --> 00:20:12,080 This is my first shift. 300 00:20:13,429 --> 00:20:16,911 Can you believe that? 301 00:20:16,954 --> 00:20:18,478 Okay, well, I will do my best to make sure 302 00:20:18,521 --> 00:20:20,219 it is special for all of us. 303 00:20:20,262 --> 00:20:22,177 Thanks. 304 00:20:22,221 --> 00:20:23,918 I'm actually, um... 305 00:20:23,961 --> 00:20:25,876 I'm actually in the improv scene. 306 00:20:25,920 --> 00:20:27,835 This is just sort of a side hustle. -Mm. 307 00:20:27,878 --> 00:20:29,184 You guys ever heard of Second City? 308 00:20:29,228 --> 00:20:31,447 Yeah, sure. -Yes. 309 00:20:31,491 --> 00:20:34,842 - Do you have a show coming up? - Mm-mm. No, no. 310 00:20:34,885 --> 00:20:36,235 Just classes, for now. 311 00:20:36,278 --> 00:20:38,280 I'm actually working on this sketch 312 00:20:38,324 --> 00:20:42,371 where I play, like, a hat on top of Allison Janney's head. 313 00:20:42,415 --> 00:20:44,721 And, you know, she's tall, and the catch is 314 00:20:44,765 --> 00:20:47,768 the hat is afraid of heights. 315 00:20:47,811 --> 00:20:49,378 So, he's just-- 316 00:20:49,422 --> 00:20:51,075 he is really going through it, and his friend... 317 00:20:52,468 --> 00:20:54,427 I-I see that the lady is taken care of. 318 00:20:54,470 --> 00:20:59,388 Um, could I get you anything to... to wet your whistle, sir? 319 00:20:59,432 --> 00:21:01,956 Um, yeah. What-what is that? 320 00:21:01,999 --> 00:21:04,393 - Um, it's a Malbec. - Glass of Malbec. 321 00:21:04,437 --> 00:21:06,700 All right. One Malbec coming right up. 322 00:21:06,743 --> 00:21:08,702 I'm just gonna, uh, grab these. -Oh, yeah. Of course. 323 00:21:10,138 --> 00:21:11,922 All right. Be right back. 324 00:21:11,966 --> 00:21:13,750 Malbec. 325 00:21:14,795 --> 00:21:15,926 -Whoa. - Oh, my God. 326 00:21:15,970 --> 00:21:17,841 - That was a lot. - Yeah. 327 00:21:21,758 --> 00:21:23,934 That should be Auntie Fun Times. 328 00:21:27,242 --> 00:21:28,461 Everything okay? 329 00:21:29,984 --> 00:21:32,116 Somebody keeps sending me these. 330 00:21:33,117 --> 00:21:34,423 Oh, digiDROP. 331 00:21:34,467 --> 00:21:36,556 I'm more of an AirDrop guy myself, 332 00:21:36,599 --> 00:21:38,645 but that's, uh, sign guy-- vintage classic. 333 00:21:38,688 --> 00:21:41,865 Yeah, I got a couple at the bar before, too. 334 00:21:41,909 --> 00:21:43,650 - It's weird. - Uh-oh. 335 00:21:46,261 --> 00:21:48,089 You've been chosen. 336 00:21:48,132 --> 00:21:50,352 Happens to me all the time on the L train. 337 00:21:50,396 --> 00:21:52,006 - Oh. - Just a bunch of dumb kids 338 00:21:52,049 --> 00:21:53,399 probably trying to mess with you. 339 00:21:53,442 --> 00:21:55,009 I feel like it makes sense on a train, 340 00:21:55,052 --> 00:21:58,273 but here it just seems... I don't know, weird. 341 00:21:58,317 --> 00:22:00,319 I mean... 342 00:22:00,362 --> 00:22:02,843 - Who do you think it is? - Oh, I don't know. 343 00:22:05,541 --> 00:22:07,064 Okay, it's definitely not them. 344 00:22:07,108 --> 00:22:08,805 The only thing they are seeing is each other. 345 00:22:09,676 --> 00:22:11,678 Um... 346 00:22:13,810 --> 00:22:18,075 I mean... it's definitely not them. 347 00:22:18,119 --> 00:22:20,426 They're still trying to figure out how to work a VCR. 348 00:22:22,123 --> 00:22:23,559 Oh, what about them over there? 349 00:22:26,388 --> 00:22:29,348 Oh, okay, so they're actually here on a blind date, 350 00:22:29,391 --> 00:22:31,350 and I was at the bar when they met, 351 00:22:31,393 --> 00:22:33,047 and it was really sad because she was, like, 352 00:22:33,090 --> 00:22:35,658 visibly disappointed when she saw him. 353 00:22:35,702 --> 00:22:38,487 - Poor guy. - Right, but who is it? 354 00:22:40,620 --> 00:22:41,925 Oh. 355 00:22:44,363 --> 00:22:45,842 It's the prom kids. 356 00:22:45,886 --> 00:22:47,540 Ah. Should I be flattered? 357 00:22:47,583 --> 00:22:48,932 - I would be. - Okay. 358 00:22:48,976 --> 00:22:50,673 I mean, at least it's not a dick pic. 359 00:22:50,717 --> 00:22:52,719 Oh, my God. -Actually happens to me a lot on the train. 360 00:22:52,762 --> 00:22:54,329 And the worst part is, 361 00:22:54,373 --> 00:22:56,592 is that the lighting is always atrocious. 362 00:22:56,636 --> 00:22:58,464 Oh, yeah. That would be the worst part. 363 00:22:58,507 --> 00:23:01,162 It's like, if you're gonna do it, at least, like, 364 00:23:01,205 --> 00:23:03,077 put some effort into it. You know what I mean? -Yeah. 365 00:23:03,120 --> 00:23:04,861 Photographer's nightmare, for sure. 366 00:23:07,298 --> 00:23:09,039 Um, I'm not even gonna look at this one. 367 00:23:09,083 --> 00:23:10,432 Yeah, let me check just in case it's a-- 368 00:23:10,476 --> 00:23:12,391 you know, it's a-- Oh, God. 369 00:23:14,480 --> 00:23:15,785 I'm just kidding. It's not a dick pic. 370 00:23:15,829 --> 00:23:18,397 - Oh, my God. - Yeah. 371 00:23:21,617 --> 00:23:23,314 Someone really wants your attention. 372 00:23:23,358 --> 00:23:25,055 Well, then we probably shouldn't give it to them. 373 00:23:29,190 --> 00:23:31,105 I'm not gonna look at that. 374 00:23:31,148 --> 00:23:34,064 But it might be my sister. 375 00:23:34,108 --> 00:23:36,806 Oh, yeah, there she is. 376 00:23:36,850 --> 00:23:39,418 Just stuffing him full of ice cream. 377 00:23:39,461 --> 00:23:41,158 - Aw, that's cute. - Mm-hmm. 378 00:23:48,731 --> 00:23:50,516 What is it? 379 00:23:50,559 --> 00:23:53,127 They know my name. 380 00:23:54,563 --> 00:23:56,870 Oh, well, that's-that's totally fine. Here. 381 00:23:56,913 --> 00:23:58,524 I'll show you. 382 00:23:58,567 --> 00:24:00,961 So, this... 383 00:24:01,004 --> 00:24:02,702 - that's you. - Yeah. 384 00:24:02,745 --> 00:24:04,704 Violet Gates. 385 00:24:04,747 --> 00:24:06,009 With your name and your photo for everybody to see. 386 00:24:06,053 --> 00:24:07,794 Here's your friend. 387 00:24:07,837 --> 00:24:10,710 And then this is everybody else that's in the restaurant. 388 00:24:10,753 --> 00:24:15,584 So, just got to match up the faces with the names. 389 00:24:24,245 --> 00:24:25,725 - Oh. - What? 390 00:24:25,768 --> 00:24:26,943 It's really strange. 391 00:24:27,988 --> 00:24:29,816 Everybody's on here. 392 00:24:29,859 --> 00:24:32,296 So whoever your friend is, it's somebody else. 393 00:24:35,082 --> 00:24:38,172 I know you got to be within 50 feet, I think, 394 00:24:38,215 --> 00:24:41,175 - to send or receive a digiDROP. - Oh, that's a fun fact. 395 00:24:41,218 --> 00:24:43,264 We can figure this out. 396 00:24:46,093 --> 00:24:48,312 What are you doing? 397 00:24:51,011 --> 00:24:52,839 Solving a mystery. 398 00:25:23,086 --> 00:25:25,045 - That was very impressive. - Thanks. 399 00:25:25,088 --> 00:25:26,263 You should see me with a level. 400 00:25:28,527 --> 00:25:29,571 Okay, so? 401 00:25:29,615 --> 00:25:31,660 So, uh, the lobby's out of range 402 00:25:31,704 --> 00:25:33,314 and most of the kitchen, too. 403 00:25:33,357 --> 00:25:35,185 Everything else is fair game. 404 00:25:35,229 --> 00:25:36,491 Hmm. 405 00:25:42,845 --> 00:25:44,281 Um, yeah, he's just taunting us. 406 00:25:45,674 --> 00:25:49,199 Hello. Here you go, Mr. Malbec. 407 00:25:49,243 --> 00:25:51,854 So, who wants to hear about our specials? -Sure. 408 00:25:51,898 --> 00:25:53,290 Specials away. 409 00:25:53,334 --> 00:25:54,553 All right, great. 410 00:25:54,596 --> 00:25:56,685 Well, I will start with the biggie. 411 00:25:56,729 --> 00:25:59,819 The South African lobster. 412 00:26:01,429 --> 00:26:02,648 I'm not gonna lie, she's pricey, 413 00:26:02,691 --> 00:26:03,910 especially for a first date. 414 00:26:03,953 --> 00:26:06,303 I'm kidding. 415 00:26:06,347 --> 00:26:08,392 Well, actually, no, I'm not, because the lobster, it's... 416 00:26:08,436 --> 00:26:10,786 it is... it's expensive. 417 00:26:10,830 --> 00:26:13,006 Um, but let's see. What else do we have? 418 00:26:13,049 --> 00:26:15,399 We have the tuna tartare, 419 00:26:15,443 --> 00:26:17,445 which is delicious. 420 00:26:17,488 --> 00:26:21,405 Also, the lemon oyster soup, which sounds weird. 421 00:26:21,449 --> 00:26:23,930 And it is. 422 00:26:23,973 --> 00:26:26,236 But it's-it's good, it's good. I mean, I wouldn't order it, 423 00:26:26,280 --> 00:26:28,499 but-but, uh, some of these people did. 424 00:26:28,543 --> 00:26:31,241 Um, so can I get you started with any appetizers? 425 00:26:31,285 --> 00:26:34,418 What are you thinking? For appetizers? 426 00:26:34,462 --> 00:26:36,159 Yeah. Um, you can order. 