1 00:00:00,967 --> 00:00:03,970 여러분들이 지금까지 각자 받은 코인을 2 00:00:04,070 --> 00:00:05,705 현금으로 바꿔 드리겠습니다 3 00:00:05,805 --> 00:00:07,240 - 어? 진짜 돈 - 우와 4 00:00:07,307 --> 00:00:09,275 돈을 불릴 수도 줄일 수도 있는 5 00:00:09,342 --> 00:00:11,444 - 기회가 아직 남아 있습니다 - 아, 이거 그냥 안 주네 6 00:00:11,511 --> 00:00:13,079 지금부터 현금을 숨기세요 7 00:00:13,146 --> 00:00:15,849 진짜 너만 믿는다, 많이 넣자 8 00:00:16,616 --> 00:00:17,951 진짜 너만 믿는다 9 00:00:18,018 --> 00:00:19,219 여기다 넣을게요 10 00:00:19,285 --> 00:00:20,186 다 넣어 11 00:00:20,253 --> 00:00:21,421 기발한 데 없나? 12 00:00:21,488 --> 00:00:22,889 접시랑 접시 사이 13 00:00:23,757 --> 00:00:24,824 귀찮아서라도 안 찾는다니까 14 00:00:24,891 --> 00:00:26,459 제일 만지기 싫은 데 15 00:00:27,327 --> 00:00:29,796 절대 진짜 안 될 거 같은 곳에다가 16 00:00:29,863 --> 00:00:31,564 제일 큰 금액을 한번 놔둬 볼까? 17 00:00:31,631 --> 00:00:33,400 여긴 재석이 형은 절대 못 오겠다 18 00:00:35,602 --> 00:00:36,836 어유, 딱이네 19 00:00:39,873 --> 00:00:42,275 누가 다 뒤집어서 까 보겠어? 설마 20 00:00:58,558 --> 00:01:01,528 자, 지금부터 다른 멤버의 봉투를 찾아서 21 00:01:01,628 --> 00:01:03,029 그치, 그치 22 00:01:03,096 --> 00:01:04,998 자신의 돈으로 만들 수가 있습니다 23 00:01:05,065 --> 00:01:06,232 형, 잠깐만요 24 00:01:06,299 --> 00:01:08,301 우리끼리 서로 어느 정도 좀 도와줘야 되는 거 아니에요? 25 00:01:08,368 --> 00:01:10,070 - 다 적이지, 뭐 - 그런 거 없어! 26 00:01:10,136 --> 00:01:11,838 - 진짜? 후회 안 해? - 다 적이지 27 00:01:11,905 --> 00:01:12,872 후회 안 하지? 28 00:01:12,939 --> 00:01:14,340 아니 후회할 게 뭐 있어? 29 00:01:14,407 --> 00:01:16,376 너, 다 찾는다 30 00:01:16,443 --> 00:01:18,478 아까 유리가 어디 여기 어디다 숨겼는데 31 00:01:18,545 --> 00:01:20,914 아까 분명히 요 근처 얻다 숨겼는데 32 00:01:24,451 --> 00:01:26,419 유리가 얻다 숨겼지, 이거? 33 00:01:27,387 --> 00:01:29,222 이게 막상 근처를 봐도 34 00:01:29,656 --> 00:01:31,491 아니, 여기 있을 거 같은데 35 00:01:32,759 --> 00:01:34,994 이런 데 없다고, 이런 데? 36 00:01:36,529 --> 00:01:37,797 건의함 37 00:01:39,232 --> 00:01:40,700 오케이 38 00:01:44,137 --> 00:01:46,005 이런 데 없다고, 이런 데? 39 00:01:46,072 --> 00:01:48,208 뭐, 이런 데 안에 놨겠지, 뭐 40 00:01:51,411 --> 00:01:53,646 아이, 미치겠네 41 00:01:54,147 --> 00:01:55,248 뭐야, 찾았어? 42 00:01:55,982 --> 00:01:57,584 아, 아이… 43 00:01:57,650 --> 00:02:00,920 - 재석이 형이 또, 아이씨 - 어? 44 00:02:00,987 --> 00:02:02,856 아, 이거 뭐야? 45 00:02:02,922 --> 00:02:04,691 아니, 방금 시작했는데 46 00:02:04,757 --> 00:02:05,592 야, 찾았어? 47 00:02:05,658 --> 00:02:06,960 - 예! - 나 방금 시작… 48 00:02:07,026 --> 00:02:09,896 아, 나 방금 시작했는데 이게 뭐예요, 재석이 형 49 00:02:09,963 --> 00:02:11,364 - 너무 쉽게 - 야 50 00:02:11,431 --> 00:02:13,433 - 이거 내가 넣은 거야 - 뭐야, 이게? 51 00:02:13,500 --> 00:02:14,434 내가, 내가 52 00:02:14,501 --> 00:02:16,569 - 아니, 나는 동현이 형… - 내가 넣어 놨잖아 53 00:02:17,737 --> 00:02:19,606 재석 오빠가 숨긴 거 찾았나 보다 54 00:02:19,672 --> 00:02:20,940 난 설마 없겠거니 했지, 와 55 00:02:21,007 --> 00:02:23,510 덱스 씨가 꽝 봉투를 찾았습니다 56 00:02:24,511 --> 00:02:27,447 덱스 씨는 즉시 모니터 룸으로 이동합니다 57 00:02:27,514 --> 00:02:29,048 아, 진짜 어이없네 58 00:02:29,115 --> 00:02:31,484 야, 그니까 저런 거 찾는다고 59 00:02:31,551 --> 00:02:33,119 아, 근데 이거 60 00:02:34,287 --> 00:02:36,589 쓰읍, 아니면 이런 데 있을 수도 있거든 61 00:02:37,624 --> 00:02:40,426 어떡해, 안 돼, 안 돼 유재석, 유재석, 유재석 62 00:02:40,493 --> 00:02:43,496 어떡해, 아, 근데 유재석, 유재석 소파 안 돼 63 00:02:43,563 --> 00:02:45,431 안 돼, 제발, 제발 64 00:02:49,135 --> 00:02:51,137 재석 오빠의 이 한쪽 감은 눈 65 00:02:52,272 --> 00:02:53,673 다 넣어 66 00:02:56,142 --> 00:02:59,012 유재석, 유재석, 안 돼 제발, 제발 67 00:02:59,112 --> 00:03:01,214 야, 이거 마음은 급하고 68 00:03:01,981 --> 00:03:03,816 찾는 건 쉽지가 않고 69 00:03:22,235 --> 00:03:24,037 당연히 여기다 안 넣었겠지? 70 00:03:28,208 --> 00:03:29,909 어, 지나갔다, 오케이 71 00:03:30,977 --> 00:03:33,813 아, 진짜 나간 지 얼마나 됐다고 72 00:03:33,880 --> 00:03:36,182 진짜 어이가 없네 73 00:03:37,050 --> 00:03:39,252 아니, 오히려 여기 괜찮은데? 74 00:03:39,319 --> 00:03:41,487 여기 들어오는 게 나쁘지도 않네 75 00:03:42,155 --> 00:03:44,924 다른 사람들이 뭐 하는지 보면 되는 거니까 76 00:03:44,991 --> 00:03:46,359 재석이 형은 4층 77 00:03:46,426 --> 00:03:48,294 컴퓨터 방에는 뭐 안 숨겼고 78 00:03:51,664 --> 00:03:53,733 여기는 아마 못 찾을걸? 79 00:03:54,367 --> 00:03:56,869 여긴 못 찾을 거야 여기 80 00:03:57,403 --> 00:03:59,439 유리 누님 2층으로 가고 81 00:03:59,505 --> 00:04:00,673 일단은 82 00:04:00,740 --> 00:04:03,610 내가 큰돈 숨겨 놓은 데는 다들 안 들어가서 괜찮은데 83 00:04:03,676 --> 00:04:05,144 지금부터 84 00:04:05,211 --> 00:04:07,046 - 여러분의 봉투를 노리는 - 어? 85 00:04:07,146 --> 00:04:09,249 여러분의 봉투를 노리는 86 00:04:09,916 --> 00:04:11,751 머니 헌터가 입장합니다 87 00:04:11,818 --> 00:04:13,653 아, 이거 봐, 이거 봐, 이거 봐 88 00:04:13,720 --> 00:04:15,555 여러분이 머니 봉투를 찾는 동안 89 00:04:15,622 --> 00:04:17,490 12명의 머니 헌터들이 90 00:04:17,557 --> 00:04:19,492 순차적으로 등장하게 됩니다 91 00:04:19,559 --> 00:04:22,795 여러분이 숨긴 머니 봉투를 헌터가 찾게 될 경우 92 00:04:22,862 --> 00:04:24,397 그 봉투에 든 돈은 93 00:04:24,464 --> 00:04:27,834 찾은 머니 헌터의 이름으로 헌터 뱅크에 입금되고 94 00:04:27,900 --> 00:04:31,371 그 즉시 여러분의 보유 금액이 차감됩니다 95 00:04:31,437 --> 00:04:32,338 이거 봐, 누구야? 96 00:04:32,405 --> 00:04:34,807 '범죄도시' 마동석의 현실판 97 00:04:34,874 --> 00:04:36,676 강력계 형사 출신의 98 00:04:36,743 --> 00:04:39,245 대한민국 공식 1호 탐정 99 00:04:39,312 --> 00:04:41,080 김수환! 100 00:04:43,216 --> 00:04:44,317 아, 그 형사님? 101 00:04:44,384 --> 00:04:46,019 아! 그분 102 00:04:46,085 --> 00:04:48,154 진짜인가 보다 진짜 탐정이 오시나 보다 103 00:04:48,221 --> 00:04:50,923 탈탈 털어 안 나오는 돈은 없다 104 00:04:50,990 --> 00:04:53,960 꽁꽁 숨겨 둔 돈마저 모조리 찾아낸다는 105 00:04:54,027 --> 00:04:55,495 송정민! 106 00:04:55,561 --> 00:04:58,298 서울시청 38 세금 징수과에서 나왔습니다 107 00:04:58,364 --> 00:05:00,700 38 세금 징수과 108 00:05:00,767 --> 00:05:02,235 송정민! 109 00:05:02,302 --> 00:05:04,170 야, 씨 110 00:05:04,237 --> 00:05:06,406 아니, 아니 111 00:05:06,472 --> 00:05:08,941 저런 분들이 무슨 비자금 같은 거 112 00:05:09,008 --> 00:05:11,711 김장 비닐 안에 있는 거 다 뜯어내서 보고 113 00:05:11,778 --> 00:05:13,546 '세금 징수과' 114 00:05:13,613 --> 00:05:15,448 오늘 거덜 날 거 같아 느낌이 115 00:05:15,515 --> 00:05:16,749 와, 대박이네 116 00:05:16,816 --> 00:05:19,085 그러니까 이런 거 찾아내는 분들 나오셨네 117 00:05:21,854 --> 00:05:24,123 어디다가 숨기셨으려나 118 00:05:24,857 --> 00:05:26,392 이런 데 혹시 있으려나? 119 00:05:28,828 --> 00:05:31,531 누가 여기를 왔다 간 거 같구나 120 00:05:34,300 --> 00:05:37,103 어디다가 숨기셨으려나 121 00:05:38,871 --> 00:05:40,473 잘 숨기셨네, 다들 122 00:05:43,376 --> 00:05:45,945 찾았다, 덱스 님 거네 123 00:05:46,012 --> 00:05:47,180 얼마 안 된다 124 00:05:47,246 --> 00:05:48,781 약하다 125 00:05:49,482 --> 00:05:51,384 많이 찾아야 되는데 126 00:05:53,119 --> 00:05:56,222 찾았다, 유재석 씨 거 127 00:05:57,523 --> 00:05:59,425 또 찾았어, 김동현 128 00:05:59,492 --> 00:06:01,594 자, 이것도 압류 129 00:06:01,661 --> 00:06:03,162 안녕하십니까, 헌터 뱅크입니다 130 00:06:03,229 --> 00:06:05,164 서울시청입니다 131 00:06:10,303 --> 00:06:12,071 어? 내 돈 줄었어 132 00:06:15,341 --> 00:06:18,411 예전에 마약 수사대에 있을 때 133 00:06:18,478 --> 00:06:22,715 뽕쟁이들이 숨겨 놓은 걸 찾는 마음으로 134 00:06:23,216 --> 00:06:25,084 놓치지는 말고 가야지 135 00:06:32,225 --> 00:06:33,659 찾았다 136 00:06:33,726 --> 00:06:36,629 너무 간단한 데다 놓은 거 아니야? 137 00:06:36,696 --> 00:06:38,498 덱스 138 00:06:42,101 --> 00:06:44,170 아니, 여기 무슨 139 00:06:44,237 --> 00:06:46,372 덩치가 이렇게 크신 분이 왔다 갔다 해 가지고 140 00:06:46,439 --> 00:06:48,408 - 큰 싸움 난 줄 알았어요 - 아니에요 141 00:06:48,474 --> 00:06:50,276 - 아니죠? 예, 예 - 네, 그럼요 142 00:06:50,343 --> 00:06:51,611 숨겨 놓은 거 좀 얘기를 해 주시면 143 00:06:51,677 --> 00:06:54,046 그거 얘기를 어떻게 해요 144 00:06:54,113 --> 00:06:56,249 아, 이거 오늘 완전 이거 진짜 피 튀기네, 이거 145 00:06:57,817 --> 00:06:58,885 아까 덱스가 여기 있었지? 146 00:06:58,951 --> 00:07:01,888 오, 카지노! 어어, 카지노, 여기 안 돼 147 00:07:01,954 --> 00:07:03,723 아, 여기 냄새가 나는데, 여기 148 00:07:03,790 --> 00:07:06,259 여기서 승부수를 한번 띄워야겠구먼 149 00:07:08,161 --> 00:07:09,595 너무 자연스럽잖아? 150 00:07:09,662 --> 00:07:10,596 덱스야 151 00:07:10,696 --> 00:07:11,898 아유 152 00:07:11,964 --> 00:07:13,766 아이고, 어쩐 일로 또 153 00:07:13,833 --> 00:07:15,802 아, 여기 냄새가 나는데, 여기 154 00:07:15,868 --> 00:07:17,136 안 돼, 안 돼, 안 돼 155 00:07:24,343 --> 00:07:25,545 오! 156 00:07:27,413 --> 00:07:29,682 와, 안 돼! 잠깐만 157 00:07:29,749 --> 00:07:31,818 아, 거기 뒤지면 안 돼! 158 00:07:34,554 --> 00:07:37,089 빙고, 빙고 159 00:07:41,060 --> 00:07:43,062 악! 찾았다 160 00:07:43,129 --> 00:07:44,997 와, 어떻게 저걸 찾냐 161 00:07:45,064 --> 00:07:47,934 아, 찾았어 162 00:07:48,000 --> 00:07:50,036 쏘리, 덱스 163 00:07:50,102 --> 00:07:51,571 덱스, 쏘리 164 00:07:51,637 --> 00:07:53,940 저거, 와, 어떻게 저걸 찾지? 165 00:07:54,006 --> 00:07:56,342 아, 이게 아까 카지노에 있을 때 166 00:07:56,409 --> 00:07:58,444 재석이 형님이랑 몇 번 마주쳐서 167 00:07:58,511 --> 00:08:00,146 좀 눈치를 채신 건가? 168 00:08:00,213 --> 00:08:02,048 이야, 그니까 어쩐지 이게 169 00:08:02,114 --> 00:08:04,750 이상하게 높이 쌓여 있더라고 170 00:08:04,817 --> 00:08:06,786 이걸 얻다 놔야 될까? 171 00:08:08,354 --> 00:08:09,489 오케이, 오케이 172 00:08:09,555 --> 00:08:11,424 시간 없어, 빨리빨리 173 00:08:11,491 --> 00:08:13,125 잠깐만, 여긴가? 174 00:08:21,667 --> 00:08:24,403 - 형님! 형님! - 왜? 아, 왜? 175 00:08:24,470 --> 00:08:26,072 - 왜? 왜? - 형님! 176 00:08:29,008 --> 00:08:30,710 깜짝! 177 00:08:30,776 --> 00:08:34,347 깜짝 놀랐다, 덱스야! 178 00:08:34,413 --> 00:08:36,148 덱스야! 179 00:08:40,586 --> 00:08:41,988 지금 찾으신 거예요? 180 00:08:42,054 --> 00:08:43,389 지금 찾았지 181 00:08:43,990 --> 00:08:45,091 어? 182 00:08:45,691 --> 00:08:46,559 맞지? 183 00:08:50,229 --> 00:08:52,265 어떡해, 형님! 184 00:08:52,331 --> 00:08:53,599 일단, 근데 내가 185 00:08:53,666 --> 00:08:54,934 어? 