1
00:00:33,934 --> 00:00:37,837
우리 하느님이신 주여
우리를 치유해 주시고
2
00:00:42,342 --> 00:00:44,877
우리를 구원해 주시옵소서
3
00:00:44,878 --> 00:00:47,279
당신께 기도하오니
4
00:00:50,450 --> 00:00:54,086
고통받는 모든 이들을
5
00:00:54,087 --> 00:00:56,221
아픔에서 구하소서
6
00:00:58,124 --> 00:00:59,792
당신은 인자하시며
7
00:00:59,793 --> 00:01:03,596
자비로운 하느님이시기
때문입니다
8
00:01:09,469 --> 00:01:13,272
찬양받으소서, 주여
9
00:01:13,273 --> 00:01:17,276
이스라엘의 병든 백성을
치유하시는 분이여
10
00:01:20,546 --> 00:01:23,983
난 허수아비처럼
팔을 들어 올린다
11
00:01:25,986 --> 00:01:27,953
1492년요
12
00:01:27,954 --> 00:01:31,791
1492년, 그럼 콜럼버스는
언제 아메리카를 발견했지?
13
00:01:31,792 --> 00:01:35,094
이불은 발밑에서
타오르는 들판 같다
14
00:01:35,095 --> 00:01:36,929
1776년요
15
00:01:36,930 --> 00:01:38,430
또 틀렸어
16
00:01:39,733 --> 00:01:41,066
난 비명을 지르지 않는다
17
00:01:42,602 --> 00:01:43,936
뜨거움이 느껴지지 않는다
18
00:01:48,742 --> 00:01:51,176
난 너무 어려서
어찌할 줄 모른 채
19
00:01:52,012 --> 00:01:53,679
그 자리에서 서서
20
00:01:53,680 --> 00:01:55,414
무슨 일이 벌어졌는지
생각한다
21
00:01:59,085 --> 00:02:02,154
예전엔 뜨거웠다면
지금은 아니다
22
00:02:06,092 --> 00:02:10,529
대신 뼛속까지 차갑다
23
00:04:19,559 --> 00:04:20,560
끝내준다
24
00:04:21,261 --> 00:04:22,561
저기요?
25
00:04:24,130 --> 00:04:26,565
- 생각했던 것보다 심하네
- 그러게
26
00:04:27,067 --> 00:04:28,600
여기요, 한 잔 더요
27
00:04:33,406 --> 00:04:34,940
술 필요해?
28
00:04:36,810 --> 00:04:38,077
괜찮아요
29
00:04:38,078 --> 00:04:40,479
괜찮다고? 마신단 소리야?
30
00:04:40,480 --> 00:04:41,947
아뇨, 아무튼 고마워요
31
00:04:41,948 --> 00:04:43,983
고마울 필요 없어
32
00:04:44,650 --> 00:04:47,486
- 너희 예쁘다
- 고마워요
33
00:04:47,487 --> 00:04:49,855
- 한 잔 사 줄까?
- 됐어요
34
00:04:50,756 --> 00:04:51,857
넌 어때?
35
00:04:53,193 --> 00:04:54,426
그만 갈까?
36
00:04:55,095 --> 00:04:56,996
왜, 나 때문이야?
37
00:04:58,131 --> 00:04:59,999
난 친절하게 굴려던 것뿐이야
38
00:05:00,000 --> 00:05:01,766
아주 친절하시네요, 고마워요
39
00:05:02,468 --> 00:05:04,269
남자들은 친절하지도 못해?
40
00:05:05,138 --> 00:05:07,472
아니, 2005년도로 가 보자
41
00:05:07,473 --> 00:05:09,141
그렇다면 이거지
42
00:05:09,142 --> 00:05:11,043
사람들은 원해, 이걸 원해
43
00:05:13,679 --> 00:05:14,813
그래!
44
00:05:15,548 --> 00:05:16,549
뭐야?
45
00:05:17,717 --> 00:05:20,619
걸어, 걷다가 포즈
46
00:05:20,620 --> 00:05:22,187
멋지게, 빛나게
47
00:05:25,191 --> 00:05:26,525
- 똑바로 걷기
- 모델 워킹
48
00:05:26,526 --> 00:05:27,960
- 모델처럼
- 똑바로 걸어
49
00:05:27,961 --> 00:05:30,329
- 그래야지
- 알아
50
00:05:30,330 --> 00:05:31,331
안다고
51
00:05:32,065 --> 00:05:33,066
딱 걸렸어
52
00:05:33,633 --> 00:05:34,634
이봐!
53
00:05:36,136 --> 00:05:37,970
너희 나라로 꺼져
54
00:05:40,974 --> 00:05:41,975
야!
55
00:05:43,243 --> 00:05:44,743
거기 서!
56
00:05:51,051 --> 00:05:53,218
여기가 내 나라야
57
00:05:53,219 --> 00:05:55,587
너나 꺼져 버려, 개자식아!
58
00:06:07,533 --> 00:06:13,705
번아웃 신드롬
59
00:06:48,408 --> 00:06:51,276
- 이게 누구야
- 안녕
60
00:06:52,212 --> 00:06:53,812
금방 끝나?
61
00:06:53,813 --> 00:06:57,116
응, 조금만 있으면 퇴근이야
62
00:06:57,117 --> 00:06:58,450
드라이브 갈래?
63
00:06:59,085 --> 00:07:00,285
서비스야
64
00:07:00,286 --> 00:07:01,553
고마워
65
00:07:01,554 --> 00:07:03,755
- 쟤 네 룸메이트지?
- 맞아
66
00:07:06,426 --> 00:07:08,093
- 안녕
- 안녕
67
00:07:08,094 --> 00:07:10,229
전에 너희 집에 갔었는데
68
00:07:10,230 --> 00:07:11,231
기억나
69
00:07:12,098 --> 00:07:14,166
- 이름이 뭐더라?
- 타이거
70
00:07:14,800 --> 00:07:16,668
- 넌?
- 레이야
71
00:07:16,669 --> 00:07:17,802
그래
72
00:07:17,803 --> 00:07:20,139
타이거는 별명 같은 거야?
73
00:07:20,140 --> 00:07:22,341
맞아, 그러는 넌?
74
00:07:22,342 --> 00:07:24,676
햇살처럼 눈 부셔서
레이인가?
75
00:07:25,678 --> 00:07:26,945
R, A, E 야
76
00:07:28,414 --> 00:07:30,182
- 앉아도 될까?
- 그래
77
00:07:40,526 --> 00:07:42,194
빌링스엔 어쩌다 왔어?
78
00:07:42,862 --> 00:07:44,429
사연이 복잡해
79
00:07:45,665 --> 00:07:46,666
넌?
