0 00:00:59,432 --> 00:01:02,664 ♪ A lot of people ain't got no supper tonight ♪ 1 00:01:04,932 --> 00:01:10,001 ♪ A lot of people gonna have to stand up and fight ♪ 2 00:01:10,036 --> 00:01:11,838 ♪ It's your action ♪ 3 00:01:13,182 --> 00:01:15,248 ♪ Your action... ♪ 4 00:01:25,150 --> 00:01:27,590 All right, come on. 5 00:01:27,625 --> 00:01:29,526 All right. 6 00:01:29,561 --> 00:01:31,363 All right, everybody, settle down. 7 00:01:31,398 --> 00:01:32,661 All right. 8 00:01:32,696 --> 00:01:35,169 Welcome to first day of school. 9 00:01:35,204 --> 00:01:38,964 My name is Mr. Turkeltaub. 10 00:01:40,968 --> 00:01:43,034 Mr. Turkeltaub. 11 00:01:43,069 --> 00:01:46,378 You are in sixth grade now, which means 12 00:01:46,413 --> 00:01:49,381 every one of you has added responsibility. 13 00:01:49,416 --> 00:01:51,977 So, up here on the board, 14 00:01:52,012 --> 00:01:54,386 every day, I am going to write down your homework 15 00:01:54,421 --> 00:01:56,388 and your assignments 16 00:01:56,423 --> 00:01:58,654 and the due date. 17 00:01:58,689 --> 00:02:00,359 You're going to be responsible 18 00:02:00,394 --> 00:02:02,757 because you're the leaders of this school. 19 00:02:03,595 --> 00:02:05,331 Okay, then. 20 00:02:05,366 --> 00:02:07,564 Time for attendance. 21 00:02:07,599 --> 00:02:09,566 Jennifer Ashkenazi. 22 00:02:09,601 --> 00:02:11,095 Here. 23 00:02:12,197 --> 00:02:13,570 Keith Breslow. 24 00:02:13,605 --> 00:02:14,901 Here. 25 00:02:14,936 --> 00:02:16,639 Michelle Chen. 26 00:02:16,674 --> 00:02:18,641 - Here. - Sharon Cohen. 27 00:02:18,676 --> 00:02:19,642 Let me see. 28 00:02:19,677 --> 00:02:20,742 Here. 29 00:02:20,777 --> 00:02:22,810 All right. 30 00:02:22,845 --> 00:02:24,911 Hey, hey, hey. All right, give me that. 31 00:02:24,946 --> 00:02:27,452 Give me that right now, you. Yeah, you. 32 00:02:38,124 --> 00:02:40,058 Who did this? 33 00:02:42,095 --> 00:02:44,128 Who did this? 34 00:02:46,473 --> 00:02:48,704 Hmm? 35 00:02:49,608 --> 00:02:52,279 No one admits to it, there's no gym. 36 00:02:54,316 --> 00:02:56,107 One. 37 00:02:58,287 --> 00:03:00,144 Two. 38 00:03:02,753 --> 00:03:04,423 Ah. 39 00:03:04,458 --> 00:03:06,359 Thought it might be you. 40 00:03:06,394 --> 00:03:07,888 What's your name? 41 00:03:09,331 --> 00:03:11,496 Paul Graff. 42 00:03:20,474 --> 00:03:23,002 You think this is appropriate? 43 00:03:24,643 --> 00:03:26,841 I'm asking you a question. 44 00:03:29,648 --> 00:03:32,616 I just wanted to make everyone laugh. 45 00:03:33,355 --> 00:03:34,651 Oh. 46 00:03:34,686 --> 00:03:36,114 Comedian, huh? 47 00:03:36,149 --> 00:03:38,853 You want to be Mr. Popularity, is that it? 48 00:03:39,691 --> 00:03:42,494 Okay. Stand up there, in front. 49 00:03:42,529 --> 00:03:44,529 Go on. 50 00:03:48,634 --> 00:03:50,260 Joanne Darsch. 51 00:03:50,295 --> 00:03:51,701 Here. 52 00:03:53,540 --> 00:03:55,441 Jonathan Davis. 53 00:03:55,476 --> 00:03:58,477 The name's Bond. James Bond. 54 00:04:00,041 --> 00:04:01,579 Jonathan Davis! 55 00:04:01,614 --> 00:04:04,142 Jonathan Davis, get down here right now! 56 00:04:04,177 --> 00:04:07,079 We're gonna have order in this classroom this year. 57 00:04:07,114 --> 00:04:09,455 You're back for a repeat performance, I see. 58 00:04:09,490 --> 00:04:12,788 No wonder it's your second time through sixth grade with me, 59 00:04:12,823 --> 00:04:14,625 'cause you got nothing up here. 60 00:04:14,660 --> 00:04:17,287 Look who taught me. 61 00:04:17,322 --> 00:04:18,695 Animal. 62 00:04:20,160 --> 00:04:22,127 Good morning, students. 63 00:04:22,162 --> 00:04:23,799 This is Principal Sebell. 64 00:04:23,834 --> 00:04:25,933 Would you all please rise... 65 00:04:25,968 --> 00:04:29,035 Exchange one ten for ten ones. 66 00:04:29,070 --> 00:04:30,938 Class, exchange 67 00:04:30,973 --> 00:04:33,380 - one ten for ten ones. - One ten for ten ones. 68 00:04:33,415 --> 00:04:36,482 And that is how you subtract large numbers, right? 69 00:04:36,517 --> 00:04:38,044 Sub-traction. Yeah. 70 00:04:38,079 --> 00:04:39,881 Mr. Turkeytaub, I don't understand... 71 00:04:39,916 --> 00:04:42,554 Turkeltaub. I just explained it to you, Mister, uh... 72 00:04:42,589 --> 00:04:43,885 Edgar Romanelli. 73 00:04:43,920 --> 00:04:45,293 Mr. Romanelli, were you not listening? 74 00:04:45,317 --> 00:04:47,394 All right, you just repeat it to yourself. 75 00:04:47,429 --> 00:04:49,858 You'll learn it. 76 00:04:49,893 --> 00:04:52,223 I have eyes in the back of my head, Mr. Davis. 77 00:04:52,258 --> 00:04:54,060 I didn't even do anything. 78 00:04:54,095 --> 00:04:56,469 I will not tolerate any nonsense. 79 00:04:56,504 --> 00:04:59,373 Cut it out, or you will go to Principal Sebell's office. 80 00:04:59,408 --> 00:05:01,639 Damn. 81 00:05:01,674 --> 00:05:03,641 Right. Now, class, 82 00:05:03,676 --> 00:05:05,742 - exchange one ten... - Exchange one ten... 83 00:05:08,208 --> 00:05:10,483 Okay, it's time to get ready for gym. - 84 00:05:10,518 --> 00:05:13,816 Okay, but first, you all need to get your permission slips, 85 00:05:13,851 --> 00:05:17,688 okay, for a trip next week to the Guggenheim Museum. 86 00:05:17,723 --> 00:05:19,250 All right. 87 00:05:19,285 --> 00:05:21,989 All right, now, everybody, line up against the wall. 88 00:05:22,024 --> 00:05:24,024 Shortest to tallest. Let's go. 89 00:05:24,059 --> 00:05:26,697 No, no, not you, not you. Not you two troublemakers. 90 00:05:26,732 --> 00:05:28,094 Gym is a privilege. 91 00:05:28,129 --> 00:05:30,162 Especially not you, Mr. Disruptor. 92 00:05:30,197 --> 00:05:32,098 Sit back down. 93 00:05:34,300 --> 00:05:36,135 Freeze. 94 00:05:38,612 --> 00:05:40,744 Continue. 95 00:05:43,485 --> 00:05:45,650 And freeze. 96 00:05:47,984 --> 00:05:50,083 Continue. 97 00:05:52,725 --> 00:05:54,461 Uh, Johnny? 98 00:05:54,496 --> 00:05:56,925 Yeah? 99 00:05:58,225 --> 00:06:01,732 I would've, um, said something if you really got in trouble. 100 00:06:01,767 --> 00:06:03,800 Don't matter, Graff. 101 00:06:03,835 --> 00:06:06,099 Turkey acts like he can see behind him, 102 00:06:06,134 --> 00:06:08,299 like he's got special powers and shit, 103 00:06:08,334 --> 00:06:10,268 but he don't ever do nothing. 104 00:06:12,514 --> 00:06:13,975 What are you looking at? 105 00:06:14,010 --> 00:06:16,879 Apollo mission patch stickers. 106 00:06:16,914 --> 00:06:19,717 Whoa. That's so cool. 107 00:06:19,752 --> 00:06:21,488 I got the whole set. 108 00:06:21,523 --> 00:06:23,050 My stepbrother gave them to me. 109 00:06:23,085 --> 00:06:25,217 He's in the Air Force, down in Florida. 110 00:06:25,252 --> 00:06:27,120 Right near NASA. 111 00:06:33,832 --> 00:06:36,327 Turkey's still playing that disco shit? 112 00:06:38,034 --> 00:06:39,396 I know. 113 00:06:39,431 --> 00:06:41,970 And, like, disco totally sucks. 114 00:06:43,369 --> 00:06:46,843 You know Kurtis Blow or Sugarhill Gang? 115 00:06:46,878 --> 00:06:49,175 No, but I have a lot of records at home. 116 00:06:49,210 --> 00:06:50,517 What do you got? 117 00:06:51,377 --> 00:06:53,850 I have The Beatles... The Red and Blue albums... 118 00:06:53,885 --> 00:06:56,413 Which is basically all their best songs. 119 00:06:56,448 --> 00:06:59,119 I heard they might get back together soon. 120 00:07:01,629 --> 00:07:04,157 You can borrow 'em if you want. 121 00:07:07,327 --> 00:07:09,294 I really like your stickers. 122 00:07:09,329 --> 00:07:10,636 Thanks. 123 00:07:10,671 --> 00:07:12,429 Can I see? 124 00:07:12,464 --> 00:07:13,804 I got to be careful with them. 125 00:07:13,839 --> 00:07:15,542 I don't want Turkey to take them, 126 00:07:15,577 --> 00:07:17,049 - like he took your drawing. - I know. 127 00:07:17,073 --> 00:07:20,272 But my mother, she's president of the PTA. 128 00:07:20,307 --> 00:07:22,879 She could get him in a lot of trouble. 129 00:07:22,914 --> 00:07:24,881 Oh, that I want to see. 130 00:07:24,916 --> 00:07:27,048 Turkey shitting himself would be excellent. 131 00:07:27,083 --> 00:07:28,379 Yeah. 132 00:07:28,414 --> 00:07:30,480 You going on the school trip? 133 00:07:30,515 --> 00:07:31,855 I don't know. 134 00:07:31,890 --> 00:07:33,725 It's expensive. 135 00:07:33,760 --> 00:07:35,958 I could probably get the money for you. 136 00:07:35,993 --> 00:07:37,894 My family's, like, super rich. 137 00:07:37,929 --> 00:07:41,062 We went to Big Ben last year in England with my grandpa. 138 00:07:41,097 --> 00:07:43,328 Cool. 139 00:07:43,363 --> 00:07:45,572 So, if you get your mother to sign, 140 00:07:45,607 --> 00:07:47,739 it could totally be party time. 141 00:07:47,774 --> 00:07:49,873 Actually, I stay with my grandma. 142 00:07:49,908 --> 00:07:52,040 And she don't remember nothing. 143 00:07:52,075 --> 00:07:54,240 Sometimes she don't even remember me. 144 00:07:54,275 --> 00:07:55,978 That's so weird. 145 00:07:56,013 --> 00:07:57,914 - Where you live again? - Hollis. 146 00:07:59,115 --> 00:08:00,686 - Got to get on the bus. - Oh. 147 00:08:00,721 --> 00:08:02,248 - Cool hanging with you, Graff. - Yeah. 148 00:08:02,283 --> 00:08:04,558 - Uh, see you later. - See you tomorrow. Ten-hut! 149 00:08:04,593 --> 00:08:06,758 See you. 150 00:08:30,311 --> 00:08:32,245 Ted? 151 00:08:32,280 --> 00:08:34,819 Ma? Dad? 152 00:09:07,656 --> 00:09:09,381 Hey, Turkey. 153 00:09:09,416 --> 00:09:11,889 Hey, Turkey, I'm heavyweight champion of the world. 154 00:09:13,827 --> 00:09:15,992 I am the greatest! 155 00:09:17,699 --> 00:09:20,931 I am the greatest! 156 00:09:20,966 --> 00:09:23,131 X-ray vision. 157 00:09:25,531 --> 00:09:27,773 Hello. 158 00:09:27,808 --> 00:09:29,170 Grandpa. 159 00:09:29,205 --> 00:09:31,238 - Hey, young man. - Hey. Hey, Grandpa. 160 00:09:31,273 --> 00:09:32,976 Hugga-mugga. 161 00:09:33,011 --> 00:09:34,681 ♪ Tumbalalaika, tumba... ♪ 162 00:09:34,716 --> 00:09:36,078 How you doing? Okay? 163 00:09:36,113 --> 00:09:37,343 - Good. - Good. 164 00:09:37,378 --> 00:09:39,510 - So, check this baby out. - What's that? 165 00:09:39,545 --> 00:09:40,852 - New one? - It's... Yeah. 166 00:09:40,887 --> 00:09:44,185 Captain United. I made my own superhero. 167 00:09:44,220 --> 00:09:45,956 Hey. 168 00:09:47,157 --> 00:09:49,190 Hey, that's great. 169 00:09:49,225 --> 00:09:51,456 Flying high over the city. 170 00:09:51,491 --> 00:09:52,798 Hey, you're good. 171 00:09:52,833 --> 00:09:54,701 This is really impressive. You know that? 172 00:09:54,736 --> 00:09:56,527 - Thank you, my good man. - Good for you. 173 00:09:56,562 --> 00:09:57,704 Good for y... 174 00:09:57,739 --> 00:09:59,035 That's wonderful. 175 00:09:59,070 --> 00:10:00,300 Uh, oh, by the way, 176 00:10:00,335 --> 00:10:02,533 - I got some jelly beans. - Oh. 177 00:10:02,568 --> 00:10:04,436 - Shh. Okay? - Mm-hmm. 178 00:10:05,879 --> 00:10:07,307 Ma says I can't eat 'em. 179 00:10:07,342 --> 00:10:08,891 - They're bad for my teeth. - Oh, get out of here. 180 00:10:08,915 --> 00:10:10,541 I've been eating jelly beans all my life. 181 00:10:10,576 --> 00:10:11,784 And look at my teeth. 182 00:10:11,819 --> 00:10:13,819 They're perfect. 183 00:10:15,251 --> 00:10:17,053 - Hey, Grandpa? - What? 184 00:10:17,088 --> 00:10:19,187 I think I want to be a famous artist when I grow up. 185 00:10:19,222 --> 00:10:21,189 Oh. You want to be famous, 186 00:10:21,224 --> 00:10:23,070 you can do what you like, but if you're gonna be famous, 187 00:10:23,094 --> 00:10:24,797 you got to sign the drawings first. 188 00:10:24,832 --> 00:10:27,459 All the great artists sign their work. Go and do it. 189 00:10:27,494 --> 00:10:29,065 Oh, yeah, I forgot. 190 00:10:29,100 --> 00:10:31,199 Yeah. 191 00:10:31,234 --> 00:10:34,807 I heard that, uh, today was your first day at school. 192 00:10:34,842 --> 00:10:36,336 Is that right? 193 00:10:36,371 --> 00:10:37,744 Yes, indeed. 194 00:10:37,779 --> 00:10:40,010 I hung out with my friend Johnny. Yeah? 195 00:10:40,045 --> 00:10:43,046 And we're going to the Guggenheim Museum next week. 196 00:10:43,081 --> 00:10:45,015 The Giggly-heim. Okay, good. 197 00:10:45,050 --> 00:10:46,918 Very nice. Um... 198 00:10:46,953 --> 00:10:48,722 I just remembered we talked about something. 199 00:10:48,757 --> 00:10:51,054 What the heck was it? We talked... Do you remember? 200 00:10:51,089 --> 00:10:53,056 Oh, yes. I remember. We talked about 201 00:10:53,091 --> 00:10:55,091 a "going back to school" present, yeah? 202 00:10:55,126 --> 00:10:57,126 Go and look in the bag. 203 00:10:59,724 --> 00:11:01,064 Holy cow. 204 00:11:01,099 --> 00:11:02,901 The rocket! You got it. 205 00:11:02,936 --> 00:11:04,738 - Do you like it? - That's amazing! 206 00:11:04,773 --> 00:11:06,234 - Can we make it? - Yeah. 207 00:11:06,269 --> 00:11:08,698 We'll go to Flushing Meadow, and we'll launch it. 208 00:11:08,733 --> 00:11:10,073 First steps first. 209 00:11:10,108 --> 00:11:11,349 You know, they're coming over for dinner, 210 00:11:11,373 --> 00:11:13,043 so, um, don't tell your mama. 211 00:11:13,078 --> 00:11:15,144 This is our secret project, okay? 212 00:11:15,949 --> 00:11:17,784 Got it, Grandpa. 213 00:11:17,819 --> 00:11:20,017 - Thank you so much. - You're welcome. 214 00:11:20,052 --> 00:11:23,614 This is the one that went to the moon, Grandpa. 215 00:11:23,649 --> 00:11:25,121 Oh, my God! 216 00:11:25,156 --> 00:11:26,628 - G-G-Get... get it away! - It's a ham... 217 00:11:26,652 --> 00:11:28,234 - That thing, I-it's a rat! - No, it's a hamster. 218 00:11:28,258 --> 00:11:29,631 - She's not gonna hurt you. - In the house! 219 00:11:29,655 --> 00:11:31,138 - It's a rat. It's a rat! - It's-it's not a rat. 220 00:11:31,162 --> 00:11:32,722 - It's a hamster, Aunt Ruth. - Get it... 221 00:11:32,757 --> 00:11:34,240 - Get that thing away! - It's from a science project. 222 00:11:34,264 --> 00:11:35,637 - Look, I'll put it on... - Aah! My God! 223 00:11:35,661 --> 00:11:37,408 - Get it out of here! - It's not gonna hurt... 224 00:11:37,432 --> 00:11:39,245 - It's not gonna hurt you. - Get it the hell out of here! 225 00:11:39,269 --> 00:11:40,642 Ruthie, please, it's just the kids' pet. Stop it! 226 00:11:40,666 --> 00:11:42,270 I'm putting it away. I'm putting it away. 227 00:11:42,305 --> 00:11:43,414 We had enough of those growing up, Mickey. 228 00:11:43,438 --> 00:11:44,470 Hey, Grandpa. 229 00:11:44,505 --> 00:11:46,208 - Hey. How you doing? - Seriously? 230 00:11:46,243 --> 00:11:47,308 What are you reading? 231 00:11:47,343 --> 00:11:49,079 - What's that? - Hey, you. 232 00:11:49,114 --> 00:11:51,081 - Stop. - What's the rocket? 233 00:11:51,116 --> 00:11:52,643 It's for school. 234 00:11:52,678 --> 00:11:54,381 You mean fake school? 235 00:11:54,416 --> 00:11:56,119 You actually have to work at my school 236 00:11:56,154 --> 00:11:57,714 and get real punishment. 237 00:11:57,749 --> 00:11:59,287 Ask me if I care, Ted. 238 00:11:59,322 --> 00:12:01,124 All right, everybody, get ready for dinner. 239 00:12:01,159 --> 00:12:03,830 Well, it's not the compressor. 240 00:12:05,757 --> 00:12:07,394 Irving, I need my oven. 241 00:12:07,429 --> 00:12:09,660 Esther, I have to fix this. 242 00:12:09,695 --> 00:12:11,068 What's going on here? 243 00:12:11,103 --> 00:12:12,564 - Hi, Dad. - Hi. 244 00:12:12,599 --> 00:12:14,280 - I don't know the story. - What's happening? 245 00:12:14,304 --> 00:12:15,501 Aaron, maybe you could... 246 00:12:15,536 --> 00:12:17,008 maybe you could help me with this. 247 00:12:17,043 --> 00:12:18,944 I'm trying to figure out why it's making 248 00:12:18,979 --> 00:12:20,737 this grinding sound. 249 00:12:20,772 --> 00:12:22,343 And, uh, I think maybe 250 00:12:22,378 --> 00:12:24,345 the Freon... Freon lines... 251 00:12:24,380 --> 00:12:26,248 - Dad, watch your suit. - Yeah. 252 00:12:26,283 --> 00:12:28,921 There's a defrost timer. Try that. 253 00:12:28,956 --> 00:12:31,220 - The defrost timer? - Yeah. 254 00:12:32,322 --> 00:12:34,685 - What you need? - Can you get me my socket set? 255 00:12:36,524 --> 00:12:38,931 - What are you doing? - Ow! Why'd you do that? 256 00:12:38,966 --> 00:12:41,032 - Because I felt like it. - Stop, you idiot! 