1 00:01:15,614 --> 00:01:16,948 레이니! 2 00:01:20,535 --> 00:01:21,744 매물 집주인 판매 3 00:01:27,417 --> 00:01:29,710 - 레이니! - 가요, 엄마! 4 00:01:30,963 --> 00:01:32,463 어디 갔었어? 5 00:01:33,006 --> 00:01:35,341 항상 엄마가 보이는 곳에 있어야 한댔잖아 6 00:01:35,342 --> 00:01:37,843 - 알았지? - 네 7 00:01:37,844 --> 00:01:40,680 엄마, 사과 가져왔어요 멀쩡한 거예요 8 00:01:41,056 --> 00:01:42,515 어서 들어가 9 00:01:43,242 --> 00:01:47,322 셧 인 10 00:01:57,990 --> 00:02:01,283 문은 꼭 잠그랬잖아 듣고 있어? 11 00:02:01,284 --> 00:02:05,496 엄마는 짐 싸야 해 혼자 돌아다니지 마 12 00:02:05,497 --> 00:02:07,915 사과도 그만 집어와 필요 없으니까 13 00:02:08,709 --> 00:02:10,543 메이슨도 거기선 친구랑 놀 수 있을 거야 14 00:02:11,044 --> 00:02:13,629 엄마를 위해 갖고 왔으니 엄마가 드세요 15 00:02:16,591 --> 00:02:17,717 알았어 16 00:02:19,678 --> 00:02:21,595 그거 아닌데요 17 00:02:26,143 --> 00:02:27,768 - 이거니? - 아뇨 18 00:02:28,812 --> 00:02:29,770 지금 장난해? 19 00:02:37,112 --> 00:02:38,279 알았어 20 00:02:40,615 --> 00:02:41,949 애는 제가 볼게요 21 00:02:41,950 --> 00:02:44,535 아냐, 레이니 엄마가 볼게, 규칙 알지? 22 00:03:19,738 --> 00:03:22,907 레이니, 자전거 좀 치워줘 냉장고 문을 못 열잖아 23 00:03:24,451 --> 00:03:26,535 엄마, 분유 제가 탈까요? 24 00:03:27,245 --> 00:03:29,538 안 돼, 레이니 분유는 엄마가 타야지 25 00:03:31,875 --> 00:03:33,376 그래, 엄마 금방 가 26 00:03:40,133 --> 00:03:41,467 네, 이모 27 00:03:47,391 --> 00:03:48,474 네, 이모 28 00:03:49,309 --> 00:03:52,895 애들이 가는 내내 잘 수 있게 오늘 밤에 떠날 거예요 29 00:03:58,652 --> 00:04:01,487 거의 끝났어요 마무리만 하면 돼요 30 00:04:01,488 --> 00:04:04,406 식료품 저장실 청소랑 차에 짐만 실으면 끝나요 31 00:04:06,910 --> 00:04:08,494 다른 건 다 깨끗해요 32 00:04:09,371 --> 00:04:10,830 네, 이모 33 00:04:10,831 --> 00:04:12,289 그건 했어요 네, 이모 34 00:04:13,166 --> 00:04:18,212 일자리 찾고 있으니 곧 집세를 낼 수 있을 거예요 35 00:04:18,713 --> 00:04:21,340 도와주셔서 정말로 고마워요 36 00:04:28,014 --> 00:04:29,348 엄마? 37 00:04:33,812 --> 00:04:36,021 절대 그럴 일 없어요 38 00:04:37,399 --> 00:04:38,482 엄마? 39 00:04:38,859 --> 00:04:41,193 재활원에서 나온 뒤로 약 한 적 없어요, 말했잖아요 40 00:04:41,194 --> 00:04:44,029 - 엄마? - 쉿, 이모할머니랑 통화 중이잖아 41 00:04:47,409 --> 00:04:49,201 검사하길 바라세요? 42 00:04:53,498 --> 00:04:56,208 네, 제 선불폰 시간이 다 끝났어요 43 00:04:56,209 --> 00:04:59,378 이모가 필요하시다면 검사받을게요 44 00:05:00,839 --> 00:05:02,089 알았어요 45 00:05:07,846 --> 00:05:09,013 엄마? 46 00:05:11,641 --> 00:05:13,642 - 좀 돼라! - 엄마? 47 00:05:16,980 --> 00:05:19,356 - 엄마? - 왜, 뭐가 필요한데? 48 00:05:19,357 --> 00:05:20,816 쉬 마려워요 49 00:05:21,651 --> 00:05:23,110 그래, 가자 50 00:05:23,111 --> 00:05:25,237 어서 욕실로 가자 어서 가 51 00:05:31,369 --> 00:05:34,997 A-B-C-D-E-F-G 52 00:05:34,998 --> 00:05:38,083 H-I-J-K-L-L-N-O-P 53 00:05:38,084 --> 00:05:41,378 L-M-N-O-P야 54 00:05:41,379 --> 00:05:43,422 레이니, 알겠지? 55 00:05:44,549 --> 00:05:45,925 거의 다 됐니? 56 00:05:46,718 --> 00:05:48,135 아뇨 57 00:05:48,136 --> 00:05:50,262 좀 서둘러 줄래? 58 00:05:50,680 --> 00:05:53,182 네 엉덩이 닦는 것도 재미있지만 59 00:05:53,183 --> 00:05:54,850 다른 할 일도 많거든 60 00:06:01,149 --> 00:06:03,150 ABC 노래 계속 연습하렴 61 00:06:04,069 --> 00:06:05,903 거의 완벽해졌으니까 62 00:06:12,452 --> 00:06:14,245 물이 여전히 새네 63 00:06:15,413 --> 00:06:17,623 - 젠장! - 그거 나쁜 말이에요 64 00:06:21,294 --> 00:06:22,378 네 말이 맞아 65 00:06:24,506 --> 00:06:25,548 미안해 66 00:06:25,549 --> 00:06:27,841 할머니가 그건 가장 나쁜 말이랬어요 67 00:06:27,842 --> 00:06:29,385 할머니는 돌아가셨어 68 00:06:31,721 --> 00:06:33,138 다 끝났어요 69 00:06:39,062 --> 00:06:40,646 그래 70 00:06:40,647 --> 00:06:42,314 일단 이 정도면 충분할 거야 71 00:06:47,028 --> 00:06:48,904 - 엄마? - 왜? 72 00:06:49,155 --> 00:06:51,532 아빠도 할머니처럼 돌아가셨어요? 