80
00:07:46,866 --> 00:07:48,467
난 여기 사람이야
81
00:07:49,102 --> 00:07:50,469
- 크리시랑 똑같네
- 맞아
82
00:07:51,137 --> 00:07:53,772
뭐, 비슷한 셈이지
83
00:07:55,208 --> 00:07:56,341
무슨 뜻이야?
84
00:07:56,342 --> 00:07:58,810
갠 인디언 보호 구역
출신이잖아
85
00:07:59,679 --> 00:08:01,380
그런 것 같네
86
00:08:03,183 --> 00:08:04,816
- 끝났어?
- 응
87
00:08:04,817 --> 00:08:06,151
좋아, 갈까?
88
00:08:06,152 --> 00:08:07,153
그래
89
00:08:08,388 --> 00:08:09,688
둘이 뭐 해?
90
00:08:09,689 --> 00:08:11,290
드라이브 가려고
91
00:08:11,991 --> 00:08:13,292
좋네
92
00:08:14,827 --> 00:08:16,295
약속 있는 줄 몰랐어
93
00:08:16,296 --> 00:08:18,997
갑자기 그렇게 됐어
94
00:08:18,998 --> 00:08:20,999
오늘 밤 같이 놀려고 했는데
95
00:08:21,000 --> 00:08:23,868
나중에 놀자
오래 안 걸릴 거야
96
00:08:23,869 --> 00:08:25,737
카푸치노 주문하신 분?
97
00:08:25,738 --> 00:08:28,006
- 알았으면 안 왔지
- 맙소사
98
00:08:28,007 --> 00:08:29,808
내가 언제 저랬어?
99
00:08:32,678 --> 00:08:34,879
미안, 나중에 보자
100
00:08:34,880 --> 00:08:35,914
그래
101
00:08:37,250 --> 00:08:39,351
- 잘가
- 안녕, 레이
102
00:08:39,352 --> 00:08:40,353
안녕
103
00:08:45,258 --> 00:08:47,526
- 타 본 적 있어?
- 아니
104
00:08:47,527 --> 00:08:51,263
좋아, 페달에 발을 올리고
105
00:08:51,264 --> 00:08:52,864
날 꽉 붙잡아
106
00:08:53,233 --> 00:08:54,234
알았어
107
00:08:55,268 --> 00:08:57,402
재밌겠다
108
00:09:06,879 --> 00:09:09,348
- 영업 끝났어요
- 네
109
00:10:31,197 --> 00:10:33,097
거기야
110
00:10:33,098 --> 00:10:34,599
- 거기서 아들한테 손대
- 아니
111
00:10:34,600 --> 00:10:35,934
오이디푸스 콤플렉스지
112
00:10:36,602 --> 00:10:38,102
- 진짜야
- 아니거든
113
00:10:38,103 --> 00:10:39,271
맞아, 괜찮아
114
00:10:39,272 --> 00:10:40,672
아니라니까
115
00:10:40,673 --> 00:10:41,806
안녕하세요
116
00:10:46,011 --> 00:10:47,279
날 알아?
117
00:10:48,548 --> 00:10:50,349
그쪽 동생이랑 사귀었어요
118
00:10:54,019 --> 00:10:55,053
기억나
119
00:10:56,856 --> 00:10:58,056
안에 뭐예요?
120
00:11:04,197 --> 00:11:05,530
들어가 봐
121
00:11:09,969 --> 00:11:10,970
어서
122
00:11:36,362 --> 00:11:37,496
잘 왔어
123
00:11:43,603 --> 00:11:45,604
- 아저씨 집이에요?
- 그래
124
00:11:53,446 --> 00:11:55,113
뭔가 알고 왔구나?
125
00:12:00,886 --> 00:12:02,587
무슨 말인지 모르겠네요
126
00:12:12,131 --> 00:12:13,732
앞으로 긴 여정을 위해서
127
00:13:41,954 --> 00:13:44,956
유대인들이
미디어를 장악하다
128
00:13:44,957 --> 00:13:49,327
여러분의 도움으로
그들을 막을 수 있습니다
129
00:13:51,497 --> 00:13:53,432
다른 문에도 있었어?
130
00:13:54,333 --> 00:13:55,467
안 봤어
131
00:13:56,669 --> 00:13:57,936
확인해 봐
132
00:13:59,805 --> 00:14:01,940
날 노린 걸까?
133
00:14:03,108 --> 00:14:04,109
그럴 수도 있지
134
00:14:06,679 --> 00:14:08,780
이런 일은 이제
없는 줄 알았어
135
00:14:12,251 --> 00:14:14,586
절대 안 없어져
136
00:14:54,159 --> 00:14:56,561
- 고마워요, 여러분
- 천만에요
137
00:15:28,360 --> 00:15:30,261
뭔가 빠졌다고 느낀 적 있어?
138
00:15:34,900 --> 00:15:37,936
가족과 오래 못 만났으니까
당연하지
139
00:15:39,271 --> 00:15:40,272
너도 그래?
140
00:15:42,608 --> 00:15:45,844
응, 항상
141
00:15:51,183 --> 00:15:53,351
새까만 구멍이 뚫린 것 같아
142
00:15:57,690 --> 00:15:59,357
여기를 떠나면 어떨까?
143
00:16:00,292 --> 00:16:01,459
무슨 뜻이야?
144
00:16:02,427 --> 00:16:04,462
다른 도시로 간다든지
145
00:16:05,631 --> 00:16:07,131
여긴 지겹지 않아?
146
00:16:09,468 --> 00:16:11,135
우린 대대로 여기 살았어
147
00:16:12,605 --> 00:16:14,472
그렇다고 못 떠날 건 없잖아
148
00:16:24,049 --> 00:16:27,385
정부는 우리를 쫓아내고
이 땅을 차지하려고 했어
149
00:16:30,556 --> 00:16:34,659
우리가 샤이엔 인디언과
함께 남하하길 바랐지
150
00:16:36,629 --> 00:16:38,229
하지만 우린 남쪽이 싫었고
151
00:16:41,100 --> 00:16:42,466
그들이 총을 쏴도
152
00:16:43,335 --> 00:16:46,137
우린 집을 향해 달렸어
153
00:18:14,593 --> 00:18:15,894
오든지 말든지
154
00:20:12,812 --> 00:20:15,814
- 보통 일이 아냐
- 그래, 맞아
155
00:20:16,481 --> 00:20:17,482
조니
156
00:20:18,150 --> 00:20:19,951
- 나중에 보자
- 알았어
157
00:20:22,955 --> 00:20:24,455
안녕
158
00:20:24,456 --> 00:20:25,824
레이
159
00:20:25,825 --> 00:20:29,027
미안, 너무 늦었지
춤추다 걸렸어
160
00:20:29,028 --> 00:20:30,829
그거 웃긴다
161
00:20:30,830 --> 00:20:32,563
안녕, 조니랑 알아?
