1
00:01:52,230 --> 00:01:54,940
또 안잤어?
2
00:01:55,110 --> 00:01:57,570
이거 어때?
3
00:02:03,200 --> 00:02:05,870
여전히 잘 그리네
4
00:02:15,000 --> 00:02:16,760
잠깐 자는건 어때?
5
00:02:17,590 --> 00:02:21,236
편집자가 오늘 오후 3시밖에
시간이 없는거 같아서
6
00:02:21,237 --> 00:02:22,490
그렇구나
7
00:02:24,250 --> 00:02:28,290
아~ 잠깐
8
00:02:28,420 --> 00:02:29,630
아 미안
9
00:02:30,840 --> 00:02:34,210
그 오오무라라는 사람
엄청난 히트메이커야
10
00:02:34,220 --> 00:02:35,170
응
11
00:02:36,130 --> 00:02:38,930
어떻게든 인정받아야지
12
00:02:39,350 --> 00:02:40,850
이번에야 말로
13
00:02:43,270 --> 00:02:48,150
주말에 아버님과 어머님께
좋은 소식 전할 수 있으면 좋겠네
14
00:02:53,766 --> 00:02:56,726
이 페이지봐 3일 걸렸어
15
00:02:58,870 --> 00:03:01,280
와... 대단하다
16
00:03:03,500 --> 00:03:05,580
진짜로 굉장하네
17
00:03:27,940 --> 00:03:29,520
그림은 잘그리네
18
00:03:29,850 --> 00:03:31,940
누구의 어시스트에요?
19
00:03:32,070 --> 00:03:34,980
오컬트 하우저의
혼조 선생님한테서요
20
00:03:35,110 --> 00:03:37,320
그쪽이니까 잘그리는구나
21
00:03:37,360 --> 00:03:40,530
근데 디지털이 아니라
잉크로 그리는구나
22
00:03:40,660 --> 00:03:44,450
스크린 톤까지 붙이고
23
00:03:44,660 --> 00:03:49,330
선생님께서 디지털로 바꾸셔서
24
00:03:49,330 --> 00:03:51,420
신인상에 응모한적은?
25
00:03:51,919 --> 00:03:53,790
여러 잡지에 몇 번정도
26
00:03:53,800 --> 00:03:56,210
입선이나 가작정도
(가작-당선에 버금가는 작품)
27
00:03:56,210 --> 00:03:58,300
어딘가에서 데뷔했어?
28
00:04:00,130 --> 00:04:01,140
아뇨
29
00:04:05,350 --> 00:04:09,850
호러나 서스펜스 그리는 사람들에게
꼭 하는 말이지만
30
00:04:10,480 --> 00:04:13,810
실제로 살인같은거
해본적 없는건 당연한거고
31
00:04:13,820 --> 00:04:15,690
본적도 없잖아?
32
00:04:15,780 --> 00:04:18,350
- 네
- 그러니까 현실성이 없어
33
00:04:19,360 --> 00:04:21,910
그럼 적어도 현실성이 있는
34
00:04:21,910 --> 00:04:28,120
즉 이런 사람이라면 있을지도하고
독자에게 연상시키는 캐릭터를 등장시킬 필요가 있어
35
00:04:30,670 --> 00:04:34,790
하지만 당신의 작품은
36
00:04:34,790 --> 00:04:36,880
캐릭터가 없다고 해야할까
37
00:04:37,300 --> 00:04:39,090
흔해빠졌잖아요?
38
00:04:40,680 --> 00:04:44,550
스토리작가가 있으면
어떨까 생각은 해봤는데
39
00:04:44,680 --> 00:04:49,372
그림을 그리는 쪽에서 캐릭터를
못 만들면 절대 안 되지
40
00:04:53,810 --> 00:04:56,020
전혀 안됩니까?
41
00:04:56,980 --> 00:05:00,990
다시 노력해서
신인상에 응모해보면?
42
00:05:02,867 --> 00:05:04,707
그럼 실례하겠습니다
43
00:05:41,240 --> 00:05:42,070
여보세요
44
00:05:42,200 --> 00:05:44,660
괜찮아?
45
00:05:46,892 --> 00:05:51,812
케이고가 납득할때까지 계속해도
46
00:05:54,094 --> 00:05:57,184
아니 마지막이라고 정했으니까
47
00:05:59,460 --> 00:06:01,460
정말 그만둘꺼야?
48
00:06:04,050 --> 00:06:07,180
일자리 찾아야지
49
00:06:09,884 --> 00:06:13,804
뭐 비싼반지는
해주지 못하겠지만
50
00:06:15,140 --> 00:06:16,310
미안
51
00:06:16,560 --> 00:06:18,480
됐어 그런거
52
00:06:20,997 --> 00:06:22,150
있잖아 케이고
53
00:06:22,150 --> 00:06:25,110
그럼 슬슬 스튜디오 갈게
54
00:06:40,040 --> 00:06:43,228
그럼 어시스턴트에 전념해
55
00:06:43,550 --> 00:06:46,050
앞으로도 내가 너 계속
일하게 해줄게
56
00:06:46,180 --> 00:06:47,260
아뇨
57
00:06:53,310 --> 00:06:56,270
독립하는 게 꿈이었으니
58
00:06:58,400 --> 00:07:00,810
만화에서 손 때겠습니다
59
00:07:01,730 --> 00:07:05,740
그래서 말씀드렸던 대로 오늘로
60
00:07:07,360 --> 00:07:09,610
일 그만두겠습니다
61
00:07:36,100 --> 00:07:39,980
있잖아, 누군가 단독 주택 좀
스케치 해올래?
62
00:07:40,100 --> 00:07:42,250
- 건물이요?
- 근처에서 봤잖아?
63
00:07:42,251 --> 00:07:44,359
미코의 집이요?
64
00:07:44,360 --> 00:07:48,490
그래, 누가봐도
행복해 보이는 집
65
00:07:48,490 --> 00:07:50,320
네? 지금부터요?
66
00:07:50,320 --> 00:07:52,700
- 내일 하면 안되나요?
- 지금 필요하니까 말한 거잖아?
67
00:07:52,700 --> 00:07:55,699
아니 지금 다들 바쁜데
68
00:07:55,700 --> 00:07:57,659
그럼 제가 갈까요?
69
00:07:57,660 --> 00:08:00,169
야마, 가주는 거야?
70
00:08:00,170 --> 00:08:03,670
네 모두에게도
폐 끼치고 있으니까
71
00:08:03,671 --> 00:08:05,631
부탁 좀 할게
72
00:08:05,632 --> 00:08:06,632
네
73
00:08:07,840 --> 00:08:10,680
야마시로씨 미안
74
00:08:16,637 --> 00:08:20,479
그런데 야시로 저렇게
그림 잘 그리는데 아깝네요
75
00:08:20,480 --> 00:08:21,980
야마시로말야
76
00:08:21,980 --> 00:08:25,610
신인상에도 입선했는데
왜 데뷔할 수 없는지 알아?
77
00:08:25,900 --> 00:08:26,980
왜요?
78
00:08:27,690 --> 00:08:28,940
저녀석
79
00:08:29,070 --> 00:08:33,570
서스펜스물 그리는데
현실적인 악인을 못 그려
80
00:08:33,700 --> 00:08:35,120
치명적이잖아
81
00:08:36,040 --> 00:08:38,250
저녀석 착하잖아?
82
00:08:38,580 --> 00:08:43,960
착한 사람은 나쁜 놈 못 그려
83
00:10:45,620 --> 00:10:47,040
죄송합니다
84
00:10:48,210 --> 00:10:50,380
이상한 사람 아니에요
85
00:10:50,500 --> 00:10:55,340
그...저 만화 어시스트를 하고 있어서
그래서 집 스케치를 하고 있었습니다
86
00:10:56,880 --> 00:11:00,140
거기 음악 시끄러운데
87
00:11:02,350 --> 00:11:06,020
아뇨 저 이 집 사람이 아니라서
88
00:11:06,020 --> 00:11:09,690
그치만 거기서 후나코시의
누군가랑 얘기하고 있었잖아?
89
00:11:09,690 --> 00:11:12,650
민폐라고 말해주지 않을래?
90
00:11:42,502 --> 00:11:45,262
실례하겠습니다
91
00:12:03,330 --> 00:12:05,490
실례합니다
92
00:12:08,673 --> 00:12:12,291
옆집으로부터 불평이 왔는데요
93
00:14:01,860 --> 00:14:05,990
캐릭터
94
00:14:56,460 --> 00:15:00,340
이루가와에 있는
요코하마 시내의 병원으로 가줘
95
00:15:02,670 --> 00:15:05,220
- 어이 들어가도 좋아
- 그래
96
00:15:05,380 --> 00:15:07,090
뒤를 부탁합니다
97
00:15:13,600 --> 00:15:14,930
실례하겠습니다
98
00:16:12,490 --> 00:16:13,910
흉기에 대해서는?
99
00:16:13,910 --> 00:16:18,370
날카로운 칼 같은건데
100
00:16:18,580 --> 00:16:20,580
그럼 작업으로
돌아가 보겠습니다
101
00:16:21,670 --> 00:16:23,290
마카베 부장
102
00:16:24,040 --> 00:16:27,840
신고한 사람 사정 청취 부탁해
야마시로 케이고야
103
00:16:27,840 --> 00:16:31,260
알겠습니다
세이다와 함께가도록 하겠습니다
104
00:16:31,550 --> 00:16:32,760
S세이다인가...
105
00:16:32,890 --> 00:16:36,680
사정 청취와 조사에는
천부적인 재능이 있는 녀석입니다
106
00:16:36,810 --> 00:16:39,640
사람과의 거리를
금방 좁힌다든가
107
00:16:39,770 --> 00:16:42,980
있잖아, 그 녀석
급발하는 성격이면서
108
00:16:42,980 --> 00:16:46,900
경찰 채용 시험
패스했다는게 진짜냐?
109
00:16:47,690 --> 00:16:48,860
설마
110
00:16:48,860 --> 00:16:52,700
H저번에도 공안에게
자문같은거 하고 말이야
111
00:16:55,030 --> 00:16:58,410
뭐 됐어 아무튼
세이다 폭주하지 않게 해
112
00:16:58,410 --> 00:17:00,120
폭주는 아니죠
113
00:17:00,870 --> 00:17:04,750
분골쇄신 노력하는
캐릭터입니다만?
114
00:17:05,540 --> 00:17:06,750
부탁한다
115
00:17:07,710 --> 00:17:09,170
알겠습니다
116
00:17:10,420 --> 00:17:12,840
- 무슨 얘기를 한거야?
- 별로
117
00:17:12,840 --> 00:17:14,840
숨길꺼 없잖아
내 이야기니까
118
00:17:14,850 --> 00:17:16,140
됐으니까 가자
119
00:17:16,140 --> 00:17:20,310
그것보다 너 다른 사람들 앞에서
그런 말투 쓰지 말라고 했지?
120
00:17:20,310 --> 00:17:21,600
내가 상사라고
121
00:17:27,360 --> 00:17:30,280
이미 여러 번 질문받아서
질렸겠지만
122
00:17:30,280 --> 00:17:32,650
한 번 더 이야기 해주겠어?
123
00:17:34,160 --> 00:17:35,240
네
124
00:17:35,820 --> 00:17:40,240
먼저 만화가의 어시스트면
125
00:17:40,370 --> 00:17:41,750
선생님은 누구?
126
00:17:42,920 --> 00:17:45,460
혼조 하야토 선생님입니다
127
00:17:45,484 --> 00:17:47,436
오컬트 하우저의
128
00:17:47,460 --> 00:17:48,750
오컬트?
129
00:17:49,800 --> 00:17:52,340
- 들어본 적 있어?
- 엄청 유명해요
130
00:17:52,930 --> 00:17:56,840
그래서 우연히 그 집을
스케치하고 있었다고 했는데
131
00:17:57,280 --> 00:18:00,536
만화 그리는데 왜
일부러 스케치 하는거야?
132
00:18:01,138 --> 00:18:03,808
요즘에는 사진으로 하지 않나?