427 00:26:36,203 --> 00:26:37,596 - You sure? - Mm-hmm. 428 00:26:37,639 --> 00:26:39,423 Big responsibility. All right. 429 00:26:39,467 --> 00:26:41,687 Um, you like calamari? 430 00:26:41,730 --> 00:26:43,471 - Yeah. - Okay. 431 00:26:43,514 --> 00:26:44,690 Uh, how's the coconut calamari? Be honest. 432 00:26:44,733 --> 00:26:45,995 I'm told it is 433 00:26:46,039 --> 00:26:47,214 our most popular special on the menu. 434 00:26:47,257 --> 00:26:48,694 Great. We'll do that. 435 00:26:48,737 --> 00:26:50,260 Well, I will get that started for you, 436 00:26:50,304 --> 00:26:53,916 and I will BRB. 437 00:26:58,878 --> 00:27:00,096 Violet? 438 00:27:01,097 --> 00:27:02,664 Violet, everything okay? 439 00:27:02,708 --> 00:27:04,361 Violet, everything okay? 440 00:27:11,499 --> 00:27:12,805 What-what's going on? 441 00:27:12,848 --> 00:27:14,850 Uh, yeah, I just-- I have to, um... 442 00:27:14,894 --> 00:27:16,809 I have to call home. I-I'll be right back. 443 00:27:42,661 --> 00:27:44,227 Oh. 444 00:27:44,271 --> 00:27:45,489 This keeps happening, I'm gonna have to start 445 00:27:45,533 --> 00:27:47,143 - taking it personally. - Sorry. 446 00:27:48,318 --> 00:27:50,451 Hey. Are you okay? 447 00:27:50,494 --> 00:27:52,453 Fine. 448 00:27:52,496 --> 00:27:53,976 Sorry again. 449 00:28:14,693 --> 00:28:16,042 We're going back to his, and then... -Yeah. Uh, yeah. 450 00:28:16,085 --> 00:28:17,739 Sorry. 451 00:28:17,783 --> 00:28:20,524 I really need your help. I need... - 452 00:28:24,006 --> 00:28:26,705 - You need help? - Um... 453 00:28:26,748 --> 00:28:28,750 Uh, I need your eyeliner. 454 00:28:28,794 --> 00:28:31,013 - I left mine at home. - My eyeliner? 455 00:28:31,057 --> 00:28:34,016 - Yeah, I'll give it right back. - Uh, okay. 456 00:28:39,543 --> 00:28:42,503 - "Cal"? Cal who? - No. 457 00:28:48,030 --> 00:28:49,249 We should really get out of here. 458 00:28:51,294 --> 00:28:54,515 Uh, can I have my eyeliner back? 459 00:28:54,558 --> 00:28:57,387 Uh, yes. Sorry. 460 00:28:57,431 --> 00:28:59,650 It's fine. -GIRL: Yeah, let's get out of here. 461 00:28:59,694 --> 00:29:01,914 Oh, my God. 462 00:29:01,957 --> 00:29:03,002 Yeah, go, go. 463 00:29:53,356 --> 00:29:54,575 Everything okay? 464 00:29:54,618 --> 00:29:57,317 Yeah, just, uh... 465 00:29:57,360 --> 00:29:59,493 a little bedtime emergency. 466 00:29:59,536 --> 00:30:02,148 Are you sure? 467 00:30:02,191 --> 00:30:04,498 You just seem a little upset, that's all. - 468 00:30:05,804 --> 00:30:08,415 Sorry. This is so embarrassing. 469 00:30:08,458 --> 00:30:09,590 Um... 470 00:30:10,939 --> 00:30:12,985 I just-- I haven't been out like this, really, 471 00:30:13,028 --> 00:30:16,815 since he was born, and, um, we just have a little routine. 472 00:30:16,858 --> 00:30:18,729 You know, he likes things a certain way, so I guess 473 00:30:18,773 --> 00:30:20,862 we're both just feeling a little emotional. -Ah. 474 00:30:20,906 --> 00:30:23,082 Yeah. I'm-I'm... 475 00:30:23,125 --> 00:30:25,388 You know what? I think this is my fault. 476 00:30:25,432 --> 00:30:27,260 No. -I feel like I rushed you into this. 477 00:30:27,303 --> 00:30:30,089 - No, definitely not. - Are you sure? 478 00:30:30,132 --> 00:30:32,526 Just know that I get it, and if anything comes up, 479 00:30:32,569 --> 00:30:34,615 I completely understand. 480 00:30:34,658 --> 00:30:38,010 Having a kid is-is the most important thing. 481 00:30:38,053 --> 00:30:39,576 That comes first. 482 00:30:42,188 --> 00:30:45,365 Um, I-I appreciate that. 483 00:30:45,408 --> 00:30:47,062 Yeah. 484 00:30:47,106 --> 00:30:49,717 Actually, um, they-they lost his stuffy, 485 00:30:49,760 --> 00:30:52,024 but I-I think I know where it is. 486 00:30:52,067 --> 00:30:54,548 It's just, he can't go to sleep without his Lamby. 487 00:30:54,591 --> 00:30:55,636 Well, I hope they find it. 488 00:30:57,290 --> 00:30:59,814 Yeah, I mean, technically, I'm on, I'm on call all the time, 489 00:30:59,858 --> 00:31:01,207 but it's nothing compared to being a parent. 490 00:31:01,250 --> 00:31:02,991 Yeah, uh, we're pretty inseparable, 491 00:31:03,035 --> 00:31:05,167 you know, especially since his dad passed. 492 00:31:05,211 --> 00:31:06,908 Yeah. I-I can't imagine. 493 00:31:22,271 --> 00:31:23,838 Are you getting more drops? 494 00:31:23,882 --> 00:31:25,318 No. 495 00:31:25,361 --> 00:31:27,668 Well, you just keep looking around the room. 496 00:31:27,711 --> 00:31:30,453 I'm so sorry. I'm, like, the worst date ever. 497 00:31:30,497 --> 00:31:33,021 Oh, no, no, no. You're great. You're-you're great. 498 00:31:33,065 --> 00:31:34,588 You're amazing. I just, uh... 499 00:31:34,631 --> 00:31:37,069 If something's wrong, I just... I want to help. 500 00:31:37,112 --> 00:31:38,461 That's all. 501 00:31:39,854 --> 00:31:42,074 Um... 502 00:31:42,117 --> 00:31:43,945 I got a thing with heights, so I just-- 503 00:31:43,989 --> 00:31:45,904 I think I'm trying to center myself a little. 504 00:31:47,340 --> 00:31:48,994 What are we doing sitting here? 505 00:31:49,037 --> 00:31:50,865 Uh, we can fix that. That's easy. 506 00:31:50,909 --> 00:31:53,433 Um, Matt. 507 00:31:55,304 --> 00:31:57,872 Hey, yeah, the, um, the appetizers will be right out. 508 00:31:57,916 --> 00:32:00,962 Uh, it's not that. It's, uh... Actually, you know, Matt? 509 00:32:01,006 --> 00:32:03,443 You think maybe we can change tables? 510 00:32:03,486 --> 00:32:06,098 It's just, the-the view's a little disorienting, I think. 511 00:32:06,141 --> 00:32:08,143 Sure. Uh, let me check. 512 00:32:08,187 --> 00:32:09,231 Oh, thank you. 513 00:32:10,929 --> 00:32:12,147 Easy. 514 00:32:15,063 --> 00:32:17,109 It's really not, um, necessary. 515 00:32:17,152 --> 00:32:19,285 Well, look, this is probably Matt's first 516 00:32:19,328 --> 00:32:20,982 table change request, and the guy is just nailing it. 517 00:32:21,026 --> 00:32:23,028 Killing it. 518 00:32:24,507 --> 00:32:25,508 Don't worry about it. 519 00:32:25,552 --> 00:32:27,206 Thanks. 520 00:32:27,249 --> 00:32:29,469 Yes, yes, yes, yes! I did it! 521 00:32:29,512 --> 00:32:31,036 I made some calls, 522 00:32:31,079 --> 00:32:32,907 I dropped some names, pulled some strings. 523 00:32:32,951 --> 00:32:34,778 I got y'all a new table, so, um, get your things, follow me. 524 00:32:34,822 --> 00:32:36,041 Amazing. Thank you. 525 00:32:36,084 --> 00:32:38,260 - Come on. - Great. 526 00:32:45,964 --> 00:32:48,618 Here we go. Just right this way. 527 00:32:48,662 --> 00:32:52,187 And... new table, vertigo-free. 528 00:32:58,367 --> 00:32:59,412 Wait. 529 00:32:59,455 --> 00:33:01,762 Uh, I'm sorry. 530 00:33:01,805 --> 00:33:03,155 Can we go back to our other table? 531 00:33:03,198 --> 00:33:06,288 Uh, uh, I could, I could ask 532 00:33:06,332 --> 00:33:08,160 if there's another one if this one doesn't work. 533 00:33:08,203 --> 00:33:11,163 No, no, I'd really like to go back to our original table. 534 00:33:11,946 --> 00:33:13,295 We came for the view. 535 00:33:14,557 --> 00:33:16,211 So I'm just gonna get over it. 536 00:33:16,255 --> 00:33:18,953 I'm good. Let's go back. 537 00:33:21,042 --> 00:33:24,132 Back we go. 538 00:33:24,176 --> 00:33:25,481 Jesus Christ. 539 00:33:34,229 --> 00:33:35,361 All right. 540 00:33:35,404 --> 00:33:37,276 - We happy? - Yes. -Yeah. 541 00:33:37,319 --> 00:33:39,147 Well, you guys let me know if you need anything else, okay? 542 00:33:39,191 --> 00:33:40,714 - Thank you. - All right. 543 00:33:44,761 --> 00:33:47,634 Sorry about that. That was crazy. 544 00:33:47,677 --> 00:33:49,810 That's okay. I need to get my steps in for the day anyway. 545 00:33:49,853 --> 00:33:51,594 Well, I'm working on overcoming my fear, 546 00:33:51,638 --> 00:33:53,161 so this is good. 547 00:33:54,380 --> 00:33:56,425 It's good for me. 548 00:33:56,469 --> 00:33:58,819 - You afraid of heights? - Among other things. 549 00:34:02,301 --> 00:34:03,911 They find Lamby? 550 00:34:03,954 --> 00:34:06,044 Yes. 551 00:34:06,087 --> 00:34:07,175 - Finally. - Good. 552 00:34:07,219 --> 00:34:09,873 Crisis averted. Hmm. 553 00:34:11,571 --> 00:34:13,312 Good evening. 554 00:34:13,355 --> 00:34:15,183 I just want to make sure there's no problem with the table. 555 00:34:15,227 --> 00:34:17,707 - No, everything's great. - No? -Yeah, it's great. 556 00:34:17,751 --> 00:34:20,058 Okay, good, 'cause this is the one you reserved, Mr. Campbell. 