162
00:20:52,484 --> 00:20:54,652
레이, 늦어서 미안해
163
00:20:54,653 --> 00:20:55,753
난 갈 거야
164
00:20:57,089 --> 00:20:58,090
레이
165
00:20:59,037 --> 00:21:01,088
- 왜 그래?
- 아무것도 아냐
166
00:21:01,157 --> 00:21:02,158
레이!
167
00:21:03,056 --> 00:21:04,073
레이
168
00:21:04,743 --> 00:21:07,160
둘이 잘 어울리는데
재밌게 놀아
169
00:21:10,038 --> 00:21:11,570
어디 가?
170
00:21:16,341 --> 00:21:18,576
우리 죄에 대해
용서를 구하면서
171
00:21:18,577 --> 00:21:20,025
주님께서 오신 것처럼
기도합시다
172
00:21:21,199 --> 00:21:23,667
하늘에 계신 우리 아버지
173
00:21:23,788 --> 00:21:25,985
이름이 거룩히 여김을
받으시오며
174
00:21:26,018 --> 00:21:27,817
나라가 임하시오며
175
00:21:27,842 --> 00:21:29,133
뜻이 하늘에서
이루어진 것 같이
176
00:21:29,160 --> 00:21:31,328
땅에서도 이루어지이다
177
00:21:31,688 --> 00:21:33,689
오늘 우리에게
일용할 양식을 주시옵고
178
00:21:34,317 --> 00:21:36,340
우리가 죄지은 자를
사하여 주었듯
179
00:21:36,365 --> 00:21:39,067
우리 죄를 사하여 주시옵고
180
00:21:39,460 --> 00:21:41,561
우리를 시험에 들게
하지 마시옵고
181
00:21:42,243 --> 00:21:44,011
다만 악에서 구하소서
182
00:21:44,246 --> 00:21:45,713
대게 나라와 권세와 영광이
183
00:21:46,012 --> 00:21:48,613
아버지께 영원히
있사옵나이다
184
00:21:49,237 --> 00:21:50,770
아멘
185
00:22:36,255 --> 00:22:37,688
나랑 어디 갈래?
186
00:22:42,127 --> 00:22:43,128
어디요?
187
00:22:43,963 --> 00:22:45,729
내가 자주 가는 데야
188
00:22:48,733 --> 00:22:49,734
저 사람들은요?
189
00:22:51,070 --> 00:22:52,203
괜찮아
190
00:22:53,272 --> 00:22:54,538
금방 갔다 올 거야
191
00:22:58,978 --> 00:22:59,979
좋아요
192
00:23:13,325 --> 00:23:14,658
엑손모빌
193
00:23:20,732 --> 00:23:24,268
여기 와서
내가 하는 일에 대해 생각해
194
00:23:26,838 --> 00:23:27,839
뭘 하는데요?
195
00:23:32,111 --> 00:23:33,744
사람들을 자유롭게 하지
196
00:23:52,664 --> 00:23:53,665
한 잔 더요
197
00:24:01,273 --> 00:24:03,374
이제 어린애랑 노나 봐
198
00:24:04,709 --> 00:24:06,044
상관하지 마, 린
199
00:24:07,646 --> 00:24:09,180
우리 나이대는 안 돼?
200
00:24:09,181 --> 00:24:10,514
그런 거 아냐
201
00:24:13,518 --> 00:24:14,618
그러시겠지
202
00:24:20,225 --> 00:24:21,725
젠장
203
00:24:22,561 --> 00:24:23,727
누구예요?
204
00:24:25,230 --> 00:24:27,065
아주 예쁘던데요
205
00:24:27,066 --> 00:24:28,232
가자
206
00:24:28,233 --> 00:24:29,367
더 있다가요
207
00:24:31,570 --> 00:24:33,871
내 전 부인이야
208
00:24:38,577 --> 00:24:39,910
그래서 모텔에 살아요?
209
00:24:39,911 --> 00:24:41,812
네가 상관할 바 아냐
210
00:24:44,049 --> 00:24:45,316
미안해요
211
00:24:45,317 --> 00:24:46,850
날 떠나서
212
00:24:47,852 --> 00:24:49,053
나도 그들을 떠났어
213
00:24:50,322 --> 00:24:51,323
그들요?
214
00:24:54,759 --> 00:24:56,060
잠깐만요
215
00:24:56,761 --> 00:24:58,396
기다려 봐요
216
00:24:58,930 --> 00:25:00,531
저 여자 때문에
밤을 망치게요?
217
00:25:01,233 --> 00:25:02,566
춤춰요
218
00:25:04,769 --> 00:25:05,770
어서요
219
00:25:06,438 --> 00:25:07,905
별나게 굴지 말고요
220
00:25:09,782 --> 00:25:11,017
빨리요
221
00:25:14,094 --> 00:25:15,596
정말 애먹이네요
222
00:26:01,260 --> 00:26:03,827
- 자러 갈 시간이야
- 싫어
223
00:26:03,828 --> 00:26:06,130
안 돼, 그만 자야 해
224
00:26:06,131 --> 00:26:08,466
어서, 말 들어
225
00:26:16,641 --> 00:26:18,276
좋아, 잘 자
226
00:26:51,376 --> 00:26:52,510
젠장
227
00:27:01,986 --> 00:27:03,654
여긴 뭐 하러 왔어?
228
00:27:04,789 --> 00:27:06,190
너도 좋은 아침
229
00:27:07,726 --> 00:27:10,328
전에 빌려줬던
책 받으러 왔어
230
00:27:11,196 --> 00:27:13,331
- 무슨 책?
- 릴케 책
231
00:27:27,846 --> 00:27:29,347
안녕, 조니
232
00:27:30,249 --> 00:27:31,649
안녕, 크리시
233
00:27:32,251 --> 00:27:34,985
집은 마음에 들어?
234
00:27:34,986 --> 00:27:37,921
그래, 좋더라
나가 줘서 고마워
235
00:27:39,090 --> 00:27:40,091
천만에
236
00:27:46,265 --> 00:27:47,266
고마워
237
00:27:48,099 --> 00:27:49,233
레이
238
00:27:50,101 --> 00:27:51,669
사과하고 싶었어
239
00:27:53,405 --> 00:27:54,406
뭘?
240
00:27:55,540 --> 00:27:58,242
켈리랑 그런 식으로
만나게 하긴 싫었어
241
00:27:58,243 --> 00:28:00,378
켈리라고? 이름 멋있네
242
00:28:00,379 --> 00:28:02,380
- 레이
- 왜?
243
00:28:02,381 --> 00:28:04,582
어떻게 만나길 바랐는데?