그대로 놔두시는… 186 00:08:55,001 --> 00:08:56,168 어, 그렇지 187 00:08:56,235 --> 00:08:58,404 너를 봤는데 또 내가 가져갈 순 없지 188 00:08:58,471 --> 00:09:01,140 아, 나, 제가 풀려나자마자 189 00:09:01,207 --> 00:09:02,742 어, 일로 왔어? 190 00:09:02,808 --> 00:09:04,410 너무, 너무 이게 191 00:09:04,477 --> 00:09:07,146 마음이 안 좋아서 와 봤는데, 형님 192 00:09:07,213 --> 00:09:10,716 아, 일단 근데 이거 일단 뺏긴 거니까 193 00:09:10,783 --> 00:09:12,251 그렇지, 그렇지 194 00:09:13,452 --> 00:09:15,621 아, 내가 저기 놔두는 게 아닌데 195 00:09:15,688 --> 00:09:17,256 - 덱스야 - 아, 진짜 196 00:09:17,323 --> 00:09:19,525 너무 쉬운 데 놔두면 안 돼 197 00:09:20,893 --> 00:09:23,362 야, 근데 그 헌터 오신 분들 알지? 198 00:09:23,429 --> 00:09:26,165 예, 헌터 왔더라고요, 형님 199 00:09:27,066 --> 00:09:29,735 빨리 가야 되는데 200 00:09:29,802 --> 00:09:31,170 빨리 가야 되는데 201 00:09:32,638 --> 00:09:34,273 하, 어떡하지? 202 00:09:34,340 --> 00:09:36,709 일단 재석이 형이 만진 거는 203 00:09:37,476 --> 00:09:39,946 보니까 봉투가 얇아서 원래 내 게 아니야 204 00:09:44,283 --> 00:09:46,886 지금 서로 약간 연기를 했는데 205 00:09:46,953 --> 00:09:48,387 연기를 했는데 206 00:09:54,994 --> 00:09:56,729 거기 뒤지면 안 돼! 207 00:09:56,796 --> 00:09:57,930 빙고 208 00:09:57,997 --> 00:09:59,865 악! 찾았다 209 00:09:59,932 --> 00:10:01,601 쏘리, 덱스 210 00:10:01,667 --> 00:10:04,003 아, 이게 아까 카지노에 있을 때 211 00:10:04,070 --> 00:10:06,072 재석이 형님이랑 몇 번 마주쳐서 212 00:10:06,138 --> 00:10:07,773 좀 눈치를 채신 건가? 213 00:10:10,209 --> 00:10:12,645 잠깐만, 그러면 재석이 형 어디로 가는지 보면 되잖아 214 00:10:12,712 --> 00:10:14,280 재석이 형 어디로 가는지 보면 되잖아 215 00:10:14,347 --> 00:10:15,982 얻다 숨기는 게 좋을까? 216 00:10:18,818 --> 00:10:20,086 어? 넣는다, 넣는다 217 00:10:20,586 --> 00:10:22,288 이건 못 찾는다 218 00:10:22,355 --> 00:10:24,056 오케이, 오케이! 219 00:10:24,123 --> 00:10:26,626 명확하게 거기 테이블 위에, 오케이 220 00:10:27,493 --> 00:10:30,563 아, 진짜 큰일 날 뻔했네 221 00:10:32,131 --> 00:10:33,966 씨, 어떡하지? 222 00:10:36,002 --> 00:10:38,137 하, 빨리 가야 되는데 카지노 223 00:10:38,204 --> 00:10:39,438 저 형 언제까지 있는 거야? 224 00:10:41,841 --> 00:10:44,810 아, 오늘 하필 바지 뜯어지는 걸 입고 와 가지고, 진짜 225 00:10:44,877 --> 00:10:47,780 계속 뚝딱뚝딱, 뚝딱뚝딱 226 00:10:47,847 --> 00:10:48,781 미치겠네 227 00:10:50,249 --> 00:10:53,085 야, 어떻게든 어떻게든 지켜야지 228 00:10:53,152 --> 00:10:54,620 빨리 가야 돼 229 00:10:55,321 --> 00:10:56,956 아, 김동현 오빠 230 00:10:57,023 --> 00:10:59,025 진짜 사기꾼이야, 사기꾼 231 00:10:59,091 --> 00:11:01,894 날 유인시키기 위한 거였어 232 00:11:01,961 --> 00:11:03,596 김동현 어디 있어? 김동현 233 00:11:03,663 --> 00:11:06,565 와, 김동현 완전 꽝 걸리게 해야겠다, 안 되겠어 234 00:11:13,406 --> 00:11:14,807 뭐 하고 있는 거지? 235 00:11:14,874 --> 00:11:16,142 자 236 00:11:19,278 --> 00:11:20,680 보이시죠? 237 00:11:24,283 --> 00:11:25,885 '피지컬100' 출연자로 238 00:11:25,951 --> 00:11:27,620 '피지컬100' 출연자로 239 00:11:27,687 --> 00:11:31,290 강력한 피지컬에 젊은 패기로 승부한다 240 00:11:31,357 --> 00:11:34,126 현직 경찰, 전민석! 241 00:11:34,193 --> 00:11:35,995 현직 경찰, 어떡해, 왜 242 00:11:36,062 --> 00:11:37,730 '피지컬100' 나왔던 분… 243 00:11:37,797 --> 00:11:39,432 이럴 때가 아니지 244 00:11:39,498 --> 00:11:41,367 여기, 아까 여기였어 245 00:11:41,434 --> 00:11:43,035 설계 도면만 봐도 246 00:11:43,102 --> 00:11:45,638 건물의 숨은 공간까지 파악한다는 247 00:11:45,705 --> 00:11:48,607 서울대 대학원 건축학과 전공 248 00:11:48,674 --> 00:11:50,476 조형곤! 249 00:11:50,543 --> 00:11:52,378 건축과 왜 나와 250 00:11:52,445 --> 00:11:55,881 아니, 돈 찾는데 무슨 건축과 나오신 분까지 나와? 251 00:11:56,649 --> 00:11:57,950 아, 정말 252 00:11:58,017 --> 00:11:59,552 권유리, 권유리 253 00:11:59,618 --> 00:12:00,720 오빠, 꽝? 254 00:12:00,786 --> 00:12:02,054 난 찾고 있지 255 00:12:02,121 --> 00:12:03,989 완전 열, 아, 열받아 256 00:12:04,557 --> 00:12:06,525 - 권유리 - 아, 킹받네, 정말 257 00:12:09,528 --> 00:12:10,362 내 돈 258 00:12:10,429 --> 00:12:12,431 내 돈, 내 돈 259 00:12:14,900 --> 00:12:16,635 재석이 형 거 빼고 다시 내 걸로 260 00:12:16,702 --> 00:12:18,437 으아, 내 돈 261 00:12:19,472 --> 00:12:21,507 하, 마이 베이비 262 00:12:22,875 --> 00:12:24,477 엉아가 더 좋은 데 숨겨 줄게 263 00:12:24,543 --> 00:12:26,779 그리고 보너스가 아까 하나 있었던 거 같은데 264 00:12:26,846 --> 00:12:29,215 이제 여유로니까 어디 한번 볼까? 265 00:12:29,281 --> 00:12:31,584 아까 재석이 형이 여기 하나 놔뒀잖아 266 00:12:32,251 --> 00:12:35,187 아, 뭐야 이것도 내 거였잖아, 원래 267 00:12:35,254 --> 00:12:37,757 아니, 아니, 나는 그럼 본전인데, 지금 268 00:12:37,823 --> 00:12:40,793 아까 재석이 형이 프린터기 만졌던 거 같은데 269 00:12:44,530 --> 00:12:45,965 나이스 270 00:12:46,699 --> 00:12:48,768 와, 드디어 나도 하나 찾았다 271 00:12:50,169 --> 00:12:51,504 오케이, 오케이 272 00:12:51,570 --> 00:12:53,773 이거 바로 숨겨야 되는데 273 00:12:55,141 --> 00:12:58,444 동현 오빠가 생각보다 꼼꼼하게 찾고 있는데? 274 00:12:58,511 --> 00:13:00,646 아, 여기 있을 건데 275 00:13:00,713 --> 00:13:03,182 진짜 비행기 같다, 재밌다 276 00:13:03,883 --> 00:13:05,184 이게 뭐야? 277 00:13:07,520 --> 00:13:09,688 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼 278 00:13:26,572 --> 00:13:27,773 이걸 다 어떻게 찾아? 279 00:13:27,840 --> 00:13:29,775 어, 다행이다, 아휴 280 00:13:29,842 --> 00:13:32,778 아, 이거, 쟁반 같은 거는 281 00:13:32,845 --> 00:13:37,216 너무 많아 포기, 포기, 아휴, 아휴 282 00:13:38,083 --> 00:13:39,718 여기다 그냥 천만 원 다 숨겨도 못 찾겠다 283 00:13:39,785 --> 00:13:42,822 아, 지나갔다, 지나갔다, 지나갔다 284 00:13:44,056 --> 00:13:45,558 저 둔텡이, 정말 285 00:13:45,624 --> 00:13:47,993 잘했어, 좋았어, 좋았어 286 00:13:48,527 --> 00:13:50,863 - 봉아, 찾았어? - 형님! 287 00:13:50,930 --> 00:13:51,897 형 288 00:13:51,964 --> 00:13:53,499 - 왜? - 형 289 00:13:53,566 --> 00:13:55,534 머리 많이 쓰셔서 숨기신 거예요? 290 00:13:55,601 --> 00:13:58,671 여기 있다, 찾았다, 찾았다 291 00:13:59,772 --> 00:14:02,041 재석이 형 거 찾았다 292 00:14:02,107 --> 00:14:04,443 평소에 비상금을 거기다 많이 넣으시나 봐요 293 00:14:04,510 --> 00:14:06,345 형! 294 00:14:06,412 --> 00:14:07,980 형, 근데 295 00:14:08,047 --> 00:14:10,049 반대쪽에 유리가 그걸 숨겼더라고요 296 00:14:10,115 --> 00:14:11,116 아, 진짜? 297 00:14:11,617 --> 00:14:13,352 또 있다! 298 00:14:13,419 --> 00:14:15,287 '권유리', 유리 거 299 00:14:15,354 --> 00:14:16,922 유재석, 권유리 300 00:14:16,989 --> 00:14:18,724 아, 이쪽에 권유리였어? 301 00:14:18,791 --> 00:14:20,025 왜 그걸 안 보셨어요? 302 00:14:20,092 --> 00:14:21,927 최소한 옆의 건 만져 봐야지 303 00:14:21,994 --> 00:14:23,696 '여기 넣어야지' 그냥 간 거예요, 그래서 304 00:14:23,762 --> 00:14:25,464 양쪽 주머니에 두둑하게 305 00:14:25,531 --> 00:14:27,466 - 감사합니다 - 아나, 김봉 저거, 씨, 아 306 00:14:29,668 --> 00:14:31,837 이런 데도 다 숨은 공간이 있구먼 307 00:14:31,904 --> 00:14:33,405 아까 여기 다 봤고 308 00:14:33,472 --> 00:14:35,140 내려간다 309 00:14:35,841 --> 00:14:37,743 넓은 시야에서 봐야 돼 310 00:14:38,310 --> 00:14:39,812 어? 311 00:14:39,912 --> 00:14:42,514 역시, 좋아, 좋아 312 00:14:43,649 --> 00:14:45,384 오케이, 유재석 씨 313 00:14:47,253 --> 00:14:49,221 어? 앗싸 314 00:14:49,288 --> 00:14:51,223 어? 헌터가 찾았나 보다 315 00:14:51,290 --> 00:14:52,658 계산대 앞에 있네 316 00:14:52,725 --> 00:14:54,326 - 찾았습니다 - 찾았네, 찾았네 317 00:14:55,561 --> 00:14:57,663 내 거 아니다, 근데 다행이다, 오케이 318 00:14:59,398 --> 00:15:02,101 안 돼, 빨리빨리 넘어가, 빨리빨리 319 00:15:04,136 --> 00:15:06,939 어? 찾았다, 야호 320 00:15:07,573 --> 00:15:09,141 권유리 씨 321 00:15:09,208 --> 00:15:10,209 도톰해, 도톰해 322 00:15:12,044 --> 00:15:13,846 아, 킹받네, 정말 323 00:15:13,913 --> 00:15:15,581 뭐 이거까지 갖고 다니면서 뭘 찾으세요? 324 00:15:15,648 --> 00:15:17,149 건축학과의 시선으로 보면은 325 00:15:17,216 --> 00:15:19,118 - 예, 다 보여요? - 공간이 또 다릅니다 326 00:15:20,519 --> 00:15:22,588 지금 이거 1위 하고 계시더라고, 지금 327 00:15:22,655 --> 00:15:24,723 - 어? - 야, 좋아, 좋아 328 00:15:24,790 --> 00:15:26,392 안녕하세요 329 00:15:26,458 --> 00:15:27,960 - 찾는 거예요? - 네 330 00:15:28,027 --> 00:15:29,561 위에 이런 데 있나? 331 00:15:39,238 --> 00:15:40,139 나이스 332 00:15:41,106 --> 00:15:42,341 오케이 333 00:15:43,442 --> 00:15:45,511 유재석, 오케이 334 00:15:45,577 --> 00:15:47,112 오케이, 오케이, 나이스 335 00:15:47,179 --> 00:15:49,748 김동현 거 찾았다, 김동현 대박이다, 대박 336 00:15:49,815 --> 00:15:51,116 안녕하세요 337 00:15:52,117 --> 00:15:54,486 - 요거, 요거 덱스 거 - 네 338 00:15:58,023 --> 00:15:59,291 누가 1등이에요? 339 00:15:59,358 --> 00:16:00,359 모르겠어요 340 00:16:08,133 --> 00:16:10,769 와, 무섭다, 엄청 무서워 341 00:16:10,836 --> 00:16:12,004 어? 안녕하십니까 342 00:16:12,071 --> 00:16:13,339 - 아니, 저기… - 네 343 00:16:13,405 --> 00:16:14,773 아이, 잠깐만 344 00:16:14,840 --> 00:16:16,342 - 아니, 뭘 가져가세요? - 예? 345 00:16:16,408 --> 00:16:17,242 이거 어디서 찾았어요? 346 00:16:17,309 --> 00:16:18,744 저 저기 어딘가에서 347 00:16:18,811 --> 00:16:20,779 - 보니까 아무것도 안 들은 건데? - 에이 348 00:16:20,846 --> 00:16:21,680 에이… 349 00:16:21,747 --> 00:16:23,415 - 갈게요, 저는 - 예 350 00:16:23,482 --> 00:16:24,583 잘생기셨네 351 00:16:24,650 --> 00:16:26,652 아, 요즘 딱, 요즘 형의 얼굴이네 352 00:16:26,719 --> 00:16:28,120 아, 좋으시겠다 353 00:16:28,187 --> 00:16:29,488 멋있어 354 00:16:30,589 --> 00:16:32,358 어디 있을까? 355 00:16:32,958 --> 00:16:34,426 오! 356 00:16:35,027 --> 00:16:38,263 이야, 김동현 형님 거 찾았다 김동현 357 00:16:38,330 --> 00:16:40,532 와, 꽝이다, 씨, 최악인데, 이건 358 00:16:40,599 --> 00:16:44,169 경찰 전민석 씨가 꽝 봉투를 찾아 359 00:16:44,236 --> 00:16:46,338 15분간 존에서 퇴장합니다 360 00:16:51,510 --> 00:16:53,045 아이, 단순하시네 361 00:16:53,112 --> 00:16:56,315 잘 찾네, 꽝이든 뭐든 362 00:16:56,382 --> 00:16:59,551 어디에 감춰 놨느냐 363 00:17:01,487 --> 00:17:03,122 이게 아닌데 364 00:17:04,456 --> 00:17:06,892 안 돼 재석 오빠, 안 돼, 안 돼 365 00:17:06,959 --> 00:17:08,694 안 돼, 옷 만지면 안 돼 366 00:17:09,395 --> 00:17:11,563 아, 빨리 저기, 안 돼 367 00:17:11,630 --> 00:17:13,332 와, 찾았다! 368 00:17:13,399 --> 00:17:16,168 찾았다, 재석 오빠 거! 369 00:17:17,469 --> 00:17:18,937 - 뭐래? - 누구 거? 370 00:17:19,004 --> 00:17:21,407 - 재석 오빠 거! - 어, 진짜? 371 00:17:21,974 --> 00:17:23,342 유리야 372 00:17:23,409 --> 00:17:25,811 건축 전공자 조형곤 씨가 373 00:17:25,878 --> 00:17:27,646 꽝 봉투를 찾아 374 00:17:27,713 --> 00:17:29,615 - 존에서 퇴장합니다 - 찾았어? 