257 00:12:41,067 --> 00:12:42,363 Yeah, whatever, shithead. 258 00:12:42,398 --> 00:12:44,266 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 259 00:12:44,301 --> 00:12:45,531 - Um... - Ma? 260 00:12:45,566 --> 00:12:47,467 Ted pinged my ear. 261 00:12:47,502 --> 00:12:49,667 - Ma! - What? I heard you. 262 00:12:49,702 --> 00:12:50,976 So? 263 00:12:51,011 --> 00:12:53,044 And you're totally innocent, I'm sure. 264 00:12:53,079 --> 00:12:55,145 - Yes, I am! - "But I am, Ma." 265 00:12:55,180 --> 00:12:57,213 - Yes. I... - "Yes." 266 00:12:57,248 --> 00:12:59,380 I am innocent, Ma! 267 00:13:03,925 --> 00:13:06,189 How was school, buster? 268 00:13:06,224 --> 00:13:07,322 - It was fine. - Yeah? 269 00:13:07,357 --> 00:13:08,653 I have Mr. Turkeltaub. 270 00:13:08,688 --> 00:13:10,226 Can you sign a permission slip? Hmm? 271 00:13:10,261 --> 00:13:12,063 We're going on a class trip next week. 272 00:13:12,098 --> 00:13:14,725 - Ah. - Into the city with my friends. 273 00:13:14,760 --> 00:13:19,565 Guess whose mother already did it in my school meeting. 274 00:13:19,600 --> 00:13:21,072 - Ma? - Yeah? 275 00:13:21,107 --> 00:13:23,173 How much power do you have at school? 276 00:13:23,208 --> 00:13:26,143 Like, do you run everything or... 277 00:13:28,774 --> 00:13:30,246 No. 278 00:13:30,281 --> 00:13:32,919 No, I'm the president of the PTA. Why? 279 00:13:32,954 --> 00:13:34,844 - Mm. Just wondering. - Hmm. 280 00:13:34,879 --> 00:13:36,351 What is that? 281 00:13:36,386 --> 00:13:38,925 It's a type of fish. It's very nice. 282 00:13:38,960 --> 00:13:40,520 It's called scrod. 283 00:13:40,555 --> 00:13:43,259 Well, I'm definitely not eating scrod. 284 00:13:43,294 --> 00:13:45,063 Look, what does it matter what it's called? 285 00:13:45,098 --> 00:13:47,197 It flakes. That means it's fresh. 286 00:13:47,232 --> 00:13:48,759 - Like fresh doggy doo. - Hey. 287 00:13:48,794 --> 00:13:50,200 I'll just eat the spaghetti 288 00:13:50,235 --> 00:13:52,763 and order dumplings from Fan Fan for delivery. 289 00:13:53,568 --> 00:13:55,271 Don't you dare. Don't you dare. 290 00:13:55,306 --> 00:13:56,866 No, no, no, no, no, no, no, no. 291 00:13:56,901 --> 00:13:58,208 I have made plenty of food. 292 00:13:58,243 --> 00:13:59,443 You're not ordering dumplings. 293 00:13:59,475 --> 00:14:01,079 We'll soon see about that. 294 00:14:01,114 --> 00:14:02,278 Excuse me? 295 00:14:02,313 --> 00:14:04,115 Hey, jelly bean, come here. 296 00:14:04,150 --> 00:14:06,447 Eat this. 297 00:14:06,482 --> 00:14:08,284 Have this. 298 00:14:08,319 --> 00:14:09,516 Behave yourself. 299 00:14:09,551 --> 00:14:11,122 Don't give your mother a hard time. 300 00:14:11,157 --> 00:14:13,289 Now, get out of here. 301 00:14:13,324 --> 00:14:14,752 Tell your brother to behave, too. 302 00:14:14,787 --> 00:14:16,292 Okay. 303 00:14:17,130 --> 00:14:18,558 Now, I like the Throgs Neck. 304 00:14:18,593 --> 00:14:20,065 I like the suspension bridge. 305 00:14:20,100 --> 00:14:21,462 Don't slurp. 306 00:14:21,497 --> 00:14:23,299 The Kosciuszko Bridge is a nice bridge. 307 00:14:23,334 --> 00:14:24,861 - It's a comely bridge. - Don't slurp. 308 00:14:24,896 --> 00:14:28,205 For me, a truss bridge is-is the best bridge. 309 00:14:28,240 --> 00:14:29,635 - A truss bridge? - A truss bridge. 310 00:14:29,670 --> 00:14:31,153 I thought that's what you wear around your back. 311 00:14:31,177 --> 00:14:32,979 Here. Bloody worms. 312 00:14:33,014 --> 00:14:36,147 A truss bridge of, uh, interconnected triangles, 313 00:14:36,182 --> 00:14:40,217 and a triangle cannot be distorted by stress, 314 00:14:40,252 --> 00:14:42,879 so it's perfectly load-bearing. - 315 00:14:42,914 --> 00:14:44,419 You know, we go over the Kosciuszko... 316 00:14:44,454 --> 00:14:45,750 What are you laughing about? 317 00:14:45,785 --> 00:14:47,620 Your father's making a really good point. 318 00:14:47,655 --> 00:14:49,336 It's perfectly load-bearing. It's not distorted by stress. 319 00:14:49,360 --> 00:14:50,502 I actually have a little announcement. 320 00:14:50,526 --> 00:14:52,295 Esther would like to talk. 321 00:14:53,628 --> 00:14:56,002 I've decided with, uh, your support 322 00:14:56,037 --> 00:14:58,664 that I'm gonna run for the district school board. 323 00:14:58,699 --> 00:15:00,666 Oh, that's wonderful. 324 00:15:00,701 --> 00:15:01,667 Wonderful. 325 00:15:01,702 --> 00:15:05,011 Thank you. Okay, okay. 326 00:15:05,046 --> 00:15:06,606 You gonna win? 327 00:15:06,641 --> 00:15:09,345 With your support, yeah, yeah, I might. 328 00:15:09,380 --> 00:15:11,248 It sounds like you're not gonna. 329 00:15:12,977 --> 00:15:14,691 I said I needed your support, not rude comments, all right? 330 00:15:14,715 --> 00:15:16,418 Did you hear what he said to me? 331 00:15:16,453 --> 00:15:19,454 Hey, don't make yourself objectionable for once, okay? 332 00:15:19,489 --> 00:15:21,423 Wipe your face. Wipe your face. 333 00:15:21,458 --> 00:15:23,029 Esther, dear, 334 00:15:23,064 --> 00:15:24,921 why would you run for the school board 335 00:15:24,956 --> 00:15:26,527 with Teddy in private school? 336 00:15:26,562 --> 00:15:28,331 For Paul's sake. 337 00:15:28,366 --> 00:15:29,970 And to make a difference in the community. 338 00:15:29,994 --> 00:15:32,632 I'm sorry, I think that's absolutely crazy. 339 00:15:32,667 --> 00:15:34,766 Paulie should be in Ted's school anyway. 340 00:15:34,801 --> 00:15:36,207 And we can help. 341 00:15:36,242 --> 00:15:37,384 - Can't we, Aaron? - Yeah, we can help. 342 00:15:37,408 --> 00:15:38,506 Absolutely. 343 00:15:38,541 --> 00:15:40,046 He's fine where he is now, Ma. 344 00:15:40,081 --> 00:15:41,872 I'm just saying that the public school system 345 00:15:41,907 --> 00:15:44,710 is just not what it was when we taught there. 346 00:15:44,745 --> 00:15:45,612 Am I right? 347 00:15:45,647 --> 00:15:47,350 It's changed, I guess. 348 00:15:47,385 --> 00:15:49,451 Grandma, I like school. 349 00:15:49,486 --> 00:15:51,222 All my friends are there. 350 00:15:51,257 --> 00:15:54,159 My dear boy, you will be able to make friends everywhere. 351 00:15:54,194 --> 00:15:55,556 Let me tell you something. 352 00:15:55,591 --> 00:15:57,558 The class sizes there are out of control, 353 00:15:57,593 --> 00:15:59,659 and they are now bringing kids in 354 00:15:59,694 --> 00:16:01,892 from all over those neighborhoods. 355 00:16:01,927 --> 00:16:03,168 The Blacks are coming in... 356 00:16:03,203 --> 00:16:05,368 - Ma! - I'm sorry. 357 00:16:05,403 --> 00:16:07,073 Come on. They got nowhere else to go. 358 00:16:07,108 --> 00:16:08,503 Their schools are broken. 359 00:16:08,538 --> 00:16:10,087 He should be going to private school, Aaron. 360 00:16:10,111 --> 00:16:12,342 - I don't believe this. - You know that. 361 00:16:12,377 --> 00:16:14,377 These are my kiddush cups. 362 00:16:14,412 --> 00:16:16,412 I brought them back from Czechoslovakia. 363 00:16:16,447 --> 00:16:17,842 Congratulations. 364 00:16:17,877 --> 00:16:19,976 You were in Czechoslovakia, Aunt Ruth? 365 00:16:20,011 --> 00:16:21,351 Yes. 366 00:16:21,386 --> 00:16:24,255 I worked for the Pentagon right after the war. 367 00:16:24,290 --> 00:16:29,194 I was relocating displaced persons in Prague. 368 00:16:29,229 --> 00:16:30,921 That's so cool. 369 00:16:30,956 --> 00:16:33,099 Your great-aunt is a very impressive person. 370 00:16:33,134 --> 00:16:35,431 I went into this thrift store there, 371 00:16:35,466 --> 00:16:37,565 and I saw all these kiddush cups. 372 00:16:37,600 --> 00:16:40,337 Then I looked at the bottom of the cups, 373 00:16:40,372 --> 00:16:43,109 - and I saw all these names. - Wow. 374 00:16:43,144 --> 00:16:45,606 I knew they were stolen from Jews 375 00:16:45,641 --> 00:16:47,410 that went to the camps. 376 00:16:47,445 --> 00:16:49,445 I almost fell over. 377 00:16:55,816 --> 00:16:57,981 What are you laughing at? 378 00:16:58,984 --> 00:17:00,522 How can you laugh at that? 379 00:17:00,557 --> 00:17:02,128 What are you laughing at? 380 00:17:02,163 --> 00:17:03,525 How can you kids... 381 00:17:03,560 --> 00:17:05,560 The Nazis took 'em to the camps. 382 00:17:05,595 --> 00:17:08,057 Esther, they're laughing about Nazis. 383 00:17:08,092 --> 00:17:10,136 - Irving. - That's not funny. 384 00:17:10,171 --> 00:17:11,797 - Behave. - What are you... 385 00:17:11,832 --> 00:17:13,403 - What are you laughing at? - Behave! 386 00:17:13,438 --> 00:17:15,141 - Aah! Irving. - That's not funny. 387 00:17:15,176 --> 00:17:17,143 - That's all. Eat the meat. - No, no, no, no, no. 388 00:17:17,178 --> 00:17:19,145 I don't want to hear any reasons. Here. 389 00:17:19,180 --> 00:17:21,708 There's no excuse for that. I'm so sorry. 390 00:17:21,743 --> 00:17:23,259 You're gonna catch your father's temper. 391 00:17:23,283 --> 00:17:24,909 It's not funny. 392 00:17:24,944 --> 00:17:27,384 I can't see why we just don't have dumplings every night. 393 00:17:27,419 --> 00:17:29,287 This is disgusting. 394 00:17:29,322 --> 00:17:30,717 It's not disgusting. 395 00:17:30,752 --> 00:17:32,719 And we can't have dumplings every night, 396 00:17:32,754 --> 00:17:34,160 because then we'd never have 397 00:17:34,195 --> 00:17:35,656 a single dollar for anything else. 398 00:17:35,691 --> 00:17:37,460 - Eat it. - You know what I teach, buddy? 399 00:17:37,495 --> 00:17:38,659 I teach home economics. 400 00:17:38,694 --> 00:17:39,935 All right? You know what that means? 401 00:17:39,959 --> 00:17:41,442 It means I teach how to stay on a budget. 402 00:17:41,466 --> 00:17:42,663 - All right? - What did I say? 403 00:17:42,698 --> 00:17:44,060 - He has no idea. - Eat it. 404 00:17:44,095 --> 00:17:45,446 He has no idea the meaning of a dollar. 405 00:17:45,470 --> 00:17:46,744 He has no idea how hard we work. 406 00:17:46,768 --> 00:17:48,208 He just... he does not get it at all. 407 00:17:49,639 --> 00:17:51,573 Hey, stop that. No, no. 408 00:17:51,608 --> 00:17:53,905 Dumplings, suckers. 409 00:17:53,940 --> 00:17:57,150 Paul, what are you... Don't you dare. 410 00:17:57,185 --> 00:17:58,811 Paul, don't you dare. 411 00:17:58,846 --> 00:18:00,351 - Paul, what are you doing? - Hey. 412 00:18:00,386 --> 00:18:01,583 Hey, get me some fried. 413 00:18:01,618 --> 00:18:03,255 No. What, now you don't like dinner? 414 00:18:03,290 --> 00:18:05,455 It's got all this water in it, Ma. No, it doesn't. 415 00:18:05,490 --> 00:18:07,028 It's slipping and sliding on the plate. Look. 416 00:18:07,052 --> 00:18:09,690 No, it doesn't! It's just like Antonio's. 417 00:18:09,725 --> 00:18:11,021 - It's not. - Paul? 418 00:18:11,056 --> 00:18:12,660 Paul, don't you dial that num... Irving. 419 00:18:12,695 --> 00:18:14,024 Hang up the phone right now. 420 00:18:14,059 --> 00:18:15,927 No ching chang cho food tonight, okay? 421 00:18:15,962 --> 00:18:17,643 - Paul? -You stop! - Your mother made dinner. 422 00:18:17,667 --> 00:18:19,029 I am not joking right now, okay? 423 00:18:19,064 --> 00:18:20,481 - Put down the phone. - Paul, hang up the phone. 424 00:18:20,505 --> 00:18:21,966 - Paul, put the phone down. - Paul. 425 00:18:22,001 --> 00:18:23,451 - Do not order that... - Paul, put down the phone! 426 00:18:23,475 --> 00:18:25,035 - Paul? - Have some respect. 427 00:18:25,070 --> 00:18:26,938 - I'm warning you. - Hang it up. -♪ Hey, Mama ♪ 428 00:18:26,973 --> 00:18:28,522 - ♪ Your pasta ain't so great. ♪ - Put the phone down! 429 00:18:28,546 --> 00:18:29,875 You, too. Sit down. 430 00:18:29,910 --> 00:18:31,712 You're gonna wind up with it all over the rug. 431 00:18:31,747 --> 00:18:33,318 Hey, you shut up. You stop it. 432 00:18:33,353 --> 00:18:34,495 One order roast pork fried rice. 433 00:18:34,519 --> 00:18:35,650 Put down the phone! 434 00:18:35,685 --> 00:18:36,885 And one order fried dumplings. 435 00:18:36,917 --> 00:18:38,389 Paul, put down the phone! 436 00:18:38,424 --> 00:18:40,358 - Hey, put the... - Oh! 437 00:18:40,393 --> 00:18:41,986 Goddamn it! 438 00:18:42,021 --> 00:18:43,526 What did I say? 439 00:18:45,024 --> 00:18:46,826 I am gonna rap you one! 440 00:18:46,861 --> 00:18:50,060 175-2374th Avenue. 441 00:18:50,095 --> 00:18:51,336 I'm gonna get a towel. 442 00:18:51,371 --> 00:18:52,700 - I'm so sorry. - No, don't worry. 443 00:18:52,735 --> 00:18:54,471 It's good. Just a little bit of sauce... 444 00:18:54,506 --> 00:18:56,902 No, actually two order fried dumplings. 445 00:18:56,937 --> 00:19:00,246 If we don't do it now, if we let this be 446 00:19:00,281 --> 00:19:01,643 another Sodom and Gomorrah, that... 447 00:19:01,678 --> 00:19:03,216 Terrible governor. 448 00:19:03,251 --> 00:19:04,580 Maybe we might be 449 00:19:04,615 --> 00:19:06,252 the generation that sees Armageddon? 450 00:19:06,287 --> 00:19:07,748 What a schmuck. 451 00:19:07,783 --> 00:19:08,991 Hey, does anybody want the Chinese leftovers? 452 00:19:09,015 --> 00:19:10,850 Otherwise, I'm gonna throw 'em out. 453 00:19:10,885 --> 00:19:13,182 No, no, d-don't throw 'em away. I'll eat 'em. 454 00:19:13,217 --> 00:19:15,591 Okay. 455 00:19:15,626 --> 00:19:16,823 Hey, you okay? 456 00:19:16,858 --> 00:19:18,528 - Hmm? - You dizzy or something? 457 00:19:18,563 --> 00:19:20,662 Oh. No, no, no, no, no. I just have a headache. 458 00:19:20,697 --> 00:19:22,400 - You got a headache? - Yeah. 459 00:19:22,435 --> 00:19:23,830 Okay. Come here. 460 00:19:23,865 --> 00:19:25,545 I have a knee ache, and you got a headache. 461 00:19:26,868 --> 00:19:28,748 - Hey, let's have a dance. - We're quite a pair. 462 00:19:30,476 --> 00:19:32,608 Fantastic. 463 00:19:32,643 --> 00:19:34,940 Hey, you're gonna be okay. 464 00:19:34,975 --> 00:19:37,547 These kids could drive you nuts, though. 465 00:19:47,757 --> 00:19:49,218 Hey, you. 466 00:19:49,253 --> 00:19:52,430 Why don't you go to sleep? 467 00:19:52,465 --> 00:19:54,894 Mm, can you stay with me? 468 00:19:54,929 --> 00:19:57,600 Oh, you know, someday you may not want me here. 469 00:19:57,635 --> 00:19:59,129 That will never happen. 470 00:19:59,164 --> 00:20:02,968 I don't know. You're already giving your mother... 471 00:20:03,003 --> 00:20:04,640 a hard time. 472 00:20:04,675 --> 00:20:06,510 Hmm. 473 00:20:07,315 --> 00:20:08,974 Why do you do that? 474 00:20:09,009 --> 00:20:10,943 Huh? 475 00:20:12,353 --> 00:20:14,320 - Hey, Grandpa? - What? 476 00:20:14,355 --> 00:20:17,884 Today, when you said the spaghetti was bloody worms, 477 00:20:17,919 --> 00:20:20,326 - what did you mean? - Oh, that. 478 00:20:20,361 --> 00:20:24,154 Well, my mother, you know, when we came over here, 479 00:20:24,189 --> 00:20:28,059 uh, to America, through Ellis Island, 480 00:20:28,094 --> 00:20:31,502 uh, they served spaghetti there on Ellis Island. 481 00:20:31,537 --> 00:20:33,669 And my mother thought it was, uh, worms. 482 00:20:33,704 --> 00:20:37,167 She said, "Ach, they just... worms, bloody worms." 483 00:20:37,202 --> 00:20:40,577 So she wouldn't have it in the house. 484 00:20:40,612 --> 00:20:42,513 Yeah, I could see that. 485 00:20:42,548 --> 00:20:45,175 But then why'd she come here? 486 00:20:47,212 --> 00:20:50,015 'Cause they wanted to kill her. That's why. 487 00:20:50,985 --> 00:20:52,820 Who would? 488 00:20:53,559 --> 00:20:55,988 Uh... 489 00:20:56,023 --> 00:20:59,431 she was born and raised in a small town 490 00:20:59,466 --> 00:21:02,159 called Ostropil in, uh, the Ukraine. 491 00:21:02,194 --> 00:21:04,799 And her parents had a store there in the main street. 492 00:21:04,834 --> 00:21:07,032 It was a shop, and, uh... 493 00:21:07,067 --> 00:21:08,869 But there were troops of soldiers 494 00:21:08,904 --> 00:21:10,706 in the garrison who were drunk 495 00:21:10,741 --> 00:21:15,040 and Cossacks who were crazy, always were. 496 00:21:15,075 --> 00:21:17,108 And sometimes they'd go out looking for Jews. 497 00:21:17,143 --> 00:21:20,012 They'd say, "We're looking for the Jews." 498 00:21:21,180 --> 00:21:24,555 And one night, they rode into the town, 499 00:21:24,590 --> 00:21:27,855 and, um, they broke into her parents' store, 500 00:21:27,890 --> 00:21:31,364 and, uh, they stabbed both of them for no reason. 