1
00:00:21,897 --> 00:00:23,899
유니버설 픽쳐스
2
00:00:56,056 --> 00:00:59,101
제임스 맥어보이
3
00:01:03,605 --> 00:01:06,650
맥켄지 데이비스
4
00:01:47,524 --> 00:01:51,820
스픽 노 이블
5
00:01:54,072 --> 00:01:56,200
엄마, 10분만이라며
6
00:01:56,283 --> 00:01:58,202
몸 데워지면 간댔지
7
00:01:58,285 --> 00:02:00,787
-엄마!
-조용조용 말해
8
00:02:00,871 --> 00:02:02,206
여기 바깥이야
9
00:02:02,289 --> 00:02:04,124
그래도 다른 손님들
계시잖니
10
00:02:10,631 --> 00:02:11,840
안녕하세요
11
00:02:13,717 --> 00:02:15,177
이 자리 비었나요?
12
00:02:18,138 --> 00:02:19,556
네, 쓰세요
13
00:02:20,390 --> 00:02:21,934
잘됐네요
14
00:02:35,072 --> 00:02:37,157
-손님
-고마워요
15
00:02:38,325 --> 00:02:40,077
이건 아들 거
쭉 들이켜
16
00:02:40,160 --> 00:02:42,120
-고마워요
-건배, 우릴 위해
17
00:02:45,499 --> 00:02:46,917
이제야 휴가 같네
18
00:02:48,085 --> 00:02:49,086
맥주 마실래?
19
00:02:51,588 --> 00:02:53,966
좀 이르긴 한데
자기 마실 거면…
20
00:02:54,049 --> 00:02:55,467
아니야
21
00:02:55,926 --> 00:02:59,096
자, 들어가자
22
00:03:03,559 --> 00:03:05,936
애 자기 전에
사과주스 주지 말아요
23
00:03:06,019 --> 00:03:07,938
-네, 사모님
-깡총이 챙겼어?
24
00:03:09,231 --> 00:03:10,691
-내 번호 알죠?
-네
25
00:03:10,774 --> 00:03:12,818
그래, 사랑해
26
00:03:12,901 --> 00:03:14,653
-사랑해
-그래, 안녕
27
00:03:14,736 --> 00:03:15,821
-안녕
-가세요
28
00:03:17,906 --> 00:03:20,993
저 토끼 인형
치워버려야 하는데
29
00:03:21,451 --> 00:03:23,412
3차대전 시작하게?
30
00:03:23,495 --> 00:03:25,372
낯선 사람이랑
낯선 데 있잖아
31
00:03:25,455 --> 00:03:27,749
-오늘은 봐줘
-11살이나 됐잖아
32
00:03:32,004 --> 00:03:33,297
벤!
33
00:03:34,590 --> 00:03:37,509
그 덴마크 부부 옆에
안 앉으면 안 돼?
34
00:03:37,593 --> 00:03:40,470
쿠킹 클래스 얘기
미칠 거 같은데
35
00:03:40,554 --> 00:03:43,056
오늘 만든 건
'라비올리 콘 풍기'예요
36
00:03:43,140 --> 00:03:44,683
내일 쿠킹 클래스
한번 오세요
37
00:03:44,766 --> 00:03:47,311
뇨키 만든다던데
38
00:03:47,811 --> 00:03:51,023
재밌을 거예요
선생님도 최고예요
39
00:03:51,106 --> 00:03:53,567
이탈리아 요리는
모르는 게 없어요
40
00:03:53,650 --> 00:03:57,112
여기 코스 메뉴도
개발하셨다던데
41
00:03:57,196 --> 00:03:58,780
스무 가지…
42
00:03:59,781 --> 00:04:02,242
세상에
리소토가 46유로?
43
00:04:02,326 --> 00:04:03,327
-아빠
-왜?
44
00:04:03,410 --> 00:04:04,870
아그네스
목소리 좀 낮춰
45
00:04:04,953 --> 00:04:06,455
깡총이가 안 보여
46
00:04:06,538 --> 00:04:08,457
알았어, 진정해
47
00:04:08,540 --> 00:04:10,125
차에 두고 왔나?
48
00:04:10,209 --> 00:04:12,252
아니, 교회에서
갖고 있었어
49
00:04:12,336 --> 00:04:14,505
알았어, 걱정 마
찾을 거야
50
00:04:14,588 --> 00:04:16,005
-알았지?
-괜찮아
51
00:04:16,089 --> 00:04:17,548
아빠가 찾아줄 거야
일단 앉자
52
00:04:17,632 --> 00:04:20,010
-아니, 무슨…
-이러다 또 자지러지면?
53
00:04:20,093 --> 00:04:21,136
루이스…
54
00:04:23,096 --> 00:04:24,765
자, 앉자
심호흡 좀 하고
55
00:04:24,848 --> 00:04:26,099
망할놈의 토끼
56
00:04:26,183 --> 00:04:27,392
들이쉬고
57
00:04:27,476 --> 00:04:30,562
하나, 둘, 셋, 참고
58
00:04:41,281 --> 00:04:42,282
-못 보셨어요?
-네
59
00:04:44,117 --> 00:04:45,577
감사해요
60
00:04:50,874 --> 00:04:52,209
미안해요!
61
00:04:54,878 --> 00:04:57,047
울퉁불퉁하네
조심, 조심
62
00:05:11,603 --> 00:05:13,063
아빠, 이분들이
깡총이 찾아주셨어
63
00:05:13,146 --> 00:05:14,022
-엔트가요
-잘됐네!
64
00:05:14,106 --> 00:05:15,399
호텔에서 봤대요
65
00:05:15,482 --> 00:05:16,900
우리 남편 벤이에요
66
00:05:16,984 --> 00:05:19,361
네, 라운지 체어
제가 슬쩍했었죠?
67
00:05:19,444 --> 00:05:20,487
아, 네
68
00:05:20,571 --> 00:05:23,240
패트릭 필드예요
제 아내 키아라
69
00:05:23,323 --> 00:05:26,034
-안녕하세요
-네가 엔트구나
70
00:05:26,118 --> 00:05:29,663
소통에 문제가 있어서
좀 불안해해요
71
00:05:29,746 --> 00:05:30,998
-안녕, 엔트
-괜찮아요
72
00:05:31,081 --> 00:05:33,166
-얘는 아그네스야
-얘는 깡총이야
73
00:05:33,250 --> 00:05:35,210
내 애착 인형인데
냄새 진짜 좋아
74
00:05:36,420 --> 00:05:38,172
-스쿠터 좋네요
-그죠?
75
00:05:38,255 --> 00:05:40,465
프론트의 파울로한테
빌려 왔어요
76
00:05:40,549 --> 00:05:42,342
진짜 재밌어요
한번 타보세요
77
00:05:42,426 --> 00:05:43,844
-아니에요
-타보면 안 돼?
78
00:05:43,927 --> 00:05:45,679
-아니야, 됐어
-못 타세요?
79
00:05:45,762 --> 00:05:47,472
-아저씨가 태워줄게
-네
80
00:05:47,890 --> 00:05:49,016
헬멧 있으세요?
81
00:05:49,099 --> 00:05:51,685
진짜 안전하게 몰게요
82
00:05:51,768 --> 00:05:54,354
-단속 걸리면…
-조심할게요
83
00:05:54,438 --> 00:05:55,939
아빠, 제발
84
00:05:56,648 --> 00:05:58,233
거절하기 힘드시죠?
85
00:05:59,443 --> 00:06:01,403
-그래, 인형은…
-응
86
00:06:02,571 --> 00:06:04,656
-꼭 잡아야 돼
-응
87
00:06:04,740 --> 00:06:05,949
-잡고 있어?
-네
88
00:06:06,033 --> 00:06:08,035
-천천히 갈 거야
-네
89
00:06:08,118 --> 00:06:08,952
금방 돌고 올게요
90
00:06:09,036 --> 00:06:09,953
-꼭 잡아!
-안녕!
91
00:06:10,037 --> 00:06:11,997
-나가신다!
-안녕!
92
00:06:12,080 --> 00:06:13,207
잘 타네
93
00:06:13,957 --> 00:06:15,501
타고났어!
94
00:06:19,338 --> 00:06:20,464
괜찮을 거예요
95
00:06:33,810 --> 00:06:35,187
진짜 끝내줬어
96
00:06:36,897 --> 00:06:38,315
-해냈다!
-네
97
00:06:39,107 --> 00:06:40,692
-진짜 재밌었어요!
-잘 탔어
98
00:06:40,776 --> 00:06:41,818
-필드 씨께 인사드려
-감사합니다!
99
00:06:41,902 --> 00:06:43,195
아니, 패디라고 불러
100
00:06:43,278 --> 00:06:45,405
-감사해요, 패디
-이게 뭐라고
101
00:06:45,489 --> 00:06:47,491
-근데 점심 드셨어요?
-진짜 재밌었어
102
00:06:47,574 --> 00:06:48,408
아뇨, 우린…
103
00:06:48,492 --> 00:06:52,079
재밌는 덴마크 부부랑
같이 먹을까 하는데
104
00:06:52,162 --> 00:06:53,789
-혹시 아세요?
-그…
105
00:06:53,872 --> 00:06:55,249
장난이에요
106
00:06:56,917 --> 00:07:00,045
근데 바로 근처에
좋은 식당 있긴 해요
107
00:07:00,128 --> 00:07:03,173
그래서 런던으로
이사 가기로 하고
108
00:07:03,257 --> 00:07:04,925
가서 집도 구하고
109
00:07:05,008 --> 00:07:07,177
새 직원들도
채용하고 했는데
110
00:07:08,220 --> 00:07:09,847
세계 경제가 무너지니까
111
00:07:09,930 --> 00:07:11,557
본사에서 연락 오더군요
112
00:07:12,140 --> 00:07:14,726
'벤, 준비 중인
영국 지사 말인데…'
113
00:07:14,810 --> 00:07:17,062
실망이 엄청 컸겠네요
114
00:07:17,145 --> 00:07:18,856
네, 퇴직금은
많이 주더군요
115
00:07:18,939 --> 00:07:20,524
정리해고가 그렇지
116
00:07:21,316 --> 00:07:22,860
루이스도 일하세요?
117
00:07:23,485 --> 00:07:24,653
네
118
00:07:24,736 --> 00:07:26,905
홍보 업계에 있어요
119
00:07:26,989 --> 00:07:30,409
근데 지금은…
120
00:07:31,326 --> 00:07:33,745
런던에선 인맥이
예전 같지 않아서요
121
00:07:34,454 --> 00:07:36,915
방법을 찾는 중인데
122
00:07:37,541 --> 00:07:40,544
런던이 좋아서
정착하기로 했어요
123
00:07:40,627 --> 00:07:43,046
파리나 로마도
두 시간이면 가고
124
00:07:43,130 --> 00:07:44,256
영국 서부는요?
125
00:07:44,798 --> 00:07:47,342
아직 그쪽은
못 가봤어요
126
00:07:47,426 --> 00:07:49,261
네? 저런
127
00:07:49,344 --> 00:07:51,555
그러셨구나
한번 놀러 오세요
128
00:07:51,638 --> 00:07:52,890
진짜 근사해요
129
00:07:52,973 --> 00:07:54,892
-그럼 좋죠
-오실래요?
130
00:07:57,144 --> 00:07:58,562
-그래요
-좋아요
131
00:07:59,146 --> 00:08:00,939
그럼 가죠
132
00:08:01,023 --> 00:08:03,192
그래서 직장은
알아봤어요?
133
00:08:03,734 --> 00:08:04,902
아직 생각 중이에요
134
00:08:04,985 --> 00:08:07,654
전 개업했던 곳
접었을 때…
135
00:08:07,738 --> 00:08:09,323
-나 어땠더라?
-불쌍했죠
136
00:08:09,406 --> 00:08:11,116
-불쌍했대요
-변호사세요?
137
00:08:11,200 --> 00:08:12,367
아뇨, 의사요
138
00:08:12,701 --> 00:08:15,704
지금은 '국경없는의사회'에서
봉사 중이에요
139
00:08:15,787 --> 00:08:17,623
훨씬 행복해해요
140
00:08:17,706 --> 00:08:18,665
훨씬 행복해요
141
00:08:18,749 --> 00:08:22,336
그나저나
'탈리아타' 맛있네요
142
00:08:22,419 --> 00:08:25,005
-'폴렌타' 드실만 해요?
-괜찮아요
143
00:08:25,088 --> 00:08:26,548
채식주의자시면
144
00:08:26,632 --> 00:08:29,718
동물복지 때문이에요?
아니면 건강 때문에?
145
00:08:29,801 --> 00:08:31,845
건강에도 좋고
동물복지에도 좋고
146
00:08:31,929 --> 00:08:33,847
-환경에도 좋잖아요
-설명 안 하셔도 돼요
147
00:08:33,931 --> 00:08:35,265
그게 미래죠
148
00:08:35,349 --> 00:08:37,100
엄마, 그네에서
놀아도 돼?
149
00:08:37,183 --> 00:08:38,559
-그래
-디저트 안 먹고?
150
00:08:38,644 --> 00:08:40,479
네, 오늘은 벌써
아이스크림 먹어서요
151
00:08:40,562 --> 00:08:42,063
와우, 엄하시네
152
00:08:42,481 --> 00:08:44,858
보이는 곳까지만
가서 노는 거다
153
00:08:44,942 --> 00:08:46,151
시끄럽게 굴지 말고
154
00:08:46,235 --> 00:08:48,403
괜찮아요, 이탈리아에선
애들 좋아하거든요
155
00:08:48,487 --> 00:08:49,738
프랑스랑 다르죠
156
00:08:50,906 --> 00:08:53,158
엔트가 친구를 찾아서
너무 좋네요
157
00:08:53,242 --> 00:08:56,578
호텔에선 자기들끼리
아는 애들이더라고요
158
00:08:56,662 --> 00:08:58,539
엔트가 어려워하거든요
159
00:08:59,164 --> 00:08:59,998
내가 말할까?
160
00:09:00,082 --> 00:09:02,626
병이 있어요
161
00:09:02,709 --> 00:09:04,127
선천성 무설증이라고
162
00:09:05,337 --> 00:09:08,632
쉽게 말해 우리보다
혀가 아주 작아요
163
00:09:08,715 --> 00:09:10,425
소통이 좀 힘들죠
164
00:09:11,301 --> 00:09:13,679
그런데 쟤들은
엄청 잘 노네요
165
00:09:14,096 --> 00:09:15,973
금방 큰다는 게
너무 아쉬워요
166
00:09:17,057 --> 00:09:20,018
-젠장, 덴마크 부부네
-이런!
167
00:09:20,102 --> 00:09:20,978
안녕하세요
168
00:09:21,061 --> 00:09:23,272
우릴 봤어요
분명히 봤어요
169
00:09:23,355 --> 00:09:25,023
나한테 맡겨요
170
00:09:25,107 --> 00:09:25,941
톨스텐
171
00:09:26,483 --> 00:09:27,317
-네?
-안녕하세요
172
00:09:27,401 --> 00:09:28,861
-안녕하세요
-식사하셨어요?
173
00:09:28,944 --> 00:09:29,820
아직이요
174
00:09:29,903 --> 00:09:31,029
같이 하실래요?
175
00:09:31,113 --> 00:09:34,032
중요한 논쟁이 있어서
도움을 청할까 하고요
176
00:09:34,116 --> 00:09:35,200
네?
177
00:09:35,284 --> 00:09:36,952
죄송해요
음식이 기름져서
178
00:09:37,035 --> 00:09:38,912
화장실 휴지 사용법을
얘기 중이에요
179
00:09:38,996 --> 00:09:41,415
구겨서 쓰느냐?