내 거? 375 00:17:29,681 --> 00:17:30,916 너 안주머니에 넣어 놨더라 376 00:17:30,983 --> 00:17:32,818 아! 짜증… 377 00:17:33,952 --> 00:17:36,989 유리야 그렇게 넣어 놓으면 어떡해 378 00:17:37,056 --> 00:17:38,123 아, 짜증 나 379 00:17:38,190 --> 00:17:39,425 어? 유리야 380 00:17:41,427 --> 00:17:42,961 - 그래 - 아, 짜증 나! 381 00:17:43,028 --> 00:17:45,030 오빠, 되게 거금이었는데? 382 00:17:45,097 --> 00:17:46,365 - 그러니까 - 아씨 383 00:17:46,432 --> 00:17:47,766 오빠, 이걸로 숨겼는데? 384 00:17:47,833 --> 00:17:49,668 - 그러니까 - 이거, 이거 같지 않아? 385 00:17:49,735 --> 00:17:51,236 유리야 386 00:17:51,303 --> 00:17:52,538 저기, 조금 더 연습해 387 00:17:52,604 --> 00:17:54,606 오빠, 가만 안 둔다, 내가 388 00:17:54,673 --> 00:17:56,075 어 389 00:17:58,177 --> 00:18:00,979 아니, 여기 있을 건데 390 00:18:01,046 --> 00:18:02,614 내가 지금 숨긴다면? 391 00:18:02,681 --> 00:18:05,117 그니까, 나 같으면 이런 데 밑에 넣는다고, 이런 데 392 00:18:09,054 --> 00:18:11,123 이거 뭐야, 뭐야? 393 00:18:16,628 --> 00:18:18,430 야, 저거는 아무도 못 찾았네 394 00:18:20,265 --> 00:18:21,366 여기 있는 것도 못 찾고 395 00:18:26,605 --> 00:18:28,974 여기도 골치 아프다 뭐가 이렇게 많냐 396 00:18:30,042 --> 00:18:32,311 이런 데 있으면 큰 거 하나 있을 거 같은데 397 00:18:33,679 --> 00:18:35,948 기계를 부수면 안 되는 거잖아? 398 00:18:36,014 --> 00:18:37,349 눈을 감고 있어도 399 00:18:37,416 --> 00:18:40,452 익숙한 돈 냄새는 기가 막히게 알아차린다는 400 00:18:40,519 --> 00:18:43,689 10년 차 경력의 현직 은행원 401 00:18:43,755 --> 00:18:45,224 이성엽! 402 00:18:45,290 --> 00:18:47,092 어디 돈 냄새 좀 맡아 볼까? 403 00:18:47,159 --> 00:18:48,694 돈 냄새를… 404 00:18:48,760 --> 00:18:51,063 - 은행원? - 아니, 참 나, 진짜 405 00:18:51,130 --> 00:18:53,899 주인마저 잊었던 돈까지 찾아낸다 406 00:18:53,966 --> 00:18:57,236 청소업체 대표, 손용희! 407 00:18:59,138 --> 00:19:02,007 대박이다 아, 쟁쟁하신 분들 다 오시네 408 00:19:02,074 --> 00:19:03,575 뭐야 409 00:19:03,642 --> 00:19:05,210 - 아니, 진짜 너무하네 - 청소 410 00:19:05,277 --> 00:19:07,312 너무하네, 아, 진짜 411 00:19:07,379 --> 00:19:09,681 아, 김봉한테 복수를 해야 되는데, 이거 412 00:19:09,748 --> 00:19:12,084 재석 오빠가 요런 데다가 숨겨 놨을 텐데 413 00:19:12,151 --> 00:19:14,052 재석 오빠 여기 앞… 414 00:19:14,119 --> 00:19:16,021 요쪽 앞쪽에 있었는데 415 00:19:16,088 --> 00:19:17,956 재석이 형님 뭐 찾은 거 같은데, 여기서? 416 00:19:18,023 --> 00:19:19,691 - 오빠 - 왜, 왜, 왜? 417 00:19:19,758 --> 00:19:21,727 꽝을 알려 줘, 나한테? 418 00:19:21,793 --> 00:19:23,395 - 오빠, 오빠 - 무슨 꽝을 알려 줘, 내가 419 00:19:23,462 --> 00:19:25,864 - 어? 오빠, 오빠 - 내가 무슨 꽝을 알려 줘 420 00:19:25,931 --> 00:19:27,299 그게 꽝이었나 보다, 미안, 미안 421 00:19:27,366 --> 00:19:29,968 사기 블러드가 있나 본데, 이거? 422 00:19:30,035 --> 00:19:31,103 아, 꽝이었구나, 거기가 423 00:19:31,170 --> 00:19:32,471 오빠 때문에 지금 내가 15분간 424 00:19:32,538 --> 00:19:33,705 아, 그랬구나 425 00:19:34,239 --> 00:19:36,341 유리야 여기다가 숨기면 어떡해 426 00:19:36,408 --> 00:19:37,509 유리야, 여기다 숨기면 어떡해 427 00:19:37,576 --> 00:19:39,211 - 오빠, 어떻게 알았어? - 어? 428 00:19:39,278 --> 00:19:41,046 내가 찾았지 429 00:19:41,113 --> 00:19:41,947 거… 430 00:19:42,014 --> 00:19:44,483 근데 너, 너 숨길 때 431 00:19:44,550 --> 00:19:46,018 - 이쪽엔 재석이 형 거 있었어 - 왜? 432 00:19:46,084 --> 00:19:48,220 거짓말, 아, 진짜? 433 00:19:48,287 --> 00:19:49,688 근데 누가 먼저 넣었는지 모르겠지 434 00:19:49,755 --> 00:19:50,989 거짓말, 진짜로? 435 00:19:51,056 --> 00:19:53,225 너가 먼저 넣고 재석이 형이 넣을 수도 있는데 436 00:19:53,292 --> 00:19:54,826 내 생각에는 너가 나중에 넣은 거 같아 437 00:19:54,893 --> 00:19:55,794 하, 미치겠다 438 00:19:55,861 --> 00:19:57,396 그냥 아무 생각 없이 이쪽만 넣었구나 439 00:19:57,462 --> 00:19:58,664 반대쪽에 재석이 형 거 있었어 440 00:19:58,730 --> 00:20:00,299 아나, 진짜 열받네 441 00:20:00,365 --> 00:20:03,235 그래 놓고서 나한테 그렇게 아마추어틱하게 숨겼다고 442 00:20:03,302 --> 00:20:06,171 자기는 왼쪽에다 숨겼으면서 443 00:20:06,238 --> 00:20:07,506 그러니까 444 00:20:07,573 --> 00:20:08,874 하나도 못 찾았나? 445 00:20:08,941 --> 00:20:10,909 오빠 꽝 찾았지, 오빠 꽝 446 00:20:21,687 --> 00:20:23,288 왜 이렇게 놀래? 447 00:20:23,355 --> 00:20:25,023 사기꾼 같아 가지고 448 00:20:25,090 --> 00:20:28,160 - 응? 응? - 오빠, 하나씩만 서로 셰어합시다 449 00:20:28,627 --> 00:20:29,962 어떤 방에 제일 많아요? 450 00:20:30,028 --> 00:20:31,930 나는 주방 451 00:20:32,731 --> 00:20:34,499 - 주방에 완전 꽂혀 가지고 - 주방? 452 00:20:34,566 --> 00:20:36,034 - 오빠한테 내가 또 - 아니, 막 453 00:20:36,101 --> 00:20:38,203 - 또 속고도 그냥 가 봐야지 - 아니, 막, 그 454 00:20:38,270 --> 00:20:41,440 그 사이 막 밑에, 들어내기도 어려운 데 숨겼어야 되는데 455 00:20:41,506 --> 00:20:42,908 좀 옮길까, 좀, 내가? 456 00:20:42,975 --> 00:20:44,910 아, 또 속고도 또, 또 가 볼까? 457 00:20:44,977 --> 00:20:46,278 아, 모르겠다, 이거 458 00:20:46,345 --> 00:20:49,114 이런 데 많이 숨겨 놨다고 했으니까 459 00:20:49,181 --> 00:20:50,415 찾아 보시죠 460 00:20:51,149 --> 00:20:53,085 유리가 지금 저기 열다 걸렸어, 지금 461 00:20:53,151 --> 00:20:54,286 이따 가야지 462 00:20:59,758 --> 00:21:02,594 유리가 아까 여기를 열다가 갑자기… 463 00:21:07,532 --> 00:21:10,002 여기다가, 이렇게 쉽게 숨긴다고? 464 00:21:11,637 --> 00:21:13,171 이렇게 숨긴다고? 465 00:21:15,807 --> 00:21:18,410 꽝이다, 아이, 나 진짜 466 00:21:18,477 --> 00:21:21,513 일부러 했구나, 티 나게 467 00:21:21,580 --> 00:21:25,384 김동현 씨가 꽝 봉투를 찾았습니다 468 00:21:25,450 --> 00:21:27,085 - 김동현 씨는 즉시 - 쌤통이다! 469 00:21:27,152 --> 00:21:29,121 모니터 룸으로 이동합니다 470 00:21:44,002 --> 00:21:45,103 왜 이렇게 놀래? 471 00:21:45,170 --> 00:21:47,072 사기꾼 같아 가지고 472 00:21:47,139 --> 00:21:49,941 - 어, 어? - 오빠, 하나씩만 서로 셰어합시다 473 00:21:50,008 --> 00:21:51,109 그래? 474 00:21:51,843 --> 00:21:54,146 - 아주 쌤통이다, 쌤통이야 - 유리! 475 00:21:55,380 --> 00:21:57,516 오빠, 어디서 찾았어? 476 00:21:57,582 --> 00:21:58,717 아… 477 00:21:58,784 --> 00:22:01,653 너 비행기에서 일부러 열었다 닫으면서 478 00:22:01,720 --> 00:22:03,488 일부러 걸린 척하고 그런 거 한 거지? 479 00:22:03,555 --> 00:22:05,457 비행기에서 니가 딱 일부러 480 00:22:05,524 --> 00:22:08,460 열었다 나 보면서 '어' 이렇게 하면서 닫은 척한 거잖아 481 00:22:09,628 --> 00:22:11,496 - 뿌린 대로 거둔다, 오빠, 정말 - 아, 진짜 482 00:22:11,563 --> 00:22:14,032 뿌린 대로 거둬, 요놈아 아주 요놈아 483 00:22:15,067 --> 00:22:15,901 요놈 아주 잘 걸렸다 484 00:22:15,967 --> 00:22:17,636 15분이 얼마나 지금 소중한데, 지금 485 00:22:17,703 --> 00:22:19,338 쌤통이다, 김동현 486 00:22:20,005 --> 00:22:21,206 잠깐만 487 00:22:22,841 --> 00:22:24,042 뭐가 있나? 488 00:22:24,109 --> 00:22:25,310 있어! 489 00:22:26,445 --> 00:22:28,146 아, 김동현 이거, 씨 490 00:22:28,213 --> 00:22:30,515 아, 근데 이걸론 복수가 안 되는데, 이거 491 00:22:31,650 --> 00:22:33,151 신비로운 기운으로 492 00:22:33,218 --> 00:22:35,287 숨겨진 돈을 찾아 나섰다 493 00:22:35,354 --> 00:22:38,190 무속인, 최원희! 494 00:22:38,256 --> 00:22:39,958 - 무속인? - 최원희! 495 00:22:40,025 --> 00:22:42,127 무속인을 왜… 496 00:22:42,194 --> 00:22:44,796 모든 접촉은 흔적을 남긴다 497 00:22:44,863 --> 00:22:47,699 현장 증거를 토대로 봉투를 추적한다는 498 00:22:47,766 --> 00:22:49,968 미래의 KCSI 499 00:22:50,035 --> 00:22:51,603 김지연! 500 00:22:51,670 --> 00:22:53,739 진짜 별별 사람이 다 오는구나, 아주 501 00:22:53,805 --> 00:22:55,207 아이, 진짜 502 00:22:56,541 --> 00:22:59,978 아니, 진짜 적당히 좀 해요, 무슨, 예? 503 00:23:00,512 --> 00:23:02,347 아니, 무속인까지 오셔? 504 00:23:06,151 --> 00:23:08,320 - 어유, 어유, 어유 - 어디지? 어? 505 00:23:08,387 --> 00:23:10,655 - 아이고, 안녕하세요, 예, 예 - 아유, 네 506 00:23:10,722 --> 00:23:12,858 - 반갑습니다, 예 - 아유, 네 507 00:23:12,924 --> 00:23:14,960 아유, 찾으셨어요? 508 00:23:15,026 --> 00:23:17,162 - 찾으셨어요? - 아유, 저는 비밀이에요 509 00:23:17,229 --> 00:23:18,363 - 아, 그래요? - 네 510 00:23:18,463 --> 00:23:19,631 지금 막 올라오신 거 같은데 511 00:23:19,698 --> 00:23:21,266 어떻게 알았어요 512 00:23:21,333 --> 00:23:22,868 어? 촉이 장난 아니시네 513 00:23:22,934 --> 00:23:24,369 귀여운 가방 메셨네 514 00:23:24,436 --> 00:23:26,037 저희 애기씨 거 515 00:23:26,104 --> 00:23:28,974 - 신령님 가방이라, 네, 네, 네 - 아, 진짜? 아, 예 516 00:23:34,646 --> 00:23:36,715 어디 있을까 517 00:23:37,282 --> 00:23:41,486 어디에 있을까요? 518 00:23:41,553 --> 00:23:43,955 아, 여기 뭐가 있는 거 같은데 519 00:23:45,824 --> 00:23:47,726 어디 있지? 520 00:23:49,060 --> 00:23:52,030 꽁꽁 잘 숨겨 두셨네 521 00:23:52,898 --> 00:23:55,133 어디 있으실까요? 522 00:23:57,002 --> 00:23:58,603 느낌이 왔어 523 00:23:59,171 --> 00:24:02,240 느낌이 왔죠 딱 여기 올 느낌이 왔어 524 00:24:04,743 --> 00:24:06,311 유재석 씨 525 00:24:06,378 --> 00:24:08,246 방금 만났는데 526 00:24:08,313 --> 00:24:10,749 제가 오늘 좀 받았나 봅니다 527 00:24:10,816 --> 00:24:12,617 - 네, 반갑습니다 - 예, 예, 예 528 00:24:12,684 --> 00:24:15,353 - 아유, 네 - 예, 아유 529 00:24:15,420 --> 00:24:16,955 오자마자 530 00:24:17,756 --> 00:24:19,991 어쩐지 여기서 절 땡기더라고요 531 00:24:20,058 --> 00:24:23,195 역시 사람은 함부로 만나는 게 아니여! 532 00:24:26,965 --> 00:24:30,202 뭐야? 아이고, 재석이 형 어떡하냐 533 00:24:30,268 --> 00:24:32,270 아이고, 이거 지금 이 충격적인 사실을 알아야 되는데 534 00:24:32,337 --> 00:24:34,573 재석이 형 지금 세 자릿수로 바뀌었는데 535 00:24:37,175 --> 00:24:39,778 아, 정말, 이 양반들이 536 00:24:40,979 --> 00:24:43,281 어? 돈을 얻다 숨긴 거야, 도대체 537 00:24:43,348 --> 00:24:46,117 아유, 없어, 없어, 없어 538 00:24:46,184 --> 00:24:47,986 여기도 없나 봐 539 00:24:48,053 --> 00:24:49,521 빨리 다른 데 가 봐야지 540 00:24:50,055 --> 00:24:52,057 일단 가, 일단 가, 일단 가 541 00:24:52,123 --> 00:24:54,226 걸어 다니면 안 돼 뛰어다녀야 돼 542 00:24:54,292 --> 00:24:55,827 아휴 543 00:24:55,894 --> 00:24:56,962 용모 단정 544 00:24:57,028 --> 00:24:59,064 그래도 나름 디즈니 나온다고 545 00:24:59,130 --> 00:25:01,566 디즈니 블루로 맞췄는데, 양말도 546 00:25:02,167 --> 00:25:04,436 돈은 버는 것도 힘들고 547 00:25:04,503 --> 00:25:05,670 찾는 것도 힘드네 548 00:25:05,737 --> 00:25:07,138 돈 아껴 써야지 549 00:25:12,110 --> 00:25:14,446 오, 찾으셨다, 누구 거지? 550 00:25:14,513 --> 00:25:16,147 '덱스' 551 00:25:16,214 --> 00:25:18,650 아이, 뭐야, 5만 원? 552 00:25:21,119 --> 00:25:22,988 아이, 벌써 찾은 사람들이 있구나 553 00:25:23,054 --> 00:25:24,956 - 여기 있습니다 - 네, 감사합니다 554 00:25:25,557 --> 00:25:27,225 수고가 많으세요 555 00:25:27,826 --> 00:25:30,161 덱스 찾고 있구나 거기엔 내 거 없지 556 00:25:30,228 --> 00:25:31,730 안녕하세요 557 00:25:31,796 --> 00:25:33,632 - 안녕하십니까, 아유 - 처음 뵙겠습니다 558 00:25:33,698 --> 00:25:35,033 뭘 그렇게 열심히 찾고 계시네요? 559 00:25:35,100 --> 00:25:36,935 - 아, 예 - 같이 찾으실까요? 