244
00:28:04,583 --> 00:28:06,384
난 좋은 뜻이었어
245
00:28:06,385 --> 00:28:08,519
저런, 몰랐네
246
00:28:10,054 --> 00:28:11,689
- 가야겠다
- 그래
247
00:28:14,726 --> 00:28:17,127
이거 설마 나야?
248
00:28:18,062 --> 00:28:19,063
맞아
249
00:28:19,731 --> 00:28:23,100
눈이 좀 유대인 같지 않아?
250
00:28:25,103 --> 00:28:26,604
뭐?
251
00:28:26,605 --> 00:28:29,873
눈 밑에 큰 다크서클
생겼을 때 알지?
252
00:28:30,575 --> 00:28:31,875
꼭 그런 것 같네
253
00:28:34,913 --> 00:28:36,414
농담이야, 레이
254
00:28:37,449 --> 00:28:38,449
그래
255
00:28:38,450 --> 00:28:40,050
웃어야지
256
00:28:43,588 --> 00:28:44,888
딱딱하긴
257
00:28:47,592 --> 00:28:48,593
또 보자
258
00:29:23,595 --> 00:29:24,596
괜찮아?
259
00:29:25,597 --> 00:29:26,598
응
260
00:29:27,332 --> 00:29:28,366
그건 왜 물어봐?
261
00:29:30,268 --> 00:29:31,502
그냥 확인했어
262
00:29:33,037 --> 00:29:34,038
난 괜찮아
263
00:29:50,655 --> 00:29:51,855
떠난 줄 알았는데
264
00:29:51,856 --> 00:29:55,058
나도, 1990년대에
여기 정착하려 했대
265
00:29:55,059 --> 00:29:57,127
- 그런 사연이었어?
- 응
266
00:29:58,062 --> 00:29:59,897
- 하나도 못 잡았대?
- 아직
267
00:30:01,900 --> 00:30:03,701
더 험하게 날뛸지도 몰라
268
00:31:03,528 --> 00:31:06,464
처음 조니 손을 잡던
순간을 기억한다
269
00:31:12,771 --> 00:31:14,972
내 손이 불타는 것 같았다
270
00:31:27,251 --> 00:31:29,219
감각이 폭발한 것처럼
271
00:31:36,060 --> 00:31:38,328
끝도 없는 공허함이 밀려온다
272
00:32:15,800 --> 00:32:17,034
사랑해, 레이
273
00:32:22,674 --> 00:32:23,675
사랑해
274
00:32:25,510 --> 00:32:26,511
사랑해
275
00:32:29,280 --> 00:32:30,281
사랑해
276
00:32:51,803 --> 00:32:53,036
내가 무서워요?
277
00:33:12,991 --> 00:33:14,525
넌 내가 무서워?
278
00:33:47,525 --> 00:33:50,527
모든 게 더 크고 희미하다
279
00:33:51,462 --> 00:33:53,296
난 그게 마음에 든다
280
00:33:55,066 --> 00:33:56,600
난 타오른다
281
00:33:56,601 --> 00:33:57,635
레이
282
00:33:57,636 --> 00:33:58,936
난 불길에 휩싸인다
283
00:33:58,937 --> 00:34:00,403
레이!
284
00:34:00,404 --> 00:34:01,772
- 난 마침내
- 레이!
285
00:34:01,773 --> 00:34:04,107
끝없이 자유롭다
286
00:34:46,584 --> 00:34:47,785
몸은 어때요?
287
00:34:49,921 --> 00:34:52,656
엄마가 왔나요?
288
00:34:52,657 --> 00:34:53,658
어머니가요?
289
00:34:55,326 --> 00:34:57,127
어머니께 연락드릴까요?
290
00:34:59,363 --> 00:35:01,264
누구 연락할 사람 있어요?
291
00:35:05,269 --> 00:35:09,139
아저씨 한 명 못 보셨어요?
292
00:35:10,609 --> 00:35:12,509
40대쯤 된 아저씨예요
293
00:35:16,047 --> 00:35:17,648
좀 쉬어요
294
00:35:17,649 --> 00:35:19,516
체내에 약물이 많아요
295
00:35:20,785 --> 00:35:23,721
준비가 되면
치료를 받을 수도 있어요
296
00:35:28,459 --> 00:35:31,662
중독 시설 안내 책자가
몇 권 있는데
297
00:35:31,663 --> 00:35:33,196
기꺼이 받아 줄 거예요
298
00:35:34,465 --> 00:35:36,566
제가 중독 같나요?
299
00:35:36,567 --> 00:35:39,236
단정 지으려는 건 아니지만
300
00:35:39,237 --> 00:35:42,005
다량의 옥시코틴이
검출됐어요
301
00:35:43,174 --> 00:35:46,043
중독성이 매우 강한 약물이죠
302
00:35:47,578 --> 00:35:50,513
저희가 최선을 다해서
도와드릴게요
303
00:35:53,384 --> 00:35:54,385
알았어요
304
00:36:13,004 --> 00:36:14,005
레이
305
00:36:15,439 --> 00:36:16,440
왔어?
306
00:36:18,777 --> 00:36:20,110
괜찮아?
307
00:36:25,383 --> 00:36:26,784
레이, 무슨 일이야?
308
00:36:30,855 --> 00:36:32,055
집에 가야겠어
309
00:36:32,924 --> 00:36:34,457
그래
310
00:36:34,458 --> 00:36:36,526
당연히 그래야지
311
00:36:40,598 --> 00:36:42,532
난 골칫덩어리야, 크리시
312
00:36:43,267 --> 00:36:45,068
그게 무슨 소리야?
313
00:36:49,874 --> 00:36:51,541
내가 뭘 하는지 모르겠어
314
00:36:54,112 --> 00:36:56,246
이게 다 무슨 일인지
모르겠어
315
00:36:57,581 --> 00:36:58,582
레이
316
00:37:01,252 --> 00:37:02,253
잘 들어
317
00:37:04,122 --> 00:37:05,655
넌 괜찮을 거야
318
00:38:14,092 --> 00:38:18,228
우리 하느님이신 주여
우리를 치유해 주시고
319
00:38:18,229 --> 00:38:20,763
우리를 구원해 주시옵소서
320
00:38:20,764 --> 00:38:23,133
당신께 기도하오니
321
00:38:23,801 --> 00:38:26,436
고통받는 모든 이들을
322
00:38:26,470 --> 00:38:28,405
아픔에서 구하소서
323
00:38:28,406 --> 00:38:30,007
당신은 인자하시며
324
00:38:30,008 --> 00:38:33,944
자비로운 하느님이시기
때문입니다
325
00:38:34,512 --> 00:38:38,181
찬양받으소서, 주여
326
00:38:38,182 --> 00:38:42,185
이스라엘의 병든 백성을
치유하시는 분이여
327
00:38:59,537 --> 00:39:00,670
세상에
328
00:39:02,140 --> 00:39:03,340
이리 와
329
00:39:23,861 --> 00:39:25,062
너 정말 예쁘다
330
00:39:25,063 --> 00:39:26,729
- 엄마
- 진짜야
331
00:39:27,831 --> 00:39:30,200
떠난 뒤로 더 예뻐졌어
332
00:39:31,669 --> 00:39:32,735
아닌 것 같은데요
333
00:39:36,474 --> 00:39:39,342
내일 엄마 전시회에
같이 갈래?