133
00:18:05,480 --> 00:18:07,280
혼조 선생님께서
134
00:18:08,341 --> 00:18:11,106
집도 캐릭터라고 하셔서
135
00:18:11,280 --> 00:18:14,240
- 뭐라는지 모르겠네
- 잠깐
136
00:18:14,660 --> 00:18:15,910
계속해줘
137
00:18:17,660 --> 00:18:20,120
집의 그...
138
00:18:20,661 --> 00:18:24,620
분위기 자체가 중요합니다
139
00:18:25,790 --> 00:18:30,170
그래서 캐릭터가
있는지 없는지 중요해서
140
00:18:31,210 --> 00:18:35,170
고작 만화인데 고생이 많네
141
00:18:36,640 --> 00:18:39,930
신경써서 그린 건 잘알겠지만
142
00:18:41,220 --> 00:18:43,770
어째서 집 안까지 들어갔지?
143
00:18:46,020 --> 00:18:50,440
옆집 사람이
음악이 시끄럽다고해서
144
00:18:51,360 --> 00:18:58,570
경찰이라도 부르면 선생님께
폐를 끼칠지도 모르니까 생각해서
145
00:19:00,240 --> 00:19:03,580
현관에서 불러보긴 했는데
146
00:19:06,620 --> 00:19:10,540
그랬는데 거실에서
147
00:19:16,800 --> 00:19:18,130
그...
148
00:19:20,220 --> 00:19:22,810
그런 현장보면
패닉될만도 해
149
00:19:24,930 --> 00:19:28,020
그래서 이게 그 스케치?
150
00:19:29,860 --> 00:19:31,560
좀 볼게
151
00:19:41,950 --> 00:19:46,120
와 굉장하네
152
00:19:55,510 --> 00:19:56,840
아 그건
153
00:19:58,760 --> 00:20:00,220
평소에
154
00:20:02,180 --> 00:20:07,980
선생님한테 너의 만화는
캐릭터가 약하다고 듣고있어서
155
00:20:09,520 --> 00:20:13,230
눈에 띄는 사람을
그리고 있습니다
156
00:20:13,520 --> 00:20:16,440
한 순간에 이렇게
그리는구나
157
00:20:21,200 --> 00:20:22,530
아 그렇지
158
00:20:23,200 --> 00:20:27,830
어시스트라면 범인의 몽타주
그릴 수 있지않아?
159
00:20:31,750 --> 00:20:35,290
야마시로씨
범인 얼굴 못봤어요?
160
00:20:42,550 --> 00:20:44,180
못 봤습니다
161
00:20:46,010 --> 00:20:49,890
뭔가 사람 그림자를
보셨다고 하셨잖아요?
162
00:20:54,940 --> 00:20:57,280
이건 맡아놓을게
163
00:20:57,820 --> 00:20:59,030
잠깐 실례
164
00:21:05,830 --> 00:21:07,660
- 수고하십니다
- 수고해
165
00:21:07,660 --> 00:21:09,330
혼조씨 만나고 왔어
166
00:21:09,370 --> 00:21:11,180
야마시로는 거짓말하지 않았어
167
00:21:11,204 --> 00:21:14,404
그리고 살해 시간때
그는 현장에 없었어
168
00:21:16,250 --> 00:21:17,710
그렇습니까
169
00:21:18,170 --> 00:21:19,300
왜 그래?
170
00:21:21,590 --> 00:21:25,220
확실히 수상한데...
171
00:21:41,860 --> 00:21:43,990
괜찮아?
다친데는 없어?
172
00:21:45,780 --> 00:21:49,700
다행이다 범인한테
습격당하지 않아서
173
00:21:50,040 --> 00:21:51,500
이 옷은 뭐야?
174
00:21:52,500 --> 00:21:53,660
빌렸어
175
00:21:53,670 --> 00:21:54,960
그렇구나
176
00:22:04,300 --> 00:22:05,720
뭔가 마실래?
177
00:22:09,890 --> 00:22:11,520
밥 먹을 수 있어?
178
00:22:11,770 --> 00:22:12,810
아니
179
00:23:06,860 --> 00:23:07,910
경례
180
00:23:10,160 --> 00:23:11,160
착석
181
00:23:12,410 --> 00:23:14,000
먼저 나부터
182
00:23:14,290 --> 00:23:17,620
이번 사건은 극히 이상하다
183
00:23:17,620 --> 00:23:19,880
따라서 사건의 세부사항
184
00:23:19,880 --> 00:23:25,300
특히 시체상태에 관해서는
발설하지 않기를 바란다
185
00:23:25,720 --> 00:23:26,920
그럼 마카베 부장
186
00:23:28,970 --> 00:23:30,930
A씨는
187
00:23:31,100 --> 00:23:33,390
후나코시 무네유키 53세
188
00:23:33,720 --> 00:23:35,770
아내 요코 50세
189
00:23:36,270 --> 00:23:38,190
장남 타카유키 20세
190
00:23:38,650 --> 00:23:40,600
장녀 안리 18세
191
00:23:41,310 --> 00:23:45,990
10월 24일 18시부터 22사이에
192
00:23:45,990 --> 00:23:50,320
날카로운 칼로 여러 곳에
찔려 살해당했습니다
193
00:23:50,660 --> 00:23:53,450
또한 흉기는 미발견
194
00:23:53,830 --> 00:23:57,040
4명은 살해당한 후
의자에 끈으로 묶여
195
00:23:57,160 --> 00:24:00,460
식탁에 둘러쌓인 형태로
고정되어 있었습니다
196
00:24:00,630 --> 00:24:04,300
살해 후 범인은 잠시동안
현장에 머물러
197
00:24:04,420 --> 00:24:07,510
같은 식탁에 앉아
있었던 것 같습니다
198
00:24:07,590 --> 00:24:08,510
사이코 새끼가...
199
00:24:10,180 --> 00:24:12,350
범인의 동기는 불명
200
00:24:12,350 --> 00:24:17,140
따라서 묻지마 연쇄살인마로 변경
양쪽에서 진행한다
201
00:24:17,140 --> 00:24:17,980
이상
202
00:24:19,730 --> 00:24:23,400
헨미 아츠시 50세
16살에 일가 4명을 살해하고
203
00:24:23,400 --> 00:24:26,730
의료 소년원에서
12년간 수감된 남자입니다
204
00:24:27,440 --> 00:24:29,400
이런 사람이 근처에...
205
00:24:29,570 --> 00:24:30,910
알아보겠습니다
206
00:24:30,950 --> 00:24:31,820
부탁하지
207
00:24:31,950 --> 00:24:33,320
좋아 가자!
208
00:24:57,890 --> 00:25:00,560
헨미 아츠시씨
잠깐 대화 괜찮습니까?
209
00:25:05,190 --> 00:25:06,480
안 쫓냐?
210
00:25:06,480 --> 00:25:08,150
쫓고 싶으면 쫓아
211
00:25:08,530 --> 00:25:12,490
드라마 같으면 격렬한
추격전이 벌어지겠지만
212
00:25:12,610 --> 00:25:15,410
현실은 평범하네
213
00:25:17,790 --> 00:25:20,750
헨미 왜 도망치지?
214
00:25:24,920 --> 00:25:27,590
죄송합니다
215
00:25:28,630 --> 00:25:29,960
제가 했습니다
216
00:25:30,420 --> 00:25:33,680
전부...제가 했습니다
217
00:25:39,100 --> 00:25:40,310
헨미씨
218
00:25:41,730 --> 00:25:46,770
당신...후나코시 일가를
죽인 거 인정하는 거지?
219
00:25:47,730 --> 00:25:49,610
인정...?
220
00:25:53,450 --> 00:25:55,990
네 저입니다
221
00:25:56,240 --> 00:25:57,700
공범있어?
222
00:25:58,540 --> 00:26:00,450
공범?
223
00:26:02,540 --> 00:26:04,120
아뇨...
224
00:26:05,460 --> 00:26:08,000
후나코시 일가와는
무슨 관계지?
225
00:26:08,960 --> 00:26:10,670
모르는 사람입니다
226
00:26:11,470 --> 00:26:15,970
정말로...
당신이 살해한거지?
227
00:26:16,470 --> 00:26:17,720
네
228
00:26:18,760 --> 00:26:20,220
저입니다
229
00:26:20,680 --> 00:26:22,350
왜 그랬지?
230
00:26:24,020 --> 00:26:26,650
별로 기억이 나지는 않지만
231
00:26:27,560 --> 00:26:31,820
제 자신을
억누를 수 없었달까?
232
00:26:31,900 --> 00:26:35,070
충동적인 범행이라는거?
233
00:26:35,780 --> 00:26:37,780
충동적?
234
00:26:41,370 --> 00:26:42,240
네
235
00:26:42,580 --> 00:26:44,960
흉기는?
236
00:26:45,370 --> 00:26:50,130
그것도...
기억이 안 나네요
237
00:26:52,510 --> 00:26:55,420
반장님,
신속한 사건 해결이네
238
00:26:55,550 --> 00:26:56,970
아...아직...
239
00:26:57,220 --> 00:27:01,140
어떻게봐도 헨미 확정이잖아
240
00:27:01,140 --> 00:27:03,600
빠르게 진행해
위에도 그렇게 보고할 거니까
241
00:27:15,200 --> 00:27:16,150
어떻게 생각해?
242
00:27:17,160 --> 00:27:19,030
한 일은 인정하지만
243
00:27:19,030 --> 00:27:22,490
동기 정황은 기억이 안난다고
계속 말하고 있으니까
244
00:27:22,490 --> 00:27:26,710
이걸로 의견 낙찰 결정됐으니
신속하게 송치하래
245
00:27:26,710 --> 00:27:30,130
뭐? 저녀석 자세한 설명을
하지도 않았잖아
246
00:27:30,250 --> 00:27:33,840
같은 말 하게 하지마
위쪽의 판단이야
247
00:27:42,810 --> 00:27:45,000
케이고 범인 체포됐대
248
00:27:45,230 --> 00:27:46,350
범인
249
00:27:46,351 --> 00:27:48,351
'용의자로 보이는
남성이 체포되었습니다'
250
00:27:48,352 --> 00:27:50,352
'가나가와 경찰에 따르면 체포된 건'
251
00:27:51,353 --> 00:27:56,353
'가나가와현 거주자 무직 헨미 아츠시
용의자 50세입니다'
252
00:27:56,354 --> 00:28:00,984
'경찰 조사에 대해서 범행을 인정하는
진술을 하고 있다고 합니다'
253
00:28:02,280 --> 00:28:05,800
'또 헨미 용의자는 과거에
일가 4명을 살해해'
254
00:28:05,801 --> 00:28:06,619
아니야
255
00:28:06,620 --> 00:28:08,950
'의료 소년원에 수감되었던 걸로'
256
00:28:08,574 --> 00:28:09,574
왜 그래?
257
00:28:09,250 --> 00:28:13,130
'경찰은 여죄를 포함해서
신중하게 조사하고 있다고 합니다'
258
00:29:52,980 --> 00:29:54,520
고장났나?
259
00:30:18,590 --> 00:30:19,920
괜찮아요?
260
00:30:21,670 --> 00:30:23,260
안 괜찮아요
261
00:30:24,380 --> 00:30:26,220
그 고장난 차 형씨꺼?
262
00:30:28,220 --> 00:30:29,890
맞아요 낡아서
263
00:30:31,850 --> 00:30:32,890
수리점에 전화했어요?
264
00:30:32,890 --> 00:30:36,400
태워주실 수 있나요?
바로 앞인데
265
00:30:42,610 --> 00:30:45,110
- 잠깐 좁혀서 앉아
- 좀 이상해
266
00:30:45,110 --> 00:30:46,990
바로 앞이라고 하니까
267
00:30:48,030 --> 00:30:50,740
여기 괜찮으면 타세요
268
00:30:58,380 --> 00:31:00,000
좁게 만들어서 미안
269
00:31:20,230 --> 00:31:22,150
어디로 갈 예정이셨어요?
270
00:31:24,280 --> 00:31:26,240
이 근처였던가?
271
00:31:27,990 --> 00:31:31,740
저희들은 여기 앞에 민박에 갈 예정인데
그 근처인가요?