501 00:21:32,400 --> 00:21:34,169 They stabbed both of them to death right there 502 00:21:34,193 --> 00:21:36,567 in front of my mama, and, uh... 503 00:21:36,602 --> 00:21:38,327 She was a young girl. She was 15, 16. 504 00:21:38,362 --> 00:21:41,407 She told me she had nightmares about it as long as she lived. 505 00:21:42,410 --> 00:21:44,839 She said you should never, ever forget the past 506 00:21:44,874 --> 00:21:47,413 because you never know when they may come looking for you. 507 00:21:47,448 --> 00:21:51,417 And she... she was right. 508 00:21:51,452 --> 00:21:53,012 Yeah. 509 00:21:53,047 --> 00:21:54,915 But she survived. She got away. 510 00:21:54,950 --> 00:21:56,851 She got out. She left her country. 511 00:21:56,886 --> 00:21:59,986 She left the Ukraine, and she was unstoppable. 512 00:22:00,021 --> 00:22:02,527 She got through Poland and Denmark, I think, 513 00:22:02,562 --> 00:22:04,056 and then to Liverpool. 514 00:22:04,091 --> 00:22:07,862 That's where The Beatles are from. 515 00:22:09,437 --> 00:22:11,294 The Beatles. 516 00:22:12,473 --> 00:22:15,199 Anyway, she met, uh, my father then, 517 00:22:15,234 --> 00:22:18,906 and they got married and they had me, and, uh... 518 00:22:18,941 --> 00:22:21,238 So she said, "Okay, come on, let's go." 519 00:22:21,273 --> 00:22:24,780 And we got on the boat and we came over here to America. 520 00:22:24,815 --> 00:22:27,387 The land of dreams. 521 00:22:37,894 --> 00:22:40,125 Can you sing the funny song? 522 00:22:40,160 --> 00:22:41,632 Which one is that? 523 00:22:41,667 --> 00:22:45,537 The one that goes "mairzy ohs" and, uh... 524 00:22:45,572 --> 00:22:47,473 I forgot, but you sung it to me once. 525 00:22:47,508 --> 00:22:49,607 What's it... What is it called? 526 00:22:49,642 --> 00:22:51,873 It's, uh... ♪ Mairzy doats and dozy... ♪ 527 00:22:51,908 --> 00:22:55,580 ♪ Mairzy doats and dozy doats and liddle lamzy divey ♪ 528 00:22:55,615 --> 00:22:57,747 ♪ A kiddley divey, too, wouldn't you? ♪ 529 00:22:57,782 --> 00:22:59,078 Hey, lady. 530 00:23:01,313 --> 00:23:03,313 Dad? 531 00:23:03,348 --> 00:23:04,985 Mom wants to get going. 532 00:23:05,020 --> 00:23:06,756 Yeah. Help me up, will you? 533 00:23:06,791 --> 00:23:08,725 God, don't ever get old. 534 00:23:08,760 --> 00:23:10,826 God. Whew. 535 00:23:10,861 --> 00:23:13,059 It's Grandpa's birthday. You'll see him soon. 536 00:23:13,094 --> 00:23:15,325 Oh, don't remind me. I feel like... 537 00:23:15,360 --> 00:23:18,702 - Love you. - 200 years old. 538 00:23:20,002 --> 00:23:24,103 Okay, kid, and, uh, have fun at school, all right? 539 00:23:24,138 --> 00:23:26,842 You take care of yourself, and remember your past. 540 00:23:27,713 --> 00:23:29,339 All right. Good night, jelly bean. 541 00:23:29,374 --> 00:23:30,846 Love you, Grandpa. 542 00:23:30,881 --> 00:23:33,046 Love you, too. 543 00:23:36,524 --> 00:23:38,216 Love you. 544 00:23:43,960 --> 00:23:46,356 Good night, Aaron. 545 00:23:46,391 --> 00:23:49,227 Good night. See you Sunday for brunch. 546 00:23:53,299 --> 00:23:55,002 Sometimes they'd go out looking for Jews. 547 00:23:55,037 --> 00:23:58,005 They'd say, "We're looking for the Jews." 548 00:23:59,877 --> 00:24:01,547 They stabbed both of them to death 549 00:24:01,582 --> 00:24:03,681 right there in front of my mama. 550 00:24:03,716 --> 00:24:05,815 For no reason. 551 00:24:07,016 --> 00:24:09,984 She had nightmares about it as long as she lived. 552 00:24:17,730 --> 00:24:19,730 ♪ Good morning to you ♪ 553 00:24:19,765 --> 00:24:22,161 ♪ Good morning to you ♪ 554 00:24:22,196 --> 00:24:24,900 ♪ Good morning, good morning ♪ 555 00:24:24,935 --> 00:24:28,398 - Stop! - ♪ Good morning to you ♪ 556 00:24:28,433 --> 00:24:32,908 ♪ Good morning to you... ♪ 557 00:24:32,943 --> 00:24:37,242 ♪ Good morning, good morning ♪ 558 00:24:37,277 --> 00:24:39,684 ♪ Good morning ♪ 559 00:24:41,017 --> 00:24:43,380 ♪ Rise and shine ♪ 560 00:24:43,415 --> 00:24:45,690 ♪ And don't be ♪ 561 00:24:45,725 --> 00:24:47,593 ♪ A lug nut, lug nut. ♪ 562 00:24:47,628 --> 00:24:48,924 Wake up. 563 00:24:48,959 --> 00:24:50,090 Up and at 'em. 564 00:24:50,125 --> 00:24:51,421 Come on. I-I-I can't, uh... 565 00:24:51,456 --> 00:24:52,994 I-I got a steam boiler to fix at 9:00. 566 00:24:53,029 --> 00:24:54,358 I can't hang around. 567 00:24:55,603 --> 00:24:56,701 Up. 568 00:24:56,736 --> 00:24:58,230 What do we have here? 569 00:25:01,642 --> 00:25:04,467 ♪ A clock, a clock, a clock ♪ 570 00:25:05,470 --> 00:25:08,273 ♪ Cups of tea are a clock ♪ 571 00:25:08,308 --> 00:25:11,177 ♪ A clock, a clock, a clock ♪ 572 00:25:11,212 --> 00:25:13,377 ♪ The times I forgot... ♪ 573 00:25:13,412 --> 00:25:14,785 Holy smoke. 574 00:25:14,820 --> 00:25:17,447 This is real oonga-boonga music. 575 00:25:17,482 --> 00:25:19,416 Who can listen to this? 576 00:25:20,155 --> 00:25:21,726 Another... another classic. 577 00:25:21,761 --> 00:25:24,256 Another sterling record in your brother's collection. 578 00:25:24,291 --> 00:25:25,389 Come on. 579 00:25:25,424 --> 00:25:28,964 ♪ It's time for school... ♪ 580 00:25:28,999 --> 00:25:31,032 Down there. Hold up the plaque. 581 00:25:31,067 --> 00:25:33,364 Guys, hold it up. Hey, hey. Stop. 582 00:25:33,399 --> 00:25:34,904 And don't stand so close together. 583 00:25:34,939 --> 00:25:37,467 Remember, lice is not your friend. 584 00:25:37,502 --> 00:25:40,140 All right, hold up the sign. Down there, hold it up. 585 00:25:42,012 --> 00:25:44,309 - Smile for the camera. - Cheese. 586 00:25:45,510 --> 00:25:46,916 All right. Permission slips. 587 00:25:46,951 --> 00:25:48,412 Let's go. Let's go. 588 00:25:48,447 --> 00:25:49,985 And leave your backpacks, everybody. 589 00:25:50,020 --> 00:25:51,888 You'll be here tomorrow. Don't worry. 590 00:25:51,923 --> 00:25:53,659 - You gonna come? - No, I'm good. 591 00:25:53,694 --> 00:25:56,387 Dude, I told you. 592 00:25:56,422 --> 00:25:58,257 My family's really rich. 593 00:25:58,292 --> 00:25:59,632 Here, take it. 594 00:25:59,667 --> 00:26:01,095 We're going into the city. 595 00:26:01,130 --> 00:26:02,833 - It'll be so much fun. - Good. 596 00:26:02,868 --> 00:26:04,461 And everyone needs to find a buddy. 597 00:26:04,496 --> 00:26:06,463 Find a buddy. 598 00:26:11,877 --> 00:26:13,943 This is your mother's signature? 599 00:26:13,978 --> 00:26:15,406 My grandma's. 600 00:26:15,441 --> 00:26:16,847 So, if I call your home, 601 00:26:16,882 --> 00:26:18,486 your grandmother will say she signed this? 602 00:26:18,510 --> 00:26:21,885 I don't know. We don't got a phone right in the house. 603 00:26:22,855 --> 00:26:25,053 Okay. Get on the bus. 604 00:26:26,694 --> 00:26:28,661 Now, I want good behavior. 605 00:26:29,961 --> 00:26:31,290 Sit down! 606 00:26:31,325 --> 00:26:33,864 Right now, sit down. That is a bus rule. 607 00:26:33,899 --> 00:26:35,195 Stop... 608 00:26:35,230 --> 00:26:37,593 Goes down so far. 609 00:26:37,628 --> 00:26:40,398 It's like a cupcake. 610 00:26:41,236 --> 00:26:43,104 Watch this. Pop and lock it. 611 00:26:43,139 --> 00:26:44,534 Pop and lock? 612 00:26:44,569 --> 00:26:46,470 - Mr. Davis. - Follow me. 613 00:26:46,505 --> 00:26:48,373 Don't make me throw you out, because I will. 614 00:26:48,408 --> 00:26:50,441 - All right, right here. - Get back with the group. 615 00:26:50,476 --> 00:26:52,047 This is a good place, okay? 616 00:26:52,082 --> 00:26:54,643 Okay, now, uh, let's go, everybody. 617 00:26:54,678 --> 00:26:57,888 Here's a little gift from us here at the Guggenheim. 618 00:26:57,923 --> 00:26:59,857 They're postcards of the artist's work 619 00:26:59,892 --> 00:27:01,188 who you're looking at. 620 00:27:01,223 --> 00:27:03,025 There's some for everybody. 621 00:27:03,060 --> 00:27:05,896 Be careful. Everybody will get one. 622 00:27:05,931 --> 00:27:08,899 Careful. I'm glad to see you're so enthusiastic, 623 00:27:08,934 --> 00:27:10,736 but let's take a look here. 624 00:27:10,771 --> 00:27:12,496 Let's take a look at this painting 625 00:27:12,531 --> 00:27:15,334 by the artist Kandinsky. 626 00:27:15,369 --> 00:27:18,073 This painting is called abstract art. 627 00:27:18,108 --> 00:27:19,305 What do you think? 628 00:27:19,340 --> 00:27:20,911 What do you think "abstract" means? 629 00:27:20,946 --> 00:27:22,011 - Light. - A lot of colors? 630 00:27:45,531 --> 00:27:47,531 Kandinsky. 631 00:27:49,304 --> 00:27:51,876 Paul! Paul! Paul! Paul! 632 00:27:51,911 --> 00:27:54,109 Paul! Paul! Paul! 633 00:27:54,144 --> 00:27:57,079 - Paul! Paul! Paul! Paul! - Paul? 634 00:27:57,114 --> 00:28:00,082 Paul, you are a genius. 635 00:28:00,117 --> 00:28:02,612 You have a pure understanding of the work 636 00:28:02,647 --> 00:28:05,450 far above anyone else here. 637 00:28:05,485 --> 00:28:07,518 And you'll be a millionaire soon. 638 00:28:07,553 --> 00:28:10,455 Look around. You're already famous. 639 00:28:16,969 --> 00:28:19,332 Paul Graff. 640 00:28:20,236 --> 00:28:24,073 Your grandfather donated a painting to us, 641 00:28:24,108 --> 00:28:26,471 and we have judged this painting 642 00:28:26,506 --> 00:28:29,705 to be the greatest superhero painting 643 00:28:29,740 --> 00:28:31,443 that we have ever seen. 644 00:28:31,478 --> 00:28:34,545 And we just happen to have it right here 645 00:28:34,580 --> 00:28:37,955 for the museum's permanent collection. 646 00:28:37,990 --> 00:28:40,419 Paul! Paul! Paul! Paul! 647 00:28:40,454 --> 00:28:44,555 Paul! Paul! Paul! Paul! Paul! 648 00:28:44,590 --> 00:28:46,755 Paul! Paul! Paul! 649 00:28:46,790 --> 00:28:48,592 Paul! Paul! 650 00:28:48,627 --> 00:28:50,935 Paul! Paul! Paul! Paul! 651 00:28:53,368 --> 00:28:55,104 Mr. Graff. What are you doing? 652 00:28:55,139 --> 00:28:56,633 Get back with the group. All right. 653 00:28:56,668 --> 00:28:58,283 Come on. Everybody, let's go. Let's go downstairs. 654 00:28:58,307 --> 00:28:59,845 Let's meet the rest of the class. 655 00:28:59,880 --> 00:29:01,275 - Let's go, everybody. - Come on. 656 00:29:01,310 --> 00:29:03,013 - Okay, kids, let's go. - Come on. 657 00:29:03,048 --> 00:29:06,577 Uh, Lenore, can you please help make sure we get everybody? 658 00:29:06,612 --> 00:29:07,919 Thank you. 659 00:29:07,954 --> 00:29:09,646 Turkey didn't do a head count. 660 00:29:09,681 --> 00:29:11,021 You want to split? 661 00:29:11,056 --> 00:29:13,254 - Right now? - Yeah. Go wherever. 662 00:29:13,289 --> 00:29:15,025 Yeah. 663 00:29:17,062 --> 00:29:18,325 Whoo! 664 00:29:21,561 --> 00:29:23,297 Whoo! 665 00:29:28,403 --> 00:29:30,271 Cops are coming! 666 00:29:33,045 --> 00:29:34,880 Cops are coming! 667 00:29:34,915 --> 00:29:36,508 They're getting closer! 668 00:29:36,543 --> 00:29:40,215 Okay, so just, let's not get into anything worse, okay? 669 00:29:40,250 --> 00:29:41,986 It's cool. My cousin's visiting, 670 00:29:42,021 --> 00:29:44,351 so I don't have to go home and take care of my grandma. 671 00:29:44,386 --> 00:29:45,858 We got the whole day. 672 00:29:45,893 --> 00:29:47,057 Whoa. Watch out. 673 00:29:47,092 --> 00:29:48,388 Hey, hey, leave me alone. 674 00:29:48,423 --> 00:29:50,291 Fuck you in the ass! 675 00:29:50,326 --> 00:29:53,195 ♪ Roller coaster of love ♪ 676 00:29:53,230 --> 00:29:55,395 - ♪ Say what? ♪ - ♪ Roller coaster ♪ 677 00:29:55,430 --> 00:29:57,232 Look, look, look, look. 678 00:29:57,267 --> 00:30:00,565 - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ - ♪ Roller coaster... ♪ 679 00:30:00,600 --> 00:30:02,875 You think they're gonna know we cut out? 680 00:30:02,910 --> 00:30:04,470 No way. 681 00:30:04,505 --> 00:30:07,341 Um, I just hope they don't check. 682 00:30:08,179 --> 00:30:09,739 Nothing's gonna happen to you, man. 683 00:30:09,774 --> 00:30:11,213 You're, like, rich, 684 00:30:11,248 --> 00:30:12,928 and your mother is president of the school. 685 00:30:12,953 --> 00:30:14,645 Turkey ain't gonna touch you. 686 00:30:14,680 --> 00:30:16,449 I knew that. 687 00:30:17,452 --> 00:30:19,089 But what about you, though? 688 00:30:19,124 --> 00:30:21,421 'Cause Turkey picks on you all the time. 689 00:30:21,456 --> 00:30:23,588 He don't mean shit to me. 690 00:30:26,263 --> 00:30:27,757 The Sugarhill Gang, 691 00:30:27,792 --> 00:30:29,231 October 6, 7, 8 at the Ritz... 692 00:30:29,266 --> 00:30:30,936 Oh, shit. Sugarhill Gang. 693 00:30:30,971 --> 00:30:32,399 - I told you about them. - Mm-hmm. 694 00:30:32,434 --> 00:30:34,280 You and me, we're going to that show next month. 695 00:30:34,304 --> 00:30:36,568 - Cut out from school early. - All right. I'm in. 696 00:30:37,703 --> 00:30:40,605 Let's go to Colony Records. We can get the album. 697 00:30:40,640 --> 00:30:42,640 Oh, yeah. 698 00:30:48,252 --> 00:30:50,450 It's a tilt. 699 00:30:50,485 --> 00:30:51,924 Energy. 700 00:30:52,817 --> 00:30:54,685 I mean, when you think about it, 701 00:30:54,720 --> 00:30:57,424 it's just a bunch of lines and shapes and dots, 702 00:30:57,459 --> 00:30:59,855 and you think, "Well, this guy is, like, a dumb idiot." 703 00:30:59,890 --> 00:31:02,627 Which I can understand, but it's actually super hard 704 00:31:02,662 --> 00:31:04,761 'cause look how he crossed through the triangle. 705 00:31:04,796 --> 00:31:07,764 Look, there's, like, a moon and then, like, a frowny face 706 00:31:07,799 --> 00:31:10,800 - with one eyeball. - Oh, yeah, 'cause the eyeballs. 707 00:31:10,835 --> 00:31:14,309 So, this is frowny face, and then when you flip it... 708 00:31:14,344 --> 00:31:15,805 Happy face. 709 00:31:17,017 --> 00:31:18,478 Cool. 710 00:31:18,513 --> 00:31:21,448 And this one right here, it looks like a spaceship. 711 00:31:21,483 --> 00:31:24,781 Speaking of spaceships. 712 00:31:24,816 --> 00:31:26,585 I got doubles. 713 00:31:27,423 --> 00:31:29,423 - You can have one if you want. - Really? 714 00:31:29,458 --> 00:31:32,756 Wait, which one's the first one with Neil Armstrong? 715 00:31:32,791 --> 00:31:34,065 That ain't the first one. 716 00:31:34,100 --> 00:31:35,825 That's 11, with the eagle on it. 717 00:31:35,860 --> 00:31:37,299 It's worth the most. 718 00:31:37,334 --> 00:31:39,202 Really valuable. Here. 719 00:31:40,205 --> 00:31:42,502 - That's so fly. - Yeah. 720 00:31:42,537 --> 00:31:44,504 Thanks so much. 721 00:31:44,539 --> 00:31:46,440 I walk on Mars, they make a patch, 722 00:31:46,475 --> 00:31:47,936 and it's the Davis mission. 723 00:31:47,971 --> 00:31:49,245 I'd come with you. 724 00:31:49,280 --> 00:31:50,840 You know, I could do that, 725 00:31:50,875 --> 00:31:52,644 be an astronaut. 726 00:31:56,122 --> 00:31:58,221 Hey, fool. 727 00:31:59,059 --> 00:32:00,388 What's that game? 728 00:32:01,193 --> 00:32:03,754 Ain't no game. It's from NASA. 729 00:32:03,789 --> 00:32:05,195 NASA? 730 00:32:05,230 --> 00:32:07,032 They ain't gonna let your Black ass in 731 00:32:07,067 --> 00:32:09,397 even through the back door. 732 00:32:12,864 --> 00:32:15,898 Dumbass motherfucker. 733 00:32:21,246 --> 00:32:23,675 Fuck them, man. 734 00:32:23,710 --> 00:32:25,677 Yeah. 735 00:32:26,911 --> 00:32:28,911 They suck. 736 00:32:57,777 --> 00:32:59,414 Wait. 737 00:32:59,449 --> 00:33:01,251 Are you getting off? 738 00:33:01,286 --> 00:33:03,055 That's right. 739 00:33:03,090 --> 00:33:04,848 Do I got to have permission? 740 00:33:06,951 --> 00:33:08,654 Is everything okay? 741 00:33:08,689 --> 00:33:10,887 It's not 'cause of you, Graff. 742 00:33:10,922 --> 00:33:14,627 I'm just tired of taking shit from everybody. 743 00:33:17,137 --> 00:33:19,269 S-Sorry. 744 00:33:23,473 --> 00:33:25,770 Well, I'll see you in class. 