접어서 쓰느냐?
180
00:09:41,498 --> 00:09:42,708
어떻게 쓰세요?
181
00:09:47,588 --> 00:09:48,547
글쎄요
182
00:09:49,047 --> 00:09:52,009
네, 루이스는 접고
키아라는 구겨요
183
00:09:52,092 --> 00:09:54,178
근데 벤이랑 나는
접어서 쓰면
184
00:09:54,261 --> 00:09:56,388
뚫려서 손가락에
묻는다는 입장이거든요
185
00:09:56,471 --> 00:09:58,891
어떻게 할까요?
합석하실래요?
186
00:09:59,766 --> 00:10:03,854
아뇨, 식사가 아니라
예약하러 온 거라…
187
00:10:03,937 --> 00:10:05,689
그래요, 그럼
188
00:10:05,772 --> 00:10:07,649
호텔에서 봐요
189
00:10:08,233 --> 00:10:09,109
그래요
190
00:10:10,027 --> 00:10:11,403
-갈게요
-가세요
191
00:10:13,071 --> 00:10:14,948
-왜?
-진짜 짓궂으시네
192
00:10:15,032 --> 00:10:16,867
-짓궂어요
-이건 약과예요
193
00:10:22,039 --> 00:10:23,916
100% 확실해
194
00:10:23,999 --> 00:10:26,084
작년에 갔었나?
재작년에 갔었나?
195
00:10:26,919 --> 00:10:27,878
그래
196
00:10:28,712 --> 00:10:31,465
톨스텐, 접기, 구기기
대답 안 했잖아요
197
00:10:32,049 --> 00:10:33,926
저런…
진짜 미안해요
198
00:10:34,009 --> 00:10:35,928
미안해요, 해볼게요
199
00:10:36,011 --> 00:10:36,845
셋
200
00:10:37,387 --> 00:10:38,847
둘
201
00:10:38,931 --> 00:10:40,933
하나
202
00:10:47,481 --> 00:10:49,816
-새 친구들을 위해
-새 친구들을 위해
203
00:10:57,533 --> 00:10:59,660
우리 왜 런던에
살기로 했더라?
204
00:10:59,743 --> 00:11:01,870
얼른 들어가자
205
00:11:18,929 --> 00:11:20,222
잘 자, 우리 딸
206
00:11:21,139 --> 00:11:22,224
깡총이도
207
00:11:25,602 --> 00:11:28,188
약속 기억하지?
208
00:11:28,772 --> 00:11:30,649
크리스마스 전까지만
깡총이랑 자는 거야
209
00:11:33,068 --> 00:11:35,195
너도 곧 12살이야
210
00:11:37,322 --> 00:11:38,365
사랑해
211
00:11:39,324 --> 00:11:40,576
나도 사랑해
212
00:11:47,666 --> 00:11:50,919
크리스마스 전까진
깡총이 치우기 글렀어
213
00:11:52,337 --> 00:11:55,007
루이스
이거 문제 아니야?
214
00:11:55,090 --> 00:11:57,718
벤, 애가 들어
215
00:11:58,927 --> 00:12:01,013
듣는 게 낫겠어
216
00:12:05,184 --> 00:12:06,602
당신 괜찮아?
217
00:12:08,687 --> 00:12:10,898
오늘 헤드헌터한테
연락 왔었어
218
00:12:11,690 --> 00:12:13,025
채용은 안 됐어
219
00:12:15,903 --> 00:12:17,446
힘내, 자기야
220
00:12:24,161 --> 00:12:25,078
페니야
221
00:12:25,495 --> 00:12:27,122
아그네스의 수학 과외 교사
읽어볼래?
222
00:12:27,539 --> 00:12:28,373
아니
223
00:12:29,208 --> 00:12:30,083
그래
224
00:12:34,546 --> 00:12:37,090
누가 엽서 보냈더라
자기 친구야
225
00:12:43,680 --> 00:12:45,057
'벤과 루이스에게'
226
00:12:45,807 --> 00:12:48,268
'이탈리아에서 함께한
시간이 정말 그리워요'
227
00:12:48,352 --> 00:12:51,522
'한번 놀러오는 거
어때요?'
228
00:12:51,605 --> 00:12:54,650
'데번에서 바람도 쐬고
신선한 음식도 먹고'
229
00:12:55,025 --> 00:12:58,195
'엔트도 아그네스가
많이 보고 싶대요'
230
00:12:58,278 --> 00:12:59,571
다정하네
231
00:13:01,949 --> 00:13:03,742
애한테 좋을지도 몰라
232
00:13:05,035 --> 00:13:07,579
우리도 기분 전환이
될 거 같고
233
00:13:09,039 --> 00:13:10,582
그래
234
00:13:10,666 --> 00:13:14,002
근데 주말 같이 보내기엔
너무 모르지 않나?
235
00:13:15,212 --> 00:13:17,923
하긴 그렇네
236
00:13:20,676 --> 00:13:22,135
보자
237
00:13:24,388 --> 00:13:26,723
아니다, 가자
238
00:13:28,225 --> 00:13:30,519
-그래?
-응, 재밌겠어
239
00:13:31,186 --> 00:13:32,187
그럴까?
240
00:13:44,408 --> 00:13:45,868
세상에!
241
00:13:50,122 --> 00:13:51,456
저기 좀 봐!
242
00:13:52,541 --> 00:13:54,793
그래, 대단하네
243
00:14:06,597 --> 00:14:08,056
직진이 맞나?
244
00:14:08,140 --> 00:14:11,143
아직 전쟁 기념비
안 나왔잖아
245
00:14:13,228 --> 00:14:15,355
화 좀 내지 마
246
00:14:16,190 --> 00:14:17,608
화 안 냈어
247
00:14:19,610 --> 00:14:20,485
전화 안 돼?
248
00:14:20,569 --> 00:14:23,822
-아니면 뭐…
-아직도 신호가…
249
00:14:28,035 --> 00:14:30,287
전쟁 기념비다
좌회전, 좌회전
250
00:14:40,839 --> 00:14:41,882
딸
251
00:14:43,258 --> 00:14:44,259
다 왔어
252
00:14:58,482 --> 00:15:00,484
얼른 좀 내리자
253
00:15:04,780 --> 00:15:06,114
-오셨네요!
-안녕하세요!
254
00:15:06,198 --> 00:15:08,617
-길 잃으셨나 했어요
-우리도요
255
00:15:08,700 --> 00:15:09,660
잘 찾아오셨어요
256
00:15:10,327 --> 00:15:12,246
-키아라, 반가워요
-어서 오렴
257
00:15:12,329 --> 00:15:13,622
얼른 들어가죠
258
00:15:16,875 --> 00:15:19,586
-죄송해요, 신발을…
-아뇨, 신으셔도 돼요
259
00:15:20,128 --> 00:15:21,964
-집이 엉망이죠
-아니에요
260
00:15:22,047 --> 00:15:23,841
-방에 짐 두시죠
-네
261
00:15:23,924 --> 00:15:25,676
-와우
-괜찮아요?
262
00:15:26,301 --> 00:15:27,594
여기 진짜…
263
00:15:28,053 --> 00:15:29,388
괜찮죠?
한 잔 가져올게요
264
00:15:31,223 --> 00:15:33,267
-가파르네요
-여기예요
265
00:15:36,520 --> 00:15:37,938
아늑하죠?
266
00:15:38,021 --> 00:15:41,441
우리 농장 사과로 만든
사과주예요
267
00:15:41,525 --> 00:15:42,943
-설마요
-진짜예요
268
00:15:48,448 --> 00:15:50,576
-괜찮죠?
-세네요
269
00:15:51,535 --> 00:15:55,163
이따가 칼바도스 마셔봐요
그건 75도예요
270
00:15:56,957 --> 00:15:57,958
엔트?
271
00:15:58,834 --> 00:16:00,002
아그네스 왔어
272
00:16:03,172 --> 00:16:05,299
-엔트한테 인사해야지
-안녕, 엔트
273
00:16:07,301 --> 00:16:09,011
부끄러워서 그래
274
00:16:09,094 --> 00:16:10,721
아그네스
저기가 네 침대야
275
00:16:11,763 --> 00:16:12,639
맘에 들어?
276
00:16:13,473 --> 00:16:15,225
네, 좋은데요
277
00:16:15,976 --> 00:16:17,644
엔트, 저녁 먹자
278
00:16:18,103 --> 00:16:19,855
-준비되면 내려오세요
-네
279
00:16:25,485 --> 00:16:27,154
이건 선물이에요
280
00:16:27,237 --> 00:16:28,405
초네요, 감사해요
281
00:16:28,488 --> 00:16:32,159
'푸 드 부아'라고
벽난로 향이에요
282
00:16:32,242 --> 00:16:34,244
우리 벽난로 옆에
켜면 되겠네요
283
00:16:35,621 --> 00:16:38,373
그리고 풋볼 팬을 위해
284
00:16:38,457 --> 00:16:39,917
벤, 그런 걸 다…
285
00:16:40,000 --> 00:16:41,126
-아니에요
-엔트
286
00:16:41,210 --> 00:16:43,003
뭐라고 해야 하지?
287
00:16:43,754 --> 00:16:46,256
우리 아들답네
아빠가 간다
288
00:16:46,340 --> 00:16:48,675
부대끼는 운동을
좀 시킬까 했는데
289
00:16:48,759 --> 00:16:51,136
잘됐네, 잘됐어
290
00:16:51,762 --> 00:16:53,972
스트레스도 풀리고
좋은 운동이죠
291
00:16:54,056 --> 00:16:57,434
왕년에 진짜 좋아했는데
풋볼 좀 했어요?
292
00:16:57,518 --> 00:16:58,519
네, 조금…
293
00:16:58,602 --> 00:16:59,686
그래요?
294
00:17:01,146 --> 00:17:03,106
내 반사신경도
예전 같질 않아요
295
00:17:03,190 --> 00:17:06,193
'로쎄 아란체 디 시칠리아'
296
00:17:06,276 --> 00:17:09,613
이탈리아 블러드 오렌지예요
색이 끝내주죠
297
00:17:10,781 --> 00:17:12,991
VIP 손님이니까요
298
00:17:13,617 --> 00:17:16,912
오신다는 소식 듣고
남편이 거위 잡아서
299
00:17:16,994 --> 00:17:18,288
피를 빼뒀어요
300
00:17:18,372 --> 00:17:20,915
'리비'라고
고상한 거위였어요
301
00:17:20,999 --> 00:17:23,460
우리 농장의 여왕이라
302
00:17:23,544 --> 00:17:24,545
그런 것도 느껴졌죠
303
00:17:24,627 --> 00:17:26,463
-인격이랄까
-인격 같은…
304
00:17:27,798 --> 00:17:30,217
-짜잔!
-'리비 아로랑듀'
305
00:17:31,844 --> 00:17:34,221
제 전용 바비큐 포크고
306
00:17:34,847 --> 00:17:36,849
수셰프, 부탁해요
307
00:17:36,932 --> 00:17:39,893
-그냥…
-사랑으로 키웠죠
308
00:17:39,977 --> 00:17:40,978
풀어놓고서
309
00:17:41,061 --> 00:17:43,897
우리 밀, 우리 풀
310
00:17:44,273 --> 00:17:45,232
우리 과수원
311
00:17:46,775 --> 00:17:49,444
자, 루이스
312
00:17:49,945 --> 00:17:53,115
우리의 선물이에요
313
00:17:53,782 --> 00:17:55,659
저기, 이건…
314
00:17:55,742 --> 00:17:57,744
-한 입이잖아요
-내가 먹어볼게요
315
00:17:57,828 --> 00:18:00,205
숙녀분부터 드려야죠
316
00:18:00,497 --> 00:18:02,165
제일 맛있는 부분인데
317
00:18:02,249 --> 00:18:06,044
바삭하면서도
부드러운 부분이에요
318
00:18:14,595 --> 00:18:15,721
좋죠?
319
00:18:15,804 --> 00:18:17,556
-괜찮아?
-좋네요
320
00:18:20,267 --> 00:18:22,060
뭐 도와드릴까요?
321
00:18:22,477 --> 00:18:24,897
네, 그럼 좋죠
322
00:18:24,980 --> 00:18:26,398
접시 깔아주세요
두 번째 선반
323
00:18:30,402 --> 00:18:31,320
저쪽에 둬주세요
324
00:18:31,403 --> 00:18:32,946
-고마워요
-고마워요
325
00:18:52,716 --> 00:18:55,093
엔트, 이리 와
이제 자야지
326
00:18:57,054 --> 00:18:58,764
착하지
327
00:18:59,806 --> 00:19:01,391
-애들 참…
-그러게요
328
00:19:08,065 --> 00:19:10,400
덧문도 원래부터
있던 거예요?
329
00:19:10,484 --> 00:19:13,320
네, 온기는 잡아주고
강도는 막아주고
330
00:19:13,779 --> 00:19:15,948
여기 진짜 조용하네요
331
00:19:16,031 --> 00:19:17,658
이웃이 있긴 해요?
332
00:19:17,741 --> 00:19:21,161
계곡 건너에 있는데
그래도 친해요
333
00:19:21,245 --> 00:19:24,665
우린 복도 앞집이랑도
말 안 하는데
334
00:19:25,165 --> 00:19:26,792
루이스, 목 아파요?
335
00:19:26,875 --> 00:19:29,586
아뇨, 가끔 뻐근해서요
336
00:19:29,670 --> 00:19:31,338
의료용이에요
집에서 키운 거
337
00:19:31,421 --> 00:19:32,840
괜찮아요, 약 먹었어요
338
00:19:32,923 --> 00:19:35,509
현대식 약품
339
00:19:36,218 --> 00:19:38,011
좋긴 하지만
340
00:19:38,095 --> 00:19:41,515
사실 증상 치료보단
원인 치료가 중요해요
341
00:19:42,266 --> 00:19:45,561
기술의 발전은 놀랍지만
342
00:19:46,353 --> 00:19:51,191
감정적으로 말하자면
우린 원시인이에요
343
00:19:51,692 --> 00:19:56,989
완벽한 인생
인스타, 페이스북 자랑질
344
00:19:57,072 --> 00:20:01,743
다들 떠들어대기만 하고
솔직하질 않으니까
345
00:20:02,786 --> 00:20:05,998
견디기도 힘들고
스트레스 받더라고요
346
00:20:06,790 --> 00:20:10,252
인터넷 반나절 다운됐다고
남편 죽일 뻔했으니까요
347
00:20:11,503 --> 00:20:13,172
여기가 좋네요
348
00:20:13,255 --> 00:20:15,257
디지털 디톡스 같고
349
00:20:15,340 --> 00:20:17,259
런던에서
벗어난 것도 좋고
350
00:20:17,676 --> 00:20:19,928
-네
-애 괜찮아요?
351
00:20:20,012 --> 00:20:22,264
-네, 괜찮아요
-네
352
00:20:22,347 --> 00:20:23,557
저러다 금방 자요
353
00:20:23,640 --> 00:20:25,767
가끔 저래요
저것도 증상이라
354
00:20:26,393 --> 00:20:27,853
-아픈 건 아니고요?
-네
355
00:20:27,936 --> 00:20:29,938
-그건 아니에요
-네
356
00:20:31,565 --> 00:20:33,066
-아그네스 보고 올게
-그래
357
00:20:33,150 --> 00:20:35,152
아뇨, 아뇨
358
00:20:41,158 --> 00:20:42,659
잠들었어요
359
00:20:55,881 --> 00:20:57,424
싫다고 하지 그랬어
360
00:20:57,508 --> 00:20:59,718
그 귀한 거위를
잡았다잖아
361
00:20:59,801 --> 00:21:01,178
어떻게 뭐라 그래
362
00:21:01,261 --> 00:21:02,846
알아, 알아
363
00:21:05,432 --> 00:21:06,266
왜?
