1
00:01:26,513 --> 00:01:30,813
러브 라이스 블리딩
2
00:03:07,124 --> 00:03:09,017
룰루!
3
00:03:09,961 --> 00:03:11,950
룰루!
4
00:03:12,645 --> 00:03:14,568
룰루!
5
00:03:16,791 --> 00:03:19,022
여기 있네
- 헤이, 데이지
6
00:03:19,024 --> 00:03:20,793
이걸 다 해야 한다니
7
00:03:21,697 --> 00:03:22,729
어!
8
00:03:32,136 --> 00:03:34,642
만세
- 나이스
9
00:03:41,540 --> 00:03:43,474
왔냐, 데이지?
10
00:03:43,549 --> 00:03:45,990
난 너랑 나
나중에 만나면
11
00:03:46,018 --> 00:03:47,424
어떨까 해서
12
00:03:48,042 --> 00:03:49,417
윙키스에 가자
13
00:03:49,442 --> 00:03:50,903
아!
14
00:03:50,928 --> 00:03:53,434
베스 뭐 하는 거
도와줘야 해...
15
00:03:53,459 --> 00:03:55,492
도와줘야 해
재미없는 거야
16
00:03:55,517 --> 00:03:58,701
으, 불쌍한 룰루
17
00:03:58,726 --> 00:04:01,727
항상 씨스 챙겨주네
18
00:04:01,752 --> 00:04:04,423
있지, 넌 기억해야 해
자기 자신에게 필요한 것도
19
00:04:04,674 --> 00:04:07,345
여기서 해야 할
일도 좀 있어서
20
00:04:07,347 --> 00:04:08,577
시간 있으면서
21
00:04:08,579 --> 00:04:10,282
오늘 밤 술은 내가 쏠게
22
00:04:11,681 --> 00:04:13,241
아냐... 안 그래도 되는데
23
00:04:13,243 --> 00:04:14,913
왜 아냐? 괜찮아
24
00:04:15,926 --> 00:04:17,970
재밌게 놀아
난 다음에
25
00:04:19,359 --> 00:04:20,424
하지만...
26
00:05:00,674 --> 00:05:01,772
헤이 버디
27
00:05:15,239 --> 00:05:17,712
담배를 피우면
28
00:05:17,714 --> 00:05:21,012
니코틴이라는 약을
흡입하는 것입니다
29
00:05:21,014 --> 00:05:25,280
약이라는 단어를
독으로 대체할 수도 있죠
30
00:05:25,282 --> 00:05:28,921
기반이 단단하지 않은 것들이
다 그렇듯이
31
00:05:28,923 --> 00:05:31,088
세뇌는 하우스 오브 카드처럼
32
00:05:31,090 --> 00:05:32,958
쉽게 부서질 수 있는 거죠
33
00:05:32,960 --> 00:05:34,058
그리고 무너질 것입니다
34
00:05:34,060 --> 00:05:36,060
한순간에
35
00:05:36,062 --> 00:05:38,568
흔들어주기만 하면 되거든요
36
00:05:46,270 --> 00:05:47,907
응, 그 좆 좋아?
37
00:05:47,909 --> 00:05:49,172
아!
38
00:05:50,483 --> 00:05:51,548
아, 씨발!
39
00:05:52,485 --> 00:05:53,550
아, 씨발!
40
00:05:54,553 --> 00:05:55,849
아, 씨발!
41
00:06:03,991 --> 00:06:05,925
아, 그건... 마법 같았어
42
00:06:07,291 --> 00:06:09,599
아, 씨발, 그래
43
00:06:13,473 --> 00:06:16,331
그럼...
내가 전화할까, 아님?
44
00:06:16,333 --> 00:06:18,036
뭐?
45
00:06:18,038 --> 00:06:20,709
그 일자리 말야
- 아, 응 응
46
00:06:21,239 --> 00:06:22,447
응
47
00:06:28,015 --> 00:06:29,212
내일 와봐
48
00:06:33,251 --> 00:06:35,658
헤이, 이 근처에선
어디 자는지 조심해야 해
49
00:06:35,660 --> 00:06:37,286
위험해
50
00:06:37,288 --> 00:06:38,353
ㅇㅋ
51
00:07:08,924 --> 00:07:09,989
아!
52
00:07:32,585 --> 00:07:34,684
니코틴 금단증상을 설명하자면
53
00:07:34,686 --> 00:07:37,115
약간 빈 듯하고
54
00:07:37,117 --> 00:07:39,689
불안정한 느낌이라고 하겠습니다
55
00:07:39,691 --> 00:07:41,592
내가 또 흡연자는
56
00:07:41,594 --> 00:07:44,463
그 느낌에서 벗어나려고
담배를 태운다고 했죠
57
00:07:46,126 --> 00:07:47,565
모든 흡연자들은 다
58
00:07:47,567 --> 00:07:48,847
같은 함정에 빠진 거죠
59
00:07:55,938 --> 00:07:57,399
좋은 아침
- 헤이
60
00:07:57,401 --> 00:07:59,203
오, 오케
61
00:07:59,205 --> 00:08:01,139
좀 늦었어
걱정 안 해도 돼
62
00:08:01,141 --> 00:08:02,173
난 절대 못 잡아!
63
00:08:02,175 --> 00:08:03,405
너무 빨라!
64
00:08:03,407 --> 00:08:05,781
와!
- 너 괜찮아?
65
00:08:05,783 --> 00:08:06,881
천천히 해
66
00:08:06,883 --> 00:08:09,444
나 이빨 하나 잃었어, 루
- 뭐?
67
00:08:09,446 --> 00:08:11,589
조심해야지
68
00:08:11,591 --> 00:08:12,854
빌리, 좀 떨어져라
69
00:08:12,856 --> 00:08:13,954
캄온, 얘들아
70
00:08:13,956 --> 00:08:15,120
다 잘 챙기자
71
00:08:15,122 --> 00:08:16,561
루 이모가 학교에
데려다줄 거야
72
00:08:16,563 --> 00:08:17,694
엄마! 나 부르고 있어...
73
00:08:17,696 --> 00:08:18,959
이거 열어줄래?
74
00:08:18,961 --> 00:08:20,422
와서 가지고 가
75
00:08:20,424 --> 00:08:22,897
엄마!
- 캄온, 준비됐어?
76
00:08:22,899 --> 00:08:24,162
오케
77
00:08:24,164 --> 00:08:26,428
나 화장 잘 됐어?
- 엄마, 얘 속여
78
00:08:26,430 --> 00:08:27,836
준비, 셋, 고!
- 난 아니
79
00:08:27,838 --> 00:08:29,035
너 지난번에 속였어
80
00:08:29,037 --> 00:08:30,575
헤이, 베씨 붑스키?
81
00:08:30,577 --> 00:08:32,841
가게 가는 거야?
- 왜? 뭐 원하는 거 있어?
82
00:08:32,843 --> 00:08:34,106
담배 좀 사 갖고 와
83
00:08:34,108 --> 00:08:35,470
난 그냥...
늦기 싫어
84
00:08:35,472 --> 00:08:36,632
시간 없을 것 같아
85
00:08:37,716 --> 00:08:38,979
응, 할 수 있어...
내가 와서...
86
00:08:38,981 --> 00:08:40,310
응?
- ...놓고 갈게
87
00:08:40,312 --> 00:08:42,147
됐어
- 안 늦었나? 아니!
88
00:08:42,149 --> 00:08:43,786
학교에 늦었어?
뭐 그런 거야?
89
00:08:43,788 --> 00:08:44,754
아빠! 아빠!
90
00:08:44,756 --> 00:08:46,482
바이
- 바이 베이비
91
00:08:46,483 --> 00:08:48,417
나중에 보자
- 안녕 아빠
92
00:08:48,419 --> 00:08:49,451
바이!
93
00:08:49,453 --> 00:08:50,859
엄마!
- 엄마!
94
00:08:51,961 --> 00:08:53,422
난 내 가방이
어디 있는지 몰라
95
00:08:53,424 --> 00:08:54,292
이딨지?
96
00:09:06,074 --> 00:09:07,711
다이하드가 나온 후에는
97
00:09:07,713 --> 00:09:10,373
씨발 모두 버레다를
사용해보고 싶어 했어
98
00:09:10,375 --> 00:09:12,914
저쪽에 새로 실내 레인지
하나 만들 거야
99
00:09:14,115 --> 00:09:16,082
여러분, 괜찮으신가요?
100
00:09:16,084 --> 00:09:18,348
초보자 레인지가
저쪽에 있고...
101
00:09:18,350 --> 00:09:20,053
장거리도 있고
102
00:09:20,055 --> 00:09:22,550
움직이는 타깃,
특수 상황...
103
00:09:22,552 --> 00:09:24,893
관광객들이 많이 오고
104
00:09:24,895 --> 00:09:28,457
씨발 미친-엉덩이
외국인들이 대부분이야
105
00:09:28,459 --> 00:09:30,129
아, 저건 캔틴이야
106
00:09:30,131 --> 00:09:33,561
샌드위치, 음료수
원한다면 야생적인 것도 있고
107
00:09:33,563 --> 00:09:35,003
좋아, 이쪽으로 가는 거야
108
00:09:36,434 --> 00:09:38,137
내가 긴장해야 되나?
109
00:09:38,139 --> 00:09:39,974
아니, 그냥...
내가 나쁜 새끼처럼만
110
00:09:39,976 --> 00:09:41,239
안 보이게 하면 돼
- 오케
111
00:09:41,241 --> 00:09:42,537
있지
그냥 똑바로 서
112
00:09:42,539 --> 00:09:44,341
최선을 다할게
113
00:09:44,343 --> 00:09:46,750
아, 그거 조심해
114
00:09:48,512 --> 00:09:49,687
응
115
00:09:51,856 --> 00:09:53,350
보스, 지금 괜찮아요?
116
00:09:53,352 --> 00:09:54,956
다 똑같지
117
00:09:59,864 --> 00:10:01,666
와, 쿨하다
그건 뭐죠?
118
00:10:01,668 --> 00:10:03,866
내 헐큘리스 애벌레 중 하나지
119
00:10:03,868 --> 00:10:05,395
그냥 그의 잠자리에
작은 스푸루스 하나 주는 거야
120
00:10:05,397 --> 00:10:07,529
얘들은 촉촉하고
아늑한 거 좋아하거든
121
00:10:07,531 --> 00:10:09,003
씨발 그렇죠
얘들은
122
00:10:09,005 --> 00:10:10,103
응
123
00:10:11,744 --> 00:10:13,975
오, 아, 여긴 재키예요
124
00:10:13,977 --> 00:10:16,340
아, 여긴 미스터 랭스턴이셔
- 하이
125
00:10:16,342 --> 00:10:18,606
일자리가 필요해요
뭐든 하겠다는데
126
00:10:18,608 --> 00:10:20,718
일손 하나 더 있으면
좋을 것 같아서요
127
00:10:20,720 --> 00:10:21,851
응, 총을 좋아하시나?
128
00:10:21,853 --> 00:10:23,721
별로
129
00:10:23,723 --> 00:10:26,053
그럼 씨발 여기서
뭐 하고 있는 거지?
130
00:10:26,055 --> 00:10:27,120
누구나 금속 조각 뒤에 숨어
131
00:10:27,122 --> 00:10:28,322
강하다고 느낄 수 있겠지만
132
00:10:29,421 --> 00:10:30,761
난 나 자신의 힘을
아는 걸 선호해요
133
00:10:31,621 --> 00:10:32,796
그러세요?
134
00:10:46,537 --> 00:10:49,945
저기요
끝에 있는 변기가 막혔어요
135
00:10:49,947 --> 00:10:51,243
넘쳐 흐르고 있어요
136
00:10:53,181 --> 00:10:54,609
저기요?
137
00:10:54,611 --> 00:10:56,820
끝에 있는 변기가 막혔어요
- 그럼 다른 거 써요
138
00:11:10,569 --> 00:11:21,569
자막우주 럭키쟈니
s u r r e a l s p a c e
139
00:11:24,344 --> 00:11:26,817
♪ Rust to dust, us to them ♪
140
00:11:29,019 --> 00:11:32,020
♪ Change your mind
Change your skin ♪
141
00:11:33,958 --> 00:11:37,025
♪ Life to death
Weak to strength ♪
142
00:11:37,027 --> 00:11:38,686
마운튼 듀 하나 줄래요?
143
00:11:38,688 --> 00:11:40,864
♪ Cash a check
Change your sex ♪
144
00:11:40,866 --> 00:11:43,526
헤이!
145
00:11:43,528 --> 00:11:45,495
기계 저기 있어요
- 고장 났어
146
00:11:50,337 --> 00:11:51,369
여기요
147
00:11:52,240 --> 00:11:53,976
루 랭스턴의 딸이지
148
00:11:53,978 --> 00:11:56,011
그래서요?
- 내 옛 친군데
149
00:11:56,013 --> 00:11:57,639
그 올드맨은 어떻게 계시나?
150
00:11:58,675 --> 00:12:00,015
내 올드맨?