560 00:25:37,002 --> 00:25:39,037 - 좀 도와주세요, 아이 - 아이, 뭐 561 00:25:39,104 --> 00:25:41,239 제가 사실 집이면은 562 00:25:41,306 --> 00:25:42,841 정말 비자금 많이 숨기는 장소를 알거든요 563 00:25:42,908 --> 00:25:44,843 보통 어디에 숨기나요, 집에는? 564 00:25:44,910 --> 00:25:45,977 가스레인지 밑에 565 00:25:46,044 --> 00:25:48,313 그리고, 어… 566 00:25:48,380 --> 00:25:50,215 걸레받이 뜯어 가지고 그 사이에 많이 넣거든요 567 00:25:50,282 --> 00:25:52,317 - 걸레받이 뜯고 - 어, 예 568 00:25:54,886 --> 00:25:57,389 가스레인지 밑에 있다 해서 봐 봤… 569 00:26:00,191 --> 00:26:01,693 여기 먼지 엄청나네 570 00:26:01,760 --> 00:26:03,061 이거 진짜 쉽지 않죠, 이거? 571 00:26:03,128 --> 00:26:04,529 - 네? - 쉽지 않죠? 572 00:26:04,596 --> 00:26:06,364 - 안녕하세요 - 어? 아이고 573 00:26:06,431 --> 00:26:07,899 다 여기로 574 00:26:07,966 --> 00:26:09,601 - 여기 뭐가 있나 봐요, 진짜로 - 아휴 575 00:26:09,668 --> 00:26:12,737 아니, 여기 왜 이렇게 꽁꽁 숨겨 놨어요, 누님? 576 00:26:12,804 --> 00:26:15,106 나는 여기, 난 여기는 아예 아예 처음 와 577 00:26:15,173 --> 00:26:16,474 - 아, 그래요? - 응 578 00:26:17,509 --> 00:26:18,710 시간이 없다, 이제 579 00:26:18,777 --> 00:26:20,211 천재야, 천재 580 00:26:25,116 --> 00:26:26,318 천재죠? 581 00:26:30,722 --> 00:26:32,123 아니… 582 00:26:32,190 --> 00:26:34,092 온 김에 커피나 한잔하자 583 00:26:34,159 --> 00:26:35,927 커피 한잔하세요, 저는… 584 00:26:38,730 --> 00:26:40,131 진짜 찐… 585 00:26:40,198 --> 00:26:41,433 아유, 짤랑짤랑 소리 586 00:26:41,499 --> 00:26:42,500 아유, 뭐야, 여기 뭐야 587 00:26:42,567 --> 00:26:43,935 만남의 광장이야, 뭐야? 다 일로 오시네 588 00:26:44,002 --> 00:26:46,338 - 안녕하세요 - 아유, 안녕하세요 589 00:26:46,972 --> 00:26:48,206 너 몇 년, 몇 월생이니? 590 00:26:48,273 --> 00:26:49,307 저희 혹시 그… 591 00:26:49,374 --> 00:26:51,710 이 방에서 좀 느껴지시나요, 수맥이? 592 00:26:51,776 --> 00:26:52,911 두 분의 기가 좀 강해서 593 00:26:52,978 --> 00:26:54,012 아… 594 00:26:54,079 --> 00:26:56,815 근데 제가 또 연예인분 만나고 가면 595 00:26:56,881 --> 00:26:57,949 하나를 찾더라고요? 596 00:26:58,016 --> 00:26:59,484 아, 진짜? 597 00:26:59,551 --> 00:27:00,452 몇 개 찾으셨나… 598 00:27:00,518 --> 00:27:01,419 딱 스치자… 599 00:27:01,486 --> 00:27:03,955 딱 스치자마자 그냥, 바로 그냥 600 00:27:04,022 --> 00:27:04,956 어, 그래요? 601 00:27:05,023 --> 00:27:07,325 제가 이 방에 한 20분 있었는데 602 00:27:07,392 --> 00:27:09,828 하나도 못 찾았어요, 지금 603 00:27:09,894 --> 00:27:11,963 너무 열받아 가지고 604 00:27:12,030 --> 00:27:14,232 미치겠네 어디 있는 거야, 도대체? 605 00:27:15,133 --> 00:27:16,468 어떻게… 606 00:27:17,035 --> 00:27:19,471 어? 뭐야? 607 00:27:19,537 --> 00:27:20,805 뭐야? 608 00:27:21,339 --> 00:27:23,041 - 잠깐만요, 뭐야? - 뭐야? 609 00:27:23,108 --> 00:27:24,376 - 어디 가세요? - 뭐야? 610 00:27:24,442 --> 00:27:26,811 - 너 혼자만 뭐 챙긴 거 같은데? - 뭐야? 뭐야, 뭐야, 이거? 611 00:27:26,878 --> 00:27:28,046 너 혼자 뭐 챙긴 거 같은데 612 00:27:28,113 --> 00:27:30,048 - 아니야, 뭐야 - 다 반씩 나누자 613 00:27:30,115 --> 00:27:32,117 - 아니야, 아니야, 에이 - 솔직히 반씩 나누자 614 00:27:32,183 --> 00:27:33,284 이걸 어떻게 반씩 나눠 615 00:27:33,351 --> 00:27:35,053 반씩 나누자 얼마인지 봐 봐 616 00:27:35,120 --> 00:27:37,355 내가 보니까 아이, 얼마 안 돼 617 00:27:37,422 --> 00:27:39,057 다 있는 자리에서 공개하겠습니다, 그럼 618 00:27:39,124 --> 00:27:40,759 아, 근데 진짜 어이없다 619 00:27:40,825 --> 00:27:42,694 나 계속 여기, 나는 여기를… 620 00:27:42,761 --> 00:27:43,895 제가 운이 좋아요 621 00:27:43,962 --> 00:27:45,764 - 진짜 그런가 봐, 깜짝 놀랐네 - 제가 운이… 622 00:27:45,830 --> 00:27:46,998 어? 623 00:27:49,167 --> 00:27:51,136 뭐가 얇아 624 00:27:51,202 --> 00:27:53,705 - 야, 두꺼워, 두꺼워 - 알아서 싸우시고 625 00:27:53,772 --> 00:27:55,874 - 가겠습니다, 예, 예 - 두껍지? 626 00:27:55,940 --> 00:27:57,342 - 아, 예 - 아, 나 열받아 627 00:27:57,409 --> 00:27:58,810 아니 628 00:27:58,877 --> 00:28:00,145 아, 열받아 629 00:28:00,211 --> 00:28:02,514 아, 겨우겨우 잘… 630 00:28:02,580 --> 00:28:03,415 뭐야, 너? 631 00:28:03,481 --> 00:28:05,350 랜덤 다이스가 열렸습니다 632 00:28:05,417 --> 00:28:07,919 - 아유, 이따 봐요, 누님 - 어, 오케이 633 00:28:15,060 --> 00:28:16,394 아니… 634 00:28:18,096 --> 00:28:20,065 좀만 버텨, 애기야 635 00:28:22,400 --> 00:28:24,469 랜덤 다이스가 열렸습니다 636 00:28:24,569 --> 00:28:26,104 '랜덤 다이스'? 637 00:28:26,171 --> 00:28:29,340 3층 모니터 룸으로 입장해 주시기 바랍니다 638 00:28:29,407 --> 00:28:30,442 뭐예요? 639 00:28:30,508 --> 00:28:32,744 찾았어, 찾았어, 찾았어 640 00:28:32,811 --> 00:28:33,645 찾았다 641 00:28:33,712 --> 00:28:34,579 오케이 642 00:28:35,747 --> 00:28:37,549 - 은행 가야 돼, 은행 - 안녕하세요 643 00:28:38,049 --> 00:28:40,085 - 여기 있습니다 - 잘 맡아 주세요 644 00:28:40,151 --> 00:28:41,219 여기 있습니다 645 00:28:45,256 --> 00:28:47,525 아니, 나 200만 원이나 잃어버렸네? 646 00:28:47,592 --> 00:28:48,893 많이 찾았다 647 00:28:48,960 --> 00:28:50,962 오빠, 900만 원대다 648 00:28:51,029 --> 00:28:52,597 아니, 왜 이렇게 내 돈만 찾아? 649 00:28:53,631 --> 00:28:55,433 아니, 유리 건 하나도 안 찾고, 이거 650 00:28:55,500 --> 00:28:57,535 야, 지금 저 모니터에 봐 봐 저분들 651 00:28:57,602 --> 00:28:59,804 와, 많이 오셨어, 많이 652 00:28:59,871 --> 00:29:01,606 야, 곳곳을 다 열어 보네 653 00:29:02,140 --> 00:29:03,208 봉투야, 어디 있니? 654 00:29:03,274 --> 00:29:04,743 자, 그럼 저희는 어떻게 해야 되나요? 655 00:29:04,809 --> 00:29:06,211 저희 지금 빨리 나가야 돼요 656 00:29:06,277 --> 00:29:07,946 여러분 앞에 주사위 보이시죠? 657 00:29:08,012 --> 00:29:09,214 네 658 00:29:09,948 --> 00:29:11,583 한 명씩 주사위를 돌려서 659 00:29:11,649 --> 00:29:14,586 주사위의 합이 큰 두 명은 게임이 끝난 직후부터 660 00:29:14,652 --> 00:29:18,389 합이 적은 두 명은 15분 후부터 활동할 수가 있습니다 661 00:29:18,456 --> 00:29:22,227 이때 더블이 나오면 황금 카드를 뽑을 수 있습니다 662 00:29:22,293 --> 00:29:23,928 무슨 말이에요, 그게? 663 00:29:23,995 --> 00:29:25,497 아니 664 00:29:25,563 --> 00:29:26,865 지금 활동을 하고 있잖아요 665 00:29:26,931 --> 00:29:28,433 그러니까 우리가 나가서 활동할 시간이 666 00:29:28,500 --> 00:29:29,667 적으면 어떻게 되겠어? 667 00:29:29,734 --> 00:29:31,302 - 저분들이나 - 다 찾지 668 00:29:31,369 --> 00:29:33,738 시간이 더 많은 멤버가 찾잖아 669 00:29:33,805 --> 00:29:35,440 그니까 상위 두 명, 상위 두 명만 670 00:29:35,507 --> 00:29:36,541 남은 시간은 뭐 해? 671 00:29:37,575 --> 00:29:39,477 조용히 하고 그냥 돌려요, 오빠 672 00:29:39,544 --> 00:29:40,845 알았어, 해 볼게 오케이, 오케이 673 00:29:40,912 --> 00:29:42,614 많이 친, 많이 친해졌네 674 00:29:42,680 --> 00:29:44,349 세게 이렇게 누르고 있어야 돼 675 00:29:44,415 --> 00:29:46,317 어, 나, 나, 제가 할게요, 형 676 00:29:46,384 --> 00:29:47,585 악! 677 00:29:48,253 --> 00:29:49,921 - 3쯤 나와라, 3, 그러니까 - 더블 678 00:29:51,589 --> 00:29:53,658 낮아, 5, 5, 5 679 00:29:53,725 --> 00:29:55,393 되게 안 좋은 거야, 이거 680 00:29:55,460 --> 00:29:57,362 낮아, 낮아 일단 내가 봤을 때 거의 꼴찌야 681 00:29:57,428 --> 00:29:58,897 오케이, 오케이, 나다! 682 00:30:00,465 --> 00:30:02,634 - 1, 2, 3 나와라 - 제발! 683 00:30:04,002 --> 00:30:05,270 더블, 더블 684 00:30:06,304 --> 00:30:07,939 오, 졌다, 졌다, 졌다 685 00:30:08,006 --> 00:30:10,341 10, 더블, 10, 더블 686 00:30:10,408 --> 00:30:11,776 와, 나 지금, 와, 소름 돋았다 687 00:30:11,843 --> 00:30:13,545 와, 오케이, 더블 688 00:30:13,645 --> 00:30:14,712 자 689 00:30:14,779 --> 00:30:15,713 충격이다 690 00:30:15,780 --> 00:30:17,615 한참 눌러야 된다 691 00:30:19,951 --> 00:30:23,288 - 제발, 제발, 제발, 안 돼 - 좋다, 허옇다, 허예 692 00:30:23,354 --> 00:30:25,323 - 8, 그래도 오빠보다 높아 - 8? 693 00:30:25,390 --> 00:30:26,457 얘가 꼴찌야 694 00:30:26,524 --> 00:30:28,993 내가 그럼 8 이상 나와야 되네, 8 이상 695 00:30:30,361 --> 00:30:31,896 아… 696 00:30:34,399 --> 00:30:35,433 온다, 온다, 온다 697 00:30:36,601 --> 00:30:38,236 어허 698 00:30:38,303 --> 00:30:41,072 나 못 넘었다 699 00:30:41,139 --> 00:30:42,073 잘했다, 잘했어 700 00:30:42,140 --> 00:30:44,576 - 덱스하고 동현이 꼴찌다 - 어떻게 똑같이 나와 701 00:30:44,642 --> 00:30:46,110 덱스하고 동현이 꼴찌야 오케이 702 00:30:46,177 --> 00:30:47,245 '덤 앤 더머'도 아니고 703 00:30:47,312 --> 00:30:48,980 자, 유재석 씨 더블 나오셨잖아요 704 00:30:49,047 --> 00:30:50,281 아, 그쵸 705 00:30:50,348 --> 00:30:51,850 황금 열쇠 같은 거예요 저게 706 00:30:52,917 --> 00:30:54,485 카드를 뽑아 주세요 707 00:30:54,552 --> 00:30:56,554 자 708 00:31:02,227 --> 00:31:03,094 아… 709 00:31:03,161 --> 00:31:04,429 - 어? - 좋은 건가 보네 710 00:31:04,495 --> 00:31:05,897 - 좋다 - 괜찮은 거다, 이거 711 00:31:07,398 --> 00:31:09,334 '헌터 뱅크에 들어온 돈의 10%를 가집니다' 712 00:31:09,400 --> 00:31:10,668 이야, 대박이다 713 00:31:10,735 --> 00:31:12,170 뭐야, 이거는 너무 좋은 거 아니야? 714 00:31:12,237 --> 00:31:13,905 - 대박이죠 - 적금 같은 거네 715 00:31:13,972 --> 00:31:15,907 형, 헌터가 그럼 한 2천만 원 찾으면 716 00:31:15,974 --> 00:31:17,175 200만 원이에요 717 00:31:17,242 --> 00:31:18,710 - 진짜네 - 그죠? 718 00:31:18,776 --> 00:31:20,845 유재석 씨는 지금 황금 카드를 들고 719 00:31:20,912 --> 00:31:22,614 - 네 - 헌터 뱅크로 가시면 720 00:31:22,680 --> 00:31:23,882 돈을 받으실 수 있습니다 721 00:31:23,948 --> 00:31:25,617 - 아, 그래요? 잠깐만 - 아, 좋겠다 722 00:31:25,683 --> 00:31:27,785 - 나도 빨리 나가야 되는데 - 빨리 723 00:31:27,852 --> 00:31:30,488 진짜 어디 있을까? 724 00:31:31,890 --> 00:31:33,224 아, 네 725 00:31:33,291 --> 00:31:34,659 주세요, 지금 한… 726 00:31:35,727 --> 00:31:37,228 네, 감사합니다 727 00:31:37,295 --> 00:31:39,297 분명히 이런 데 있다 728 00:31:39,364 --> 00:31:41,666 야, 이거 너무 돌아다니시는데, 이거? 729 00:31:41,733 --> 00:31:43,301 어? 악수 한 번만 더 할까요? 730 00:31:43,368 --> 00:31:44,836 - 왜요? - 아유, 감사해서요 731 00:31:44,903 --> 00:31:46,004 감사합니다 732 00:31:46,070 --> 00:31:47,272 느낌으로 좀 찾으시려고요? 733 00:31:47,338 --> 00:31:49,807 유재석 씨의 기운이 있으시더라고요 734 00:31:49,874 --> 00:31:52,343 저 말고 김봉하고 좀 다른 분들하고 좀 악수… 735 00:31:52,410 --> 00:31:53,544 아니, 근데 중요한 건 736 00:31:53,611 --> 00:31:55,013 - 안녕하세요 - 예전에 뵀었죠? 737 00:31:55,079 --> 00:31:56,247 오랜만에 뵙습니다 738 00:31:56,314 --> 00:31:57,782 아니 '유 퀴즈' 나오셨던 분 아니야? 739 00:31:57,849 --> 00:31:59,217 네, 네, 맞습니다 740 00:31:59,284 --> 00:32:00,718 많이 찾으셨어요? 