73 00:07:05,714 --> 00:07:06,922 아냐 74 00:07:08,675 --> 00:07:10,301 아빠는 안 돌아가셨어 75 00:07:10,343 --> 00:07:11,844 할머니가 그랬는데요 아빤 나쁘대요 76 00:07:11,845 --> 00:07:13,387 아냐, 그렇지 않아 77 00:07:15,849 --> 00:07:17,922 아빠는 나쁜 게 아니야 알겠지? 78 00:07:17,996 --> 00:07:19,889 아빠는 나쁜 게 아니야 그냥... 79 00:07:20,312 --> 00:07:21,645 아픈 것뿐이야 80 00:07:22,981 --> 00:07:24,565 엄마가 아팠던 것처럼 81 00:07:24,983 --> 00:07:26,483 엄마는 나쁘지 않잖아 82 00:07:31,448 --> 00:07:33,073 하지만 전보다 건강해졌지 83 00:07:33,742 --> 00:07:36,535 작은 원숭이들을 너무 사랑해서 아플 수 없거든 84 00:07:36,536 --> 00:07:38,787 난 원숭이 아니에요! 사람이거든요! 85 00:07:39,331 --> 00:07:40,581 아닌데 86 00:07:41,499 --> 00:07:44,877 넌 웃는 꼬마 원숭이야 87 00:07:47,839 --> 00:07:50,633 원숭이 폴리스 행성에서 왔지! 88 00:08:14,908 --> 00:08:17,159 - 그건 뭐예요? - 우리 음식 남은 거 89 00:08:17,160 --> 00:08:18,661 여행 가면서 먹을 거야 90 00:08:19,245 --> 00:08:21,205 동물 모양 크래커도 이 안에 있어 91 00:08:21,206 --> 00:08:23,499 할머니 집 떠나기 싫어요 92 00:08:23,500 --> 00:08:25,334 이 근처엔 일할 곳이 없고 93 00:08:25,335 --> 00:08:27,378 세금 낼 돈도 없어 94 00:08:27,379 --> 00:08:29,213 돈 들어갈 곳이 많은데 95 00:08:29,214 --> 00:08:31,423 제가 사과 팔아서 돈 벌게요! 96 00:08:34,094 --> 00:08:36,762 사과는 썩었어, 레이니 97 00:10:28,082 --> 00:10:29,374 성경 98 00:10:47,185 --> 00:10:48,644 제길 99 00:10:53,858 --> 00:10:55,317 레이니! 100 00:10:59,113 --> 00:11:01,114 레이니, 이리 와! 101 00:11:08,248 --> 00:11:09,998 엄마, 제 사과 어디 있어요? 102 00:11:09,999 --> 00:11:12,167 레이니, 잘 들어 103 00:11:12,961 --> 00:11:15,003 이 문 좀 열어줘 104 00:11:15,004 --> 00:11:18,966 작은 걸쇠를 아주 세게 돌리면 돼 105 00:11:18,967 --> 00:11:21,844 약간 녹슬었으니 힘껏 돌려야 할 거야 106 00:11:21,845 --> 00:11:23,887 엄마, 제 사과 어디 있어요? 107 00:11:24,556 --> 00:11:27,516 그건 썩었어, 레이니 제발 문 좀 열어줘 108 00:11:27,517 --> 00:11:29,476 그래서 밖에 버렸어요? 109 00:11:30,520 --> 00:11:33,564 사과는 더 주워오면 돼 110 00:11:34,315 --> 00:11:37,401 엄마는 네 도움이 필요해 엄마 좀 도와줄래? 111 00:11:42,657 --> 00:11:45,784 돌리기 어려울 거야 주의해서 제대로 돌리렴 112 00:11:49,205 --> 00:11:50,914 제 사과가 아파요? 113 00:11:50,915 --> 00:11:53,709 레이니, 사과는 썩었어 모아둘 가치가 없어 114 00:12:00,466 --> 00:12:01,592 괜찮아 115 00:12:02,051 --> 00:12:03,385 뒤로 물러서! 116 00:12:46,137 --> 00:12:47,429 레이니? 117 00:12:48,723 --> 00:12:50,182 레이니, 거기 있니? 118 00:12:50,183 --> 00:12:51,683 네, 엄마 119 00:12:52,602 --> 00:12:54,811 현관문 열고 120 00:12:55,521 --> 00:12:59,066 현관에 있는 빨간 상자를 찾아서 121 00:12:59,817 --> 00:13:01,193 열어봐 122 00:13:01,194 --> 00:13:05,280 기다란 금속 도구 좀 갖다 줘 123 00:13:05,698 --> 00:13:09,076 끝부분이 작은 X 모양인 거 124 00:13:09,077 --> 00:13:10,369 도구요? 125 00:13:10,787 --> 00:13:12,579 그래 126 00:13:12,580 --> 00:13:15,666 들 수 있는 것만 갖다 줘 127 00:13:15,667 --> 00:13:18,877 현관에 있는 빨간 상자야 128 00:13:18,878 --> 00:13:21,088 그 안에 있는 거 엄마에게 갖다 줘 129 00:13:21,798 --> 00:13:23,632 - 알겠니? - 네 130 00:13:33,434 --> 00:13:35,060 엄마, 여기 있어요 131 00:13:35,561 --> 00:13:37,062 잘했다 132 00:13:43,736 --> 00:13:48,782 끝부분이 X 모양인 것도 갖다 줄래? 133 00:13:48,783 --> 00:13:49,992 알았어요 134 00:14:02,380 --> 00:14:03,338 8월 11일 수요일 오후 2시 19분 135 00:14:03,339 --> 00:14:05,716 대화목록 클레어 이모 / 롭 136 00:14:05,717 --> 00:14:07,134 잔액 부족 선불카드를 구매하세요 137 00:14:19,147 --> 00:14:20,230 레이니? 138 00:14:20,815 --> 00:14:22,441 도구 찾았니? 139 00:14:22,442 --> 00:14:23,859 누가 왔어요 140 00:14:23,860 --> 00:14:25,110 누가 왔는데? 141 00:14:25,111 --> 00:14:27,446 아빠요 빨간 상자를 들었어요 142 00:14:31,200 --> 00:14:33,493 엄마가 말한 대로 앞문은 잠갔니? 143 00:14:33,494 --> 00:14:35,454 아빠가 가요 144 00:14:43,463 --> 00:14:45,797 레이니, 밖에 나가서 아빠 불러와 145 00:14:46,257 --> 00:14:47,257 어서! 146 00:14:55,058 --> 00:14:57,184 또 안에 갇혔네 147 00:14:57,602 --> 00:14:59,352 이젠 놀랍지도 않아 148 00:14:59,353 --> 00:15:01,021 고마워 149 00:15:01,022 --> 00:15:02,439 이거 당신 거야 150 00:15:02,440 --> 00:15:04,149 고마워 151 00:15:07,111 --> 00:15:08,445 장난이야, 장난 152 00:15:08,446 --> 00:15:10,739 - 나쁜 자식 - 진정해, 제스 153 00:15:19,415 --> 00:15:20,749 당신 새미랑 어울려? 154 00:15:20,750 --> 00:15:22,334 잘 곳이 필요했어 155 00:15:39,644 --> 00:15:42,521 약물 검사만 