151
00:12:00,017 --> 00:12:02,545
그 좆같은 새끼랑 얘기 안 해
152
00:12:02,547 --> 00:12:04,712
그의 친구들은 다 아는 건데
153
00:12:04,714 --> 00:12:07,220
그리고 엄마는
어디 있는지 아시나?
154
00:12:10,654 --> 00:12:12,863
왜죠?
- 그냥 얘기하려고
155
00:12:15,593 --> 00:12:18,000
글쎄, 그럼 이러자
156
00:12:18,002 --> 00:12:20,772
나중에 여유가 생기면
전화해줘
157
00:12:31,983 --> 00:12:33,884
나이스하네
우리 말 좀 할까?
158
00:12:35,283 --> 00:12:36,986
난 재키야
- 재키
159
00:12:36,988 --> 00:12:38,416
문 닫는다
160
00:12:38,418 --> 00:12:40,352
워!
우리 아직 여기 있거든
161
00:12:40,354 --> 00:12:42,222
문 닫았어
씹 꺼져
162
00:12:43,753 --> 00:12:44,994
재키
163
00:13:16,357 --> 00:13:18,126
헤이
- 헤이
164
00:13:18,788 --> 00:13:19,897
하나 훔쳐도 될까?
165
00:13:20,724 --> 00:13:21,800
응
166
00:13:42,152 --> 00:13:43,184
네가 여기 주인이니?
167
00:13:44,616 --> 00:13:45,857
아니, 난 그냥 일만 해
168
00:13:47,421 --> 00:13:48,486
오케
169
00:13:53,361 --> 00:13:54,841
안에서 보니까
너 꽤 괜찮더라
170
00:13:56,298 --> 00:13:57,759
그래?
171
00:13:57,761 --> 00:14:00,267
근육 라인이
심상치 않아
172
00:14:00,974 --> 00:14:02,973
재키!
173
00:14:02,975 --> 00:14:04,843
여기 있네
174
00:14:06,176 --> 00:14:07,945
아가씨들
175
00:14:07,947 --> 00:14:10,409
그렇게 불러도 괜찮겠나, 루?
176
00:14:10,411 --> 00:14:12,378
우리 지금 술 한잔 할 건데
177
00:14:12,380 --> 00:14:14,677
같이 가지 않을래?
- 고마워 난 여기 좋아
178
00:14:16,547 --> 00:14:17,922
베이브
179
00:14:17,924 --> 00:14:19,682
여기 루는 최상급 다이크라는 거
알지? (여성 동성연애자)
180
00:14:20,454 --> 00:14:21,519
그래?
181
00:14:22,994 --> 00:14:24,687
웃겼어, 캄온
182
00:14:25,775 --> 00:14:26,898
날 만졌어...
183
00:14:26,900 --> 00:14:27,507
에이!
184
00:14:27,532 --> 00:14:28,980
와, 맨. 여자앤데
- 헤이 헤이 헤이
185
00:14:29,005 --> 00:14:30,411
그거 미안해
- 이 미친 쌍년
186
00:14:30,436 --> 00:14:32,237
응 됐어 캄온
- 난 나이스했는데
187
00:14:32,262 --> 00:14:35,205
너 씹해!
- 쟤 씹해! 가자
188
00:14:45,182 --> 00:14:47,380
여기서 가라앉히고 있냐?
189
00:14:47,382 --> 00:14:49,514
너 얼음찜질 할래?
190
00:14:49,516 --> 00:14:52,022
이 주변에선 조심해야 해
말해주는 거야
191
00:14:52,024 --> 00:14:53,122
훨씬 더 나쁘게
될 수 있었어
192
00:14:53,124 --> 00:14:54,156
이길 자신 있어
193
00:14:54,158 --> 00:14:56,422
오... 미안
194
00:14:58,690 --> 00:15:00,063
그래서 넌 어디서 왔니?
195
00:15:01,330 --> 00:15:03,858
오클라호마
- 진짜?
196
00:15:03,860 --> 00:15:07,367
응, 히치하이킹한 지 꽤 됐지
197
00:15:07,369 --> 00:15:09,402
특별히 목적지는 있어?
198
00:15:12,803 --> 00:15:16,475
다음 달에
보디빌딩 대회 파이널이
199
00:15:16,477 --> 00:15:17,740
베가스에 있어
200
00:15:17,742 --> 00:15:20,149
그거 한번 해보려고
201
00:15:21,185 --> 00:15:22,745
여기서 조용히
훈련하고 있는 거야
202
00:15:23,187 --> 00:15:24,318
쿨하네
203
00:15:25,453 --> 00:15:26,914
사람들이 보통
그 말을 듣고는
204
00:15:26,916 --> 00:15:29,257
표정이 이렇게 변하는데...
205
00:15:29,259 --> 00:15:31,358
응, 맞아
난 그 표정을 아는 것 같아
206
00:15:31,949 --> 00:15:33,362
그래서 집을 떠났어?
207
00:15:33,387 --> 00:15:35,455
오클라호마는 근육질 기집애들
별로 안 좋아해?
208
00:15:35,480 --> 00:15:37,101
응, 별로
209
00:15:37,687 --> 00:15:40,226
내 고향 사람들은
다 농부야
210
00:15:40,282 --> 00:15:42,645
일주일에 두번 교회 다니고
그런 거
211
00:15:44,008 --> 00:15:46,685
그럼 오클라호마 농부 여자애가
어떻게
212
00:15:46,710 --> 00:15:48,248
보디빌딩을 하게 됐지?
213
00:15:48,377 --> 00:15:52,643
난 13살 때 입양됐어
214
00:15:53,712 --> 00:15:55,085
뚱뚱한 아이였지
215
00:15:55,087 --> 00:15:56,944
그래서 많이 괴롭힘 당했지
216
00:15:56,946 --> 00:15:58,550
시발
- 아니, 나쁘지 않았어
217
00:15:58,552 --> 00:15:59,956
맞서 싸우는 걸 배웠거든
218
00:16:00,785 --> 00:16:01,883
음
219
00:16:04,393 --> 00:16:06,723
그래서 이 대회 이기고
220
00:16:06,725 --> 00:16:08,461
그다음엔 뭐?
- 몰라
221
00:16:09,959 --> 00:16:11,497
아직 거기까진 생각 못했지
222
00:16:12,797 --> 00:16:15,171
응, 내가
그건 아는 것 같아
223
00:16:19,276 --> 00:16:20,737
뭐 하나 보여줄까?
224
00:16:22,642 --> 00:16:25,478
좋아
- 넌 여기 있어야 해
225
00:16:28,747 --> 00:16:29,812
돌아올게
226
00:16:39,659 --> 00:16:42,165
어쩌면 바보 같을지 모르지만
내 말은...
227
00:16:42,167 --> 00:16:44,926
아마도 이런 건 벌써 있겠지
228
00:16:45,533 --> 00:16:46,839
하지만
229
00:16:47,313 --> 00:16:48,433
짜잔!
230
00:16:54,641 --> 00:16:55,673
이거 니 거야?
231
00:16:55,675 --> 00:16:57,543
응, 나 어때?
232
00:16:58,315 --> 00:16:59,545
흠?
233
00:17:00,548 --> 00:17:02,779
고마워, 하지만...
돈 없는데
234
00:17:04,156 --> 00:17:05,716
내 말은, 공짜야
235
00:17:05,718 --> 00:17:06,948
여기 남자들이 이거
대량으로 주문하거든
236
00:17:06,950 --> 00:17:08,455
독일인가 로매니아에서
237
00:17:08,457 --> 00:17:10,886
씨발 사방에 있는 거야
너한테는 그냥 줄게
238
00:17:12,428 --> 00:17:13,559
넌 이거 안 해?
239
00:17:14,364 --> 00:17:15,429
아...
240
00:17:16,366 --> 00:17:18,465
자연산이거든, 베이비
241
00:17:18,467 --> 00:17:21,237
좋아, 네 몸 네 선택
242
00:17:25,177 --> 00:17:26,242
조금 해볼래?
243
00:17:30,644 --> 00:17:33,645
내 생각에 150이
가장 작은 도스야
244
00:17:33,647 --> 00:17:36,483
4주가 있으니까
245
00:17:36,485 --> 00:17:38,650
별로 보이지도 않을 거야
천천히 커지는 거니까
246
00:17:38,652 --> 00:17:41,917
그냥 네게 좀
경쟁력을 줄 거야
247
00:17:43,129 --> 00:17:44,194
주사 어디 맞을래?
248
00:17:46,165 --> 00:17:48,022
엉덩이
249
00:17:48,024 --> 00:17:49,859
그럼 뒤로 돌아
250
00:17:49,861 --> 00:17:50,926
씨발
251
00:17:57,902 --> 00:18:00,705
오케
- 오케, 한다
252
00:18:00,707 --> 00:18:01,739
음
253
00:18:05,382 --> 00:18:06,546
됐어
254
00:18:08,154 --> 00:18:09,813
느낌이 어때?
255
00:18:12,884 --> 00:18:14,653
벌써 느껴?
그렇지, 붐 붐!
256
00:18:14,655 --> 00:18:17,920
당장 효과가 있어
포파이가 시금치 먹는 것처럼
257
00:18:17,922 --> 00:18:19,196
너무 멍청해
258
00:18:34,246 --> 00:18:35,476
헤이, 헤이, 헤이, 헤이
259
00:18:37,040 --> 00:18:38,776
넌 씨발 무슨 이성애자
여자애는 아니겠지?
260
00:18:38,778 --> 00:18:40,976
존나 그냥 한번
시도해 보는 거?
261
00:18:47,853 --> 00:18:49,083
262
00:18:49,085 --> 00:18:50,161
아, 시발, 미안해
263
00:19:03,066 --> 00:19:04,142
존나 시발!
264
00:19:22,855 --> 00:19:23,986
존나 씨발
265
00:19:56,526 --> 00:19:57,756
헤이!
266
00:20:00,299 --> 00:20:01,331
헤이
267
00:20:07,306 --> 00:20:08,932
그래서 오늘...
오늘은 일 가야해
268
00:20:08,934 --> 00:20:11,638
하지만 나중에 같이 뭐 할까?
269
00:20:11,640 --> 00:20:13,574
너 벌써 직장을 구했어?
270
00:20:13,576 --> 00:20:15,169
응, 난, 아...
웨이트레스야
271
00:20:15,171 --> 00:20:17,545
마을 외곽에 있는
사격장에서 일해
272
00:20:17,547 --> 00:20:20,284
거기 총기 애호가들이랑
이상한 사람들 많아
273
00:20:20,286 --> 00:20:21,679
그래도 돈은 꽤 괜찮아
274
00:20:25,357 --> 00:20:26,422
아 진짜 거기선 일하지 마
275
00:20:27,887 --> 00:20:30,327
왜?
- 우리 아빠가 하는 거야
276
00:20:30,329 --> 00:20:33,121
오 마이 갓
그 사람 어제 만났다
277
00:20:33,123 --> 00:20:35,057
재밌네
- 잠깐 그 벌레 남자?
278
00:20:35,059 --> 00:20:36,899
응, 그 벌레 남자
279
00:20:41,032 --> 00:20:42,933
어디서 묵고 있는데?
280
00:20:42,935 --> 00:20:45,870
아, 실은 아직 잘 몰라
281
00:20:47,346 --> 00:20:48,972
그건 무슨 뜻이야?
282
00:20:48,974 --> 00:20:50,774
내가 여기서 좀...
283
00:20:53,254 --> 00:20:54,780
자면 안 될까
물어보려고 헸는데
284
00:20:54,782 --> 00:20:57,321
내 말은, 직장에서 돈
나올 때까지, 있지...
285
00:20:57,323 --> 00:20:58,883
어딘가에 숙소를 구할 수
있을 때까지
286
00:21:05,562 --> 00:21:06,594
여기 있어도 돼
287
00:21:06,596 --> 00:21:08,024
난 그냥 소파에서 잘 수 있어
288
00:21:08,026 --> 00:21:09,927
아니, 씨발 닥쳐
여기 있어도 돼
289
00:21:16,375 --> 00:21:18,265
이거 맛있는데
- 굿
290
00:21:18,267 --> 00:21:20,641
내 말은, 있지, 다음엔, 아마도
291
00:21:20,643 --> 00:21:23,270
달걀노른자는 빼는 게 좋겠지만...
- 아, 그래
292
00:21:23,272 --> 00:21:24,480
으흠
293
00:21:26,913 --> 00:21:27,978
오케
294
00:21:39,728 --> 00:21:42,597
♪ Baby don't laugh ♪
295
00:21:42,599 --> 00:21:45,732
♪ Baby don't laugh ♪
296
00:21:45,734 --> 00:21:49,131
♪ Baby don't laugh ♪
297
00:21:51,806 --> 00:21:53,839
그다음엔 첫 번째 포즈야
298
00:21:53,841 --> 00:21:55,643
더블 프론트 바이셒
299
00:21:55,645 --> 00:22:00,076
엄청 강하고, 자신 있고,
여유 있고, 맞아?