557 00:34:20,101 --> 00:34:21,494 No, it's not. 558 00:34:21,537 --> 00:34:23,104 I just, uh, asked for one with a view. 559 00:34:23,148 --> 00:34:26,194 Oh. Well, it's in my notes that you had called 560 00:34:26,238 --> 00:34:28,109 and reserved this table specifically. 561 00:34:28,153 --> 00:34:30,720 That's funny. I don't remember doing that. 562 00:34:30,764 --> 00:34:33,375 But, uh, we're-- I think we're good with this table, yeah? 563 00:34:33,419 --> 00:34:34,637 - Yeah. Mm-hmm. - Yeah. 564 00:34:34,681 --> 00:34:37,292 - Enjoy. -Thanks. 565 00:34:37,336 --> 00:34:40,034 Uh, must have gotten us mixed up with another res. 566 00:34:40,817 --> 00:34:42,950 You know what? 567 00:34:42,993 --> 00:34:45,431 I bet you that explains the drops. 568 00:34:45,474 --> 00:34:47,041 We took someone's table. 569 00:34:47,085 --> 00:34:49,348 We took their reservation, and they're pissed. 570 00:34:52,046 --> 00:34:54,527 - Um... - Got to be what it is. 571 00:34:54,570 --> 00:34:56,746 - Should we order? - Yeah. 572 00:34:56,790 --> 00:34:57,965 - Okay. - Let's order. 573 00:34:59,793 --> 00:35:01,273 Um... 574 00:35:04,754 --> 00:35:06,016 Are we ready to order? 575 00:35:06,060 --> 00:35:07,801 - Yeah, I think so. - All right. 576 00:35:07,844 --> 00:35:09,019 Milady, you first. 577 00:35:09,063 --> 00:35:11,109 Um, ooh. 578 00:35:11,152 --> 00:35:12,806 Decisions, decisions. 579 00:35:12,849 --> 00:35:15,025 Um... 580 00:35:16,026 --> 00:35:18,768 Um, how's the duck salad? 581 00:35:18,812 --> 00:35:20,901 Oh, it's, like, my favorite thing on the menu. 582 00:35:20,944 --> 00:35:22,772 Like, I love it. 583 00:35:22,816 --> 00:35:25,775 It's got this, like, candied ginger and these, um, cashews. 584 00:35:25,819 --> 00:35:27,951 It gives it, like, a real crunch-runchy kind of vibe. 585 00:35:27,995 --> 00:35:29,605 It's really good. 586 00:35:31,259 --> 00:35:32,521 So, the duck salad? 587 00:35:33,305 --> 00:35:35,394 Uh, yes, perfect. 588 00:35:35,437 --> 00:35:37,613 - Thank you. - Okay. 589 00:35:37,657 --> 00:35:40,312 And for the gentleman? 590 00:35:40,355 --> 00:35:42,836 Uh, I'm gonna do the Kobe filet. 591 00:35:42,879 --> 00:35:45,099 Mmm, good choice. Uh, do you want the eight ounce 592 00:35:45,143 --> 00:35:47,580 - or the big boy twelver? - Better stick with the eight. 593 00:35:47,623 --> 00:35:48,885 Okay. 594 00:35:48,929 --> 00:35:50,104 Uh, medium rare? 595 00:35:50,148 --> 00:35:52,498 -Medium. - Okay. 596 00:35:52,541 --> 00:35:55,457 And any sides? 597 00:35:55,501 --> 00:35:57,894 Would you share the truffle mashed potatoes if I got them? 598 00:35:57,938 --> 00:36:00,375 - Love it. - Great. Let's do that. 599 00:36:00,419 --> 00:36:03,248 Got it. Truffle mashed... 600 00:36:03,291 --> 00:36:05,902 All right, I'm gonna get those, uh, turned in, 601 00:36:05,946 --> 00:36:09,602 and I will be right back. 602 00:36:11,212 --> 00:36:13,693 - Oh, no. - What is it? 603 00:36:13,736 --> 00:36:15,825 My watch, I... 604 00:36:15,869 --> 00:36:17,653 I've been meaning to get the clasp fixed. 605 00:36:17,697 --> 00:36:20,395 It must have fallen off somewhere. 606 00:36:20,439 --> 00:36:22,919 Well, uh, where was the last place you remember having it? 607 00:36:22,963 --> 00:36:24,660 Um, I don't remember. 608 00:36:24,704 --> 00:36:26,140 Oh. 609 00:36:26,184 --> 00:36:29,317 I had it when I walked in, 610 00:36:29,361 --> 00:36:32,625 because I remember the hostess complimented me on it. 611 00:36:32,668 --> 00:36:34,061 Um... 612 00:36:34,104 --> 00:36:35,758 Well, it's got to be around here. 613 00:36:35,802 --> 00:36:37,543 Would you mind? 614 00:36:37,586 --> 00:36:40,285 I-I'm gonna look around here, but w-would you mind 615 00:36:40,328 --> 00:36:42,069 just asking the hostess if anyone turned it in? 616 00:36:42,112 --> 00:36:44,593 Yeah. Yeah. Sure. Sit tight. I'll be right back. 617 00:37:38,908 --> 00:37:41,084 No luck. 618 00:37:41,128 --> 00:37:42,912 I'm sorry. 619 00:37:42,956 --> 00:37:44,349 My mom got me that watch. 620 00:37:44,392 --> 00:37:46,002 - Oh, really? That's a bummer. - Yeah. 621 00:37:46,046 --> 00:37:48,309 Well, look, it's got to be around here somewhere. 622 00:37:48,353 --> 00:37:49,963 I'm sure it'll turn up. 623 00:37:53,836 --> 00:37:55,838 Oh. You know what? 624 00:37:55,882 --> 00:37:58,537 I bet it came off in the ladies' room. 625 00:37:58,580 --> 00:38:00,800 I'm just gonna quickly run and grab it. Sorry. 626 00:38:11,680 --> 00:38:13,160 Okay, I'm here. 627 00:38:43,799 --> 00:38:47,150 Okay. It's done. I did it. 628 00:38:47,194 --> 00:38:49,631 Get your guy out of my house now. 629 00:38:55,594 --> 00:38:56,812 Please. 630 00:38:57,944 --> 00:39:00,294 Please. I did what you asked. 631 00:39:40,247 --> 00:39:41,640 No. 632 00:39:47,123 --> 00:39:48,560 No. 633 00:39:50,562 --> 00:39:52,259 No, I can't... 634 00:39:53,695 --> 00:39:55,393 I can't do that. 635 00:40:31,298 --> 00:40:33,300 Did you find your watch? 636 00:40:36,738 --> 00:40:38,174 Ma'am? 637 00:40:44,137 --> 00:40:45,530 Ma'am? 638 00:40:49,185 --> 00:40:51,449 Your watch, did you find it? 639 00:40:56,628 --> 00:40:58,978 Uh... 640 00:40:59,021 --> 00:41:01,807 No. I didn't. 641 00:41:01,850 --> 00:41:04,505 Well, if anyone turns it in, I'll come find you. 642 00:41:04,549 --> 00:41:06,246 Thanks. 643 00:41:16,604 --> 00:41:18,432 Thanks for holding. 644 00:41:19,389 --> 00:41:20,826 I'm sorry. 645 00:41:22,741 --> 00:41:24,917 W-We're just fully booked. Another time. 646 00:41:24,960 --> 00:41:26,571 Okay, thank you. Thank you for calling. 647 00:41:26,614 --> 00:41:29,095 Excuse me. Sorry. Just curious. 648 00:41:29,138 --> 00:41:31,576 Did anyone else specifically request a table tonight, 649 00:41:31,619 --> 00:41:33,578 maybe the same time we're dining? 650 00:41:33,621 --> 00:41:35,231 I just want to make sure that we didn't accidentally 651 00:41:35,275 --> 00:41:36,319 take someone else's. 652 00:41:36,363 --> 00:41:37,799 You're at the right table. 653 00:41:37,843 --> 00:41:39,453 Excuse me. 654 00:41:39,497 --> 00:41:41,194 - Ready? - Sorry. 655 00:41:50,246 --> 00:41:52,031 911. What's your emergency? 656 00:41:52,074 --> 00:41:53,467 Hi. My son is being held-- 657 00:41:53,511 --> 00:41:54,599 Hello? 658 00:41:57,689 --> 00:41:59,168 Hello-- 659 00:41:59,212 --> 00:42:01,301 They cut the line. They cut the line. 660 00:42:27,370 --> 00:42:30,199 Mmm. Coconut calamari. 661 00:42:30,243 --> 00:42:32,158 Here we go. 662 00:42:32,201 --> 00:42:34,769 Oh, you don't have plates. 663 00:42:34,813 --> 00:42:37,685 Is she coming back or... 664 00:42:37,729 --> 00:42:39,644 - Sure hope so. -Um, right. 665 00:42:39,687 --> 00:42:41,384 Well, I will, uh, 666 00:42:41,428 --> 00:42:42,429 I'll be right back with those plates. 667 00:43:59,288 --> 00:44:00,899 - Hi. - Hi. 668 00:44:02,030 --> 00:44:03,684 You again. 669 00:44:03,728 --> 00:44:04,990 Yeah. 670 00:44:05,033 --> 00:44:07,470 You've been waiting here for a long time. 671 00:44:07,514 --> 00:44:09,168 Uh, I'm meeting my sister. 672 00:44:09,211 --> 00:44:10,909 She's stuck on the tarmac at O'Hare. 673 00:44:10,952 --> 00:44:12,562 I'm sorry. 674 00:44:12,606 --> 00:44:14,347 - You are? - Violet. 675 00:44:16,828 --> 00:44:19,047 Violet, aren't you on a date right now? 676 00:44:19,091 --> 00:44:20,483 Why do you ask? 677 00:44:20,527 --> 00:44:22,572 Well, I think he's looking over here. 678 00:44:24,052 --> 00:44:25,880 You might want to get back to your table. 679 00:44:28,578 --> 00:44:29,667 Right. 680 00:44:30,842 --> 00:44:32,800 Sorry. 681 00:44:32,844 --> 00:44:34,367 I didn't mean to bother you. 682 00:44:36,195 --> 00:44:37,762 It's no bother. 683 00:44:51,906 --> 00:44:53,429 Are you sure you don't want that boxed up? 684 00:44:53,473 --> 00:44:56,041 Uh, yeah. That's okay. Thank you so much. 685 00:45:00,480 --> 00:45:02,700 You're not leaving, are you? 686 00:45:02,743 --> 00:45:03,744 Uh, yeah. 687 00:45:03,788 --> 00:45:06,486 Look, it's clear to me 688 00:45:06,529 --> 00:45:08,183 that Toby really needs his mom right now, 689 00:45:08,227 --> 00:45:10,577 and I think you're just too polite to say it. 690 00:45:10,620 --> 00:45:12,753 So I'll-I'll let you off the hook. 691 00:45:12,797 --> 00:45:14,712 Please don't go. 692 00:45:14,755 --> 00:45:16,496 I'm... I'm so sorry. 693 00:45:16,539 --> 00:45:18,759 I know I've been... I've been so distracted all night, 694 00:45:18,803 --> 00:45:21,370 but I-I really, I really don't want you to leave. 695 00:45:21,414 --> 00:45:25,635 - Please stay. - You don't have to apologize. 