통과했어도 여기서 잘 수 있었어 156 00:15:42,522 --> 00:15:46,399 이봐, 잔챙이 꽤 예쁘구나 157 00:15:46,400 --> 00:15:47,776 너 몇 살이니? 158 00:15:47,777 --> 00:15:48,735 레이니 159 00:15:48,736 --> 00:15:50,320 전 잔챙이 아니에요 사람이에요 160 00:15:50,321 --> 00:15:52,489 레이니, 이리 와 이리 와, 아가 161 00:15:53,825 --> 00:15:55,492 어서 부엌으로 가자 162 00:15:55,910 --> 00:15:57,410 가서 샌드위치 마저 먹으렴 163 00:15:57,411 --> 00:15:58,495 안녕, 딸 164 00:15:59,455 --> 00:16:02,415 바닥이 엉망진창이잖아 제기랄 165 00:16:03,459 --> 00:16:04,501 미안 166 00:16:10,925 --> 00:16:12,551 꼬맹이는 어디 있어? 167 00:16:13,177 --> 00:16:16,304 떠나기 전에 위층에서 낮잠 재웠어 168 00:16:16,681 --> 00:16:18,014 지금은 못 깨워 169 00:16:20,768 --> 00:16:22,143 그래서 텍사스로 가? 170 00:16:22,687 --> 00:16:24,229 이곳에선 못 살아 171 00:16:24,689 --> 00:16:25,856 여력이 안 돼서 172 00:16:26,607 --> 00:16:27,983 너무 비싸잖아 173 00:16:30,695 --> 00:16:32,445 할머니가 아무것도 안 남기셨어? 174 00:16:34,157 --> 00:16:35,532 돈 같은 거 175 00:16:36,450 --> 00:16:38,618 아니, 이 집뿐이야 176 00:16:41,247 --> 00:16:43,540 두 사람 다 취했어 177 00:16:44,083 --> 00:16:45,208 그러니 이만 가줘 178 00:16:47,920 --> 00:16:50,130 아니, 우리에게 좋은 기회라고 생각해 179 00:16:50,548 --> 00:16:52,048 안으로 들어오라고 해줘서 정말 기뻐 180 00:16:53,843 --> 00:16:55,343 서로 얘기할 기회잖아 181 00:16:55,845 --> 00:16:57,053 무슨 얘기? 182 00:16:58,556 --> 00:17:00,557 우리 문제가 뭔지 알았어, 제스 183 00:17:01,851 --> 00:17:04,477 당신은 스스로 나에게 과분하다고 생각하지 184 00:17:04,478 --> 00:17:08,148 아니, 그런 적 없어 185 00:17:08,149 --> 00:17:09,441 난 도움을 받은 것뿐이야 186 00:17:10,776 --> 00:17:13,320 당신도 할 수 있어 우리에겐 애들이 있잖아 187 00:17:17,283 --> 00:17:19,034 근데 이곳에 새미를 데려와? 188 00:17:20,286 --> 00:17:22,037 그 어린 여자애에게 무슨 짓을 했는지 알잖아 189 00:17:22,038 --> 00:17:23,830 그런 얘기만 들으면 호들갑 떨더라 190 00:17:23,831 --> 00:17:25,207 심리적 투영에 불과해 191 00:17:27,543 --> 00:17:29,336 제시카 내가 뭘 어쨌는데? 192 00:17:29,795 --> 00:17:31,379 아무것도 아니야 롭이랑 얘기 중이었어 193 00:17:31,380 --> 00:17:33,882 내가 뭘 어쨌는데? 말해봐 194 00:17:33,883 --> 00:17:35,967 롭이랑 얘기 중이었어 나도 몰라 195 00:17:35,968 --> 00:17:38,511 내 이름 말했잖아 내가 뭘 어쨌는지 말해봐 196 00:17:38,512 --> 00:17:40,805 어서 말해봐 내가 뭘 어쨌는데? 197 00:17:40,806 --> 00:17:42,182 - 내가 뭘 했다고? - 난 당신에게 말하지 않았어 198 00:17:42,183 --> 00:17:43,642 롭이랑 얘기 중이었다고 199 00:17:45,603 --> 00:17:46,645 있잖아 200 00:17:47,605 --> 00:17:49,564 난 할 일이 많아 201 00:17:50,066 --> 00:17:52,442 아까 꺼내줘서 고마워 도착하면 전화할게 202 00:17:52,443 --> 00:17:54,903 엄청 바쁜가 봐, 롭 많이 바쁘다는군 203 00:17:54,904 --> 00:17:57,155 자네 지금 막 쫓겨난 거 같은데, 친구 204 00:17:58,449 --> 00:18:00,575 그래, 당신에게 쫓겨나는 거 이제 지긋지긋해 205 00:18:00,576 --> 00:18:01,743 그거 알아? 206 00:18:01,744 --> 00:18:03,245 그러니까 207 00:18:03,246 --> 00:18:04,913 내 말은 얘들은 내 애들이기도 해 208 00:18:05,581 --> 00:18:06,623 맞아 209 00:18:13,714 --> 00:18:15,173 당신 하나도 안 변했네 210 00:18:16,050 --> 00:18:17,676 여전히 나약하고 궁핍해 211 00:18:17,677 --> 00:18:20,178 내가 아까 안 꺼내줬으면 당신 어떻게 됐을까? 212 00:18:20,179 --> 00:18:23,181 가까운 이웃도 몇 킬로나 떨어진 이런 벽지에서 말이야 213 00:18:23,683 --> 00:18:24,849 당신 말이 맞아 214 00:18:25,685 --> 00:18:26,977 미안해 215 00:18:27,645 --> 00:18:29,271 거짓말이야 216 00:18:29,272 --> 00:18:30,647 거짓말쟁이 217 00:18:31,023 --> 00:18:34,401 미안한 거 아니야 지금 거짓말하잖아 218 00:18:34,402 --> 00:18:36,444 내가 안 왔다고 생각해, 제스 219 00:18:38,239 --> 00:18:40,115 생각해보니 굳이 그런 척할 필요 없겠다 220 00:18:40,116 --> 00:18:43,368 내가 여기 오기 전으로 상황을 되돌려줄게 221 00:18:43,369 --> 00:18:44,744 롭, 하지 마! 222 00:18:44,745 --> 00:18:47,122 나 없으면 당신은 늘 이래! 223 00:18:47,123 --> 00:18:49,082 롭, 하지 마! 224 00:18:49,917 --> 00:18:51,543 - 이리 와 - 롭, 놔줘! 225 00:18:54,547 --> 00:18:57,215 - 롭, 놔줘! - 이리 와 226 00:18:57,717 --> 00:19:00,677 - 나 없인 늘 이렇잖아! - 롭! 227 00:19:00,720 --> 00:19:03,388 - 내가 늘 당신을 도와줬어! - 하지 마! 228 00:19:06,267 --> 00:19:08,810 롭, 꺼내줘! 229 00:19:10,146 --> 00:19:11,813 롭, 뭐 하는 거야? 230 00:19:11,814 --> 00:19:13,273 그 안에서 잘 생각해봐 231 00:19:15,443 --> 00:19:16,776 엄마, 그 안에 있어요? 232 00:19:16,777 --> 00:19:20,071 레이니, 위층 엄마 침실로 가서 문 잠그고 있어! 233 00:19:20,072 --> 00:19:22,657 문에 있는 작은 버튼 돌리면 돼, 알았지? 234 00:19:22,658 --> 00:19:24,367 왜 그 안에 있어요? 235 00:19:24,368 --> 00:19:26,619 빨리 가! 236 00:19:27,121 --> 00:19:28,496 어서 가! 237 00:19:34,003 --> 00:19:35,378 착하지? 238 00:19:36,714 --> 00:19:41,343 롭, 제발 나 좀 꺼내줘 239 00:19:44,013 --> 00:19:45,263 뭐 하는 거야? 240 00:19:52,313 --> 00:19:56,191 맙소사, 아프잖아 241 00:19:56,192 --> 00:19:59,944 당신이 친 못이 내 손바닥을 통과했어! 242 00:20:01,739 --> 00:20:03,281 제스, 이렇게 하자 243 00:20:03,282 --> 00:20:04,282 돌겠네 244 00:20:04,283 --> 00:20:06,159 그 안에서 생각할 시간이 아주 많을 거야 245 00:20:07,495 --> 00:20:09,454 자만감이 지나치잖아 246 00:20:11,665 --> 00:20:15,627 롭, 당신 지금 취해서 제정신이 아니야 247 00:20:15,628 --> 00:20:17,879 - 롭, 롭! - 제발 이러지 마! 248 00:20:18,506 --> 00:20:20,423 내가 애들 잡을까? 249 00:20:20,424 --> 00:20:22,967 우리 집에 데려가도 돼 어서 움직이자 250 00:20:22,968 --> 00:20:26,304 내 아이들 손대지 마! 이 자식아! 251 00:20:27,473 --> 00:20:30,725 롭, 새미는 아동 성추행범이야! 252 00:20:31,352 --> 00:20:33,937 레이니, 문 잠가! 253 00:20:33,938 --> 00:20:35,563 버튼 돌려! 254 00:20:37,233 --> 00:20:42,237 롭, 제발 우리 애들 데려가게 하면 안 돼 255 00:20:42,238 --> 00:20:44,697 제발 애들은 내버려 둬 256 00:20:44,698 --> 00:20:46,449 - 부탁이야 - 이거 조심해 257 00:20:46,909 --> 00:20:48,743 제약 등급이야 258 00:20:48,744 --> 00:20:51,329 당신이 예전으로 돌아오면 나도 돌아올게 259 00:20:51,330 --> 00:20:52,539 롭! 260 00:20:53,165 --> 00:20:54,249 부탁이야 261 00:20:54,792 --> 00:20:56,918 애들은 데려가지 마 262 00:20:56,919 --> 00:20:58,628 제발 두고 가 263 00:21:00,047 --> 00:21:01,214 롭? 264 00:21:02,049 --> 00:21:03,299 레이니? 265 00:21:04,176 --> 00:21:05,844 레이니, 거기 있니? 266 00:21:06,720 --> 00:21:08,430 엄마가 널 사랑해 267 00:21:10,141 --> 00:21:11,683 롭 268 00:21:14,145 --> 00:21:15,395 롭! 269 00:22:12,953 --> 00:22:14,245 레이니? 270 00:22:16,665 --> 00:22:17,707 레이니? 271 00:22:18,876 --> 00:22:21,294 레이니, 너니? 여기 있는 거야? 272 00:22:24,298 --> 00:22:27,008 엄마, 왜 그 안에 있어요? 273 00:22:27,843 --> 00:22:29,677 이 안에 또 갇혔어 274 00:22:31,513 --> 00:22:34,432 레이니, 메이슨은 어디 있어? 애는 괜찮니? 275 00:22:34,433 --> 00:22:35,892 자고 있어요 276 00:22:35,893 --> 00:22:40,772 문에 있는 버튼 누르고 ABC 노래 불렀어요 277 00:22:42,316 --> 00:22:44,567 정말 잘했다, 레이니 278 00:22:49,657 --> 00:22:53,910 좋아, 레이니 엄마 말 잘 들어 279 00:22:55,579 --> 00:22:57,997 가서 현관문 잠가 280 00:22:57,998 --> 00:22:59,749 여는 법 알지? 281 00:22:59,750 --> 00:23:02,585 작은 금속 물체를 반대로 돌리면 돼 282 00:23:03,212 --> 00:23:04,337 알았어요 283 00:23:24,149 --> 00:23:25,733 문 잠갔어요 284 00:23:26,277 --> 00:23:28,444 정말 똑똑하구나, 레이니 285 00:23:29,196 --> 00:23:30,280 잘했어 286 00:23:31,699 --> 00:23:34,367 아빠가 문에 뭘 한 거니? 287 00:23:34,368 --> 00:23:36,119 뭐가 보이는지 말해줄래? 288 00:23:36,120 --> 00:23:38,413 아빠가 엉망으로 만들었어요 망가졌어요 289 00:23:38,998 --> 00:23:42,333 엄마도 알아, 아가 뭐에다 못질 한 거야? 290 00:23:42,334 --> 00:23:44,210 할머니의 나무요 291 00:23:45,921 --> 00:23:47,463 투바이포 목재구나 292 00:23:48,632 --> 00:23:49,716 제길 293 00:23:56,348 --> 00:23:59,434 알았어, 레이니 잘 들어 294 00:24:00,102 --> 00:24:01,519 엄마 가방이... 295 00:24:02,271 --> 00:24:04,188 아니다 엄마 가방 말고 296 00:24:04,189 --> 00:24:09,319 엄마 휴대폰이 거실 바닥에 있을 거야 297 00:24:09,320 --> 00:24:11,779 가서 엄마한테 갖다 줘 298 00:24:11,780 --> 00:24:13,656 엄마, 제발 나와요 299 00:24:17,453 --> 00:24:19,912 911에 전화해야 해 엄마 휴대폰 갖다 줘 300 00:24:19,913 --> 00:24:21,372 911이 뭔데요? 301 00:24:21,373 --> 00:24:23,374 그냥 휴대폰이나 갖다 줘 302 00:24:30,716 --> 00:24:32,884 다 찾아본 거 맞아? 303 00:24:33,677 --> 00:24:35,178 바닥에 있을 거야 304 00:24:35,179 --> 00:24:37,305 엄마, 못 찾겠어요 305 00:24:39,850 --> 00:24:42,185 엄마 가방도 없어졌니? 