364
00:21:06,350 --> 00:21:07,184
벤
365
00:21:08,101 --> 00:21:09,895
세탁 안 했나?
366
00:21:11,021 --> 00:21:12,648
말 좀 해야겠다
367
00:21:12,731 --> 00:21:15,692
그냥 오래된 얼룩이야
368
00:21:15,776 --> 00:21:17,611
여기 시골이잖아
369
00:21:17,694 --> 00:21:19,279
도시랑은 달라
370
00:21:19,363 --> 00:21:22,449
꾸밈없는 삶이
이런 건가 보지
371
00:21:23,242 --> 00:21:26,995
의사가 이런 집에
사는 게 안 이상해?
372
00:21:27,371 --> 00:21:29,498
여긴 미국이 아니야
373
00:21:29,581 --> 00:21:31,542
-나도 알아
-비영리 활동 한다잖아
374
00:21:31,625 --> 00:21:35,671
덜 물질적인 데에
쓰면서 살겠지
375
00:21:35,754 --> 00:21:37,089
휴가라거나
376
00:21:39,216 --> 00:21:42,594
'다운튼 애비' 내부가
어떤지 알아?
377
00:21:43,512 --> 00:21:44,763
쓰레기통이야
378
00:21:47,057 --> 00:21:48,183
여보
379
00:21:49,101 --> 00:21:51,270
애써줘서 고마워
380
00:21:53,021 --> 00:21:54,189
고맙긴
381
00:21:55,399 --> 00:21:56,775
누구세요?
382
00:21:56,859 --> 00:21:57,985
우리 딸
383
00:21:58,068 --> 00:21:59,695
잠이 안 와
384
00:21:59,778 --> 00:22:01,405
-괜찮아
-들어와
385
00:22:01,488 --> 00:22:03,574
-호흡 앱 켜줄게
-아니야, 나도 있어
386
00:22:03,657 --> 00:22:05,492
침대로 와
387
00:22:05,576 --> 00:22:06,910
엄마랑 자자
388
00:22:14,710 --> 00:22:15,961
불 켜면 안 돼?
389
00:22:16,044 --> 00:22:17,546
-안 돼
-안 돼
390
00:22:18,797 --> 00:22:20,382
해보자
391
00:22:20,465 --> 00:22:21,550
'들이쉬세요'
392
00:22:21,633 --> 00:22:23,969
진정하면 돼
393
00:22:24,052 --> 00:22:25,095
'내쉬세요'
394
00:22:25,387 --> 00:22:26,680
마음 놓고
395
00:22:26,763 --> 00:22:30,142
이번 주말
진짜 재밌을 거야
396
00:22:50,829 --> 00:22:52,414
이 안에 봐봐
397
00:22:53,123 --> 00:22:54,625
이게 버섯 주름이야
398
00:23:03,800 --> 00:23:06,762
뾰족하니까 조심해
'피라칸다'야
399
00:23:07,221 --> 00:23:09,014
다치면 안 되잖아?
400
00:23:10,599 --> 00:23:12,226
천천히 시작해요
401
00:23:12,643 --> 00:23:13,894
온도를 높이면서
402
00:23:16,063 --> 00:23:16,897
됐다
403
00:23:25,906 --> 00:23:28,116
잠깐, 보이죠?
404
00:23:28,909 --> 00:23:30,244
건방진 자식
405
00:23:31,119 --> 00:23:32,788
-엽총 가져올걸
-그러게
406
00:23:33,247 --> 00:23:34,665
안 가져와서 다행인데요
407
00:23:35,374 --> 00:23:37,292
총 싫어하는
미국인도 있어요?
408
00:23:37,584 --> 00:23:40,003
크면서 지겹게 봐서요
409
00:23:41,171 --> 00:23:45,133
여우들을 방치하면
새 둥지를 다 털어요
410
00:23:45,467 --> 00:23:47,469
포식자 관리는
생태계 균형에
411
00:23:47,553 --> 00:23:48,971
-필수적이에요
-필수적이죠
412
00:23:49,054 --> 00:23:49,888
그래
413
00:23:50,722 --> 00:23:53,308
공장에서 만든 총들이
그 미묘한 균형에
414
00:23:53,392 --> 00:23:55,394
큰 도움 되겠네요
415
00:23:56,603 --> 00:23:57,688
엄마?
416
00:23:58,647 --> 00:23:59,690
잠시만요
417
00:24:03,652 --> 00:24:05,028
어디 보자
418
00:24:06,154 --> 00:24:08,073
저기… 엔트?
419
00:24:08,949 --> 00:24:11,577
아그네스 그네 타게
조금 나와줄래?
420
00:24:14,371 --> 00:24:15,414
오셨네
421
00:24:16,081 --> 00:24:18,959
그네 타고 싶다는데
말씀 좀 해주실래요?
422
00:24:19,042 --> 00:24:21,044
-가자
-잠깐이면 돼요
423
00:24:21,128 --> 00:24:22,880
아빠가 업어줄게
424
00:24:25,132 --> 00:24:26,258
나와
425
00:24:27,217 --> 00:24:28,760
우리 아버지 같으면
벌써 등짝 갈겼어요
426
00:24:28,844 --> 00:24:31,597
패디, 패디
그럴 거 없어요
427
00:24:31,680 --> 00:24:33,724
괜찮아요
너도 괜찮지?
428
00:24:33,807 --> 00:24:36,935
자, 그네 밀어줘
착하지
429
00:24:41,064 --> 00:24:43,066
그게 미는 거야?
430
00:24:43,901 --> 00:24:46,195
그래, 그래야지
431
00:24:49,323 --> 00:24:50,699
또 뻐근해요?
432
00:24:50,782 --> 00:24:52,409
-네, 조금…
-제가 좀?
433
00:24:54,411 --> 00:24:56,038
무릎에 힘 빼고
434
00:25:00,459 --> 00:25:01,418
좋아요
435
00:25:02,336 --> 00:25:04,588
승모근이 밧줄 같네
436
00:25:07,508 --> 00:25:08,800
조금만…
437
00:25:10,260 --> 00:25:11,261
좋아요
438
00:25:14,932 --> 00:25:16,475
뭐가 필요한지 알겠어요
439
00:25:17,100 --> 00:25:18,685
냉수 요법이에요
440
00:25:18,769 --> 00:25:22,356
염증을 줄여주고
또 아시는 분?
441
00:25:22,731 --> 00:25:24,733
면역 체계를 강화하죠
442
00:25:25,108 --> 00:25:26,735
수영복 안 가져왔는데요
443
00:25:26,818 --> 00:25:28,529
괜찮아요
속옷 입고 들어와요
444
00:25:29,238 --> 00:25:30,072
웬 멍이에요?
445
00:25:32,366 --> 00:25:34,910
어젯밤에
약간 선을 넘어서요
446
00:25:34,993 --> 00:25:37,120
사과 따다가
사다리에서 떨어졌어요
447
00:25:38,121 --> 00:25:40,666
자, 시원하게 벗어요
448
00:25:40,749 --> 00:25:43,877
이따가 차에 타서
히터 틀면
449
00:25:43,961 --> 00:25:46,296
금세 따듯해져요
450
00:25:50,050 --> 00:25:52,386
창피해할 거 없어요
몸매 좋은데요
451
00:25:53,136 --> 00:25:54,638
-고마워요
-네
452
00:25:55,639 --> 00:25:58,308
점프할 때
바위는 꼭 피하세요
453
00:25:58,392 --> 00:26:00,352
좋아요
아그네스는 아빠랑 뛰고
454
00:26:00,435 --> 00:26:02,855
-됐죠? 셋, 둘…
-잠깐만요
455
00:26:02,938 --> 00:26:04,106
죄송해요
456
00:26:05,190 --> 00:26:06,275
깊이는 충분하겠죠?
457
00:26:06,358 --> 00:26:08,819
네, 얘 나이 때부터
수백 번은 해봤어요
458
00:26:08,902 --> 00:26:10,320
바위만 좀 조심해요
459
00:26:10,612 --> 00:26:13,740
좋아요
셋, 둘, 하나, 가자!
460
00:26:21,081 --> 00:26:23,500
-이리 와
-패디, 얘 수영해요?
461
00:26:23,584 --> 00:26:26,211
네, 내가 배운대로
가라앉든가 수영하든가
462
00:26:26,295 --> 00:26:27,421
괜찮을 거예요
463
00:26:27,504 --> 00:26:28,422
해봐, 엔트
464
00:26:28,755 --> 00:26:30,924
엔트 수영해요?
465
00:26:31,008 --> 00:26:33,510
패디 있으니까 괜찮아요
우리도 뛸까요?
466
00:26:34,928 --> 00:26:35,929
먼저 뛰세요
467
00:26:36,763 --> 00:26:37,848
그래요
468
00:26:42,978 --> 00:26:44,354
-뛰어요, 루이스!
-루이스!
469
00:26:45,355 --> 00:26:47,482
-뛰어라! 뛰어라!
-뛰어라!
470
00:26:47,566 --> 00:26:48,859
뛰어라!
471
00:26:48,942 --> 00:26:52,070
뛰어라! 뛰어라!
472
00:26:56,825 --> 00:26:57,910
뭐야!
473
00:26:57,993 --> 00:26:59,119
깜짝이야
474
00:26:59,578 --> 00:27:01,747
불날 뻔했네
475
00:27:03,498 --> 00:27:05,000
저기, 루이스…
476
00:27:06,084 --> 00:27:07,461
낮잠 좀 잘래?
477
00:27:08,420 --> 00:27:09,922
더러운 침대에서?
478
00:27:10,672 --> 00:27:12,883
좋아, 다들 좀…
479
00:27:14,843 --> 00:27:16,178
미안
480
00:27:16,261 --> 00:27:19,765
나 노력 중이야
진짜 노력하는데…
481
00:27:20,933 --> 00:27:23,352
저 사람들
솔직히 불편해
482
00:27:23,435 --> 00:27:24,520
알았어
483
00:27:25,854 --> 00:27:28,607
목 아프다고
핑계대면 안 될까?
484
00:27:29,483 --> 00:27:30,567
가자고?
485
00:27:31,944 --> 00:27:33,028
-안녕하세요
-어서 와요
486
00:27:33,111 --> 00:27:35,739
-방해했어요?
-아니에요
487
00:27:36,281 --> 00:27:39,117
오늘 저녁 식사에
초대하고 싶어서요
488
00:27:40,202 --> 00:27:42,579
이 동네 명물
마이크라고 있는데
489
00:27:43,288 --> 00:27:46,041
밀렵꾼이란 루머는 있지만
요리는 기가 막혀요
490
00:27:46,250 --> 00:27:48,585
바닷가에
그분 식당이 있어요
491
00:27:48,669 --> 00:27:50,796
셰프가 책임지는
프라이빗룸도 있고
492
00:27:51,296 --> 00:27:54,967
진짜 분위기 좋아요
식재료도 신선하고
493
00:27:57,052 --> 00:27:58,262
-좋죠
-좋죠
494
00:27:58,345 --> 00:28:00,138
-갈게요
-그래요
495
00:28:04,560 --> 00:28:07,020
저게 불편하게 하는
표정이야?
496
00:28:09,398 --> 00:28:10,983
아니, 그냥…
497
00:28:13,485 --> 00:28:17,155
그러지 말고
편견 없이 봐주자
498
00:28:17,239 --> 00:28:18,574
나딘이 뭐랬지?
499
00:28:19,032 --> 00:28:22,119
'완벽을 추구하다가
좋은 것을 놓치지 말라'
500
00:28:27,165 --> 00:28:28,625
감자튀김도
있으면 좋겠다
501
00:28:28,709 --> 00:28:32,045
칩스 있을 거야
여기선 그렇게 불러
502
00:28:34,756 --> 00:28:36,466
너무 근사해요
503
00:28:36,550 --> 00:28:38,302
고마워요
아름다우신데요
504
00:28:38,385 --> 00:28:40,012
그런 말 있잖아요
505
00:28:40,095 --> 00:28:42,014
'아내가 행복해야
인생이 행복하다'
506
00:28:42,389 --> 00:28:45,976
우린 쇼핑을 잘 안 해요
우리 철학이…
507
00:28:46,059 --> 00:28:48,061
오래 쓸 물건에
현명하게 쓰는 거라
508
00:28:48,145 --> 00:28:51,899
네, 시계나 반지
추억 같은 거
509
00:28:52,232 --> 00:28:53,442
이탈리아처럼
510
00:28:53,525 --> 00:28:56,403
요즘은 옷이든 뭐든
금방 입고 버리잖아요
511
00:28:56,486 --> 00:28:57,487
엔트는 안 가요?
512
00:28:58,822 --> 00:29:01,575
무지! 고마워
513
00:29:02,701 --> 00:29:06,163
무지는 영어는 부족해도
최고의 보모예요
514
00:29:06,246 --> 00:29:07,247
안녕하세요
515
00:29:07,331 --> 00:29:10,417
그럼… 애들은
두고 가시게요?
516
00:29:10,501 --> 00:29:12,753
애들 없이 가려고요
말씀 안 드렸나요?
517
00:29:12,836 --> 00:29:15,047
무지는 시리아에서
전쟁 중에 피난 왔어요
518
00:29:15,130 --> 00:29:17,925
고향이 초토화돼서
519
00:29:18,008 --> 00:29:19,551
저런, 세상에…
520
00:29:20,219 --> 00:29:21,136
감사합니다
521
00:29:21,220 --> 00:29:23,096
아직 망명 승인이
안 나와서
522
00:29:23,180 --> 00:29:24,515
합법적으론 일 못 해요
523
00:29:24,598 --> 00:29:26,892
걱정 마세요
믿을만한 분이니까
524
00:29:26,975 --> 00:29:28,268
고향에서 교사였대요
525
00:29:28,352 --> 00:29:29,895
애들을 잘 다뤄요
526
00:29:29,978 --> 00:29:31,355
그래서 이웃들도
이분을 애용해요
527
00:29:31,813 --> 00:29:33,482
싸기만 해서
그런 게 아니고
528
00:29:33,565 --> 00:29:36,527
뭐, 마음에 안 들면
추방시키면 되니까
529
00:29:37,694 --> 00:29:39,279
즐거운 밤 보내요
530
00:29:39,363 --> 00:29:40,989
가자, 가자
531
00:29:41,073 --> 00:29:42,824
재밌는 거 보여줄게
532
00:29:45,452 --> 00:29:47,746
두고 가도 될까?
533
00:29:47,829 --> 00:29:50,958
보모 많이 써봤잖아
교사였대고
534
00:29:51,041 --> 00:29:52,668
가자, 여보
즐겁게 다녀오자
535
00:29:52,751 --> 00:29:54,962
-그래, 안녕
-오고 있어요?
536
00:29:55,963 --> 00:29:57,881
가자, 가자
537
00:30:07,391 --> 00:30:09,768
패디, 거의 다 왔어요?