741 00:32:00,785 --> 00:32:02,687 - 아이, 네 - 아이, 그래요? 742 00:32:03,154 --> 00:32:05,189 아니, 많이들 찾으시네, 이거 정말 743 00:32:05,256 --> 00:32:06,324 대단하신데? 744 00:32:06,391 --> 00:32:07,558 어… 745 00:32:08,326 --> 00:32:09,894 어, 여기 746 00:32:11,162 --> 00:32:12,764 감사합니다 747 00:32:12,830 --> 00:32:14,799 아, 이게 진짜 748 00:32:15,500 --> 00:32:16,434 아까 왔던 데잖아 749 00:32:16,501 --> 00:32:17,769 어? 안녕하세요 750 00:32:17,835 --> 00:32:19,904 - 와, 유리 님, 안녕하세요 - 안녕하세요 751 00:32:19,971 --> 00:32:22,140 - 아, 은행원이세요? - 돈 찾으러 752 00:32:22,206 --> 00:32:24,275 돈 냄새가 나는 곳을 이제 샅샅이 뒤지고 있는데 753 00:32:24,342 --> 00:32:25,510 - 나던가요? - 네 754 00:32:25,576 --> 00:32:27,845 - 특히 덱스 님이 - 네, 어디? 755 00:32:27,912 --> 00:32:29,948 5만 원씩 이렇게 숨겨 두셔 가지고 756 00:32:30,014 --> 00:32:31,249 저 좀 알려 주세요, 네 757 00:32:31,316 --> 00:32:32,517 너무 좀 쪼잔하신 거 같아요 758 00:32:32,583 --> 00:32:34,552 저는 500만 원 정도로 넣어 놨거든요 759 00:32:34,619 --> 00:32:36,888 알려 주세요 제가 찾아 가지고 760 00:32:36,955 --> 00:32:38,456 안전하게 은행에다가… 761 00:32:38,523 --> 00:32:40,291 이, 이 양반 762 00:32:40,358 --> 00:32:41,592 이 양반 보세? 763 00:32:41,659 --> 00:32:43,461 - 제가 은행원이다 보니까 - 진짜 너무하시네 764 00:32:43,528 --> 00:32:45,296 - 신뢰의 은행원입니다 - 아, 그래요? 765 00:32:45,363 --> 00:32:47,198 돈 있는 곳을 알려 주셔서 저에게 맡겨 주세요 766 00:32:47,265 --> 00:32:48,633 어떻게 뭐, 이자 어떻게 되는데요? 767 00:32:48,700 --> 00:32:51,202 - 심심치 않게 쳐드릴게요 - 진짜 768 00:32:52,036 --> 00:32:53,705 아, 진짜 웃겨 769 00:32:54,939 --> 00:32:56,474 오, 들킬 뻔했네 770 00:32:58,443 --> 00:33:00,645 유재석 5만 원 771 00:33:00,712 --> 00:33:01,946 갔지? 772 00:33:03,081 --> 00:33:05,149 은행 가야 돼, 은행 가야 돼 773 00:33:05,216 --> 00:33:07,218 어? 또, 또 날아갔네 774 00:33:07,285 --> 00:33:10,254 저는 지금 꽝에다가 연속으로 지금 거의 775 00:33:10,321 --> 00:33:12,023 30분째 있는 거야, 지금 776 00:33:12,090 --> 00:33:13,358 꽝까지 나와서 777 00:33:13,424 --> 00:33:16,227 심봤다! 778 00:33:16,294 --> 00:33:20,465 깊은 산속에서 시가 1,500만 원의 산삼을 찾은 779 00:33:20,531 --> 00:33:23,935 17년 경력의 베테랑 심마니 780 00:33:24,002 --> 00:33:27,238 - 서덕기! - 심봤다! 781 00:33:27,305 --> 00:33:29,240 베테랑 심마니요? 782 00:33:29,307 --> 00:33:31,476 그래, 뭐, 마음대로 해라 783 00:33:32,643 --> 00:33:35,747 뭐, 이제 뭐 심마니이신 분까지 오는구나 784 00:33:35,813 --> 00:33:37,215 번뜩이는 상상력으로 785 00:33:37,281 --> 00:33:40,051 사건의 연결 고리를 만들어 간다는 786 00:33:40,118 --> 00:33:43,187 추리 소설가, 전건우! 787 00:33:43,921 --> 00:33:45,923 - 다 모였다, 다 모였어 - 와, 별별 사람들이 다 오네 788 00:33:45,990 --> 00:33:47,525 각계각층의 그냥 뭐 789 00:33:47,592 --> 00:33:50,061 강력반에 무속인에 790 00:33:50,128 --> 00:33:52,597 쓰읍, 어디 있을까? 791 00:33:58,503 --> 00:33:59,771 이거 누구야? 이거 내가… 792 00:33:59,837 --> 00:34:01,472 재석 오빠 짓인데? 793 00:34:02,206 --> 00:34:03,508 덱스 짓이네 794 00:34:04,075 --> 00:34:05,076 아, 뭐… 795 00:34:05,143 --> 00:34:08,379 아, 짜, 짜증 나! 796 00:34:10,415 --> 00:34:12,316 - 야, 덱스야! - 네! 797 00:34:12,383 --> 00:34:14,519 - 야, 덱스야! - 왜요, 왜, 왜? 798 00:34:14,585 --> 00:34:17,188 지금 너 때문에 꽝을, 진짜 799 00:34:18,189 --> 00:34:19,490 아, 짜증 나 800 00:34:19,557 --> 00:34:21,459 그래도 잘 찾았네 801 00:34:21,526 --> 00:34:23,127 보고 싶어서 꽝 놔뒀어요 802 00:34:23,194 --> 00:34:24,595 아나, 진짜 803 00:34:24,662 --> 00:34:26,798 - 아, 정말 - 이럴 시간이 없어 804 00:34:26,864 --> 00:34:29,200 아이고 여기 계셨네 805 00:34:29,267 --> 00:34:30,501 아유, 예, 예, 예 806 00:34:30,568 --> 00:34:31,536 없죠, 여기? 807 00:34:31,602 --> 00:34:33,071 아유, 없어요 808 00:34:36,040 --> 00:34:37,975 아유, 없어요, 없어요 809 00:34:44,048 --> 00:34:46,284 아이씨, 뺏겼네! 810 00:34:46,350 --> 00:34:48,553 여기 있다고 내가 했단 말이야 811 00:34:48,619 --> 00:34:49,987 어디 가! 812 00:34:50,054 --> 00:34:51,622 아, 진짜! 813 00:34:51,689 --> 00:34:53,691 내가 여기 있다고 했다고! 814 00:34:53,758 --> 00:34:55,760 일단 뛰어 얼마인지 확인하지 말고 815 00:34:56,561 --> 00:34:58,296 - 비켜, 비켜 - 왜요, 왜요? 816 00:34:58,362 --> 00:35:00,665 내 거 뺏었다고! 어디 갔어? 817 00:35:01,232 --> 00:35:02,900 얼마인지 보자, 덱스 818 00:35:02,967 --> 00:35:04,702 아이씨, 덱스 또 5만 원이야 819 00:35:04,769 --> 00:35:06,437 아휴, 쪼잔해 가지고 820 00:35:06,504 --> 00:35:07,939 돈 세는 맛 좀 느껴 보고 싶은데 821 00:35:08,005 --> 00:35:09,807 - 안녕하세요 - 아유, 깜짝아 822 00:35:09,874 --> 00:35:11,242 여기 다 보셨겠죠? 823 00:35:11,309 --> 00:35:12,577 한번 봐 봐요 824 00:35:12,643 --> 00:35:13,811 왠지 825 00:35:13,878 --> 00:35:16,047 사람들이 이런 찜통을 안 열어 봤나? 826 00:35:17,949 --> 00:35:19,817 오, 씨, 있어 827 00:35:21,686 --> 00:35:22,687 '김동현' 828 00:35:22,753 --> 00:35:24,322 오, 제법 많은 돈이 들어 있네 829 00:35:26,557 --> 00:35:28,392 열하나, 열둘, 열셋 830 00:35:28,459 --> 00:35:30,895 열다섯, 열여섯, 열여덟 831 00:35:30,962 --> 00:35:32,196 열여덟 832 00:35:32,930 --> 00:35:34,665 아유, 씨, 간만에 돈 세는 맛이 833 00:35:35,333 --> 00:35:37,368 - 김동현 님, 감사해요 - 금액 확인하겠습니다 834 00:35:37,835 --> 00:35:39,170 가자, 덱스야 다른 층으로 가자 835 00:35:39,237 --> 00:35:40,271 레츠 고 836 00:35:40,872 --> 00:35:42,440 아유, 안녕하십니까, 탐정님 837 00:35:42,507 --> 00:35:44,275 - 어, 안녕하십니까 - 아, 추리 소설가 838 00:35:44,342 --> 00:35:46,944 저 소설가 아, 네, 전건우라고 합니다 839 00:35:47,011 --> 00:35:49,046 안 그래도 저 마침 두 분한테 딱 질문할 게 있었는데 840 00:35:49,113 --> 00:35:50,314 아, 네, 어떤 걸? 841 00:35:50,381 --> 00:35:51,349 - 혹시 - 네 842 00:35:51,415 --> 00:35:53,951 뭐, 꼭 정답을 말씀해 주시지 않으셔도 되는데 843 00:35:54,018 --> 00:35:55,486 전 덱스 님이라면 844 00:35:55,553 --> 00:35:57,688 지형지물을 잘 이용했을 거라고 생각을 하거든요 845 00:35:57,755 --> 00:35:59,423 - 정확하십니다 - 아, 진짜인가요? 846 00:35:59,490 --> 00:36:03,060 저는 정말 지형지물을 아주 찰떡같이 847 00:36:03,127 --> 00:36:04,795 형님 제 전 재산의 절반이에요 848 00:36:04,862 --> 00:36:06,164 큰 도움이 됐습니다 849 00:36:06,230 --> 00:36:07,198 저… 850 00:36:07,265 --> 00:36:08,466 뭔가 851 00:36:08,533 --> 00:36:11,702 무거운 거 밑에 넣어 두거나 혹시 그러진 않으셨나요? 852 00:36:11,769 --> 00:36:13,337 오, 진짜 대단하시다 853 00:36:13,404 --> 00:36:14,739 저는 되게 귀찮은 데 있어요 854 00:36:14,805 --> 00:36:16,307 - 귀찮은 데? - 아, 귀찮은 데 855 00:36:16,374 --> 00:36:18,342 '저걸 봐야 된다고?' 하는 데 있어요 856 00:36:18,409 --> 00:36:20,945 근데 이 건물에 거기가 수백 군데가 있어서 857 00:36:21,012 --> 00:36:22,446 땀이 많이 나면 찾을 수 있어요 858 00:36:22,513 --> 00:36:24,315 땀이 많이 나면? 알겠습니다, 감사합니다 859 00:36:24,382 --> 00:36:25,583 감사합니다 860 00:36:25,650 --> 00:36:27,685 시간을 너무 허비했어 861 00:36:27,752 --> 00:36:29,487 이 금 같은 시간을 862 00:36:29,554 --> 00:36:30,755 덱스 거 863 00:36:32,390 --> 00:36:34,358 쓰읍, 어디다 둘까? 864 00:36:34,425 --> 00:36:36,027 아, 이거… 865 00:36:38,062 --> 00:36:39,597 아, 이건 아직 있다 866 00:36:43,634 --> 00:36:45,169 야, 이 60만 원 867 00:36:46,437 --> 00:36:48,940 아! 여기, 여기, 여기 868 00:36:49,006 --> 00:36:50,374 마지막 하나 869 00:36:52,043 --> 00:36:54,345 제일 안에, 여기다가 870 00:36:55,646 --> 00:36:56,514 오케이 871 00:37:05,623 --> 00:37:07,391 오케이, 이건 모를 거다 872 00:37:08,659 --> 00:37:10,061 오! 873 00:37:10,761 --> 00:37:12,129 5만 원? 874 00:37:12,196 --> 00:37:14,799 어? 찾았다 동현 오빠 찾았다, 대박 875 00:37:15,666 --> 00:37:18,669 5만 원? 아이, 5만 원은 좀 그렇다 876 00:37:19,337 --> 00:37:21,172 동현 오빠 어디다 숨기는지 봐야겠다 877 00:37:21,906 --> 00:37:23,174 아, 도대체 어디 있는 거야? 878 00:37:23,241 --> 00:37:26,210 김봉 거하고 이거 좀 시원하게 한번 좀 찾아야 되는데 879 00:37:48,199 --> 00:37:50,701 아니, 뚜껑이 두 개 다 열린 게 이상하다고 생각했거든 880 00:37:51,636 --> 00:37:53,170 와, 씨 881 00:37:58,075 --> 00:37:59,977 와, 나 지금 소름 돋았다 882 00:38:02,947 --> 00:38:05,116 야, 진짜 대박이다 883 00:38:05,182 --> 00:38:07,652 어쩐지 감자칩을, 이야 884 00:38:07,718 --> 00:38:09,320 근데 유리도 참 885 00:38:09,387 --> 00:38:11,255 대범하다, 쟤 886 00:38:11,822 --> 00:38:15,026 그쪽, 그쪽? 887 00:38:15,092 --> 00:38:16,894 1층, 저기 888 00:38:17,628 --> 00:38:20,531 이 건물은 내 손 안에 있다 889 00:38:20,598 --> 00:38:23,701 누구보다 건물을 잘 이해하고 있다는 890 00:38:23,768 --> 00:38:26,270 안녕하십니까 장안대학교 호텔 경영학과 891 00:38:26,337 --> 00:38:27,905 정송미입니다 892 00:38:27,972 --> 00:38:30,041 와, 이 건물 전문가가 있다고? 893 00:38:30,107 --> 00:38:31,409 너무 불리하다 894 00:38:31,475 --> 00:38:32,677 마지막 헌터 895 00:38:32,743 --> 00:38:36,547 제작비 절감을 위해 직접 뛰어들었다 896 00:38:36,614 --> 00:38:39,650 현재 그 누구보다도 절박하다는 897 00:38:39,717 --> 00:38:43,387 '더 존' 시뮬레이션 전체 재무 담당자 898 00:38:43,454 --> 00:38:45,256 이충한! 899 00:38:45,323 --> 00:38:47,591 - 재무… - 이충한! 900 00:38:47,658 --> 00:38:49,894 아이고 901 00:38:50,394 --> 00:38:53,597 지금, 아, 가장, 가장 절박하시지 902 00:38:53,664 --> 00:38:55,533 진짜 신박하다, 신박해 903 00:38:56,500 --> 00:38:58,569 야, 이거 지금 헌터분들이 몇 분이야? 904 00:38:58,636 --> 00:39:00,338 어, 아직까지 1등이네 905 00:39:01,238 --> 00:39:02,139 유재석 님 거 906 00:39:02,206 --> 00:39:03,541 피해야 돼, 피해야 돼 907 00:39:03,607 --> 00:39:04,675 얼마야? 908 00:39:11,349 --> 00:39:12,950 잠깐만 909 00:39:14,085 --> 00:39:16,620 쓰읍 야, 이걸 얻다 숨겨야 되나? 910 00:39:28,666 --> 00:39:31,669 오케이, 자, 가자, 101… 911 00:39:31,736 --> 00:39:33,671 저는 제가 봤을 때 912 00:39:33,738 --> 00:39:36,507 수비 전략으로 가는 게 가장 베스트인 거 같아요 913 00:39:36,574 --> 00:39:39,043 1층으로 가서 일단 914 00:39:39,110 --> 00:39:41,312 어? 뚜껑이 닫혀 있네 누가 열었나? 915 00:39:45,983 --> 00:39:47,585 - 유리야 - 예? 916 00:39:50,554 --> 00:39:52,289 그거 왜 흔들어 봐? 917 00:39:55,626 --> 00:39:57,628 니가 거기다 둔 건 아니겠지? 918 00:39:57,695 --> 00:40:00,264 - 악, 짜증 나 - 왜? 거기다 뒀어? 919 00:40:00,331 --> 00:40:02,500 안 돼! 920 00:40:04,101 --> 00:40:05,369 짜증 나, 이거 누구야? 921 00:40:05,436 --> 00:40:07,571 오빠가 찾았죠? 