300
00:22:03,785 --> 00:22:05,488
♪ 난 네 트랜스포머 ♪
301
00:22:05,490 --> 00:22:06,951
♪ 말린이라고 불러 ♪
302
00:22:06,953 --> 00:22:08,986
♪ 지노라고 불러 ♪
303
00:22:08,988 --> 00:22:12,495
♪ 그게 네가 아는 나야 ♪
304
00:22:15,566 --> 00:22:17,467
♪ 난 네 트랜스포머 ♪
305
00:22:17,469 --> 00:22:18,798
♪ 말린이라고 불러 ♪
306
00:22:18,800 --> 00:22:20,965
♪ 지노라고 불러 ♪
307
00:22:20,967 --> 00:22:24,199
♪ 그게 네가 아는 나야 ♪
308
00:22:27,380 --> 00:22:28,610
♪ I like it ♪
309
00:22:28,612 --> 00:22:29,710
♪ Je l'aime ♪
310
00:22:30,339 --> 00:22:31,646
♪ Mi piace ♪
311
00:22:31,648 --> 00:22:33,747
♪ Nice mover ♪
312
00:22:33,749 --> 00:22:38,983
♪ Ring up Studio 54 New York ♪
313
00:22:38,985 --> 00:22:44,054
- ♪ Nice mover ♪
- ♪ Baby don't laugh ♪
314
00:22:44,826 --> 00:22:50,764
♪ Baby don't laugh ♪
315
00:22:50,766 --> 00:22:53,228
♪ 그게 네가 아는 나야 ♪
316
00:23:03,009 --> 00:23:04,811
♪ 난 네 트랜스포머 ♪
317
00:23:04,813 --> 00:23:06,307
♪ 말린이라고 불러 ♪
318
00:23:06,309 --> 00:23:08,518
♪ 지노라고 불러 ♪
319
00:23:08,520 --> 00:23:11,389
♪ 그게 네가 아는 나야 ♪
320
00:23:14,823 --> 00:23:16,218
♪ I like it ♪
321
00:23:16,220 --> 00:23:17,692
♪ Je l'aime ♪
322
00:23:17,694 --> 00:23:18,891
♪ Mi piace ♪
323
00:23:18,893 --> 00:23:21,124
♪ Nice mover ♪
324
00:23:21,126 --> 00:23:26,294
♪ Ring up Studio 54 New York ♪
325
00:23:26,296 --> 00:23:32,267
- ♪ Nice mover ♪
- ♪ Baby don't laugh ♪
326
00:23:32,269 --> 00:23:38,207
♪ Baby don't laugh ♪
327
00:23:38,209 --> 00:23:40,880
♪ 그게 네가 아는 나야 ♪
328
00:23:47,008 --> 00:23:49,174
왜 내가 네 아빠 밑에서
일하는 걸 원하지 않는데?
329
00:23:49,199 --> 00:23:50,593
우린 그냥 사이가 안 좋아
330
00:23:50,595 --> 00:23:53,464
왜 그렇지?
네가 여자애들을 좋아해서?
331
00:23:53,466 --> 00:23:54,927
아니, 그는 그건 신경 안 써
332
00:23:55,699 --> 00:23:57,534
그건 쿨하네
333
00:23:57,536 --> 00:24:00,097
쿨하지 않아
그는 씨발 싸이코야
334
00:24:02,167 --> 00:24:04,134
♪ I like it ♪
335
00:24:04,136 --> 00:24:05,674
♪ Je l'aime ♪
336
00:24:05,676 --> 00:24:06,906
♪ Mi piace ♪
337
00:24:06,908 --> 00:24:08,644
♪ Nice mover ♪
338
00:24:08,646 --> 00:24:10,580
♪ Ring up Studio... ♪
339
00:24:14,146 --> 00:24:19,919
- ♪ Nice mover ♪
- ♪ Baby don't laugh ♪
340
00:24:19,921 --> 00:24:25,826
- ♪ Baby don't laugh ♪
- ♪ Nice mover ♪
341
00:24:25,828 --> 00:24:31,766
♪ Baby don't laugh ♪
342
00:24:31,768 --> 00:24:36,430
- ♪ Nice mover ♪
- ♪ Baby don't laugh ♪
343
00:24:39,402 --> 00:24:41,578
네 엄마에 대해서는?
344
00:24:42,977 --> 00:24:44,471
뭐?
345
00:24:44,473 --> 00:24:46,440
갔어... 그건...
346
00:24:46,442 --> 00:24:49,278
12년인가 됐어
347
00:24:51,249 --> 00:24:52,787
죽었다고?
348
00:24:52,789 --> 00:24:54,184
아니, 갔어
349
00:24:59,565 --> 00:25:00,762
뭐가 잘못됐어?
왜 멈추는 거지?
350
00:25:02,634 --> 00:25:03,831
얼른 하지
351
00:25:04,669 --> 00:25:05,767
캄온
352
00:25:05,769 --> 00:25:07,131
올려 올려 올려 올려
353
00:25:08,167 --> 00:25:10,134
맙소사, 씨발!
354
00:25:10,972 --> 00:25:13,005
오, 루, 으
355
00:25:15,339 --> 00:25:17,548
아, 흠
356
00:25:20,311 --> 00:25:22,014
다른 곳에 직장을 구할 수 있어
원한다면
357
00:25:23,886 --> 00:25:25,380
너가 원하는 거 해
358
00:25:47,976 --> 00:25:49,679
그거 하라고 너한테
돈을 지불하는 거 아니다
359
00:25:50,847 --> 00:25:52,242
난 휴식 시간이거든요
360
00:25:53,443 --> 00:25:54,443
캄온
361
00:25:59,383 --> 00:26:00,481
Come on!
362
00:26:03,453 --> 00:26:06,322
여기서 일하는데 적어도
기본은 알아야겠지
363
00:26:11,604 --> 00:26:12,867
일렬로 맞추고
364
00:26:16,004 --> 00:26:19,203
부드럽게 하기만 하면 돼
365
00:26:30,414 --> 00:26:32,381
펀치보다는 좀 강하지?
366
00:26:35,793 --> 00:26:37,826
한번 더, 일렬로 맞추고
367
00:26:37,828 --> 00:26:40,092
오케이
- 그거야, 나이스하고 쉽게
368
00:26:54,878 --> 00:26:56,405
베가스에 같이 갈래?
369
00:26:58,263 --> 00:26:59,815
나 이기는 거
보면 좋겠어
370
00:27:00,752 --> 00:27:01,817
응
371
00:27:03,018 --> 00:27:04,098
응, 물론이지
372
00:27:06,120 --> 00:27:08,791
하지만, 있지,
너 안 이겨도 괜찮아
373
00:27:09,761 --> 00:27:10,826
그치?
374
00:27:18,803 --> 00:27:19,901
지저스
375
00:27:26,437 --> 00:27:27,975
끝나면 그냥 계속 운전해서 가자
376
00:27:29,440 --> 00:27:30,648
어디로?
377
00:27:31,915 --> 00:27:32,980
캘리포니아
378
00:27:35,149 --> 00:27:37,281
응, 내가 이기면, 트레이너가 돼서
379
00:27:38,988 --> 00:27:41,791
해변가에 집을 얻고
대양에서 수영하는 거야
380
00:27:41,793 --> 00:27:44,024
그런 거 다
하는 거지
381
00:27:47,227 --> 00:27:48,798
응, 난 여기 외에는
어디 가본 적이 없어
382
00:27:52,595 --> 00:27:53,671
왜 없어?
383
00:28:31,975 --> 00:28:35,669
그래서, 아...
대회는 언제라고?
384
00:28:36,815 --> 00:28:38,309
이번 주 목요일
- 음
385
00:28:39,246 --> 00:28:40,883
느낌은 어때?
386
00:28:40,885 --> 00:28:42,214
음, 굿
내 생각에
387
00:28:42,216 --> 00:28:43,512
그녀가 다 제낄 거야
388
00:28:43,514 --> 00:28:45,415
응, 너 몸매 놀라워
389
00:28:45,417 --> 00:28:47,824
오, 음식이다
390
00:28:49,157 --> 00:28:50,189
고마워
391
00:28:52,325 --> 00:28:53,896
더?
- 응
392
00:28:53,898 --> 00:28:55,997
파인애플?
- 아니
393
00:28:55,999 --> 00:28:58,835
너흰 베가스 진짜 좋아할 거야
거긴 야생적이야
394
00:28:58,837 --> 00:29:00,034
나 들었어
넌 가봤어?
395
00:29:00,036 --> 00:29:01,805
실은 거기 허니문으로 갔었지
396
00:29:01,807 --> 00:29:04,038
멍청한...
씨발 것들
397
00:29:04,040 --> 00:29:05,974
도와줄까, 한?
- 아니, 괜찮아
398
00:29:05,976 --> 00:29:08,042
포크가 필요해?
- 아니
399
00:29:11,278 --> 00:29:12,739
그냥 들고...
- 내가 알아서 해
400
00:29:12,741 --> 00:29:15,016
정말 미안해
정말 미안해
401
00:29:15,018 --> 00:29:16,215
자국이 남을 거야
- 알아, 알아
402
00:29:16,217 --> 00:29:17,480
뭐... 너 뭐...
너 그렇게
403
00:29:17,482 --> 00:29:19,202
식당 한 복판에서 내 좆을
문지르면 안 되지
404
00:29:23,257 --> 00:29:24,322
미안해
405
00:29:32,101 --> 00:29:33,562
제발 그러지 마
406
00:29:46,247 --> 00:29:47,312
씨발 뭐야?
407
00:29:47,314 --> 00:29:49,479
한 번만 더 그녀를 건드리면...
408
00:29:50,284 --> 00:29:53,219
뭐? 뭔데, 루?
409
00:29:53,221 --> 00:29:55,254
그게 씨발 마지막으로
네가 한 짓이 될 거야
410
00:29:55,256 --> 00:29:56,959
그녀가 씨발
이번에는 뭐라고 했는데?
411
00:29:56,961 --> 00:29:58,796
말 안해도 존나 다 알아
눈이 있거든
412
00:30:00,346 --> 00:30:03,093
네 새 여자친구나 더
자세히 보지 그러냐?
413
00:30:03,118 --> 00:30:05,271
존나 아무것도 모르면서
참견하지 말고
414
00:30:07,906 --> 00:30:09,466
응 응 그녀가
415
00:30:09,468 --> 00:30:11,072
마을에 처음 왔을 때 만났어
416
00:30:11,910 --> 00:30:13,470
대거스 뒤로 데려가서
417
00:30:13,472 --> 00:30:15,670
주차장에서 바로 덮쳤지
418
00:30:15,672 --> 00:30:18,145
씨발 그 직장이
간절히 필요했나 봐
419
00:30:18,147 --> 00:30:20,114
그랬다니까
420
00:30:20,116 --> 00:30:22,985
하지만 그래도...
공짜 체육관 회원권만큼은
421
00:30:22,987 --> 00:30:24,855
씨발 아니었나 보지?
422
00:30:49,981 --> 00:30:52,221
너 계속 이럴 거야?
423
00:30:55,349 --> 00:30:56,986
어디 내려줄까?
424
00:30:56,988 --> 00:30:58,053
내려줘?
425
00:30:59,815 --> 00:31:02,288
JJ네?
426
00:31:02,290 --> 00:31:04,158
씨발, 이상하게 구는
이유나 알았으면
427
00:31:04,160 --> 00:31:05,687
베이브
428
00:31:08,065 --> 00:31:09,130
그와 씹했지
429
00:31:12,135 --> 00:31:13,937
그가 누군지도 몰랐지
430
00:31:13,939 --> 00:31:15,466
너 만나기도 전이야
431
00:31:15,468 --> 00:31:17,072
난 너 여기 온
다음날에 만났어
432
00:31:17,074 --> 00:31:18,601
그래서 뭐? 씨발
433
00:31:19,472 --> 00:31:20,911
그럼 넌 남자들과도 씹해?
434
00:31:20,913 --> 00:31:22,704
내가 특별히 물어봤는데...
435
00:31:22,706 --> 00:31:23,881
난 양쪽 다 좋아
436
00:31:27,480 --> 00:31:29,051
넌 누군지 상관없구나
437
00:31:29,053 --> 00:31:31,053
직장을 준다거나
438
00:31:31,990 --> 00:31:33,319
숙소를 준다거나
439
00:31:34,190 --> 00:31:35,453
달걀노른자를 빼주면
440
00:31:38,260 --> 00:31:39,292
난 잘 했니?
441
00:31:43,034 --> 00:31:44,198
너 씹해
442
00:31:44,200 --> 00:31:45,331
응?
443
00:31:48,270 --> 00:31:50,336
너 씨발 어디 가는 거지?
444
00:31:50,338 --> 00:31:53,174
어디 같으냐?
- 아무데도 아냐
445
00:31:53,176 --> 00:31:55,704
어떻게 그놈이랑
씹을 하냐, 베이비?
446
00:31:57,279 --> 00:31:58,674
즐겼니?
447
00:31:58,676 --> 00:32:01,413
그렇게 역겨운 놈이랑...