538
00:30:09,852 --> 00:30:10,769
다 왔어요
539
00:30:27,119 --> 00:30:29,830
진짜 좋네요
540
00:30:30,789 --> 00:30:31,790
세상에
541
00:30:31,874 --> 00:30:34,418
네, 미국은 저쪽
식당은 저쪽이죠
542
00:30:34,501 --> 00:30:37,880
게다가 오늘 저녁 손님은
우리뿐이래요
543
00:30:38,797 --> 00:30:40,549
-멋져요
-네
544
00:30:41,216 --> 00:30:43,051
이런 데는
인터넷에도 안 나와요
545
00:30:44,178 --> 00:30:46,805
마이크가 밤에 나가서
식재료를 다 구해와요
546
00:30:46,889 --> 00:30:48,182
환상적인 셰프죠
547
00:30:49,057 --> 00:30:51,560
산짐승 파이가 진짜…
548
00:30:51,643 --> 00:30:52,769
훌륭해요
549
00:30:52,853 --> 00:30:55,606
미리 말씀드리지만
전 채식주의자예요
550
00:30:55,689 --> 00:30:57,065
근데 어제는…
551
00:30:57,149 --> 00:30:58,483
알아요
552
00:30:58,817 --> 00:31:00,903
말씀드려야 했는데…
553
00:31:01,278 --> 00:31:02,696
애쓰신 음식에
뭐라고 하기가…
554
00:31:03,155 --> 00:31:04,656
이런, 큰 실수 했네요
555
00:31:04,740 --> 00:31:07,242
-정말 죄송해요
-괜찮았어요
556
00:31:07,743 --> 00:31:08,952
-괜찮았어요
-괜찮아요?
557
00:31:09,036 --> 00:31:11,663
-네, 괜찮아요
-그래도 생선은 먹죠?
558
00:31:11,747 --> 00:31:12,789
-네
-잘됐네요
559
00:31:12,873 --> 00:31:14,708
근데 생선은
고기가 아니에요?
560
00:31:15,834 --> 00:31:18,962
그렇긴 한데
환경에 더 낫죠
561
00:31:19,046 --> 00:31:21,840
그런데 산업형 어업의
폐해를 보면…
562
00:31:21,924 --> 00:31:25,010
그래서 지속 가능한
어업을 위한 모금도 하고
563
00:31:25,093 --> 00:31:27,095
친환경 포장이나…
564
00:31:27,179 --> 00:31:29,348
그런 해산물 채식주의는
특권의식이에요
565
00:31:30,224 --> 00:31:32,559
특권의식이라도
하는 게 낫죠
566
00:31:32,643 --> 00:31:34,186
그런 걸 먹을
여유가 안 되면요?
567
00:31:34,269 --> 00:31:37,397
모두 공장식 축산육만
먹자는 건 아니겠죠?
568
00:31:37,648 --> 00:31:39,775
거위 리비 같은 것보다
569
00:31:42,861 --> 00:31:46,615
좀… 복잡한 문제예요
동감하시죠?
570
00:31:48,325 --> 00:31:50,661
복잡하죠
아주 복잡해요
571
00:31:50,744 --> 00:31:51,912
그건 좋은 거예요
572
00:31:51,995 --> 00:31:55,290
요즘은 진솔한 논쟁을
피하는 사람이 많잖아요
573
00:31:55,374 --> 00:31:56,834
존나게들 정치적이야
574
00:31:57,501 --> 00:31:59,294
-이놈 봐라
-나왔습니다
575
00:31:59,378 --> 00:32:01,964
지속 가능한 방식으로
공급된 해산물이겠죠?
576
00:32:02,047 --> 00:32:06,552
네, 데번 버터와
야생 샘파이어, 숲 버섯
577
00:32:06,635 --> 00:32:09,012
지속 가능한 데번 크림으로
조리했어요
578
00:32:09,096 --> 00:32:11,682
아주 좋아요
독버섯은 없는 거죠?
579
00:32:11,765 --> 00:32:13,934
-믿어도 되죠?
-그건 영업 비밀이라
580
00:32:16,061 --> 00:32:17,354
냄비 들어갈 시간이다
581
00:32:20,899 --> 00:32:24,653
24, 25
582
00:32:26,238 --> 00:32:27,698
26
583
00:32:28,740 --> 00:32:29,616
침대 밑에
584
00:32:29,700 --> 00:32:31,076
27
585
00:32:32,369 --> 00:32:33,579
28
586
00:32:37,374 --> 00:32:38,500
시계 되게 많다
587
00:32:38,584 --> 00:32:39,918
30!
588
00:32:43,380 --> 00:32:46,592
다 숨었지? 찾는다
589
00:32:46,675 --> 00:32:48,177
무슨 뜻인데?
590
00:32:51,889 --> 00:32:53,348
여기 있니?
591
00:33:01,398 --> 00:33:03,901
어디 있니, 꼬맹이들?
592
00:33:16,496 --> 00:33:18,332
그런 말 있잖아요
'부모처럼 되거나'
593
00:33:18,415 --> 00:33:20,501
'그 반대의 길을 간다'
594
00:33:21,210 --> 00:33:22,544
난 부모 얼굴도 몰라요
595
00:33:23,212 --> 00:33:24,963
그 사람들 손해지
596
00:33:25,297 --> 00:33:26,381
그 사람들 손해야
597
00:33:27,424 --> 00:33:30,928
욕해서 미안하지만
내 부모는 개새끼들이었죠
598
00:33:32,012 --> 00:33:34,389
그럼 반대의 길을
가신 건지 아니면…
599
00:33:39,895 --> 00:33:42,189
'네 부모가
널 망쳐놓는다'
600
00:33:44,066 --> 00:33:46,443
'의도하지 않더라도
그렇게 된다'
601
00:33:47,986 --> 00:33:50,364
'자기들의 결점으로
너를 채우고'
602
00:33:51,156 --> 00:33:53,659
'너만을 위해
조금 더 보탠다'
603
00:33:54,660 --> 00:33:57,329
'하지만 그들 역시
망가졌었다'
604
00:33:57,412 --> 00:34:01,166
'구식 모자와 코트의
머저리들에게'
605
00:34:01,250 --> 00:34:03,836
'그들은 반쯤은
감상적으로 엄했고'
606
00:34:03,919 --> 00:34:06,213
'반쯤은 서로의 목을
물어뜯었다'
607
00:34:08,757 --> 00:34:10,884
'인간은 인간에게
불행을 건넨다'
608
00:34:12,302 --> 00:34:15,138
'그것은 해안선처럼
점점 깊어지니'
609
00:34:16,514 --> 00:34:19,309
'최대한 빨리 벗어나고'
610
00:34:20,518 --> 00:34:22,728
'절대 너는
자식을 갖지 마라'
611
00:34:24,438 --> 00:34:25,440
자기야
612
00:34:26,525 --> 00:34:27,525
여보
613
00:34:30,529 --> 00:34:31,780
이 여자는…
614
00:34:33,782 --> 00:34:35,742
내 인생을 구해줬어요
615
00:34:38,036 --> 00:34:40,831
날 구덩이에서 꺼내고
바로 살게 해줬죠
616
00:34:40,914 --> 00:34:42,541
그게 얼마나 됐지?
617
00:34:42,623 --> 00:34:43,625
17년
618
00:34:43,708 --> 00:34:46,295
17년!
619
00:34:46,378 --> 00:34:47,795
살인죄 형량도
그것보단 적은데
620
00:34:50,382 --> 00:34:51,675
우린 아직도…
621
00:34:52,384 --> 00:34:53,844
매일 해요
622
00:34:53,927 --> 00:34:55,179
매일이요?
623
00:34:56,597 --> 00:34:58,891
벤은 운 좋아야
한 달에 한 번인데
624
00:34:58,974 --> 00:35:00,267
네?
625
00:35:00,350 --> 00:35:02,561
노력 좀 해봐요
626
00:35:02,644 --> 00:35:04,229
알아요
627
00:35:04,313 --> 00:35:06,732
우린 역할극도
가끔 하거든요
628
00:35:07,107 --> 00:35:08,275
-네
-설마
629
00:35:08,358 --> 00:35:09,401
-진짜예요
-맞아요
630
00:35:10,485 --> 00:35:12,279
교사와 학생
631
00:35:13,655 --> 00:35:15,157
록스타와 팬
632
00:35:15,240 --> 00:35:16,742
바에서 만난 남남
633
00:35:17,534 --> 00:35:20,329
흥분한 종업원과
섹시한 손님
634
00:35:20,412 --> 00:35:21,455
맙소사
635
00:35:22,164 --> 00:35:23,415
손님
636
00:35:23,498 --> 00:35:24,666
음식 어떠셨어요?
637
00:35:24,750 --> 00:35:27,002
맛은 있었는데
매콤하면 좋겠군요
638
00:35:27,419 --> 00:35:28,337
-그러세요?
-네
639
00:35:28,420 --> 00:35:29,379
그만해요
640
00:35:29,463 --> 00:35:32,925
그럼 디저트는
메뉴에 없는 걸로?
641
00:35:33,008 --> 00:35:34,176
좋죠
642
00:35:34,885 --> 00:35:35,928
저런!
643
00:35:36,011 --> 00:35:37,846
손님, 냅킨을
떨어뜨리셨어요
644
00:35:37,930 --> 00:35:38,847
젠장
645
00:35:38,931 --> 00:35:40,641
제가 내려가서…
646
00:35:41,642 --> 00:35:43,143
주워드릴게요
647
00:36:12,339 --> 00:36:14,132
진짜 한 거 아니에요
648
00:36:16,802 --> 00:36:17,886
역시 내 아내야
649
00:36:18,637 --> 00:36:19,638
사랑한다니까요
650
00:36:19,721 --> 00:36:22,850
몸에서 가장 섹시한
장기가 뭐게요?
651
00:36:25,435 --> 00:36:26,645
뇌예요
652
00:36:26,728 --> 00:36:30,816
상상은 행동보다
훨씬 섹시해요
653
00:36:30,899 --> 00:36:32,734
늘 새롭고
654
00:36:33,110 --> 00:36:35,571
그래서 우린 둘 다…
655
00:36:35,654 --> 00:36:37,614
가끔 외식을 해요
656
00:36:38,490 --> 00:36:39,575
네
657
00:36:40,826 --> 00:36:41,910
네
658
00:36:43,370 --> 00:36:44,663
그게 건강하다고 생각해요
659
00:36:48,041 --> 00:36:49,251
건강…
660
00:36:52,004 --> 00:36:53,672
이 노래 너무 좋아
661
00:36:53,755 --> 00:36:55,465
마이크, 소리 키워줄래요?
662
00:36:56,592 --> 00:36:57,593
여보?
663
00:37:05,392 --> 00:37:07,603
그럼 여자가 몇 살 때
만났다는 거야?
664
00:37:08,145 --> 00:37:09,730
거기까진 가지 말자
665
00:37:16,695 --> 00:37:17,988
-되게 비싸네
-패디
666
00:37:18,071 --> 00:37:19,990
-그래도 돈값 했어요
-패디, 우리가…
667
00:37:20,073 --> 00:37:22,075
정말 좋은 분이시네
차 빼올게요
668
00:37:23,827 --> 00:37:25,537
감사합니다
669
00:37:39,760 --> 00:37:41,136
뭐 하는 거야?
670
00:37:54,983 --> 00:37:57,694
어떡해! 뭘 했길래?
671
00:37:57,778 --> 00:37:59,029
어쩌다 다쳤어?
672
00:38:08,580 --> 00:38:10,123
천사 같이도 자네
673
00:38:38,026 --> 00:38:40,445
크리스 쿡
내면의 카우보이를 풀어라
674
00:38:45,826 --> 00:38:47,077
새 책이야?
675
00:38:47,160 --> 00:38:50,122
응, 패디가 추천해서
676
00:38:51,957 --> 00:38:54,334
둘이 따로 만나야겠네
677
00:38:54,418 --> 00:38:55,419
뭐?
678
00:38:55,878 --> 00:38:57,629
내가 방 바꿔줘?
679
00:38:58,338 --> 00:39:00,674
루이스, 진짜 왜 그래?
680
00:39:00,757 --> 00:39:02,009
뭐가?
681
00:39:02,092 --> 00:39:04,636
우리가 남도 아니고
무슨 말이 그래?
682
00:39:04,720 --> 00:39:05,846
그냥 농담이야
683
00:39:05,929 --> 00:39:07,890
맨날 그러잖아
684
00:39:07,973 --> 00:39:09,516
나 무시하고
685
00:39:09,600 --> 00:39:11,351
내가 운이 좋아야
섹스를 해?
686
00:39:11,435 --> 00:39:12,644
벤, 농담이잖아
687
00:39:12,728 --> 00:39:14,813
근데 재미없어!
688
00:39:14,897 --> 00:39:18,525
당신이 애 친구 아빠한테
야한 문자 보냈을 때처럼!
689
00:39:18,609 --> 00:39:20,819
-벤, 그만해
-생각해 봐
690
00:39:20,903 --> 00:39:22,905
당신이 그 말 했을 때
내가 어땠을지
691
00:39:22,988 --> 00:39:26,366
알아, 수천 번도
더 사과했잖아
692
00:39:26,450 --> 00:39:30,078
근데 더 어쩌라고?
6개월 전 일이잖아
693
00:39:30,162 --> 00:39:32,289
나딘이랑 상담하면서
수도 없이 말했어
694
00:39:32,372 --> 00:39:33,582
그래, 내 잘못이야
695
00:39:33,665 --> 00:39:36,627
아니, 난 내 행동에
책임지고 있어
696
00:39:36,710 --> 00:39:39,421
그런데 당신은
화를 내잖아
697
00:39:39,505 --> 00:39:42,716
그래, 아내 휴대폰에서
딴놈 물건을 봤으니까
698
00:39:42,799 --> 00:39:45,886
제발 좀 들어줘
변명하자는 게 아니야
699
00:39:45,969 --> 00:39:48,180
당신은 그 전부터
화가 나 있었어
700
00:39:48,263 --> 00:39:50,474
능력만큼
대접 못 받는다고
701
00:39:50,557 --> 00:39:52,476
세상에 불만이 가득해서
702
00:39:52,559 --> 00:39:55,020
눈앞에 있는 걸
하나도 못 보잖아
703
00:39:55,103 --> 00:39:56,897
전부 내 탓으로
돌리면 안 되지
704
00:39:56,980 --> 00:39:58,649
난 당신 위해서
런던으로 왔어
705
00:39:58,732 --> 00:40:02,736
내 삶을 뒤집어엎고
직장도 집도 버리고
706
00:40:02,819 --> 00:40:05,781
당신 하나를 위해
날 버리고 왔어
707
00:40:05,864 --> 00:40:08,784
당신 실직했을 때도
남아서 도와주고
708
00:40:08,867 --> 00:40:11,537
지지해 주고
불편함 없이 살게 해줬어
709
00:40:11,620 --> 00:40:13,997
당신이 유럽 전역으로
돌아다닐 수 있게
710
00:40:14,081 --> 00:40:16,959
근데 난 내 남편을
언제 만나?
711
00:40:17,042 --> 00:40:19,878
대체 나랑 왜 살아?
날 사랑해서?
712
00:40:19,962 --> 00:40:22,047
아니면 실패를
감당 못 해서?
713
00:40:28,387 --> 00:40:29,847
루이스, 난…
714
00:40:33,183 --> 00:40:34,768
나도 신경 써
715
00:40:37,312 --> 00:40:38,856
진짜 노력해
716
00:40:45,737 --> 00:40:48,657
그래, 둘 다 그러지
717
00:40:52,452 --> 00:40:53,787
제발…
718
00:40:54,496 --> 00:40:55,831
우리…
719
00:40:57,291 --> 00:40:59,084
잘 지내자
720
00:41:12,723 --> 00:41:14,725
미안해
721
00:41:17,603 --> 00:41:18,979
미안해
722
00:42:22,125 --> 00:42:24,002
아그네스
723
00:42:34,471 --> 00:42:35,514
벤
724
00:42:36,390 --> 00:42:37,391
벤!
725
00:42:38,308 --> 00:42:39,268
왜?
726
00:42:39,852 --> 00:42:41,520
-가야 돼
-뭐?
727
00:43:17,014 --> 00:43:19,099
엄마, 깡총이는?