334
00:39:40,244 --> 00:39:41,544
전시회 열어요?
335
00:39:41,545 --> 00:39:43,813
응, 별거 아냐
336
00:39:44,582 --> 00:39:46,216
대단해요, 엄마
337
00:39:50,888 --> 00:39:52,389
네가 집에 와서 정말 기쁘다
338
00:39:57,861 --> 00:40:01,064
아예 온 거야?
아니면 잠깐 들렀어?
339
00:40:04,202 --> 00:40:05,203
모르겠어요
340
00:40:15,079 --> 00:40:16,679
방이 엉망이라서 미안
341
00:40:16,680 --> 00:40:19,082
짐 쓰라고 옷장을 비웠거든
342
00:40:21,785 --> 00:40:23,086
짐이요?
343
00:40:23,087 --> 00:40:24,254
내 남자 친구야
344
00:40:25,923 --> 00:40:27,057
여기 살아
345
00:40:27,891 --> 00:40:28,925
가끔
346
00:40:31,062 --> 00:40:32,562
내가 말 안 했나?
347
00:40:36,134 --> 00:40:38,068
여기 이것들은
348
00:40:38,069 --> 00:40:39,802
대충 치우면 될 거야
349
00:40:42,473 --> 00:40:44,207
그래도 괜찮지?
350
00:40:44,208 --> 00:40:45,942
네, 그럼요
351
00:40:46,610 --> 00:40:48,478
좋은 사람이야
352
00:40:48,479 --> 00:40:50,480
짐이랑 친해지면 좋겠다
353
00:40:51,282 --> 00:40:53,650
네, 잘됐어요
354
00:41:03,794 --> 00:41:05,262
세상에서 널 제일 사랑해
355
00:41:07,131 --> 00:41:08,132
나도 사랑해요
356
00:41:24,348 --> 00:41:28,485
정말 충격이었고
제게 큰 영향을 끼쳤어요
357
00:41:28,486 --> 00:41:32,622
무슨 일이 일어났는지 아는 게
중요하다고 느꼈죠
358
00:41:34,425 --> 00:41:37,327
와 주셔서 정말 감사해요
359
00:41:38,629 --> 00:41:40,130
- 실례할게요
- 자기야
360
00:41:40,131 --> 00:41:41,132
왔어?
361
00:41:42,266 --> 00:41:43,800
올 수 있어서 다행이야
362
00:41:43,801 --> 00:41:45,602
- 다 잘 돼 가?
- 그럼
363
00:41:45,603 --> 00:41:47,537
- 정말?
- 응
364
00:41:47,538 --> 00:41:48,539
레이
365
00:41:52,043 --> 00:41:54,711
짐, 얘는 내 딸 레이야
366
00:41:54,712 --> 00:41:56,879
- 안녕, 레이
- 안녕하세요
367
00:41:56,880 --> 00:41:58,848
드디어 만나서 기뻐
368
00:41:58,849 --> 00:42:00,850
저도 만나서 반가워요
369
00:42:02,720 --> 00:42:05,155
엄마한테 얘기 많이 들었어
370
00:42:06,324 --> 00:42:07,524
널 그리워하셔
371
00:42:55,506 --> 00:43:01,211
1949년 미국에서 라헬라
372
00:43:05,216 --> 00:43:07,250
나한테 어떻게
이럴 수 있어요?
373
00:43:07,885 --> 00:43:09,452
제발, 날 내버려 둬요
374
00:43:22,866 --> 00:43:26,603
성경을 읽어 보신 적 있나요?
375
00:43:26,604 --> 00:43:30,740
제가 좋아하는 구절을
몇 개 읽어 드릴게요
376
00:43:31,742 --> 00:43:33,976
여기까지 걸어오셨어요?
377
00:43:33,977 --> 00:43:36,446
네, 맞아요
378
00:43:36,480 --> 00:43:39,749
성경에는
우리가 살면서 품게 되는
379
00:43:39,750 --> 00:43:41,651
모든 의문에 대한
380
00:43:41,652 --> 00:43:45,222
답이 나와 있답니다
381
00:43:45,756 --> 00:43:46,757
됐어요
382
00:43:50,228 --> 00:43:52,128
넌 성경 읽어 본 적 있니?
383
00:43:52,930 --> 00:43:54,096
들어는 봤죠
384
00:43:58,001 --> 00:44:00,803
성경은 우리 일상에
385
00:44:00,804 --> 00:44:03,473
아주 큰 도움이 된단다
386
00:44:04,508 --> 00:44:05,675
우린 유대인이에요
387
00:44:08,279 --> 00:44:09,746
엄마가 말 안 했나요?
388
00:44:10,481 --> 00:44:13,283
아니, 그런 말씀은 안 하셨어
389
00:44:16,187 --> 00:44:18,655
이렇게 만나다니
정말 흥미롭다
390
00:44:18,656 --> 00:44:21,858
여기 유대인이 많은 거 알아?
391
00:44:22,793 --> 00:44:24,194
아뇨
392
00:44:24,195 --> 00:44:25,295
그렇구나
393
00:44:25,963 --> 00:44:28,998
정말 흥미로운 만남이야
394
00:44:30,434 --> 00:44:32,802
팸플릿은 어디에 두면 될까?
395
00:44:53,391 --> 00:44:54,957
엄마
396
00:44:54,958 --> 00:44:57,727
오늘 밤 나랑 둘이서
놀러 갈래요?
397
00:44:57,728 --> 00:44:59,829
좋지, 뭘 할까?
398
00:45:03,401 --> 00:45:05,001
숙녀분들은 뭘 하시나?
399
00:45:09,407 --> 00:45:12,074
피자 먹으려던 참인데
같이 먹자
400
00:45:13,244 --> 00:45:15,545
멋있다, 여기 있는 줄 몰랐어
401
00:45:15,546 --> 00:45:17,013
'함사'야
402
00:45:17,014 --> 00:45:18,248
뭐라고?
403
00:45:18,249 --> 00:45:22,051
악령을 물리쳐 주는 상징인데
404
00:45:22,052 --> 00:45:23,586
부적이지
405
00:45:23,587 --> 00:45:25,488
신의 손을 나타낸 거야
406
00:45:25,489 --> 00:45:26,923
끝내준다
407
00:45:31,862 --> 00:45:32,863
멋있네
408
00:45:39,169 --> 00:45:40,670
앉아도 될까요, 아가씨?