745 00:33:26,806 --> 00:33:28,476 Bye. 746 00:33:42,052 --> 00:33:44,019 ♪ I said a-hip-hop, the hippie, the hippie ♪ 747 00:33:44,054 --> 00:33:46,208 ♪ To the hip, hip-hop, and you don't stop the rockin' ♪ 748 00:33:46,232 --> 00:33:48,397 ♪ To the bang-bang boogie, say up jump the boogie ♪ 749 00:33:48,432 --> 00:33:50,597 ♪ To the rhythm of the boogie, the beat ♪ 750 00:33:50,632 --> 00:33:52,962 ♪ Now, what you hear is not a test ♪ 751 00:33:52,997 --> 00:33:54,799 ♪ I'm rapping to the beat ♪ 752 00:33:54,834 --> 00:33:57,307 ♪ And me, the groove and my friends ♪ 753 00:33:57,342 --> 00:33:59,210 ♪ Are gonna try to move your feet ♪ 754 00:33:59,245 --> 00:34:02,312 ♪ You see, I am Wonder Mike, and I'd like to say hello ♪ 755 00:34:02,347 --> 00:34:03,907 Paul? Can you come down, please? 756 00:34:03,942 --> 00:34:06,316 ♪ To the black, to the white, the red and the brown ♪ 757 00:34:06,351 --> 00:34:08,153 ♪ The purple and yellow, but first... ♪ 758 00:34:12,115 --> 00:34:13,983 Hey. 759 00:34:14,018 --> 00:34:15,622 Have a seat. 760 00:34:16,757 --> 00:34:19,989 What's up? Everything cool? 761 00:34:20,024 --> 00:34:22,497 Hmm. So... 762 00:34:22,532 --> 00:34:25,302 - it's Grandpa's birthday. - Hi. 763 00:34:25,337 --> 00:34:27,172 But he got you a present. 764 00:34:27,207 --> 00:34:29,339 'Cause he's always thinking of you. 765 00:34:29,374 --> 00:34:30,670 What is it? 766 00:34:30,705 --> 00:34:32,276 Well, have a look. 767 00:34:32,311 --> 00:34:34,102 Open it up. 768 00:34:34,137 --> 00:34:36,676 And be careful, 'cause they can make quite a mess. 769 00:34:36,711 --> 00:34:38,414 We'd be in big trouble. 770 00:34:38,449 --> 00:34:41,010 I had a set just like that when I was your age. 771 00:34:47,392 --> 00:34:50,789 Holy cow. 772 00:34:50,824 --> 00:34:53,924 Thank you so much, my good man. 773 00:34:53,959 --> 00:34:55,959 It's-it's like a set for professionals. 774 00:34:55,994 --> 00:34:58,533 Well, you want to be a professional, don't you? 775 00:34:58,568 --> 00:35:01,173 Well, let's say it's very good to have as a hobby. 776 00:35:02,242 --> 00:35:03,703 Hey, Grandpa. 777 00:35:03,738 --> 00:35:06,706 Now we really need to get you something. 778 00:35:06,741 --> 00:35:08,543 No, no. Seeing you is my birthday present. 779 00:35:08,578 --> 00:35:10,039 How about that? 780 00:35:10,844 --> 00:35:12,547 Go put your shoes on. 781 00:35:12,582 --> 00:35:14,296 We're gonna go to the Sly Fox Inn and then a movie. 782 00:35:14,320 --> 00:35:15,682 Yeah. What are we gonna see? 783 00:35:16,916 --> 00:35:18,234 Wait for me, wait for me, wait for me. 784 00:35:18,258 --> 00:35:19,455 Oh, here we go. 785 00:35:19,490 --> 00:35:20,819 She's really something. 786 00:35:20,854 --> 00:35:22,502 I'd like it that she showed me her dog tags. 787 00:35:22,526 --> 00:35:23,987 She was a liberated woman. 788 00:35:24,022 --> 00:35:25,890 You know, she was a JAP, but she grew up. 789 00:35:25,925 --> 00:35:27,397 She was supposed to be Japanese? 790 00:35:27,432 --> 00:35:28,827 See, I didn't get that. 791 00:35:28,862 --> 00:35:30,411 No, Lobby, she was a Jewish American princess. 792 00:35:30,435 --> 00:35:32,237 I never heard of that in all my life. 793 00:35:32,272 --> 00:35:33,733 Oh, my... Lobby. 794 00:35:33,768 --> 00:35:35,735 You'll use that paint set I gave you, won't you? 795 00:35:35,770 --> 00:35:38,067 - Of course I will, partner. - Good. 796 00:35:38,102 --> 00:35:40,674 Yeah, it was a good movie. What's her name, Golda? 797 00:35:40,709 --> 00:35:42,412 - Goldie Hawn. - Goldie Hawn. 798 00:35:42,447 --> 00:35:44,513 - She was excellent. - Yeah. 799 00:35:44,548 --> 00:35:45,811 Oh, God. 800 00:35:45,846 --> 00:35:47,417 What is it? 801 00:35:47,452 --> 00:35:48,748 - Stop! Stop! - It's my leg. 802 00:35:48,783 --> 00:35:50,651 - Okay, okay. Enough. - You're so annoying! 803 00:35:50,686 --> 00:35:52,323 - Just stop! - Enough. That... 804 00:35:52,358 --> 00:35:54,083 - He hit me first! - Stop, stop, stop, stop. 805 00:35:54,118 --> 00:35:56,158 Show me where. Show me. Show me. I don't understand. 806 00:35:56,186 --> 00:35:57,867 Is it a sharp pain, or is it just... Grandpa? 807 00:35:57,891 --> 00:35:59,572 It's down in the shins, and I can't feel my feet. 808 00:35:59,596 --> 00:36:01,563 - What happened? - I'm okay, jelly bean. 809 00:36:01,598 --> 00:36:03,763 Dad? -No, it's there, there down in the shin. Yeah. 810 00:36:03,798 --> 00:36:05,567 We're gonna wrap it in ice and get some... 811 00:36:05,602 --> 00:36:07,195 You all right? Is he all right? 812 00:36:07,230 --> 00:36:08,735 Whoa, whoa, big guy. You okay? 813 00:36:08,770 --> 00:36:10,374 - I don't know. - Is it your leg? 814 00:36:10,409 --> 00:36:12,079 Yes. -LOUIS: Have you seen the doctor, Aaron? 815 00:36:12,103 --> 00:36:13,905 Yeah, I saw Benzi. He says I got arthritis. 816 00:36:13,940 --> 00:36:15,555 The car's around the corner. I'm gonna go get it. 817 00:36:15,579 --> 00:36:16,787 - He's fine. - You got to be careful. 818 00:36:16,811 --> 00:36:17,854 I'm being careful. Stop fussing. 819 00:36:17,878 --> 00:36:19,548 You're all fussing around me. 820 00:36:19,583 --> 00:36:21,451 Come on, I'm okay. I'm okay. 821 00:36:24,247 --> 00:36:25,554 Where are we going? 822 00:36:25,589 --> 00:36:27,985 We're looking at houses. 823 00:36:31,463 --> 00:36:33,991 People have more money than God. 824 00:36:35,093 --> 00:36:36,532 Oh, see, that one I like. 825 00:36:36,567 --> 00:36:38,226 - That one, the Tudor style. - Which one? 826 00:36:38,261 --> 00:36:40,228 Oh, yeah. 827 00:36:40,263 --> 00:36:41,801 What do you think? 828 00:36:42,771 --> 00:36:45,101 It's a gold mine for home improvement here. 829 00:36:45,136 --> 00:36:46,674 Gold mine. 830 00:36:47,479 --> 00:36:50,139 Our ship is coming in. 831 00:36:50,174 --> 00:36:52,141 You'll see. 832 00:36:54,981 --> 00:36:57,586 I think I want to be an artist when I grow up. 833 00:36:57,621 --> 00:36:59,456 That'll make you a ton of money. 834 00:37:01,185 --> 00:37:02,624 Is that true, Ma? 835 00:37:02,659 --> 00:37:06,155 Well, it's a very hard industry, and... 836 00:37:06,190 --> 00:37:08,663 we don't have a lot of contacts. 837 00:37:08,698 --> 00:37:10,335 You know what I'm gonna do? 838 00:37:10,370 --> 00:37:13,734 I'm gonna give you a wonderful book by Edward de Bono 839 00:37:13,769 --> 00:37:16,066 called The Art of Success. 840 00:37:16,101 --> 00:37:18,805 That's the only art you need to concern yourself with. 841 00:37:18,840 --> 00:37:21,445 You study something you can fall back on. 842 00:37:21,480 --> 00:37:23,678 Like, uh... like computer graphics. 843 00:37:23,713 --> 00:37:26,351 Hmm. -IRVING: Now, that's a growth industry. 844 00:37:26,386 --> 00:37:28,551 That's a job. 845 00:37:30,115 --> 00:37:31,983 I know how inspired 846 00:37:32,018 --> 00:37:33,952 we all were by our trip to the Guggenheim 847 00:37:33,987 --> 00:37:36,284 and seeing those paintings by Kandinsky. 848 00:37:36,319 --> 00:37:41,190 So, today, we're gonna try our very own art project. 849 00:37:41,225 --> 00:37:44,369 Right? So, you find a word, 850 00:37:44,404 --> 00:37:46,371 a word that is a noun. 851 00:37:46,406 --> 00:37:47,801 You all know what a noun is. 852 00:37:47,836 --> 00:37:49,968 A person, place or a thing. 853 00:37:50,003 --> 00:37:52,135 - That ends in... - That ends in L-Y. 854 00:37:52,170 --> 00:37:53,378 No, no, no. 855 00:37:53,413 --> 00:37:55,677 No L-Y. That's an adverb. 856 00:37:55,712 --> 00:37:57,877 So, you take a word that is a noun... 857 00:37:57,912 --> 00:37:59,879 and you write it out in letters 858 00:37:59,914 --> 00:38:02,211 made up of that exact thing. 859 00:38:02,246 --> 00:38:04,312 So I want you to... 860 00:38:06,217 --> 00:38:08,228 - For example, books. - Oh, my God. -Look at Johnny. 861 00:38:08,252 --> 00:38:11,825 Books, Mr. Davis, something you don't know anything about. 862 00:38:12,597 --> 00:38:14,289 Fuck you, Turkey. 863 00:38:14,324 --> 00:38:16,027 Get up. 864 00:38:16,062 --> 00:38:17,325 Get over there. 865 00:38:17,360 --> 00:38:18,568 Go on. Go, go, go. 866 00:38:18,603 --> 00:38:20,372 You are not doing this project. 867 00:38:20,407 --> 00:38:21,538 You're just gonna sit there! 868 00:38:21,573 --> 00:38:23,067 Fine by me. 869 00:38:23,102 --> 00:38:26,774 You're just gonna sit right there. 870 00:38:32,210 --> 00:38:36,146 Now, all the paper should be covered with a color. 871 00:38:36,181 --> 00:38:38,918 All right? And use your imaginations. 872 00:38:38,953 --> 00:38:40,854 And be... 873 00:38:40,889 --> 00:38:43,362 - original. - Original. 874 00:38:47,467 --> 00:38:50,633 Color the drawings, not the desk. 875 00:39:03,406 --> 00:39:05,076 What's this? 876 00:39:06,816 --> 00:39:09,982 Uh, it's a Kandinsky. 877 00:39:11,117 --> 00:39:12,787 Stand up. 878 00:39:14,417 --> 00:39:16,428 All right. 879 00:39:17,761 --> 00:39:20,729 Class, we went to the museum. 880 00:39:20,764 --> 00:39:23,292 Who saw paintings like this? 881 00:39:23,327 --> 00:39:25,393 I remember. That's a copy. 882 00:39:25,428 --> 00:39:27,296 Now, what did I say to you, 883 00:39:27,331 --> 00:39:29,573 Mr. Graff, about doing your own work here? 884 00:39:29,608 --> 00:39:31,069 Look, this is a copy. 885 00:39:31,104 --> 00:39:33,302 And it's not the assignment, so you weren't listening. 886 00:39:33,337 --> 00:39:36,173 The drawing's excellent, man. 887 00:39:37,517 --> 00:39:39,484 Mr. Davis, I didn't ask you. 888 00:39:39,519 --> 00:39:40,925 That's 'cause you're a goddamn turkey 889 00:39:40,949 --> 00:39:42,817 and I'll fuck you up! 890 00:39:42,852 --> 00:39:44,819 All right. That's it! That's it! Right... 891 00:39:44,854 --> 00:39:47,118 Right to Mr. Sebell's right now! 892 00:39:52,697 --> 00:39:56,567 These are Cuisenaire rods. 893 00:39:56,602 --> 00:39:58,360 Okay? 894 00:39:59,836 --> 00:40:03,002 Okay, so now you put the green rod 895 00:40:03,037 --> 00:40:07,336 on the number six row with the "A" column. 896 00:40:07,371 --> 00:40:10,581 Okay? Green rod, number six row. 897 00:40:10,616 --> 00:40:13,452 I need a piece of graph paper. 898 00:40:14,554 --> 00:40:16,587 Forget it. You're too far behind now. 899 00:40:16,622 --> 00:40:20,184 You can either sit quietly or clean up the paintbrushes. 900 00:40:20,219 --> 00:40:21,955 Up to you. 901 00:40:25,059 --> 00:40:26,289 Oh. 902 00:40:26,324 --> 00:40:28,863 Good, Mr. Davis, helping out for a change. 903 00:40:29,833 --> 00:40:32,801 All right, who'd like to go on cleanup duty and, uh, help out? 904 00:40:32,836 --> 00:40:35,067 Who'd like to volunteer? 905 00:40:35,971 --> 00:40:37,707 Oh, look, his buddy Paul. 906 00:40:37,742 --> 00:40:39,511 Don't take too long. 907 00:40:39,546 --> 00:40:41,172 - Now... - Hey. 908 00:40:41,207 --> 00:40:43,438 - Thanks for sticking up for me. - Yeah, man. 909 00:40:43,473 --> 00:40:45,682 How'd it go with you? Did you get in trouble? 910 00:40:45,717 --> 00:40:47,211 No. I was down there for a while, 911 00:40:47,246 --> 00:40:48,817 and nobody even come talk to me. 912 00:40:48,852 --> 00:40:50,445 - Huh. - Not the whole time. 913 00:40:50,480 --> 00:40:51,886 So I just come back up. 914 00:40:51,921 --> 00:40:54,350 - Wow. - Check this out. 915 00:40:55,925 --> 00:40:57,562 What is that? 916 00:40:57,597 --> 00:40:58,860 My cousin gave it to me. 917 00:40:58,895 --> 00:41:00,224 He said you smoke 'em, 918 00:41:00,259 --> 00:41:02,160 you just, like, laugh and laugh. 919 00:41:03,603 --> 00:41:05,394 So, you gonna do it? 920 00:41:05,429 --> 00:41:07,066 - Like, now? - Yeah, man. 921 00:41:07,101 --> 00:41:10,201 Suck it in. It's made of tea and shit. 922 00:41:12,370 --> 00:41:13,842 In here. 923 00:41:20,884 --> 00:41:23,148 Let's boldly go where no man's gone before. 924 00:41:29,354 --> 00:41:30,694 Try it, man. 925 00:41:30,729 --> 00:41:32,520 Hold it in. 926 00:41:45,073 --> 00:41:47,271 He went... he went... 927 00:41:54,148 --> 00:41:55,345 - How dare you! - Shit. 928 00:41:55,380 --> 00:41:57,622 You're a menace! A menace, the two of you! 929 00:41:57,657 --> 00:42:00,152 That's unbelievable! Go! Get out! 930 00:42:03,322 --> 00:42:05,124 Paul, do you know 931 00:42:05,159 --> 00:42:07,423 what was in that cigarette? 932 00:42:09,097 --> 00:42:11,064 Young man, what you were smoking is illegal, 933 00:42:11,099 --> 00:42:12,604 and you could go to jail. 934 00:42:12,639 --> 00:42:15,002 Now, is that what you want? 935 00:42:18,678 --> 00:42:20,337 Would you please answer him? 936 00:42:22,814 --> 00:42:25,947 No, obviously not. 937 00:42:25,982 --> 00:42:28,246 Principal Sebell. 938 00:42:32,186 --> 00:42:34,923 I can promise you he had no idea what he was doing. 939 00:42:34,958 --> 00:42:36,672 We don't have anything like that in our house, 940 00:42:36,696 --> 00:42:39,422 and, uh, he wasn't the one who brought it into the school. 941 00:42:39,457 --> 00:42:40,863 And... 942 00:42:42,361 --> 00:42:45,098 I think it's incumbent upon the school 943 00:42:45,133 --> 00:42:47,397 not only to look at class size... 944 00:42:47,432 --> 00:42:49,564 Take a good, long look at class size... 945 00:42:49,599 --> 00:42:51,533 But also who is in what class. 946 00:42:52,503 --> 00:42:54,338 Mrs. Graff... 947 00:42:54,373 --> 00:42:57,341 I know you're thinking about running for the district board, 948 00:42:57,376 --> 00:43:02,049 but have you ever thought about remedial classes for Paul? 949 00:43:03,855 --> 00:43:05,789 Remedial? 950 00:43:05,824 --> 00:43:07,285 Yes. 951 00:43:07,320 --> 00:43:09,925 It might be an option for you and your family 952 00:43:09,960 --> 00:43:12,191 moving forward, because... 953 00:43:12,226 --> 00:43:14,556 he may be a bit slow. 954 00:43:19,002 --> 00:43:22,201 My son is not slow. 955 00:43:22,236 --> 00:43:23,840 No, sir. 956 00:43:23,875 --> 00:43:25,171 Mrs. Graff... 957 00:43:25,206 --> 00:43:27,338 No, I've heard enough. 958 00:43:28,077 --> 00:43:29,571 Get up. Time to go. 959 00:43:53,168 --> 00:43:55,069 What were you thinking?! 960 00:43:55,104 --> 00:43:56,301 How could you do that? 961 00:43:56,336 --> 00:43:57,973 - Huh? - Oh, my God. 962 00:43:58,008 --> 00:43:59,920 How am I supposed to know it's against the law, Ma? 963 00:43:59,944 --> 00:44:02,307 - Oh, my God. - Besides, it's fine. 964 00:44:02,342 --> 00:44:03,979 You're the president of the school. 965 00:44:04,014 --> 00:44:06,146 No, I'm not. I am in the PTA, for God's sa... 966 00:44:06,181 --> 00:44:08,181 I don't even think I can run for the board 967 00:44:08,216 --> 00:44:09,864 or anything else after this little episode. 968 00:44:09,888 --> 00:44:11,756 Thank you. 969 00:44:11,791 --> 00:44:13,186 Okey doke. 970 00:44:13,221 --> 00:44:15,254 No, it's not okey doke. Okey dokey? 971 00:44:15,289 --> 00:44:16,926 This is not a respectful response. 972 00:44:16,961 --> 00:44:18,697 Where did you learn this disrespect? Stop. 973 00:44:18,721 --> 00:44:20,622 - Ow! - What?! 974 00:44:25,970 --> 00:44:28,267 Where did you get that cigarette? 975 00:44:29,633 --> 00:44:31,006 Hmm? 976 00:44:31,041 --> 00:44:32,777 Did that Black boy that was sitting there... 977 00:44:32,812 --> 00:44:34,570 did he give it to you? 978 00:44:34,605 --> 00:44:36,913 Well, you're not to associate with him again. 979 00:44:36,948 --> 00:44:38,607 What do you mean? Why? 980 00:44:38,642 --> 00:44:40,081 I think you know what I mean. 981 00:44:40,116 --> 00:44:41,756 - You mean 'cause he's Black? - S-Stop it. 982 00:44:41,788 --> 00:44:44,481 I hung out with him last year, too, if you care. -Stop it. 983 00:44:47,651 --> 00:44:49,090 It's not 'cause he's Black. 984 00:44:49,125 --> 00:44:51,026 All right, he could be green or purple 985 00:44:51,061 --> 00:44:52,522 or orange, for all I care. 986 00:44:52,557 --> 00:44:56,625 The principal said that he was held back. 987 00:44:56,660 --> 00:44:58,396 So? 988 00:44:59,905 --> 00:45:01,201 That means he's not very bright. 989 00:45:01,236 --> 00:45:02,939 - No, it doesn't. - Yes, it does. 990 00:45:02,974 --> 00:45:04,545 - He's super smart and really... - I can't with you. 991 00:45:04,569 --> 00:45:06,272 - You just don't know him. - I can't... 992 00:45:06,307 --> 00:45:07,988 Your father's gonna have to deal with you. -What? 993 00:45:08,012 --> 00:45:09,814 Your father's gonna have to deal with you. 994 00:45:09,849 --> 00:45:11,816 Why? What's he gonna do? 995 00:45:11,851 --> 00:45:13,279 Guess, genius. 