728
00:43:22,728 --> 00:43:25,480
글쎄다, 갖고 나왔어?
729
00:43:25,564 --> 00:43:27,065
아닌 거 같아
730
00:43:46,126 --> 00:43:48,170
가방엔 없어
731
00:43:48,253 --> 00:43:49,546
깡총이 있어야 돼
732
00:43:49,630 --> 00:43:53,008
너도 그만해야지
12살 다 됐는데
733
00:43:53,091 --> 00:43:55,719
벤, 그러지 말고…
734
00:43:55,802 --> 00:43:58,680
우리 집에 가면
메일 보내서 물어보자
735
00:43:58,764 --> 00:44:00,516
엔트처럼
아프게 할 거야
736
00:44:00,599 --> 00:44:02,601
엔트 안 아파
그렇게 태어난 거야
737
00:44:02,684 --> 00:44:04,186
깡총이 다시 사줄게
738
00:44:04,269 --> 00:44:05,437
내 깡총이 있어야 돼!
739
00:44:05,521 --> 00:44:07,481
아그네스, 제발 진정해
740
00:44:07,564 --> 00:44:09,608
-깡총이도 당할 거야!
-아그네스!
741
00:44:09,691 --> 00:44:10,859
그만!
742
00:44:14,738 --> 00:44:15,864
세상에
743
00:44:17,032 --> 00:44:18,116
깜짝이야
744
00:44:19,076 --> 00:44:20,994
괜찮아? 괜찮아?
745
00:44:24,665 --> 00:44:26,834
거기 두면 안 돼
746
00:44:26,917 --> 00:44:29,002
깡총이한테도 그럴 거야
747
00:44:29,086 --> 00:44:31,129
숨 못 쉬겠어
748
00:45:07,082 --> 00:45:09,376
기다려, 금방 올게
749
00:45:09,459 --> 00:45:10,544
깨어 있으면?
750
00:45:11,295 --> 00:45:14,173
루이스
그냥 2분만 기다려
751
00:45:45,746 --> 00:45:46,747
그럼…
752
00:45:47,623 --> 00:45:49,917
금방 올게, 알았지?
753
00:46:16,985 --> 00:46:19,696
루이스, 차로 가
754
00:46:19,780 --> 00:46:21,240
2분 내로 갈게
755
00:46:21,323 --> 00:46:23,951
말했다시피
깨우기 싫어서…
756
00:46:24,034 --> 00:46:25,244
무슨 일이야?
757
00:46:25,327 --> 00:46:26,954
좀 황당한 상황이네
758
00:46:27,037 --> 00:46:29,122
누가 인사도 없이
가려던 모양이야
759
00:46:29,206 --> 00:46:31,667
아뇨, 패디한테
말할 참이었어요
760
00:46:32,459 --> 00:46:33,794
우리도 즐거웠어요
761
00:46:33,877 --> 00:46:36,255
그럼 다시 묻는데
왜 갔어요?
762
00:46:36,338 --> 00:46:37,756
솔직히 말해줘요
763
00:46:38,924 --> 00:46:40,968
무슨 일이 벌어져서
764
00:46:41,051 --> 00:46:44,221
집에 가는 게
최선이겠다 싶었어요
765
00:46:44,596 --> 00:46:47,099
무슨 일이요?
말을 해야 알죠
766
00:46:49,935 --> 00:46:52,521
아그네스는 바닥에서
자는 거 싫어해서
767
00:46:52,604 --> 00:46:54,940
밤에 방에 들어갔는데…
768
00:46:55,023 --> 00:46:57,359
침대가 좁아서…
769
00:46:57,442 --> 00:46:59,528
집이 좁아서 미안해요
770
00:46:59,611 --> 00:47:01,989
아그네스가 엔트의 방이
좀 불편했는지…
771
00:47:02,072 --> 00:47:04,116
아뇨, 당신 침대에
있었다고요!
772
00:47:04,199 --> 00:47:05,200
-네?
-그래요
773
00:47:05,284 --> 00:47:06,743
-누가? 뭐?
-우리 딸이요
774
00:47:06,827 --> 00:47:08,537
-미안해요
-키아라?
775
00:47:08,620 --> 00:47:10,956
패디는 자고 있었어요
내 책임이에요
776
00:47:11,039 --> 00:47:14,126
그건 미안한데
선을 넘었잖아요
777
00:47:14,209 --> 00:47:15,127
이건 말이 안 돼요
778
00:47:15,210 --> 00:47:17,379
내 책임이에요
진짜 미안해요
779
00:47:18,172 --> 00:47:20,841
내가 모성애가
지나쳐서 그래요
780
00:47:20,924 --> 00:47:22,384
그게 무슨 상관이에요?
781
00:47:25,179 --> 00:47:26,930
-우리도 딸 있었어요
-아니…
782
00:47:28,390 --> 00:47:29,558
메리라고…
783
00:47:31,059 --> 00:47:35,689
근데 12주만에
죽었어요
784
00:47:36,982 --> 00:47:39,067
완벽한 가족처럼
살았을 텐데
785
00:47:40,152 --> 00:47:42,446
아그네스가 울길래…
786
00:47:44,573 --> 00:47:46,658
갔더니 계속…
787
00:47:46,742 --> 00:47:48,911
엄마를 불렀는데
엄마는 안 오고
788
00:47:48,994 --> 00:47:51,455
애는 계속
자기 몸을 긁고…
789
00:47:51,538 --> 00:47:52,706
당신이 있었으면…
790
00:47:53,707 --> 00:47:56,793
이런 일은 낄 때와
빠질 때를
791
00:47:56,877 --> 00:47:58,670
판단하기도 어렵고…
792
00:47:58,754 --> 00:48:01,840
내가 잘못했다면
정말 미안해요
793
00:48:02,883 --> 00:48:05,135
-키아라, 몰랐어요
-우린…
794
00:48:05,219 --> 00:48:07,262
엄마, 엔트가 찾아줬어
795
00:48:07,346 --> 00:48:08,430
다행이다
796
00:48:09,223 --> 00:48:10,724
잘했다
797
00:48:13,560 --> 00:48:14,436
뭐래요?
798
00:48:14,520 --> 00:48:16,897
너 간다고 해서
슬펐댄다
799
00:48:17,439 --> 00:48:19,316
닭 보여주려 했는데
800
00:48:21,026 --> 00:48:22,110
봐도 돼?
801
00:48:22,945 --> 00:48:23,987
그때 기억나요?
802
00:48:24,446 --> 00:48:26,448
우리 집 처음 와서
803
00:48:26,532 --> 00:48:28,909
인사도 안 하고
가려고 했던 날?
804
00:48:36,458 --> 00:48:38,210
둘이 보기 좋죠?
805
00:48:41,338 --> 00:48:42,840
둘째 낳으려 했어요
806
00:48:44,967 --> 00:48:46,343
그런데…
807
00:48:47,469 --> 00:48:49,596
유산 두 번 하고…
808
00:48:51,431 --> 00:48:54,768
인생이란 게
더럽게 불공평해요
809
00:48:58,105 --> 00:48:59,523
모르는 나라 말이야
810
00:49:00,941 --> 00:49:02,276
못 읽겠어
811
00:49:10,659 --> 00:49:12,202
달걀 잘 돼 가?
812
00:49:12,911 --> 00:49:13,871
네
813
00:49:14,788 --> 00:49:15,789
어디 보자
814
00:49:20,043 --> 00:49:21,295
잘 그렸네
815
00:49:21,378 --> 00:49:24,214
아그네스 게
제일 예쁜데
816
00:50:00,375 --> 00:50:02,336
근데 말이 안 돼
817
00:50:02,836 --> 00:50:04,755
모르는 말이었어
818
00:50:05,297 --> 00:50:07,591
-보여줄래?
-걔가 먹었어
819
00:50:10,969 --> 00:50:12,763
힘든 아이라 그래
820
00:50:13,305 --> 00:50:14,973
상냥하게 대해줘야 돼
821
00:50:15,057 --> 00:50:17,476
쟤 어딘가 이상해
822
00:50:17,559 --> 00:50:19,895
아그네스
그런 생각이 들어도
823
00:50:19,978 --> 00:50:21,188
말로 하면
안 될 때가 있어
824
00:50:21,271 --> 00:50:22,731
엄마, 정상이 아니야
825
00:50:22,814 --> 00:50:25,609
아그네스
껍질 같이 벗겨줄래?
826
00:50:32,783 --> 00:50:33,951
당근 좀 뽑고
827
00:50:49,842 --> 00:50:51,134
미안해요
828
00:50:53,262 --> 00:50:54,346
이리 줘요
829
00:50:54,429 --> 00:50:55,722
됐어요
830
00:51:00,602 --> 00:51:02,521
죽이는 게
목적이 아니에요
831
00:51:03,146 --> 00:51:04,773
사냥 자체가 목적이지
832
00:51:05,524 --> 00:51:09,528
사냥감을 조준하고
물고기를 바늘로 유인하고
833
00:51:09,611 --> 00:51:10,696
그게 묘미예요
834
00:51:11,655 --> 00:51:13,240
그게 내 낙이죠
835
00:51:18,579 --> 00:51:20,956
오지랖 같긴 하지만…
836
00:51:21,456 --> 00:51:23,876
어젯밤에 싸우는 걸
들었어요
837
00:51:24,543 --> 00:51:25,752
힘들겠어요
838
00:51:25,836 --> 00:51:28,213
원래 외도는
용서가 쉽지 않죠
839
00:51:31,425 --> 00:51:33,760
외도까지는 아니고…
840
00:51:33,844 --> 00:51:35,137
그냥 문자였어요
841
00:51:37,931 --> 00:51:41,852
상상 속의 죄든 뭐든
뭐가 중요해요?
842
00:51:43,687 --> 00:51:46,523
그 모든 게…
843
00:51:47,232 --> 00:51:48,567
여기에서…
844
00:51:50,527 --> 00:51:52,154
당신을 산 채로
갉아먹을 거예요
845
00:51:54,573 --> 00:51:56,074
담지 말고 꺼내버려요
846
00:51:58,785 --> 00:52:00,621
뭐 좀 보여줄까요?
847
00:52:58,679 --> 00:53:00,222
배고파 죽겠다!
848
00:52:58,679 --> 00:53:00,222
배고파 죽겠다!
849
00:53:01,515 --> 00:53:03,058
말도 잡아먹겠어!
850
00:53:03,517 --> 00:53:04,935
키아라도 잡아먹겠어
851
00:53:07,312 --> 00:53:10,440
조심, 조심, 얘들아
852
00:53:10,524 --> 00:53:14,695
엄마 조각상 부쉈다간
단단히 혼날 거야
853
00:53:14,945 --> 00:53:16,321
-이거 보여줬어?
-아니
854
00:53:16,405 --> 00:53:19,157
이거 봤어요?
키아라가 만든 거예요
855
00:53:19,908 --> 00:53:21,660
제목은 '어머니의 사랑'
856
00:53:23,996 --> 00:53:25,038
-좋죠?
-어머나
857
00:53:25,122 --> 00:53:26,999
-많아요
-대단한데요
858
00:53:27,082 --> 00:53:28,458
그냥 취미예요
859
00:53:28,542 --> 00:53:30,377
자기비하 하지 마
그건 내 일이야
860
00:53:30,460 --> 00:53:32,087
요리 도와줘서
정말 고마워요
861
00:53:32,171 --> 00:53:33,172
-네
-패디
862
00:53:33,255 --> 00:53:36,300
엄마, 엄마
엔트랑 춤 보여줄까?
863
00:53:36,842 --> 00:53:38,302
점심 먹고 보자
864
00:53:38,385 --> 00:53:40,679
식탁 차리는 거
도와줄래?
865
00:53:40,762 --> 00:53:41,722
그래, 해봐
866
00:53:41,805 --> 00:53:44,725
얼마나 잘하는지
보여드려
867
00:53:46,685 --> 00:53:48,896
-물에 대고 있어
-왜 그래요?
868
00:53:48,979 --> 00:53:50,105
-괜찮아요?
-괜찮아요?
869
00:53:51,315 --> 00:53:53,901
패디, 좀 봐줄래요?
870
00:53:54,234 --> 00:53:55,444
네
871
00:53:55,527 --> 00:53:57,279
집에 의사가
있길 망정이지
872
00:53:57,362 --> 00:53:58,822
나 의사 아니에요
873
00:53:58,906 --> 00:53:59,823
네?
874
00:54:01,366 --> 00:54:02,701
의사였다고
하지 않았어요?
875
00:54:03,118 --> 00:54:04,119
내가요?
876
00:54:05,037 --> 00:54:06,705
이탈리아에서…
877
00:54:09,875 --> 00:54:12,920
새로운 사람들 만나면
878
00:54:13,837 --> 00:54:15,547
시선을 좀 의식해서…
879
00:54:15,631 --> 00:54:17,633
좋게 보이고 싶어서
그러는 것뿐이에요
880
00:54:17,716 --> 00:54:18,800
네
881
00:54:18,884 --> 00:54:20,177
그럼 무슨 일 해요?
882
00:54:20,260 --> 00:54:22,054
아무 일도 안 해요
883
00:54:22,137 --> 00:54:23,847
아무것도요?
884
00:54:23,931 --> 00:54:26,892
네, 일 안 해요
일을 안 믿어요
885
00:54:27,351 --> 00:54:28,852
-그래도 잘 지내잖아
-응
886
00:54:28,936 --> 00:54:32,189
마리화나도 좀 팔고
사과주도 팔고
887
00:54:32,272 --> 00:54:34,358
치료부터 해야지
반창고 어디 있지?
888
00:54:42,574 --> 00:54:44,284
미치겠다
889
00:54:44,785 --> 00:54:46,453
표정 좀 봐
890
00:54:46,537 --> 00:54:48,247
사진 찍어놔야 하는데
891
00:54:48,997 --> 00:54:50,666
당연히 의사죠
892
00:54:51,917 --> 00:54:53,418
감쪽같이 속았네
893
00:54:53,502 --> 00:54:54,628
-완전 속았죠?
-네
894
00:54:55,504 --> 00:54:57,214
진짜 짜증나네
895
00:54:57,297 --> 00:54:58,841
이걸 뭔 돈으로
유지하겠어요?
896
00:54:59,132 --> 00:55:00,175
이리 와요
897
00:55:02,678 --> 00:55:04,221
-먹어봐요
-뭔데요?
898
00:55:04,304 --> 00:55:07,558
럭비 클럽 탈의실
냄새라고들 하죠
899
00:55:08,267 --> 00:55:09,351
그렇죠?
900
00:55:09,434 --> 00:55:12,145
아그네스
채소도 먹어야지
901
00:55:14,439 --> 00:55:15,732
채소 좀 먹어
902
00:55:16,483 --> 00:55:19,111
아그네스
입 닫고 씹는 거야
903
00:55:19,194 --> 00:55:22,990
'고르곤졸라', '까망베르'
'에멘탈'이고 뭐고
904
00:55:23,073 --> 00:55:25,200
'스팅킹 비숍'이 1위예요
905
00:55:25,284 --> 00:55:26,118
-안 먹어봤어요
-먹어봐요
906
00:55:26,201 --> 00:55:27,160
아그네스?
907
00:55:27,536 --> 00:55:30,789
우리 애한테
그만 뭐라고 해줄래요?
908
00:55:30,873 --> 00:55:31,790
그래도 배워야죠
909
00:55:31,874 --> 00:55:33,917
근데 그쪽이 아니라
내가 엄마잖아요
910
00:55:34,001 --> 00:55:36,753
근데 추하긴 하잖아요
911
00:55:36,837 --> 00:55:38,463
입 열고 먹으면
912
00:55:38,547 --> 00:55:41,216
그래도 그런 건
부모가 말해야죠
913
00:55:41,300 --> 00:55:43,135
-그게 규칙이에요?