272
00:31:33,040 --> 00:31:35,620
흠 이렇게 가까웠구나
273
00:31:38,290 --> 00:31:41,130
이런 산에서 캠프인가요?
274
00:31:43,090 --> 00:31:45,510
4인가족은 행복해보여서 좋네요
275
00:31:47,470 --> 00:31:49,090
글쎄요
276
00:31:51,600 --> 00:31:55,220
3인 사족이든 5인가족이든
행복한 곳은 행복해요
277
00:31:55,350 --> 00:31:58,190
아니죠 4인 가족이 최고에요
278
00:31:58,310 --> 00:32:00,900
3인이나 5인이면 안돼요
279
00:32:09,320 --> 00:32:11,740
아 혹시 그거
280
00:32:14,700 --> 00:32:16,120
"라이징 선?"
281
00:32:16,250 --> 00:32:17,080
네
282
00:32:17,080 --> 00:32:19,160
거기에 34알아?
283
00:32:19,500 --> 00:32:22,380
네 재밌죠
284
00:32:22,500 --> 00:32:25,800
살인귀인 다가라는 캐릭
나랑 닮지 않았어?
285
00:32:29,930 --> 00:32:31,890
아...듣고보니
286
00:32:32,010 --> 00:32:34,970
푹 찍 꺅 느낌이
287
00:32:35,930 --> 00:32:38,100
그 녀석이 멋지단 말이지
288
00:32:41,900 --> 00:32:44,570
아 아버님 저 이 그처면 괜찮아요
289
00:32:46,280 --> 00:32:48,030
네? 여기요?
290
00:32:49,150 --> 00:32:50,820
이 주변은 아무것도 없어요
291
00:32:50,820 --> 00:32:52,530
아뇨 여기면 괜찮아요
292
00:32:52,660 --> 00:32:53,280
그치만...
293
00:32:53,280 --> 00:32:55,910
괜찮잖아 여기라고 하니까
294
00:33:03,250 --> 00:33:04,840
싫네요 어머님
295
00:33:07,880 --> 00:33:10,720
혹시 저 기분 나쁘다고
생각하세요?
296
00:33:47,710 --> 00:33:49,960
아직 더 걸릴것 같네
297
00:34:01,600 --> 00:34:04,440
이가카리의 마카베 반장과 세이다?
298
00:34:04,730 --> 00:34:06,400
왜 우리 지역에?
299
00:34:07,440 --> 00:34:08,730
수고
300
00:34:09,070 --> 00:34:10,230
뭐야 갑자기
301
00:34:10,230 --> 00:34:13,780
좀 신경쓰여서요
좀 볼 수 있을까요?
302
00:34:13,910 --> 00:34:15,410
그러니까 왜?
303
00:34:15,410 --> 00:34:18,080
4인 가족이 차안에서
살해당했죠?
304
00:34:18,080 --> 00:34:20,620
그거 저 번 사건이랑
공통점이 있어요
305
00:34:20,620 --> 00:34:23,330
1년전에 헨미가 한
후나코시 일가의 사건인가?
306
00:34:23,330 --> 00:34:26,210
- 차 안이 보고 싶습니다
- 잠깐만요
307
00:34:26,210 --> 00:34:27,960
잠깐만 보여 주실 수 없나요?
308
00:34:38,810 --> 00:34:41,010
뭘 마음대로 찍어있어!
309
00:34:41,020 --> 00:34:44,060
나중에 혼낼테니까요
310
00:35:02,540 --> 00:35:05,870
- 언제까지 이런 짓을 할 건가요?
- 죄송합니다. 곧 끝납니다
311
00:35:05,870 --> 00:35:08,790
아직 멀었다니까
312
00:35:37,240 --> 00:35:38,490
실례합니다
313
00:35:39,240 --> 00:35:42,870
이거 이쪽 천장 위에
조사해 보셨나요?
314
00:35:42,990 --> 00:35:44,410
천장?
315
00:35:46,540 --> 00:35:49,210
안쪽 만져봐도 되나요?
316
00:35:54,340 --> 00:35:56,630
기다려주세요
사진 찍겠습니다
317
00:36:01,140 --> 00:36:02,050
계속하시죠
318
00:36:22,240 --> 00:36:23,200
찾았다
319
00:36:30,540 --> 00:36:34,170
너 여전히 살아있구나?
320
00:36:35,760 --> 00:36:38,420
어떻게 흉기 위치를 알았어?
321
00:36:48,180 --> 00:36:50,770
만화? 만화같은거 안읽는다니까
322
00:36:50,770 --> 00:36:52,650
됐으니까 읽어봐
323
00:36:54,440 --> 00:36:55,730
34?(산쥬욘)
324
00:36:55,860 --> 00:36:59,820
34(산쥬시)라고 읽어
325
00:37:01,910 --> 00:37:06,990
주인공인 형사가
동창회에서 재회한 동급생
326
00:37:07,450 --> 00:37:10,460
범죄역사학자와 영능력자
327
00:37:10,460 --> 00:37:15,880
3명이서 4인 가족을 노리는
연속 살인귀 다가를 쫓아
328
00:37:15,880 --> 00:37:19,210
모두 34살이라서 "34"
329
00:37:20,840 --> 00:37:23,260
그게 저 사건이랑
무슨 연관이 있는데?
330
00:37:23,390 --> 00:37:25,300
일단 읽어봐
331
00:37:27,220 --> 00:37:28,640
왼쪽 이상무
332
00:37:28,770 --> 00:37:30,430
전부 이상무
333
00:37:46,830 --> 00:37:49,080
이 살해방법
334
00:37:58,250 --> 00:37:59,960
잠깐 줘봐
335
00:38:02,840 --> 00:38:04,050
여기
336
00:38:08,970 --> 00:38:11,390
진짜로?
337
00:38:11,520 --> 00:38:12,850
이거 그린 사람은 누구야?
338
00:38:13,390 --> 00:38:14,770
야마시로 케이고
339
00:38:15,270 --> 00:38:17,900
후나코시 일가 최초 발견자
340
00:38:20,650 --> 00:38:24,400
그래서...첫번째 사건이
341
00:38:25,320 --> 00:38:28,120
후나코시 일가를 모델한 사건
342
00:38:28,120 --> 00:38:29,700
다음이
343
00:38:30,160 --> 00:38:34,210
하라 일가랑 똑같은
산길에서의 사건인가
344
00:38:35,000 --> 00:38:37,080
어떻게 생각해?
345
00:38:37,380 --> 00:38:43,470
평범하게 생각하면 만화를 모방한 범죄
아니면 작가 본인이 한거겠지?
346
00:38:44,300 --> 00:38:46,510
다른 가설은?
347
00:38:47,090 --> 00:38:50,220
후나코시 일가와 하라 일가의 범인은
동일범이고 헨미는 무죄
348
00:38:50,220 --> 00:38:53,350
범인은 따로있어
349
00:38:53,480 --> 00:38:56,810
그건 말도 안되지
헨미의 사건은 너도 들었잖아?
350
00:38:56,940 --> 00:38:58,150
들었어
351
00:38:58,400 --> 00:39:01,610
자기 멋대로에 한 마디도 안하고
352
00:39:01,730 --> 00:39:04,650
자백은 거짓말이었다고
말하고 싶은거야?
353
00:39:04,650 --> 00:39:07,610
사실이라면 이거 큰일이라고
354
00:39:08,740 --> 00:39:10,660
야마시로 케이고를 만나러 갈거야
355
00:39:55,410 --> 00:39:56,660
끝내주네
356
00:39:57,000 --> 00:40:00,290
- 그치만 나머지는 말하지 않았으니 비밀
- 비밀
357
00:40:02,800 --> 00:40:04,000
여기야
358
00:40:05,840 --> 00:40:07,340
내 물건 좀 봐줘
359
00:40:16,980 --> 00:40:18,140
이거...
360
00:40:18,270 --> 00:40:21,810
따로 찜해뒀어 어때?
361
00:40:21,940 --> 00:40:24,480
괜찮네
362
00:40:27,030 --> 00:40:31,490
아버님과 어머님에게
말씀드리러 갈 생각인데
363
00:40:31,990 --> 00:40:33,990
뭐 전화는 했으니까
364
00:40:33,990 --> 00:40:37,830
제대로 만나서 말씀드리자
요즘 돌아가지도 않았으니까
365
00:40:40,880 --> 00:40:42,080
응
366
00:40:43,540 --> 00:40:45,340
시간 비워둬
367
00:41:05,020 --> 00:41:06,940
안녕하세요
368
00:41:07,070 --> 00:41:07,980
어서와
369
00:41:08,110 --> 00:41:10,530
- 나 왔어
- 들어와
370
00:41:19,790 --> 00:41:22,040
나츠미씨도 이제 엄마인가?
371
00:41:22,170 --> 00:41:24,580
곤란한 일 있으면
언제든지 말하렴
372
00:41:24,590 --> 00:41:26,500
네 어리광 부릴게요
373
00:41:26,500 --> 00:41:30,380
곤란한 일 없어
이 사람들 지금 엄청 부자니까
374
00:41:30,380 --> 00:41:31,130
아야
375
00:41:31,130 --> 00:41:35,100
그래도 계속 해나아가는게 힘든거니까
376
00:41:35,640 --> 00:41:38,180
연재하는거 그렇게 힘들어?
377
00:41:39,390 --> 00:41:40,270
뭐...
378
00:41:40,310 --> 00:41:41,940
케이고 또 살빠졌어?
379
00:41:41,940 --> 00:41:45,060
맞아 정말 나만 살찌고
380
00:41:45,190 --> 00:41:46,610
저 빵빵하지 않아요?
381
00:41:46,610 --> 00:41:48,400
안그래
382
00:41:50,490 --> 00:41:53,990
케이고 몸만은 신경써주렴
383
00:41:54,490 --> 00:41:55,370
네
384
00:41:55,450 --> 00:41:57,450
그런 만화 그리니까 그런거야
385
00:41:57,450 --> 00:41:58,580
잠깐 실례잖아
386
00:41:58,740 --> 00:42:00,500
엄마도 무섭다고 그랬잖아
387
00:42:00,500 --> 00:42:02,960
아야짱 나도 똑같아 꽤 무섭지
388
00:42:03,870 --> 00:42:07,840
이런 얌전한 녀석이
그런 그림을 그리다니
389
00:42:09,710 --> 00:42:15,390
그래도 좋아하는 걸로
돈 버는건 행복한 일이야
390
00:42:17,350 --> 00:42:21,520
아빠 근천 서점에서
단행본 돌려보잖아
391
00:42:23,350 --> 00:42:25,350
아 맞다 이 사진
392
00:42:25,350 --> 00:42:27,520
- 루이비통?
- 맞아 엄청 세련됐어
393
00:42:27,520 --> 00:42:29,690
일 전화야
394
00:42:30,610 --> 00:42:33,530
- 귀여워...
- 이거 귀엽지?
395
00:42:34,320 --> 00:42:35,160
네
396
00:42:35,280 --> 00:42:38,620
오오무라입니다
야마시로씨 뭔 일 했어?
397
00:42:38,620 --> 00:42:40,910
네? 뭐가요?
398
00:42:56,840 --> 00:42:58,140
오오무라입니다
399
00:42:58,260 --> 00:42:59,800
네 들어오세요
400
00:43:04,140 --> 00:43:07,770
이제 알려주시죠
무슨 일입니까?
401
00:43:08,150 --> 00:43:09,610
아 뭐...
402
00:43:09,610 --> 00:43:13,440
굉장하네 이런 곳에 소파는
누가 낮는거야? 그치 세이다?
403
00:43:13,440 --> 00:43:15,900
알겠으니까 좀 조용히 해
404
00:43:15,910 --> 00:43:16,910
그래
405
00:43:24,580 --> 00:43:26,790
경비도 철저하네
406
00:43:28,130 --> 00:43:30,380
대체 몇 층 올라가면 멈추나요?
407
00:43:30,380 --> 00:43:31,960
3층입니다
408
00:43:31,960 --> 00:43:36,050
주민이라도 자기가 사는 층밖에
못 가게 되어있습니다
409
00:43:36,300 --> 00:43:38,090
부자들이란 용의주도하네
410
00:43:40,010 --> 00:43:42,010
만화는 잘 버나요?