696 00:45:25,679 --> 00:45:28,377 We can, uh, maybe, you know, pick it up some other time. 697 00:46:27,132 --> 00:46:29,090 Sit with me. 698 00:46:29,134 --> 00:46:30,657 Please? 699 00:46:32,050 --> 00:46:33,268 Okay. 700 00:46:38,012 --> 00:46:39,231 You're a real jerk. 701 00:46:40,058 --> 00:46:41,668 Loser. 702 00:46:53,375 --> 00:46:56,726 Well, you folks have a lovely evening. 703 00:46:56,770 --> 00:46:58,076 Actually, you know what, Matt? 704 00:46:59,120 --> 00:47:01,079 I think we're gonna stay. 705 00:47:01,122 --> 00:47:03,081 Really? 706 00:47:03,124 --> 00:47:05,213 Aw. Plot twist. Okay. 707 00:47:05,257 --> 00:47:07,868 - Keeping me on my toes. Cool. - Trial by fire, am I right? 708 00:47:07,912 --> 00:47:09,652 Yes. 709 00:47:09,696 --> 00:47:12,220 I'm here for it. Really, I am. 710 00:47:12,264 --> 00:47:14,440 Um, should I get you another glass of wine? -Yeah. 711 00:47:14,483 --> 00:47:17,486 -Yeah, how-how do you feel about wine? 712 00:47:26,321 --> 00:47:28,062 - Uh, what do you think? - Oh. 713 00:47:34,547 --> 00:47:37,550 Sorry. I requested this song. 714 00:47:37,593 --> 00:47:40,248 Oh, you requested "Baby Shark"? 715 00:47:41,989 --> 00:47:43,512 Yeah. 716 00:47:45,340 --> 00:47:46,951 My son loves it. 717 00:47:49,257 --> 00:47:50,606 Wine. 718 00:47:50,650 --> 00:47:51,999 - Yeah. - Sounds good. 719 00:47:52,043 --> 00:47:53,827 This was a little heavy for me. 720 00:47:53,871 --> 00:47:55,524 I might switch to something else. Is there a wine list? 721 00:47:55,568 --> 00:47:57,309 There certainly is. Right here. 722 00:47:57,352 --> 00:47:59,311 Would you mind? I'm terrible at that. 723 00:47:59,354 --> 00:48:01,443 - Oh, yeah. Yeah. Love to. - Thanks. 724 00:48:01,487 --> 00:48:04,055 Um, let's see here. What do we got? 725 00:48:05,795 --> 00:48:07,580 Wow. You got a pretty big list. 726 00:48:07,623 --> 00:48:09,451 It's really big. 727 00:48:09,495 --> 00:48:10,931 Heavy to carry. 728 00:48:10,975 --> 00:48:13,499 Um, got a bunch of pinots here. 729 00:48:13,542 --> 00:48:14,848 What do you recommend? 730 00:48:14,892 --> 00:48:17,503 I mean, like, I'm no somm-- 731 00:48:17,546 --> 00:48:19,635 sommel-- sommel-- somm-- 732 00:48:19,679 --> 00:48:22,682 uh, wine guy, but I, uh, 733 00:48:22,725 --> 00:48:24,858 I've tried, like, all the reds, and the one from, uh, 734 00:48:24,902 --> 00:48:28,079 Paso Robles is just as good as the Napa Valley stuff, 735 00:48:28,122 --> 00:48:29,863 and it's, like, half the price, so... -Let's do that. 736 00:48:29,907 --> 00:48:32,213 Great. All right. So, two of those? 737 00:48:32,257 --> 00:48:34,128 All right, great, and the entrées will be right out. 738 00:48:34,172 --> 00:48:36,957 Can you just give this to the piano player, say it's from me? 739 00:48:37,001 --> 00:48:38,828 Aw. Yes, I will. 740 00:48:38,872 --> 00:48:40,221 - Thank you. - Mm-hmm. 741 00:48:42,832 --> 00:48:44,443 Here's a little something from the lady over there. 742 00:48:44,486 --> 00:48:46,488 That was really nice. 743 00:48:46,532 --> 00:48:49,970 Well, he... he did play my song. 744 00:49:06,117 --> 00:49:08,119 Um... 745 00:49:09,381 --> 00:49:11,165 How long have you been working for the mayor? 746 00:49:11,209 --> 00:49:12,558 Uh, five years. 747 00:49:12,601 --> 00:49:14,734 - Mm, a while. - Yeah. 748 00:49:14,777 --> 00:49:16,736 So you must know him pretty well. 749 00:49:16,779 --> 00:49:18,825 I mean, I'm-I'm just the guy's press photographer. 750 00:49:18,868 --> 00:49:20,783 It's not like I'm his best friend. 751 00:49:20,827 --> 00:49:22,089 Is he a good guy? 752 00:49:31,838 --> 00:49:33,057 Yeah. 753 00:49:34,667 --> 00:49:36,669 Yeah. He's, um, he's okay. 754 00:49:41,021 --> 00:49:43,893 I, uh, I just take pictures of people for a living. 755 00:49:43,937 --> 00:49:45,765 You get their whole life. 756 00:49:45,808 --> 00:49:49,638 I mean, that's got to be... that's got to be pretty crazy. 757 00:49:49,682 --> 00:49:52,511 Honestly, it can be intense, yeah. 758 00:49:52,554 --> 00:49:55,253 - Yeah. - I recently switched my focus 759 00:49:55,296 --> 00:49:57,168 to, uh, survivors of abuse. 760 00:49:57,211 --> 00:49:59,126 What made you, what made you do that? 761 00:50:02,303 --> 00:50:03,435 Experience. 762 00:50:04,697 --> 00:50:06,829 My ex-husband, Toby's dad. 763 00:50:09,223 --> 00:50:11,138 Oh. 764 00:50:11,182 --> 00:50:12,357 I'm sorry. 765 00:50:13,749 --> 00:50:15,664 It rears its head now and again. 766 00:50:15,708 --> 00:50:17,101 See tonight for details. 767 00:50:18,754 --> 00:50:22,019 But I'm still here for Toby, and that's what really matters. 768 00:50:24,064 --> 00:50:25,152 Of course. 769 00:50:28,721 --> 00:50:30,723 Well, thanks for telling me. I appreciate it. 770 00:50:34,727 --> 00:50:36,033 Back in five. 771 00:50:47,522 --> 00:50:50,786 Hey, uh, I'm sorry to do this, 772 00:50:50,830 --> 00:50:53,137 but I got a work call I got to take. 773 00:50:53,180 --> 00:50:55,704 - Is that okay? - I owe you. Of course. 774 00:50:55,748 --> 00:50:57,663 - Take your time. - Okay. I'll be right back. 775 00:50:57,706 --> 00:50:59,056 Okay. 776 00:52:06,645 --> 00:52:08,037 Everything okay? 777 00:52:08,081 --> 00:52:09,996 Yeah. 778 00:52:10,039 --> 00:52:11,911 Yeah, it's gonna be good. 779 00:52:11,954 --> 00:52:13,391 Yeah, just some scheduling stuff. 780 00:52:13,434 --> 00:52:15,523 Okay. 781 00:52:15,567 --> 00:52:17,612 And now for the main event. 782 00:52:17,656 --> 00:52:19,484 All right. 783 00:52:19,527 --> 00:52:22,748 So, we have the duck salad for the lady. 784 00:52:22,791 --> 00:52:24,141 Thank you. 785 00:52:24,184 --> 00:52:27,361 And the Kobe filet for the gentleman. 786 00:52:27,405 --> 00:52:30,408 And the truffle mashed potatoes. 787 00:52:30,451 --> 00:52:32,192 And do you need anything else? 788 00:52:32,236 --> 00:52:33,759 -Thank you so much. - Yeah, we're good. 789 00:52:33,802 --> 00:52:35,195 Okay, great. I'll be right back with that wine. 790 00:52:35,239 --> 00:52:36,501 Enjoy. 791 00:52:36,544 --> 00:52:37,980 Man, this looks great. 792 00:52:53,039 --> 00:52:54,301 How's your salad? 793 00:53:01,134 --> 00:53:03,267 - Sorry, Jen texted. - Oh, that's all right. 794 00:53:25,376 --> 00:53:26,899 Hey, buddy. 795 00:53:26,942 --> 00:53:28,944 You all right? 796 00:53:56,494 --> 00:53:57,712 No. 797 00:54:14,033 --> 00:54:16,340 Please. 798 00:54:16,383 --> 00:54:18,994 Please, I'm begging you. Please. Don't do this. 799 00:54:26,350 --> 00:54:28,917 I got it. I got it. 800 00:54:33,095 --> 00:54:34,619 Sorry, folks. 801 00:54:34,662 --> 00:54:37,274 Guess that was one too many vodka martinis. 802 00:54:37,317 --> 00:54:38,971 Back in a few. 803 00:54:44,063 --> 00:54:45,412 That was so insane. 804 00:54:45,456 --> 00:54:47,022 - Yeah, scary. - I hope he's okay. 805 00:54:47,066 --> 00:54:48,154 Me, too. 806 00:55:11,699 --> 00:55:12,918 You think that's for him? 807 00:55:12,961 --> 00:55:15,399 Well, I don't know. Maybe. 808 00:55:22,144 --> 00:55:24,277 Can we start over? 809 00:55:25,322 --> 00:55:26,845 Tonight's been so weird. 810 00:55:26,888 --> 00:55:28,194 Start over how? 811 00:55:28,237 --> 00:55:30,370 Uh... 812 00:55:30,414 --> 00:55:31,893 What if we took a shot? 813 00:55:31,937 --> 00:55:33,025 Oh. 814 00:55:33,068 --> 00:55:34,766 Okay. 815 00:55:34,809 --> 00:55:36,463 That's not where I thought you were going with this. 816 00:55:36,507 --> 00:55:38,987 Yeah. I just feel like we could use the reset. 817 00:55:39,031 --> 00:55:40,641 Um, yeah, I-I'd love to. 818 00:55:40,685 --> 00:55:42,077 I just-- I have to, I have to curate 819 00:55:42,121 --> 00:55:43,470 a bunch of photos when I get home, 820 00:55:43,514 --> 00:55:44,689 and I'm already a little buzzed. -Oh. 821 00:55:44,732 --> 00:55:45,907 - Yeah. No, that was dumb. - So... 822 00:55:45,951 --> 00:55:48,388 Actually, forget it. I, um... 823 00:55:48,432 --> 00:55:50,434 I realize that I made this night pretty heavy, 824 00:55:50,477 --> 00:55:53,437 so I just wanted to lighten the mood. 825 00:55:58,877 --> 00:56:00,095 Ah, you know what? 826 00:56:01,706 --> 00:56:03,795 Screw it. Yeah. 827 00:56:03,838 --> 00:56:05,274 - Let's do it. - Yeah? 828 00:56:05,318 --> 00:56:06,363 Yeah, a shot never killed anybody, right? 829 00:56:09,061 --> 00:56:11,846 Uh, what's your poison? 830 00:56:13,152 --> 00:56:14,675 Hmm. Uh... 831 00:56:15,850 --> 00:56:17,983 - Tequila. - Ooh. 832 00:56:19,027 --> 00:56:20,289 - I love tequila. - Yeah? 833 00:56:20,333 --> 00:56:21,943 - Yeah. - Okay. 834 00:56:21,987 --> 00:56:23,858 - Let's get a couple shots. - All right. 