-네
914
00:55:43,677 --> 00:55:46,054
키아라는
보육원에서 컸어요
915
00:55:46,346 --> 00:55:49,725
애들끼리 서로 돌보고
시키는 대로 했죠
916
00:55:49,808 --> 00:55:52,060
그래서 그런 규칙
잘 몰라요
917
00:55:52,144 --> 00:55:54,229
다른 뜻으로
그런 건 아니에요
918
00:55:54,313 --> 00:55:56,648
솔직히 당신이
선을 넘긴 했어
919
00:55:56,732 --> 00:55:58,066
남의 자식을
혼내면 안 돼
920
00:55:58,150 --> 00:55:59,651
미안하다고 해
921
00:55:59,735 --> 00:56:00,652
괜찮아요
922
00:56:00,736 --> 00:56:01,987
미안해요, 루이스
923
00:56:02,070 --> 00:56:03,071
아그네스한테도
924
00:56:04,364 --> 00:56:05,490
미안해, 아그네스
925
00:56:06,116 --> 00:56:07,075
괜찮아요
926
00:56:08,202 --> 00:56:09,286
루이스?
927
00:56:12,331 --> 00:56:13,874
하고 싶은 말 있어요?
928
00:56:18,837 --> 00:56:22,591
내가 좀… 과민했어요
929
00:56:23,050 --> 00:56:25,344
그래요, 됐네요
930
00:56:25,427 --> 00:56:27,179
건강한 견해 차이가
이런 거예요
931
00:56:27,262 --> 00:56:30,432
솔직할 수 있단 걸
애들에게 가르쳐야죠
932
00:56:30,516 --> 00:56:31,725
잔 채우죠
933
00:56:34,228 --> 00:56:38,815
아그네스, 엔트랑 연습한
춤 한번 보여주지?
934
00:56:39,983 --> 00:56:41,109
-그래
-응
935
00:56:42,236 --> 00:56:44,071
카세트 누르면 돼?
936
00:56:44,154 --> 00:56:45,405
-네
-그래
937
00:56:46,198 --> 00:56:47,449
준비되면 말해
938
00:56:48,784 --> 00:56:49,785
됐어요
939
00:57:06,927 --> 00:57:09,221
엔트, 너 뭐 하냐?
940
00:57:09,304 --> 00:57:11,014
음악이랑
하나도 안 맞아요
941
00:57:11,098 --> 00:57:12,599
아니, 잘하고 있었어
942
00:57:12,683 --> 00:57:14,142
다시 해봐
943
00:57:14,226 --> 00:57:16,061
그래, 다시 하자
미안해요
944
00:57:16,144 --> 00:57:17,604
-괜찮아요
-준비됐지?
945
00:57:20,524 --> 00:57:21,650
하나, 둘, 셋
946
00:57:27,990 --> 00:57:29,241
빌어먹을
947
00:57:30,951 --> 00:57:34,037
엔트, 엔트
뭐 하는 거야?
948
00:57:34,413 --> 00:57:36,081
야, 집중 좀 해
949
00:57:36,164 --> 00:57:37,624
패디, 잘하잖아요
950
00:57:37,708 --> 00:57:40,252
박자가 안 맞아서
엉망진창이에요
951
00:57:40,335 --> 00:57:42,171
패디, 애들이잖아요
952
00:57:42,546 --> 00:57:46,008
아버지가 그러셨어요
'인생 열심히 살아라'
953
00:57:46,091 --> 00:57:48,760
'아니면
이도저도 안 된다'
954
00:57:49,928 --> 00:57:52,389
엔트, 음악을 느껴봐
955
00:57:52,472 --> 00:57:53,515
이번엔 잘해보자
956
00:58:03,901 --> 00:58:05,444
돌겠네, 돌겠네
957
00:58:05,527 --> 00:58:06,612
엔트!
958
00:58:06,987 --> 00:58:08,363
너 대체 왜 그래?
959
00:58:08,447 --> 00:58:11,033
이게 뭐 어려워?
발로 박자를 타
960
00:58:11,116 --> 00:58:14,828
하나, 둘, 셋, 넷
다섯, 여섯, 일곱, 여덟
961
00:58:14,912 --> 00:58:16,830
엔트, 아빠 말 들어
962
00:58:16,914 --> 00:58:18,040
아그네스를 봐
963
00:58:18,123 --> 00:58:19,917
쟤는 잘하잖아
964
00:58:20,000 --> 00:58:21,168
이제 안 추고 싶어
965
00:58:21,251 --> 00:58:22,085
이리 와
966
00:58:22,169 --> 00:58:23,003
무슨…
967
00:58:23,086 --> 00:58:24,922
하라고 해요
와서 다시 해
968
00:58:25,005 --> 00:58:26,465
아뇨, 하기 싫대요
969
00:58:26,548 --> 00:58:28,509
자, 친구한테 가
970
00:58:28,842 --> 00:58:29,760
어서
971
00:58:29,843 --> 00:58:30,886
저기…
972
00:58:31,220 --> 00:58:33,222
벤, 벤
973
00:58:35,265 --> 00:58:37,559
여보, 한 번만
974
00:58:37,643 --> 00:58:40,646
-벤, 싫다잖아
-아는데 한 번만
975
00:58:42,022 --> 00:58:44,733
그래, 그렇지
976
00:58:45,025 --> 00:58:46,193
이번엔 잘하자
977
00:58:47,611 --> 00:58:48,904
다시 감을게
978
00:58:51,490 --> 00:58:53,116
빨리빨리
979
00:58:53,200 --> 00:58:54,576
한참 걸리네
980
00:58:55,410 --> 00:58:56,495
준비됐지?
981
00:59:04,044 --> 00:59:04,878
미치겠네
982
00:59:11,426 --> 00:59:13,262
-아니야!
-패디!
983
00:59:13,345 --> 00:59:14,179
아그네스, 이리 와
984
00:59:14,263 --> 00:59:15,639
괜찮아, 괜찮아
985
00:59:15,722 --> 00:59:18,308
괜찮아, 아들
혼자 추면 되지
986
00:59:18,392 --> 00:59:20,519
다섯, 여섯, 일곱, 여덟
987
00:59:20,602 --> 00:59:22,062
-꺼요, 꺼요!
-네?
988
00:59:22,145 --> 00:59:23,188
뭐 문제 있어요?
989
00:59:23,272 --> 00:59:24,982
패디, 애잖아요
990
00:59:25,065 --> 00:59:27,401
대체 왜 그래요?
왜 그렇게 말해요?
991
00:59:28,110 --> 00:59:29,611
이제 우리 애를
가르치시네
992
00:59:29,695 --> 00:59:31,405
우린 방식이 다르니까요
993
00:59:32,072 --> 00:59:34,366
이건 방식의 차이가
아니에요
994
00:59:34,449 --> 00:59:36,076
그냥 틀린 거라고요
995
00:59:36,368 --> 00:59:39,246
애가 울 땐
보듬어주는 거예요
996
00:59:39,329 --> 00:59:41,415
-소리치지 말고
-아직 애잖아요
997
00:59:41,498 --> 00:59:42,624
맘대로 추게 둬요
998
00:59:42,958 --> 00:59:44,751
저건 춤도 아니에요
엔트, 방으로 가
999
00:59:44,835 --> 00:59:46,587
더 못 들어주겠어
1000
00:59:46,670 --> 00:59:47,754
방으로 가!
1001
00:59:47,838 --> 00:59:49,840
-그만하라고요!
-패디!
1002
00:59:49,923 --> 00:59:51,175
내 말 들어
1003
01:00:00,851 --> 01:00:01,685
아빠
1004
01:00:04,396 --> 01:00:05,480
미안해
1005
01:00:05,856 --> 01:00:08,150
잠깐 엄마랑
얘기 좀 할게
1006
01:00:10,527 --> 01:00:11,403
어이가 없네
1007
01:00:11,486 --> 01:00:13,488
당장 짐 싸서 가자
1008
01:00:14,072 --> 01:00:15,449
그래, 근데…
1009
01:00:16,450 --> 01:00:18,202
우리 술을 꽤 마셔서…
1010
01:00:18,285 --> 01:00:20,245
상관없어, 갈래
1011
01:00:20,329 --> 01:00:22,581
알았어, 갈 거야
1012
01:00:24,124 --> 01:00:25,709
커피라도 마시고 가자
1013
01:00:25,792 --> 01:00:27,669
여기 괜히 왔어
1014
01:00:27,753 --> 01:00:28,587
그래
1015
01:00:28,670 --> 01:00:30,839
왜 자꾸 나한테는
이래라저래라야
1016
01:00:30,923 --> 01:00:32,257
아까는 한마디도
못 하더니
1017
01:00:44,061 --> 01:00:45,979
패디 깨기 전에
가지 말아줘요
1018
01:00:46,063 --> 01:00:49,816
저 사람 화나면
나랑 엔트가 곤란해요
1019
01:00:50,901 --> 01:00:52,236
그 정도예요?
1020
01:00:52,319 --> 01:00:53,820
저 사람 체면만
세워줘요
1021
01:00:54,321 --> 01:00:58,325
중요한 일정이 생각나서
가야 한다고 하거나
1022
01:01:48,584 --> 01:01:50,544
진짜 몸치라니까
1023
01:02:09,563 --> 01:02:10,606
엔트, 뭔데?
1024
01:03:56,420 --> 01:03:57,379
너의…
1025
01:04:36,418 --> 01:04:37,252
어떡해
1026
01:04:38,295 --> 01:04:39,213
어떡해!
1027
01:04:56,730 --> 01:04:59,399
부모님을 따로 만나서
방법을 찾아볼게
1028
01:05:16,500 --> 01:05:18,502
아빠, 캐치볼 할래?
1029
01:05:19,753 --> 01:05:20,754
커피 다 마시고
1030
01:05:30,848 --> 01:05:31,765
젠장
1031
01:05:33,016 --> 01:05:34,351
좋아, 꼴통
1032
01:05:36,603 --> 01:05:38,772
왜 그래?
혀라도 없어졌어?
1033
01:05:43,861 --> 01:05:44,862
염병할
1034
01:05:48,907 --> 01:05:50,075
커피?
1035
01:05:50,993 --> 01:05:52,244
착한 녀석이군
1036
01:05:59,543 --> 01:06:00,586
보여줘
1037
01:06:05,966 --> 01:06:08,177
사랑을 보여줘
1038
01:06:26,528 --> 01:06:28,238
썩은내가 나네
1039
01:06:33,619 --> 01:06:34,828
제길
1040
01:06:39,791 --> 01:06:41,919
이제 업어달라고?
1041
01:06:42,211 --> 01:06:43,712
뻔뻔한 새끼
1042
01:06:45,297 --> 01:06:48,842
우리 친하다는 거
나가서 보여주자
1043
01:06:49,676 --> 01:06:50,719
업혀
1044
01:06:52,429 --> 01:06:54,515
뭘 처먹은 거야?
1045
01:06:55,766 --> 01:06:56,934
가자
1046
01:07:26,088 --> 01:07:27,005
저기…
1047
01:07:28,590 --> 01:07:30,843
정말 미안해요
1048
01:07:31,176 --> 01:07:32,135
그냥…
1049
01:07:33,512 --> 01:07:37,099
술이 과해서
선을 넘었어요
1050
01:07:41,019 --> 01:07:43,063
다들 많이 마셨죠
1051
01:07:45,065 --> 01:07:46,525
아그네스는?
1052
01:07:47,067 --> 01:07:48,193
저기 있네
1053
01:07:48,694 --> 01:07:49,862
우리 딸
1054
01:07:50,320 --> 01:07:51,405
괜찮아?
1055
01:07:52,114 --> 01:07:53,448
아그네스, 왜 그래?
1056
01:07:55,868 --> 01:07:57,494
어디 베었어?
1057
01:07:59,329 --> 01:08:00,163
아니야
1058
01:08:00,664 --> 01:08:02,457
괜찮아, 가자
1059
01:08:02,749 --> 01:08:03,917
-뭐야?
-화장실 가자
1060
01:08:04,001 --> 01:08:05,294
생리하는 거야
1061
01:08:09,089 --> 01:08:10,716
지극히 정상적인 거야
1062
01:08:10,799 --> 01:08:12,176
엄마, 아니야
1063
01:08:16,596 --> 01:08:18,307
맥주 마실 건데
마실래요?
1064
01:08:18,390 --> 01:08:19,390
괜찮아요
1065
01:08:20,893 --> 01:08:23,187
좋아, 좋아
1066
01:08:23,270 --> 01:08:25,814
웬일로 의욕이
이렇게 넘치지?
1067
01:08:25,898 --> 01:08:27,274
5분만 더 하자
1068
01:08:29,026 --> 01:08:31,278
벤, 세게 던져봐요
1069
01:08:33,654 --> 01:08:35,240
젠장
1070
01:08:52,090 --> 01:08:53,591
우리 갈 거지?
1071
01:08:55,886 --> 01:08:57,220
갈 거야
1072
01:08:57,720 --> 01:09:00,349
일단 침착해야 돼
1073
01:09:00,432 --> 01:09:01,975
어떻게 침착해?
1074
01:09:02,059 --> 01:09:03,602
엔트는?
쟤도 데려가야 돼
1075
01:09:03,685 --> 01:09:06,313
아그네스, 잘 들어
용감해야 돼
1076
01:09:06,395 --> 01:09:07,814
그럴 수 있지?
1077
01:09:07,898 --> 01:09:11,026
이 방에
얌전히 앉아 있어
1078
01:09:11,109 --> 01:09:13,737
문 잠그고, 알았지?
1079
01:09:15,404 --> 01:09:17,491
-엄마
-아그네스, 문 잠가
1080
01:09:18,283 --> 01:09:19,535
알았지?
1081
01:09:37,010 --> 01:09:39,638
-괜찮아요?
-괜찮을 거예요
1082
01:09:39,720 --> 01:09:40,973
그냥 좀…
1083
01:09:42,558 --> 01:09:45,143
애가 예민하네요
1084
01:09:45,769 --> 01:09:47,062
벤, 아빠 찾아
1085
01:09:47,770 --> 01:09:49,982
애가 저럴 땐
아빠만 찾거든요
1086
01:09:51,399 --> 01:09:52,568
미안해요
1087
01:09:52,651 --> 01:09:54,194
아뇨, 괜찮아요
1088
01:09:54,903 --> 01:09:55,988
저기…
1089
01:09:57,114 --> 01:09:58,198
뭐 도와줘요?
1090
01:09:58,782 --> 01:10:01,618
아뇨, 괜찮아요
걱정 마세요
1091
01:10:16,133 --> 01:10:16,967
좋아
1092
01:10:19,469 --> 01:10:21,388
루이스, 뭐 하는 거야?
1093
01:10:21,471 --> 01:10:22,890
안에 괜찮아요?
1094
01:10:22,973 --> 01:10:24,558
네, 괜찮아요
1095
01:10:24,641 --> 01:10:26,268
뭐 갖다드려요?