411
00:43:42,140 --> 00:43:44,270
뭐 팔리면
412
00:43:44,390 --> 00:43:46,020
어느 정도죠?
413
00:43:47,390 --> 00:43:53,270
5000원의 단행본이 100만부 팔리면
거기의 10%가 작가의 수입이니까요
414
00:43:53,280 --> 00:43:55,990
그게 1년에 3권 4권정도 나오면
415
00:43:56,110 --> 00:43:58,240
연수입 억입니까?
416
00:43:58,610 --> 00:44:01,870
적당한 작품은 많이 있으니까요
417
00:44:01,990 --> 00:44:04,950
실제로 잘 팔리는 거는 적어요
418
00:44:06,410 --> 00:44:09,540
야마시로씨는
선택받은 사람이네요
419
00:44:14,840 --> 00:44:16,840
- 안녕하세요
- 안녕하세요
420
00:44:16,920 --> 00:44:19,550
어서오세요 야마시로가
기다리고 있어요
421
00:44:23,140 --> 00:44:26,640
멋진 집이네요
가구 센스도 좋네요
422
00:44:26,640 --> 00:44:28,890
- 감사합니다
- 가구 좋아하세요?
423
00:44:29,400 --> 00:44:32,520
네 저 가구점에서 일했었어요
424
00:44:32,570 --> 00:44:36,400
그렇군요
지금은 일 안하세요?
425
00:44:36,530 --> 00:44:41,320
야마시로의 연재가 시작되고 나서 부터는
되도록이면 집에 있으면 좋겠다고 해서
426
00:44:41,450 --> 00:44:42,450
그렇군요
427
00:44:42,450 --> 00:44:44,330
일하는 장소는 위쪽이에요
428
00:44:47,080 --> 00:44:49,120
이쪽으로 올라가시면 돼요
429
00:44:49,250 --> 00:44:50,920
실례하겠습니다
430
00:44:51,040 --> 00:44:52,960
실례하겠습니다
431
00:45:00,130 --> 00:45:04,300
수고하십니다
형사분들 오셨습니다
432
00:45:16,480 --> 00:45:18,400
오랜만입니다 야마시로씨
433
00:45:18,990 --> 00:45:20,900
저 기억하세요?
434
00:45:24,910 --> 00:45:27,870
어라? 일은 혼자하세요?
435
00:45:28,290 --> 00:45:30,580
어시스턴트는 없으신가요?
436
00:45:30,710 --> 00:45:35,920
야마시로씨는 디지털로 제작하셔서
어시들도 온라인으로 보냅니다
437
00:45:38,340 --> 00:45:40,970
S그래서 용건은 뭐죠?
438
00:45:47,510 --> 00:45:50,390
가나가와랑 야마니시현 근처에서
439
00:45:50,520 --> 00:45:54,650
하라일가 4인이 살해당한 사건
알고계십니까?
440
00:45:55,440 --> 00:45:56,810
아니요
441
00:45:56,860 --> 00:46:00,530
피해자는 산길의 차안에서
살해당했습니다
442
00:46:01,740 --> 00:46:03,070
자동차?
443
00:46:04,450 --> 00:46:05,870
잠시만요
444
00:46:08,870 --> 00:46:12,080
이 사진 봐주시겠어요?
445
00:46:23,340 --> 00:46:24,380
비슷하지 않아요?
446
00:46:25,760 --> 00:46:27,970
그리고...실례
447
00:46:30,350 --> 00:46:32,180
이 차 전장도
448
00:46:34,980 --> 00:46:37,800
여기에서
식칼이 발견됐어요
449
00:46:39,780 --> 00:46:44,570
야마시로씨가 그린
만화랑 똑같죠?
450
00:46:45,200 --> 00:46:48,530
잠깐만요
야마시로씨가 용의자라는 겁니까?
451
00:46:48,660 --> 00:46:50,370
그렇게는 말 안했습니다
452
00:46:50,620 --> 00:46:52,790
모방범의 가능성도 있어요
453
00:46:53,210 --> 00:46:57,540
가까운 인물중에 누군가
생각나는 사람있어요?
454
00:46:59,630 --> 00:47:01,920
전혀요 아무도
생각나지 않습니다
455
00:47:01,960 --> 00:47:05,380
그리고 첫번째 살인
456
00:47:05,510 --> 00:47:09,100
그거...후나고시 일가 사건을
모티브로 삼으셨죠?
457
00:47:09,140 --> 00:47:12,350
그런 상황을 겪어으면서
잘도 그리네요
458
00:47:12,390 --> 00:47:14,350
야마시로씨는 만화가입니다
459
00:47:14,640 --> 00:47:18,520
그런 이상한 경험을 했으면 작품의 소재로
하고 싶어지는건 당연한 일이잖아요
460
00:47:18,520 --> 00:47:22,860
아뇨 탓하는 건 아닙니다
461
00:47:23,240 --> 00:47:25,950
그 다음 이야기에요
462
00:47:28,030 --> 00:47:30,240
이 만화에서
463
00:47:31,950 --> 00:47:36,290
첫번째 발견자는
범인의 얼굴을 봤어요
464
00:47:38,880 --> 00:47:42,210
- 창작입니다
- 연속 살인귀 다가의 모델은?
465
00:47:46,760 --> 00:47:49,260
제가 만든 캐릭터입니다
466
00:47:51,470 --> 00:47:52,930
오리지널입니다
467
00:47:57,060 --> 00:47:59,270
오리지널이요
468
00:48:07,200 --> 00:48:11,320
정말로
아무것도 감추지 않았어요?
469
00:48:13,200 --> 00:48:14,740
네
470
00:48:17,000 --> 00:48:22,420
그러고보니 천장에서 발견된 식칼
그거 어떤 결말이 됩니까?
471
00:48:22,420 --> 00:48:24,420
척살 사건의 흉기인가요?
472
00:48:25,670 --> 00:48:27,800
아직 정하지 않았습니다
473
00:48:27,930 --> 00:48:29,590
정하지 않았다?
474
00:48:30,260 --> 00:48:32,800
이번 회의에서 정해집니다
475
00:48:36,600 --> 00:48:38,680
이제 다시 일해도 되나요?
476
00:48:38,810 --> 00:48:43,230
죄송합니다
바쁘신 중 시간 뺏어서
477
00:48:44,110 --> 00:48:46,110
그럼 실례하겠습니다
478
00:48:46,110 --> 00:48:47,320
실례하겠습니다
479
00:48:50,610 --> 00:48:54,370
다행이다...알겠습니다
감사합니다
480
00:48:57,830 --> 00:49:02,830
연재...
그만두는게 좋지 않을까요?
481
00:49:03,420 --> 00:49:07,710
모방범이 나왔다고해서
아직 그런 단계는 아니에요
482
00:49:07,710 --> 00:49:10,800
편집장님도 우리의
기둥이라고 하시고
483
00:49:10,970 --> 00:49:14,600
게다가
지금 엄청 팔리고 있잖아요
484
00:49:14,720 --> 00:49:16,760
힘내봐요
485
00:49:17,270 --> 00:49:17,810
그치만
486
00:49:17,810 --> 00:49:22,270
야마시로씨는 어시스턴트도 길게하고
487
00:49:22,440 --> 00:49:27,320
드디어 출세했잖아요
아까워요
488
00:49:27,820 --> 00:49:32,490
그것보다 아까
자동차 천장에서 나온 식칼
489
00:49:33,070 --> 00:49:34,570
그거 어떻게 할까요?
490
00:49:36,660 --> 00:49:42,250
오늘 원고 일단락되면
그 다음에 정할거라...생각해보겠습니다
491
00:49:42,960 --> 00:49:45,290
그럼 잘 부탁드립니다
492
00:49:48,960 --> 00:49:50,380
실례하겠습니다
493
00:50:21,830 --> 00:50:24,620
어서오세요
오 선생님!
494
00:50:24,750 --> 00:50:25,830
안녕하세요
495
00:50:25,960 --> 00:50:27,880
얼굴색이 안 좋아요
496
00:50:28,210 --> 00:50:29,750
좀 바빠서
497
00:50:29,840 --> 00:50:32,720
잘나가는 것도 큰일이네
아 맥주로?
498
00:50:43,810 --> 00:50:45,810
자 여기요
499
00:50:48,900 --> 00:50:50,820
야마시로씨 아닙니까?
500
00:50:50,820 --> 00:50:52,360
어서오세요
501
00:50:58,990 --> 00:51:01,160
저 미행 당했습니까?
502
00:51:01,160 --> 00:51:02,620
우연이에요 우연
503
00:51:02,870 --> 00:51:05,920
- 저도 맥주로
- 알겠습니다
504
00:51:09,880 --> 00:51:12,090
말씀드릴거 없습니다
505
00:51:12,210 --> 00:51:14,760
아니 뭐 일 끝났으니까
506
00:51:15,180 --> 00:51:17,640
아까는 심하게 말했지만
507
00:51:17,760 --> 00:51:21,510
저 34 좋아해요
508
00:51:25,270 --> 00:51:27,230
진짜로
509
00:51:27,900 --> 00:51:31,360
경찰이니까 현실적으로 보는 바람에
즐실 수 없는 부분도 있지만
510
00:51:31,690 --> 00:51:35,610
묘사도 세세하고
세계관에 빠지더라고요
511
00:51:36,490 --> 00:51:39,120
- 여기 있습니다
- 감사합니다
512
00:51:46,120 --> 00:51:48,540
그것보다 야마시로씨
대단하네요
513
00:51:48,710 --> 00:51:50,540
변로 대단하지 않아요
514
00:51:50,670 --> 00:51:54,710
그치만 어지간한 노역이나
재능이 아니잖아요?
515
00:51:55,760 --> 00:52:00,140
프로가 되는것도 힘든 세계인데
이렇게 잘나가고
516
00:52:01,390 --> 00:52:03,930
전 만화를 존경하고
있는것 뿐이에요
517
00:52:04,520 --> 00:52:05,600
존경?
518
00:52:07,230 --> 00:52:12,310
만화는 맞는것은 맞다
틀린건 틀리다고
519
00:52:12,440 --> 00:52:14,980
솔직하게 말하고 있잖아요
520
00:52:15,110 --> 00:52:17,780
악은 패하고 선은 이긴다
521
00:52:19,110 --> 00:52:22,370
그렇지만
34는 조금 다르죠?
522
00:52:23,660 --> 00:52:25,950
잔혹한 묘사도 있고
523
00:52:31,380 --> 00:52:34,170
연락처 아직 안알려줬지?
524
00:52:44,260 --> 00:52:46,640
뭔가 생각나면
여기로 연락줄래?
525
00:52:46,680 --> 00:52:49,770
이제 정말로 말할거 없어요
526
00:52:52,940 --> 00:52:54,570
야마시로씨
527
00:52:56,360 --> 00:52:59,740
상인사건은 끝이 없어요
528
00:53:01,660 --> 00:53:04,160
만약 범인이 잡혀도
529
00:53:04,580 --> 00:53:08,830
유족이나 지인은
마음의 상처를 짓고 살아가
530
00:53:10,370 --> 00:53:13,580
그러니까
진실을 찾아주고 싶어
531
00:53:14,590 --> 00:53:16,300
그게 내 일이야
532
00:53:19,420 --> 00:53:22,930
뭐든 괜찮으니까
생각나면 알려줘
533
00:53:30,480 --> 00:53:32,440
한 번 전화해줄래?
534
00:53:33,110 --> 00:53:37,860
또 만나고 싶을때
오오무라씨 일일이 만나는거 귀찮으니까
535
00:53:48,160 --> 00:53:49,540
오케이
536
00:53:53,000 --> 00:53:54,750
등록했습니다
537
00:53:56,500 --> 00:53:57,960
실례
538
00:54:00,670 --> 00:54:02,840
너 단독행동하고
있는거 아니지?
539
00:54:02,840 --> 00:54:05,430
전혀
혼자서 마시고 있을 뿐이야
540
00:54:05,430 --> 00:54:09,010
너라면 야마시로를
쫓을거라 생각했으니까
541
00:54:09,220 --> 00:54:10,350
빨리 들어가
542
00:54:10,350 --> 00:54:12,810
알았어 애도 아닌데
543
00:54:12,940 --> 00:54:15,810
아니 너 그러고 몇 번이나
544
00:54:15,810 --> 00:54:19,070
네네 알겠습니다 반장
545
00:54:23,820 --> 00:54:25,360
야마시로 선생님이시죠?