835 00:56:23,902 --> 00:56:25,512 Um, I'm gonna get it from the bar. 836 00:56:25,556 --> 00:56:28,385 No, I got it. Please sit down. I got it. 837 00:56:28,428 --> 00:56:30,038 Matt's around here somewhere. 838 00:56:30,082 --> 00:56:31,910 I can get a... 839 00:56:31,953 --> 00:56:34,347 Who is gonna be covering this? Okay. 840 00:56:34,391 --> 00:56:36,088 Looks like he's having a really rough first day. 841 00:56:36,131 --> 00:56:38,003 Um, I'll go get it. It's no biggie. 842 00:56:38,046 --> 00:56:40,745 No, don't be silly. It's fine. I can-- I-I got it. 843 00:56:40,788 --> 00:56:43,748 No, please. Honestly, it is the least I can do. 844 00:56:43,791 --> 00:56:46,228 I'm gonna go, and I'll be right back. 845 00:56:46,272 --> 00:56:47,360 Two minutes. 846 00:56:47,404 --> 00:56:48,361 - Okay. - Come right back. 847 00:56:48,405 --> 00:56:50,450 - All right. - Okay? 848 00:57:00,417 --> 00:57:02,506 Hey, you're back. 849 00:57:02,549 --> 00:57:04,203 - Hi. - What can I get you? 850 00:57:04,246 --> 00:57:06,858 Uh, two shots of tequila, please. 851 00:57:10,339 --> 00:57:13,517 So, how's the date going? 852 00:57:15,736 --> 00:57:17,434 It's good. 853 00:57:20,349 --> 00:57:22,351 Sure about that? 854 00:57:22,395 --> 00:57:24,963 - You seem kind of on edge. - I'm fine. 855 00:57:25,877 --> 00:57:28,488 Just... first-date jitters. 856 00:57:30,316 --> 00:57:31,535 Okay. 857 00:57:55,123 --> 00:57:57,430 He needs to see me do it. 858 00:58:00,215 --> 00:58:02,827 Oh, um, just remembered I left my purse at the table. 859 00:58:02,870 --> 00:58:05,090 Don't worry about it. I'll just add it to the tab. 860 00:58:05,133 --> 00:58:07,135 - Okay, thank you. - Want some limes? 861 00:58:11,488 --> 00:58:14,012 No, thanks. 862 00:58:14,055 --> 00:58:15,927 Good luck. 863 00:59:07,587 --> 00:59:09,197 Oh, where did you find it? 864 00:59:09,241 --> 00:59:11,765 Oh, your, uh, your purse. 865 00:59:11,809 --> 00:59:14,551 When you got up, your purse fell on the ground. 866 00:59:14,594 --> 00:59:15,769 It spilled out. 867 00:59:17,249 --> 00:59:19,556 - Henry, I, uh... - You're lying to me. 868 00:59:22,820 --> 00:59:24,343 You're looking around the restaurant. 869 00:59:24,386 --> 00:59:26,780 You're distracted. You're on your phone. 870 00:59:28,826 --> 00:59:30,305 Something's happening. 871 00:59:30,349 --> 00:59:32,656 No, it's not. 872 00:59:32,699 --> 00:59:36,137 Is it, is it... someone in the restaurant? 873 00:59:36,181 --> 00:59:38,705 Is it the drops? I just want to help. 874 00:59:41,229 --> 00:59:42,579 Violet. 875 00:59:44,668 --> 00:59:46,495 Come on, come on! You show me! 876 00:59:46,539 --> 00:59:48,933 Show me how you do it! Come on! 877 00:59:54,242 --> 00:59:55,896 You can't! 878 00:59:57,419 --> 00:59:58,725 Oh, baby. 879 01:00:04,122 --> 01:00:08,213 I am going to take everything from you. 880 01:00:11,042 --> 01:00:13,044 Please, no. Please. 881 01:00:15,002 --> 01:00:16,264 Violet? 882 01:00:19,877 --> 01:00:22,009 Why did you message me? 883 01:00:22,053 --> 01:00:24,011 What do you mean? 884 01:00:24,055 --> 01:00:25,622 On the app. Why did you message me? 885 01:00:27,101 --> 01:00:28,712 I mean, you know that I'm a widow with a kid. 886 01:00:28,755 --> 01:00:30,801 That's a lot of baggage. 887 01:00:34,456 --> 01:00:36,110 Well... 888 01:00:37,372 --> 01:00:39,113 I, uh... 889 01:00:41,681 --> 01:00:43,944 I really hate these apps. 890 01:00:43,988 --> 01:00:46,251 And, uh... 891 01:00:46,294 --> 01:00:49,428 I was really close to deleting my profile. 892 01:00:49,471 --> 01:00:51,865 I feel like everybody's trying to present 893 01:00:51,909 --> 01:00:54,738 this version of themselves that they're not. 894 01:00:54,781 --> 01:00:57,392 A version that they think other people want to see. 895 01:00:58,872 --> 01:01:00,700 And then I saw you. 896 01:01:01,745 --> 01:01:03,616 And I didn't see any of that. 897 01:01:06,053 --> 01:01:08,055 You just seemed kind. 898 01:01:10,405 --> 01:01:11,929 Genuine. 899 01:01:13,495 --> 01:01:15,193 No pretense. Just a good mom. 900 01:01:19,066 --> 01:01:20,372 I'm not. 901 01:01:25,159 --> 01:01:26,944 I stayed in an abusive relationship 902 01:01:26,987 --> 01:01:28,685 even after Toby was born. 903 01:01:29,903 --> 01:01:31,905 And he was really little... 904 01:01:35,517 --> 01:01:37,868 ...but he saw things that, um... 905 01:01:41,306 --> 01:01:43,743 I mean, no child should ever see that. 906 01:01:48,966 --> 01:01:50,794 Well, you know what? 907 01:01:50,837 --> 01:01:51,925 You got out. 908 01:01:54,275 --> 01:01:55,799 That's all that matters. 909 01:01:55,842 --> 01:01:57,844 I didn't. 910 01:02:01,805 --> 01:02:03,197 I never got out. 911 01:02:04,721 --> 01:02:09,029 I'm still stuck in that room. 912 01:02:10,901 --> 01:02:14,731 The night that I watched Blake almost kill my s-son. 913 01:02:18,430 --> 01:02:20,998 And I just... 914 01:02:25,785 --> 01:02:27,744 I just sat there. 915 01:02:31,704 --> 01:02:33,837 I did nothing. 916 01:02:38,232 --> 01:02:40,582 And that's the kind of mother I am. 917 01:02:45,805 --> 01:02:48,416 You know, I, um... 918 01:02:50,288 --> 01:02:53,900 I found myself in a, in a pretty messed-up situation 919 01:02:53,944 --> 01:02:57,251 not long ago, and somebody... 920 01:02:57,295 --> 01:02:58,862 somebody I really trusted 921 01:02:58,905 --> 01:03:01,429 ended up being somebody totally different. 922 01:03:03,562 --> 01:03:05,607 And for a long time... 923 01:03:08,001 --> 01:03:09,394 ...people were getting hurt. 924 01:03:10,961 --> 01:03:13,964 Really good people were getting hurt, and I... 925 01:03:16,749 --> 01:03:18,533 I stayed silent and I didn't say anything, 926 01:03:18,577 --> 01:03:19,708 and then I finally did. 927 01:03:19,752 --> 01:03:21,145 And I tried to do the right thing, 928 01:03:21,188 --> 01:03:23,451 whatever I thought the right thing was, 929 01:03:23,495 --> 01:03:25,932 whatever that is, and, uh... 930 01:03:29,806 --> 01:03:32,069 ...I still found myself feeling guilty about it, you know? 931 01:03:32,112 --> 01:03:34,811 And I know I didn't do anything wrong. 932 01:03:34,854 --> 01:03:37,378 You know, I think that's what abusive people do. 933 01:03:37,422 --> 01:03:39,467 They make us feel... 934 01:03:44,081 --> 01:03:46,997 They turn everything around and they make us feel crazy. 935 01:03:49,129 --> 01:03:51,479 You know, they take it away. 936 01:03:51,523 --> 01:03:52,785 Even if they're dead. 937 01:03:54,874 --> 01:03:55,962 Take what? 938 01:03:58,095 --> 01:03:59,618 Hope. 939 01:04:02,360 --> 01:04:04,971 And I think that's what... 940 01:04:05,015 --> 01:04:07,060 I think that's what brought me here today 941 01:04:07,104 --> 01:04:09,671 on this date. 942 01:04:09,715 --> 01:04:12,936 Hope that I can, uh... that I can be happy. 943 01:04:14,154 --> 01:04:16,113 That things can be different. 944 01:04:17,418 --> 01:04:19,507 I think maybe that's what brought you here. 945 01:04:25,209 --> 01:04:27,864 You are good, Henry. 946 01:04:29,430 --> 01:04:31,302 I try. I try. 947 01:04:32,651 --> 01:04:34,305 Nobody's perfect, right? 948 01:04:34,348 --> 01:04:35,915 Yeah. 949 01:04:36,960 --> 01:04:38,570 Yeah, I guess that's true. 950 01:04:39,527 --> 01:04:41,138 Yeah. 951 01:04:49,407 --> 01:04:51,322 Well, I guess I killed the mood for these. 952 01:04:53,150 --> 01:04:54,238 No, no. 953 01:04:55,543 --> 01:04:57,937 It's never a bad time for some tequila, right? 954 01:04:57,981 --> 01:04:59,765 Well, I forgot the limes. 955 01:04:59,808 --> 01:05:01,767 I can get some limes. 956 01:05:01,810 --> 01:05:04,248 Can you tell I haven't taken a shot since college? 957 01:05:05,989 --> 01:05:08,730 I think you're really great. 958 01:05:09,688 --> 01:05:12,038 Thank you. 959 01:05:12,082 --> 01:05:13,953 I'm gonna go see a guy about some limes. 960 01:05:13,997 --> 01:05:15,912 All right? 961 01:05:15,955 --> 01:05:18,566 I'll be right back. Okay. 962 01:05:35,148 --> 01:05:36,671 Hello. 963 01:05:36,715 --> 01:05:38,717 Pinot delivery. 964 01:05:38,760 --> 01:05:41,285 Just checking in over here. See how things are going. 965 01:05:41,328 --> 01:05:43,243 Yeah, everything's great. 966 01:05:43,287 --> 01:05:44,679 -You good? - Uh, yeah. 967 01:05:44,723 --> 01:05:46,681 Can I get a couple lime wedges, please? 