1096
01:10:26,351 --> 01:10:28,270
아뇨, 금방 나갈게요
1097
01:10:30,647 --> 01:10:33,400
들키면 안 돼
1098
01:10:33,483 --> 01:10:35,903
놀라거나 겁먹은
티 내면 안 돼
1099
01:10:35,986 --> 01:10:38,989
나가서 평범하게
행동하는 거야
1100
01:10:39,072 --> 01:10:40,699
여기 온 후로
내내 그렇게 지냈어
1101
01:10:40,782 --> 01:10:42,242
이건 평범한 게 아니야
1102
01:10:44,203 --> 01:10:46,622
난 못 하겠어
못 나가겠어
1103
01:10:48,832 --> 01:10:51,543
그래, 맞아
1104
01:10:51,627 --> 01:10:54,379
평범한 게 아니야
평범한 척할 거 없어
1105
01:10:55,464 --> 01:11:00,552
첫 생리 시작했다고
말하는 거야
1106
01:11:00,636 --> 01:11:04,389
네가 너무 놀라서
아빠도 진정 못 시킨다고
1107
01:11:04,473 --> 01:11:06,892
집에 가야겠다고 하자
1108
01:11:08,352 --> 01:11:11,563
아니, 괜찮아
울어도 괜찮아
1109
01:11:11,647 --> 01:11:14,858
불안한 표정도
다 보여줘도 돼
1110
01:11:14,942 --> 01:11:15,901
그래
1111
01:11:16,276 --> 01:11:17,402
그래
1112
01:11:34,378 --> 01:11:36,046
그래, 조만간 봐
1113
01:11:39,341 --> 01:11:41,218
애 좀 어때요?
1114
01:11:42,427 --> 01:11:44,763
애가 많이 놀랐어요
1115
01:11:45,264 --> 01:11:47,015
-축하할 날이네요
-네
1116
01:11:47,099 --> 01:11:48,350
그렇지
1117
01:11:48,433 --> 01:11:52,521
네, 애가 충격이
가시질 않아서
1118
01:11:53,313 --> 01:11:56,483
집에 데려가는 게
좋겠어요
1119
01:11:56,567 --> 01:11:58,777
-네
-그래요
1120
01:11:59,069 --> 01:12:01,363
좀 눕고 싶대요?
1121
01:12:01,446 --> 01:12:04,533
아뇨, 자기 침대에
눕고 싶을 거예요
1122
01:12:04,616 --> 01:12:05,951
그렇지?
1123
01:12:06,034 --> 01:12:08,871
솔직히 차에 타도
바로 잠들걸요
1124
01:12:09,371 --> 01:12:10,789
괜찮아
1125
01:12:13,041 --> 01:12:15,085
평소보다 좀 예민해졌어요
1126
01:12:15,460 --> 01:12:17,963
그럴 거 없어
자연스러운 거야
1127
01:12:18,046 --> 01:12:19,256
그래
1128
01:12:20,048 --> 01:12:21,925
이제 꼬마가 아니네
1129
01:12:22,551 --> 01:12:23,594
여자가 되신 거야
1130
01:12:25,095 --> 01:12:27,306
좀 충격이었겠지
1131
01:12:29,057 --> 01:12:30,642
아까 밖에서…
1132
01:12:32,811 --> 01:12:34,313
브랜디라도
한잔 할래요?
1133
01:12:34,396 --> 01:12:36,523
아뇨, 출발하려고요
1134
01:12:37,816 --> 01:12:39,526
네, 그래야죠
1135
01:12:39,610 --> 01:12:41,653
덕분에 정말 즐거웠어요
1136
01:12:41,737 --> 01:12:44,364
그렇다면 다행이네요
1137
01:12:44,656 --> 01:12:46,158
우리 부부가 좀…
1138
01:12:46,533 --> 01:12:47,743
교양이 없어서
1139
01:12:47,993 --> 01:12:50,913
아뇨, 설마요
두 분 덕에 정말…
1140
01:12:50,996 --> 01:12:53,165
기분 전환이 됐어요
1141
01:12:55,209 --> 01:12:58,003
말만이라도 고마워요
1142
01:13:11,683 --> 01:13:14,269
가면서 드시게
샌드위치라도 쌀까요?
1143
01:13:14,770 --> 01:13:18,065
감사하지만
휴게소에서 먹을게요
1144
01:13:22,694 --> 01:13:25,572
젠장, 타이어가…
1145
01:13:26,490 --> 01:13:28,534
-그냥 몰아
-저 사람들이 볼 거야
1146
01:13:28,617 --> 01:13:29,952
가버리면 돼
1147
01:13:30,035 --> 01:13:32,037
저 사람들이
문을 열어줘야지
1148
01:13:34,206 --> 01:13:37,543
그럼… 고마웠어요
1149
01:13:37,626 --> 01:13:38,877
-다 챙겼어요?
-네
1150
01:13:38,961 --> 01:13:39,795
-네
-네
1151
01:13:39,878 --> 01:13:40,879
그래요
1152
01:13:42,047 --> 01:13:44,216
저런, 이걸 어쩌나
1153
01:13:46,051 --> 01:13:47,970
재수도 없지
1154
01:13:51,807 --> 01:13:53,851
못이 박혔어요
1155
01:13:54,560 --> 01:13:57,646
운이 너무 없네요
1156
01:13:58,355 --> 01:14:01,650
그럼 전화 있어요?
보험사 부르게요
1157
01:14:01,733 --> 01:14:02,985
진정해요
1158
01:14:03,068 --> 01:14:06,280
보험사는 무슨
나도 뚝딱 고쳐요
1159
01:14:07,906 --> 01:14:09,157
괜찮아요
1160
01:14:10,033 --> 01:14:11,660
연간 회원이거든요
1161
01:14:11,743 --> 01:14:12,786
내가 도와줄게요
1162
01:14:12,870 --> 01:14:15,205
가요, 장비 가져와요
1163
01:14:15,289 --> 01:14:16,456
오래 안 걸려요
1164
01:14:25,716 --> 01:14:27,092
이쪽이에요
1165
01:15:06,924 --> 01:15:09,927
잭 좀 들어줄래요?
1166
01:15:28,862 --> 01:15:30,030
됐어요
1167
01:15:31,114 --> 01:15:35,827
어디 보자…
공임비 90, 부품비 70?
1168
01:15:35,911 --> 01:15:36,745
패디
1169
01:15:37,871 --> 01:15:40,332
됐네, 출발하자
1170
01:15:40,415 --> 01:15:41,625
그래
1171
01:15:41,708 --> 01:15:45,212
아그네스
필요한 거 다 챙겼니?
1172
01:15:46,255 --> 01:15:47,130
네
1173
01:15:49,007 --> 01:15:51,552
-네
-확실해?
1174
01:15:51,635 --> 01:15:52,636
엄마
1175
01:15:59,059 --> 01:16:02,062
저런, 어쩌다
저기 올라갔지?
1176
01:16:02,145 --> 01:16:03,313
엔트, 네가 그랬어?
1177
01:16:04,690 --> 01:16:05,816
그냥 집에 갈래
1178
01:16:05,899 --> 01:16:08,318
깡총이 없이는
못 가잖아요?
1179
01:16:09,736 --> 01:16:11,989
네, 못 가죠
1180
01:16:12,656 --> 01:16:15,200
얼마 전에 우수관을
청소하느라 갖다 놨어요
1181
01:16:15,492 --> 01:16:17,286
벤이 나보다 크잖아요
1182
01:16:17,369 --> 01:16:18,871
팔다리도 길고
1183
01:16:19,454 --> 01:16:21,957
사다리 잡을게요
올라가서 가져와요
1184
01:16:37,973 --> 01:16:39,099
괜찮아요?
1185
01:16:39,391 --> 01:16:40,475
네
1186
01:16:53,238 --> 01:16:54,114
어이쿠
1187
01:16:54,198 --> 01:16:55,532
미안해요, 미끄러졌어요
1188
01:16:55,616 --> 01:16:56,992
걱정 마요, 잘 잡았어요
1189
01:17:12,132 --> 01:17:14,218
조심해요! 조심
1190
01:17:14,510 --> 01:17:16,595
떨어지면
내 책임 아니에요
1191
01:17:26,730 --> 01:17:27,856
이런…
1192
01:17:29,733 --> 01:17:31,235
미안하다, 아그네스
1193
01:17:31,652 --> 01:17:33,737
동물이 물어뜯었나 봐
1194
01:17:37,991 --> 01:17:39,117
괜찮니?
1195
01:17:41,328 --> 01:17:44,957
괜찮아요
집에 가서 고쳐줄게
1196
01:17:45,040 --> 01:17:47,501
와줘서 고마워요
1197
01:17:47,584 --> 01:17:48,961
-갈게요
-아그네스한테 인사해야지
1198
01:17:49,253 --> 01:17:51,588
우리도 한번 안아요
1199
01:17:53,799 --> 01:17:54,758
너도 데려갈 거야
1200
01:17:55,050 --> 01:17:56,718
길 조심하고요
1201
01:17:56,802 --> 01:17:59,596
-엔트
-어딜 내빼시려고
1202
01:18:12,025 --> 01:18:12,860
그래요
1203
01:18:13,193 --> 01:18:17,364
다음에 런던 오면
연락이라도…
1204
01:18:17,447 --> 01:18:18,782
네, 그래요
1205
01:18:18,866 --> 01:18:20,576
도착하면 연락해요
1206
01:18:20,659 --> 01:18:23,245
문자라도 보내시든가
1207
01:18:29,209 --> 01:18:30,502
그러죠
1208
01:18:31,545 --> 01:18:33,005
안 보낼 거잖아요
1209
01:18:34,464 --> 01:18:35,465
뭐라고요?
1210
01:18:36,633 --> 01:18:39,720
아직도
솔직하질 않으시네
1211
01:18:46,727 --> 01:18:48,353
네, 맞아요
1212
01:18:49,771 --> 01:18:50,772
계속 속였어요
1213
01:18:51,690 --> 01:18:53,859
런던으로
초대하지도 않고
1214
01:18:53,942 --> 01:18:56,069
다시 볼 일도
없을 거예요
1215
01:18:56,695 --> 01:18:59,907
벤이랑 나는
이혼할 거니까
1216
01:19:02,242 --> 01:19:06,288
내가 외도를 했어요
1217
01:19:06,371 --> 01:19:10,292
우리 결혼 생활이
너무 불행해서
1218
01:19:12,419 --> 01:19:16,256
그래서 사과했는데
여기서 깨달았어요
1219
01:19:16,340 --> 01:19:21,678
없던 일로 하고
살 순 없겠더라고요
1220
01:19:28,936 --> 01:19:31,563
드디어 솔직하시네
1221
01:19:33,690 --> 01:19:36,902
문제 해결의 첫걸음은
솔직함이라고 믿어요
1222
01:19:36,985 --> 01:19:38,487
할 수 있을 거예요
1223
01:19:39,238 --> 01:19:40,822
벤도 잘해보고 싶댔어요
1224
01:19:42,115 --> 01:19:44,284
벤은 당신을
정말 사랑해요
1225
01:19:46,370 --> 01:19:48,163
괜한 말을 해서
미안해요
1226
01:19:48,247 --> 01:19:51,333
-아니에요
-털어놓으니까 좋잖아요
1227
01:19:53,544 --> 01:19:54,670
그만 가볼게요
1228
01:19:54,753 --> 01:19:56,672
상담비는
청구서 보낼게요
1229
01:19:56,755 --> 01:19:58,799
런던에서 봐요
1230
01:19:58,882 --> 01:19:59,842
그래요
1231
01:20:01,635 --> 01:20:04,847
엔트, 문 좀 열어줄래?
1232
01:20:08,684 --> 01:20:09,852
엔트!
1233
01:20:15,065 --> 01:20:15,899
안 가도 돼
1234
01:20:28,245 --> 01:20:29,580
좋아
1235
01:20:44,052 --> 01:20:46,471
모두 침착하게 있어
1236
01:20:46,555 --> 01:20:48,640
-엔트는?
-구하러 올 거야
1237
01:20:48,724 --> 01:20:49,975
두고 가면 안 돼
1238
01:20:50,058 --> 01:20:52,644
못 빠져나가면
쟤도 못 도와줘
1239
01:20:52,728 --> 01:20:54,229
너도 알지?
1240
01:20:55,439 --> 01:20:58,150
웃으면서 손 흔들어
1241
01:20:58,525 --> 01:20:59,902
안녕
1242
01:21:10,913 --> 01:21:12,664
-아빠, 멈춰!
-왜?
1243
01:21:12,748 --> 01:21:14,208
엔트를 호수에 던졌어!
1244
01:21:15,125 --> 01:21:16,293
젠장!
1245
01:21:19,171 --> 01:21:20,631
-젠장할!
-아빠
1246
01:21:20,714 --> 01:21:22,424
운전대 잡고 그냥 가
1247
01:21:22,508 --> 01:21:23,342
벤!
1248
01:21:32,518 --> 01:21:33,852
엄마, 멈춰!
1249
01:21:44,196 --> 01:21:45,322
엔트!
1250
01:22:10,848 --> 01:22:13,475
이제 뭐 누르면 돼?
계좌 이체?
1251
01:22:13,559 --> 01:22:16,228
20만 파운드야, 짭짤하네
1252
01:22:16,854 --> 01:22:20,315
수취인 추가하고
이체 눌러
1253
01:22:20,399 --> 01:22:22,192
이러고도
무사할 줄 알아?
1254
01:22:23,443 --> 01:22:25,529
마이크가 당신 차
벌써 중고로 넘겼어
1255
01:22:26,280 --> 01:22:27,489
다음 주엔…
1256
01:22:28,073 --> 01:22:30,617
집주인한테 이메일로
이사 간다고 하고
1257
01:22:30,701 --> 01:22:32,995
애 학교에도
똑같이 보낼 거야
1258
01:22:33,078 --> 01:22:35,455
이웃들도 모르고
직장도 없고
1259
01:22:35,539 --> 01:22:38,000
런던 같은 데선
당신들 아무도 안 찾아
1260
01:22:39,251 --> 01:22:42,004
뭐든 다 가져가고
내 가족만 살려줘요
1261
01:22:42,087 --> 01:22:43,922
존나 완벽한 가족?
1262
01:22:44,006 --> 01:22:45,090
가족을 사랑했으면
1263
01:22:45,174 --> 01:22:47,885
쟤 내버려두고
가족이랑 튀었어야지
1264
01:22:47,968 --> 01:22:49,553
엔트, 너도 금방
부모 만날 거다
1265
01:22:50,512 --> 01:22:52,890
전액, 송금
1266
01:22:57,978 --> 01:22:59,396
왜 이러는 거예요?
1267
01:23:02,399 --> 01:23:03,734
너희들이
이렇게 만들었잖아
1268
01:23:07,905 --> 01:23:10,240
같잖은 인간들
1269
01:23:11,241 --> 01:23:14,536
전기로 가는 테슬라
1270
01:23:15,412 --> 01:23:16,580
낚시로 잡은 참치
1271
01:23:17,789 --> 01:23:19,625
장애아 둔 부부랑
1272
01:23:19,708 --> 01:23:22,711
친하게 지내준다고
한껏 뿌듯해하시고
1273
01:23:26,423 --> 01:23:27,966
구역질이 나
1274
01:23:31,845 --> 01:23:33,055
아그네스
1275
01:23:34,389 --> 01:23:35,432
소매 걷어줄래?
1276
01:23:37,392 --> 01:23:40,938
괜찮아, 괜찮아
동물용 마취제야
1277
01:23:41,480 --> 01:23:42,397
안 죽어
1278
01:23:43,315 --> 01:23:44,441
진정시켜놔야지
1279
01:23:45,192 --> 01:23:47,486
안 그러면 버둥거려서
사방에 피 튀거든
1280
01:23:47,569 --> 01:23:48,695
엔트가 말해줄 거야
1281
01:23:49,071 --> 01:23:50,656
맞다, 못 하지
1282
01:23:51,448 --> 01:23:53,116
키아라, 제발…
1283
01:23:53,784 --> 01:23:55,369
제발 막아줘요
1284
01:23:56,495 --> 01:23:59,540
애초에 아이를
원했던 건 키아라야
1285
01:24:00,582 --> 01:24:02,709
근데 제대로
되는 적이 없네
1286
01:24:03,418 --> 01:24:04,586
이번엔 모르지
1287
01:24:05,212 --> 01:24:06,380
그래
1288
01:24:10,425 --> 01:24:11,593
패디, 제발요
1289
01:24:12,553 --> 01:24:13,720
손 뒤로 돌려
1290
01:24:31,446 --> 01:24:33,740
루이스!