448
00:32:01,415 --> 00:32:03,448
씨발 개쓰레기
449
00:32:03,450 --> 00:32:05,778
베쓰를 사정없이
때리는 놈이야, 잭
450
00:32:05,803 --> 00:32:06,896
그녀는 완전 세뇌됐어
451
00:32:06,921 --> 00:32:08,630
그게 내가 여기 있는
유일한 이윤데
452
00:32:11,227 --> 00:32:13,128
하지만 네 생각엔 아마도
난 실제 삶도 없는 거지
453
00:32:13,130 --> 00:32:15,097
너 존나 멍청한 거
도와주는 것 외에는
454
00:32:15,099 --> 00:32:17,165
너 씹해!
455
00:32:17,167 --> 00:32:19,233
물론 그렇게 생각하지만
넌 전혀 말을 안 하잖아
456
00:32:19,928 --> 00:32:21,301
지금 말하잖아
457
00:32:22,238 --> 00:32:24,535
봐 봐...
바로 그거야
458
00:32:24,537 --> 00:32:26,207
항상 똑같은 거지
459
00:32:26,209 --> 00:32:27,274
경찰도 아무것도 안 해
460
00:32:27,276 --> 00:32:28,506
그녀가 고소하지 않으니까
461
00:32:28,508 --> 00:32:30,046
난 씨발 뭘 해야 할지 몰라
462
00:32:30,048 --> 00:32:31,806
미안해, 내가...
내가...
463
00:32:31,808 --> 00:32:33,313
너랑 그걸 공유하지 않아서
464
00:32:35,449 --> 00:32:37,779
난 끔찍한 이야기가
없을 것 같아, 루
465
00:32:37,781 --> 00:32:39,418
허?
나도 많아
466
00:32:41,950 --> 00:32:44,192
넌... 이해하지 못해
467
00:32:47,560 --> 00:32:48,823
이 남자는 내가...
468
00:32:50,266 --> 00:32:51,463
내가 진짜...
469
00:32:53,038 --> 00:32:54,169
진짜 나쁘게 하고 싶어...
470
00:32:54,171 --> 00:32:55,896
씨발 죽이고 싶다고
471
00:33:04,610 --> 00:33:05,642
차에 다시 타
472
00:33:17,359 --> 00:33:19,788
문 닫아, 얼른
473
00:33:53,956 --> 00:33:55,362
잠시만 줘
474
00:34:13,481 --> 00:34:14,513
끊었는 줄 알았는데
475
00:34:16,583 --> 00:34:18,682
이건 안 쳐주는 거야
476
00:34:20,257 --> 00:34:21,553
널 스트레칭하고 싶어
477
00:34:23,722 --> 00:34:25,194
어디까지 가나 보고 싶어
478
00:34:36,405 --> 00:34:38,504
넌 너 자신과 씹할 때
손가락을 안에 집어넣니?
479
00:34:40,343 --> 00:34:41,837
어떻게 하는데?
480
00:34:42,906 --> 00:34:44,004
보여줄래?
481
00:34:47,548 --> 00:34:48,745
캄온, 보여줘
482
00:34:55,226 --> 00:34:56,489
진짜 그렇게 해?
483
00:35:14,740 --> 00:35:15,805
굿 걸
484
00:35:25,113 --> 00:35:26,552
아, 시발
485
00:35:43,274 --> 00:35:44,339
사랑해
486
00:35:46,442 --> 00:35:47,936
나도 사랑해
487
00:36:04,262 --> 00:36:05,624
음
- 응
488
00:36:08,629 --> 00:36:09,958
응
489
00:36:13,205 --> 00:36:15,370
헤이, 이거... 오케,
이게 08이야?
490
00:36:22,379 --> 00:36:23,477
오!
491
00:36:26,108 --> 00:36:28,449
헤이
492
00:36:32,356 --> 00:36:33,520
아니 이런
493
00:36:39,462 --> 00:36:42,364
구급대원들이 새벽
3시에 픽업했어요
494
00:36:42,366 --> 00:36:43,827
아직도 깨어나길
기다리고 있어요
495
00:36:45,270 --> 00:36:46,863
잘 모르겠어요
어제 밤 늦게요
496
00:36:46,865 --> 00:36:48,370
그는 씨발 어디 있어?
497
00:36:48,372 --> 00:36:49,602
남편 얘기하는 거면
498
00:36:49,604 --> 00:36:51,340
그는 경찰서에서
증언하고 있어요
499
00:36:51,342 --> 00:36:52,506
증언?
500
00:36:52,508 --> 00:36:54,937
확실해요 우린 알아요
그가 한 거예요
501
00:36:54,939 --> 00:36:57,544
아무도 어떻게 된 건지
정확히 모릅니다
502
00:36:57,546 --> 00:36:58,974
그녀를 봤어요?
503
00:36:58,976 --> 00:37:00,646
깨어날 때까지 기다릴 거고
504
00:37:00,648 --> 00:37:03,286
고소할 건지 물어볼 겁니다
505
00:37:33,417 --> 00:37:35,780
내가 확실히 치료
잘 받게 할 거야
506
00:37:39,687 --> 00:37:42,556
JJ는 우리가 직접
처리하는 게 최상이야
507
00:37:43,889 --> 00:37:45,691
그는 이걸 후회할 거야
508
00:37:45,693 --> 00:37:46,956
전에도 똑같이 말하더니
509
00:37:48,256 --> 00:37:49,596
깨어났는데 남편이
510
00:37:49,598 --> 00:37:51,400
감옥에 있으면 안 되겠지
511
00:37:52,641 --> 00:37:54,848
난 감옥 생각하고
있는 거 아니었어
512
00:37:55,175 --> 00:37:58,385
죽는 것도 원하지 않을 거야
513
00:37:59,773 --> 00:38:01,674
난 그녀가 바라는 걸
존중해주고 싶어
514
00:38:03,711 --> 00:38:04,941
대단하셔
515
00:38:19,925 --> 00:38:22,255
걱정 마
작은 베써니
516
00:38:27,471 --> 00:38:29,768
이거 다 나을 거야
517
00:38:59,228 --> 00:39:00,370
미안해, 루
518
00:39:04,332 --> 00:39:06,838
씨발!
519
00:39:10,140 --> 00:39:11,810
아! 맙소사, 아!
520
00:39:59,959 --> 00:40:02,223
JJ, 말 좀 하자
521
00:40:04,799 --> 00:40:06,359
전화 집어 들어
522
00:40:20,815 --> 00:40:21,880
헬로?
523
00:40:50,845 --> 00:40:52,075
씨발 닥쳐!
524
00:40:53,683 --> 00:40:55,617
뭐야...
525
00:40:59,623 --> 00:41:01,315
아냐 아냐 아냐 아냐!
526
00:41:01,955 --> 00:41:03,350
아냐! 미안해
527
00:41:24,241 --> 00:41:25,977
캄온
528
00:41:25,979 --> 00:41:27,517
여기서 더 할 수 있는 건 없어
529
00:41:52,302 --> 00:41:54,335
이건 크랙 코케인입니다
530
00:41:54,337 --> 00:41:58,372
며칠 전에 마약 단속 요원들이
531
00:41:58,374 --> 00:42:01,518
길 건너에 있는 공원에서
압수한 것입니다
532
00:42:02,081 --> 00:42:03,652
차 좀 세워주세요
533
00:42:03,654 --> 00:42:06,347
쉽게 헤로인이나
PCP였을 수도 있죠
534
00:42:47,192 --> 00:42:48,257
오!
535
00:42:49,733 --> 00:42:53,031
오!
536
00:42:56,432 --> 00:42:57,673
쟄
537
00:43:08,477 --> 00:43:10,048
쟄, 너 괜찮아?
538
00:43:10,050 --> 00:43:11,379
베이비, 너 괜찮아?
539
00:43:12,481 --> 00:43:13,546
흠?
540
00:43:17,585 --> 00:43:18,925
재키?
541
00:43:18,927 --> 00:43:20,553
베이비, 씨발 어떻게 된 거야?
542
00:43:21,930 --> 00:43:23,358
내가 바로잡았어
543
00:43:28,497 --> 00:43:31,564
아, 씨발 이걸로 넌
전기의자 처형당할 거야
544
00:43:32,534 --> 00:43:35,271
씨발
- 미안해
545
00:43:39,079 --> 00:43:40,474
뭐? 너...
546
00:43:41,378 --> 00:43:42,410
너 본 사람 있어?
547
00:43:45,888 --> 00:43:46,953
오케이
548
00:44:01,530 --> 00:44:02,672
씨발
549
00:44:25,125 --> 00:44:27,125
이거 안 맞을 거야
그러니까...
550
00:44:27,127 --> 00:44:29,127
감은 거 풀고...
551
00:44:29,129 --> 00:44:31,195
그냥 밀어
552
00:44:31,197 --> 00:44:32,295
오케
553
00:44:41,009 --> 00:44:43,603
좋아, 그냥 드라이브
가는 거야, 오케?
554
00:44:45,915 --> 00:44:47,211
아는 곳이 있어
555
00:44:49,919 --> 00:44:52,447
베이비, 가서
내 트럭 타고
556
00:44:53,153 --> 00:44:55,219
나 따라와, 오케?
557
00:45:01,733 --> 00:45:03,128
아니다
558
00:45:36,999 --> 00:45:38,064
룰루
559
00:45:38,066 --> 00:45:39,835
창문 내려봐
560
00:45:40,871 --> 00:45:42,772
빨간 신호등이잖아, 제발
561
00:45:46,569 --> 00:45:48,536
야, 낯선 사람
- 데이지
562
00:45:48,538 --> 00:45:51,077
새 차야?
- 아니 내 말은, 응
563
00:45:51,079 --> 00:45:52,309
넌 잘 있었어?
564
00:45:52,311 --> 00:45:56,082
난 잘 있지
물어봐줘서 고마워
565
00:45:56,084 --> 00:45:58,513
시간도 많이 늦었는데
밖에서 뭐 하는 거지?
566
00:45:58,515 --> 00:46:00,020
머리가 아파서
드라이브하는 거야
567
00:46:00,022 --> 00:46:02,220
그리고 이건 편두통이야
- 불쌍한 룰루
568
00:46:03,322 --> 00:46:05,927
으! 보징어년...
돌아서 가라!
569
00:46:05,929 --> 00:46:07,159
헤이
570
00:46:07,161 --> 00:46:08,556
저거... 니 트럭 아냐?
571
00:46:08,558 --> 00:46:10,261
실은 나
지금은 가야 하지만
572
00:46:10,263 --> 00:46:12,362
우리 윙키스에 가자
573
00:46:12,364 --> 00:46:13,660
내일 시간 있어?
- 응, 당연하지
574
00:46:13,662 --> 00:46:14,870
재밌을 거 같아 진짜 좋아
- 오케이
575
00:46:14,872 --> 00:46:16,531
오케, 바이
- 오케, 내일 보자
576
00:48:19,524 --> 00:48:20,963
루, 확신해?
577
00:48:24,892 --> 00:48:26,133
날 믿어
578
00:48:41,348 --> 00:48:42,545
여긴 무슨 장소야?
579
00:48:52,854 --> 00:48:54,392
걱정 마, 잭
580
00:48:55,725 --> 00:48:56,889
괜찮을 거야
581
00:48:58,540 --> 00:49:00,035
넌 그냥 내 말만
들으면 돼, 알았지?
582
00:49:00,037 --> 00:49:01,254
내가 말하는 거 해야 해
583
00:49:11,114 --> 00:49:12,476
그럼 난 베스네 집에
돌아갈 거야
584
00:49:12,478 --> 00:49:14,577
뭐 남긴 건 없나
확실히 하게
585
00:49:14,579 --> 00:49:15,842
넌 여기 있는 게 좋겠다
586
00:49:17,417 --> 00:49:19,846
넌 지금 짐 싸지 그래?
내가 너랑 같이 갈게
587
00:49:19,848 --> 00:49:21,650
베가스에 저녁까진 갈 수 있어
588
00:49:24,028 --> 00:49:28,195
아니, 우린 이제
아무 데도 못 가
589
00:49:34,104 --> 00:49:35,136
왜 못 가?
590
00:49:36,271 --> 00:49:37,336
그게...
591
00:49:38,735 --> 00:49:39,767
헤이, 일루 와
592
00:49:40,473 --> 00:49:41,835
일루 와 일루 와
593
00:49:42,541 --> 00:49:43,606
내 말 들어
594
00:49:45,313 --> 00:49:47,646
누군가가 저 연기를 볼 거야
595
00:49:47,646 --> 00:49:49,266
아무 때나
596
00:49:49,412 --> 00:49:51,252
그다음에 경찰이
JJ의 시신을 발견할 거야
597
00:49:52,518 --> 00:49:54,617
그건 괜찮아
좋은 거야
598
00:49:54,619 --> 00:49:56,322
존나 다른 것들이
그 밑에 있으니까
599
00:49:57,886 --> 00:49:59,589
존나 다른 것들이
그 밑에 있어
600
00:49:59,591 --> 00:50:02,097
그게 그들을 누군가
다른 사람에게 인도할 거야
601
00:50:02,099 --> 00:50:03,329
존나 다른 것들이
그 밑에 있어서
602
00:50:03,331 --> 00:50:04,462
누군가 다른 사람이
대답해야 한다고
603
00:50:04,860 --> 00:50:05,958
너가 아니고
604
00:50:06,499 --> 00:50:07,828
난 가야 해
605
00:50:07,830 --> 00:50:09,302
아니 아니 아니
우린...