확실해? 306 00:24:42,186 --> 00:24:43,770 거기 없어요 307 00:24:44,647 --> 00:24:46,481 롭, 당신이 가져갔구나 308 00:24:47,274 --> 00:24:48,483 돌겠다 309 00:24:48,484 --> 00:24:52,236 엄마, 나와요 쉬하러 같이 가줘요 310 00:25:02,331 --> 00:25:03,956 레이니, 잘 들어 311 00:25:04,917 --> 00:25:07,960 메이슨에게 분유 먹여야 해 냉장고 안에 하나 있어 312 00:25:08,879 --> 00:25:11,130 그리고 기저귀도 갈아줘야 하는데 313 00:25:11,131 --> 00:25:12,590 엄마가 못 하잖아 314 00:25:12,591 --> 00:25:14,467 엄마, 나 쉬해야 해요! 315 00:25:14,468 --> 00:25:16,511 그럼 가서 쉬해! 316 00:25:16,512 --> 00:25:20,306 난 같이 못 가 이 안에 갇혔잖아! 317 00:25:20,307 --> 00:25:22,642 할머니가 보고 싶어요! 318 00:25:38,367 --> 00:25:39,909 미안해, 아가 319 00:25:41,328 --> 00:25:42,537 미안하다 320 00:25:44,915 --> 00:25:46,457 엄마가 잘못했어 321 00:25:51,463 --> 00:25:53,172 나도 할머니가 보고 싶어 322 00:25:55,676 --> 00:25:57,969 이제 우린 서로를 돌봐줘야 해 323 00:25:58,846 --> 00:25:59,846 알겠니? 324 00:26:09,356 --> 00:26:11,941 미안해요, 엄마 제발 화내지 마세요 325 00:26:22,202 --> 00:26:23,244 성경 326 00:26:48,145 --> 00:26:52,899 사과잼 327 00:26:56,278 --> 00:26:58,446 엄마, 메이슨이 응가 했어요 328 00:26:58,447 --> 00:27:00,573 돌겠네 329 00:27:00,574 --> 00:27:02,283 지금까지 기다렸나? 330 00:27:04,578 --> 00:27:06,162 알았어, 레이니 331 00:27:07,456 --> 00:27:09,373 엄마가 어떻게 했는지 기억나지? 332 00:27:09,875 --> 00:27:12,251 기저귀 가방에서 물티슈를 꺼내서 333 00:27:12,628 --> 00:27:14,712 아기 엉덩이를 닦아줘 334 00:27:14,713 --> 00:27:16,672 그리고 물티슈는 기저귀랑 같이 버리고 335 00:27:16,673 --> 00:27:19,091 네 손을 닦아 336 00:27:19,468 --> 00:27:20,510 알았어? 337 00:27:20,511 --> 00:27:21,719 어떻게 해야 하는지 저도 알아요 338 00:27:22,304 --> 00:27:25,181 메이슨은 무거워! 인형이 아니니까! 339 00:27:25,182 --> 00:27:26,682 알아요! 340 00:28:06,181 --> 00:28:08,182 엄마, 배고파요 341 00:28:14,481 --> 00:28:16,649 사과잼 342 00:28:17,609 --> 00:28:19,235 다 먹었어요 343 00:28:26,410 --> 00:28:29,161 이제 메이슨도 먹여줘야 해, 알았지? 344 00:28:30,581 --> 00:28:33,624 기저귀 가방 안에 플라스틱 숟가락이 있어 345 00:28:34,209 --> 00:28:36,085 그걸로 아기 먹여줘 346 00:28:36,878 --> 00:28:39,380 똑바로 앉혀서 먹여야 해, 알았지? 347 00:28:46,847 --> 00:28:50,308 엄마, 아직도 배고프고 목말라요 348 00:28:50,309 --> 00:28:52,476 싱크대에서 물 마시면 되잖아 349 00:28:52,477 --> 00:28:54,186 거기 있는 컵 써 350 00:28:54,855 --> 00:28:57,231 물 마시기 싫어요 주스 마시고 싶어요 351 00:28:59,651 --> 00:29:03,112 우리 음식은 다 싸서 차 안에 넣어버렸잖아 352 00:29:03,572 --> 00:29:06,824 열쇠가 필요한데 열쇠는 엄마 가방 안에 있어 353 00:29:08,744 --> 00:29:12,204 게다가 몸에 안 좋으니 늘 주스만 마실 수도 없잖아 354 00:29:12,205 --> 00:29:14,123 주스 먹고 싶어 죽겠어요! 355 00:29:14,124 --> 00:29:16,037 물 마셔! 356 00:29:23,052 --> 00:29:24,872 애 목 안 막히게 조심해! 357 00:29:25,498 --> 00:29:27,192 똑바로 앉혀! 알겠니? 358 00:29:49,409 --> 00:29:52,078 엄마, 일어나요 359 00:29:55,415 --> 00:29:57,375 잘 시간이야, 레이니 360 00:29:57,376 --> 00:30:00,252 아뇨, 밖으로 나와요 무서워요 361 00:30:00,253 --> 00:30:02,380 못 나가, 아가 362 00:30:02,798 --> 00:30:03,964 너도 알잖니 363 00:30:04,758 --> 00:30:06,801 나갈 수 있으면 널 재워줬겠지 364 00:30:06,802 --> 00:30:10,012 나올 수 있어요 좀만 더 노력하면 돼요 365 00:30:12,349 --> 00:30:14,308 최선을 다해서 노력했어 366 00:30:14,726 --> 00:30:17,269 괴물이 절 잡아갈 거예요 367 00:30:21,983 --> 00:30:24,110 괴물은 없어, 레이니 368 00:30:24,111 --> 00:30:25,611 어둠 속에 있어요 369 00:30:26,697 --> 00:30:28,406 메이슨에게 네가 필요해 370 00:30:29,282 --> 00:30:30,658 지금 혼자 있잖아 371 00:30:30,659 --> 00:30:32,576 엄마 옆에 있고 싶어요 372 00:30:34,997 --> 00:30:36,622 여긴 추워 373 00:30:37,290 --> 00:30:39,375 위층이 따뜻하잖아 374 00:30:39,918 --> 00:30:42,962 닫히지 않는 창문 아래는 수건으로 막으면 돼 375 00:30:42,963 --> 00:30:44,171 그리고 양말을 신어 376 00:30:44,172 --> 00:30:45,673 안 추워요 377 00:30:45,674 --> 00:30:47,383 딱 하룻밤만이야 378 00:30:48,176 --> 00:30:49,552 내일이면 나갈 거야 379 00:30:49,553 --> 00:30:51,178 아빠가 오실 테니까 380 00:30:52,639 --> 00:30:54,181 아빠는 나빠요 381 00:30:59,104 --> 00:31:00,813 가서 자렴, 아가 382 00:31:01,314 --> 00:31:02,481 알겠니? 383 00:31:03,608 --> 00:31:04,734 어서 가 384 00:31:09,031 --> 00:31:15,369 사과잼 385 00:31:25,672 --> 00:31:26,922 다 먹었어요 386 00:31:28,675 --> 00:31:29,967 잘했어 387 00:31:34,181 --> 00:31:36,849 이제 메이슨 먹여줄 시간이야 388 00:31:39,644 --> 00:31:41,145 조심해, 알았지? 389 00:31:42,481 --> 00:31:43,606 여기 있다 390 00:31:46,443 --> 00:31:47,568 제길 391 00:32:34,282 --> 00:32:35,491 레이니? 392 00:32:35,492 --> 00:32:37,034 네, 엄마 393 00:32:37,035 --> 00:32:40,246 아기가 잠들면 엄마 좀 도와줘! 394 00:32:40,247 --> 00:32:41,413 알았어요! 395 00:32:41,414 --> 00:32:42,873 여기요 396 00:32:43,250 --> 00:32:45,209 그건 소용없어, 레이니 397 00:32:45,669 --> 00:32:47,962 금속이 필요해 398 00:32:47,963 --> 00:32:50,464 도구가 있어야 나무를 깎아내지 399 00:32:50,924 --> 00:32:52,633 강한 막대기잖아요 400 00:32:52,634 --> 00:32:53,801 계속 찾아봐 401 00:33:04,271 --> 00:33:08,566 초록색 크레파스로는 벽을 뚫고 나갈 수 없어! 402 00:33:08,567 --> 00:33:10,234 너도 알잖아! 403 00:33:11,528 --> 00:33:14,280 단단한 게 필요해 404 00:33:14,281 --> 00:33:16,615 금속이 필요하다고! 405 00:33:16,616 --> 00:33:18,492 다 말해줬잖아! 406 00:33:32,090 --> 00:33:33,716 미안해, 레이니 407 00:33:34,885 --> 00:33:37,178 소리 질러서 미안하다 408 00:33:37,971 --> 00:33:40,890 넌 최선을 다하고 있는데 잘하고 있는데 409 00:33:54,070 --> 00:33:56,113 엄마가 나빴어 410 00:33:56,948 --> 00:33:58,115 알겠니? 411 00:34:01,286 --> 00:34:04,079 어떻게 해야 할지 몰랐어 배운 적이 없거든 412 00:34:06,791 --> 00:34:08,542 넌 모르는 얘기겠지만 413 00:34:09,711 --> 00:34:13,005 네가 태어날 때 엄마는 너무 어려서 414 00:34:13,006 --> 00:34:15,049 아무런 준비가 안 되어 있었어 415 00:34:16,009 --> 00:34:17,218 그러다가... 416 00:34:20,138 --> 00:34:24,600 내가 아파서 널 너무 오래 혼자 뒀지 417 00:34:26,937 --> 00:34:28,979 내가 너무 나쁜 짓을 했어 418 00:34:30,649 --> 00:34:32,274 하지만 노력하고 있어 419 00:34:36,947 --> 00:34:41,533 하나만 약속해줘 내가 엄마를 미워했듯이 420 00:34:43,078 --> 00:34:46,538 네가 어른이 된 뒤에 엄마를 미워하지 않겠다고 421 00:34:59,552 --> 00:35:00,636 레이니? 422 00:35:04,766 --> 00:35:06,350 레이니, 여기 있니? 423 00:35:07,143 --> 00:35:08,227 레이니? 424 00:35:11,982 --> 00:35:13,941 레이니, 누가 온 거야? 425 00:35:14,484 --> 00:35:15,734 대답해 426 00:35:21,992 --> 00:35:25,327 나뭇잎 밑에서 발견했어요 아빠의 도구예요 427 00:35:25,912 --> 00:35:27,079 잃어버렸나 봐요 428 00:35:27,080 --> 00:35:30,541 잘했다, 아가 해냈구나 429 00:35:30,542 --> 00:35:32,793 바로 이런 게 필요했단다 430 00:35:32,794 --> 00:35:33,961 제가 해냈어요! 431 00:35:34,963 --> 00:35:38,257 정말 잘했어, 레이니 사랑한다 432 00:35:38,258 --> 00:35:40,467 이제 가서 메이슨을 돌볼게요 433 00:35:46,099 --> 00:35:47,975 엄만 여기서 나갈게 434 00:35:48,518 --> 00:35:49,977 기다리고 있어! 435 00:36:40,403 --> 00:36:41,862 레이니 436 00:36:42,822 --> 00:36:44,156 거기 있니? 437 00:36:46,201 --> 00:36:48,035 엄마 거의 끝났어 438 00:36:49,913 --> 00:36:54,083 몇 시간만 더 하면 집 밑으로 나갈 수 있을 거야 439 00:36:57,587 --> 00:36:59,213 그 위에 무슨 일이야? 440 00:36:59,214 --> 00:37:00,506 메이슨! 441 00:37:02,342 --> 00:37:05,135 레이니, 무슨 일이야? 442 00:37:08,807 --> 00:37:10,349 아기를 떨어뜨렸어요 443 00:37:10,350 --> 00:37:12,976 맙소사, 어쩌면 좋아 444 00:37:12,977 --> 00:37:15,437 계단 아래로 기어가려고 했어요 445 00:37:16,231 --> 00:37:19,191 - 엄마, 죄송해요 - 괜찮아, 괜찮아 446 00:37:19,192 --> 00:37:20,609 괜찮아 447 00:37:20,610 --> 00:37:24,279 아기 들어서 울음 그칠 때까지 안아줘 448 00:37:25,115 --> 00:37:28,075 지금 혼자라 무서울 거야 449 00:37:28,952 --> 00:37:31,578 분유 먹고 싶다는데 다 떨어졌어요 450 00:37:34,666 --> 00:37:36,208 분유를 타줘야 해 451 00:37:36,209 --> 00:37:37,543 엄마가 어떻게 했는지 기억나지? 452 00:37:37,544 --> 00:37:40,754 분유통 안의 가루를 세 숟가락 넣고 453 00:37:40,755 --> 00:37:43,173 물을 가득 채우고 뚜껑을 꽉 닫아야 해 454 00:37:43,174 --> 00:37:44,508 그리고 흔들어줘 455 00:37:44,509 --> 00:37:46,009 알았어요 456 00:37:46,553 --> 00:37:47,678 넌 할 수 있어 457 00:38:22,630 --> 00:38:23,797 레이니 458 00:38:25,842 --> 00:38:27,926 거의 다 됐어 459 00:38:29,721 --> 00:38:31,180 엄마가 할 수 있어 460 00:38:32,599 --> 