968 01:05:46,725 --> 01:05:48,118 What, she changed her mind? 969 01:05:52,644 --> 01:05:55,081 Um, yeah. 970 01:05:55,125 --> 01:05:58,258 And you don't need anything else? 971 01:05:58,302 --> 01:05:59,303 No, thank you. 972 01:05:59,346 --> 01:06:01,131 Okay. Oh. 973 01:06:01,174 --> 01:06:03,785 Oh, we got some shots. That's fun. 974 01:06:03,829 --> 01:06:07,441 Shot, shot, shot, shot, shot, shot, shots. 975 01:06:07,485 --> 01:06:11,968 All right, well, I'll just, um, I'll leave you to it, so enjoy. 976 01:07:03,758 --> 01:07:05,151 Here you go. 977 01:07:05,195 --> 01:07:07,675 - Some limes. - Oh, thank you. 978 01:07:11,549 --> 01:07:13,246 So what should we toast to? 979 01:07:15,553 --> 01:07:16,641 That's a, that's a good question. 980 01:07:16,684 --> 01:07:17,772 I don't, I don't know. 981 01:07:18,773 --> 01:07:19,905 How about hope? 982 01:07:22,995 --> 01:07:24,083 Okay, yeah. 983 01:07:27,608 --> 01:07:28,740 To hope. 984 01:07:40,230 --> 01:07:41,883 Oh, my God. 985 01:07:41,927 --> 01:07:44,451 - Henry, I'm so sorry. - Um... 986 01:07:44,495 --> 01:07:46,975 Oh, wow. I really could win the award for worst date ever. 987 01:07:47,019 --> 01:07:48,716 - It's okay. - I'm so sorry. 988 01:07:48,760 --> 01:07:50,414 - Are you okay? - Yeah. 989 01:07:50,457 --> 01:07:52,329 I was gonna, I was gonna get rid of these pants anyway. 990 01:07:52,372 --> 01:07:54,983 Uh, I'm just gonna go, I'm gonna go, uh, clean up. 991 01:07:55,027 --> 01:07:57,421 Yeah, of course. Take your time. 992 01:07:57,464 --> 01:07:59,771 Okay, uh, I'll be right back. 993 01:08:18,311 --> 01:08:19,791 Hi. 994 01:08:19,834 --> 01:08:21,836 -There she is. - Hey. 995 01:08:23,186 --> 01:08:24,926 - How are you? - Hi. 996 01:08:32,760 --> 01:08:34,327 Wow, that was quite the spill. 997 01:08:34,371 --> 01:08:35,807 Oh. 998 01:08:35,850 --> 01:08:39,071 Yeah, sorry. I'm... a real klutz. 999 01:08:40,159 --> 01:08:42,118 Come on. 1000 01:08:42,161 --> 01:08:44,685 I know what's going on here. 1001 01:08:44,729 --> 01:08:46,339 I've been a bartender my whole life, 1002 01:08:46,383 --> 01:08:49,473 and not just in fancy places like this. 1003 01:08:49,516 --> 01:08:50,909 You've been acting nervous all night. 1004 01:08:50,952 --> 01:08:53,912 I've seen it a million times. 1005 01:08:53,955 --> 01:08:57,916 If you feel unsafe with your date or you're afraid of him, 1006 01:08:57,959 --> 01:09:00,440 I'll get you out of here. 1007 01:09:00,484 --> 01:09:02,225 Uh, look, I know I've been acting 1008 01:09:02,268 --> 01:09:05,445 a little on edge all night, but it's not him. 1009 01:09:05,489 --> 01:09:08,187 Really? 'Cause your waiter noticed it, too. 1010 01:09:08,231 --> 01:09:09,362 No. 1011 01:09:09,406 --> 01:09:11,451 He's, uh, he's been great. 1012 01:09:11,495 --> 01:09:12,626 Thank you, though. 1013 01:09:14,541 --> 01:09:16,500 Hey, um... 1014 01:09:16,543 --> 01:09:18,066 do you know who that is? 1015 01:09:18,110 --> 01:09:19,764 She looks familiar. 1016 01:09:19,807 --> 01:09:23,942 Oh, her? Yeah. She's in here all the time. 1017 01:09:23,985 --> 01:09:25,465 Although, weird. 1018 01:09:25,509 --> 01:09:28,642 She usually requests that table over there. 1019 01:09:28,686 --> 01:09:33,081 By the way, I do not blame his date for ditching him. 1020 01:09:33,125 --> 01:09:35,997 That man's been staring at you all night. 1021 01:09:38,174 --> 01:09:40,611 Well, enjoy the rest of your date. 1022 01:09:40,654 --> 01:09:42,526 I'll just get you another. 1023 01:10:01,501 --> 01:10:03,503 Hello again. 1024 01:10:03,547 --> 01:10:05,679 I'd ask how it's going, but I imagine 1025 01:10:05,723 --> 01:10:08,160 you're having an infinitely better night than me. 1026 01:10:10,554 --> 01:10:12,164 I thought you could use this. 1027 01:10:13,165 --> 01:10:14,384 No way. 1028 01:10:14,427 --> 01:10:15,994 To getting back out there. 1029 01:10:16,037 --> 01:10:17,517 Violet, wow. 1030 01:10:17,561 --> 01:10:21,434 That's-that's incredibly sweet, but, um... 1031 01:10:21,478 --> 01:10:23,219 I think one drink's my limit for tonight. 1032 01:10:24,829 --> 01:10:27,048 I don't remember telling you my name before. 1033 01:10:33,403 --> 01:10:35,231 You're right. 1034 01:10:36,144 --> 01:10:37,711 No, you're right. 1035 01:10:37,755 --> 01:10:39,104 You did not. That's a good one. 1036 01:10:39,147 --> 01:10:41,367 Please sit. 1037 01:10:42,586 --> 01:10:44,370 Sit. 1038 01:10:56,469 --> 01:10:57,601 I admire your tenacity. 1039 01:10:57,644 --> 01:10:59,342 I do. No, I really do. 1040 01:10:59,385 --> 01:11:01,822 I mean, you had a shit hand, 1041 01:11:01,866 --> 01:11:04,390 and you played the heck out of it. I mean... 1042 01:11:04,434 --> 01:11:07,480 It-It's not gonna do you any good, but, um... 1043 01:11:08,960 --> 01:11:10,570 Pick one. 1044 01:11:12,224 --> 01:11:14,226 Pick a goddamn shot. 1045 01:11:19,318 --> 01:11:21,233 Drink it. 1046 01:11:22,452 --> 01:11:24,236 Oh, there you go. 1047 01:11:25,411 --> 01:11:26,456 That wasn't so hard. 1048 01:11:27,718 --> 01:11:29,502 So this was the best table to watch me from? 1049 01:11:29,546 --> 01:11:30,851 It's an okay table. 1050 01:11:30,895 --> 01:11:32,636 I mean, yeah, it's fine, 1051 01:11:32,679 --> 01:11:34,768 but it's the only one in the blind spot of the cameras. 1052 01:11:38,729 --> 01:11:40,687 Killing Henry won't stop whatever this is. 1053 01:11:40,731 --> 01:11:42,776 I mean, I'm sure he backed up the photos. 1054 01:11:42,820 --> 01:11:45,213 Yeah, of course. I mean, all official photos go straight to 1055 01:11:45,257 --> 01:11:46,519 the mayor's private server, 1056 01:11:46,563 --> 01:11:48,173 which, you know, we already scrubbed. 1057 01:11:48,216 --> 01:11:50,349 But the SD card, that was a loose end. 1058 01:11:50,393 --> 01:11:53,004 But you crushed it. I mean, literally crushed it. 1059 01:11:53,047 --> 01:11:55,311 Hey, fun fact. 1060 01:11:55,354 --> 01:11:57,574 Henry just got a call about 1061 01:11:57,617 --> 01:12:00,359 a meeting tonight with the FBI to hand it over. 1062 01:12:00,403 --> 01:12:02,013 He's an informant. 1063 01:12:02,056 --> 01:12:05,321 That's a bit of a grand word. No, he's a rat. 1064 01:12:05,364 --> 01:12:08,367 Which makes you a rattrap. 1065 01:12:08,411 --> 01:12:11,283 - I've seen your face. - Okay, great. 1066 01:12:11,327 --> 01:12:14,591 I'm just, you know... a guy enjoying a nice meal. 1067 01:12:14,634 --> 01:12:17,245 I'm gonna tell the police about the drops. 1068 01:12:18,508 --> 01:12:19,596 Oh, shit. 1069 01:12:21,119 --> 01:12:24,470 You mean the, um, the little notes and the memes 1070 01:12:24,514 --> 01:12:26,603 that are in the camera roll on your phone? 1071 01:12:26,646 --> 01:12:28,213 Drops are untraceable. 1072 01:12:28,256 --> 01:12:29,649 There's no way to prove they came from anyone. 1073 01:12:29,693 --> 01:12:31,216 I mean, you could've put them there yourself, 1074 01:12:31,259 --> 01:12:32,522 for all anyone knows. 1075 01:12:32,565 --> 01:12:33,914 Well, what about Diane? 1076 01:12:33,958 --> 01:12:35,394 I'm sure she'll be able to tell them 1077 01:12:35,438 --> 01:12:37,004 that you were on your phone the whole night. 1078 01:12:37,048 --> 01:12:39,485 Is that a crime or is it just, you know, a bad date? 1079 01:12:41,357 --> 01:12:43,184 You didn't have to bring me into this. 1080 01:12:43,228 --> 01:12:45,012 I kind of did. 1081 01:12:45,056 --> 01:12:47,754 Suspicious death of a future star witness 1082 01:12:47,798 --> 01:12:50,670 is not really a great headline for my employer. 1083 01:12:50,714 --> 01:12:53,717 But if you become the headline: 1084 01:12:53,760 --> 01:12:55,936 "Widow assassin strikes again." 1085 01:12:55,980 --> 01:12:57,329 I mean, come on. 1086 01:12:57,373 --> 01:12:58,896 Nobody's gonna be looking anywhere else, 1087 01:12:58,939 --> 01:13:01,812 and the FBI's case just goes poof. 1088 01:13:02,856 --> 01:13:04,902 I didn't kill my husband. 1089 01:13:04,945 --> 01:13:07,339 Okay. Sure. I mean, yeah. Sure. 1090 01:13:07,383 --> 01:13:11,212 Not that Blake's family could prove in court, but, I mean, 1091 01:13:11,256 --> 01:13:13,345 you were the only one there, right? 1092 01:13:13,389 --> 01:13:14,912 The night he died. 1093 01:13:14,955 --> 01:13:17,001 I mean, your fingerprints were all over the gun. 1094 01:13:20,744 --> 01:13:22,746 No. No, no. 1095 01:13:36,281 --> 01:13:38,152 - -I'll tell you what. 1096 01:13:38,196 --> 01:13:40,720 I am gonna take your word for it on Blake. 