606
00:50:09,304 --> 00:50:10,930
대회는 내일이야
- 아니, 우린 여기 있어야 해
607
00:50:10,932 --> 00:50:13,669
조용히 있으면서
평상시처럼 행동해야 해
608
00:50:13,671 --> 00:50:15,077
난 가기로 했던 거야
609
00:50:16,344 --> 00:50:17,739
나랑 같이 간다고 했잖아
610
00:50:21,008 --> 00:50:22,645
베스는 이제 안전해
611
00:50:24,814 --> 00:50:25,945
오케
612
00:50:27,124 --> 00:50:28,189
아...
613
00:50:28,983 --> 00:50:30,389
이거 나중에 얘기해도 될까?
614
00:50:32,822 --> 00:50:33,986
사랑해
615
00:50:35,528 --> 00:50:36,725
제발 여기 있어
616
00:51:54,904 --> 00:51:57,036
이건 역사를 만드는 것입니다
여러분
617
00:51:57,038 --> 00:51:59,177
독일 정부가 오늘 밤에
말했습니다
618
00:51:59,202 --> 00:52:02,514
그들은 적어도 수십 개의
구멍을 벽에 뚫을 거라고
619
00:52:02,516 --> 00:52:05,385
더 많은 사람들이
서쪽으로 건너갈 수 있게
620
00:52:05,387 --> 00:52:07,849
고조된 공기를
느낄 수 있습니다
621
00:52:07,851 --> 00:52:09,455
전기가 느껴지는 분위기입니다
622
00:52:09,457 --> 00:52:12,293
개개인의 축제입니다
623
00:52:19,533 --> 00:52:20,928
아!
624
00:52:50,696 --> 00:52:52,993
JJ!
625
00:53:01,476 --> 00:53:03,212
JJ, 너 여기 있어?
626
00:53:04,314 --> 00:53:05,610
대화 좀 하자, 버디
627
00:53:09,011 --> 00:53:10,142
써지
628
00:53:11,585 --> 00:53:14,223
누구든 널 마지막으로
돌봐준 건 언제니?
629
00:53:15,589 --> 00:53:16,654
좆망할
630
00:53:17,987 --> 00:53:19,261
뭐 보여?
631
00:53:19,263 --> 00:53:21,329
아뇨
632
00:54:06,904 --> 00:54:08,475
여기 없어
다들 가자
633
00:54:08,477 --> 00:54:10,279
네, 차가 없어요
634
00:55:13,905 --> 00:55:15,410
재키?
635
00:55:21,385 --> 00:55:22,582
잭?
636
00:55:31,919 --> 00:55:33,198
나간다!
돌아올게
(걱정 마!)
637
00:56:29,244 --> 00:56:30,650
아무것도 몰랐어요?
638
00:56:30,652 --> 00:56:33,521
제발. 그들은
그가 JJ라는 거 알아?
639
00:56:33,523 --> 00:56:35,347
차량 번호판이 맞아요
640
00:56:35,349 --> 00:56:37,766
내 친구 말은 거기
내려가서 시신을 식별하려면
641
00:56:37,791 --> 00:56:39,857
24시간이 걸린다는데
642
00:56:39,859 --> 00:56:41,793
자살은 아닌 거 확신해?
- 자살 아닙니다
643
00:56:41,795 --> 00:56:43,564
차가 충돌한다고
그렇게 폭발하진 않죠
644
00:56:43,566 --> 00:56:44,598
영화에서나 그렇지
645
00:56:46,602 --> 00:56:47,865
베쓰는 병원에 있으니까
646
00:56:47,867 --> 00:56:49,107
사장님을 의심할 겁니다
647
00:56:51,101 --> 00:56:52,639
그 장소를 아는 사람이
누가 더 있나요?
648
00:56:53,906 --> 00:56:55,268
내가 왜 너한테
돈을 지불하지?
649
00:56:56,645 --> 00:56:57,809
알아내
650
00:57:12,463 --> 00:57:13,528
아, 씨발...
651
00:57:14,465 --> 00:57:16,927
우, 아!
652
00:57:20,867 --> 00:57:23,362
우! 오!
653
00:57:23,364 --> 00:57:24,737
헤이 베이비, 루, 캄온
654
00:57:24,739 --> 00:57:26,706
가방 챙겨, 가자!
655
00:57:26,708 --> 00:57:28,510
씨발 진짜 준비됐어! 아!
656
00:57:33,407 --> 00:57:35,550
가방 챙겨
우린 가야 해
657
00:57:36,311 --> 00:57:37,409
흠, 맙소사
658
00:57:37,411 --> 00:57:39,378
지저스 씨발 크라이스트, 잭
659
00:57:39,380 --> 00:57:40,522
어디 있었지?
660
00:57:42,790 --> 00:57:45,626
딱 하나 부탁했는데
661
00:57:45,628 --> 00:57:47,452
여기 있어달라고 딱 하나
부탁했는데
662
00:57:47,454 --> 00:57:48,574
내가 모든 것을
정리하는 동안!
663
00:57:49,698 --> 00:57:51,533
저건 얼마나 많이 주입했어?
664
00:57:51,535 --> 00:57:53,260
넌 부탁하지 않았어
- 뭐?
665
00:57:53,262 --> 00:57:54,965
문을 잠궜지!
- 헤이, 와!
666
00:57:56,936 --> 00:57:58,265
잭?
667
00:57:58,467 --> 00:57:59,840
오
668
00:58:01,640 --> 00:58:03,303
괜찮아
669
00:58:07,309 --> 00:58:08,550
괜찮아
670
00:58:11,621 --> 00:58:12,752
일루 와
671
00:58:14,789 --> 00:58:17,757
네가 한 남자를 죽였어, 잭
그거 알겠냐?
672
00:58:17,759 --> 00:58:19,561
응, 응, 천만에요
673
00:58:21,257 --> 00:58:23,323
넌 씨발 미쳤어
- 너 씹해!
674
00:58:23,325 --> 00:58:24,929
너 씹해!
675
00:58:24,931 --> 00:58:26,161
이건 게임이 아냐, 잭
676
00:58:26,163 --> 00:58:27,998
우린 지금 씨발 조심해야 해
677
00:58:28,000 --> 00:58:29,000
베가스는 잊어버려
678
00:58:29,001 --> 00:58:30,935
아우! 아!
679
00:58:40,210 --> 00:58:41,550
미안, 베이비
680
00:58:43,378 --> 00:58:44,443
행운을 빌어줘
681
00:58:45,380 --> 00:58:46,445
뭐?
682
00:58:54,796 --> 00:58:56,422
헤이!
683
00:59:02,298 --> 00:59:04,364
어디 가냐?
- 베가스
684
00:59:04,366 --> 00:59:06,806
오늘 운이 좋으시군
685
00:59:25,660 --> 00:59:27,960
좋은 아침,
썬 샤인
686
00:59:29,633 --> 00:59:31,292
여기 맞지?
687
00:59:53,415 --> 00:59:57,791
♪ Happy birthday to you
688
00:59:57,793 --> 01:00:01,520
♪ Happy birthday to you
689
01:00:01,522 --> 01:00:05,095
♪ Happy birthday, dear Bobby
690
01:00:06,032 --> 01:00:08,769
♪ Happy birthday to you
691
01:00:08,771 --> 01:00:09,935
오!
692
01:00:09,937 --> 01:00:11,739
오, 잘했어, 아이야
693
01:00:13,776 --> 01:00:14,973
잘했어
694
01:00:14,975 --> 01:00:16,535
헤이...
695
01:00:16,537 --> 01:00:19,945
이리 와, 바비
엄마는 그냥 좀 슬픈 거야
696
01:00:19,947 --> 01:00:22,277
그가 전화는 했어?
소식 들은 사람은 없어?
697
01:00:23,247 --> 01:00:24,312
아직은 없어, 하니
698
01:00:25,381 --> 01:00:28,987
루, 넌 그랑 얘기했어?
699
01:00:30,254 --> 01:00:31,319
그한테 떠나라고 했어?
700
01:00:31,827 --> 01:00:33,024
아니, 아니
701
01:00:35,831 --> 01:00:36,995
약속해?
702
01:00:38,625 --> 01:00:40,064
베스, 나... 응
703
01:00:40,935 --> 01:00:42,264
그는 돌아올 거야, 하니
704
01:00:43,597 --> 01:00:46,433
이 남자는 생각할 것이 많아
705
01:00:50,780 --> 01:00:51,780
소다 마실 거야
706
01:01:20,007 --> 01:01:21,941
넌 죽을 때까지
날 무시할 거냐?
707
01:01:21,943 --> 01:01:24,878
이건 아빠나 나에 대한 거 아냐
베스에 대한 거지
708
01:01:24,880 --> 01:01:26,039
그녀가 씨발
709
01:01:26,064 --> 01:01:28,366
내가 여기 있는
유일한 이유야, 아빠
710
01:01:28,405 --> 01:01:30,843
네 씨스터를 그렇게나
보호하는 건 존경해
711
01:01:30,902 --> 01:01:32,597
하지만 아마도 다음에
712
01:01:33,582 --> 01:01:36,087
그런 일을 할 때는
좀 더 조심할 수 있겠지
713
01:01:37,827 --> 01:01:42,929
무슨 얘기 하는 거죠?
- JJ를 그의 차 안에서 찾았어
714
01:01:44,339 --> 01:01:46,185
응, 마이크가 세부사항을 말해줬어
715
01:01:46,210 --> 01:01:47,515
그들이 지금까지
알고 있는 거
716
01:01:47,540 --> 01:01:49,303
괜찮네 난 마이크가 실제로
경찰 일을 한다니 기뻐
717
01:01:49,328 --> 01:01:50,843
새삼스럽지만
718
01:01:51,504 --> 01:01:53,306
누군가 시신을
심하게 태웠어
719
01:01:54,812 --> 01:01:56,811
그들은 아마도 수마일의
거리에서 연기가 보일 건
720
01:01:56,813 --> 01:01:58,813
몰랐나 봐
721
01:01:58,815 --> 01:02:00,881
모르고 하는 바보짓이지
722
01:02:02,214 --> 01:02:04,544
아니면 아마도 네가 나한테
뭔가 하고 싶은 말이 있던가
723
01:02:08,319 --> 01:02:09,648
여기예요, 경관님들
724
01:02:16,525 --> 01:02:17,865
아냐!
725
01:02:19,198 --> 01:02:22,034
아냐! 아냐!
726
01:02:22,036 --> 01:02:23,871
그를 보고 싶어
727
01:02:27,008 --> 01:02:28,667
그를 보고 싶어!
728
01:02:33,080 --> 01:02:34,520
거긴 좀 어떻냐?
729
01:02:36,017 --> 01:02:38,248
계속 내려가고 있어!
730
01:02:38,250 --> 01:02:40,316
차는 여기서 오도 가도 못해
731
01:02:41,550 --> 01:02:43,550
잘 볼 수 있게
더 내려갈 거야
732
01:02:51,296 --> 01:02:52,625
뭐라도 보여?
733
01:02:56,873 --> 01:02:59,368
씨발! 더 있네
734
01:02:59,370 --> 01:03:00,875
♪ I'm a bad, bad man ♪
735
01:03:05,013 --> 01:03:06,881
♪ Bad, bad man ♪
736
01:03:06,883 --> 01:03:08,982
♪ I'm a bad, bad man ♪
737
01:03:22,558 --> 01:03:26,593
♪ I got the moves
I'll keep it coming ♪
738
01:03:29,972 --> 01:03:34,634
♪ If you don't like my style
Baby, I don't mind ♪
739
01:03:34,636 --> 01:03:38,803
♪ I'm already thinkin'
'Bout the next in line ♪
740
01:03:38,805 --> 01:03:41,113
♪ I'm a bad, bad man ♪
741
01:03:46,318 --> 01:03:48,120
♪ I'm a bad, bad man... ♪
742
01:04:17,316 --> 01:04:18,612
신사 숙녀 여러분
743
01:04:18,614 --> 01:04:21,923
주목해 주세요 경쟁자분들
20번에서 25번까지
744
01:04:21,925 --> 01:04:24,024
무대 위에 서 주세요
745
01:04:24,026 --> 01:04:25,894
매우 고맙습니다,
신사 숙녀 여러분
746
01:04:40,075 --> 01:04:41,305
그리고 이젠...