996 00:45:13,314 --> 00:45:15,083 I'm done sticking up for you. 997 00:45:15,118 --> 00:45:16,821 Ma? Ma, wait. 998 00:45:18,484 --> 00:45:20,583 Ma! Ma! 999 00:45:22,686 --> 00:45:24,653 Irving? Irving? 1000 00:45:24,688 --> 00:45:26,996 - Please don't. - I need to talk to you. 1001 00:45:27,031 --> 00:45:28,800 What? 1002 00:46:05,135 --> 00:46:06,805 Open the door. 1003 00:46:08,072 --> 00:46:09,632 I can't. 1004 00:46:09,667 --> 00:46:11,172 Paul... 1005 00:46:13,506 --> 00:46:14,945 Open the door. 1006 00:46:14,980 --> 00:46:17,211 - You'll hit me, Dad. - Open it up! 1007 00:46:17,246 --> 00:46:18,674 I'm not doing it. 1008 00:46:18,709 --> 00:46:21,050 Your mother just said you and some Black kid 1009 00:46:21,085 --> 00:46:22,777 were smoking drugs in school? 1010 00:46:22,812 --> 00:46:24,812 I didn't know what it was. 1011 00:46:24,847 --> 00:46:28,453 Open the goddamn door! 1012 00:46:29,929 --> 00:46:31,654 Please. 1013 00:46:31,689 --> 00:46:33,392 You're gonna get it, kid. 1014 00:46:33,427 --> 00:46:35,460 You are gonna get it. 1015 00:46:35,495 --> 00:46:37,902 Come here! 1016 00:46:37,937 --> 00:46:39,134 Stop! 1017 00:46:41,006 --> 00:46:43,171 Stop! Please stop. 1018 00:46:43,206 --> 00:46:45,140 The hell is the matter with you? Please! 1019 00:46:45,175 --> 00:46:47,439 Get up! 1020 00:46:48,442 --> 00:46:50,409 Please. 1021 00:46:50,444 --> 00:46:52,840 S-Stop. 1022 00:46:52,875 --> 00:46:54,545 Please stop. 1023 00:47:04,931 --> 00:47:06,854 That's enough. Stop crying. 1024 00:47:06,889 --> 00:47:09,131 Stop blubbering. 1025 00:47:11,135 --> 00:47:12,937 The hell are you laughing at?! 1026 00:47:12,972 --> 00:47:14,279 There's not a single goddamn thing 1027 00:47:14,303 --> 00:47:15,764 that's amusing about this. 1028 00:47:15,799 --> 00:47:17,634 Get out of here, you asshole! 1029 00:47:21,112 --> 00:47:23,211 Get cleaned up for dinner. 1030 00:47:23,246 --> 00:47:26,280 And-and wash your teeth after with the Waterpik. 1031 00:47:26,315 --> 00:47:28,777 Your breath is like trench mouth. 1032 00:47:30,088 --> 00:47:31,615 I hate you. 1033 00:47:31,650 --> 00:47:33,485 I hate this family. 1034 00:47:36,160 --> 00:47:37,786 What did you say? 1035 00:47:38,789 --> 00:47:40,228 Nothing. 1036 00:47:40,263 --> 00:47:42,263 - What did you say to me? - Nothing. 1037 00:47:42,298 --> 00:47:43,935 What did you say to me? 1038 00:47:43,970 --> 00:47:45,563 I said nothing. 1039 00:47:45,598 --> 00:47:47,796 - What did you say?! - Nothing! 1040 00:47:47,831 --> 00:47:49,699 What did you say to me?! 1041 00:47:49,734 --> 00:47:50,799 Nothing! 1042 00:47:50,834 --> 00:47:52,108 - Huh? - Nothing. 1043 00:47:52,143 --> 00:47:53,472 What did you say to me?! 1044 00:47:53,507 --> 00:47:55,947 Aah! Nothing. 1045 00:47:55,982 --> 00:47:58,180 Nothing. I promise. 1046 00:48:05,354 --> 00:48:07,992 You made me break the goddamn door. 1047 00:48:17,432 --> 00:48:19,168 Someday he'll learn he's not 1048 00:48:19,203 --> 00:48:21,797 the smartest kid on planet Earth. 1049 00:48:22,833 --> 00:48:25,438 I've had it with that school, Irving. 1050 00:48:25,473 --> 00:48:27,869 He needs a place with real discipline. 1051 00:48:29,213 --> 00:48:31,906 We need to send him to Ted's school now. 1052 00:48:31,941 --> 00:48:33,347 No way. 1053 00:48:33,382 --> 00:48:34,909 I'm not changing schools. 1054 00:48:34,944 --> 00:48:37,186 - Uh-uh. Sorry, buddy. - You think that's smart? 1055 00:48:37,221 --> 00:48:39,023 You think that's smart? Say another word. 1056 00:48:39,058 --> 00:48:40,519 Do it. Do it. 1057 00:48:40,554 --> 00:48:43,456 You don't get to call the shots around here. 1058 00:48:43,491 --> 00:48:45,458 Okay? I call the shots. 1059 00:48:45,493 --> 00:48:47,856 You understand me? You understand me? 1060 00:48:47,891 --> 00:48:49,627 I call the shots. 1061 00:48:52,368 --> 00:48:55,336 Things are gonna be different around here. 1062 00:48:55,371 --> 00:48:56,865 And your friend's from hunger. 1063 00:48:56,900 --> 00:48:59,472 You're not gonna talk to him anymore. 1064 00:49:01,080 --> 00:49:03,410 I hate this family. 1065 00:49:27,370 --> 00:49:29,634 Hey. Checking in on you. 1066 00:49:29,669 --> 00:49:32,406 Hey. How-how did you know where I live? 1067 00:49:32,441 --> 00:49:34,474 From that chart they had on you. 1068 00:49:34,509 --> 00:49:36,311 It had all the information. 1069 00:49:36,346 --> 00:49:39,611 Well... just come here. 1070 00:49:42,517 --> 00:49:43,912 This is my clubhouse. 1071 00:49:43,947 --> 00:49:46,420 Whoa. You could just move in here. 1072 00:49:46,455 --> 00:49:50,556 Yeah. My dad built it for me a couple years ago. 1073 00:49:50,591 --> 00:49:54,923 Your dad built this whole thing for you? 1074 00:49:54,958 --> 00:49:57,365 - Mm. - Wow. 1075 00:49:57,400 --> 00:49:59,895 When he wasn't in an asshole mood. 1076 00:50:01,470 --> 00:50:03,734 It's got a window and everything. 1077 00:50:03,769 --> 00:50:06,638 Yeah, it's a good place to hang out, I guess. 1078 00:50:08,312 --> 00:50:10,576 What's this? 1079 00:50:12,283 --> 00:50:14,646 Um, Johnny? 1080 00:50:16,155 --> 00:50:20,322 M-My parents are gonna try to send me to my brother's school. 1081 00:50:21,127 --> 00:50:23,292 Wow. That sucks. 1082 00:50:23,327 --> 00:50:25,426 But I'm gonna try and get my grandpa 1083 00:50:25,461 --> 00:50:27,560 to change their minds, maybe. 1084 00:50:27,595 --> 00:50:29,958 Yeah, I hope he does. 1085 00:50:29,993 --> 00:50:32,070 I hope he does, too. 1086 00:50:33,062 --> 00:50:34,435 What about you? 1087 00:50:34,470 --> 00:50:36,140 They sent me up to the third floor 1088 00:50:36,175 --> 00:50:37,702 with, like, all the retards. 1089 00:50:37,737 --> 00:50:40,276 So I decided I'm cutting out for good. 1090 00:50:40,311 --> 00:50:42,146 Do my own thing. 1091 00:50:42,181 --> 00:50:44,005 That's so cool. 1092 00:50:47,010 --> 00:50:48,647 Yeah, so... 1093 00:50:48,682 --> 00:50:51,012 I'll be seeing you, I guess. 1094 00:50:53,687 --> 00:50:55,390 Hey, I'm going to that 1095 00:50:55,425 --> 00:50:57,293 Sugarhill Gang concert next week. 1096 00:50:57,328 --> 00:50:58,822 You want to catch that? 1097 00:50:58,857 --> 00:51:00,296 Next Monday night? 1098 00:51:00,331 --> 00:51:02,661 - For sure. - Excellent. 1099 00:51:02,696 --> 00:51:04,663 If you're not back at school, I'll find you 1100 00:51:04,698 --> 00:51:06,896 at the other place at the end of the day. 1101 00:51:06,931 --> 00:51:08,337 What's that called? 1102 00:51:08,372 --> 00:51:09,998 Forest Manor. 1103 00:51:10,033 --> 00:51:12,671 Forest Manor, yeah. 1104 00:51:12,706 --> 00:51:14,772 The show's gonna be special. 1105 00:51:14,807 --> 00:51:16,840 Mm. Good luck. 1106 00:51:18,140 --> 00:51:20,250 Thanks. 1107 00:51:20,285 --> 00:51:22,186 Not too much, Aaron. 1108 00:51:22,221 --> 00:51:24,155 Are you coming with the bagels? 1109 00:51:24,190 --> 00:51:25,321 She's coming, Irv. 1110 00:51:25,356 --> 00:51:26,454 She's coming. 1111 00:51:26,489 --> 00:51:27,950 Okay, okay. 1112 00:51:27,985 --> 00:51:29,688 I don't know what everybody wants, 1113 00:51:29,723 --> 00:51:31,987 - so you just have to choose. - Thank you. -Beautiful. 1114 00:51:32,022 --> 00:51:33,835 Paul, your waffles will be out in a second, okay? 1115 00:51:33,859 --> 00:51:36,497 Of course, he couldn't eat what everybody else eats. 1116 00:51:36,532 --> 00:51:37,993 Leave him alone. 1117 00:51:38,028 --> 00:51:39,632 He's in a mood. 1118 00:51:39,667 --> 00:51:41,700 You put me in a mood. 1119 00:51:41,735 --> 00:51:44,032 Trying to make me change schools. 1120 00:51:44,067 --> 00:51:46,474 But I'm not going, so... 1121 00:51:47,576 --> 00:51:49,444 Eat something. 1122 00:51:49,479 --> 00:51:51,138 - I'll take some. - It's not bad. 1123 00:51:51,173 --> 00:51:52,480 Hey, you give me this. 1124 00:51:52,515 --> 00:51:54,284 - Look at that. See that? - Thank you. 1125 00:51:57,388 --> 00:52:00,389 Yes. Yes, he needs to hear it. 1126 00:52:00,424 --> 00:52:02,556 Okay. 1127 00:52:04,758 --> 00:52:07,022 I told your parents to do that. 1128 00:52:09,367 --> 00:52:10,795 You did? 1129 00:52:10,830 --> 00:52:12,236 Yes, I did. 1130 00:52:12,271 --> 00:52:14,535 Because the game is rigged, 1131 00:52:14,570 --> 00:52:17,340 and we want to take care of you and your brother. 1132 00:52:17,375 --> 00:52:19,166 That's why. 1133 00:52:19,201 --> 00:52:20,420 Listen to what he's telling you. 1134 00:52:20,444 --> 00:52:21,872 I am listening. 1135 00:52:21,907 --> 00:52:23,676 Right. I want you to just really listen 1136 00:52:23,711 --> 00:52:25,678 for the first time in your life. 1137 00:52:25,713 --> 00:52:27,977 Because what he's saying is important. 1138 00:52:28,012 --> 00:52:29,814 - Just listen to Grandpa. - Listen to me. 1139 00:52:29,849 --> 00:52:31,750 When I was young, I was a very good student, 1140 00:52:31,785 --> 00:52:33,587 but my name was Rabinowitz. 1141 00:52:33,622 --> 00:52:37,558 And, um, in college after college, 1142 00:52:37,593 --> 00:52:39,054 during the interviews, those people, 1143 00:52:39,089 --> 00:52:41,155 whoever the hell they were, they would look at me, 1144 00:52:41,190 --> 00:52:43,597 they'd smile at me, look at me up and down, eh, 1145 00:52:43,632 --> 00:52:45,731 like I was some kind of freak in the circus, 1146 00:52:45,766 --> 00:52:48,272 and then they'd say with a big smile, 1147 00:52:48,307 --> 00:52:50,065 "Oh, thank you. And sorry, 1148 00:52:50,100 --> 00:52:52,243 "but we don't need any more Spinowitzes this year. 1149 00:52:52,278 --> 00:52:56,610 "Uh, you know, danke schön and auf Wiedersehen. 1150 00:52:56,645 --> 00:52:58,513 Next." Yeah. 1151 00:52:58,548 --> 00:53:00,614 - That's right. - Do you get my meaning? 1152 00:53:01,551 --> 00:53:03,287 You know what he's telling you? 1153 00:53:03,322 --> 00:53:04,585 Do you know what that means? 1154 00:53:04,620 --> 00:53:06,290 "We have enough Spinowitzes here"? 1155 00:53:06,325 --> 00:53:08,721 N-No. 1156 00:53:08,756 --> 00:53:10,426 It means they don't want any more Jews. 1157 00:53:10,461 --> 00:53:11,889 That's right. They hated us then, 1158 00:53:11,924 --> 00:53:13,858 they didn't want us, and they still hate us. 1159 00:53:13,893 --> 00:53:15,728 And screw 'em. I don't care. 1160 00:53:15,763 --> 00:53:17,763 But that's why I'm doing this for you. 1161 00:53:17,798 --> 00:53:19,897 Now, your name is Graff. That's a better name. 1162 00:53:19,932 --> 00:53:21,602 You can blend in, and why not? 1163 00:53:21,637 --> 00:53:23,065 And, uh, this new school could, uh, 1164 00:53:23,100 --> 00:53:25,705 introduce you to a whole new group of friends. 1165 00:53:25,740 --> 00:53:28,070 And, uh, you can go to the college you want to go to. 1166 00:53:28,105 --> 00:53:29,379 Okay? 1167 00:53:29,414 --> 00:53:30,655 I know, but college doesn't matter 1168 00:53:30,679 --> 00:53:31,975 if you want to be an artist. 1169 00:53:32,010 --> 00:53:33,350 Uh, you're going to college. 1170 00:53:34,353 --> 00:53:37,145 You're gonna be an artist if you want to be. 1171 00:53:37,180 --> 00:53:38,751 Nothing's gonna stop you. 1172 00:53:38,786 --> 00:53:40,148 But college is better. I'm... 1173 00:53:40,183 --> 00:53:41,952 I'm trying to help this smart-ass here 1174 00:53:41,987 --> 00:53:44,625 and you to have a good education. That's all. 1175 00:53:44,660 --> 00:53:46,055 That's what we're trying to do. 1176 00:53:46,090 --> 00:53:47,496 It's not punishment. 1177 00:53:47,531 --> 00:53:48,827 And I'll tell you something else. 1178 00:53:48,862 --> 00:53:50,598 Our families... Your father's family 1179 00:53:50,633 --> 00:53:51,995 and our family, your grandma... 1180 00:53:52,030 --> 00:53:54,470 You know, we, uh... we came to this country 1181 00:53:54,505 --> 00:53:56,736 and, um, we didn't have much. 1182 00:53:56,771 --> 00:53:58,804 We didn't have the good fortune. 1183 00:53:58,839 --> 00:54:01,510 But we saved... your grandmother and I, we saved... 1184 00:54:01,545 --> 00:54:03,237 And now we can help your parents. 1185 00:54:03,272 --> 00:54:05,613 And we're going to help you, darling. Yeah. 1186 00:54:05,648 --> 00:54:07,010 Thank you. 1187 00:54:07,045 --> 00:54:08,682 So, then... so, then it's settled. 1188 00:54:08,717 --> 00:54:10,849 He's going? 1189 00:54:10,884 --> 00:54:12,279 - Huh? - Yeah. 1190 00:54:12,314 --> 00:54:13,522 - Yes. - Good. 1191 00:54:13,557 --> 00:54:15,051 Yeah. 1192 00:54:16,725 --> 00:54:18,285 Hey. Hey, listen. 1193 00:54:18,320 --> 00:54:20,342 In your life, you're gonna have your ups and your downs. 1194 00:54:20,366 --> 00:54:22,696 You'll have big highs, and you're gonna have big lows. 1195 00:54:22,731 --> 00:54:25,028 - Yabba dabba doo. So what? - Are you kidding me? 1196 00:54:25,063 --> 00:54:27,668 He'll have dinner with kings if he plays his cards right. 1197 00:54:27,703 --> 00:54:29,197 - Mm-hmm. - I'm with you, Irving. 1198 00:54:29,232 --> 00:54:30,605 This is a new chapter for you. 1199 00:54:30,640 --> 00:54:31,870 New chapter. 1200 00:54:31,905 --> 00:54:33,707 Do you want nova, Irving? 1201 00:54:33,742 --> 00:54:36,578 - Yes, please. - You'll be okay, kid. 1202 00:54:43,587 --> 00:54:45,213 The president has leveled 1203 00:54:45,248 --> 00:54:47,215 one of his sharpest attacks yet on Ronald Reagan, 1204 00:54:47,250 --> 00:54:50,152 telling a Chicago audience the Republican candidate 1205 00:54:50,187 --> 00:54:52,825 is a divisive force in American politics. 1206 00:54:57,568 --> 00:54:59,403 Come on! Get up. Come on, get up. 1207 00:54:59,438 --> 00:55:01,900 Time to get into uniform. Let's go, let's go, let's go. 1208 00:55:01,935 --> 00:55:03,539 Nice clip-on. 1209 00:55:03,574 --> 00:55:04,870 It's what Mom got me. 1210 00:55:04,905 --> 00:55:06,674 Why don't you just leave me alone 1211 00:55:06,709 --> 00:55:08,236 for once in your life, you dick. 1212 00:55:08,271 --> 00:55:10,304 Sit still. Stop it. 1213 00:55:10,339 --> 00:55:11,679 Just fit in and act cool. 1214 00:55:11,714 --> 00:55:13,417 Don't talk a lot. 1215 00:55:13,452 --> 00:55:14,913 If you're weak for even a second, 1216 00:55:14,948 --> 00:55:16,915 they'll jump all over you. 1217 00:55:16,950 --> 00:55:18,851 - You got it? - Mm-hmm. 1218 00:55:18,886 --> 00:55:20,534 - I got it. - Schmuck. All right, let's go. 1219 00:55:20,558 --> 00:55:22,690 Come on. Get up. Don't make me late. 1220 00:55:25,728 --> 00:55:27,794 Oh. 1221 00:55:31,294 --> 00:55:33,602 Oh, look at you. 1222 00:55:33,637 --> 00:55:35,098 Come here. 1223 00:55:35,133 --> 00:55:38,002 - Look at you. - Aw... 1224 00:55:38,037 --> 00:55:39,773 A young man. 1225 00:55:39,808 --> 00:55:41,742 First day of the rest of your life. 1226 00:55:41,777 --> 00:55:43,777 You look absolutely gorgeous. 1227 00:55:43,812 --> 00:55:46,043 I-I look like a total idiot. 1228 00:55:46,078 --> 00:55:47,616 No, you don't. 1229 00:55:47,651 --> 00:55:49,453 I can't even have a normal knapsack. 1230 00:55:49,488 --> 00:55:51,015 A normal knapsack? Why would you want 1231 00:55:51,050 --> 00:55:52,951 a normal knapsack when you can have this? 1232 00:55:52,986 --> 00:55:55,921 This is an attaché case. This is class A1. 1233 00:55:56,792 --> 00:55:59,595 Th-This says, "I am ready to work. 1234 00:55:59,630 --> 00:56:01,465 I come as a student." 1235 00:56:01,500 --> 00:56:03,797 You just want me to be like you. 1236 00:56:03,832 --> 00:56:06,294 What? -You just want me to be like you. 1237 00:56:06,329 --> 00:56:08,901 No. No, big boy. 1238 00:56:09,904 --> 00:56:12,443 I want you to be a whole lot better than me. 1239 00:56:12,478 --> 00:56:14,742 That's what I want. 1240 00:56:15,514 --> 00:56:17,679 You got that? 1241 00:56:18,517 --> 00:56:19,978 Now, time for you to go. 1242 00:56:20,013 --> 00:56:22,090 - Aren't you taking me? - No. You're taking the subway. 