546
00:54:26,200 --> 00:54:27,160
네
547
00:54:27,160 --> 00:54:28,530
34 읽고 있어요
548
00:54:28,540 --> 00:54:30,200
아 네 감사합니다
549
00:54:30,200 --> 00:54:32,290
악수해 주실 수 있나요?
550
00:54:33,000 --> 00:54:34,210
네
551
00:54:39,340 --> 00:54:42,510
모로즈미라고 합니다
552
00:54:48,970 --> 00:54:52,180
다가 저랑 닮았죠?
553
00:54:56,440 --> 00:54:59,020
저도 알고있어요 다가의 기분
554
00:54:59,190 --> 00:55:01,360
그러니까 선생님의 기분
555
00:55:01,480 --> 00:55:04,200
역시 뭐라해도 4인 가족이죠
556
00:55:04,320 --> 00:55:07,160
행복의 상징이라하면 4명
557
00:55:08,490 --> 00:55:12,120
뭐 사이가 안좋은
4인 가족도 있지만
558
00:55:15,790 --> 00:55:19,790
저를 위해서 현실로 예술적인 작품을
그려주셔서 감사합니다
559
00:55:19,840 --> 00:55:23,960
선생님이 그리신거
제가 현실로 만들어놨어요
560
00:55:39,730 --> 00:55:42,020
근데 한가지
신경쓰이는게 있어요
561
00:55:42,730 --> 00:55:47,700
선생님 이야기를 고조시키키 위해서
자동차 천장에 식칼을 넣어놨죠?
562
00:55:48,030 --> 00:55:51,030
그거 어떻게 할지 생각안하셨죠?
563
00:55:53,120 --> 00:55:56,870
저요
좋은 이야기가 생각났어요
564
00:56:09,340 --> 00:56:10,550
야마시로?
565
00:56:11,260 --> 00:56:14,970
정말로 알기 힘들다고 생각해
566
00:56:16,940 --> 00:56:19,230
알리바이도 있고
567
00:56:19,600 --> 00:56:23,480
저 정도의 신중함
568
00:56:24,320 --> 00:56:27,360
뭔가 있는걸까?
569
00:56:35,580 --> 00:56:38,330
괜찮아요?
정말로 안좋아보여요
570
00:56:39,290 --> 00:56:44,090
지금 여기 있던 사람
571
00:56:44,210 --> 00:56:45,630
응? 누구?
572
00:57:07,320 --> 00:57:11,740
누구인지 몰라도 여전히 잘 그리네
이거 가질게요
573
00:57:28,130 --> 00:57:30,170
야마시로씨는?
574
00:57:30,180 --> 00:57:31,970
방금 전에 갔어요
575
00:57:32,720 --> 00:57:34,550
- 가버렸어요?
- 네
576
00:57:35,310 --> 00:57:37,220
그럼 계산...
577
00:57:37,310 --> 00:57:39,270
계산은 야마시로씨가 했어요
578
00:57:39,390 --> 00:57:41,350
- 여기요
- 네
579
00:57:42,190 --> 00:57:46,610
나 공무원인데
큰일이네
580
00:58:21,770 --> 00:58:23,440
또 안자?
581
00:58:26,230 --> 00:58:28,110
그러다가 정말로 몸 망가져
582
00:58:28,110 --> 00:58:31,280
됐으니까 먼저 자
583
00:58:32,530 --> 00:58:34,490
괜찮아?
584
00:58:35,240 --> 00:58:37,830
밥도 제대로 안먹고
585
00:58:44,710 --> 00:58:47,460
- 형사분들 이야기는?
- 아무것도 아냐
586
00:58:54,720 --> 00:58:56,390
정말로 쉬는게 좋다니까
587
00:58:56,390 --> 00:59:00,260
그럴시간 없어 뭐가 어떻게되는
그릴 수 밖에 없다고
588
00:59:00,890 --> 00:59:03,930
아무것도 모르면서
무책임하게 말하지마
589
01:00:00,410 --> 01:00:01,580
세이다 부장
590
01:00:03,080 --> 01:00:06,790
과수연(과학수사연구소)에서
천장의 식칼에 대해서 결과가 나왔어
591
01:00:06,790 --> 01:00:09,920
묻어있던 혈액에 대한
DNA감정인가?
592
01:00:09,920 --> 01:00:12,670
봐봐 깜짝놀랄걸?
593
01:00:14,510 --> 01:00:18,180
후나코시 일가 살해사건의
흉기라던가?
594
01:00:18,300 --> 01:00:20,050
너 어떻게 알고있어?
595
01:00:23,930 --> 01:00:27,140
오늘 나온 라이징 선
596
01:00:29,190 --> 01:00:30,940
더 놀랄거야
597
01:00:37,200 --> 01:00:40,320
완전 똑같네
598
01:00:40,620 --> 01:00:42,240
어떻게 된거야?
599
01:00:49,330 --> 01:00:50,540
실레하겠습니다
600
01:00:56,840 --> 01:00:58,170
본부장님
601
01:00:58,720 --> 01:01:01,550
마카베 반장 수고하네요
602
01:01:02,140 --> 01:01:04,010
벌써 결론은 났어
603
01:01:05,350 --> 01:01:08,560
내가 검찰에 보고했더니
604
01:01:08,560 --> 01:01:11,810
바로 무죄 결정이 났어
605
01:01:34,460 --> 01:01:37,130
- 누가 소세지 먹을래?
- 저요! 저요! 저요!
606
01:01:38,130 --> 01:01:41,050
- 엄마
- 기다려
607
01:01:42,300 --> 01:01:43,800
기다리라고
608
01:01:51,940 --> 01:01:55,480
했다고한 제가 나쁜거에요
609
01:01:55,900 --> 01:01:57,860
누구의 잘못도 아니에요
610
01:01:58,650 --> 01:02:02,400
본인은 일관되게 범행때
기억이 없다고 말했습니다
611
01:02:02,530 --> 01:02:05,120
그럼에도 불구하고 실행했다는 것은
612
01:02:05,120 --> 01:02:09,160
가나가와 현경에서도 검찰에서도
자백의 강요가 있다고 생각할 수 있습니다
613
01:02:09,160 --> 01:02:12,410
단호하게 추궁할 것입니다
614
01:02:13,790 --> 01:02:17,840
헨미끼가 16살때에 했던
사건은 어떻습니까?
615
01:02:17,960 --> 01:02:21,260
당시 범행에 대해
잘 기억이 안난다고 말하셨으면서
616
01:02:21,260 --> 01:02:24,180
결국 자백하셨다고 기억하는데
617
01:02:24,300 --> 01:02:26,180
그것도 원죄인가요?
618
01:02:26,300 --> 01:02:27,720
16살?
619
01:02:29,060 --> 01:02:34,190
아...그것도
정말 기억이 없어요
620
01:02:35,060 --> 01:02:39,110
그래도 제가 한걸까요?
621
01:03:10,770 --> 01:03:13,680
현장에서 만화같은거
보는거 아냐
622
01:03:26,950 --> 01:03:29,780
오오무라씨
현경의 세이다입니다
623
01:03:29,990 --> 01:03:34,620
야마시로씨는 전화 안받으시던데
연락할 방법이 없나요?
624
01:03:34,750 --> 01:03:38,290
음...잘모르겠는데요
마감기간이라
625
01:03:38,290 --> 01:03:41,750
어쩌면 가드 아래 술집에
있을지도 모르겠네요
626
01:03:44,720 --> 01:03:48,590
야마시로씨는 안오셨나요?
저번에 얻어먹은 사람인데요
627
01:03:48,890 --> 01:03:51,180
아뇨 최근에는 안오시네요
628
01:03:54,100 --> 01:03:55,930
저건... 다가인가요?
629
01:03:56,060 --> 01:03:56,810
다가?
630
01:03:56,940 --> 01:03:59,060
야마시로씨의 만화 캐릭터요
631
01:03:59,560 --> 01:04:02,360
34? 안 읽었어요
632
01:04:03,230 --> 01:04:07,280
이거 야마시로씨가
간단하게 그린 초상화에요
633
01:04:09,030 --> 01:04:11,830
초상화? 누구의?
634
01:04:11,950 --> 01:04:14,660
옆자리에 이런 사람이 있었대요
635
01:04:15,290 --> 01:04:16,790
언제쯤이죠?
636
01:04:18,370 --> 01:04:20,960
어라?
손님이 오신 날 아니었나?
637
01:04:30,720 --> 01:04:32,680
죄송합니다
638
01:04:33,100 --> 01:04:36,810
평소보다 발주가 늦어져서
직접 들고 왔습니다
639
01:04:36,930 --> 01:04:42,110
부록이랑
내일 발매되는 신간입니다
640
01:04:43,440 --> 01:04:48,490
식칼 복선 회수
편집부에서도 평판이 좋아요
641
01:04:51,240 --> 01:04:53,370
A그래서 말인데요
642
01:04:54,080 --> 01:04:58,910
다음 회차의 표지랑 머릿말
부탁드려도 될까요?
643
01:05:00,290 --> 01:05:03,840
그럼요 언제가 마지막이
될지 모르니까요
644
01:05:04,170 --> 01:05:06,590
그러니까 안 끝난다니까요
645
01:05:06,880 --> 01:05:09,590
그리고...영화화 말인데요
646
01:05:09,590 --> 01:05:11,760
죄송해요
나가봐야돼요
647
01:05:12,680 --> 01:05:17,100
2주뒤의 정기 검진예약
잊지말아주세요
648
01:05:17,230 --> 01:05:19,940
네 감사합니다
649
01:05:20,270 --> 01:05:21,940
그럼 안녕히 계세요
650
01:05:25,320 --> 01:05:28,110
- 감사합니다
- 몸조심 하세요
651
01:06:00,520 --> 01:06:05,270
요즘 제대로 대화한 적 없었지?
652
01:06:08,400 --> 01:06:11,440
연재 시작하고서부터 쭉이야
653
01:06:15,070 --> 01:06:17,740
나 나츠미한테 심한말을 했어
654
01:06:21,160 --> 01:06:23,670
바쁜건 알지만
655
01:06:25,750 --> 01:06:28,170
몸생각도 해야지
656
01:06:30,510 --> 01:06:31,590
응
657
01:06:37,560 --> 01:06:39,970
나츠미는?
658
01:06:40,100 --> 01:06:41,180
어때?
659
01:06:41,310 --> 01:06:42,930
어떠냐니?
660
01:06:44,400 --> 01:06:49,520
최근에 병원에 같이 못왔으니까
661
01:06:50,990 --> 01:06:52,530
순조로워
662
01:06:52,780 --> 01:06:54,570
- 그렇구나
- 응
663
01:06:55,990 --> 01:06:57,320
잘됐네
664
01:06:58,580 --> 01:07:00,490
정말로 그렇게 생각해?
665
01:07:00,620 --> 01:07:02,410
물론이지
666
01:07:04,000 --> 01:07:08,880
케이고는
남자애랑 여자애 어느쪽이 좋아?
667
01:07:10,550 --> 01:07:12,380
벌써 들은거야?
668
01:07:14,340 --> 01:07:16,010
들었지만
669
01:07:16,430 --> 01:07:20,470
아...근데 놀라게 해주고 싶으니까
비밀로 할래
670
01:07:22,730 --> 01:07:24,640
야마시로 선생님?
671
01:07:30,520 --> 01:07:32,400
최신화 봤어요
672
01:07:32,570 --> 01:07:35,900
식칼 에피소드
엄청 리얼해서 재밌었어요
673
01:07:36,740 --> 01:07:38,280
아는 사람이야?
674
01:07:38,990 --> 01:07:40,330
아내분이세요?
675
01:07:41,040 --> 01:07:43,790
네 남편이
신세지고 있습니다
676
01:07:43,830 --> 01:07:47,210
모로즈미입니다
34 공동작업하고 있어요
677
01:07:47,460 --> 01:07:51,420
조언이랄까?