1097 01:13:40,764 --> 01:13:43,070 But what about poor Phil? 1098 01:13:43,114 --> 01:13:46,334 Did he have to die, too? 1099 01:13:46,378 --> 01:13:48,119 - You did that? - No, you did that, 1100 01:13:48,162 --> 01:13:50,556 when you pulled that stupid stunt. 1101 01:13:50,600 --> 01:13:52,819 It's a good thing for Toby 1102 01:13:52,863 --> 01:13:55,779 I got to him before he got to the cops. 1103 01:13:55,822 --> 01:13:58,912 Otherwise, your son's brains would be splattered 1104 01:13:58,956 --> 01:14:00,131 all over the wall. 1105 01:14:07,791 --> 01:14:08,922 Fuck you. 1106 01:14:10,271 --> 01:14:13,840 I'm flattered, but I'm at work right now. 1107 01:14:14,885 --> 01:14:16,234 Panna cotta? 1108 01:14:16,277 --> 01:14:18,889 Oh, wow. 1109 01:14:18,932 --> 01:14:20,456 That looks gorgeous. 1110 01:14:20,499 --> 01:14:23,371 - Thank you. - Can I get you anything else? 1111 01:14:23,415 --> 01:14:25,809 No. I mean, it's gonna be a hard act to follow, right? 1112 01:14:25,852 --> 01:14:28,551 - Right. Enjoy. - Look at this. 1113 01:14:28,594 --> 01:14:30,683 Oh, my God. It's like, I don't know 1114 01:14:30,727 --> 01:14:33,251 if I should photograph it or eat it. 1115 01:14:33,294 --> 01:14:34,774 You have to help me with this. 1116 01:14:34,818 --> 01:14:37,647 Oh, and, um, 1117 01:14:37,690 --> 01:14:39,518 the cameras over your table, 1118 01:14:39,562 --> 01:14:41,302 I mean, they recorded you spiking that shot. 1119 01:14:41,346 --> 01:14:43,609 Sertraline. 1120 01:14:43,653 --> 01:14:45,959 Laced with a little fentanyl. 1121 01:14:46,003 --> 01:14:47,961 You-you prescribe sertraline a lot, right? 1122 01:14:49,572 --> 01:14:51,399 Of course you do. That's why I chose it. 1123 01:14:51,443 --> 01:14:52,792 You don't get it, do you? 1124 01:14:52,836 --> 01:14:54,490 I'm, like-- I'm playing chess here. 1125 01:14:54,533 --> 01:14:59,407 I'm, like, at least two moves ahead at all times. 1126 01:14:59,451 --> 01:15:01,018 What are you doing? You're playing-- What are you playing? 1127 01:15:01,061 --> 01:15:03,586 You're playing Yahtzee. 1128 01:15:03,629 --> 01:15:05,588 You can't win. 1129 01:15:05,631 --> 01:15:08,025 In fact, you lost the second you walked in here, 1130 01:15:08,068 --> 01:15:09,156 so you need to accept that. 1131 01:15:09,200 --> 01:15:10,897 You want to save little Toby? 1132 01:15:10,941 --> 01:15:12,116 You get Henry to drink that shot. 1133 01:15:12,159 --> 01:15:13,291 It's your last chance. 1134 01:15:15,119 --> 01:15:16,860 Oh, no way. 1135 01:15:16,903 --> 01:15:18,688 We were just talking about you. Sorry, I'm Richard. 1136 01:15:18,731 --> 01:15:20,646 - Henry. - Pleasure. 1137 01:15:20,690 --> 01:15:24,215 Um, Violet and I are old pals. 1138 01:15:24,258 --> 01:15:26,304 We go all the way back to the, uh, bar earlier. 1139 01:15:28,132 --> 01:15:29,525 Yeah. 1140 01:15:29,568 --> 01:15:31,744 Comrades in the first-date trenches. 1141 01:15:31,788 --> 01:15:33,267 I like that, yeah. 1142 01:15:33,311 --> 01:15:34,617 I don't know if you noticed, but I'm, uh-- 1143 01:15:34,660 --> 01:15:35,748 haven't had the best night tonight, 1144 01:15:35,792 --> 01:15:37,228 and Violet is such a sweetheart 1145 01:15:37,271 --> 01:15:38,490 she brought over those shots. 1146 01:15:38,534 --> 01:15:39,665 But now you're not drinking them. 1147 01:15:39,709 --> 01:15:41,188 You're leaving me hanging. 1148 01:15:41,232 --> 01:15:42,538 Well, I'm a little tipsier than I thought. 1149 01:15:43,974 --> 01:15:45,889 And, um... 1150 01:15:45,932 --> 01:15:47,543 well, this was yours anyway. 1151 01:15:50,720 --> 01:15:53,113 - I think I'm good. - Oh, please. 1152 01:15:53,157 --> 01:15:55,072 Please. Don't make me drink alone. 1153 01:15:55,115 --> 01:15:57,248 Yeah, come on. 1154 01:15:57,291 --> 01:15:59,555 After tonight, you earned it. 1155 01:16:14,395 --> 01:16:16,659 Masterfully done. 1156 01:16:17,964 --> 01:16:19,357 Hey. 1157 01:16:19,400 --> 01:16:21,620 Can you just give us one more minute? 1158 01:16:21,664 --> 01:16:24,144 - I'll explain everything. - Yeah, of course. 1159 01:16:26,016 --> 01:16:27,670 - Nice to meet you. - My pleasure. 1160 01:16:32,326 --> 01:16:34,590 It's done. Call it off right now. 1161 01:16:35,591 --> 01:16:38,158 All right. Fair enough. 1162 01:16:43,424 --> 01:16:44,251 Yes? 1163 01:16:44,295 --> 01:16:45,601 He drank it. 1164 01:16:45,644 --> 01:16:47,341 I'm just gonna finish up here. 1165 01:16:47,385 --> 01:16:48,516 Okay. I'll wait for confirmation. 1166 01:16:48,560 --> 01:16:50,040 Right. 1167 01:16:51,563 --> 01:16:52,782 Happy? 1168 01:16:52,825 --> 01:16:54,610 - Is he leaving? - Your son's safe. 1169 01:16:54,653 --> 01:16:56,655 Don't worry about it. 1170 01:17:01,138 --> 01:17:02,487 What happens now? 1171 01:17:02,530 --> 01:17:05,490 I eat this delicious dessert. 1172 01:17:05,533 --> 01:17:08,493 And wait for Henry to... keel over, 1173 01:17:08,536 --> 01:17:10,060 which unfortunately, I mean, you're gonna be 1174 01:17:10,103 --> 01:17:12,802 on the hook for, but, you know, hey, 1175 01:17:12,845 --> 01:17:14,760 at least you saved your son, right? 1176 01:17:15,979 --> 01:17:17,633 No way. 1177 01:17:18,590 --> 01:17:20,026 Oh, man. 1178 01:17:20,070 --> 01:17:23,116 You can't leave. I will eat this all myself. 1179 01:17:28,382 --> 01:17:32,169 The last time Blake took me out to dinner, he had panna cotta. 1180 01:17:32,212 --> 01:17:35,433 - Okay. - It was an Italian restaurant. 1181 01:17:35,476 --> 01:17:39,002 The same one he always took me to after he... 1182 01:17:40,264 --> 01:17:41,439 The apology dinner. 1183 01:17:41,482 --> 01:17:42,788 Mm-hmm. 1184 01:17:42,832 --> 01:17:45,356 And I'd sit across from him and... 1185 01:17:45,399 --> 01:17:48,664 just pretend that everything was fine. 1186 01:17:49,926 --> 01:17:51,841 I got really good at it. 1187 01:17:53,538 --> 01:17:54,931 Pretending I believed him when he said 1188 01:17:54,974 --> 01:17:56,106 it wouldn't happen again. 1189 01:17:57,455 --> 01:17:59,500 And pretending I was gonna leave. 1190 01:17:59,544 --> 01:18:01,502 But... 1191 01:18:01,546 --> 01:18:02,939 I knew I wouldn't. 1192 01:18:06,029 --> 01:18:08,640 And like tonight, when I pretended to poison that shot. 1193 01:18:27,528 --> 01:18:28,704 Yahtzee. 1194 01:18:31,010 --> 01:18:32,533 Goddamn bitch! 1195 01:18:42,326 --> 01:18:44,067 He's got a gun! 1196 01:18:47,853 --> 01:18:49,246 Where are you going? 1197 01:18:50,160 --> 01:18:51,422 Where are you going? 1198 01:18:52,640 --> 01:18:54,381 You better hide from me! 1199 01:19:20,451 --> 01:19:22,670 My guy. 1200 01:19:22,714 --> 01:19:25,021 He's still in your house. 1201 01:19:27,023 --> 01:19:28,111 Kill them. 1202 01:19:34,770 --> 01:19:37,033 You missed. 1203 01:19:51,830 --> 01:19:52,875 Help me! 1204 01:20:19,945 --> 01:20:20,946 Oh. Oh, God. 1205 01:20:21,947 --> 01:20:23,993 Oh, God. Okay. 1206 01:20:24,036 --> 01:20:25,733 Okay. 1207 01:20:25,777 --> 01:20:27,823 Okay. Put pressure on it. 1208 01:20:27,866 --> 01:20:29,041 You're gonna be okay. Look at me. 1209 01:20:29,085 --> 01:20:30,434 You're gonna be okay. 1210 01:20:30,477 --> 01:20:32,305 I knew there was something going on. -Shh. 1211 01:20:32,349 --> 01:20:34,046 Don't say anything. Okay, stay right here. 1212 01:20:34,090 --> 01:20:35,874 I'll be right back. 1213 01:20:39,138 --> 01:20:40,531 You're gonna be okay, all right? 1214 01:20:40,574 --> 01:20:41,793 - Help's coming. - Okay. 1215 01:20:56,155 --> 01:20:57,461 Shit! 1216 01:20:58,592 --> 01:20:59,942 I need your keys. 1217 01:20:59,985 --> 01:21:01,160 They're in my bag. They're in my bag. 1218 01:21:01,204 --> 01:21:02,379 Get my phone. 1219 01:21:03,728 --> 01:21:05,773 Here's your phone. Where's your car? 1220 01:21:05,817 --> 01:21:07,297 Uh, P3, row J. 1221 01:21:07,340 --> 01:21:08,864 - Okay. - I'll call the cops. Just go. 1222 01:21:08,907 --> 01:21:10,866 - 27 Allen Street. - Go. 1223 01:21:17,785 --> 01:21:19,222 My horoscope was right. 1224 01:21:22,268 --> 01:21:23,791 Shit! 1225 01:21:23,835 --> 01:21:25,445 Come on, where is it? 1226 01:21:25,489 --> 01:21:27,099 Where is it? 1227 01:21:56,955 --> 01:21:58,435 Toby. 1228 01:21:58,478 --> 01:22:01,133 Toby! 1229 01:22:01,177 --> 01:22:02,178 - 1230 01:22:02,221 --> 01:22:03,483 Pick up, pick up, pick up! 1231 01:22:14,016 --> 01:22:16,148 He's right behind you! Get down! 1232 01:22:42,044 --> 01:22:43,045 Toby, no! 1233 01:22:45,656 --> 01:22:46,700 Run! 1234 01:22:49,486 --> 01:22:51,009 Go, go, go, go, go, go, go! 1235 01:23:02,803 --> 01:23:04,196 Go! Go! Run! 1236 01:23:04,240 --> 01:23:06,459 Run, run, run! Go, go, go, go, go! 1237 01:23:07,939 --> 01:23:09,027 Go! 1238 01:23:09,071 --> 01:23:10,637 Go, go, go, go, go! 1239 01:23:10,681 --> 01:23:12,117 Go. 1240 01:23:12,161 --> 01:23:14,293 Come on! 1241 01:23:14,337 --> 01:23:15,599 Move! 1242 01:23:24,608 --> 01:23:26,044 Get in the corner. 