제발 나도 데려가요
1291
01:24:33,824 --> 01:24:35,909
-엔트
-나 맞은 거 봤잖아요
1292
01:24:35,993 --> 01:24:36,994
나도 희생자예요!
1293
01:24:37,077 --> 01:24:38,912
제발, 제발
첫 희생자라고요!
1294
01:24:39,538 --> 01:24:42,332
아그네스 나이에
붙잡혔어요!
1295
01:24:42,791 --> 01:24:44,543
제발 데려가 줘요!
1296
01:24:44,918 --> 01:24:48,046
-무시해, 가자
-제발, 루이스!
1297
01:24:48,338 --> 01:24:49,173
가자!
1298
01:24:51,633 --> 01:24:52,634
타!
1299
01:25:02,477 --> 01:25:03,729
젠장! 누구야?
1300
01:25:07,649 --> 01:25:08,942
-젠장!
-어떡해!
1301
01:25:13,030 --> 01:25:14,907
집으로 가!
유선전화 있었어!
1302
01:25:20,454 --> 01:25:21,330
문 다 잠가!
1303
01:25:28,712 --> 01:25:29,546
패디
1304
01:25:29,963 --> 01:25:30,797
패디
1305
01:25:30,881 --> 01:25:33,425
꺼져! 네 잘못이야
1306
01:25:33,509 --> 01:25:35,010
날 쏠 뻔했잖아!
1307
01:25:37,596 --> 01:25:40,390
자기야
나랑 있어줘야 돼
1308
01:25:53,111 --> 01:25:54,071
패디!
1309
01:25:55,113 --> 01:25:56,323
너네 집에 있어
1310
01:25:56,698 --> 01:25:57,908
아무데도 못 가
1311
01:25:57,991 --> 01:26:01,912
아무리 돈 받고
돕는다지만 이건…
1312
01:26:01,995 --> 01:26:04,373
-네 얼굴도 봤어?
-그래
1313
01:26:04,456 --> 01:26:06,959
그럼 싫든 좋든
한배를 탄 거야
1314
01:26:08,460 --> 01:26:09,378
됐어
1315
01:26:11,547 --> 01:26:13,048
전화! 전화!
1316
01:26:13,757 --> 01:26:14,842
고마워
1317
01:26:17,261 --> 01:26:18,303
좋아
1318
01:26:18,387 --> 01:26:21,932
아니지! 그래, 999
1319
01:26:27,688 --> 01:26:28,564
받아?
1320
01:26:28,647 --> 01:26:29,857
응급 상황 콜센터입니다
1321
01:26:33,402 --> 01:26:34,987
왜? 왜?
1322
01:26:36,238 --> 01:26:37,072
전화가 안 돼
1323
01:26:38,240 --> 01:26:39,074
젠장!
1324
01:26:42,411 --> 01:26:43,287
됐어
1325
01:26:48,166 --> 01:26:49,126
벤
1326
01:26:49,835 --> 01:26:50,669
봐
1327
01:26:51,003 --> 01:26:53,547
여기로 나가서
숲으로 내려가면
1328
01:26:53,630 --> 01:26:56,091
-어두우니까…
-저쪽엔 총 있잖아
1329
01:26:56,175 --> 01:26:57,551
밤에도 사냥해
1330
01:26:57,634 --> 01:27:00,053
안으로 들어오면
우리 다 죽어
1331
01:27:01,305 --> 01:27:04,349
어떻게 할지 모르겠어
나도 모르겠어
1332
01:27:05,017 --> 01:27:06,560
모르겠어, 미안해
1333
01:27:06,643 --> 01:27:09,062
진작… 젠장
당신 말 들을걸
1334
01:27:09,146 --> 01:27:10,564
-괜찮아
-안 괜찮아!
1335
01:27:10,647 --> 01:27:12,983
오는 게 아니었어
이러면 안 됐는데
1336
01:27:13,066 --> 01:27:13,984
벤!
1337
01:27:14,985 --> 01:27:15,861
그만!
1338
01:27:16,195 --> 01:27:17,404
잘 들어!
1339
01:27:18,197 --> 01:27:19,489
당신 딸을 봐
1340
01:27:20,407 --> 01:27:22,201
당신 가족이
당신을 필요로 해
1341
01:27:30,667 --> 01:27:32,252
아빠, 무서워
1342
01:27:32,336 --> 01:27:33,670
괜찮아
1343
01:27:34,296 --> 01:27:36,798
우릴 겁주려는 거야
1344
01:27:37,090 --> 01:27:38,509
괜찮아
1345
01:27:50,187 --> 01:27:52,481
잊으면 안 돼, 벤!
1346
01:28:15,754 --> 01:28:19,007
칼바도스 브랜디
75도
1347
01:28:21,468 --> 01:28:23,470
루이스, 루이스
1348
01:28:24,346 --> 01:28:26,306
헛간이 초가지붕이야
1349
01:28:26,598 --> 01:28:29,101
여기 불을 지르면
누가 볼지도 몰라
1350
01:28:30,519 --> 01:28:32,938
세상에, 이게 될까?
1351
01:28:33,021 --> 01:28:34,356
모르겠어
1352
01:28:34,731 --> 01:28:37,860
75도이긴 한데…
모르겠어
1353
01:28:39,278 --> 01:28:41,029
-됐어
-좋아
1354
01:28:41,113 --> 01:28:43,574
-빨리 붙네, 어서
-빠르네
1355
01:28:43,657 --> 01:28:44,658
벤, 빨리!
1356
01:28:45,033 --> 01:28:45,868
맙소사
1357
01:28:52,249 --> 01:28:53,500
좋아
1358
01:28:57,004 --> 01:28:57,963
-어떡해!
-젠장
1359
01:28:58,046 --> 01:29:00,090
-루이스!
-벤, 집어!
1360
01:29:01,425 --> 01:29:02,718
총 쏘면 던질게
1361
01:29:02,801 --> 01:29:04,720
-한 발 남았어
-그냥 좀 쏴!
1362
01:29:04,803 --> 01:29:05,888
알았어!
1363
01:29:12,728 --> 01:29:13,770
젠장!
1364
01:29:15,355 --> 01:29:16,732
가자! 가자!
1365
01:29:24,907 --> 01:29:26,116
됐어?
1366
01:29:28,035 --> 01:29:30,120
응, 구조대가 올 거야
1367
01:29:32,331 --> 01:29:34,750
됐어, 가자, 어서!
1368
01:29:38,295 --> 01:29:39,379
젠장!
1369
01:29:39,922 --> 01:29:42,132
네 차에 불붙었어
빨리 끝내자
1370
01:29:42,216 --> 01:29:43,550
이제 다 잡았어
1371
01:29:43,634 --> 01:29:45,427
그러게 도착하자마자
처리하라니까
1372
01:29:45,761 --> 01:29:47,054
왜 음식 가지고
장난하는 거야?
1373
01:29:47,137 --> 01:29:48,305
우리 엄마 고양이 같네
1374
01:29:48,847 --> 01:29:52,476
넌 지붕으로 올라가
1375
01:29:59,775 --> 01:30:01,818
얌전히 앉아 있어
1376
01:30:01,902 --> 01:30:03,153
너도, 깡총아
1377
01:30:03,237 --> 01:30:06,782
움직이지도 말고
소리도 내지 마
1378
01:30:06,865 --> 01:30:08,992
다시 엄마 목소리
들을 때까지
1379
01:30:09,785 --> 01:30:10,953
그래
1380
01:30:26,927 --> 01:30:28,637
배수구 클리너
1381
01:30:28,720 --> 01:30:30,430
황산 91%
1382
01:30:51,910 --> 01:30:53,161
벤?
1383
01:30:57,124 --> 01:30:58,166
거기 있어?
1384
01:31:00,002 --> 01:31:01,795
나랑 한판 할까?
1385
01:31:03,088 --> 01:31:04,548
나올 거야?
1386
01:31:04,631 --> 01:31:08,177
아내 폰에 있는 놈처럼
자존심 좀 긁어줘?
1387
01:31:11,638 --> 01:31:13,515
그놈이랑 단둘이고
1388
01:31:14,099 --> 01:31:16,101
그놈 머리에
총을 겨눴다면
1389
01:31:17,728 --> 01:31:19,146
넌 어쨌을까?
1390
01:31:28,488 --> 01:31:31,158
내 차 터뜨렸네
이 건방진 새끼
1391
01:31:31,241 --> 01:31:32,284
방금…
1392
01:31:32,367 --> 01:31:34,119
저거 갚아야지
1393
01:31:35,162 --> 01:31:36,538
나와, 벤!
1394
01:32:03,232 --> 01:32:04,608
지붕이야
1395
01:32:07,694 --> 01:32:08,737
벤
1396
01:32:09,738 --> 01:32:10,781
여보
1397
01:32:48,026 --> 01:32:50,988
엔트!
1398
01:32:52,239 --> 01:32:53,866
어디 있냐?
1399
01:32:54,241 --> 01:32:55,868
들리는 거 알아!
1400
01:33:04,251 --> 01:33:06,044
이 망할 자식
1401
01:33:55,594 --> 01:33:57,638
화 안 난 척은
못 해줘!
1402
01:34:18,450 --> 01:34:19,910
젠장!
1403
01:34:26,667 --> 01:34:28,085
이게…
1404
01:35:00,242 --> 01:35:01,368
패디!
1405
01:35:05,873 --> 01:35:06,832
어디 있어?
1406
01:35:07,958 --> 01:35:09,084
저리 갔어
1407
01:35:11,837 --> 01:35:13,672
-벽장 잘 봐
-응
1408
01:35:37,529 --> 01:35:38,864
엔트?
1409
01:35:39,740 --> 01:35:43,452
소리 내서 알려주면
넌 봐줄게
1410
01:35:43,744 --> 01:35:45,829
둘 다 살려줄
이유는 없거든
1411
01:35:46,330 --> 01:35:47,206
그러고 있으면…
1412
01:35:47,831 --> 01:35:51,126
네 발부터 갈아서
톱밥 만들어버린다!
1413
01:35:52,044 --> 01:35:53,295
올라가자
1414
01:36:45,097 --> 01:36:46,390
이 망할…
1415
01:36:49,059 --> 01:36:50,185
가! 가!
1416
01:36:52,521 --> 01:36:53,939
가! 가!
1417
01:36:54,022 --> 01:36:55,274
젠장!
1418
01:36:55,357 --> 01:36:56,900
저기로 가!
1419
01:37:01,029 --> 01:37:02,114
물
1420
01:37:02,197 --> 01:37:03,574
망할, 물!
1421
01:37:03,657 --> 01:37:04,950
올라가
1422
01:37:06,660 --> 01:37:08,245
저쪽으로 가!
1423
01:37:43,822 --> 01:37:45,032
세상에…
1424
01:37:50,370 --> 01:37:52,748
-열쇠 주워
-뭐?
1425
01:37:52,831 --> 01:37:54,041
차 열쇠
1426
01:37:59,296 --> 01:38:01,423
다락으로 가
1427
01:38:07,596 --> 01:38:08,722
보여?
1428
01:38:10,140 --> 01:38:12,059
보여, 이리 와
1429
01:38:12,142 --> 01:38:14,061
네가 해야 돼
1430
01:38:14,353 --> 01:38:15,646
지금 가야 돼
1431
01:38:15,729 --> 01:38:17,147
쫓아가야 돼
1432
01:38:17,231 --> 01:38:18,482
네 실수였어
1433
01:38:18,565 --> 01:38:20,359
수습 못 하면
끝인 줄 알아
1434
01:38:20,734 --> 01:38:21,735
내놔
1435
01:38:25,072 --> 01:38:26,573
망할!
1436
01:38:27,324 --> 01:38:28,408
위로
1437
01:38:36,625 --> 01:38:38,168
다행이다
1438
01:38:39,878 --> 01:38:40,754
좋아
1439
01:38:41,505 --> 01:38:42,714
됐어
1440
01:38:46,468 --> 01:38:47,302
아빠!
1441
01:38:50,389 --> 01:38:51,557
-괜찮아?
-응
1442
01:38:51,640 --> 01:38:53,350
-그래
-응
1443
01:38:54,560 --> 01:38:56,687
자, 올라가
1444
01:39:11,368 --> 01:39:13,203
-조심, 조심
-안 돼
1445
01:39:16,206 --> 01:39:17,457
사다리로 가
1446
01:39:41,940 --> 01:39:42,900
키아라?
1447
01:39:43,775 --> 01:39:45,319
키아라!
1448
01:39:46,069 --> 01:39:47,237
-아그네스!
-도와줘!
1449
01:39:47,487 --> 01:39:48,822
-아빠!
-잡았어!
1450
01:40:01,418 --> 01:40:03,712
-어떡해
-잡았어, 잡았어
1451
01:40:09,259 --> 01:40:11,303
괜찮니?
1452
01:40:38,872 --> 01:40:40,165
어떡해!
1453
01:41:08,151 --> 01:41:09,152
됐어
1454
01:41:09,570 --> 01:41:10,612
차 뒤에 숨어
1455
01:41:11,613 --> 01:41:13,031
마당 지나서 가
1456
01:41:19,913 --> 01:41:20,831
그래
1457
01:41:33,719 --> 01:41:35,012
가, 가
1458
01:41:35,095 --> 01:41:37,598
엔트랑 차로 가
금방 갈게
1459
01:41:39,183 --> 01:41:40,142
같이 가
1460
01:42:02,247 --> 01:42:03,582
깜짝이야
1461
01:42:06,543 --> 01:42:07,920
키아라?
1462
01:42:10,672 --> 01:42:12,132
총 버려, 벤
1463
01:42:14,092 --> 01:42:15,260
안 돼
1464
01:42:17,804 --> 01:42:19,431
우리 딸…
1465
01:42:19,848 --> 01:42:21,183
키아라, 여보?
1466
01:42:24,937 --> 01:42:27,189
키아라, 여보
1467
01:42:27,272 --> 01:42:29,816
제발, 제발
1468
01:42:30,025 --> 01:42:33,403
우린 어떡해도 좋으니까
애는 제발…
1469
01:42:34,821 --> 01:42:36,114
이 꼬마?
1470
01:42:37,366 --> 01:42:39,076
내가 해칠까 봐?
1471
01:42:41,328 --> 01:42:43,205
나의 키아라를
빼앗아 갔잖아
1472
01:42:45,165 --> 01:42:47,751
이제 날 챙길 사람은
얘밖에 없어
1473
01:42:51,171 --> 01:42:52,798
하지만 약속하는데…
1474
01:42:54,967 --> 01:42:56,510
우린 서로를
잘 돌봐줄 거야
1475
01:42:56,593 --> 01:42:57,469
안 돼!
1476
01:42:57,970 --> 01:42:58,804
젠장!
1477
01:43:06,562 --> 01:43:07,604
맙소사!
1478
01:43:21,743 --> 01:43:22,619
됐어
1479
01:43:39,219 --> 01:43:41,138
엔트, 가자
1480
01:43:43,223 --> 01:43:45,392
엔트, 가자
1481
01:43:51,857 --> 01:43:53,734
이래야 내 아들이지
1482
01:45:45,429 --> 01:45:48,432
각본, 감독 제임스 왓킨스