409
00:45:40,671 --> 00:45:42,405
당연하지, 앉아
410
00:45:49,112 --> 00:45:50,113
맛있겠다
411
00:45:56,253 --> 00:45:59,221
천천히 먹어
그러다 목에 걸릴라
412
00:45:59,222 --> 00:46:00,223
괜찮아
413
00:46:01,359 --> 00:46:02,592
난 목구멍이 크거든
414
00:46:37,895 --> 00:46:38,896
뭐 마셔?
415
00:46:40,764 --> 00:46:41,765
위스키
416
00:46:43,901 --> 00:46:45,267
위스키 두 잔 더요
417
00:47:44,728 --> 00:47:46,629
- '88'이 무슨 뜻이야?
- 뭐?
418
00:47:47,865 --> 00:47:50,132
'88'이 뭐냐고
419
00:47:50,868 --> 00:47:53,302
'HH'를 뜻하는 거야
420
00:47:54,672 --> 00:47:58,140
잘생긴 남자란 소리인가?
421
00:47:58,141 --> 00:47:59,341
진짜 몰라?
422
00:48:00,343 --> 00:48:02,144
'히틀러 만세'잖아
423
00:48:04,548 --> 00:48:05,882
웃기시네
424
00:48:07,150 --> 00:48:08,585
뭐가 그렇게 웃겨?
425
00:48:13,223 --> 00:48:14,724
난 유대인이야
426
00:48:27,538 --> 00:48:29,506
아무한테도 말하지 마
427
00:48:34,344 --> 00:48:36,345
- 말 안 한다고 해
- 이거 놔
428
00:48:36,346 --> 00:48:38,214
- 말하라고!
- 저리 가
429
00:49:01,705 --> 00:49:02,706
들어와요
430
00:49:06,610 --> 00:49:07,611
갈까?
431
00:49:08,946 --> 00:49:09,947
지금요?
432
00:49:15,085 --> 00:49:16,318
그래요
433
00:49:16,319 --> 00:49:17,320
좋았어!
434
00:49:28,599 --> 00:49:29,732
안녕, 신즈
435
00:49:35,005 --> 00:49:36,906
- 잰 뭐로 줄까?
- 같은 걸로
436
00:49:45,082 --> 00:49:46,148
한 잔 더 따라 줘
437
00:50:02,533 --> 00:50:04,433
내가 좋아하는 노래네
438
00:50:09,339 --> 00:50:10,807
이리 와
439
00:50:10,808 --> 00:50:14,944
- 별나게 굴지 말고
- 맙소사
440
00:50:36,634 --> 00:50:39,736
안 돼, 어딜 가려고
441
00:50:51,148 --> 00:50:52,381
왜, 뭐가?
442
00:51:19,009 --> 00:51:21,878
싸구려 모텔 방에서
443
00:51:25,783 --> 00:51:29,251
세상에, 잘 지냈어?
444
00:51:29,252 --> 00:51:32,021
간신히 살아는 있어
445
00:51:32,022 --> 00:51:33,255
잘 놀고 있어?
446
00:51:33,256 --> 00:51:35,357
응, 내 딸이랑
447
00:51:37,460 --> 00:51:39,261
얘가 레이라고?
448
00:51:39,262 --> 00:51:41,363
세상에, 믿을 수가 없다
449
00:51:41,364 --> 00:51:43,700
- 둘이 자매 같아
- 그만해
450
00:51:46,603 --> 00:51:47,870
레이시 기억 안 나?
451
00:51:48,939 --> 00:51:50,640
우리 아들이랑 놀기도 했는데
452
00:51:53,276 --> 00:51:57,079
맞다, 하룻밤 너희끼리
둔 적도 있었어
453
00:51:58,782 --> 00:52:01,217
탁월한 선택이었지
안 그래?
454
00:52:01,218 --> 00:52:02,652
세상에
455
00:52:04,321 --> 00:52:06,288
- 안녕
- 어서와
456
00:52:06,289 --> 00:52:09,091
- 와 줘서 고마워
- 별말씀을
457
00:52:09,092 --> 00:52:10,793
왜 진작 이 생각을 못 했지?
458
00:52:11,929 --> 00:52:13,095
여긴 왜 왔어요?
459
00:52:13,096 --> 00:52:16,232
아가, 잘생긴 친구랑
잠깐 놀고 있어
460
00:52:16,233 --> 00:52:17,599
재밌겠지?
461
00:52:18,802 --> 00:52:19,803
금방 올게요
462
00:52:30,748 --> 00:52:33,482
나 콜럼버스는
아메리카를 찾고 있소
463
00:52:36,186 --> 00:52:37,619
돌아올 거죠?
464
00:52:37,620 --> 00:52:40,957
엄마는 엄마 친구랑
넌 네 친구랑 노는 거야
465
00:52:40,958 --> 00:52:42,124
재밌겠지?
466
00:52:44,094 --> 00:52:45,461
세상에서 널 제일 사랑해
467
00:54:06,443 --> 00:54:08,544
자, 한 잔 더 시켰어
468
00:54:10,080 --> 00:54:11,213
날 두고 갔어요?
469
00:54:14,684 --> 00:54:17,753
난 내가 멍청한 애라서
벌어진 일이라며
470
00:54:17,754 --> 00:54:19,555
나 자신을 원망했어요
471
00:54:20,223 --> 00:54:22,925
근데 애가 혼자서
뭘 어쨌겠어요?
472
00:54:23,927 --> 00:54:25,361
어떻게 그럴 수가 있어요?
473
00:54:28,531 --> 00:54:29,532
어떻게...
474
00:54:30,700 --> 00:54:31,701
레이
475
00:54:46,984 --> 00:54:49,218
레이, 기다려
476
00:55:22,752 --> 00:55:24,653
여기서 널 임신했어
477
00:55:30,293 --> 00:55:31,294
뭐라고요?
478
00:55:32,762 --> 00:55:36,265
넌 여기서 생겼어
479
00:55:40,537 --> 00:55:42,771
아빠랑 데이트라도 했어요?
480
00:56:06,063 --> 00:56:08,630
난 널 갖고 싶었고
481
00:56:10,800 --> 00:56:13,535
널 가져서 정말 행복했어
482
00:56:16,406 --> 00:56:18,074
하지만 난 너무 어렸고
483
00:56:20,010 --> 00:56:21,543
전혀 준비가 안 돼 있었어
484
00:56:23,246 --> 00:56:24,580
엄마는 돌아가셨고
485
00:56:28,919 --> 00:56:30,719
난 많이 외로웠어
486
00:56:48,205 --> 00:56:49,838
너한테 그런 일이
생겨선 안 됐어
487
00:56:54,945 --> 00:56:57,279
난 네 행복만을 빌었는데
488
00:57:03,786 --> 00:57:06,088
넌 그런 일을 당해선 안 됐어
489
00:58:53,063 --> 00:58:54,496
이 사진 가질래?