1243 01:23:41,581 --> 01:23:43,279 Shit! 1244 01:23:46,934 --> 01:23:49,459 Get under the bed! 1245 01:23:51,939 --> 01:23:53,376 No, no! 1246 01:23:56,509 --> 01:23:57,771 Move, move, move! 1247 01:26:39,455 --> 01:26:40,630 Toby! 1248 01:26:43,546 --> 01:26:45,591 Mommy! 1249 01:26:47,811 --> 01:26:51,118 You're okay. You're okay. You're okay. 1250 01:26:51,162 --> 01:26:54,383 I know. You're okay. 1251 01:27:00,389 --> 01:27:01,738 So how was your date? 1252 01:27:05,785 --> 01:27:07,178 Oh. 1253 01:27:11,487 --> 01:27:13,228 What authorities claim 1254 01:27:13,271 --> 01:27:16,056 was a plot to murder a key witness has now led 1255 01:27:16,100 --> 01:27:18,624 to explosive new evidence linking the mayor's office 1256 01:27:18,668 --> 01:27:20,800 to a widespread embezzlement scheme 1257 01:27:20,844 --> 01:27:23,760 and implicating many of the city's top leaders. 1258 01:27:23,803 --> 01:27:25,805 Got you, dickhead. 1259 01:27:33,857 --> 01:27:35,728 Palate was closed for renovations. 1260 01:27:36,990 --> 01:27:38,601 Oh. I wonder why. 1261 01:27:38,644 --> 01:27:40,342 - It's not Kobe. - I'll take anything over 1262 01:27:40,385 --> 01:27:41,430 the stuff they're giving me here. 1263 01:27:41,473 --> 01:27:43,258 Right. 1264 01:27:46,478 --> 01:27:48,088 Uh-oh. 1265 01:27:48,132 --> 01:27:49,786 I'm sorry. 1266 01:27:54,791 --> 01:27:56,662 Everything okay? 1267 01:28:03,234 --> 01:28:04,714 Too soon? 1268 01:28:04,757 --> 01:28:06,716 Bitch, yes. 1269 01:28:06,759 --> 01:28:08,283 Unbelievable. 1270 01:28:08,326 --> 01:28:11,416 Hey, Henry. I'm the sister down the hall. 1271 01:28:11,460 --> 01:28:13,113 Nice to meet you, sister down the hall. 1272 01:28:13,157 --> 01:28:14,637 You got him some food? 1273 01:28:16,334 --> 01:28:18,641 - But you know I got shot, too. - Do you want to get shot twice? 1274 01:28:19,685 --> 01:28:23,036 Okay. 1275 01:28:23,080 --> 01:28:25,169 - I'll go. - See you later. 1276 01:28:25,212 --> 01:28:27,127 - Have fun. - Thanks for stopping by, Jen. 1277 01:28:27,171 --> 01:28:28,215 Save me some fries. 1278 01:28:28,259 --> 01:28:29,739 You know, she's really nice. 1279 01:28:29,782 --> 01:28:32,307 I think she's in the wrong kind of hospital. 1280 01:28:35,484 --> 01:28:38,313 So, that was a... 1281 01:28:38,356 --> 01:28:40,053 pretty hardcore first date. 1282 01:28:42,491 --> 01:28:45,189 Oh, my God, there were so many moments where 1283 01:28:45,232 --> 01:28:47,583 I was just thinking, "What is this guy still doing here?" 1284 01:28:47,626 --> 01:28:49,802 You must have thought that I was a crazy person. 1285 01:28:52,457 --> 01:28:54,590 You saved my life. 1286 01:28:54,633 --> 01:28:56,505 I don't even know what to say to you. 1287 01:28:56,548 --> 01:28:59,072 Say you'll brave a second date with me. 1288 01:28:59,116 --> 01:29:02,989 I would love to go on a second date with you. 1289 01:29:03,033 --> 01:29:05,427 What'd you have in mind? 1290 01:29:05,470 --> 01:29:07,690 I don't know. 1291 01:29:07,733 --> 01:29:11,868 Well, I was thinking something really... 1292 01:29:11,911 --> 01:29:13,957 really... 1293 01:29:14,000 --> 01:29:15,175 boring. 1294 01:29:15,219 --> 01:29:17,569 Oh. Yeah. 1295 01:29:17,613 --> 01:29:20,790 That sounds great. 1296 01:29:20,833 --> 01:29:23,532 - How do milkshakes sound? - Oh, pretty damn good to me. 1297 01:29:23,575 --> 01:29:24,837 - Yeah? - What are we working with? 1298 01:29:24,881 --> 01:29:26,535 Okay, I got one of each. 1299 01:29:26,578 --> 01:29:28,841 So, are you a chocolate girl or a strawberry girl? 1300 01:29:28,885 --> 01:29:30,843 Oh, I'm a strawberry girl. 1301 01:29:30,887 --> 01:29:32,410 - That's this one. - Oh, great. 1302 01:29:33,846 --> 01:29:36,588 ♪ I'm finally breathing ♪ 1303 01:29:36,632 --> 01:29:39,548 ♪ The smoke ain't gone, but it's clearing ♪ 1304 01:29:39,591 --> 01:29:42,464 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1305 01:29:42,507 --> 01:29:44,466 ♪ I ain't there yet ♪ 1306 01:29:46,381 --> 01:29:49,427 ♪ Inhale, exhale on repeat, yeah ♪ 1307 01:29:49,471 --> 01:29:52,517 ♪ Lately, it's so hard to breathe, yeah ♪ 1308 01:29:52,561 --> 01:29:55,085 ♪ Falling 'bout a million times ♪ 1309 01:29:55,128 --> 01:29:58,523 ♪ It's a miracle I'm still alive ♪ 1310 01:29:58,567 --> 01:30:01,483 ♪ No one said that it was easy ♪ 1311 01:30:01,526 --> 01:30:04,399 ♪ Trying to piece the broken pieces ♪ 1312 01:30:04,442 --> 01:30:07,314 ♪ But that's the shit I'm working on ♪ 1313 01:30:07,358 --> 01:30:09,186 ♪ The journey is a work of art ♪ 1314 01:30:09,229 --> 01:30:14,626 ♪ I can't erase all the things that I've done ♪ 1315 01:30:14,670 --> 01:30:18,064 ♪ But all the mistakes made me ♪ 1316 01:30:18,108 --> 01:30:21,764 ♪ Who I've become ♪ 1317 01:30:21,807 --> 01:30:24,810 ♪ I've been feeling ♪ 1318 01:30:24,854 --> 01:30:27,857 ♪ Inside out in my feelings ♪ 1319 01:30:27,900 --> 01:30:30,163 ♪ Upside down on the ceiling ♪ 1320 01:30:30,207 --> 01:30:33,689 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1321 01:30:33,732 --> 01:30:36,648 ♪ I'm finally breathing ♪ 1322 01:30:36,692 --> 01:30:39,564 ♪ The smoke ain't gone, but it's clearing ♪ 1323 01:30:39,608 --> 01:30:42,611 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1324 01:30:42,654 --> 01:30:44,047 ♪ I ain't there yet ♪ 1325 01:30:44,090 --> 01:30:45,178 ♪ But I'm healing ♪ 1326 01:30:45,222 --> 01:30:48,486 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1327 01:30:48,530 --> 01:30:51,010 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1328 01:30:51,054 --> 01:30:54,579 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1329 01:30:54,623 --> 01:30:57,364 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1330 01:30:58,670 --> 01:31:00,498 ♪ Breaking down don't mean I'm broken ♪ 1331 01:31:00,542 --> 01:31:01,978 ♪ Yeah, I'm broken♪ 1332 01:31:02,021 --> 01:31:04,415 ♪ Losing hope don't mean I'm hopeless ♪ 1333 01:31:04,459 --> 01:31:06,286 ♪ And maybe all I need is time ♪ 1334 01:31:06,330 --> 01:31:07,505 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah♪ 1335 01:31:07,549 --> 01:31:09,202 ♪ It never happens overnight ♪ 1336 01:31:09,246 --> 01:31:13,642 ♪ I can't erase all the things that I've done ♪ 1337 01:31:13,685 --> 01:31:14,860 ♪ I've done♪ 1338 01:31:14,904 --> 01:31:18,081 ♪ But all the mistakes made me ♪ 1339 01:31:18,124 --> 01:31:19,735 ♪ Who I've become ♪ 1340 01:31:19,778 --> 01:31:21,693 ♪ But I still take 'em back♪ 1341 01:31:21,737 --> 01:31:24,914 ♪ I've been feeling ♪ 1342 01:31:24,957 --> 01:31:26,829 ♪ Inside out in my feelings ♪ 1343 01:31:26,872 --> 01:31:28,047 ♪ My feelings♪ 1344 01:31:28,091 --> 01:31:30,180 ♪ Upside down on the ceiling ♪ 1345 01:31:30,223 --> 01:31:33,662 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1346 01:31:33,705 --> 01:31:35,315 - ♪ I'm finally ♪ - ♪ Finally♪ 1347 01:31:35,359 --> 01:31:36,969 ♪ Breathing ♪ 1348 01:31:37,013 --> 01:31:39,624 ♪ The smoke ain't gone, but it's clearing ♪ 1349 01:31:39,668 --> 01:31:42,627 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1350 01:31:42,671 --> 01:31:44,107 ♪ I ain't there yet ♪ 1351 01:31:44,150 --> 01:31:45,325 ♪ But I'm healing ♪ 1352 01:31:45,369 --> 01:31:48,720 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1353 01:31:48,764 --> 01:31:51,201 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1354 01:31:51,244 --> 01:31:54,813 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1355 01:31:54,857 --> 01:31:57,860 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1356 01:31:57,903 --> 01:32:00,732 ♪ I'm finally breathing ♪ 1357 01:32:00,776 --> 01:32:03,692 ♪ The smoke ain't gone, but it's clearing ♪ 1358 01:32:03,735 --> 01:32:06,695 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1359 01:32:06,738 --> 01:32:08,087 ♪ I ain't there yet ♪ 1360 01:32:08,131 --> 01:32:09,306 ♪ But I'm healing ♪ 1361 01:32:09,349 --> 01:32:12,788 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1362 01:32:12,831 --> 01:32:15,181 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1363 01:32:15,225 --> 01:32:18,620 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1364 01:32:18,663 --> 01:32:20,709 ♪ I ain't there yet. ♪