747
01:04:41,307 --> 01:04:45,177
여성분들의 차롑니다
748
01:05:01,294 --> 01:05:02,774
오른쪽으로 90도 돌아주세요
749
01:05:16,441 --> 01:05:19,046
오른쪽으로 90도 돌아주세요
750
01:05:25,219 --> 01:05:27,219
관중석을 향해 서 주세요
751
01:05:40,135 --> 01:05:42,234
고맙습니다
752
01:05:45,932 --> 01:05:47,767
아름다워요
그렇지 않나요?
753
01:05:47,769 --> 01:05:50,077
그리고 이건 시작에
불과합니다
754
01:05:50,079 --> 01:05:51,936
경쟁자들은 한 명씩
무대로 돌아와
755
01:05:51,938 --> 01:05:53,839
각자의 루틴을 하겠습니다
756
01:06:05,457 --> 01:06:06,621
재키!
757
01:06:08,361 --> 01:06:10,130
씨발 이겨라
758
01:06:10,132 --> 01:06:13,562
♪ Feel these hands that ♪
759
01:06:13,564 --> 01:06:15,003
♪ Shape this world ♪
760
01:06:15,005 --> 01:06:17,137
우선 오클라호마에서 오신
761
01:06:17,139 --> 01:06:19,469
미스 재클린 클리버입니다!
762
01:06:26,115 --> 01:06:32,086
♪ 빛이 내려오고 ♪
763
01:06:33,683 --> 01:06:38,950
♪ 시간이 천천히 갈 때 ♪
764
01:06:40,294 --> 01:06:47,266
♪ When my mind's in the dust ♪
765
01:06:47,268 --> 01:06:51,501
♪ Scorched and dying ♪
766
01:06:53,439 --> 01:06:58,706
♪ There's a penny in my hand ♪
767
01:07:00,314 --> 01:07:06,615
♪ Inscribed to the sad
And lonely ♪
768
01:07:06,617 --> 01:07:10,685
♪ Now I feel so cold
And alone ♪
769
01:07:47,196 --> 01:07:49,856
베이비, 조용히 있으라고 했지
770
01:07:53,895 --> 01:07:55,235
씨발 뚱보네
771
01:07:55,237 --> 01:07:57,567
뚱보가 너무 많이 먹었나?
772
01:08:00,589 --> 01:08:02,248
보안팀 무대로 오십시오
773
01:08:05,280 --> 01:08:06,477
그만 해!
774
01:08:06,479 --> 01:08:07,940
멈춰!
775
01:08:20,460 --> 01:08:24,022
어젯밤에 윙키스에서
너 기다렸는데
776
01:08:24,357 --> 01:08:25,892
오 야?
777
01:08:25,894 --> 01:08:27,993
미안, 난 내 씨스터랑
함께 있었어
778
01:08:27,995 --> 01:08:29,599
있지, 그녀는 병원에 있어
779
01:08:29,601 --> 01:08:30,765
거기 계속 있었지
780
01:08:30,767 --> 01:08:32,096
오 야
781
01:08:32,098 --> 01:08:34,241
B가 어떻게 됐는지는
들었어
782
01:08:35,068 --> 01:08:37,640
실은 내가, 아...
783
01:08:37,642 --> 01:08:41,006
너한테 작은 뭔가를 가져왔지
784
01:08:41,008 --> 01:08:44,680
네 기분을 상쾌하게 해줄
작은 뭔가야
785
01:08:44,682 --> 01:08:47,188
네가 어떤 기분일지
상상이 안 돼
786
01:08:51,656 --> 01:08:52,820
나이스하다
787
01:08:52,919 --> 01:08:55,539
너의 행복한 장소를 위해
난 항상 거기 있을 거야
❤ 데이지
788
01:08:55,891 --> 01:08:58,958
아... 있지 난 끊었어
789
01:08:59,895 --> 01:09:01,059
모두 다
790
01:09:01,061 --> 01:09:03,567
아니 이런, 룰루!
791
01:09:03,569 --> 01:09:05,262
그럼 나도 끊을까?
792
01:09:05,287 --> 01:09:07,065
아냐, 하지만 그냥
난 이거 안 필요해 네가
793
01:09:07,090 --> 01:09:08,342
갖고 있어
794
01:09:08,739 --> 01:09:11,344
아니,
네가 갖고 있어
795
01:09:12,105 --> 01:09:13,445
긴급상황에 대비하여
796
01:09:21,653 --> 01:09:23,521
저번에 너 본 거
진짜 이상했지
797
01:09:25,021 --> 01:09:27,421
그랬어?
- 응
798
01:09:27,521 --> 01:09:29,381
응 심지어 난
니 생각하고 있었거든
799
01:09:29,406 --> 01:09:31,288
거기 걸어가고 있었을 때
800
01:09:32,026 --> 01:09:34,928
왠지는 모르겠어
그냥 미친 우연이었나 봐
801
01:09:34,930 --> 01:09:36,370
미친
- 으흠
802
01:09:36,833 --> 01:09:37,997
아니면 운명이었겠지
803
01:09:42,003 --> 01:09:44,608
물어보고 싶은 게
하나 있긴 했어
804
01:09:44,610 --> 01:09:46,775
내가 오지랖부릴 건
아니라는 것도 아는데
805
01:09:48,009 --> 01:09:51,318
아냐, 제발. 뭔데?
806
01:09:51,320 --> 01:09:53,518
네 트럭을 운전한 그 여자는
대체 뭘 하는 거야?
807
01:09:56,853 --> 01:09:57,885
누구?
808
01:09:58,822 --> 01:09:59,986
알잖아
809
01:10:00,758 --> 01:10:03,055
그 커다란 여자애
810
01:10:03,057 --> 01:10:05,057
난 너희 둘이
사귀는 줄 알았잖아
811
01:10:05,664 --> 01:10:07,829
나... 나... 나...
812
01:10:08,469 --> 01:10:09,534
난 그녀랑 함께 아냐
813
01:10:09,536 --> 01:10:11,470
그게... 내가 그녀를
814
01:10:12,473 --> 01:10:14,308
본 지 좀 됐거든
815
01:10:15,201 --> 01:10:17,641
오, 그래?
816
01:10:17,643 --> 01:10:20,743
응, 이상한 우연이었지
그녀가 내 뒤에 있었던 건
817
01:10:20,745 --> 01:10:23,680
응, 나도 이상하다고 생각했어
818
01:10:24,848 --> 01:10:26,848
그리고 네가 JJ의 차를
운전하고 있었던 것도
819
01:10:29,820 --> 01:10:31,424
우리 두 번쯤
같이 놀긴 했어
820
01:10:31,426 --> 01:10:34,185
난 커매로는 절대 안 잊어
(JJ의 차 브랜드)
821
01:10:56,044 --> 01:10:57,813
8일 안에
법정에 와야 합니다
822
01:10:57,815 --> 01:10:59,419
보석금은 300달러이고
823
01:11:01,753 --> 01:11:03,049
전화는 한 통입니다
824
01:11:20,640 --> 01:11:22,360
루네 집이에요
안녕하세요
825
01:11:22,939 --> 01:11:24,642
누구지?
826
01:11:24,644 --> 01:11:28,316
루는 너 이제 안 좋아하거든
그러니까 가까이 오지 마라
827
01:11:51,671 --> 01:11:54,001
좋아 램보
네 수호 천사가 왔어
828
01:12:05,080 --> 01:12:07,311
너랑 루는 뭐
싸우기라도 했어?
829
01:12:07,313 --> 01:12:08,587
그래서 나한테 전화한 거야?
830
01:12:11,559 --> 01:12:15,088
걱정 마
전화 잘 했어
831
01:12:15,090 --> 01:12:16,991
내 부하들이 다 처리할 거야
832
01:12:18,896 --> 01:12:23,261
있지 나도 루랑
말다툼 많이 해
833
01:12:23,263 --> 01:12:26,341
루는 분명히 나에 대해
온갖 얘기를 했겠지
834
01:12:27,938 --> 01:12:29,333
그건 그녀의 권리야
835
01:12:29,335 --> 01:12:32,446
어떤 땐 너무 진하지만
836
01:12:34,175 --> 01:12:35,647
그 체육관은 내 거야
837
01:12:35,649 --> 01:12:37,044
그 얘기는 아마 안 했겠지
838
01:12:38,568 --> 01:12:40,619
난 네가 나한테 조언을
구하지 않았다는 걸 알아
839
01:12:40,621 --> 01:12:42,247
하지만 이렇게 내 차에
앉아있는 걸 보니
840
01:12:42,249 --> 01:12:43,853
한 마디 할게...
841
01:12:45,201 --> 01:12:47,283
돌아다니면서 사람들을
죽이면 안 되지
842
01:12:47,308 --> 01:12:48,968
몇 가지 세부사항을
먼저 알아내지 않고는,
843
01:12:48,993 --> 01:12:50,238
무슨 말인지 알겠어?
844
01:12:50,565 --> 01:12:52,400
아, 나 지금 차에서
나가고 싶어요 제발
845
01:12:53,502 --> 01:12:54,732
나가고 싶어
846
01:12:58,331 --> 01:13:00,507
좋아 나가고 싶으면 나가
847
01:13:00,509 --> 01:13:02,036
넌 이게 뭐라고 생각하지?
848
01:13:02,038 --> 01:13:03,334
하지만 이 차에서 나가면
849
01:13:03,336 --> 01:13:05,842
너 혼자 알아서 해야
한다는 거 알지?
850
01:13:06,977 --> 01:13:08,944
내 말은, 진짜 혼자라고
851
01:13:12,147 --> 01:13:15,148
경찰이 시신을 찾았어
852
01:13:16,690 --> 01:13:18,184
그들이 질문을 할 거야
853
01:13:20,694 --> 01:13:22,892
넌 정말 내가 할 일이 없어서
이런다고 생각해?
854
01:13:24,390 --> 01:13:26,830
흠? 난 널 도와주러 왔어
855
01:13:28,328 --> 01:13:29,437
너희들 둘 다
856
01:13:31,364 --> 01:13:32,836
있지, 루는 나한테
부탁하지 않아
857
01:13:32,838 --> 01:13:34,200
자기가 다 알아서
한다고 생각하지
858
01:13:34,202 --> 01:13:35,971
하지만 이런 건
감당 못해
859
01:13:37,645 --> 01:13:39,810
넌 그것보다 똑똑해
넌 그렇다는 걸 난 알아
860
01:13:39,812 --> 01:13:41,108
루는 아무 짓도 하지 않았어요
861
01:13:43,750 --> 01:13:44,980
문 닫지 그래
862
01:13:46,247 --> 01:13:47,411
밖은 춥잖아
863
01:14:25,253 --> 01:14:26,791
마무리되면 전화해
864
01:14:28,960 --> 01:14:30,355
이제 잠 좀 자라
865
01:14:44,976 --> 01:14:46,074
고마워요
866
01:14:49,783 --> 01:14:51,882
우!
867
01:14:51,884 --> 01:14:53,147
진짜 배 안 고파?
868
01:14:53,149 --> 01:14:55,479
응, 난... 그냥 잠시
재미없으려고
869
01:14:55,481 --> 01:14:56,920
그리고, 아...
- 뭔데?
870
01:14:56,922 --> 01:14:59,989
그냥 JJ 사건에 대해
명백하게 하고 싶어서
871
01:14:59,991 --> 01:15:01,958
자기가 자초한 일이지,
안 그래?
872
01:15:03,291 --> 01:15:04,895
내 말은, 우린 친구나
뭐 그런 건 아니었지만
873
01:15:04,897 --> 01:15:05,929
꽤 끔찍한 거야
874
01:15:05,931 --> 01:15:07,260
그에게 일어난 일, 있지?
875
01:15:07,262 --> 01:15:08,701
그렇게 미워한다고 하더니
876
01:15:08,703 --> 01:15:10,868
응, 하지만 죽는 건
원하지 않았어
877
01:15:11,909 --> 01:15:13,209
그리고 그는 가족이었어
878
01:15:14,274 --> 01:15:15,405
오케
879
01:15:17,470 --> 01:15:18,942
우리 우연히 만났던 거 있지
880
01:15:18,944 --> 01:15:20,372
얼마 전에 신호등에서
881
01:15:20,374 --> 01:15:21,549
으흠
882
01:15:22,816 --> 01:15:24,046
누구한테 그 얘기했어?
883
01:15:26,413 --> 01:15:27,786
경찰이라든가 누구든?
884
01:15:32,056 --> 01:15:33,858
생각하고 있었지
885
01:15:35,796 --> 01:15:38,192
무슨 말을 하려는
생각이었는데?
886
01:15:40,295 --> 01:15:42,702
난 그들이 알아야
한다고 생각했지
887
01:15:42,704 --> 01:15:44,701
그 덩치 큰 여자애가
그날 밤에
888
01:15:44,702 --> 01:15:46,881
JJ의 차를 운전하는 걸
내가 봤다는 거
889
01:15:48,015 --> 01:15:49,944
하지만 넌 못 봤어
그녀는 그러지 않았으니까
890
01:15:49,969 --> 01:15:51,397
안 그랬나?