00:38:34,141 괜찮을 거야 461 00:38:41,065 --> 00:38:42,191 레이니? 462 00:38:49,365 --> 00:38:50,949 엄마, 누가 왔어요 463 00:38:53,328 --> 00:38:54,453 누가 왔는데? 464 00:38:55,205 --> 00:38:56,246 아빠니? 465 00:38:56,247 --> 00:38:58,582 어제 절 잔챙이라고 부른 아저씨예요 466 00:39:00,001 --> 00:39:01,126 그래 467 00:39:01,836 --> 00:39:02,920 레이니 468 00:39:02,921 --> 00:39:04,588 현관문 확실히 잠갔지? 469 00:39:04,589 --> 00:39:05,881 들어왔어요 470 00:39:06,799 --> 00:39:08,008 이봐요? 471 00:39:09,594 --> 00:39:10,677 누구 없어요? 472 00:39:11,179 --> 00:39:12,221 아무도 없어요? 473 00:39:12,222 --> 00:39:15,015 레이니, 위층 침실로 달려가서 문 잠가! 474 00:39:15,016 --> 00:39:16,850 저 아저씨가 엄마를 꺼내줄지도 몰라요 475 00:39:16,851 --> 00:39:18,977 나쁜 아저씨야 레이니, 달려! 476 00:39:31,950 --> 00:39:33,283 이봐요? 477 00:39:37,372 --> 00:39:39,122 누구 없어요? 478 00:39:41,000 --> 00:39:42,459 꼬마야? 479 00:40:03,940 --> 00:40:05,983 제시카? 480 00:40:05,984 --> 00:40:07,276 롭은 어디 있어? 481 00:40:08,444 --> 00:40:09,695 같이 왔어? 482 00:40:11,739 --> 00:40:13,240 롭은 바빠 483 00:40:14,242 --> 00:40:16,201 그래서 생각했지 내가 와서 484 00:40:17,161 --> 00:40:18,203 애들을 봐줘야겠다고 485 00:40:18,204 --> 00:40:19,788 베이비시터는 필요 없어 486 00:40:20,498 --> 00:40:21,665 난 괜찮아 487 00:40:23,334 --> 00:40:24,918 제발 우리 집에서 나가줘 488 00:40:25,378 --> 00:40:29,214 진짜 사람을 막 쫓아내는 거 좋아하네, 제시카 489 00:40:31,009 --> 00:40:32,092 있잖아 490 00:40:34,679 --> 00:40:36,138 네 딸 말이야 491 00:40:37,348 --> 00:40:39,057 진짜 예쁘더라 492 00:40:39,475 --> 00:40:40,976 정말 예뻐 493 00:40:42,186 --> 00:40:44,521 어디 있어? 위층에 있어? 494 00:40:44,522 --> 00:40:46,982 롭이 무척 화낼 텐데 495 00:40:46,983 --> 00:40:49,776 - 자기 애들 건드리면 - 위층으로 간 거 본 거 같아 496 00:40:49,777 --> 00:40:51,862 - 거기 있는 거 맞아? - 애들 건드리지 마! 497 00:40:52,238 --> 00:40:54,781 롭이 나한테 빚졌어 498 00:40:57,744 --> 00:41:00,912 그래서 돈 받으러 왔어 499 00:41:02,540 --> 00:41:03,790 안 돼, 그만둬! 500 00:41:03,791 --> 00:41:05,834 기다려! 501 00:41:06,169 --> 00:41:07,669 꼬마야? 502 00:41:09,213 --> 00:41:12,507 꼬마야, 어디 있니? 503 00:41:14,344 --> 00:41:16,803 어디 있니, 꼬마야? 504 00:41:17,972 --> 00:41:19,640 롭의 필로폰이 나한테 있어 505 00:41:20,516 --> 00:41:22,768 이거 줄게 난 하나도 손 안 댔어 506 00:41:23,936 --> 00:41:26,688 대충 3g쯤 되는 거 같아 507 00:41:28,858 --> 00:41:31,068 어서 가져가! 이러다 놓칠 거야? 508 00:41:31,069 --> 00:41:32,903 롭이 곧 와서 가져갈 텐데 509 00:41:53,257 --> 00:41:55,801 롭이 3g을 줬다고? 510 00:41:56,427 --> 00:41:57,761 나한테 빚도 졌으면서? 511 00:41:57,762 --> 00:41:58,762 그래 512 00:41:59,222 --> 00:42:01,973 원하면 이거 다 줄게 다 준다고 했잖아 513 00:42:01,974 --> 00:42:02,974 좋아 514 00:42:03,851 --> 00:42:05,435 문 밑으로 보내 515 00:42:06,562 --> 00:42:08,522 - 어서 - 나 꺼내줘 516 00:42:08,523 --> 00:42:10,107 그럼 다 줄게 517 00:42:10,483 --> 00:42:11,817 널 꺼내 달라고? 518 00:42:13,736 --> 00:42:16,822 안 될 말이야, 제시카 519 00:42:16,823 --> 00:42:20,158 난 집안싸움에 안 끼어들어 520 00:42:20,159 --> 00:42:21,868 그럼 경찰 불러줘 521 00:42:22,537 --> 00:42:24,871 아니면 휴대폰만 빌려줘 522 00:42:26,040 --> 00:42:29,376 경찰에 전화 안 해 523 00:42:29,377 --> 00:42:31,878 꺼내주지도 않을 거야! 524 00:42:32,672 --> 00:42:34,840 문 밑으로 던져 제시카 525 00:42:35,299 --> 00:42:37,759 필로폰만 주면 우린 내버려 두는 거야? 526 00:42:38,302 --> 00:42:41,346 우리 집 떠나야 해 그리고 다신 오지 마 527 00:42:42,765 --> 00:42:44,433 물론이지, 제시카 528 00:42:44,434 --> 00:42:46,476 그것만 주면 갈게 529 00:42:47,854 --> 00:42:49,438 약속해 530 00:42:51,607 --> 00:42:53,066 문 밑으로 던져 531 00:43:18,801 --> 00:43:20,302 제시카? 532 00:43:21,804 --> 00:43:24,473 문 밑으로 던져 제시카 533 00:43:26,267 --> 00:43:28,977 - 제시카? - 미안해 534 00:43:29,729 --> 00:43:30,812 내가 다쳤거든 535 00:43:32,273 --> 00:43:35,066 너무 힘이 없어서 가까이 갈 수 없어 536 00:43:36,736 --> 00:43:39,112 문 밑으로 손 내밀면 손 위에 올려줄게 537 00:43:39,113 --> 00:43:41,448 목소리는 멀쩡한 거 같은데 538 00:43:41,449 --> 00:43:43,450 그냥 문 