아, 오빠네 922 00:40:07,638 --> 00:40:08,773 아, 아나, 진짜 923 00:40:08,839 --> 00:40:10,975 아, 아, 짜증 나! 924 00:40:11,041 --> 00:40:13,577 왕거니 찾았다 925 00:40:13,644 --> 00:40:16,147 아, 왕거니 찾았어… 926 00:40:16,881 --> 00:40:20,084 아, 얄미워, 아, 얄미워 아, 얄미워 927 00:40:20,151 --> 00:40:21,852 아, 왕거니 찾았어 928 00:40:21,919 --> 00:40:23,554 아, 짜증 나 929 00:40:28,092 --> 00:40:29,827 야, 이걸 얻다 숨겨야 되나? 930 00:40:36,901 --> 00:40:37,968 쉿 931 00:40:45,409 --> 00:40:47,578 잠깐만, 어? 932 00:40:49,346 --> 00:40:50,781 왜… 933 00:40:52,817 --> 00:40:54,585 안녕하십니까 934 00:40:54,652 --> 00:40:56,787 - 아유, 뭐 찾으셨어요? - 안녕하세요 935 00:40:57,388 --> 00:40:58,422 그거 찾으셨어요? 936 00:40:58,489 --> 00:41:00,357 어? 이거 재석 님 거 아닌데 937 00:41:00,424 --> 00:41:02,993 제 거 아니면 막 찾으셔도 돼요, 많이 찾으세요 938 00:41:03,594 --> 00:41:05,329 뭔가 있을 거 같은데 939 00:41:08,132 --> 00:41:10,968 설마 이런 데 또 숨기진 않았을 거 같고 940 00:41:14,071 --> 00:41:17,141 찾았다, 심봤다 941 00:41:17,808 --> 00:41:20,478 심봤다 942 00:41:20,544 --> 00:41:22,079 조심 943 00:41:22,146 --> 00:41:24,215 유재석 씨 거네 944 00:41:24,281 --> 00:41:26,183 우와, 대박이다 945 00:41:26,750 --> 00:41:27,918 유재석 씨 거야 946 00:41:27,985 --> 00:41:30,020 - 다 가져가세요, 괜찮아요 - 예 947 00:41:31,589 --> 00:41:33,224 심봤다, 이거 948 00:41:34,291 --> 00:41:36,594 아, 여기에 덱스 돈이 큰돈이 있다는데 949 00:41:37,461 --> 00:41:40,130 와, 이런 데 있으면 어떻게 찾냐 950 00:41:40,197 --> 00:41:42,500 그래도 있을 수 있다 951 00:41:45,836 --> 00:41:47,805 야, 이걸 어떻게 찾아 952 00:41:47,872 --> 00:41:49,940 야, 이 사이에 넣어 놓으면 이거, 이거 953 00:41:50,007 --> 00:41:52,409 나중에 내가 찾으면 여기다 넣어야겠다 954 00:41:53,010 --> 00:41:53,911 찾… 955 00:42:00,618 --> 00:42:02,987 찾았다, 대박 956 00:42:03,888 --> 00:42:06,490 대박, 대박, 대박 957 00:42:10,528 --> 00:42:12,329 덱스 958 00:42:12,429 --> 00:42:14,231 이거는 솔직히 959 00:42:14,298 --> 00:42:16,867 이건 뭐, 누가 다 뒤집어서 까 보겠어? 설마 960 00:42:17,468 --> 00:42:19,436 대박이다, 덱스 961 00:42:19,503 --> 00:42:21,305 덱스 님 봉투를 몇 개 찾았는데 962 00:42:21,372 --> 00:42:22,640 큰 건 아니었죠? 963 00:42:22,706 --> 00:42:24,141 - 왜 이렇게 쪼개 놨어요? - 그쵸? 964 00:42:24,208 --> 00:42:25,276 정말 감질 맛 나게 965 00:42:25,342 --> 00:42:28,379 저는 한곳에 이제 다 몰빵을 해 놔 가지고 966 00:42:28,445 --> 00:42:30,281 인생 한 방 967 00:42:30,347 --> 00:42:32,950 자, 대박입니다 968 00:42:36,153 --> 00:42:38,389 여기 뭐, 여기도 969 00:42:38,455 --> 00:42:39,590 5만 원짜리 또 있다 970 00:42:40,491 --> 00:42:43,060 - 아, 근데… - 와, 맛있겠다 971 00:42:47,531 --> 00:42:48,832 - 에헤! - 깜짝이야, 깜짝이야 972 00:42:48,899 --> 00:42:50,701 - 예, 안녕하세요, 안녕하세요 - 안녕하십니까 973 00:42:50,768 --> 00:42:51,602 찾고 계세요? 974 00:42:51,669 --> 00:42:53,170 - 뭐 찾으셨습니까? - 좀 찾으셨어요? 975 00:42:53,237 --> 00:42:54,204 조금 찾았어요 976 00:42:54,271 --> 00:42:55,639 누구 거? 제 거 있었어요? 977 00:42:55,706 --> 00:42:56,607 있었던 거 같은데? 978 00:42:56,674 --> 00:42:58,275 아, 안 되는데 979 00:42:59,343 --> 00:43:01,078 여기 찾았어요? 여기 못 찾았죠, 여기서? 980 00:43:01,145 --> 00:43:03,080 - 쉽지 않네요, 이게 - 그러니까요 981 00:43:03,147 --> 00:43:04,548 있는 거 같은데 982 00:43:04,615 --> 00:43:06,116 거짓말 치시는 거 같은데 983 00:43:06,183 --> 00:43:08,552 너무 막 열심히 하시는 거보다 984 00:43:09,253 --> 00:43:11,655 피곤하시니까 적당하게 하시는 게 좋지 않나… 985 00:43:11,722 --> 00:43:13,424 쯧, 그죠 986 00:43:13,490 --> 00:43:14,758 맞아요 987 00:43:14,825 --> 00:43:17,094 이걸 다 어떻게 열어 봐? 아유 988 00:43:24,435 --> 00:43:25,903 없어, 없어 989 00:43:29,106 --> 00:43:30,941 아이고, 아이고 990 00:43:31,008 --> 00:43:32,810 없어요, 여기 991 00:43:32,876 --> 00:43:34,044 아, 진짜 992 00:43:35,679 --> 00:43:37,214 여기 커피 확인 993 00:43:37,982 --> 00:43:39,750 오케이, 잘 살아 있어 994 00:43:39,817 --> 00:43:43,287 유재석 쿠션은 잘 살아 있나 확인해 봐야겠다, 유재석 쿠션 995 00:43:44,955 --> 00:43:47,057 심마니 서덕기 씨가 996 00:43:47,124 --> 00:43:48,559 - 꽝 봉투를 찾아 - 안녕하세요 997 00:43:48,626 --> 00:43:50,060 15분간 퇴장합니다 998 00:43:50,127 --> 00:43:52,196 권유리 님, 이거 꽝을 갖다 숨겨 놓으면 어떡해, 이거 999 00:43:52,262 --> 00:43:53,263 어디서 찾으셨어요? 1000 00:43:53,330 --> 00:43:55,766 아나, 좋아했는데 꽝이네 1001 00:43:55,833 --> 00:43:57,134 으아, 꽝이다 1002 00:43:57,201 --> 00:43:59,169 - 꽝입니다, 아쉽지만 - 예? 1003 00:43:59,803 --> 00:44:02,306 아, 동현 오빠가 아까 여기 뭘 숨겼는데 1004 00:44:05,242 --> 00:44:06,777 아, 찾고 싶어라 1005 00:44:08,045 --> 00:44:10,247 쓰읍, 어디 있을까? 1006 00:44:12,449 --> 00:44:13,784 - 권율 - 엄마야 1007 00:44:13,851 --> 00:44:15,152 - 권율 - 엄마야 1008 00:44:15,219 --> 00:44:16,954 아나, 진짜, 이 오빠 1009 00:44:17,021 --> 00:44:20,024 아나, 진짜, 왜 이래? 1010 00:44:20,090 --> 00:44:21,058 '엄마' 1011 00:44:21,125 --> 00:44:22,826 나 귀신보다 더 무서워, 오빠 1012 00:44:22,893 --> 00:44:24,695 - 엄마가 있었어? - 오빠 1013 00:44:24,762 --> 00:44:26,130 여기 엄마가 있었냐고 1014 00:44:26,196 --> 00:44:27,698 아, 나, 나 너무 무서워 1015 00:44:27,765 --> 00:44:29,233 - '엄마' - 아, 진짜 1016 00:44:29,299 --> 00:44:30,401 귀신보다 더 무서워 1017 00:44:30,467 --> 00:44:32,436 - 오빠, 찾았어요, 좀? - 못 찾았어 1018 00:44:32,503 --> 00:44:34,772 - 이제는 진짜 찾기가 힘들어 - 아, 진짜 힘들다 1019 00:44:34,838 --> 00:44:35,839 여기 있다 1020 00:44:35,906 --> 00:44:37,808 어디? 아… 1021 00:44:37,875 --> 00:44:39,209 뻥이요 1022 00:44:42,613 --> 00:44:44,148 재석이 형님이 얼굴이 왜 그러지? 1023 00:44:46,984 --> 00:44:49,219 이게 숨길 데가 너무 많아 1024 00:44:56,593 --> 00:44:58,429 어디 있지? 1025 00:44:58,495 --> 00:45:00,197 아, 여기 있을 거 같다 1026 00:45:00,698 --> 00:45:02,366 냄새난다, 냄새난다 1027 00:45:02,433 --> 00:45:05,602 여기에 동현이 형이라면 이런 생수 통에 숨기지 않았을까? 1028 00:45:07,905 --> 00:45:09,073 - 동현이 형 - 어? 1029 00:45:09,139 --> 00:45:10,674 형이라면 이런 데 숨기지 않았을까요? 1030 00:45:10,774 --> 00:45:11,608 숨겼지 1031 00:45:11,675 --> 00:45:13,610 - 형이라면, 그죠? - 응, 숨겼지, 숨겼지 1032 00:45:13,677 --> 00:45:15,412 - 진짜로? 예? - 있는지 몰랐어 1033 00:45:15,479 --> 00:45:16,513 있는지 몰랐어, 생수가 1034 00:45:16,580 --> 00:45:17,448 뭐라는 거야? 1035 00:45:17,514 --> 00:45:18,882 난 그런 데 다 숨겼어 1036 00:45:18,949 --> 00:45:19,850 여기 숨겼어요? 1037 00:45:19,917 --> 00:45:21,852 힘쓰는 데 다 숨겼어 힘쓰는 데 1038 00:45:21,919 --> 00:45:24,254 아까 귀찮은 데 숨겼다는 거 같은데 1039 00:45:24,321 --> 00:45:25,322 되게 귀찮은 데 있어요 1040 00:45:25,389 --> 00:45:26,857 - 귀찮은 데? - 아, 귀찮은 데 1041 00:45:26,924 --> 00:45:28,859 이거 다 옮기면 귀찮잖아 1042 00:45:31,695 --> 00:45:33,297 아유, 꽝을 찾으셨네 1043 00:45:33,363 --> 00:45:34,732 응? 1044 00:45:34,798 --> 00:45:36,700 - 형님, 가도 돼요? - 응? 1045 00:45:38,869 --> 00:45:41,205 아이씨, 찾으면 안 되는데, 씨 1046 00:45:41,271 --> 00:45:42,306 아이, 진짜 1047 00:45:42,906 --> 00:45:45,342 아, 나 또 꽝 아니야? 이래 놓고 1048 00:45:45,409 --> 00:45:47,644 아무것도 없는 거 아니야? 1049 00:45:47,711 --> 00:45:49,513 제발, 제발 귀찮아해라 1050 00:45:49,580 --> 00:45:51,448 제발 귀찮아해라, 제발 1051 00:45:51,515 --> 00:45:53,217 제발 귀찮아해라 1052 00:45:55,753 --> 00:45:57,621 아, 잘못짚은 거 같은데 1053 00:45:58,255 --> 00:46:00,257 아, 진짜 귀찮아 1054 00:46:00,991 --> 00:46:03,093 와! 우와! 1055 00:46:03,160 --> 00:46:05,295 우와! 1056 00:46:05,362 --> 00:46:07,364 으, 씨 1057 00:46:07,998 --> 00:46:09,566 우와! 1058 00:46:10,300 --> 00:46:12,736 우와, '김동현' 1059 00:46:12,803 --> 00:46:15,939 아이씨, 아이씨 1060 00:46:16,006 --> 00:46:18,142 심봤다! 1061 00:46:19,843 --> 00:46:21,745 그걸 어떻게 찾았지? 1062 00:46:21,812 --> 00:46:23,580 아이참 1063 00:46:23,647 --> 00:46:25,415 하, 이놈의 바지 1064 00:46:27,317 --> 00:46:29,052 이걸 어디 숨겨야 될까? 1065 00:46:36,093 --> 00:46:38,595 안녕하십니까 아유, 손맛 좀 보셨습니까? 1066 00:46:38,662 --> 00:46:41,565 저는 아직 아직, 아직 맛도 못 봤어요 1067 00:46:41,632 --> 00:46:44,434 인건비를 줄이시려고 직접 오시면 어떡합니까? 1068 00:46:44,501 --> 00:46:46,036 제작사도 먹고살아야 되지 않습니까? 1069 00:46:47,671 --> 00:46:49,873 잘 부탁드리겠습니다 예 1070 00:46:50,607 --> 00:46:52,943 여기 어디 있을 거 같은데, 없어 1071 00:46:53,010 --> 00:46:54,178 어디 있니? 1072 00:46:54,244 --> 00:46:55,579 아이고, 아니구나 1073 00:46:55,646 --> 00:46:56,947 제발 찾자 1074 00:46:57,548 --> 00:46:58,515 이런 데 위에 1075 00:46:58,582 --> 00:47:01,318 - 아유, 고생이 많으십니다 - 안녕하십니까 1076 00:47:01,385 --> 00:47:02,786 구두가… 1077 00:47:03,754 --> 00:47:05,455 - 뭐 없어요, 거기 - 아, 그래요? 1078 00:47:05,522 --> 00:47:08,258 - 다 봤어요, 아까 - 아, 다 보셨어요? 아휴 1079 00:47:08,325 --> 00:47:10,627 저는 또 제 눈으로 봐야 믿는 스타일, 어유 1080 00:47:11,428 --> 00:47:13,263 이런 데 있지 않을까? 이런 데 1081 00:47:25,709 --> 00:47:27,811 제작비 어떡하나 1082 00:47:27,878 --> 00:47:30,747 아, 진짜 1083 00:47:32,950 --> 00:47:34,218 아휴 1084 00:47:34,284 --> 00:47:36,587 다들 어디 숨긴 거야? 1085 00:47:37,487 --> 00:47:39,723 미치겠어! 1086 00:47:45,028 --> 00:47:47,564 아이씨 1087 00:47:47,631 --> 00:47:50,133 여기 분명히 있을 건데, 어? 단순하게 1088 00:47:52,069 --> 00:47:53,337 오! 1089 00:47:55,272 --> 00:47:56,473 두 개? 1090 00:47:57,274 --> 00:47:58,742 야, 잠깐만 1091 00:48:08,118 --> 00:48:10,254 많이 숨기셨네 1092 00:48:10,320 --> 00:48:11,788 아이, 재석이 형 1093 00:48:11,855 --> 00:48:14,758 그동안 고생 많이 하셨는데 오늘 0원으로 가시겠네, 아유 1094 00:48:16,326 --> 00:48:18,262 찾기 어려운데 찾았어요 1095 00:48:26,670 --> 00:48:28,572 이렇게 하면 못 찾아 절대 못 찾아 1096 00:48:28,639 --> 00:48:30,340 랜덤 다이스가 열렸습니다 1097 00:48:30,407 --> 00:48:33,110 3분 안에 모니터 룸으로 입장해 주시길 바랍니다 1098 00:48:33,176 --> 00:48:34,878 마침 여기 왔네 1099 00:48:35,445 --> 00:48:36,847 아유, 이제 1100 00:48:36,914 --> 00:48:39,983 아니, 계속 이거 무슨 내 것만 찾으셔, 다들 1101 00:48:41,051 --> 00:48:42,986 - 권율아 - 어? 나 또 뺏겼네 1102 00:48:43,053 --> 00:48:44,554 나 750밖에 안 남았어 1103 00:48:44,621 --> 00:48:45,722 오빠 1104 00:48:45,789 --> 00:48:47,991 - 그지네, 그지, 어? - 야 1105 00:48:48,058 --> 00:48:49,626 야, 빨리 가 1106 00:48:50,227 --> 00:48:52,429 몇 층에 숨길까? 어디, 몇 층이야, 몇 층? 1107 00:48:52,496 --> 00:48:54,264 - 여기 몇 층이야, 여기가? - 누구 거죠? 1108 00:48:54,331 --> 00:48:55,999 여기 몇 층이야? 5층, 내려가야 돼, 빨리 1109 00:48:57,234 --> 00:48:58,702 야, 동현이 탈락이야 1110 00:48:58,769 --> 00:49:01,071 지금 따라오시잖아 1111 00:49:06,043 --> 00:49:07,544 김봉 아직도 저러고 있는데, 지금 1112 00:49:07,611 --> 00:49:09,279 어? 