- No
891
01:15:54,078 --> 01:15:57,211
미안, 난 네가
마음에 들어 할 줄 알았지
892
01:15:57,213 --> 01:15:59,048
더 이상 함께가
아니라고 했잖아
893
01:15:59,050 --> 01:16:01,545
아냐 우린 아냐
- 그래서 날 여기 데려왔어?
894
01:16:01,547 --> 01:16:03,085
아냐 아냐 헤이
895
01:16:03,087 --> 01:16:04,889
난 그냥...
896
01:16:04,891 --> 01:16:07,419
헤이, 난... 그냥 나 자신을
지키려는 거야, 있지
897
01:16:09,665 --> 01:16:11,258
생각해봐, 네가 경찰한테
898
01:16:11,260 --> 01:16:13,557
그녀가 JJ의 차를 운전하는 걸
봤다고 하면
899
01:16:13,559 --> 01:16:15,460
그들이 수소문하고 다닐 거잖아
900
01:16:15,462 --> 01:16:17,033
나랑 사귀었다는 걸
알아낼 거고
901
01:16:17,035 --> 01:16:18,298
나랑 동거했다는 것도 알게 되고
902
01:16:18,300 --> 01:16:19,739
그러면 큰일이 되잖아
903
01:16:19,741 --> 01:16:21,202
난 그런 일에 끌려들어
가고 싶지 않아
904
01:16:21,204 --> 01:16:23,644
왜냐하면 난...
무서워, 데이즈
905
01:16:25,175 --> 01:16:27,373
오...
906
01:16:27,375 --> 01:16:31,377
이런, 룰루
난... 진짜 멍청해
907
01:16:31,379 --> 01:16:32,686
그건 생각하지 않았어
908
01:16:32,688 --> 01:16:34,886
헤이, 괜찮아
넌 그냥 도우려는 거였어
909
01:16:34,888 --> 01:16:36,547
으흠
- 난 고맙지
910
01:16:37,792 --> 01:16:39,583
아무한테도 말하지 마
911
01:16:39,585 --> 01:16:40,661
특히 경찰한테는, 오케?
912
01:16:40,663 --> 01:16:41,794
왜냐면...
- 오케이
913
01:16:41,796 --> 01:16:43,191
실은 난 아무것도 몰라
914
01:16:43,193 --> 01:16:45,424
그날 밤에 JJ한테 어떤 일이
일어났었는지
915
01:16:45,426 --> 01:16:48,097
머리 박살나고 불에 탔지
분명히
916
01:16:50,101 --> 01:16:52,431
오케, 그러니까 누가 물어보면
917
01:16:52,433 --> 01:16:54,499
넌 그날 밤에 재키를
어디서도 보지 않았어, 맞지?
918
01:16:55,370 --> 01:16:57,271
어떤 다른 괴짜였었나 보네
919
01:16:57,273 --> 01:16:58,943
정확히
920
01:17:07,283 --> 01:17:08,414
고마워, 데이지
921
01:17:11,694 --> 01:17:13,628
맙소사, 난 이제
진짜 배고프다
922
01:17:14,356 --> 01:17:15,421
오라이!
923
01:17:15,423 --> 01:17:17,324
오, 마가리타 주문하자
924
01:17:17,326 --> 01:17:18,406
좋아
925
01:17:18,760 --> 01:17:19,873
저기요
926
01:17:21,363 --> 01:17:23,462
♪ 마가리타 두잔 주세요
927
01:17:26,742 --> 01:17:28,742
그냥 네 물건들
좀 챙기는 거지?
928
01:17:28,744 --> 01:17:30,106
가서 베스를 픽업해야 해
929
01:17:32,440 --> 01:17:34,011
헤이 봐 헤이 봐
930
01:17:34,013 --> 01:17:35,815
병원에 가야 해
오케이?
931
01:17:51,624 --> 01:17:54,097
난... 난... 베이비
난 아니... 이건 아니...
932
01:17:54,099 --> 01:17:55,230
난 아냐
933
01:17:55,837 --> 01:17:57,705
허?
934
01:17:58,631 --> 01:18:00,466
씨발 너 뭐 하는 거지?
935
01:18:00,468 --> 01:18:02,336
씨발, 씨발!
936
01:18:03,504 --> 01:18:05,075
잭!
937
01:18:06,078 --> 01:18:07,506
존나 씨발
938
01:18:11,644 --> 01:18:12,720
좆같네
939
01:18:22,963 --> 01:18:25,227
씨발! 씨발!
940
01:18:34,164 --> 01:18:35,229
응?
941
01:18:35,311 --> 01:18:36,436
마무리했어요
942
01:18:36,438 --> 01:18:38,141
그녀는 루랑 함께 있었어요
943
01:18:57,261 --> 01:18:59,393
헬로?
- 휴이
944
01:19:00,066 --> 01:19:02,231
재키
945
01:19:02,233 --> 01:19:04,530
엄마가 너 달아났다던데
무슨 일이야?
946
01:19:04,532 --> 01:19:06,807
절대 사랑에 빠지지 마, 오케
947
01:19:08,338 --> 01:19:10,305
알았어? 휴이
그거 아파
948
01:19:12,177 --> 01:19:14,045
그냥 절대 사랑에 빠지지 마
949
01:19:14,047 --> 01:19:15,409
휴이, 그게 누군데?
950
01:19:15,411 --> 01:19:17,312
재키
- 전화 나 줘
951
01:19:17,314 --> 01:19:18,885
그거 나 주라니까
952
01:19:18,887 --> 01:19:21,712
재클린, 너 우리한테서
떨어져 있어, 괴물!
953
01:19:21,714 --> 01:19:23,615
다시는 이 집으로
전화하지 마!
954
01:19:35,365 --> 01:19:37,728
FBI다
문 열어
955
01:19:37,730 --> 01:19:39,939
FBI입니다
미스 랭스턴
956
01:19:49,852 --> 01:19:51,016
미스 랭스턴
957
01:19:51,018 --> 01:19:53,678
지금 문 열어줘야 해요
958
01:19:53,680 --> 01:19:54,954
지저스 크라이스트
959
01:19:57,750 --> 01:19:59,717
씨발 문 열어
960
01:19:59,719 --> 01:20:02,225
헤이, 헤이, 미안,
잠깐만, 아...
961
01:20:03,195 --> 01:20:04,656
우린 그냥 얘기하고 싶어
962
01:20:08,002 --> 01:20:10,134
헤이
- 우리 들여보내줄 거야?
963
01:20:10,136 --> 01:20:12,070
하필이면 지금 그래요?
지금 안 좋은데
964
01:20:13,304 --> 01:20:14,864
이건 네 씨스터의
남편에 대한 거야
965
01:20:16,802 --> 01:20:18,076
우린 정말 얘기해야 하거든
966
01:20:19,475 --> 01:20:20,639
금방이면 돼
967
01:20:27,989 --> 01:20:29,054
나이스한 곳이네
968
01:20:49,978 --> 01:20:51,578
최근에 네 아빠랑 얘기했어?
969
01:20:52,673 --> 01:20:54,046
말했죠, 우린 말 안 해
970
01:20:55,280 --> 01:20:56,312
그러신가?
971
01:21:06,992 --> 01:21:09,622
네 씨스터의 남편의
유골을 발견했을 때
972
01:21:09,624 --> 01:21:11,228
법의학이 이것들도 발견했어
973
01:21:12,295 --> 01:21:14,660
네 아빠와 그가 하던 일을
위협한 사람들이 아닐까
974
01:21:14,662 --> 01:21:16,299
의심하고 있어
975
01:21:16,301 --> 01:21:17,327
우린 꽤 오랫동안
976
01:21:17,352 --> 01:21:18,664
그를 막으려고 했어
977
01:21:18,666 --> 01:21:20,468
그런데 누구든
입을 열기 시작하면
978
01:21:20,470 --> 01:21:22,943
습관처럼 사라지더라고
979
01:21:22,945 --> 01:21:25,020
가장 최근에는 그게
네 씨스터의 남편이었고
980
01:21:25,640 --> 01:21:27,574
그가 그렇게 된 건
진짜 부끄러운 일이야
981
01:21:28,984 --> 01:21:30,511
우린 최고의 제보자를 잃었어
982
01:21:33,892 --> 01:21:36,090
네 아빠가 뭔가
낌새를 눈치챘나 보지?
983
01:21:36,146 --> 01:21:38,493
난 그거랑
졸라 관련 없어
984
01:21:38,539 --> 01:21:40,946
하지만 넌 관련됐었지,
아닌가?
985
01:21:42,932 --> 01:21:44,426
일 잘하는
보조원이라던데
986
01:21:48,201 --> 01:21:50,762
우린 꽤 오랫동안 네 엄마가
어디 있는지 알아내려고 했어
987
01:21:52,007 --> 01:21:53,831
뭘 기억하는지
물어보고 싶었어
988
01:21:55,736 --> 01:21:56,867
12년 전 기록이
989
01:21:56,869 --> 01:21:58,572
우리가 찾은
마지막 기록이었어
990
01:21:59,740 --> 01:22:01,839
그녀가 지역 경찰한테 연락해서
991
01:22:01,841 --> 01:22:03,761
남편에 대해 얘기한다고
했었다는 거지
992
01:22:05,647 --> 01:22:06,745
더는 연락이 없었고
993
01:22:07,990 --> 01:22:09,055
아...
994
01:22:47,435 --> 01:22:58,435
995
01:23:01,700 --> 01:23:02,520
흠
996
01:23:02,545 --> 01:23:03,967
네 좆구라는 여기까지다
997
01:23:03,969 --> 01:23:05,012
루이스
998
01:23:06,444 --> 01:23:07,824
이제 넌 내 말 듣고
999
01:23:07,824 --> 01:23:10,184
내가 말하는 대로
정확히 하는 거야
1000
01:23:11,119 --> 01:23:13,944
준비됐어?
- 나... 허?
1001
01:23:13,946 --> 01:23:16,518
너랑 JJ를 연결하는
증인을 제거했어
1002
01:23:16,520 --> 01:23:18,058
널 보호했어
1003
01:23:18,060 --> 01:23:20,786
그랬다고 네가 고마워하겠냐만
1004
01:23:20,788 --> 01:23:21,985
아빠가 시킨 거야?
1005
01:23:21,987 --> 01:23:23,822
그녀는 지난밤에
어려운 상황에 있었거든
1006
01:23:23,824 --> 01:23:25,227
네가 그녀를 도와줬어야 했어
1007
01:23:30,722 --> 01:23:32,869
그녀는 어디 있어?
- 내가 데리고 있지
1008
01:23:32,894 --> 01:23:34,751
그녀는 두 명을 살해한
살인범으로 체포될 거야
1009
01:23:34,776 --> 01:23:36,472
그리고 이 난장판은
모두 끝날 거야
1010
01:23:36,899 --> 01:23:38,928
경찰들이 너랑
얘기하고 싶어 할 거야
1011
01:23:38,953 --> 01:23:41,283
그냥 너희는 재미있게
놀고 있었는데 네가...
1012
01:23:41,308 --> 01:23:43,050
그녀를 해치면 죽여버린다
1013
01:23:43,052 --> 01:23:44,876
루, 존나 닥치고 들어
1014
01:23:44,878 --> 01:23:46,713
네 아파트에 있는
그 시신에 대해
1015
01:23:46,715 --> 01:23:48,583
대답하고 싶지 않다면
- 으!
1016
01:23:48,585 --> 01:23:52,488
넌 절대 아무것도 하지 않고
가만히 있어야 해
1017
01:23:53,852 --> 01:23:55,905
너도 그건 할 수 있겠지
1018
01:23:55,930 --> 01:23:57,002
그냥 가만히 앉아
1019
01:23:57,027 --> 01:23:58,669
아빠가 모든 것을
처리하게 해
1020
01:23:58,942 --> 01:24:00,668
씨발 그럴 일은 없지
1021
01:24:00,693 --> 01:24:02,465
그럼 넌 어떻게 될 거라고
생각했어, 루?
1022
01:24:02,467 --> 01:24:04,434
내가 범하지도 않은 살인죄로
체포될 줄 알았어?
1023
01:24:04,436 --> 01:24:05,831
아빠는 어떻게 될 거라고
생각했어?
1024
01:24:07,700 --> 01:24:10,374
그 밑에 몇 명이나 있는 거지?
1025
01:24:10,376 --> 01:24:11,870
그 당시에 많았던 것 같은데
1026
01:24:11,872 --> 01:24:13,443
그거 유지했어?
1027
01:24:13,445 --> 01:24:15,313
아무도 날 뼈랑
연결할 수 없어
1028
01:24:15,711 --> 01:24:16,743
난 할 수 있어
1029
01:24:18,813 --> 01:24:20,351
날 위협하는 거냐?
1030
01:24:28,889 --> 01:24:29,954
응
1031
01:24:31,816 --> 01:24:33,757
응, 그녀를 풀어주지 않으면
연방경찰한테 당장 연락해서
1032
01:24:33,797 --> 01:24:34,992
아빠가 한 짓을
다 말할 거야,
1033
01:24:35,017 --> 01:24:36,491
그건 어떨게 들려, 아빠?
1034
01:24:37,500 --> 01:24:38,730
흠?