제 아이디어 자주 써주세요
678
01:07:51,550 --> 01:07:53,340
그런 사람이 있었어?
679
01:07:54,760 --> 01:07:55,840
가자
680
01:07:56,130 --> 01:07:57,380
잠깐 실례잖아
681
01:07:57,390 --> 01:08:01,350
오늘은 어째서 병원에?
몸이 안좋으세요?
682
01:08:01,350 --> 01:08:02,850
아뇨
683
01:08:03,430 --> 01:08:05,890
혹시 아기?
684
01:08:06,850 --> 01:08:08,560
네 맞아요
685
01:08:09,810 --> 01:08:12,320
아기는 행복의 상징이죠?
686
01:08:13,360 --> 01:08:14,940
그렇죠
687
01:08:17,780 --> 01:08:21,490
그렇구나
그래서 아기침대 샀구나
688
01:08:25,500 --> 01:08:27,370
나츠미 가자
689
01:08:28,710 --> 01:08:30,290
안녕히계세요
690
01:08:49,940 --> 01:08:52,810
뭐야? 저 사람...
691
01:08:52,860 --> 01:08:56,740
미안
나 34연재 그만둘거야
692
01:08:59,450 --> 01:09:01,490
저 녀석은
연쇄살인마야
693
01:09:03,330 --> 01:09:04,660
무슨 말하는거야?
694
01:09:04,660 --> 01:09:09,790
봤었어 그 날 밤에
범인의 얼굴
695
01:09:12,540 --> 01:09:17,920
저 녀석을 캐릭터로 해서
만화를 그렸어
696
01:09:20,550 --> 01:09:22,340
저 녀석이 다가야
697
01:09:27,810 --> 01:09:30,690
I괜찮아 경찰한테
698
01:09:31,480 --> 01:09:34,230
형사한테 뭐든
다 말할거니까
699
01:09:38,360 --> 01:09:40,530
그런거였나
700
01:09:42,570 --> 01:09:45,160
드디어 진실을 알게됐네
701
01:09:47,160 --> 01:09:49,040
정말로 죄송합니다
702
01:09:52,250 --> 01:09:53,670
감사합니다
703
01:09:57,760 --> 01:10:01,220
어째서 숨긴거지?
704
01:10:04,640 --> 01:10:07,510
이해해 주실지 모르겠지만
705
01:10:08,890 --> 01:10:11,600
전 만화에 재능이 전혀 없어요
706
01:10:13,600 --> 01:10:15,520
인정하고 싶진 않았지만
707
01:10:16,770 --> 01:10:20,240
그런데
그 녀석과 눈이 맞고
708
01:10:21,110 --> 01:10:25,320
그 녀석이
제 안으로 들어오고
709
01:10:26,620 --> 01:10:31,410
태어나서 처음으로
굉장한 캐릭터가 떠올라서
710
01:10:36,790 --> 01:10:39,550
하지만 역시 저는
평범한 사람이에요
711
01:10:41,510 --> 01:10:43,840
더 이상 견딜 수 없어요
712
01:10:45,640 --> 01:10:50,850
전에도 말했지만
나는 좋아해...34
713
01:10:53,020 --> 01:10:57,730
녀석과 만난게 잘나가는 이유는
아니라고 생각해
714
01:10:59,820 --> 01:11:03,820
범인은 그런 얼굴이야?
715
01:11:04,950 --> 01:11:05,990
네
716
01:11:06,870 --> 01:11:10,910
그 녀석
모로즈미라고 했어요
717
01:11:12,830 --> 01:11:17,080
하지만 그것 외에는 아무것도
몰라요
718
01:11:23,260 --> 01:11:24,630
알았어
719
01:11:26,260 --> 01:11:28,470
반드시 우리가 잡을게
720
01:11:34,060 --> 01:11:36,270
정말 죄송했습니다
721
01:11:37,480 --> 01:11:40,650
죗값은 받겠습니다
722
01:11:47,200 --> 01:11:53,160
야마시로씨의 건은 나중이야
신작에 대해 생각해보면?
723
01:11:53,870 --> 01:11:55,540
이만 가보겠습니다
724
01:12:09,640 --> 01:12:11,220
거짓말해서
725
01:12:13,060 --> 01:12:14,350
미안
726
01:12:25,110 --> 01:12:30,410
무언가 숨기고 있다는 건
727
01:12:34,660 --> 01:12:40,750
옛날에는 원고끝나면 바로
가게에 왔었잖아?
728
01:12:46,920 --> 01:12:49,720
나는 케이고의 만화가
굉장하다고 생각해
729
01:12:52,720 --> 01:12:55,520
그러니까 재능없다고 말하지마
730
01:13:10,160 --> 01:13:12,990
세이다씨도 그렇게 말하셨고
731
01:13:17,370 --> 01:13:21,920
연재 그만두면
이런 곳에서는 못살겠지?
732
01:13:23,710 --> 01:13:27,920
괜찮아
여기는 너무 넓어
733
01:13:31,010 --> 01:13:35,390
부모님한테도 제대로
얘기해야지
734
01:13:37,470 --> 01:13:38,350
응
735
01:13:38,680 --> 01:13:44,230
갑자기 연재 중단은
경솔한 생각아닐까?
736
01:13:45,610 --> 01:13:50,570
범인은 34를 읽고
살인귀를 재현하고 있어요
737
01:13:50,700 --> 01:13:52,990
이건 그려서는 안되는
만화입니다
738
01:13:52,990 --> 01:13:55,450
그런 소리하시면 안돼요
739
01:13:55,580 --> 01:13:59,250
그렇게나 독자들에게
지지받고 있는 작품이니까
740
01:14:02,040 --> 01:14:06,000
부탁드립니다
그만두게 해주세요
741
01:14:10,340 --> 01:14:13,260
그럼 휴재는 어때요?
742
01:14:15,970 --> 01:14:17,100
휴재?
743
01:14:17,510 --> 01:14:23,850
그 만큼의 작품이니까
중단은 잡지에서도 큰일이고
744
01:14:24,770 --> 01:14:28,570
제대로 그려내야하는
독자에 대한 첵임도 있다고봐요
745
01:14:28,780 --> 01:14:34,030
그러니까 휴재인걸로 해서
잠시동안 상황을 좀 보죠
746
01:14:35,240 --> 01:14:39,370
야마시로씨도 마지막까지
그리고 싶잖아요?
747
01:14:51,340 --> 01:14:55,010
우리들은 이상한 사건과
직면하고 있다
748
01:14:55,010 --> 01:14:59,390
신뢰회복을 위해서라도
범인체포를 서둘었으면 한다
749
01:15:01,180 --> 01:15:03,680
앞에있는 자에도 있지만
750
01:15:03,690 --> 01:15:07,690
1년 전에 후나코시 일가
올해에 일어난 하라 일가
751
01:15:07,690 --> 01:15:12,940
스기무라 일가의 가족 4명이
연쇄 살인을 당한...
752
01:15:56,530 --> 01:15:58,450
왜 휴재하는거야?
753
01:15:59,990 --> 01:16:01,120
이유를 말해
754
01:16:01,120 --> 01:16:02,490
사람 부를거야
755
01:16:02,490 --> 01:16:05,160
불러봐
누군가 죽게 될거야
756
01:16:07,250 --> 01:16:10,290
경찰한테 전부 말했어
757
01:16:12,250 --> 01:16:14,630
처음 널 본 것도
758
01:16:15,340 --> 01:16:16,880
네 이름도!
759
01:16:16,880 --> 01:16:18,510
이름?
760
01:16:19,300 --> 01:16:21,680
살인같은거에 가담할 수 없어
761
01:16:24,140 --> 01:16:26,680
너도 사람을 죽이고 있잖아
762
01:16:27,560 --> 01:16:32,110
만화안에서
신나게 사람을 죽이잖아
763
01:16:34,360 --> 01:16:35,320
신나게라니?
764
01:16:35,440 --> 01:16:39,660
거짓말 선생님은 신나게
4인가족을 죽이고 있어
765
01:16:45,450 --> 01:16:48,290
앞으로 한 번이면 이제
연재 따라잡으니까
766
01:16:48,314 --> 01:16:50,314
적어도 마지막까지는 하자고
767
01:17:08,600 --> 01:17:12,690
알겠어
그 서점 CCTV 조사해볼게
768
01:17:12,690 --> 01:17:15,520
야마시로씨도
되도록이면 손 놓지 말고
769
01:17:15,570 --> 01:17:18,650
만화에 대해 생각해
770
01:17:18,860 --> 01:17:20,240
마카베 반장
771
01:17:22,120 --> 01:17:23,530
택배업자?
772
01:17:23,950 --> 01:17:30,120
니시쿠의 택배회사에서 일했던 남자가
모로즈미라고 말했다고 해
773
01:17:30,120 --> 01:17:33,330
사건당일 사건현장
근처에 멈춰있던 차로
774
01:17:33,340 --> 01:17:35,670
혹시 몰라서 말이지
775
01:17:35,670 --> 01:17:36,590
자동차?
776
01:17:39,680 --> 01:17:42,050
야마시로가 그렸던
스케치에 있었어
777
01:17:46,640 --> 01:17:49,350
후루카와 택배...
778
01:18:00,030 --> 01:18:03,740
오래 기다리셨습니다
이게 모로즈미의 이력서입니다
779
01:18:05,660 --> 01:18:07,120
모로즈미 슈이치?
780
01:18:07,740 --> 01:18:08,330
도쿄의 이타바시
781
01:18:08,330 --> 01:18:10,450
도쿄의 이타바시
782
01:18:10,660 --> 01:18:12,750
이 주소 적을게요
783
01:18:12,750 --> 01:18:13,750
그러세요
784
01:18:53,920 --> 01:18:55,250
다녀왔어
785
01:19:54,600 --> 01:19:56,690
휴재한대
786
01:19:58,610 --> 01:20:00,860
하지만 나는 계속할거니까
787
01:20:23,510 --> 01:20:27,170
갑자기 찾아와서 죄송합니다
가나가와 경찰입니다
788
01:20:27,300 --> 01:20:29,800
모로즈미 슈이치씨의 자택인가요?
789
01:20:30,640 --> 01:20:32,100
슈이치가 뭔짓 했어요?
790
01:20:32,100 --> 01:20:35,180
아뇨
슈이치씨는 외출인가요?
791
01:20:35,640 --> 01:20:37,520
안만난지 10년도 넘었어요
792
01:20:37,520 --> 01:20:41,230
지금 어디에 사는지
뭐하고 있는지 아는게 있으세요?
793
01:20:41,270 --> 01:20:45,230
글쎄요 빚 독촉은
가끔 오니까 살아있겠지
794
01:20:45,360 --> 01:20:47,110
그런가요
795
01:20:47,900 --> 01:20:51,070
어째서 슈이치씨가
뭘 했다고 생각하셨습니까?
796
01:20:52,240 --> 01:20:54,290
옛날부터 문제아였으니까
797
01:20:54,290 --> 01:20:55,870
문제아라면?
798
01:20:57,040 --> 01:20:59,500
사고로 다리가 좀 안좋아져서
799
01:20:59,620 --> 01:21:03,170
나쁜짓하고 가출해서
800
01:21:03,170 --> 01:21:04,500
다리?
801
01:21:06,050 --> 01:21:09,550
슈이치씨의 사진이 있나요?
좀 보고 싶은데요
802
01:22:31,260 --> 01:22:32,380
미안해
803
01:22:43,140 --> 01:22:45,060
지친다
804
01:23:11,800 --> 01:23:13,970
단서가 사라졌네
805
01:23:16,300 --> 01:23:21,680
진짜 모로즈미는 빚 때문에
호적을 판거니까
806
01:23:26,060 --> 01:23:29,360
처음부터 야마시로의
증언에 신빙성이 있을까?
807
01:23:29,360 --> 01:23:32,860
그럼 흉기에 대해서는
어떻게 설명하지?