저기 우리 바로 옆방 아니야? 1113 00:49:16,787 --> 00:49:17,688 일단 갈게, 일단 1114 00:49:17,754 --> 00:49:19,389 어? 저… 1115 00:49:20,624 --> 00:49:22,392 저, 뭐, 저… 1116 00:49:22,459 --> 00:49:23,627 왜 저기다 숨긴 거야? 1117 00:49:23,694 --> 00:49:25,195 김봉 왜 저기다 숨긴 거야? 1118 00:49:25,262 --> 00:49:26,663 - 예? - 뭐야? 1119 00:49:26,730 --> 00:49:28,098 왜, 왜, 왜? 1120 00:49:28,165 --> 00:49:29,900 - 저 마지막에 숨긴 거 봤어요? - 어, 봤어 1121 00:49:29,967 --> 00:49:31,902 냉장고 위에 숨긴 거 다 봤어 1122 00:49:32,502 --> 00:49:34,705 그니까 너 많이 안 나오면 끝이야 1123 00:49:34,771 --> 00:49:36,006 안 돼 1124 00:49:36,073 --> 00:49:37,541 - 나 바로 나가야 돼 - 뭐가 안 돼? 1125 00:49:37,607 --> 00:49:39,543 - 아니, 무속인, 무속인이 - 아, 그러니까 해 1126 00:49:39,609 --> 00:49:41,311 아, 무속인분 때문에 그렇게 급하게 숨긴 거야? 1127 00:49:41,378 --> 00:49:43,613 무속인분이 계속 따라와요 3층부터 1128 00:49:43,680 --> 00:49:44,848 5층부터 1129 00:49:44,915 --> 00:49:46,950 - 아니, 그분 진짜 - 미치겠어 1130 00:49:47,017 --> 00:49:49,086 아니, 진짜 돌아 버리겠다니까, 그분이 1131 00:49:49,152 --> 00:49:50,721 아, 진짜, 그래 가지고선 1132 00:49:50,787 --> 00:49:51,855 궁합 좀 봐 주시지 1133 00:49:51,922 --> 00:49:54,391 - 봉아, 일단 이거 돌리자 - 예, 예 1134 00:49:54,458 --> 00:49:56,093 - 저부터 할게요 - 예 1135 00:50:00,797 --> 00:50:02,599 와, 아쉽다 1136 00:50:02,666 --> 00:50:04,267 - 9, 해 - 저 4, 4 1137 00:50:09,673 --> 00:50:10,974 7 1138 00:50:11,074 --> 00:50:12,442 저는 육잡이 가겠습니다 1139 00:50:12,509 --> 00:50:13,910 - 진영이, 진영이 - 육잡이 1140 00:50:20,283 --> 00:50:22,819 - 오, 더블 - 찌릿찌릿, 찌릿찌릿 1141 00:50:22,886 --> 00:50:24,721 - 근데 더블인데 - 찌릿찌릿 1142 00:50:24,788 --> 00:50:26,623 근데 더블인데 넌 낮아 가지고 나중에 나와야 돼 1143 00:50:26,690 --> 00:50:27,524 있어야 돼 1144 00:50:27,591 --> 00:50:29,659 - 나는 일단 꼴등이네 - 네, 맞아요 1145 00:50:29,726 --> 00:50:30,761 8 나오면 돼요 1146 00:50:30,827 --> 00:50:32,462 나 무조건 나와야 돼 못 나오면 뺏기는 거예요 1147 00:50:32,529 --> 00:50:33,597 그렇지, 못 나오면 뺏겨 1148 00:50:33,663 --> 00:50:35,165 아… 1149 00:50:39,036 --> 00:50:40,070 미치겠네 1150 00:50:43,673 --> 00:50:45,509 - 이렇게… - 나가자, 나가도 되죠? 1151 00:50:45,575 --> 00:50:46,676 가자, 가자, 가자 1152 00:50:46,743 --> 00:50:48,979 이거 하고 가야죠 아, 진짜 1153 00:50:50,147 --> 00:50:51,148 저부터 할까요? 1154 00:50:51,214 --> 00:50:54,284 여기서 느낌이 아주 강하게 오네 아까부터, 미치겠네 1155 00:50:54,351 --> 00:50:55,986 많이 틀리더라고, 너가 1156 00:50:56,453 --> 00:50:57,821 좋은 거다 1157 00:50:57,888 --> 00:50:59,790 - 봐 봐, 봐 봐 - 안 보여 줄 거야? 1158 00:50:59,856 --> 00:51:02,025 - 야, 아까 나 공유했잖아 - 아, 이건 안 보여 줄게요 1159 00:51:02,125 --> 00:51:05,362 저는 공유 안 할래요 저는 안 하겠습니다 1160 00:51:05,429 --> 00:51:06,530 아, 뭐야 1161 00:51:06,596 --> 00:51:08,832 - 이런 거 보통 제일 뒤의 거 - 오케이 1162 00:51:08,899 --> 00:51:10,801 제일 좋은 걸 제일 뒤에 숨겨 놔요 1163 00:51:10,867 --> 00:51:13,703 오, 왔어? 너 대박이구나 1164 00:51:13,770 --> 00:51:15,472 - 이런 게 들어 있어요 - 봐 봐 1165 00:51:16,173 --> 00:51:19,209 헌터의 절반을 가지고 1166 00:51:19,276 --> 00:51:20,277 바로 숨기래요 1167 00:51:20,343 --> 00:51:21,945 그래서 저는 지금 바로 나가야 돼요 1168 00:51:22,012 --> 00:51:23,180 우리 가도 되죠? 1169 00:51:23,246 --> 00:51:25,382 잠깐만, 형 그거는 그렇지, 형 1170 00:51:25,449 --> 00:51:27,150 아, 뭐야? 아니 1171 00:51:27,217 --> 00:51:29,052 아, 이 오빠 왜 이래, 진짜 1172 00:51:29,119 --> 00:51:30,120 아, 이 오빠 1173 00:51:30,187 --> 00:51:31,488 잠깐만, 어디지? 1174 00:51:32,055 --> 00:51:33,723 - 여기였지 - 아유 1175 00:51:33,790 --> 00:51:35,892 - 안녕하십니까 - 아이고, 죄송합니다 1176 00:51:38,595 --> 00:51:39,763 아, 저기 있다 1177 00:51:39,830 --> 00:51:41,364 아, 저기다, 저기 1178 00:51:43,800 --> 00:51:47,204 안 돼, 안 돼 어, 아니, 찾았다 1179 00:51:47,270 --> 00:51:48,839 - 거기 아니야 - 잡았다, 잡았다 1180 00:51:50,040 --> 00:51:51,942 - 아, 반씩 나눠, 오빠 - 안 돼 1181 00:51:52,008 --> 00:51:52,976 얼마인지만 보자 1182 00:51:53,043 --> 00:51:54,277 이건 이름 하나잖아 1183 00:51:54,344 --> 00:51:55,879 아, 얼마 안 되네 1184 00:51:55,946 --> 00:51:57,581 아나, 진짜 이 오빠 1185 00:51:57,647 --> 00:51:59,716 - 아, 얼마 안 돼 - 혼자서 찾았어요 1186 00:51:59,783 --> 00:52:01,017 탐정님, 이거 얼마 안 돼요 1187 00:52:01,084 --> 00:52:02,085 아이, 진짜 1188 00:52:02,152 --> 00:52:03,987 근데 찾고 또 숨겨야 되니까 1189 00:52:04,754 --> 00:52:07,324 아, 이거 또 저기가 보겠네 동현이가 1190 00:52:07,390 --> 00:52:09,059 모니터 룸에서 1191 00:52:09,126 --> 00:52:10,760 모니터 룸 없는 데서 숨겨야겠다 1192 00:52:14,264 --> 00:52:16,366 - 발견한 줄 - 찾으셨나 본데? 1193 00:52:16,433 --> 00:52:17,868 - 파이팅 - 찾으셨어요? 1194 00:52:17,934 --> 00:52:19,269 없어요 이제 없는 거 같아요 1195 00:52:19,336 --> 00:52:20,804 사람들이 다 찾아 가지고 1196 00:52:20,871 --> 00:52:22,339 탐정님 뭐 하세요? 1197 00:52:22,405 --> 00:52:23,773 없어요 1198 00:52:23,840 --> 00:52:26,076 - 찾으셨어요? - 못 찾았어요 1199 00:52:26,143 --> 00:52:28,411 - 뽕쟁이들이 뽕 숨겨 놨을 때 - 네 1200 00:52:28,478 --> 00:52:31,114 그거를 기점으로 찾으려 그랬더니 1201 00:52:31,648 --> 00:52:34,417 여기 계신 분들은 범죄자들이 아니잖아 1202 00:52:35,585 --> 00:52:38,255 아, 못 찾겠네, 그죠? 못 찾겠네, 꾀꼬리 1203 00:52:38,321 --> 00:52:40,257 - 힌트 주세요, 힌트, 네 - 힌트요? 1204 00:52:40,323 --> 00:52:42,659 저는 재학생분이 그래도 찾으셨으면 좋겠거든요 1205 00:52:43,493 --> 00:52:44,961 이 방 1206 00:52:45,028 --> 00:52:45,962 이 방? 1207 00:52:46,029 --> 00:52:48,231 이 방? 1208 00:52:48,298 --> 00:52:49,599 - 못 들은 걸로… - 전 한마디 1209 00:52:49,666 --> 00:52:50,901 오케이, 오케이 1210 00:52:50,967 --> 00:52:53,170 - 파이팅, 이따 봬요 - 오케이 1211 00:52:58,241 --> 00:53:01,311 저 1층을 오늘 한 번도 안 갔다, 아… 1212 00:53:01,378 --> 00:53:03,213 지금 경찰분이 1위야? 1213 00:53:03,280 --> 00:53:04,447 이거 받았습니다 1214 00:53:04,514 --> 00:53:06,116 - 안녕하십니까 - 네 1215 00:53:06,183 --> 00:53:08,652 또 바로 옆에 또 어떻게 경찰분이 지나가고 계시네 1216 00:53:08,718 --> 00:53:10,387 찾았어요? 1217 00:53:10,453 --> 00:53:12,622 예, 아유, 1등 하셨네요 1218 00:53:12,689 --> 00:53:14,824 - 그죠? 축하드립니다 - 아직 남았어요, 시간 1219 00:53:14,891 --> 00:53:17,561 아, 예, 저도 뭐 하나 받아 가지고, 죄송하지만 1220 00:53:17,627 --> 00:53:19,162 실례 좀 하겠습니다, 예 1221 00:53:19,229 --> 00:53:21,164 1등 경찰분 걸로 하겠습니다 1222 00:53:21,231 --> 00:53:23,366 - 예? - 아니, 아니에요 1223 00:53:23,900 --> 00:53:25,969 뭔가 수상한데 이거? 1224 00:53:26,036 --> 00:53:27,671 뭔가, 뭔가 분위기가 안 좋은데 1225 00:53:27,737 --> 00:53:30,006 경찰, 경찰분 거죠? 예 1226 00:53:31,841 --> 00:53:33,677 어유, 많이 찾으셨네 1227 00:53:33,743 --> 00:53:36,179 한 100 넘게 한 200 찾으셨구나 1228 00:53:37,581 --> 00:53:38,782 고생 많이 하셨습니다 1229 00:53:38,848 --> 00:53:40,517 - 아, 고생하셨습니다 - 예, 아이고 1230 00:53:43,987 --> 00:53:45,989 이거 찾았구나 1231 00:53:48,959 --> 00:53:50,427 에라이 1232 00:53:51,561 --> 00:53:53,597 찾았으니까 다시 넣어 놓을까? 1233 00:53:53,663 --> 00:53:54,898 당연히 없다고 생각하라고 1234 00:53:58,268 --> 00:53:59,869 다시 한번 숨겨야 되겠다 1235 00:54:00,604 --> 00:54:02,072 당연히 없다고 생각하겠지 1236 00:54:05,008 --> 00:54:06,576 치워 놔야 돼 1237 00:54:06,643 --> 00:54:08,144 이런 의지가 없어져야 돼 1238 00:54:08,211 --> 00:54:10,313 이런 게 있으면 '올라가 볼까?' 하는데 1239 00:54:10,380 --> 00:54:12,482 이런 게 없어야 귀찮아서 1240 00:54:16,152 --> 00:54:17,921 와 고생이 많으시네 1241 00:54:19,155 --> 00:54:21,224 어? 어, 누가 열었다 1242 00:54:21,291 --> 00:54:23,727 안 돼! 1243 00:54:27,964 --> 00:54:29,933 악! 1244 00:54:30,533 --> 00:54:32,135 유리 씨가 1245 00:54:32,736 --> 00:54:34,537 사람 마음은 다 똑같다고 했거든요 1246 00:54:34,604 --> 00:54:37,407 뭐, 힌트라도 하나 1247 00:54:37,474 --> 00:54:39,109 사람 생각하는 건 다 똑같다는 사실 1248 00:54:39,175 --> 00:54:40,010 아, 그런가요? 1249 00:54:40,076 --> 00:54:41,711 만약에 저라면 1250 00:54:44,114 --> 00:54:45,348 어? 1251 00:54:46,983 --> 00:54:49,185 그렇지, 그렇지, 그렇지, 그렇지 1252 00:54:49,252 --> 00:54:50,820 그렇지, 그렇지 1253 00:54:51,388 --> 00:54:52,856 '권유리' 1254 00:54:54,691 --> 00:54:57,060 내, 내 엄청난 돈 1255 00:54:57,127 --> 00:55:00,196 사람 마음은 다 똑같아 역시 1256 00:55:03,066 --> 00:55:05,168 헌터들의 활동 시간이 1257 00:55:05,235 --> 00:55:07,103 - 5분 남았습니다 - 안 돼 1258 00:55:07,170 --> 00:55:09,906 헌터들의 활동 시간이 5분 남았습니다 1259 00:55:09,973 --> 00:55:10,874 안 돼 1260 00:55:10,940 --> 00:55:12,976 어쩜 이렇게 하나도 안 보이냐 1261 00:55:13,910 --> 00:55:15,745 원래 비상금 잘 어디에다 숨겨 놓으세요? 1262 00:55:15,812 --> 00:55:17,347 - 저는 주방 - 주방이요? 1263 00:55:19,382 --> 00:55:22,619 뭔가 이렇게 포개져 있는 데 있을 거 같은데 1264 00:55:22,686 --> 00:55:24,254 어디 있냐 1265 00:55:25,021 --> 00:55:27,324 아까 여기도 왔었는데 1266 00:55:28,325 --> 00:55:30,593 야, 이거 시간이 얼마 없는데 1267 00:55:31,194 --> 00:55:33,330 안에 뭐가 있나? 그냥 빨래인가? 1268 00:55:33,396 --> 00:55:34,798 - 없어요 - 없어요? 그죠? 1269 00:55:34,864 --> 00:55:35,932 어디 꽁꽁 숨겨 놨어요? 1270 00:55:35,999 --> 00:55:37,200 없어요, 없어요 제가 지금… 1271 00:55:37,267 --> 00:55:39,235 못 찾았네, 이거 아직도 1272 00:55:39,302 --> 00:55:40,970 절대 못 찾지, 이거 1273 00:55:41,037 --> 00:55:43,340 좀 나와라, 봉투야 1274 00:55:43,406 --> 00:55:45,141 빨리, 마지막 스퍼트 1275 00:55:45,208 --> 00:55:46,509 어? 대박 1276 00:55:47,043 --> 00:55:48,745 저 왔어요 1277 00:55:52,582 --> 00:55:53,650 어? 1278 00:55:53,717 --> 00:55:55,151 심봤다 1279 00:55:55,218 --> 00:55:57,554 아, 마지막 하나만 더 찾고 싶은데 1280 00:55:57,620 --> 00:55:59,489 하나만 더 찾자 1281 00:56:07,163 --> 00:56:08,398 인류 대표들은 1282 00:56:08,465 --> 00:56:10,767 모니터 룸으로 입장해 주시기 바랍니다 1283 00:56:10,834 --> 00:56:12,268 야, 추리 소… 1284 00:56:12,335 --> 00:56:15,205 야, 추리 소설가님이 마지막에 대박을 찾았나 봐 1285 00:56:15,271 --> 00:56:16,573 아니, 마지막에 내가 봤는데 1286 00:56:16,639 --> 00:56:18,708 추리 소설가님이 못 찾다가 1287 00:56:19,209 --> 00:56:20,677 하나를 대박을 찾았어 1288 00:56:20,744 --> 00:56:21,911 그게 니 거야 1289 00:56:23,179 --> 00:56:24,848 - 아, 진짜요? - 어디 있었어? 1290 00:56:24,914 --> 00:56:26,249 그래서 그분 1등 하셨어, 지금 1291 00:56:26,316 --> 00:56:27,717 어, 갑자기 올라왔어요 1292 00:56:27,784 --> 00:56:31,187 제가 사람 1등 시키는 데 뭐 있다니까요, 오빠 1293 00:56:31,254 --> 00:56:32,889 지금 현황판에 남은 금액 보이시나요? 