1035
01:24:40,032 --> 01:24:41,966
아빠?
1036
01:24:41,968 --> 01:24:43,803
너 진짜 바보구나
1037
01:25:18,493 --> 01:25:29,493
자막우주 럭키쟈니
s u r r e a l s p a c e
1038
01:25:32,227 --> 01:25:34,821
루, 루, 거기 있어?
1039
01:25:35,923 --> 01:25:36,988
기다리고 있어
1040
01:25:37,694 --> 01:25:38,858
제발 와서
데려가줘
1041
01:26:07,295 --> 01:26:09,361
루!
1042
01:26:21,936 --> 01:26:23,100
나 죽이라고 보냈어?
1043
01:26:23,102 --> 01:26:24,310
너 씹해, 이 쥐새끼!
1044
01:26:47,962 --> 01:26:49,995
오, 맙소사
1045
01:27:37,913 --> 01:27:40,194
그냥 차에 타
1046
01:27:41,323 --> 01:27:42,916
헤이, 쇄런
1047
01:27:42,918 --> 01:27:44,753
그냥 모든 것을 망치고 있어
1048
01:27:46,691 --> 01:27:48,251
오!
1049
01:28:15,280 --> 01:28:16,983
재키?
1050
01:28:22,375 --> 01:28:24,633
널 픽업하지 않아서 미안해
- 하지 마
1051
01:28:26,962 --> 01:28:29,061
난... 그가 네게
뭐라고 했는지 몰라
1052
01:28:29,063 --> 01:28:31,932
루, 그는 내 남편이었어
1053
01:28:31,934 --> 01:28:33,835
알아
1054
01:28:35,069 --> 01:28:37,476
그리고 난... 미안해
하지만...
1055
01:28:39,414 --> 01:28:41,744
난... 난
미안하지 않아
1056
01:28:47,147 --> 01:28:48,751
뭐야 씨발, 루?
- 난 그냥...
1057
01:28:48,753 --> 01:28:51,149
뭐야 씨발! 왜야!
1058
01:28:56,794 --> 01:28:58,288
왜냐고?
1059
01:28:59,731 --> 01:29:01,159
그는 언젠가
널 죽일 거였으니까
1060
01:29:03,636 --> 01:29:06,736
넌... 사랑에 대해
아무것도 몰라
1061
01:29:08,036 --> 01:29:09,508
너 정말 안 됐다
1062
01:29:10,269 --> 01:29:13,974
난 널...
널 사랑해
1063
01:29:13,976 --> 01:29:15,107
씹 꺼져
1064
01:29:21,456 --> 01:29:22,521
와
1065
01:29:23,623 --> 01:29:24,721
넌...
1066
01:29:26,824 --> 01:29:28,956
등신이야
1067
01:29:28,958 --> 01:29:30,463
그들은 어디 있어?
1068
01:29:30,465 --> 01:29:32,531
아빠는 여기 없어
1069
01:29:34,128 --> 01:29:35,325
정말?
1070
01:29:36,636 --> 01:29:37,701
그녀는 어디 있어, 베스?
1071
01:29:38,671 --> 01:29:39,835
몰라
- 베쓰니!
1072
01:29:39,837 --> 01:29:42,233
1073
01:29:42,235 --> 01:29:43,641
그녀가 어디 있는지 말해줄래?
1074
01:29:43,643 --> 01:29:44,708
아우!
- 허?
1075
01:29:44,710 --> 01:29:45,808
솔직해지고 싶어?
1076
01:29:45,810 --> 01:29:47,040
나랑 솔직해지고 싶어?
1077
01:29:47,042 --> 01:29:48,910
멈춰! 멈춰!
1078
01:29:48,912 --> 01:29:51,583
그녀는 어디 있어?
- 씨발 괴물
1079
01:29:53,422 --> 01:29:55,620
콘 하우스야
- 사랑해, 씨스!
1080
01:29:57,283 --> 01:29:59,349
쟄!
1081
01:30:02,288 --> 01:30:03,529
재키
1082
01:30:04,730 --> 01:30:06,829
오 노!
1083
01:30:07,326 --> 01:30:08,402
오 마이 갓
1084
01:30:09,064 --> 01:30:11,361
잠시만
1085
01:30:11,363 --> 01:30:12,637
미안해
1086
01:30:12,639 --> 01:30:14,166
내 가족은 너무 씹됐어
1087
01:30:16,841 --> 01:30:18,643
내가 해줄게 내가 해줄게
기다려 베이비
1088
01:30:21,010 --> 01:30:22,042
아오!
1089
01:30:23,045 --> 01:30:24,649
뭐 하는 거야?
1090
01:30:24,651 --> 01:30:26,552
헤이! 헤이!
1091
01:30:26,800 --> 01:30:27,946
캄온
1092
01:30:28,083 --> 01:30:30,380
야, 난 있지...
- 씨발!
1093
01:30:30,382 --> 01:30:32,217
야, 이리 와
- 나한테서 떨어져
1094
01:30:32,219 --> 01:30:34,054
아 진짜, 헤이...
- 나 놔줘!
1095
01:30:34,056 --> 01:30:36,089
난 널 도와주는 거야
1096
01:30:39,358 --> 01:30:42,029
오! 베이비, 씨발 뭐야?
- 날 팔아먹는 거야?
1097
01:30:43,230 --> 01:30:44,867
내가 어떻게 널 팔아먹어?
1098
01:30:44,869 --> 01:30:46,737
난... 널 사랑해
1099
01:30:47,938 --> 01:30:49,542
거짓말하지 마
1100
01:30:49,544 --> 01:30:51,236
아냐, 난 아냐
- 아니, 넌 못 기다렸지
1101
01:30:51,238 --> 01:30:53,304
하룻밤을 못 기다리고
다른 년과 씹했어
1102
01:30:53,306 --> 01:30:55,878
데이지? 그건 널 위해 한 거야
그녀는 털어놓을 거였어
1103
01:30:55,880 --> 01:30:57,176
오!
1104
01:30:57,178 --> 01:30:59,112
너한테 고마워하라고?
- 아니, 난...
1105
01:30:59,114 --> 01:31:01,719
베이비, 난 그냥 그런 거
아니었다고 하는 거야
1106
01:31:01,721 --> 01:31:03,017
내가 널 팔아먹는 거였다면
1107
01:31:03,019 --> 01:31:04,348
지금 경찰들에게
다 털어놓고 있겠지
1108
01:31:04,350 --> 01:31:06,251
난 그러는 거 아니잖아!
데이지의 시신이 내 차 안에 있어
1109
01:31:06,253 --> 01:31:08,286
누가 알아내기 전에
그거 없애려고 했어
1110
01:31:08,288 --> 01:31:11,025
내 말은, 크라이스트, 난...
난 정말 노력하는...
1111
01:31:11,027 --> 01:31:12,422
오, 씨발!
1112
01:31:12,424 --> 01:31:14,424
널 만나지 않았어야 해!
1113
01:31:31,520 --> 01:31:32,750
난 사람들을 죽였어, 루
1114
01:31:34,820 --> 01:31:35,918
알아
1115
01:31:37,416 --> 01:31:39,053
난 나한테 뭐가
잘못된 건지 몰라
1116
01:31:42,828 --> 01:31:43,959
헤이...
1117
01:31:45,226 --> 01:31:47,490
너한테 절대 아무것도...
1118
01:31:47,492 --> 01:31:49,096
잘못된 거 없어
1119
01:31:50,943 --> 01:31:52,563
넌 내 평생 처음 만난
1120
01:31:52,588 --> 01:31:55,303
가장 놀랍고 대단하고
아름다운 사람이야
1121
01:32:01,682 --> 01:32:02,813
그는 지당하게 된 거야
1122
01:32:04,685 --> 01:32:05,750
그녀는 어떻고?
1123
01:32:08,117 --> 01:32:09,314
내 아빠가 널 시킨 거야
1124
01:32:11,560 --> 01:32:13,120
그는 그렇게 해
1125
01:32:13,122 --> 01:32:14,319
넌 선택권이 없었어, 오케?
1126
01:32:15,729 --> 01:32:18,059
난 씨발 널 사랑해
이 바보야
1127
01:32:21,262 --> 01:32:22,426
나도 널 사랑해
1128
01:32:34,781 --> 01:32:36,979
우리한테 어떤 일이 일어날까?
1129
01:32:36,981 --> 01:32:38,915
넌 괜찮을 거야
1130
01:32:40,294 --> 01:32:42,607
이번에는 넌 그냥 내 말을
듣기만 하면 돼, 알겠어?
1131
01:32:42,834 --> 01:32:44,052
그럴 수 있어?
1132
01:32:44,857 --> 01:32:45,988
오케이
1133
01:32:50,863 --> 01:32:51,928
흠
1134
01:32:59,399 --> 01:33:00,937
오케, 이제 이렇게 될 거야
1135
01:33:02,743 --> 01:33:04,237
넌 저쪽으로 가
뒷길이 있어
1136
01:33:04,239 --> 01:33:05,502
거기서 나 기다려
1137
01:33:05,504 --> 01:33:07,174
사라져
아무도 못 보게 확실히 해
1138
01:33:07,176 --> 01:33:08,714
넌 어떻고?
1139
01:33:08,716 --> 01:33:10,474
난 괜찮을 거야
먼저 해야 할 일이 있어
1140
01:33:10,476 --> 01:33:11,849
연방 경찰이 곧
들이닥칠 거야
1141
01:33:11,851 --> 01:33:13,818
여기서 나가 씨발
가!
1142
01:33:26,063 --> 01:33:28,393
아빠?
어디야 씨발?
1143
01:33:29,429 --> 01:33:30,736
헤이!
1144
01:33:33,466 --> 01:33:35,708
아우! 아!
1145
01:33:37,910 --> 01:33:38,975
버려!
1146
01:33:38,977 --> 01:33:40,405
이 배은망덕한 것
1147
01:33:44,246 --> 01:33:45,311
맙소사, 글쎄...
1148
01:33:46,215 --> 01:33:47,280
이제 끝났거든
1149
01:33:48,052 --> 01:33:50,019
내가 다 털어놨어
1150
01:33:50,021 --> 01:33:51,614
넌 네가 뭘 했는지
전혀 몰라
1151
01:33:51,616 --> 01:33:53,220
응 난 알아
1152
01:33:53,222 --> 01:33:55,853
난 평생 처음으로
바른 일을 했어, 아빠
1153
01:33:55,878 --> 01:33:56,795
오, 지저스
1154
01:33:56,797 --> 01:33:58,929
말을 네 어머니처럼 하네
- 닥쳐!
1155
01:34:00,377 --> 01:34:02,438
그녀를 죽였지, 안 죽였어?
1156
01:34:02,463 --> 01:34:03,901
알겠어
그녀는 털어놓을 거였어
1157
01:34:03,903 --> 01:34:05,496
그냥 알고 싶어
직접 했어
1158
01:34:05,498 --> 01:34:06,716
아니면 마이크를 시켜서 했어?
1159
01:34:06,741 --> 01:34:08,244
네 엄마가 떠난 이유는
1160
01:34:08,269 --> 01:34:10,358
내 아내와
네겐 어머니가
1161
01:34:10,383 --> 01:34:11,809
되기 싫어서였어
1162
01:34:12,307 --> 01:34:13,977
씨발 거짓말쟁이
1163
01:34:14,749 --> 01:34:16,639
난 전혀 아빠 같지 않아
1164
01:34:16,641 --> 01:34:18,311
그랬으면 나이스하겠지
안 그래?
1165
01:34:18,313 --> 01:34:19,411
거짓말 그만 해
1166
01:34:19,853 --> 01:34:20,984
오...
1167
01:34:26,420 --> 01:34:27,826
나 놔줘!
1168
01:34:43,976 --> 01:34:45,107
괜찮아
1169
01:34:45,109 --> 01:34:46,339
캄온
1170
01:34:46,341 --> 01:34:47,813
괜찮아
- 아빠...
1171
01:34:47,815 --> 01:34:50,409
모두 힘들게 배워
1172
01:34:50,411 --> 01:34:52,642
항상 가장 사랑하는 자들이
1173
01:34:52,644 --> 01:34:54,307
결국은 실망시킨다니까
1174
01:34:54,308 --> 01:34:54,917
하지 마
1175
01:34:54,941 --> 01:34:56,602
그녀에게서 떨어져!
1176
01:34:59,321 --> 01:35:00,617
뭐야 씨발?
1177
01:35:05,657 --> 01:35:06,997
오, 와우!
1178
01:35:26,084 --> 01:35:27,380
루, 도와줘
1179
01:35:36,897 --> 01:35:38,160
그거 알아?
1180
01:35:38,162 --> 01:35:39,524
나도 아빠 사랑해
1181
01:35:41,770 --> 01:35:43,462
이 병든 씨발!
1182
01:35:43,464 --> 01:35:45,035
그들이 오고 있어
그냥 끝 내
1183
01:35:45,037 --> 01:35:47,565
아냐
- 캄온
1184
01:35:53,573 --> 01:35:54,671
바이, 아빠