490
00:58:55,498 --> 00:58:57,299
서랍장 위에 올려 뒀더라
491
00:59:25,027 --> 00:59:26,495
넌 할머니를 닮았어
492
00:59:30,833 --> 00:59:31,933
그래요?
493
00:59:33,936 --> 00:59:34,937
응
494
00:59:37,107 --> 00:59:39,675
할머니처럼 강하지
495
00:59:44,614 --> 00:59:46,248
그래서 할머니 이름을 붙였어
496
01:01:31,288 --> 01:01:36,057
여성 추모 벽
라헬라 다브로프스키
497
01:01:36,158 --> 01:01:38,394
추모 벽에 이 사진을
붙일 수 있을까요?
498
01:01:38,395 --> 01:01:39,528
그럼, 물론이지
499
01:01:41,498 --> 01:01:43,465
아름다우시다
500
01:01:43,466 --> 01:01:45,301
가족분이니?
501
01:01:45,302 --> 01:01:46,303
네
502
01:01:48,538 --> 01:01:50,071
홀로코스트 생존자세요
503
01:01:51,474 --> 01:01:52,908
정말?
504
01:01:57,146 --> 01:01:58,547
강인한 피를 물려받았구나
505
01:01:59,682 --> 01:02:00,916
그건 잘 모르겠어요
506
01:02:01,584 --> 01:02:03,685
아니, 진짜야
507
01:02:05,588 --> 01:02:06,922
난 알 수 있어
508
01:02:09,826 --> 01:02:11,527
투어도 하고 갈래?
509
01:02:13,029 --> 01:02:15,497
아뇨, 됐어요
감사합니다
510
01:02:15,498 --> 01:02:16,865
그러지 말고
511
01:02:16,866 --> 01:02:19,067
다음 투어는 나랑 가는데
재밌을 거야
512
01:02:21,538 --> 01:02:23,339
- 알았어요!
- 좋았어
513
01:02:28,010 --> 01:02:30,946
올라가는 길에 몇 가지
말씀드릴게요
514
01:02:31,748 --> 01:02:34,215
로키산맥의 성모 마리아는
515
01:02:34,216 --> 01:02:37,419
- 높이가 27m에 달하며
- 대륙 분수령 꼭대기
516
01:02:37,420 --> 01:02:41,022
해발 2,590m에
자리하고 있습니다
517
01:02:41,724 --> 01:02:43,792
동상 설립 계획은
518
01:02:43,793 --> 01:02:47,463
1979년 12월에 시작됐죠
519
01:02:48,230 --> 01:02:50,532
각계각층의 사람들과
520
01:02:50,533 --> 01:02:52,868
다양한 종교를 가진 이들이
521
01:02:53,536 --> 01:02:57,072
동상을 세우기 위해서
길을 닦았습니다
522
01:02:57,073 --> 01:03:00,642
성모이신 마리아를
본뜬 동상을 만들려고요
523
01:03:01,411 --> 01:03:05,647
로키산맥의 성모 마리아는
종파를 초월하여
524
01:03:05,648 --> 01:03:09,284
세상의 모든 여성과
어머니에게 바쳐졌습니다
525
01:03:10,953 --> 01:03:14,089
저희와 함께해 주셔서
감사합니다
526
01:03:14,090 --> 01:03:16,758
로키산맥의 성모 마리아까지
527
01:03:16,759 --> 01:03:18,327
편안한 여행 되시길 바랍니다
528
01:03:43,986 --> 01:03:45,421
내 남편이야
529
01:03:47,289 --> 01:03:50,191
매슈 데니히를 추억하며
530
01:04:17,053 --> 01:04:21,189
미국에서 가장 심하게
오염된 땅 중 하나야
531
01:04:21,991 --> 01:04:23,392
채굴 시대의 유물이지
532
01:04:25,495 --> 01:04:26,962
가슴 아픈 일이야
533
01:04:57,494 --> 01:05:01,497
우리 하느님이신 주여
우리를 치유해 주시고
534
01:05:02,832 --> 01:05:05,667
우리를 구원해 주시옵소서
535
01:05:08,671 --> 01:05:11,406
당신께 기도하오니
536
01:05:13,610 --> 01:05:16,545
고통받는 모든 이들을
537
01:05:18,214 --> 01:05:20,348
아픔에서 구하소서
538
01:05:22,919 --> 01:05:25,020
당신은 인자하시며
539
01:05:26,022 --> 01:05:28,356
자비로운
540
01:05:29,358 --> 01:05:31,460
하느님이시기
때문입니다
541
01:05:35,565 --> 01:05:39,067
찬양받으소서, 주여
542
01:05:41,403 --> 01:05:45,273
이스라엘의 병든 백성을
치유하시는 분이여
543
01:07:40,690 --> 01:07:42,157
울프, 문 열어요
544
01:07:43,159 --> 01:07:44,259
안에 있는 거 알아요
545
01:07:48,164 --> 01:07:49,497
알았어, 진정해
546
01:07:51,400 --> 01:07:53,201
왜 도망쳤어요?
547
01:07:53,202 --> 01:07:54,402
누가 도망을 쳐?
548
01:07:54,937 --> 01:07:56,838
날 보고도 왜 못 본 척했죠?
549
01:07:58,440 --> 01:07:59,775
못 봤어
550
01:08:01,778 --> 01:08:03,679
날 버려두고 갔잖아요
551
01:08:03,680 --> 01:08:05,080
이봐, 잠깐만
552
01:08:05,081 --> 01:08:06,447
내가 병원까지 데려갔고
553
01:08:06,448 --> 01:08:08,249
거기서 알아서 돌봐 줬겠지
554
01:08:12,421 --> 01:08:13,755
왜 곁에 안 있었죠?
555
01:08:15,925 --> 01:08:17,592
그래 주길 바라는지 몰랐어
556
01:08:18,928 --> 01:08:20,261
옆에 있어 주길 바랐어요
557
01:08:28,805 --> 01:08:30,872
당신은 아무 도움도 안 돼요
558
01:08:31,540 --> 01:08:32,941
당신이 할 수 있는 건
559
01:08:33,976 --> 01:08:36,812
우리도 당신처럼
추락하게 만드는 거예요
560
01:08:36,813 --> 01:08:38,747
그걸 원하죠?
561
01:08:38,748 --> 01:08:41,883
그래야 외롭지 않을 테니까요
안 그래요?