1243 00:56:22,114 --> 00:56:23,487 - Go away. - But-but I don't... 1244 00:56:23,522 --> 00:56:24,554 It's time to grow up. 1245 00:56:24,589 --> 00:56:25,786 - Go. - Ma? 1246 00:56:25,821 --> 00:56:27,491 What? What? I'm not getting involved. 1247 00:56:27,526 --> 00:56:28,657 Oh, my God! 1248 00:56:28,692 --> 00:56:30,659 You do look like an idiot. 1249 00:56:30,694 --> 00:56:32,628 Ted... 1250 00:56:32,663 --> 00:56:34,498 Don't be late. 1251 00:56:38,262 --> 00:56:40,394 We're gonna meet after school 1252 00:56:40,429 --> 00:56:42,165 and go on the subway together? 1253 00:56:42,200 --> 00:56:45,399 No, you dope. I have a life. 1254 00:56:45,434 --> 00:56:47,709 Wait. Where do I go? 1255 00:56:48,712 --> 00:56:50,613 Wait. Ted? 1256 00:56:58,623 --> 00:57:01,019 Excuse me. 1257 00:57:01,054 --> 00:57:02,383 You. 1258 00:57:03,727 --> 00:57:05,727 Yeah, you. 1259 00:57:13,231 --> 00:57:15,770 Are you a student at this school? 1260 00:57:15,805 --> 00:57:19,543 Um, today is my first day. 1261 00:57:19,578 --> 00:57:21,809 What's your name? 1262 00:57:21,844 --> 00:57:25,208 Paul... Graff. 1263 00:57:25,243 --> 00:57:27,551 Graff? 1264 00:57:27,586 --> 00:57:29,652 What kind of name is Graff? 1265 00:57:29,687 --> 00:57:33,755 Well, it was originally Greizerstein. 1266 00:57:35,385 --> 00:57:41,059 Well, since you're new here, Mr., uh, Greizerstein, 1267 00:57:41,094 --> 00:57:43,699 you should know we have a tradition here. 1268 00:57:43,734 --> 00:57:45,393 Yes, sir. 1269 00:57:45,428 --> 00:57:50,035 And you have the obligation to live up to that tradition. 1270 00:57:50,070 --> 00:57:52,235 We have an assembly this morning. 1271 00:57:52,270 --> 00:57:56,041 I want you to go right straight through those doors, young man. 1272 00:57:56,780 --> 00:57:59,242 Thank you, sir. 1273 00:58:05,855 --> 00:58:07,822 - Keep going. - Oh. 1274 00:58:25,644 --> 00:58:28,304 Good morning, Forest Manor. 1275 00:58:29,538 --> 00:58:32,880 I know I speak for the entire school community 1276 00:58:32,915 --> 00:58:35,377 about how proud we are to have one of our own 1277 00:58:35,412 --> 00:58:38,281 come visit all of us for assembly today. 1278 00:58:39,086 --> 00:58:41,053 But before we hear from our guest, 1279 00:58:41,088 --> 00:58:43,022 a special thanks to her father, 1280 00:58:43,057 --> 00:58:46,762 who is leading the fundraising drive for our new library. 1281 00:58:46,797 --> 00:58:50,392 The Trump family is our family. 1282 00:58:50,427 --> 00:58:53,296 So, Fred, please stand up, would you? 1283 00:58:58,336 --> 00:59:01,337 Fred Trump, everyone. 1284 00:59:02,681 --> 00:59:05,242 Now, we have an election coming up. 1285 00:59:05,277 --> 00:59:07,211 Reagan! Reagan! 1286 00:59:07,246 --> 00:59:11,248 Reagan! Reagan! Reagan! Reagan! 1287 00:59:11,283 --> 00:59:14,724 - Reagan! Reagan! - No, no, no. 1288 00:59:14,759 --> 00:59:18,090 I'm talking about our student elections. 1289 00:59:18,125 --> 00:59:21,258 I would encourage each and every one of you 1290 00:59:21,293 --> 00:59:25,361 who is thinking of running to listen today, hmm? 1291 00:59:26,705 --> 00:59:29,167 And with that, please welcome 1292 00:59:29,202 --> 00:59:31,840 United States Attorney Maryanne Trump. 1293 00:59:31,875 --> 00:59:33,336 Maryanne? 1294 00:59:41,610 --> 00:59:44,655 Thank you so much, Headmaster Fitzroy. 1295 00:59:44,690 --> 00:59:47,119 And thank you, Father. 1296 00:59:48,023 --> 00:59:51,057 Today, I'm not here to give you the same old talk. 1297 00:59:52,291 --> 00:59:55,226 Today, I'm gonna give it to you straight. 1298 00:59:56,064 --> 00:59:59,263 You're gonna want to go to a good college. 1299 00:59:59,298 --> 01:00:02,233 You're gonna want to succeed. 1300 01:00:03,071 --> 01:00:05,104 But you're not going to. 1301 01:00:05,139 --> 01:00:07,403 Hmm-mm. That's right. 1302 01:00:08,505 --> 01:00:11,209 Unless... 1303 01:00:11,244 --> 01:00:13,640 unless you follow the example 1304 01:00:13,675 --> 01:00:16,115 that I'm gonna set forth for you. 1305 01:00:16,150 --> 01:00:19,415 You may be saying to yourself, "What does she know?" 1306 01:00:20,726 --> 01:00:22,220 Well, when I came here, 1307 01:00:22,255 --> 01:00:27,390 no one handed me anything for free. 1308 01:00:27,425 --> 01:00:28,457 How did I succeed? 1309 01:00:28,492 --> 01:00:32,164 By good old-fashioned hard work. 1310 01:00:32,199 --> 01:00:34,298 And that's how you're gonna make it. 1311 01:00:34,333 --> 01:00:37,939 I knew there was no free lunch. 1312 01:00:39,668 --> 01:00:42,977 Through college, law school, 1313 01:00:43,012 --> 01:00:46,079 the U.S. Attorneys Office, 1314 01:00:46,114 --> 01:00:50,083 I was a woman in a man's business. 1315 01:00:50,118 --> 01:00:53,922 But I kept on fighting. 1316 01:00:53,957 --> 01:00:55,583 That's right, girls. 1317 01:00:55,618 --> 01:00:57,222 I'm talking to you, too. 1318 01:00:57,257 --> 01:01:00,324 Mm-hmm. You can be anything you want to be in this, 1319 01:01:00,359 --> 01:01:03,459 the greatest country in the world. 1320 01:01:04,627 --> 01:01:08,068 You people in this institution 1321 01:01:08,103 --> 01:01:10,532 are gonna wind up on top. 1322 01:01:11,876 --> 01:01:15,537 And you'll know, at the end of the day, 1323 01:01:15,572 --> 01:01:18,507 it won't be because of a handout. 1324 01:01:18,542 --> 01:01:20,443 Right? 1325 01:01:20,478 --> 01:01:24,546 It'll be because you earned your way there. 1326 01:01:29,553 --> 01:01:32,026 We're so proud of you. 1327 01:01:47,637 --> 01:01:49,406 What you doing? 1328 01:01:49,441 --> 01:01:53,410 Um, just drawing a picture of my hand. 1329 01:01:54,248 --> 01:01:56,578 Why you doing that? 1330 01:01:56,613 --> 01:01:58,085 Um... 1331 01:01:58,120 --> 01:02:00,252 I don't know. 1332 01:02:00,287 --> 01:02:02,617 Well, my name's Topper. 1333 01:02:02,652 --> 01:02:04,454 What's your name? 1334 01:02:04,489 --> 01:02:06,324 My name's Paul. 1335 01:02:06,359 --> 01:02:08,095 Cool. 1336 01:02:08,130 --> 01:02:11,032 All right, well, nice drawing. 1337 01:02:13,003 --> 01:02:14,497 Hello, everyone. 1338 01:02:14,532 --> 01:02:16,499 Good morning, Miss Hellman. 1339 01:02:16,534 --> 01:02:19,106 We have a new student in the grade 1340 01:02:19,141 --> 01:02:22,912 joining us today, Paul Graff. 1341 01:02:22,947 --> 01:02:24,507 Hello, Paul. 1342 01:02:24,542 --> 01:02:26,014 I'm Miss Hellman. 1343 01:02:26,049 --> 01:02:28,214 Hello, Miss Hellman. 1344 01:02:33,122 --> 01:02:35,089 Straighten that collar. 1345 01:02:35,124 --> 01:02:37,619 Now, please. 1346 01:02:38,391 --> 01:02:40,589 Your respect for the uniform 1347 01:02:40,624 --> 01:02:44,296 reflects your respect for the school. 1348 01:02:44,331 --> 01:02:47,398 So, Columbus Day is next week... 1349 01:02:55,837 --> 01:03:00,015 Keep all the balls inside the yard, please. 1350 01:03:00,050 --> 01:03:02,710 Make sure that gate is closed. 1351 01:03:08,652 --> 01:03:11,389 Hey, Paul. 1352 01:03:11,424 --> 01:03:12,962 That you? 1353 01:03:12,997 --> 01:03:14,590 Paul. 1354 01:03:19,102 --> 01:03:21,234 What's going on, man? 1355 01:03:24,041 --> 01:03:25,876 Hey. 1356 01:03:25,911 --> 01:03:27,306 So, what up? 1357 01:03:27,341 --> 01:03:28,978 You coming to Sugarhill Gang? 1358 01:03:29,013 --> 01:03:30,474 Sugarhill? 1359 01:03:30,509 --> 01:03:33,444 The Sugarhill Gang show, tonight. 1360 01:03:34,920 --> 01:03:38,020 Uh, I-I don't know if I can. 1361 01:03:38,055 --> 01:03:39,923 - Sorry. - Oh. 1362 01:03:39,958 --> 01:03:42,255 That's too bad. 1363 01:03:42,290 --> 01:03:44,455 Shit's gonna be killin'. 1364 01:03:47,097 --> 01:03:49,196 Listen, no big deal, but... 1365 01:03:49,231 --> 01:03:51,165 I got these dudes from the city coming around 1366 01:03:51,200 --> 01:03:52,595 and looking for me. 1367 01:03:52,630 --> 01:03:54,729 They're trying to put me in some foster shit. 1368 01:03:54,764 --> 01:03:57,600 So I might have to stay at your clubhouse for a little bit, 1369 01:03:57,635 --> 01:03:59,470 if that's all right. 1370 01:04:00,308 --> 01:04:02,242 Uh, well, could be kind of cold. 1371 01:04:02,277 --> 01:04:04,706 I don't know. Okay? 1372 01:04:10,285 --> 01:04:13,022 Just, I got to get back to class, okay? 1373 01:04:13,057 --> 01:04:15,783 All right, well... 1374 01:04:15,818 --> 01:04:18,852 I'll see you later, maybe at your place. 1375 01:04:18,887 --> 01:04:21,624 Mm. Yeah, okay, I'll see you. 1376 01:04:21,659 --> 01:04:23,725 Yeah. Okay. 1377 01:04:30,833 --> 01:04:32,404 Who was that? 1378 01:04:32,439 --> 01:04:34,373 Somebody from my old school. 1379 01:04:34,408 --> 01:04:36,441 I-I don't really know him. 1380 01:04:36,476 --> 01:04:39,444 Did you go to school with niggers? 1381 01:04:41,679 --> 01:04:44,922 Did they ever come to your house? 1382 01:04:46,123 --> 01:04:48,222 One came once, maybe. 1383 01:04:48,257 --> 01:04:50,994 Oh, my God. He had one at his house. 1384 01:04:51,029 --> 01:04:52,490 Nah, I'm just kidding. 1385 01:04:52,525 --> 01:04:54,822 All right, stop, stop. 1386 01:04:54,857 --> 01:04:56,593 What class you have next? 1387 01:04:56,628 --> 01:04:59,002 Gap session, whatever that is. 1388 01:04:59,037 --> 01:05:01,664 Oh, it's just, like, total bullshit. 1389 01:05:01,699 --> 01:05:04,106 I don't know. Maybe if you start crying, 1390 01:05:04,141 --> 01:05:07,373 she'll let you plant your face in the middle of her boobies. 1391 01:05:08,871 --> 01:05:10,508 Hey, Chad. 1392 01:05:10,543 --> 01:05:12,015 Here's a secret. 1393 01:05:12,050 --> 01:05:13,676 He had one at his house. 1394 01:05:20,289 --> 01:05:21,992 - Is this...? - Yeah, that's great. 1395 01:05:22,027 --> 01:05:23,851 - Go ahead. So... - Okay. 1396 01:05:25,888 --> 01:05:27,855 Okay. 1397 01:05:27,890 --> 01:05:30,264 This is a place where we can express our feelings 1398 01:05:30,299 --> 01:05:32,398 openly and honestly. 1399 01:05:34,402 --> 01:05:37,238 Is there anything you think we should talk about? 1400 01:05:38,802 --> 01:05:40,604 I don't know. 1401 01:05:40,639 --> 01:05:42,507 Okay. Um... 1402 01:05:43,411 --> 01:05:45,642 Is there anything you're worried about? 1403 01:05:48,218 --> 01:05:50,053 No. No, not really. 1404 01:05:50,088 --> 01:05:54,882 It's just... this-this tie feels like it's choking me. 1405 01:05:54,917 --> 01:05:56,389 Mm-hmm. 1406 01:05:56,424 --> 01:05:58,391 At my old school, you could just wear whatever. 1407 01:05:58,426 --> 01:06:01,493 Hmm. Don't you think everyone looks nice? 1408 01:06:04,069 --> 01:06:05,497 I guess. 1409 01:06:05,532 --> 01:06:07,829 I mean, at my old school, 1410 01:06:07,864 --> 01:06:11,074 even the textbooks were all torn and written in. 1411 01:06:11,109 --> 01:06:13,571 Here, they're all new and... 1412 01:06:13,606 --> 01:06:17,003 I've never even seen a computer before, 1413 01:06:17,038 --> 01:06:19,775 but here, there's a whole bunch. 1414 01:06:21,042 --> 01:06:23,614 - So it's pretty different. - Mm. 1415 01:06:24,518 --> 01:06:27,288 How do those differences make you feel? 1416 01:06:29,457 --> 01:06:33,063 - Like it's more serious kinda. - Hmm. 1417 01:06:34,198 --> 01:06:35,923 I don't know. 1418 01:06:36,860 --> 01:06:40,433 Right now I'm just trying to fit in and make friends, 1419 01:06:40,468 --> 01:06:42,600 even though I don't really feel like I belong. 1420 01:06:42,635 --> 01:06:45,075 Your new friends aren't being nice to you? 1421 01:06:46,111 --> 01:06:47,572 Well, they're okay. 1422 01:06:47,607 --> 01:06:50,938 I just can't really tell if they mean it or not. 1423 01:06:50,973 --> 01:06:52,610 I saw you in the yard. 1424 01:06:52,645 --> 01:06:54,975 Things seemed to be going well, no? 1425 01:06:59,619 --> 01:07:02,323 Sometimes I just want to run away. 1426 01:07:03,491 --> 01:07:04,886 Uh, I'm afraid I'll say something 1427 01:07:04,921 --> 01:07:06,855 the other kids will think is stupid 1428 01:07:06,890 --> 01:07:09,330 and then they'll all think I'm not cool. 1429 01:07:10,597 --> 01:07:13,433 And then I'll get angry at myself. 1430 01:07:13,468 --> 01:07:16,469 Can you tell me more about why you're angry? 1431 01:07:16,504 --> 01:07:19,307 Running away is pretty serious. 1432 01:07:19,342 --> 01:07:22,244 I don't... I don't really mean angry. 1433 01:07:49,867 --> 01:07:51,504 Paul? 1434 01:07:54,036 --> 01:07:56,036 Oh, my God, I fell asleep. 1435 01:07:57,380 --> 01:07:59,413 Where were you? What time is it? 1436 01:07:59,448 --> 01:08:01,349 Is it late? 1437 01:08:01,384 --> 01:08:03,846 I took an express train by accident. 1438 01:08:03,881 --> 01:08:06,717 I'm sorry. 1439 01:08:12,890 --> 01:08:18,465 P-Paul, you need to see, uh, see your grandfather this week. 1440 01:08:20,733 --> 01:08:22,469 Okay. 1441 01:08:23,505 --> 01:08:24,966 Is everything all right? 1442 01:08:25,001 --> 01:08:27,342 Oh, yeah, yeah. Everything's fine. 1443 01:08:27,377 --> 01:08:30,213 Everything's fine. He just, um... 1444 01:08:30,248 --> 01:08:32,545 He wants to spend some time with you. That's all. 1445 01:08:32,580 --> 01:08:35,284 He said that the two of you would launch your rocket. 1446 01:08:35,319 --> 01:08:38,012 - Oh, yeah, I got to finish it. - Mm. 1447 01:08:42,755 --> 01:08:44,590 Ma? 1448 01:08:47,430 --> 01:08:50,431 Uh, I had a pretty good day at school. 1449 01:08:51,764 --> 01:08:53,533 Good. 1450 01:09:02,610 --> 01:09:06,447 All my hopes are with you and your brother now. 1451 01:09:07,714 --> 01:09:10,781 You're my angels, and you're everything to me. 1452 01:09:14,116 --> 01:09:16,050 You're my whole life. 1453 01:09:19,055 --> 01:09:21,594 But we're all still here. 1454 01:09:30,198 --> 01:09:34,167 I'm not feeling so hot, buster. I'm gonna go upstairs. 1455 01:09:35,973 --> 01:09:37,742 Be careful. Your father saw a Black boy 1456 01:09:37,777 --> 01:09:39,579 sneaking around the alleyway, 1457 01:09:39,614 --> 01:09:42,043 so make sure you lock everything up. 1458 01:09:42,078 --> 01:09:43,880 - Okay. - Okay. 1459 01:09:55,300 --> 01:09:56,992 Johnny? 1460 01:10:01,669 --> 01:10:03,801 Johnny, you there? 1461 01:10:23,460 --> 01:10:25,292 Grandpa. 1462 01:10:28,366 --> 01:10:30,223 It's a little windy today, 1463 01:10:30,258 --> 01:10:31,895 so, uh, that might affect it. 1464 01:10:31,930 --> 01:10:34,337 If we're lucky, it'll go straight up 1465 01:10:34,372 --> 01:10:36,768 and come straight down near us. 1466 01:10:37,837 --> 01:10:40,343 I put these markings on the side of the rocket. 1467 01:10:40,378 --> 01:10:41,740 Yeah, I saw that. 1468 01:10:41,775 --> 01:10:43,742 "USA," and you got the old payload markings. 1469 01:10:43,777 --> 01:10:45,238 - Yeah. - Nice. 1470 01:10:45,273 --> 01:10:47,911 You got a lot more patience than I have, jelly bean. 1471 01:10:47,946 --> 01:10:50,078 - Great job. - Thanks, Grandpa. 1472 01:10:50,113 --> 01:10:52,454 Okay. What happens next? You want that? 1473 01:10:52,489 --> 01:10:54,555 Yeah, I'm gonna need that. 1474 01:10:55,492 --> 01:10:56,865 Listen, I just wanted to talk to you 1475 01:10:56,889 --> 01:10:58,526 about something, and, uh... 1476 01:10:58,561 --> 01:11:00,693 There's something I wanted to tell you. 1477 01:11:00,728 --> 01:11:03,190 I'm gonna have to go away for a few days. 1478 01:11:03,225 --> 01:11:06,336 Uh, on a trip. Um... 1479 01:11:06,371 --> 01:11:07,799 - Uh, hope... - A trip? 1480 01:11:07,834 --> 01:11:09,504 Yes, so hopefully not too long. 1481 01:11:09,539 --> 01:11:11,704 It'll be, uh... I'll be back soon. 1482 01:11:11,739 --> 01:11:13,673 It's not too far... Just out on the island. 1483 01:11:13,708 --> 01:11:15,444 I have to go check out some things. 1484 01:11:15,479 --> 01:11:18,139 And I wanted to tell you myself so that you're not wondering 1485 01:11:18,174 --> 01:11:21,043 where I am if, uh, you don't see me around, okay? 1486 01:11:21,078 --> 01:11:23,177 Okay, but you better be back soon. 1487 01:11:23,212 --> 01:11:24,651 I will, okay? 1488 01:11:24,686 --> 01:11:26,554 - Now what? You gonna launch? - Yeah. 1489 01:11:26,589 --> 01:11:28,226 - Is there the... - Is this what you want? 1490 01:11:28,250 --> 01:11:29,722 Yes, I need that. 1491 01:11:29,757 --> 01:11:31,460 - Good. - Oh. 1492 01:11:31,495 --> 01:11:33,220 You'll end up a rocket scientist 1493 01:11:33,255 --> 01:11:36,058 - instead of an artist. - Mm. 1494 01:11:37,094 --> 01:11:39,930 I shall check the connectors. 