[SubsPlease] One Piece - 1126 Metrics {time:ms;} Spec {MSFT:1.0;} <-- Open play menu, choose Captions and Subtitles, On if available --> <-- Open tools menu, Security, Show local captions when present -->

激しい雨の向こう
거센 비 너머로

 

かかる虹を見た
걸린 무지개를 보았어

 

One piece 27 Op
제목 : 天使と悪魔
노래 : GRe4N BOYZ

 

たやすい答えは
쉬운 답 같은 건

 

嘘だと知るだろう
결국 없단 걸 알 거야

 

デカい声なんかに
커다란 목소리에

 

負けないと誓って
지지 않겠다고 맹세했어

 

あなたひとりに
너 하나만은

 

分かって欲しい明日
내일을 알아줬으면 해

 

夢のような時間
꿈만 같은 시간을

 

くれたあなた
내게 준 너에겐

 

私はどう見えてるの?
내가 어떻게 보였을까?

 

それが天使か悪魔か、、
천사였을까, 악마였을까...

 

夜明けの向こう
새벽이 밝아오면

 

話したいこと沢山あるんだ
하고 싶은 말이 너무 많아

 

愛こめた
사랑을 한가득

 

手紙に書ききれない想いだ
글로는 담지 못한 마음이야

 

永遠を探した
영원을 찾고 있었어

 

小さな掌
이 작은 두 손으로

 

One piece 27 Op
제목 : 天使と悪魔
노래 : GRe4N BOYZ

 

혁명군에게

 

성지 마리조아에서
구출된 쿠마는

 

카마밧카 왕국에서
복구 작업을 받고 있었다

 

허나..

 

쿠마 씨, 어디 가요?

 

아직 제대로
움직일 수도 없는데!

 

무슨 일이냐?

 

잘 모르겠어요,
너무 갑작스러워서

 

이미 자아는
사라졌을 텐데…

 

- 쿠마!
- 쿠마 씨, 돌아와요!

 

쿠마..

 

쿠마가 향한 곳은
‘레드 포트’였다

 

시민 여러분은 신속히
현장에서 대피하십시오!

 

위험합니다!

 

그는 이미 인간의
자아를 잃었고

 

천룡인에게
길러지는 노예입니다!

 

현재의
프로그램은 불명

 

대단히 위험합니다

 

즉시 현장에서
벗어나 주십시오!

 

다가오는 절망!
대장 키자루의 우울한 임무

 

어제
[마리조아]

 

끝끝내 올라왔군

 

무적의 노예
쿠마가 돌아왔어

 

병사 녀석들아,
저 녀석을 막아라!

 

쏴라!

 

놈을 제압해라

 

해냈느냐!

 

이 녀석, 목적이 뭐지?

 

젠장, 막을 수가 없어!

 

熊の衝撃
[우르수스 쇼크]

 

노예 주제에..

 

이게 무슨 짓이냐

 

지난번 혁명군
사건에 이어서..

 

역사적인 파괴 사건이다

 

쿠마!

 

사카즈키 원수님..

 

이 쓸모없는 놈이!

 

미덥지 못한
병사들이로군!

 

이봐, 아카이누

 

어젯밤 저녁에
랍스터를 주문했는데

 

재고가 없더군!

 

이런 일은 처음이야

 

마리조아의 식량은
어떻게 된 거냐

 

이봐, 그게
문제가 아냐

 

내가 지금 다쳤다고

 

지금 노예 주제에 설치는
쿠마를 당장 처형해라!

 

이봐, 쿠마

 

우리가 제어할 수 없다면

 

너 같은 위험한 놈은
그냥 내버려둘 수 없지

 

자아는 한참 전에
사라졌을 텐데

 

죽은 거나
다름없는 네가

 

어딜 가겠다는 거냐!?

 

冥狗
[명구]

 

피는 제대로
흐르는 것 같구나

 

쿠마, 거기 서라!

 

신세계의 어느
[불타오르는 섬]

 

네가 정부에서
튀었다고 들었을 때는

 

가슴이 철렁했지만

 

그래도,
이제 다 끝났다

 

너희들..

 

절대 용서 안 해!

 

아무리 짖어봐야

 

쿠마의 자아는
돌아오지 않아

 

그 녀석은 자진해서

 

전투 병기로
다시 태어난 거다

 

거짓말!

 

자진해서라니…

 

자진해서
그럴 리가 없잖아!

 

날 두고 그런 짓
할 리가 없다고!

 

이봐, 쿠마는 어딨지?

 

설마, 놓친 거냐?

 

원수라는 자가!

 

어딜 가는 거냐..

 

의지도, 몸도..

 

그리고, 현재
신세계
[에그 헤드]



전부 잃어버린
인형 따위가..

 

파시피스타 및
해군 전원,

 

포격을 계속해라

 

시 비스트 웨폰을
격파하라

 

공장층에 상륙,
섬을 점령하라!

 

대장 키자루는

 

구름 위의
연구층으로 돌입!

 

ゴムゴムの…
고무고무...

 

[ゴムゴムの黒い蛇群]
[고무고무 블랙 맘바]

 

확실히, 카이도를
쓰러뜨린 남자

 

만만치 않구만

 

하지만..

 

해적인 네가 베가펑크를
지키겠단 건 뭔 속셈일까?

 

그건 내가 묻고 싶어

 

왜 너희들이
사과 아저씨를

 

죽이고 싶어 하는데?

 

죽이고 싶을 리가..

 

어디까지 날아가는데!?

 

죽이고 싶을 리가 없죠

 

베가펑크랑은
오래된 인연이야

 

그러니까,
방해하지 말아줘

 

가속은 힘

 

됐어!

 

이름하여 베가포스 01!

 

인류의 꿈!