562
01:08:47,423 --> 01:08:48,589
헛소리하지 마
563
01:08:49,325 --> 01:08:50,992
그건 부당해요
564
01:08:50,993 --> 01:08:53,762
넌 네가 뭐라고 지껄이는지
알지도 못해
565
01:08:56,265 --> 01:08:58,800
그래요, 당신 말이 맞아요
566
01:08:58,801 --> 01:09:00,068
헛소리는 집어치워
567
01:09:00,069 --> 01:09:01,236
꺼져요
568
01:09:02,571 --> 01:09:04,339
헛소리 집어치우라고!
569
01:09:34,771 --> 01:09:37,672
- 작품이 독특해요
- 감사합니다
570
01:09:37,673 --> 01:09:39,274
축하해요
571
01:09:39,275 --> 01:09:41,676
정말 아름답네요
572
01:09:41,677 --> 01:09:43,278
우린 더 둘러볼게요
573
01:09:43,279 --> 01:09:45,947
네, 천천히 보세요
574
01:09:48,284 --> 01:09:51,386
세상에
575
01:09:52,288 --> 01:09:54,055
대단하다
576
01:09:55,324 --> 01:09:58,659
- 네가 자랑스러워
- 고마워
577
01:09:58,660 --> 01:10:00,628
둘 다 와 줘서 고마워
578
01:10:00,629 --> 01:10:02,297
난 구경하고 있을게
579
01:10:09,305 --> 01:10:10,872
잠깐 얘기 좀 할까?
580
01:10:11,741 --> 01:10:12,742
그래
581
01:10:23,052 --> 01:10:25,887
타이거가 같이 살자고 했어
582
01:10:28,925 --> 01:10:30,191
뭐?
583
01:10:31,928 --> 01:10:32,929
세상에
584
01:10:36,332 --> 01:10:38,733
넌 뭐라고 했어?
585
01:10:38,734 --> 01:10:40,168
나도 그러고 싶다고
586
01:10:42,604 --> 01:10:43,605
그래
587
01:10:44,941 --> 01:10:47,008
정말 잘됐다
588
01:10:47,009 --> 01:10:48,743
거짓말
589
01:10:48,744 --> 01:10:50,745
아니, 진짜야
590
01:10:56,552 --> 01:10:59,220
자주 올게
내가 죽는 것도 아니고
591
01:10:59,221 --> 01:11:00,355
맞아, 그렇지
592
01:11:02,391 --> 01:11:04,025
그래도 보고 싶을 거야
593
01:11:05,394 --> 01:11:06,461
응
594
01:11:10,800 --> 01:11:13,201
혼자 괜찮겠어?
595
01:11:16,472 --> 01:11:20,208
그래, 난 괜찮아
596
01:11:59,015 --> 01:12:09,290
레이 다브로프스키
타오르다
597
01:12:46,662 --> 01:12:50,531
시작에 앞서
와 주신 모든 분께 감사드립니다
598
01:12:50,699 --> 01:12:54,569
요즘 같은 상황에서
쉽지 않은 결정이셨을 겁니다
599
01:12:54,670 --> 01:12:57,305
여러분 중 일부는
안전을 염려하며
600
01:12:57,306 --> 01:12:59,874
여기 오신 분도 계실 테고
601
01:12:59,875 --> 01:13:03,344
달리 갈 곳이 없었던 분들도
계실 겁니다
602
01:13:03,913 --> 01:13:06,915
어떤 내적 갈등을
겪으셨든지 간에
603
01:13:06,916 --> 01:13:10,218
모두 평안한 안식일이
되시길 바랍니다
604
01:13:11,053 --> 01:13:12,687
2천 년에 가까운 시간 동안
605
01:13:12,688 --> 01:13:14,689
유대인들은
망명 생활을 했습니다
606
01:13:14,690 --> 01:13:16,724
우린 많은 곳에 머물렀지만
607
01:13:16,725 --> 01:13:19,727
대부분 진짜 집이
되어 주지 못했죠
608
01:13:19,728 --> 01:13:22,063
어디를 가든
이유를 막론하고
609
01:13:22,064 --> 01:13:25,000
사람들은 우리를
받아 주지 않았습니다
610
01:13:25,667 --> 01:13:27,502
전 빌링스 주민임이
자랑스럽습니다
611
01:13:27,503 --> 01:13:30,939
이곳에선 유대인과
비유대인이 입을 모아
612
01:13:30,940 --> 01:13:33,541
우린 이 상황을
용납하지 않으며
613
01:13:33,542 --> 01:13:37,345
개인을 공격하는 일은
전체에 대한 공격이라 말합니다
614
01:13:37,346 --> 01:13:39,780
증오를 향해 가는 이들이
발길을 돌려
615
01:13:39,781 --> 01:13:42,683
타인을 포용하는 법을 배우길
616
01:13:42,684 --> 01:13:44,785
우리 함께 기도합시다
617
01:13:44,786 --> 01:13:48,789
소외와 분열을 조장하려는 자가
성공하지 못하도록
618
01:13:48,790 --> 01:13:52,593
여기 회당에 계신 분들과
주민 모두가 일어나서
619
01:13:52,594 --> 01:13:55,263
용납할 수 없는 일이라고
외치게 하소서
620
01:14:37,139 --> 01:14:41,142
주께서 여러분을 축복하시고
악에서 구하시길
621
01:14:41,143 --> 01:14:42,277
그렇게 되소서
622
01:14:42,278 --> 01:14:44,745
주의 지혜로 깨달음을 얻고
623
01:14:44,746 --> 01:14:46,981
영원한 지식의
은혜를 누리시길
624
01:14:46,982 --> 01:14:48,516
그렇게 되소서
625
01:14:48,517 --> 01:14:53,188
주께서 여러분에게
영원한 평안을 주시길
626
01:14:53,189 --> 01:14:54,322
그렇게 되소서
627
01:14:54,323 --> 01:14:56,857
- '샤밧 샬롬'
- '샤밧 샬롬'
628
01:15:04,800 --> 01:15:07,935
난 불길이 타오르는
장소에 있고
629
01:15:07,936 --> 01:15:09,337
그곳엔 비가 내린다
630
01:15:21,383 --> 01:15:25,520
난 물이 불을 끄지 못하는
곳에 있다
631
01:15:38,334 --> 01:15:40,635
난 영원히 이곳에 있고 싶다
632
01:15:55,884 --> 01:15:59,554
산들이 벽을
누르는 게 느껴진다
633
01:16:04,025 --> 01:16:06,694
그리고 벽들은 날 짓누른다
634
01:16:25,447 --> 01:16:26,614
난 위를 올려다보며
635
01:16:29,918 --> 01:16:32,187
우리 앞날을 궁금해한다
636
01:16:43,599 --> 01:16:48,769
번아웃 신드롬