1495 01:11:44,365 --> 01:11:45,639 So, how you doing? 1496 01:11:45,674 --> 01:11:47,773 How are things at the new school? 1497 01:11:49,238 --> 01:11:50,941 Mm... 1498 01:11:51,779 --> 01:11:54,747 Something's bugging you. What is it? 1499 01:11:56,883 --> 01:11:59,719 Sometimes kids say stuff. 1500 01:11:59,754 --> 01:12:02,348 Kids say stuff. Yeah, they do. 1501 01:12:02,383 --> 01:12:04,251 But, like, what kind of stuff? 1502 01:12:04,286 --> 01:12:06,429 I don't know, they'll... 1503 01:12:06,464 --> 01:12:09,762 say stuff, like, about other kids. 1504 01:12:09,797 --> 01:12:12,864 Come on. Come here. I can't hear you. 1505 01:12:12,899 --> 01:12:16,670 Well, they'll just say stuff about other kids. 1506 01:12:16,705 --> 01:12:18,265 Like what? 1507 01:12:18,300 --> 01:12:22,445 Well, they'll say bad words about the Black kids. 1508 01:12:22,480 --> 01:12:24,810 Oh, yeah? 1509 01:12:26,484 --> 01:12:28,616 Yeah, okay. 1510 01:12:28,651 --> 01:12:31,047 And, uh... 1511 01:12:31,082 --> 01:12:33,390 what do you do when that happens? 1512 01:12:35,152 --> 01:12:36,723 Come on, tell me. 1513 01:12:36,758 --> 01:12:38,593 Obviously nothing, of course. 1514 01:12:38,628 --> 01:12:40,254 "Nothing, of course." Yeah. 1515 01:12:40,289 --> 01:12:42,630 You think that's funny? You think that's smart? 1516 01:12:42,665 --> 01:12:44,027 Well, I'll tell you what I think. 1517 01:12:44,062 --> 01:12:46,733 I think that's a crock of old horseshit. 1518 01:12:46,768 --> 01:12:47,965 I said a bad word. 1519 01:12:48,000 --> 01:12:49,736 You got a problem with that? Tough. 1520 01:12:49,771 --> 01:12:51,804 I'm gonna tell you. Now, you got to do something. 1521 01:12:51,839 --> 01:12:54,136 You got to say something, okay? 1522 01:12:54,171 --> 01:12:56,479 Do you know why? 'Cause you're on the ball. 1523 01:12:56,514 --> 01:12:57,810 Right? Come on, man. 1524 01:12:57,845 --> 01:12:59,548 You were raised better than that. 1525 01:12:59,583 --> 01:13:01,077 Jesus Christ. 1526 01:13:01,112 --> 01:13:02,749 I'm going to tell you something. 1527 01:13:02,784 --> 01:13:05,653 I've learned over the years, those bastards 1528 01:13:05,688 --> 01:13:08,282 who say all that crap and garbage to your face 1529 01:13:08,317 --> 01:13:10,823 will then say the same stuff behind your back. 1530 01:13:10,858 --> 01:13:12,759 And they'll shove a knife straight in your gut. 1531 01:13:12,794 --> 01:13:14,497 And they'll smile as they do it. 1532 01:13:14,532 --> 01:13:15,894 Fuck 'em. 1533 01:13:15,929 --> 01:13:18,600 Yeah, I said another bad word. 1534 01:13:18,635 --> 01:13:20,162 You remember one thing. 1535 01:13:20,197 --> 01:13:22,164 Next time those schmucks say anything bad 1536 01:13:22,199 --> 01:13:24,837 about those Black kids or those Hispanics, 1537 01:13:24,872 --> 01:13:27,774 you be a mensch to those kids, okay? 1538 01:13:27,809 --> 01:13:30,040 They never had your advantage. 1539 01:13:30,812 --> 01:13:32,779 Give me a handshake. 1540 01:13:32,814 --> 01:13:34,682 You're gonna be a mensch, okay? 1541 01:13:34,717 --> 01:13:37,179 Firm handshake. Okay, give me a hug. 1542 01:13:38,721 --> 01:13:41,590 - Love you. - Love you, too. 1543 01:13:41,625 --> 01:13:44,219 Okay, let's get on with the launch. 1544 01:13:45,794 --> 01:13:47,530 Oh, I'm so nervous. 1545 01:13:47,565 --> 01:13:48,762 Don't be nervous. Be bold. 1546 01:13:48,797 --> 01:13:50,500 - Yes, bold. Okay. - Go on. 1547 01:13:50,535 --> 01:13:51,831 - Ready? - Yeah. 1548 01:13:51,866 --> 01:13:52,931 Here we go. 1549 01:13:52,966 --> 01:13:54,196 Roger. Ready for liftoff. 1550 01:13:54,231 --> 01:13:55,835 Over. Copy. 1551 01:13:57,234 --> 01:13:59,773 Ten, nine, eight, 1552 01:13:59,808 --> 01:14:03,513 seven, six, five, four, 1553 01:14:03,548 --> 01:14:06,813 three, two, one. 1554 01:14:10,016 --> 01:14:11,213 Oh! 1555 01:14:12,689 --> 01:14:15,382 - Hey, that's something. Yeah. - Whoa! 1556 01:14:15,417 --> 01:14:17,087 Whoa! 1557 01:14:35,745 --> 01:14:37,943 Oh, man! 1558 01:14:41,949 --> 01:14:43,916 Oh! 1559 01:14:52,597 --> 01:14:55,598 Paul. Paul. 1560 01:14:55,633 --> 01:14:57,567 Hey. 1561 01:14:57,602 --> 01:14:59,030 Get dressed. 1562 01:14:59,065 --> 01:15:00,735 You need to get up right now. 1563 01:15:00,770 --> 01:15:02,770 - What? - Get dressed. 1564 01:15:02,805 --> 01:15:05,498 Not for school. 1565 01:15:05,533 --> 01:15:07,610 What's going on? 1566 01:15:08,437 --> 01:15:11,372 Grandpa had surgery this morning. 1567 01:15:11,407 --> 01:15:13,011 For what? 1568 01:15:13,046 --> 01:15:14,782 They said bone cancer. 1569 01:15:14,817 --> 01:15:16,685 Mom knew like a month ago, but Dad said 1570 01:15:16,720 --> 01:15:19,787 they were worried about how you'd take it. 1571 01:15:19,822 --> 01:15:22,449 What do you mean? I can take anything. 1572 01:15:22,484 --> 01:15:24,220 I'm just... 1573 01:15:24,255 --> 01:15:27,828 kind of worried about Mom, how she'll react. 1574 01:15:29,997 --> 01:15:32,195 She'll freak out if he dies. 1575 01:16:36,459 --> 01:16:39,130 Ted, why don't you take your brother out. 1576 01:16:41,904 --> 01:16:44,168 - Come on. - No, I want to stay. 1577 01:16:45,237 --> 01:16:47,534 He shouldn't see him like this. 1578 01:16:52,640 --> 01:16:54,376 I'm gonna stay. 1579 01:17:30,216 --> 01:17:32,920 We don't need to stay too long. 1580 01:17:32,955 --> 01:17:34,757 All right, just let your mother alone. 1581 01:17:34,792 --> 01:17:37,958 We can just stay here in the car. 1582 01:17:42,723 --> 01:17:44,932 Why are we staying in the car? 1583 01:17:44,967 --> 01:17:46,428 Doesn't Mom want us out there? 1584 01:17:46,463 --> 01:17:48,364 No, it's all right. Let-let her, you know... 1585 01:17:48,399 --> 01:17:50,531 Let her have her feelings, and then... 1586 01:17:50,566 --> 01:17:53,237 and then we can swing around and go home. 1587 01:17:55,142 --> 01:17:57,373 You know, you have schoolwork. 1588 01:17:59,641 --> 01:18:02,246 Your grandfather, he, uh... 1589 01:18:05,614 --> 01:18:07,647 he was very kind to me. 1590 01:18:11,895 --> 01:18:14,797 He respected me. He's the only one. 1591 01:18:14,832 --> 01:18:17,800 The rest of your mother's family, they heard my father 1592 01:18:17,835 --> 01:18:19,461 was a plumber, and... 1593 01:18:19,496 --> 01:18:22,101 bang, they just turned their nose up. 1594 01:18:23,434 --> 01:18:25,170 Not him. 1595 01:18:27,108 --> 01:18:29,570 He was... he was a terrific guy. 1596 01:18:30,573 --> 01:18:32,639 He held us all together. 1597 01:18:40,957 --> 01:18:43,188 I guess it's all on me now. 1598 01:18:46,193 --> 01:18:48,490 Goodbye, Aaron. 1599 01:18:51,594 --> 01:18:53,495 Goodbye, Grandpa. 1600 01:19:12,318 --> 01:19:14,087 Lock the doors. 1601 01:19:15,816 --> 01:19:18,223 - Mom? - Oh. 1602 01:19:32,976 --> 01:19:37,572 "Louisiana Lightning" Rod Guidry. 1603 01:19:38,916 --> 01:19:41,510 Hey. How you doing? 1604 01:19:44,812 --> 01:19:46,152 Hey. 1605 01:19:46,187 --> 01:19:48,385 You were here before. 1606 01:19:48,420 --> 01:19:50,893 - Right? - Yeah, I was. 1607 01:19:50,928 --> 01:19:54,193 Those dudes come by my grandma's place again, so... 1608 01:19:54,228 --> 01:19:56,899 I'm here for a little bit, till it's cool to go back. 1609 01:19:57,759 --> 01:20:00,067 I think they're gonna put her in a home soon. 1610 01:20:00,102 --> 01:20:01,728 Wow. 1611 01:20:06,911 --> 01:20:09,142 I'm sorry I... 1612 01:20:09,177 --> 01:20:11,738 I couldn't really talk at school. 1613 01:20:13,445 --> 01:20:15,214 They're really strict. 1614 01:20:15,953 --> 01:20:18,415 Oh, I could see that for sure. 1615 01:20:22,850 --> 01:20:24,256 Whoa. 1616 01:20:24,291 --> 01:20:26,929 Hey, your toes, they're all cut up and bleeding. 1617 01:20:26,964 --> 01:20:28,590 You should get some Band-Aids. 1618 01:20:28,625 --> 01:20:30,427 Come inside. 1619 01:20:30,462 --> 01:20:32,528 Actually, it's getting a lot better. 1620 01:20:32,563 --> 01:20:36,598 But looks like you're all set up with your stylin' suit. 1621 01:20:36,633 --> 01:20:38,336 Looking good. 1622 01:20:38,371 --> 01:20:42,076 It's for my grandpa's funeral. 1623 01:20:42,111 --> 01:20:44,540 Oh, damn. 1624 01:20:44,575 --> 01:20:46,311 That's heavy. 1625 01:20:47,611 --> 01:20:50,117 You know, I've been thinking about it for a while. 1626 01:20:50,152 --> 01:20:52,383 My stepbro, he's in Florida, right? 1627 01:20:52,418 --> 01:20:55,089 Soon as I get the cash, I go down there, 1628 01:20:55,124 --> 01:20:56,585 make some money and do shit 1629 01:20:56,620 --> 01:20:58,686 until I can sign up with the Air Force or NASA. 1630 01:20:58,721 --> 01:21:01,788 But they're building this thing in Orlando called EPCOT. 1631 01:21:01,823 --> 01:21:03,856 Here, look-it. 1632 01:21:03,891 --> 01:21:05,858 You could draw there. 1633 01:21:05,893 --> 01:21:08,168 Like you do in class. 1634 01:21:09,336 --> 01:21:11,666 Make money that way. 1635 01:21:14,440 --> 01:21:16,242 Seems kind of far. 1636 01:21:16,277 --> 01:21:19,344 Shit, man, what are you staying around here for? 1637 01:21:22,580 --> 01:21:24,184 I know. 1638 01:21:25,319 --> 01:21:27,990 Here, I'm gonna get you a blanket. 1639 01:21:28,025 --> 01:21:29,453 Okay. 1640 01:21:29,488 --> 01:21:31,389 But I ain't gonna stick around long, probably. 1641 01:21:31,424 --> 01:21:33,490 But I'm thinking Florida soon. 1642 01:21:33,525 --> 01:21:36,130 Okay. I'll be right back. 1643 01:21:36,165 --> 01:21:38,198 All right. 1644 01:21:53,941 --> 01:21:56,216 Grandma. 1645 01:21:57,021 --> 01:21:59,285 We can't stay together. 1646 01:21:59,320 --> 01:22:01,551 They're gonna take you away. 1647 01:22:04,820 --> 01:22:06,853 I'm gonna make you proud. 1648 01:22:13,136 --> 01:22:16,335 And we already had to schmear the school but good, 1649 01:22:16,370 --> 01:22:18,040 just to get him in. 1650 01:22:18,075 --> 01:22:20,042 The-the report, it says he's-he's... 1651 01:22:20,077 --> 01:22:22,044 he's not paying attention in class. 1652 01:22:22,079 --> 01:22:23,771 This was supposed to be the answer. 1653 01:22:23,806 --> 01:22:25,971 I mean, what the hell are we supposed to do now? 1654 01:22:26,006 --> 01:22:28,611 Irving, I don't want to talk about this now. 1655 01:22:28,646 --> 01:22:31,383 He doesn't have the same potential that Ted does. 1656 01:22:31,418 --> 01:22:32,945 He doesn't have it. 1657 01:22:32,980 --> 01:22:35,387 - They assessed him as slow. - Fuck them. 1658 01:22:35,422 --> 01:22:37,169 There's something wrong with him. Fuck them. 1659 01:22:37,193 --> 01:22:38,489 Are you serious? 1660 01:22:38,524 --> 01:22:40,227 He talks about being an artist. 1661 01:22:40,262 --> 01:22:42,064 An artist. His head is in the clouds. 1662 01:22:42,099 --> 01:22:44,198 He's not living in reality. 1663 01:22:44,233 --> 01:22:46,035 And this has to stop. 1664 01:22:46,070 --> 01:22:48,235 It has to stop, Esther. 1665 01:22:48,270 --> 01:22:49,863 - And the school... - Irving. 1666 01:22:49,898 --> 01:22:51,843 The school will cost your mother an arm and a leg. 1667 01:22:51,867 --> 01:22:53,911 Please, please... -Who knows when she'll need more help 1668 01:22:53,935 --> 01:22:55,704 now that she's alone, she's on her own. 1669 01:22:55,739 --> 01:22:58,410 We're-we're completely dependent on her. 1670 01:22:58,445 --> 01:23:00,577 Who's... who will figure it out? 1671 01:23:00,612 --> 01:23:02,414 The tuition's... I can't pay. 1672 01:23:02,449 --> 01:23:08,387 I-I-I feel the-the goddamn pressure in my chest. 1673 01:23:09,621 --> 01:23:12,391 What do you want me to do? 1674 01:23:12,426 --> 01:23:14,525 With my father gone, there isn't anyone 1675 01:23:14,560 --> 01:23:16,857 that can reach him. 1676 01:23:16,892 --> 01:23:19,024 Not you. 1677 01:23:19,059 --> 01:23:21,466 N-Not anyone. 1678 01:23:25,802 --> 01:23:27,670 And each time we try 1679 01:23:27,705 --> 01:23:29,705 to draw ourselves, we are drawing 1680 01:23:29,740 --> 01:23:34,380 not only what we think we see but who we are inside. 1681 01:23:34,415 --> 01:23:36,745 Our essence. 1682 01:23:36,780 --> 01:23:38,780 If you need any inspiration on essence, 1683 01:23:38,815 --> 01:23:40,848 you can see the essence of Paul Gauguin 1684 01:23:40,883 --> 01:23:42,883 in this self-portrait. 1685 01:23:42,918 --> 01:23:47,129 Look at the colors Paul Gauguin uses to express himself, right? 1686 01:23:47,164 --> 01:23:49,890 Blues, oranges, pinks. 1687 01:23:49,925 --> 01:23:51,727 Paul? 1688 01:23:51,762 --> 01:23:53,597 Earth to Paul. 1689 01:23:56,437 --> 01:23:59,273 It's a spaceship drawn by our very own space cadet. 1690 01:23:59,308 --> 01:24:00,901 Okay. 1691 01:24:00,936 --> 01:24:05,213 Hey, this isn't the assignment, but it is beautiful. 1692 01:24:05,248 --> 01:24:06,973 So expressive. 1693 01:24:07,008 --> 01:24:08,975 The colors he's using here. 1694 01:24:09,010 --> 01:24:10,944 You're very talented. 1695 01:24:12,618 --> 01:24:15,091 Now let's do the assignment. 1696 01:24:16,017 --> 01:24:17,423 What are you gonna do with it? 1697 01:24:17,458 --> 01:24:18,996 That's none of your beeswax, Miss Bronfman. 1698 01:24:19,020 --> 01:24:20,492 Uh, and like I was mentioning... 1699 01:24:20,527 --> 01:24:22,494 Um, that... Pencils. 1700 01:24:24,465 --> 01:24:26,333 Stop, Esther. 1701 01:24:26,368 --> 01:24:28,027 That's enough! 1702 01:24:30,867 --> 01:24:32,735 You want to be famous, 1703 01:24:32,770 --> 01:24:34,484 you can do what you like, but if you're gonna be famous, 1704 01:24:34,508 --> 01:24:36,277 you got to sign the drawings first. 1705 01:24:36,312 --> 01:24:38,708 All the great artists sign their work. 1706 01:24:39,876 --> 01:24:42,448 You're gonna be an artist if you want to be. 1707 01:24:42,483 --> 01:24:44,153 Nothing's gonna stop you. 1708 01:24:56,992 --> 01:24:59,630 - Johnny. - What? 1709 01:24:59,665 --> 01:25:02,798 I think I know how to make everything okay. 1710 01:25:02,833 --> 01:25:05,207 My school has a bunch of computers. 1711 01:25:05,242 --> 01:25:07,000 Let's take one. 1712 01:25:07,035 --> 01:25:08,540 Take what? 1713 01:25:08,575 --> 01:25:10,872 Computer. We can get it so easy. 1714 01:25:10,907 --> 01:25:13,182 I know how to get in and everything. 1715 01:25:13,217 --> 01:25:14,876 We go through the window. 1716 01:25:14,911 --> 01:25:16,680 They keep them open all the time. 1717 01:25:16,715 --> 01:25:18,880 You must be out of your mind. 1718 01:25:18,915 --> 01:25:20,321 No, we can do it. 1719 01:25:20,356 --> 01:25:22,488 We'll run away to Florida. 1720 01:25:22,523 --> 01:25:24,952 Let's do it. Let's go. 1721 01:25:24,987 --> 01:25:27,020 A computer? 1722 01:25:27,924 --> 01:25:29,858 Yeah, we sell it. It pays for the whole trip. 1723 01:25:29,893 --> 01:25:32,432 You'll go to NASA, and I can draw. 1724 01:25:33,270 --> 01:25:35,061 You're coming with me. 1725 01:25:37,274 --> 01:25:39,065 You can even see your stepbrother soon. 1726 01:25:39,100 --> 01:25:41,375 The school is just three subway stops away. 1727 01:25:41,410 --> 01:25:42,970 Come on. 1728 01:25:43,005 --> 01:25:45,005 Nobody will ever know. 1729 01:26:00,121 --> 01:26:02,088 I told you, we can't get in. 1730 01:26:02,123 --> 01:26:03,793 Wait. 1731 01:26:08,228 --> 01:26:10,239 There's no point. 1732 01:26:10,274 --> 01:26:11,834 Ah, shit. 1733 01:26:11,869 --> 01:26:13,803 There's no point. 1734 01:26:15,642 --> 01:26:18,137 I told you. I told you. I told you. 1735 01:27:17,132 --> 01:27:19,902 Paul! Paul! Paul! Paul! 1736 01:27:19,937 --> 01:27:23,444 Paul! Paul! Paul! Paul! Paul! 1737 01:27:23,479 --> 01:27:26,073 Paul! Paul! Paul! Paul! 1738 01:27:30,948 --> 01:27:33,982 Dude. What are you doing? 1739 01:27:35,051 --> 01:27:37,425 - I'm... - What are you doing out here? 1740 01:27:37,460 --> 01:27:39,559 This is dangerous. 