1294 00:56:32,956 --> 00:56:34,491 - 예 - 지금 그게 1295 00:56:34,557 --> 00:56:38,228 헌터들이 가져가고 남은 여러분들의 금액인데 1296 00:56:38,294 --> 00:56:41,698 지금부터 마지막 30분 드리겠습니다 1297 00:56:41,765 --> 00:56:43,533 남은 시간이 종료될 때까지 1298 00:56:44,033 --> 00:56:47,570 1층 팔각 존으로 가지고 온 봉투의 돈만 1299 00:56:47,637 --> 00:56:49,839 최종 상금으로 인정합니다 1300 00:56:49,906 --> 00:56:51,374 가지고 온 돈만? 1301 00:56:51,441 --> 00:56:53,643 - 아, 진짜? 자기 걸? - 잠깐만요, 기억을 못하… 1302 00:56:53,710 --> 00:56:55,211 자기 걸? 1303 00:56:55,845 --> 00:56:57,380 다른 사람의 봉투일 경우 1304 00:56:57,480 --> 00:57:00,116 봉투 안의 이름을 자신의 이름으로 바꿔서 가지고 오시면 1305 00:57:00,183 --> 00:57:01,050 아, 오케이 1306 00:57:01,117 --> 00:57:02,318 바로 인정이 되는 거예요 1307 00:57:02,385 --> 00:57:03,720 알겠습니다 1308 00:57:03,787 --> 00:57:04,821 다 기억나? 1309 00:57:04,888 --> 00:57:07,791 저는 기억나요 왜냐면 나는 큰 거를… 1310 00:57:07,857 --> 00:57:09,259 아니, 이걸 내가, 잠깐만 1311 00:57:09,325 --> 00:57:10,627 아나, 미치겠네 1312 00:57:10,693 --> 00:57:12,495 - 내 거… - 5층부터 가야 되나? 1313 00:57:12,562 --> 00:57:14,063 잠깐만, 어디 있더라? 1314 00:57:14,130 --> 00:57:16,199 나와 보니까 생각이 안 나네 1315 00:57:17,967 --> 00:57:19,269 여기… 1316 00:57:19,836 --> 00:57:22,071 여기는 기억이 안 나는데 1317 00:57:22,138 --> 00:57:24,574 제발, 제발 1318 00:57:24,641 --> 00:57:26,209 와, 씨 1319 00:57:29,813 --> 00:57:31,815 아까 카지노 학과가 어디더라? 1320 00:57:37,887 --> 00:57:39,422 와, 찾았어, 씨 1321 00:57:41,991 --> 00:57:43,326 오, 가져갔다 1322 00:57:44,093 --> 00:57:45,695 아, 만두 가져갔다 1323 00:57:45,762 --> 00:57:47,363 어? 있다, 있다 1324 00:57:50,967 --> 00:57:52,535 큰돈은 아니지만 1325 00:57:52,602 --> 00:57:53,470 오케이 1326 00:57:54,938 --> 00:57:56,706 오, 오케이 1327 00:57:56,773 --> 00:57:59,442 오케이, 여기는 몰랐겠지 1328 00:58:03,046 --> 00:58:04,914 그렇지, 여기는 뭐 1329 00:58:08,051 --> 00:58:10,153 큰 거 두 개는 회수를 했고 1330 00:58:10,220 --> 00:58:11,421 하나는 1331 00:58:12,422 --> 00:58:14,290 '마이 히어로' 1332 00:58:18,995 --> 00:58:20,830 저의 마지막 1333 00:58:20,897 --> 00:58:22,866 가장 큰 돈 1334 00:58:23,500 --> 00:58:25,001 오래 기다렸다 1335 00:58:29,939 --> 00:58:32,542 한 치 앞을 못 봐요, 한 치 앞을 1336 00:58:32,609 --> 00:58:34,210 어? 그렇지 1337 00:58:34,277 --> 00:58:36,713 한 치 앞을 못 봐요, 한 치 앞을 1338 00:58:36,779 --> 00:58:38,915 여기에 아주 돈이 우글우글… 1339 00:58:39,549 --> 00:58:42,452 돈이, 어? 돈이, 돈이 1340 00:58:43,119 --> 00:58:44,587 돈아, 돈아 1341 00:58:45,154 --> 00:58:47,357 이게 얼마야, 진짜 1342 00:58:47,423 --> 00:58:49,092 짜잔 1343 00:58:49,926 --> 00:58:51,094 우와, 무겁다 1344 00:58:52,395 --> 00:58:54,764 이걸 어떻게 찾냐고 '권유리', 찾았다 1345 00:58:54,831 --> 00:58:56,165 내가 봤을 땐 1346 00:58:56,232 --> 00:58:59,035 덱스 거 한 60개 찾은 거 같은데? 1347 00:58:59,102 --> 00:59:00,236 아, 맞다! 1348 00:59:00,303 --> 00:59:03,573 그걸 까먹을 뻔했네 와, 사람이 진짜 1349 00:59:04,140 --> 00:59:06,142 설마, 와 1350 00:59:07,477 --> 00:59:09,746 이걸 찾을 순 없죠 솔직히 진짜 1351 00:59:13,850 --> 00:59:16,686 아이, 아이, 여기 있는데 1352 00:59:19,155 --> 00:59:20,523 찾았다 1353 00:59:23,927 --> 00:59:25,628 와, 이거를 1354 00:59:25,695 --> 00:59:27,330 이걸 까먹을 뻔했네, 이거 큰데 1355 00:59:37,707 --> 00:59:39,242 내가 보기엔 이제 다 찾은 거 같은데? 1356 00:59:39,309 --> 00:59:40,643 나머지는 기억이 안 나 1357 00:59:41,110 --> 00:59:42,478 권율, 갔다 왔니? 1358 00:59:42,545 --> 00:59:43,846 갔다 왔어 1359 00:59:43,913 --> 00:59:46,382 더 이상 뭐 나올 것도 없어요, 이제 1360 00:59:46,883 --> 00:59:48,451 도저히 생각이 안 나 1361 00:59:48,518 --> 00:59:49,752 생각이 안 나 1362 00:59:50,153 --> 00:59:51,421 어? 저거 뭐야, 저거? 1363 00:59:51,487 --> 00:59:52,822 - 어머 - 어, 저거 뭐야? 1364 00:59:52,889 --> 00:59:54,591 저거 누가 숨겼어? 1365 00:59:58,261 --> 00:59:59,963 저건 누가 봐도 덱스인데? 1366 01:00:00,029 --> 01:00:02,332 어? 오빠 머리 진짜 좋다 1367 01:00:02,398 --> 01:00:04,334 고수야 1368 01:00:04,400 --> 01:00:06,035 어! 어, 뺐어 1369 01:00:06,102 --> 01:00:07,670 아, 이거 또 비었네 1370 01:00:08,871 --> 01:00:11,374 - 아이, 꽝이네, 아이 - 아, 진짜 1371 01:00:12,909 --> 01:00:14,510 와, 근데 이거 이걸 어떻게 맞히지? 1372 01:00:14,577 --> 01:00:16,179 - 대단하다 - 아이, 바로지 1373 01:00:16,245 --> 01:00:17,180 형 운동 신경 좋아 1374 01:00:17,246 --> 01:00:18,915 와, 대박이다 1375 01:00:18,982 --> 01:00:20,717 - 자, 끝났네 - 끝났어, 와 1376 01:00:20,783 --> 01:00:22,185 - 예, 끝났어요 - 끝났어요 1377 01:00:22,251 --> 01:00:23,686 여러분 모두 수고하셨습니다 1378 01:00:23,753 --> 01:00:26,422 원하시는 만큼의 상금을 다 수거하셨나요? 1379 01:00:26,489 --> 01:00:28,458 - 아이, 못 했어요 - 그러진 못한 것 같아 1380 01:00:28,524 --> 01:00:29,859 전 많이 털렸어요, 지금 1381 01:00:29,926 --> 01:00:31,894 근데 혹시 지금 황금 카드 1382 01:00:31,961 --> 01:00:33,162 남아 있으신 분 있나요? 1383 01:00:33,229 --> 01:00:35,031 덱스가 있… 1384 01:00:35,098 --> 01:00:37,066 제가 있습니다 1385 01:00:38,234 --> 01:00:40,269 '종료 시 발동'인데요 1386 01:00:40,837 --> 01:00:44,140 '멤버 중 한 명이 획득한 돈의 30%를 가집니다' 1387 01:00:44,207 --> 01:00:46,109 와, 이건 뭐, 그냥 1388 01:00:46,175 --> 01:00:47,710 근데 나는 정말 1389 01:00:47,777 --> 01:00:50,079 아시다시피 너무 많이 하향이어서 1390 01:00:50,146 --> 01:00:51,047 아, 그래요? 1391 01:00:51,114 --> 01:00:53,149 나는 내가 숨긴 거 다 찾아도 1392 01:00:53,216 --> 01:00:54,817 유리 씨의 반보다 안 돼요 1393 01:00:54,884 --> 01:00:56,119 아… 1394 01:00:56,619 --> 01:00:58,021 오케이, 그러면 뭐 1395 01:00:58,087 --> 01:01:01,457 유독 한 분의 눈동자가 많이 흔들리신 거 같아서 1396 01:01:01,524 --> 01:01:03,159 그분이 마음에 듭니다 1397 01:01:03,226 --> 01:01:04,894 김동현 씨로 하겠습니다 1398 01:01:04,961 --> 01:01:06,496 진짜 잘한 선택이야 1399 01:01:06,562 --> 01:01:07,563 아니, 상관없어, 아니 1400 01:01:07,630 --> 01:01:09,365 정말 훌륭한 선택이었어 1401 01:01:09,432 --> 01:01:11,701 - 진짜 훌륭한 선택이야 - 동현이 형이 많이 먹었어 1402 01:01:11,768 --> 01:01:12,969 동현 오빠, 많이 먹었죠? 1403 01:01:13,036 --> 01:01:15,872 그럼 여러분이 회수한 상금을 나눠 드리겠습니다 1404 01:01:15,938 --> 01:01:17,173 어유, 재무 팀장님, 이거… 1405 01:01:17,240 --> 01:01:18,975 - 오! - 동현이 많이 줄었네? 1406 01:01:19,042 --> 01:01:20,610 어, 두툼하다 1407 01:01:20,677 --> 01:01:21,978 아, 이거 너무 얇다, 이거 1408 01:01:22,045 --> 01:01:23,312 형, 형 1409 01:01:23,379 --> 01:01:24,914 덱스야 1410 01:01:24,981 --> 01:01:26,916 - 야, 와, 이거 - 와, 덱스 거 1411 01:01:26,983 --> 01:01:28,084 잘 뺏어 온 거 같아 1412 01:01:28,151 --> 01:01:29,052 진짜 돈이야 1413 01:01:29,118 --> 01:01:30,319 - 어? 진짜 돈 - 우와 1414 01:01:30,386 --> 01:01:31,788 아니, 왜냐면 방송하면서 한 번도 1415 01:01:31,854 --> 01:01:33,589 - 돈을 이렇게 현찰로 가져온… - 진짜요? 1416 01:01:33,656 --> 01:01:35,391 나도 태어나서 처음 받아 봐요 이렇게 1417 01:01:35,458 --> 01:01:37,026 디즈니, 디즈니 너무 좋다 1418 01:01:37,093 --> 01:01:38,461 디즈니 플러스, 와 1419 01:01:38,528 --> 01:01:39,629 아, 속마음이… 1420 01:01:39,696 --> 01:01:43,433 최종 상금 액수를 알려 드리겠습니다 1421 01:01:43,499 --> 01:01:45,334 유재석 씨, 810만 원 1422 01:01:45,401 --> 01:01:47,270 - 800만 원? - 많다 1423 01:01:47,336 --> 01:01:49,372 유리 씨, 1,300만 원 1424 01:01:51,107 --> 01:01:53,676 김동현 씨가 1,500만 원 1425 01:01:53,743 --> 01:01:55,511 - 아, 이거… - 나보다 많네 1426 01:01:55,578 --> 01:01:56,846 1,500 안 돼요 1427 01:01:56,913 --> 01:02:00,116 덱스 씨가 980만 원이었습니다 1428 01:02:00,183 --> 01:02:01,951 근데? 1429 01:02:02,018 --> 01:02:04,287 그래서 덱스 씨가 황금 카드를 사용해서 1430 01:02:04,353 --> 01:02:06,522 김동현 씨의 450만 원을 가져가서 1431 01:02:06,589 --> 01:02:08,758 - 우와, 많이 가져왔다 - 얘가 1등이네 1432 01:02:08,825 --> 01:02:10,326 450이면 봉투가 몇 개야 1433 01:02:10,393 --> 01:02:11,828 많이 가져왔다 1434 01:02:11,894 --> 01:02:13,830 최종적으로 덱스 씨가 1435 01:02:13,896 --> 01:02:15,765 1,430만 원 1436 01:02:17,300 --> 01:02:19,535 김동현 씨가 1,050만 원 1437 01:02:19,602 --> 01:02:20,970 2,800만 원이었잖아요 1438 01:02:21,037 --> 01:02:22,705 - 많이 줄었네 - 어디 갔어, 다? 1439 01:02:22,772 --> 01:02:24,574 - 그래도 이게 어디야 - 야, 그러면 이거 저기 1440 01:02:24,640 --> 01:02:26,709 시즌 4 시작할 때 요걸 좀 판돈으로 좀 돌려 보는 게 어때? 1441 01:02:27,677 --> 01:02:28,845 - 시작할 때? - 다시 재테크 1442 01:02:28,911 --> 01:02:30,079 오, 기분 좋다, 이거 1443 01:02:30,146 --> 01:02:31,447 어쨌든 고맙습니다 1444 01:02:31,514 --> 01:02:33,549 이번 시즌 3의 시뮬레이션은 1445 01:02:33,616 --> 01:02:35,418 여기까지입니다 1446 01:02:36,786 --> 01:02:38,654 여러분들이 강한 자신감으로 1447 01:02:38,721 --> 01:02:40,490 강력한 시뮬레이션을 원하셔서 1448 01:02:40,556 --> 01:02:43,192 시즌 3는 업그레이드를 좀 많이 해 봤는데, 괜찮으셨나요? 1449 01:02:43,259 --> 01:02:44,193 뭐, 이 정도는 뭐 1450 01:02:44,260 --> 01:02:46,129 아니, 근데 힘이 안 들면 또 재미가 없어요 1451 01:02:46,195 --> 01:02:47,830 - 맞아요 - 전 사실 간지러웠어요 1452 01:02:47,897 --> 01:02:48,765 아, 근데… 1453 01:02:48,831 --> 01:02:50,366 간지러웠어, 아니, 그게 아, 저는… 1454 01:02:50,433 --> 01:02:51,968 너도 좀 뻥 좀 치지 마 1455 01:02:52,034 --> 01:02:53,970 예측도 통제도 가능하지 않은 1456 01:02:54,036 --> 01:02:55,671 지구의 변화에 대응하기 위해서 1457 01:02:55,738 --> 01:02:58,641 강도 높은 극한의 상황을 경험했습니다 1458 01:02:58,708 --> 01:03:00,409 시즌 3에 특히나 더했죠 1459 01:03:00,476 --> 01:03:01,511 눈앞에 보이는 것이 1460 01:03:01,577 --> 01:03:04,347 진짜인지 가짜인지 구별하기 힘든 상황에서 1461 01:03:04,413 --> 01:03:07,784 인류 대표단으로서 무사히 잘 버텨 내 주셨습니다 1462 01:03:08,384 --> 01:03:11,354 이제 여러분은 현실 세계로 복귀가 가능합니다 1463 01:03:12,655 --> 01:03:15,391 시뮬레이션을 함께한 워치는 반납해 주시고요 1464 01:03:15,458 --> 01:03:17,426 평범한 일상을 누릴 수 있음에 감사하며 1465 01:03:17,493 --> 01:03:19,162 이번 시즌 3는 여기서 마무리합니다 1466 01:03:19,228 --> 01:03:21,497 AI는 다음 시즌 업데이트를 위한 리뉴얼에 1467 01:03:21,564 --> 01:03:23,166 지금부터 돌입하겠습니다 1468 01:03:23,232 --> 01:03:25,368 여러분도 그간 전력 보강에 좀 힘써 주시고요 1469 01:03:25,434 --> 01:03:27,069 그럼 다시 뵙겠습니다 1470 01:03:27,136 --> 01:03:28,538 - 수고하셨습니다 - 고맙습니다! 1471 01:03:28,604 --> 01:03:30,273 - 감사합니다 - 고맙습니다 1472 01:03:30,940 --> 01:03:34,677 "업데이트"