808
01:23:34,700 --> 01:23:36,780
믿을 수 밖에 없어
809
01:23:38,580 --> 01:23:41,540
너는 그럴지도 모르겠지만 말야
810
01:23:42,330 --> 01:23:47,080
취조할때 경찰한테 거짓말한 사람이야
믿을 수 있겠냐고
811
01:23:48,920 --> 01:23:53,760
길을 잃어버리면
누구든지 멀리 돌아가잖아
812
01:23:54,720 --> 01:23:58,050
너도 옛날에는 그랬다는건가?
813
01:24:03,220 --> 01:24:05,350
진범의 성격...
814
01:24:06,690 --> 01:24:08,560
즉 캐릭터가
815
01:24:09,270 --> 01:24:11,940
그게 잡히지 않을때는
816
01:24:13,320 --> 01:24:18,110
그 녀석의 범죄현장을
몇 번이나 볼 뿐이다
817
01:24:18,370 --> 01:24:23,790
인간의 행동에는
반드시 성격이 나온다
818
01:24:26,080 --> 01:24:30,380
라고 내가 존경했던
상사가 옛날에 말했었지
819
01:24:50,900 --> 01:24:52,360
너는
820
01:24:53,610 --> 01:24:55,030
누구지?
821
01:25:55,840 --> 01:25:56,920
[유토피아적인 4인 가족을 행복으로 여기는 공동체가 현 경계에 존재한다.]
[아동학대 사례가 급증한다?!]
822
01:26:06,720 --> 01:26:08,060
다녀왔어
823
01:27:07,200 --> 01:27:09,870
꽤 마음에 들어 선생님
824
01:27:22,670 --> 01:27:26,260
야마시로씨는 왜 여기를
무대로 골랐어?
825
01:27:30,270 --> 01:27:35,100
1989년쯤 쿠죠마을은
황폐한 마을이었어요
826
01:27:35,480 --> 01:27:39,440
거기에 20그룹의
4인가족들이 살고있었어요
827
01:27:39,440 --> 01:27:41,530
- 4인가족?
- 네
828
01:27:42,190 --> 01:27:46,360
거기에는 4인가족을
행복의 일원이라고 생각하는
829
01:27:46,450 --> 01:27:50,370
종교같은
모임이 있었어요
830
01:27:52,500 --> 01:27:55,250
아내한테는
이상한 취미라고 들었지만
831
01:27:55,370 --> 01:27:58,130
살인사건의 자료 같은거에
관심이 있어서
832
01:27:58,380 --> 01:28:01,590
연재도 전부 자료를 보고
833
01:28:01,590 --> 01:28:04,510
그래서 우연히
834
01:28:05,090 --> 01:28:08,800
이 산길을 무대로
고른 것 뿐이네요
835
01:28:16,140 --> 01:28:20,060
뭐 간판의 이름 같은건
바꿨지만요
836
01:28:24,860 --> 01:28:27,950
산길은 썩을 정도로 많으니까
837
01:28:29,370 --> 01:28:32,830
만화만보고 이렇게까지
모방 못하지 않나?
838
01:28:35,620 --> 01:28:40,630
모로즈미는 이곳 주변에
토지감을 가지고 있다는건가?
839
01:28:42,210 --> 01:28:44,760
그럼 그 모임 출신?
840
01:29:09,780 --> 01:29:16,160
4인가족에서 제외됐던
당시의 원한일지도 모르겠네
841
01:29:18,620 --> 01:29:20,870
도움이 됐어
이거 가지고 가도 돼?
842
01:29:20,880 --> 01:29:22,290
물론이죠
843
01:29:23,290 --> 01:29:24,340
땡큐
844
01:29:28,170 --> 01:29:31,050
오늘은 이 정도로
845
01:29:35,810 --> 01:29:37,270
잘 마셨네
846
01:29:37,270 --> 01:29:38,730
이만 가 보겠네
847
01:29:42,270 --> 01:29:43,270
세이다씨
848
01:29:48,740 --> 01:29:52,450
정말로 민폐를 끼쳐서...
849
01:29:56,580 --> 01:29:58,040
만화 그리고 있어?
850
01:30:01,290 --> 01:30:04,630
아뇨
아직 그럴 기분이...
851
01:30:06,590 --> 01:30:08,260
기대하고 있어
852
01:30:29,240 --> 01:30:30,030
네
853
01:30:30,450 --> 01:30:32,320
세이다 부장 지금 어디야?
854
01:30:32,740 --> 01:30:34,910
야마시로씨 집에서
방금 나오는 중
855
01:30:35,200 --> 01:30:38,790
녀석이 또 했어
미도리구의 4인가족이야
856
01:30:39,410 --> 01:30:40,750
장소는?
857
01:30:41,120 --> 01:30:43,370
미도리구 신스에키쵸 2-6
858
01:30:44,330 --> 01:30:45,670
금방 갈게
859
01:30:45,790 --> 01:30:50,210
아 그리고
하라일가 현장 근처에서 옛날에
860
01:30:50,340 --> 01:30:55,090
4인 가족은 행복의 일원이라고 하는
모임이 있다고 하는데
861
01:30:55,220 --> 01:30:56,260
모임?
862
01:30:56,390 --> 01:31:01,220
뭔가...이번 사건이랑
관련 있는거 아닌가해서
863
01:31:01,810 --> 01:31:05,770
알았어 여기서
자세하게 조사할게
864
01:31:05,900 --> 01:31:07,360
알았어
865
01:31:08,570 --> 01:31:10,320
아깝네
866
01:31:15,740 --> 01:31:18,160
괜찮은 곳까지 갔는데
867
01:33:09,560 --> 01:33:11,400
목격 증언이랑 일치했어
868
01:33:11,400 --> 01:33:13,770
- 헨미의 범행이 틀림없어
- 네
869
01:33:14,980 --> 01:33:17,530
후나코시일가도
헨미가 한건가?
870
01:33:19,990 --> 01:33:23,700
공범이 있을지도 모른다
어쨌든 헨미를 쫓아
871
01:33:23,700 --> 01:33:24,830
네
872
01:34:13,210 --> 01:34:16,210
야마시로씨 왜 왔어요?
873
01:34:16,550 --> 01:34:18,960
위험하니까
집에 있으라고 했잖아요
874
01:34:18,970 --> 01:34:21,680
데려다 줄게요
875
01:34:29,520 --> 01:34:32,100
진범이 헨미가 한 걸 알았으니까
876
01:34:32,230 --> 01:34:34,310
이제는 잡는 것 밖에 없어
877
01:34:35,360 --> 01:34:38,690
그 녀석도 무념하겠지만
안심되기도 해
878
01:34:39,900 --> 01:34:42,740
정말로 헨미가
진범이라고 생각하세요?
879
01:34:43,200 --> 01:34:46,490
하라일가 사건에 단서를 찾아서
880
01:34:46,490 --> 01:34:50,160
헨미와의 관계를 좁혀야겠지
881
01:34:52,790 --> 01:34:55,000
야마시로씨가 쫓는
882
01:34:55,130 --> 01:34:58,550
모르즈미라는 녀석이 또 하나의
범인이라고 생각하는거지?
883
01:34:58,670 --> 01:34:59,800
네
884
01:35:02,340 --> 01:35:04,840
특수 본부는 무엇보다도
885
01:35:05,260 --> 01:35:08,890
헨미를 쫓는다고
결정해버렸으니까
886
01:35:11,680 --> 01:35:13,140
그래도 괜찮아
887
01:35:13,980 --> 01:35:16,980
모로즈미의 수사는 계속할꺼니까
888
01:35:17,480 --> 01:35:21,190
그렇지 않으면 그 녀석이
화나서 뛰쳐 나올거 같으니까
889
01:35:27,160 --> 01:35:28,740
세이다씨는
890
01:35:30,750 --> 01:35:31,540
저 때문에
891
01:35:31,580 --> 01:35:36,830
세이다는 말이지 비밀이지만
급발진하는 성격이라서
892
01:35:38,170 --> 01:35:42,880
체포경력은 없지만
어렸을때는 장난꾸러기라서
893
01:35:43,130 --> 01:35:47,340
내가 관할 소년과에서 일할 때
자주 얘기 들어줬어
894
01:35:48,930 --> 01:35:51,010
그 녀석 이런 저런일이 있어서
895
01:35:51,720 --> 01:35:54,930
친척이 할머니밖에
없어서 말이지
896
01:35:55,230 --> 01:36:01,480
말하는건 나쁜 녀석이었지만
누구의 탓으로 하는 사람은 아니야
897
01:36:02,530 --> 01:36:04,490
예전부터 그랬어
898
01:36:07,740 --> 01:36:13,040
세이다씨는 상냥하니까 그런 사정이
있을줄은 상상도 못했어요
899
01:36:13,040 --> 01:36:15,210
사람의 속내는 모르는 법이야
900
01:36:16,170 --> 01:36:18,540
그러니까 사회가 무서운거야
901
01:36:18,880 --> 01:36:23,880
헨미나 모로즈미 같은 녀석이 지금도
평범하게 살아가고 말이지
902
01:36:30,760 --> 01:36:34,180
야마시로씨는 만화를 그려요
903
01:36:36,890 --> 01:36:38,980
난 솔직히 흥미는 없지만
904
01:36:39,110 --> 01:36:42,570
그 녀석은 당신의 만화를
정말 좋아했어
905
01:36:43,190 --> 01:36:45,110
당신의 팬이었으니까
906
01:36:47,570 --> 01:36:50,530
신작 기대하고 있었어
907
01:36:54,370 --> 01:36:57,290
우리들은 해야 할 일을 해야 해
908
01:36:58,000 --> 01:37:02,000
당신도 당신 나름대로
해야 할 일을 해
909
01:37:04,380 --> 01:37:08,930
적어도 세이다는
그걸 바라고 있지 않을까?
910
01:38:48,320 --> 01:38:49,730
뭐?
최종화를 그린다고?
911
01:38:49,740 --> 01:38:53,150
네 연재 재개는 못해도
최종화는 그릴 수 있다고
912
01:38:53,160 --> 01:38:55,070
판매율 떨어지고 있었는데
구세주네
913
01:38:55,070 --> 01:38:57,580
네 다만 50장의 페이지를
달라고 했어요
914
01:38:57,660 --> 01:38:58,870
언제 되는데?
915
01:38:58,870 --> 01:39:02,000
그게 말이죠 최종화는 종이에
그리고 싶다고해서
916
01:39:02,040 --> 01:39:04,080
다음 월 말까지 기다려 달라고
917
01:39:04,080 --> 01:39:07,840
그럼 페이지 얻어 볼테니까
예고 넣어
918
01:39:07,840 --> 01:39:08,630
네
919
01:40:15,780 --> 01:40:17,070
나츠미
920
01:40:17,780 --> 01:40:19,740
잠깐 읽어주지 않을래?
921
01:40:41,140 --> 01:40:42,760
이거...
922
01:40:46,060 --> 01:40:48,810
이대로 된다면 케이고
923
01:40:50,770 --> 01:40:53,070
받아왔습니다
충격의 마지막화
924
01:40:53,070 --> 01:40:54,480
오 수고했어
925
01:40:55,490 --> 01:40:59,030
실을지 말지 판단 부탁드립니다
926
01:40:59,110 --> 01:41:02,580
야마시로씨가 정말로 내가 실을지 말지
정해도 된다고했어?
927
01:41:02,700 --> 01:41:05,370
그랬지만 반드시 실어주세요
928
01:41:05,870 --> 01:41:06,790
잠깐 읽게 해줘
929
01:41:16,050 --> 01:41:19,180
만화와의 관련성은 인정하지만
930
01:41:20,640 --> 01:41:27,140
이대로 범인이 태연하게 해줄까?
931
01:41:27,640 --> 01:41:28,310
가능성은 있습니다
932
01:41:28,350 --> 01:41:32,360
누가봐도 함정이라는걸 알잖아
바보같이
933
01:41:32,440 --> 01:41:34,480
이런거에 인원을 줄 수 없어
934
01:41:34,480 --> 01:41:38,530
그럼 저희 반만이라도
야마시로에게 가게 해주세요
935
01:41:38,780 --> 01:41:42,490
너 말야 이거 당치도 않은
이야기라고
936
01:41:42,490 --> 01:41:44,620
저도 그렇게 생각합니다
937
01:41:45,290 --> 01:41:46,700
하지만
938
01:41:49,960 --> 01:41:53,460
세이다라면 똑같이 할테죠
939
01:41:54,500 --> 01:41:55,840
부탁드립니다
940
01:41:58,550 --> 01:42:00,380
세인다인가?