1741 01:27:40,562 --> 01:27:42,793 Okay. -Are you sure this is all that we need? 1742 01:27:42,828 --> 01:27:45,158 Yeah, I-I think so. 1743 01:27:45,193 --> 01:27:46,830 Okay. Let's go. 1744 01:27:47,668 --> 01:27:49,800 - Okay. Okay. - Come on, let's go. 1745 01:27:49,835 --> 01:27:52,000 Just go. Just go. Just go. 1746 01:28:02,045 --> 01:28:03,880 I can't believe this. 1747 01:28:04,751 --> 01:28:07,686 What-what do we do with it now? 1748 01:28:08,524 --> 01:28:09,985 I got a guy. 1749 01:28:10,020 --> 01:28:12,394 And he's got a pawnshop on Sutphin Boulevard. 1750 01:28:12,429 --> 01:28:14,891 And I bet he's gonna want this. 1751 01:28:15,762 --> 01:28:17,861 So, I could take it to him tomorrow. 1752 01:28:17,896 --> 01:28:20,226 And then it's Florida, my man. 1753 01:28:20,261 --> 01:28:23,570 That's excellent. Okay, so we'll take a car, 1754 01:28:23,605 --> 01:28:26,672 a bus or a-a train. 1755 01:28:26,707 --> 01:28:27,904 I don't know. Uh... 1756 01:28:27,939 --> 01:28:30,170 - Uh, bus could be good. - A bus. 1757 01:28:30,205 --> 01:28:33,239 All right, man. Yes. 1758 01:28:34,715 --> 01:28:36,341 Yeah. 1759 01:28:36,376 --> 01:28:37,716 Yes! 1760 01:28:37,751 --> 01:28:39,982 We did it! 1761 01:28:40,017 --> 01:28:41,753 It's my lowest grade. 1762 01:28:41,788 --> 01:28:44,393 I had, like, straight A's, and now I have a B. 1763 01:28:44,428 --> 01:28:45,757 It's not gonna be good. 1764 01:28:45,792 --> 01:28:47,253 Do your parents care about grades? 1765 01:28:47,288 --> 01:28:49,761 Yes. So do I. 1766 01:28:49,796 --> 01:28:52,093 Hey, Graff. Did you study for the test? 1767 01:28:52,128 --> 01:28:53,325 No. 1768 01:28:53,360 --> 01:28:55,162 Oh, my God, it's like a third of your grade. 1769 01:28:55,197 --> 01:28:56,900 Dude, he's probably just too busy 1770 01:28:56,935 --> 01:28:59,298 drawing pictures of his hand over and over again. 1771 01:29:00,642 --> 01:29:02,510 I'm cutting out of here real soon. 1772 01:29:02,545 --> 01:29:04,006 What's that supposed to mean? 1773 01:29:04,041 --> 01:29:07,108 - You'll see. - Ooh, Graff's making a move. 1774 01:29:09,750 --> 01:29:12,278 ♪ Oh! ♪ 1775 01:29:20,827 --> 01:29:24,796 ♪ A lot of people won't get no supper tonight ♪ 1776 01:29:26,503 --> 01:29:30,538 ♪ A lot of people won't get no justice tonight ♪ 1777 01:29:30,573 --> 01:29:32,100 Dumb suitcase. 1778 01:29:32,135 --> 01:29:36,577 ♪ The battle is getting hotter ♪ 1779 01:29:36,612 --> 01:29:39,448 ♪ In this iration ♪ 1780 01:29:39,483 --> 01:29:43,617 ♪ Armagideon time ♪ 1781 01:29:43,652 --> 01:29:46,015 Hello? Hello? 1782 01:29:56,456 --> 01:29:57,994 Who's that there? 1783 01:29:59,360 --> 01:30:01,228 It's just me. 1784 01:30:01,263 --> 01:30:03,802 Gonna go around back to the clubhouse for a bit. 1785 01:30:03,837 --> 01:30:05,331 All right, then put out the cans. 1786 01:30:05,366 --> 01:30:07,003 They're coming tomorrow. 1787 01:30:07,038 --> 01:30:09,401 And, uh, your mother's sitting shiva for your grandfather, 1788 01:30:09,436 --> 01:30:11,645 so we'll be eating late. 1789 01:30:11,680 --> 01:30:13,207 Okay. 1790 01:30:15,948 --> 01:30:18,278 Stand by for mode 1 Charlie. 1791 01:30:18,313 --> 01:30:20,654 Stand by for mode 1 Charlie. 1792 01:30:20,689 --> 01:30:22,183 - Mark. - Mark. 1793 01:30:22,218 --> 01:30:23,448 Mode 1 Charlie. 1794 01:30:24,792 --> 01:30:27,188 Hey, Johnny. 1795 01:30:27,223 --> 01:30:29,025 Johnny, I'm ready. 1796 01:30:29,060 --> 01:30:33,425 ♪ Remember to kick it over ♪ 1797 01:30:33,460 --> 01:30:36,362 ♪ No one will guide you... ♪ 1798 01:30:36,397 --> 01:30:38,870 Okay. I'm going inside, get the cash, 1799 01:30:38,905 --> 01:30:41,466 and then I'll go around to the other side of the street. 1800 01:30:41,501 --> 01:30:42,709 Johnny. 1801 01:30:42,744 --> 01:30:44,810 I can come with you. 1802 01:30:44,845 --> 01:30:46,548 No, man. He trusts me. 1803 01:30:46,583 --> 01:30:48,209 So you go and wait till I come out. 1804 01:30:48,244 --> 01:30:51,146 All right, all right. I'll wait here. 1805 01:30:51,181 --> 01:30:52,884 We're close. We're close, man. 1806 01:30:52,919 --> 01:30:55,381 It's gonna work out. 1807 01:30:55,416 --> 01:30:57,658 Coast is clear. Go, go. 1808 01:30:57,693 --> 01:30:59,385 ♪ A lot of people ♪ 1809 01:31:00,993 --> 01:31:03,664 ♪ Use a calculator ♪ 1810 01:31:03,699 --> 01:31:06,535 ♪ A lot of people won't get no ♪ 1811 01:31:06,570 --> 01:31:08,768 ♪ Supper tonight ♪ 1812 01:31:09,738 --> 01:31:12,838 ♪ A lot of people sitting down ♪ 1813 01:31:12,873 --> 01:31:14,972 ♪ By the light, light, light ♪ 1814 01:31:15,007 --> 01:31:19,779 ♪ The battle is getting hotter ♪ 1815 01:31:20,749 --> 01:31:23,409 ♪ Iration ♪ 1816 01:31:23,444 --> 01:31:26,412 ♪ Armagideon time. ♪ 1817 01:31:41,363 --> 01:31:43,770 I'm swimming with the dolphins 1818 01:31:43,805 --> 01:31:45,937 here at one of Florida's spectacular resorts. 1819 01:32:25,748 --> 01:32:27,473 I didn't do anything. 1820 01:32:44,525 --> 01:32:46,063 Right inside here. 1821 01:32:46,098 --> 01:32:48,032 I didn't do anything. 1822 01:32:48,804 --> 01:32:50,870 Any weapons? 1823 01:32:55,943 --> 01:32:58,537 10-28 requesting backup... 1824 01:33:47,093 --> 01:33:49,060 We just wrapped up a 52 around the corner. 1825 01:33:49,095 --> 01:33:50,556 Pawnshop owner called it in. 1826 01:33:50,591 --> 01:33:52,459 It's... bad serial number on the unit, I think. 1827 01:33:52,494 --> 01:33:54,230 Black kid had the computer on him. 1828 01:33:54,265 --> 01:33:56,298 There's no contact info for him. 1829 01:33:56,333 --> 01:33:58,003 Could be homeless. We don't know yet. 1830 01:34:07,509 --> 01:34:09,575 You know this young man? 1831 01:34:11,447 --> 01:34:12,677 Who is he? 1832 01:34:12,712 --> 01:34:14,217 My friend. 1833 01:34:14,252 --> 01:34:16,087 Your friend's in big trouble. 1834 01:34:16,122 --> 01:34:18,419 He stole a computer. 1835 01:34:19,389 --> 01:34:22,291 You want to tell me about it? 1836 01:34:24,460 --> 01:34:26,702 I don't really know what happened. 1837 01:34:27,562 --> 01:34:30,134 Then what were you doing there? 1838 01:34:32,138 --> 01:34:34,875 Huh? What are you, a little angel? 1839 01:34:34,910 --> 01:34:36,778 Your friend did it all? 1840 01:34:36,813 --> 01:34:39,011 Hey! 1841 01:34:39,046 --> 01:34:40,848 Your friend did it all? 1842 01:34:40,883 --> 01:34:42,278 I... It... 1843 01:34:44,282 --> 01:34:46,546 No words all of a sudden, you big shot? 1844 01:34:46,581 --> 01:34:50,220 You want to tell me about it, or do I have to guess? 1845 01:34:56,723 --> 01:34:58,558 We both did it. 1846 01:34:59,330 --> 01:35:01,594 From where I go to school. 1847 01:35:02,839 --> 01:35:04,773 I made him come with me. 1848 01:35:05,908 --> 01:35:08,238 It was my idea. 1849 01:35:21,451 --> 01:35:24,122 If there's something going on at home, 1850 01:35:24,157 --> 01:35:26,894 if there's a family problem, Paul, 1851 01:35:26,929 --> 01:35:29,028 we can help you with that. 1852 01:35:30,790 --> 01:35:32,493 Okay? 1853 01:35:32,528 --> 01:35:34,297 We can help. 1854 01:35:34,332 --> 01:35:37,036 You hear what I'm saying to you? 1855 01:35:39,876 --> 01:35:41,810 He didn't do anything. 1856 01:35:45,849 --> 01:35:47,673 He wasn't even in there. 1857 01:35:47,708 --> 01:35:49,851 Oh, now you want to talk to me. 1858 01:35:49,886 --> 01:35:51,281 I don't... 1859 01:35:56,651 --> 01:35:59,795 We're gonna sort these little fairy tales out later. 1860 01:36:01,029 --> 01:36:02,831 Okay? 1861 01:36:06,727 --> 01:36:08,628 Why are you saying that? 1862 01:36:09,400 --> 01:36:11,136 Keep an eye on 'em. 1863 01:36:14,405 --> 01:36:16,537 Mr. Graff. 1864 01:36:18,409 --> 01:36:20,079 Yes. 1865 01:36:21,984 --> 01:36:23,742 Irving Graff? 1866 01:36:24,745 --> 01:36:25,854 Yes. 1867 01:36:26,846 --> 01:36:28,285 Tom D'Arienzo. 1868 01:36:28,320 --> 01:36:30,892 We have a mutual friend, Nick Bloom. 1869 01:36:30,927 --> 01:36:32,157 - Oh, yes. - Yeah. 1870 01:36:32,192 --> 01:36:34,159 Yes, of course. 1871 01:36:34,194 --> 01:36:35,721 Tom D'Arienzo, yes. 1872 01:36:35,756 --> 01:36:37,228 How are you? 1873 01:36:38,066 --> 01:36:41,397 My son is... involved in something? 1874 01:36:44,534 --> 01:36:47,106 Let me talk to you in here. Come on. 1875 01:37:07,062 --> 01:37:08,655 Just sit tight. 1876 01:37:08,690 --> 01:37:11,130 Just trying to get somebody down here to talk to you. 1877 01:37:11,968 --> 01:37:14,232 But we're all friends here. 1878 01:37:14,267 --> 01:37:16,168 You ain't my friend. 1879 01:37:16,203 --> 01:37:17,829 If you're my friend, 1880 01:37:17,864 --> 01:37:20,502 how come you guys ain't offering me no help? 1881 01:37:20,537 --> 01:37:24,704 It's 'cause you don't care, and you're never gonna care. 1882 01:37:24,739 --> 01:37:28,147 There ain't no one else gonna stick up for me except me. 1883 01:37:29,810 --> 01:37:32,151 You get it all out? 1884 01:37:33,220 --> 01:37:35,957 Feel better? 1885 01:37:44,165 --> 01:37:46,165 Come with me. 1886 01:37:47,432 --> 01:37:49,597 Come with me right now. 1887 01:37:50,600 --> 01:37:53,271 Listen to your father. 1888 01:37:55,902 --> 01:37:57,737 Let it go, man. 1889 01:37:57,772 --> 01:38:00,476 Don't make no difference. 1890 01:38:00,511 --> 01:38:02,577 Let it go. 1891 01:38:04,911 --> 01:38:06,680 Paul. 1892 01:38:10,752 --> 01:38:13,456 I said come on. 1893 01:38:29,276 --> 01:38:31,210 Bye, Johnny. 1894 01:39:11,813 --> 01:39:15,254 Please, Dad, can we just go in the house? 1895 01:39:17,522 --> 01:39:19,720 You don't have to hit me this time. 1896 01:39:20,657 --> 01:39:22,624 I won't get in trouble again. I promise. 1897 01:39:22,659 --> 01:39:24,923 I'm not gonna hit you, Paul. 1898 01:39:26,432 --> 01:39:30,764 But, uh, we got very, very lucky. 1899 01:39:36,112 --> 01:39:39,509 I-I-I fixed that cop's hot water heater 1900 01:39:39,544 --> 01:39:42,446 a few years ago, and I didn't charge him. 1901 01:39:44,252 --> 01:39:45,812 And that's the only reason why 1902 01:39:45,847 --> 01:39:47,682 you're not up shit's creek right now, 1903 01:39:47,717 --> 01:39:50,784 sitting in a juvenile detention center somewhere. 1904 01:39:54,427 --> 01:39:56,790 What's gonna happen to my friend? 1905 01:39:58,530 --> 01:40:00,959 My guess is you never see him again. 1906 01:40:05,141 --> 01:40:07,372 It wasn't his fault. 1907 01:40:08,804 --> 01:40:12,113 He wasn't the one that came up with the idea. 1908 01:40:12,148 --> 01:40:15,314 Shut your mouth. Shut your mouth. 1909 01:40:16,284 --> 01:40:18,482 Listen to me. 1910 01:40:19,650 --> 01:40:23,949 It's unfair that your friend is gonna take the blame. 1911 01:40:25,623 --> 01:40:29,988 All right? It's unfair, and-and I know it hurts you. 1912 01:40:32,135 --> 01:40:34,465 But life is unfair. 1913 01:40:35,600 --> 01:40:39,800 Sometimes, some people get a raw deal. 1914 01:40:39,835 --> 01:40:41,571 And I hate that. 1915 01:40:43,575 --> 01:40:46,675 It's-it's-it's the worst thing in the world. It's... 1916 01:40:48,184 --> 01:40:50,778 But you have to survive. 1917 01:40:52,012 --> 01:40:54,980 So... 1918 01:40:55,015 --> 01:40:56,784 all you can do now is-is 1919 01:40:56,819 --> 01:41:01,019 you make the most of your break and do not look back. 1920 01:41:03,661 --> 01:41:06,926 I don't know, maybe I've not done a good job. 1921 01:41:06,961 --> 01:41:08,598 I'm not your grandfather. 1922 01:41:08,633 --> 01:41:10,831 I don't know... I don't know how to... 1923 01:41:14,474 --> 01:41:17,475 But I-I-I learned a long time ago 1924 01:41:17,510 --> 01:41:19,708 you got to be thankful... 1925 01:41:21,481 --> 01:41:23,349 when you're given a leg up. 1926 01:41:27,487 --> 01:41:31,654 All right, let's-let's... let's go inside. 1927 01:41:31,689 --> 01:41:33,986 I don't want to hear another word about this. 1928 01:41:34,021 --> 01:41:37,198 And your mother doesn't need to know anything about it. 1929 01:41:37,233 --> 01:41:40,201 She's already having a rough enough time lately. 1930 01:41:40,236 --> 01:41:42,027 All right? 1931 01:41:55,141 --> 01:41:56,976 We have been polling 1932 01:41:57,011 --> 01:41:58,780 around the country in the key states, 1933 01:41:58,815 --> 01:42:00,881 NBC News and the Associated Press, 1934 01:42:00,916 --> 01:42:03,114 and what we're learning in the key states 1935 01:42:03,149 --> 01:42:06,722 is that... makes us believe that Ronald Reagan will win 1936 01:42:06,757 --> 01:42:09,890 a very substantial victory tonight. 1937 01:42:09,925 --> 01:42:11,375 - Very substantial. - Oh... -Oh, my... 1938 01:42:11,399 --> 01:42:12,893 What have we come to? 1939 01:42:12,928 --> 01:42:14,400 Morons. 1940 01:42:14,435 --> 01:42:16,666 Morons from sea to shining sea. 1941 01:42:16,701 --> 01:42:19,240 Projected states in the presidential race... 1942 01:42:19,275 --> 01:42:21,737 There's gonna be a nuclear war. 1943 01:42:21,772 --> 01:42:23,574 You know, I'm glad that Aaron 1944 01:42:23,609 --> 01:42:25,675 isn't around to see this. 1945 01:42:25,710 --> 01:42:27,842 It would break his heart. 1946 01:42:27,877 --> 01:42:29,976 Mm. 1947 01:42:30,011 --> 01:42:31,582 Where's Paul? 1948 01:42:32,387 --> 01:42:33,815 Doing his homework. 1949 01:42:33,850 --> 01:42:35,883 He's doing his homework? 1950 01:42:35,918 --> 01:42:39,326 Is this Paul Graff we're talking about? 1951 01:42:39,361 --> 01:42:40,888 It's wonderful. 1952 01:42:40,923 --> 01:42:43,088 He's finally at the school where he should be, 1953 01:42:43,123 --> 01:42:45,123 after all this time. 1954 01:42:46,126 --> 01:42:48,599 Both our kids will get a real seat at the table. 1955 01:42:48,634 --> 01:42:50,865 Two states projected so far. 1956 01:42:50,900 --> 01:42:53,098 We have another... 1957 01:43:29,840 --> 01:43:32,104 It's hard to fight, isn't it? 1958 01:43:34,240 --> 01:43:36,174 I tried. 1959 01:43:39,685 --> 01:43:42,015 How do you think you did? 1960 01:43:44,624 --> 01:43:47,185 I'm sorry about your friend, kid. 1961 01:43:48,331 --> 01:43:50,694 I guess you let him down. 1962 01:43:51,466 --> 01:43:53,862 But you keep trying. 1963 01:43:55,602 --> 01:43:58,537 Don't ever give in to those bastards. 1964 01:44:02,202 --> 01:44:04,543 Never give in, jelly bean. 1965 01:44:14,951 --> 01:44:16,819 Show us some dance moves. 1966 01:44:16,854 --> 01:44:18,359 Pop and lock it. 1967 01:44:18,394 --> 01:44:20,328 Hey. Nice. 1968 01:44:20,363 --> 01:44:21,527 Where'd you learn that? 1969 01:44:21,562 --> 01:44:23,122 Uh, just an old friend of mine. 1970 01:44:23,157 --> 01:44:24,530 Nice. 1971 01:44:25,995 --> 01:44:29,029 Okay, everyone, gather round. 1972 01:44:29,064 --> 01:44:30,668 First of all... 1973 01:44:32,232 --> 01:44:34,199 Happy Thanksgiving. 1974 01:44:35,169 --> 01:44:37,840 This is a wonderful tradition we have. 1975 01:44:37,875 --> 01:44:41,382 That our family has sponsored over the years. 1976 01:44:41,417 --> 01:44:42,878 Uh... 1977 01:44:42,913 --> 01:44:47,685 the annual Forest Manor Thanksgiving Dance. 1978 01:44:47,720 --> 01:44:50,490 It's a chance to come together, 1979 01:44:50,525 --> 01:44:53,559 be grateful for all we've been given 1980 01:44:53,594 --> 01:44:56,991 and all the positive things in life. 1981 01:44:57,763 --> 01:44:59,961 Personally, when I look out 1982 01:44:59,996 --> 01:45:04,702 and I see all these beautiful kids, 1983 01:45:04,737 --> 01:45:07,474 you're ready to face the world. 1984 01:45:07,509 --> 01:45:10,576 But it's not all fun and games. 1985 01:45:10,611 --> 01:45:13,909 Because you have an obligation to be the leaders 1986 01:45:13,944 --> 01:45:17,913 in business, in finance, politics, 1987 01:45:17,948 --> 01:45:21,389 to be CEOs and senators and presidents. 1988 01:45:21,424 --> 01:45:23,050 You are the elite. 1989 01:45:24,955 --> 01:45:27,758 I couldn't have more hope than I do 1990 01:45:27,793 --> 01:45:30,090 at this very moment in our future. 1991 01:45:30,125 --> 01:45:32,730 Kids, you've got your whole life ahead of you. 1992 01:46:13,575 --> 01:46:17,808 ♪ Remember to kick it over ♪ 1993 01:46:17,843 --> 01:46:21,482 ♪ No one will guide you ♪ 1994 01:46:21,517 --> 01:46:24,419 ♪ Through Armagideon time. ♪