 

거대 로봇!

 

Sub. by Gaiant
http://blog.naver.com/chereamante
가이안트의 유혹

 

Sub. by Gaiant
http://blog.naver.com/chereamante

가이안트의 유혹

 

루피!

 

어떻게 된 거야?

 

죽는 줄 알았네

 

아, 안 돼!

 

프랑키, 보니!

 

릴리스?

 

도망쳐!

 

베가포스 01이..

 

아무튼 달려!

 

젠장..

 

빌어먹을!

 

우리들의 꿈,
베가포스01이..

 

젠장, 용서 못 해

 

써니는 무사한가?

 

야, 루피도
날아가 버렸어!

 

키자루, 이 자식..

 

보니, 많이 컸구나

 

요즘 애들은
성장이 빠르다니까

 

원망하고 있겠지?

 

네가 싫어하던
Dr. 베가펑크한테

 

말살 명령이 내려졌어

 

입 다물어

 

내가 노려야 할 상대는
이제 달라졌다고!

 

跡死突き
[세월 관통]

 

어이쿠

 

임무 외의 일로..

 

아는 사람을 더는
다치게 하기 싫다고

 

야, 잠깐만
거기는!

 

보니!

 

키자루, 이 자식!

 

자..

 

ラディカル
[라디칼...]

 

ビー…
[비....]

 

뭐야, 어딨어
사라졌다고?

 

스텔라가 위험해!

 

프랑키, 전보벌레!

 

연구층
[사령실]

 

여보세요, 사령실!

 

프랑키, 무사해?

 

아까 거기서 대폭발이..

 

우솝이구나,
모두 무사해?

 

어, 으응..

 

다행이네, 아직
안 도착한 것 같아

 

무슨 소리야?

 

됐어!

 

방어 시스템의
해제 코드가…

 

...풀렸어!

 

정말?

 

어떠냐, 해냈다고!

 

요크, 봤냐!

 

에라이,
이 천재 자식들!

 

그럼, 여기서
나갈 수 있는 거지?

 

어, 기다리게 했군

 

너희 둘,

 

내 짐을 배까지
옮겨줄 수 있겠어?

 

- 알겠어
- 어디에 있지?

 

2층이다,
소중한 물건이야

 

- 그래, 맡겨줘
- 걱정 말라고

 

그래서, 뭔 물건..

 

야, 우솝
듣고 있어?

 

시간이 없어!

 

미안, 왜 그래?

 

프랑키, 여긴 언제든
배리어 해제 가능이야

 

베가포스 01과 배는
뒤쪽으로 옮겼어?

 

아니, 그게..

 

어쨌든, 거기서
빨리 벗어나!

 

유감이구만

 

탈출 계획은 실패야

 

베가펑크

 

키, 키자루!

 

어느 새에!?

 

오, 왜 여기에!?

 

루피는 어떻게 됐고?

 

끝이다..

 

큰일이네요,
도대체 어디서..

 

아까의 그 폭발,
네 짓이냐?

 

어..

 

안타깝게도..

 

꿈의 거대 로봇은

 

폭파됐어

 

뭐!?

 

그럴 수가..

 

이해 좀 해줘

 

나도 힘든 임무를
오래 끌고 싶진 않아

 

뭐야

 

뭐지?

 

이번엔 뭔데..

 

아뜨뜨뜨..

 

아야야야..

 

돌아왔어!

 

설마..

 

바, 방금은 뭐지?

 

으, 진짜 뜨거웠어

 

나왔군

 

이게..

 

잘도 아래까지
날려주는구만

 

두 차례나 배리어 뚫어서
진짜 죽는 줄 알았어

 

世界を征して未来を信じて
세상을 달리며 미래를 믿었지

 

何を見て? 何を知って?
무얼 보고, 무얼 깨달았을까?

 

また誰も守れないの?
또 아무도 못 지키는 걸까?

 

消えかかる声は僕のせい
사라져가는 목소리는 내 탓

 

うつむく暇もないの
고개 숙일 틈도 없어

 

掌につく砂利の跡
손엔 거칠어진 자국만

 

また動き出せ、僕の船よ
다시 나아가라, 내 배야

 

広い空は飛べないけど
넓은 하늘은 날 수 없지만

 

深い海は照らせるから
깊은 바다는 비춰줄 수 있어

 

僕らは EVERYDAY
우리는 EVERYDAY

 

終われない EVERYDAY
포기 못 해 EVERYDAY

 

負けれない
질 수도 없어

 

守るものがここにはある
지켜야 할 게 여기 있으니

 

予想違いかも?
예상과 다르대도

 

止まれないよ、もう
이제 멈출 순 없어

 

孤独を今、分け合い進む
고독도 함께 나눠가는 거야

 

おじけづくなよ
두려워하지 마

 

あの日の僕とは違うから
그때의 나와는 다르니까

 

誰にも邪魔できないよ
누구도 우릴 막진 못해

 

さあ、どいて
자, 비켜

 

世界を征して未来を信じて
세상을 달리며 미래를 믿었지

 

いくつもの夜を数えて
수많은 밤을 헤아리며

 

何を見て? 何を知って?
무얼 보고, 무얼 깨달았을까?

 

大切なことに気づいたの
겨우 소중한 걸 알게 됐어

 

One piece ED21
歌手:muque
テーマ:The 1

 

서로 인식이 불가한
상식을 초월하는

 

두 사람의
개성이 충돌

 

눈으로 따라갈 수 없는
그들의 전투는

 

예상치 못한 전개로..

 

아수라장이 된
연구층 내부

 

과연 루피는 베가펑크를
잘 지켜낼 수 있을까?

 

다음화 원피스

루피 vs 키자루!
변화무쌍 대격전

 

난 해적왕이 될 거야!