941
01:43:41,990 --> 01:43:43,900
그렇게 나왔구나
942
01:43:46,110 --> 01:43:47,620
야마시로씨
943
01:43:47,740 --> 01:43:52,120
진짜 가독을 미끼로 하는건
역시 위험하지 않나?
944
01:43:53,120 --> 01:43:56,540
진짜가 아니면
그 녀석은 안와요
945
01:44:00,340 --> 01:44:02,210
잘 부탁드립니다
946
01:44:06,930 --> 01:44:11,140
정말로 미안해
모두에게 폐끼쳐서
947
01:44:12,640 --> 01:44:18,560
아냐 형사분들도 와 계시니까
948
01:44:18,690 --> 01:44:20,020
케이고
949
01:44:20,150 --> 01:44:23,360
곤란한 일이 있으면
언제든지라고 말했잖아
950
01:44:26,530 --> 01:44:27,990
고마워
951
01:44:29,830 --> 01:44:30,910
어머니
952
01:44:35,870 --> 01:44:40,840
그리고 지금까지의 내 태도
953
01:44:41,170 --> 01:44:43,460
모두에게 사과하고 싶어
954
01:44:48,050 --> 01:44:50,930
이걸로 이제 전부 끝낼게
955
01:44:51,640 --> 01:44:54,770
헨미가 13번지에 나타났다고?
956
01:44:55,230 --> 01:44:57,980
- 헨미는 어디로 갔지?
- 가게는 아닌거 같아
957
01:44:58,150 --> 01:45:00,310
긴급수배를 들은거군
958
01:45:00,310 --> 01:45:02,320
알겠어 이쪽은 괜찮아
959
01:45:08,740 --> 01:45:10,950
자세한 사항은 보고서에 부탁해
960
01:45:10,950 --> 01:45:12,120
알겠어
961
01:45:14,080 --> 01:45:16,330
이곳이 정리되면 연락드리겠습니다
962
01:45:18,420 --> 01:45:20,120
부탁드립니다
963
01:45:22,000 --> 01:45:23,340
여보세요?
964
01:45:25,210 --> 01:45:27,880
선생님 혹시 본가?
965
01:45:27,880 --> 01:45:29,970
그거 틀렸잖아요?
966
01:45:34,180 --> 01:45:37,100
그야 선생님 집은
행복한 4인가족이 아니잖아
967
01:45:40,730 --> 01:45:45,320
아버지랑 어머니 재혼이죠?
여동생이랑은 같은 피 아니잖아요
968
01:45:45,400 --> 01:45:49,280
모두 잘해보려고 하는데
선생님만 받아들이지 않으셨죠?
969
01:45:49,280 --> 01:45:51,660
거짓된 4인이잖아
970
01:45:52,870 --> 01:45:55,950
선생님도 행복한
4인 가족이 싫은거지?
971
01:45:56,620 --> 01:45:57,950
나랑 똑같아
972
01:45:57,960 --> 01:45:59,000
아냐!
973
01:46:04,920 --> 01:46:08,710
행복한 4인 가족을
죽이는 건 지켜요
974
01:46:11,930 --> 01:46:14,550
그래서 진짜인 쪽을 선택했으니까
975
01:46:15,010 --> 01:46:16,260
진짜?
976
01:46:20,350 --> 01:46:21,520
모로즈미!
977
01:46:22,940 --> 01:46:24,360
어이!
978
01:46:37,580 --> 01:46:38,700
나츠미?
979
01:46:38,700 --> 01:46:41,160
왜 그래? 거기 괜찮아?
980
01:46:41,160 --> 01:46:43,290
우리들 4인가족이야?
981
01:46:43,750 --> 01:46:44,880
뭐?
982
01:46:45,710 --> 01:46:47,040
됐으니까 대답해
983
01:46:47,050 --> 01:46:50,460
응...
어떻게 알았어?
984
01:46:50,840 --> 01:46:53,590
아야가 말해줬어?
985
01:46:53,590 --> 01:46:55,010
맞아
986
01:46:55,470 --> 01:46:58,010
뱃속의 아기 쌍둥이야
987
01:47:00,810 --> 01:47:03,850
남자애랑 여자애일지도 모른대
988
01:47:10,190 --> 01:47:12,820
나츠미 이대로 전화 끊지마
989
01:47:13,070 --> 01:47:15,360
마카베씨 나츠미가 위험해요
990
01:47:16,830 --> 01:47:18,490
야마시로씨
991
01:47:19,370 --> 01:47:21,500
여러분은 안전한 장소에서
대기해주세요
992
01:47:21,500 --> 01:47:23,660
- 네
- 이쪽이에요
993
01:47:31,720 --> 01:47:34,050
집 앞에 도착했으니까 끊을게
빨리 올라갈게
994
01:47:34,840 --> 01:47:36,470
- 여기
- 감사합니다
995
01:47:36,470 --> 01:47:38,600
감사합니다
996
01:48:44,540 --> 01:48:46,000
오랜만이에요
997
01:48:47,920 --> 01:48:49,960
선생님 일어서요
998
01:48:54,840 --> 01:48:56,840
작업실은 어디?
999
01:49:22,280 --> 01:49:23,580
굉장해
1000
01:49:46,980 --> 01:49:49,350
여기가 선생님의 방인가?
1001
01:49:53,440 --> 01:49:54,690
괜찮아
1002
01:50:04,490 --> 01:50:09,500
선생님 이거 켜줘요
1003
01:50:13,000 --> 01:50:14,170
선생님
1004
01:50:15,050 --> 01:50:16,210
빨리
1005
01:50:22,340 --> 01:50:26,760
괜찮아...
빈틈이 생기면 도망쳐
1006
01:51:05,390 --> 01:51:06,850
들어버렸어
1007
01:51:12,100 --> 01:51:13,100
그만둬
1008
01:51:13,400 --> 01:51:14,350
부탁이야
1009
01:51:16,520 --> 01:51:17,730
모로즈미!
1010
01:51:18,730 --> 01:51:21,110
도망쳐! 나츠미!
1011
01:51:23,570 --> 01:51:25,490
나츠미!
1012
01:51:31,660 --> 01:51:35,870
선생님 시끄러워요
저 정도로는 사람 안죽어요
1013
01:51:36,130 --> 01:51:38,880
지금까지 얼마나
힘들었는지 알아?
1014
01:51:39,210 --> 01:51:43,260
살인이란건 말야 이틀간 깊이
잠들 정도로 체력을 소모해
1015
01:51:44,380 --> 01:51:45,840
선생님은 좋겠네
1016
01:51:46,180 --> 01:51:49,100
이쪽의 노력도 모르면서
좋을대로 그리고
1017
01:51:49,100 --> 01:51:51,600
나한테 감사 인사
한마디 없잖아
1018
01:51:57,060 --> 01:52:00,270
너를 가볍게 봤던 내가 틀렸어
1019
01:52:00,690 --> 01:52:02,650
먼저 나를 죽여
1020
01:52:04,820 --> 01:52:07,030
최종화 읽었잖아?
1021
01:52:11,200 --> 01:52:14,620
먼저 내가 죽었을텐데
1022
01:52:20,800 --> 01:52:22,630
스토리는 지켜야지
1023
01:52:24,720 --> 01:52:28,640
너랑 나의 공동작업이야
1024
01:52:34,230 --> 01:52:37,850
알았어
공동작업이니까
1025
01:53:43,250 --> 01:53:44,710
- 열어
- 네!
1026
01:53:45,880 --> 01:53:48,130
- 저희가 먼저 진입하겠습니다
- 이쪽으로
1027
01:54:09,240 --> 01:54:11,360
나츠미씨 나츠미씨
1028
01:54:16,040 --> 01:54:17,160
야마시로씨
1029
01:54:18,410 --> 01:54:20,750
이제 됐어
그만둬
1030
01:54:33,340 --> 01:54:35,470
야마시로씨!!
그만둬!!
1031
01:55:16,260 --> 01:55:19,060
- 그럼 들어올리자
- 하나, 둘, 셋
1032
01:55:21,770 --> 01:55:26,190
근처에 있는 병원으로 이동할테니
자세한 취조는 그쪽에서 부탁드립니다
1033
01:55:26,190 --> 01:55:28,320
알겠습니다
잘 부탁드립니다
1034
01:55:31,570 --> 01:55:32,650
방탄조끼!
1035
01:56:00,720 --> 01:56:04,600
개정하겠습니다
피고인 증언대 앞에 와주세요
1036
01:56:18,530 --> 01:56:20,910
이름을 알려주세요
1037
01:56:26,080 --> 01:56:28,210
성명을 말해주세요
1038
01:56:32,960 --> 01:56:35,380
본명을 말해주세요
1039
01:56:54,690 --> 01:56:58,240
목 불편하지?
1040
01:57:04,120 --> 01:57:05,830
아직도 아파?
1041
01:57:06,710 --> 01:57:07,790
응
1042
01:57:30,230 --> 01:57:31,940
실례합니다
1043
01:57:32,070 --> 01:57:34,110
- 안녕하세요
- 안녕하세요
1044
01:57:34,110 --> 01:57:35,690
안녕하세요
1045
01:57:36,610 --> 01:57:39,780
- 검사 좀 할게요
- 잘부탁드립니다
1046
01:57:43,030 --> 01:57:48,580
경찰관이 증거에 의해
입증하려하는 진실은 다음과 같습니다
1047
01:57:51,040 --> 01:57:54,250
먼저 피고인의 신상경력입니다
1048
01:57:54,750 --> 01:58:01,180
피고인은 4인가족을 행복의 일원으로 생각하는
특수한 모임에서 태어났지만
1049
01:58:01,180 --> 01:58:05,060
학력이나 직업 이력도 불명합니다
1050
01:58:05,060 --> 01:58:12,060
피고인은 출생 후
출생신고서가 제출되지 않고
1051
01:58:12,190 --> 01:58:17,820
호덕을 가지고 있지 않았으므로
타인으로부터 가져온 호적을 이용해서
1052
01:58:42,680 --> 01:58:43,800
세이다
1053
01:58:45,970 --> 01:58:50,350
세이다 준사를 살해한 용의자는
현재 도주중이지만
1054
01:58:50,480 --> 01:58:56,480
그 사건은 당신이
지시했다는게 사실이죠?
1055
01:58:58,320 --> 01:58:59,530
네
1056
01:58:59,690 --> 01:59:04,280
어째서
자신이 하지 않았습니까?
1057
01:59:06,330 --> 01:59:08,540
내가 할 일이 아니니까
1058
01:59:09,200 --> 01:59:13,040
작품을 만들때에는
어시스턴트가 필요하죠?
1059
01:59:21,220 --> 01:59:22,550
헨미?
1060
01:59:25,340 --> 01:59:26,600
헨미
1061
01:59:27,220 --> 01:59:31,100
헨미 아츠시와의
관계를 말해주세요
1062
01:59:31,930 --> 01:59:35,770
내가 그 사람의 팬이었는데
얼마 안있어 그쪽이 내 팬이돼서
1063
01:59:37,520 --> 01:59:40,280
미안해 비싼건데 취소해서
1064
01:59:40,490 --> 01:59:42,530
집이 별로 안넓으니까
1065
01:59:42,530 --> 01:59:44,360
괜찮아
1066
01:59:45,910 --> 01:59:47,200
엄청컸네
1067
01:59:47,200 --> 01:59:49,280
맞아 금방 큰다니까
1068
01:59:52,000 --> 01:59:53,830
귀엽네
1069
01:59:54,580 --> 01:59:56,670
와줘서 고마워
1070
02:00:07,100 --> 02:00:11,430
나츠미씨는 가셨나?
1071
02:00:48,430 --> 02:00:53,350
당신은 대체 누구로서
심판 받는다고 생각합니까?
1072
02:00:54,060 --> 02:00:56,230
역으로 질문하겠습니다
1073
02:00:57,020 --> 02:00:58,600
나는...
1074
02:00:59,900 --> 02:01:01,230
누구지?