밑으로 던져 539 00:43:43,451 --> 00:43:44,534 그렇게 멀리 갈 순 없어 540 00:43:44,535 --> 00:43:47,204 - 문 밑으로 던져, 제시카 - 난 여기 갇혔어 541 00:43:47,205 --> 00:43:50,165 다른 쪽 끝에 갇혀서 움직일 수가 없어 542 00:43:53,002 --> 00:43:54,544 그거 한번 해봤어? 543 00:43:56,756 --> 00:43:58,381 롭 말로는 좋다던데 544 00:44:02,720 --> 00:44:05,055 결정 못 하겠으면 그냥 버릴게 545 00:44:05,056 --> 00:44:07,933 이봐, 기다려 546 00:44:15,441 --> 00:44:16,525 좋아 547 00:44:19,862 --> 00:44:20,904 어디 있어? 548 00:44:21,906 --> 00:44:23,365 내 손에 닿을 수 있어? 549 00:44:24,450 --> 00:44:26,201 거의, 근데 550 00:44:27,245 --> 00:44:29,496 조금만 더 뻗어줄래? 551 00:44:36,170 --> 00:44:37,504 알았어 552 00:44:37,505 --> 00:44:39,130 이게 최대로 뻗은 거야 553 00:44:39,799 --> 00:44:41,591 내 손에 닿을 수 있어? 554 00:44:41,592 --> 00:44:43,677 닿을 수 있겠어 555 00:44:43,678 --> 00:44:46,263 좋아, 내 손 위에 올려줘 556 00:44:47,974 --> 00:44:49,224 그래, 간다 557 00:44:53,437 --> 00:44:54,688 그거 빼! 558 00:44:55,565 --> 00:44:57,357 빼라고! 무슨 짓을 한 거야? 559 00:44:57,942 --> 00:44:59,234 빨리 빼! 560 00:45:02,405 --> 00:45:05,865 그거 빼, 나쁜 년! 561 00:45:05,866 --> 00:45:07,284 나한테 무슨 짓 한 거야? 562 00:45:07,285 --> 00:45:08,702 내 손에서 그거 빼 563 00:45:08,703 --> 00:45:10,245 맹세해, 그냥 갈 거야 564 00:45:10,246 --> 00:45:11,955 내가 여기서 나가면 그때 빼줄게 565 00:45:11,956 --> 00:45:13,874 - 제발 부탁이야 - 다른 손은 얼씬도 마 566 00:45:13,875 --> 00:45:15,917 아니면 잘라버릴 테니까! 567 00:45:15,918 --> 00:45:18,837 네 앞에서 애들을 먹어치워 주마, 나쁜 년아 568 00:45:18,838 --> 00:45:20,839 내 손에서 빼! 569 00:45:20,840 --> 00:45:24,885 손에서 빼, 나쁜 년아! 빨리 빼라고! 570 00:45:25,469 --> 00:45:26,803 무슨 짓을 한 거야? 571 00:45:26,804 --> 00:45:29,848 손에서 빼! 572 00:45:29,849 --> 00:45:31,349 당장 빼! 573 00:45:31,350 --> 00:45:33,727 부탁이야 574 00:45:34,103 --> 00:45:35,770 제발 부탁이야 575 00:45:36,397 --> 00:45:38,064 당장 이거 빼! 부탁이야 576 00:45:39,066 --> 00:45:40,901 이거 좀 빼! 577 00:46:05,468 --> 00:46:07,385 그 안에서 뭐 해? 578 00:46:08,804 --> 00:46:11,139 술 냄새나는 거 같은데 579 00:46:11,140 --> 00:46:12,432 아마레토 리큐어 580 00:46:14,150 --> 00:46:15,663 취했군 581 00:46:16,430 --> 00:46:18,196 나쁜 년 582 00:46:18,648 --> 00:46:20,857 이거 빼! 583 00:46:27,239 --> 00:46:29,741 제시카, 부탁이야 584 00:46:32,828 --> 00:46:34,329 추워 585 00:46:35,373 --> 00:46:36,831 얼어 죽겠어 586 00:46:38,292 --> 00:46:40,085 폭풍이 온다고 했어 587 00:46:40,086 --> 00:46:43,672 뉴스에서 봤거든 엄청 추워질 거야 588 00:46:43,673 --> 00:46:44,756 부탁이야 589 00:46:45,716 --> 00:46:48,968 이러다 감기 걸려 난 쉽게 감기 걸리거든 590 00:46:48,969 --> 00:46:50,970 난 추운 거 싫어 591 00:46:50,971 --> 00:46:53,390 - 현관문은 네가 열어놨잖아 - 부탁이야 592 00:46:53,391 --> 00:46:55,100 얼어 죽어버렸으면 좋겠네 593 00:46:56,268 --> 00:46:57,394 뭐? 594 00:47:00,106 --> 00:47:01,523 방금 뭐랬어? 595 00:47:01,983 --> 00:47:04,234 내가 얼어 죽었으면 좋겠다고? 596 00:47:04,235 --> 00:47:08,071 그러셔? 내가 얼어 죽길 바라? 597 00:47:08,072 --> 00:47:11,533 '얼어 죽어버렸으면 좋겠네 얼어 죽어버렸으면 좋겠네' 598 00:47:15,705 --> 00:47:17,080 바란다고? 599 00:47:17,081 --> 00:47:19,999 내가 얼어 죽길 바라? 600 00:47:20,000 --> 00:47:21,751 어리석은 년 601 00:47:21,752 --> 00:47:25,714 바라기만 하는 사람은 자포자기한 거야, 제시카 602 00:47:25,715 --> 00:47:28,967 자포자기하고 나약한 사람이지 603 00:47:29,301 --> 00:47:30,593 닥쳐 604 00:47:31,303 --> 00:47:33,805 재활원에 다녀왔다며? 605 00:47:34,598 --> 00:47:37,100 그래, 롭에게 들었어 롭이 다 말해줬지 606 00:47:37,101 --> 00:47:39,853 '그래, 제시카는 재활원에 다녀왔어' 607 00:47:39,854 --> 00:47:42,939 재활원에서 희망을 가르쳐줬어? 608 00:47:42,940 --> 00:47:45,567 거기서 그런 거 가르쳐줬어? 희망을 품으라고? 609 00:47:45,568 --> 00:47:48,361 네 돈을 다 가져간 뒤에? 610 00:47:48,904 --> 00:47:52,532 그래, 나도 뭔지 알아 611 00:47:53,743 --> 00:47:55,869 나도 재활원에 다녀왔거든 612 00:47:55,870 --> 00:47:57,287 그래 613 00:47:57,705 --> 00:48:02,417 나도 한동안은 약을 끊고 살았어 614 00:48:02,418 --> 00:48:05,628 일자리도 얻고 대학도 다녔지 615 00:48:05,629 --> 00:48:08,590 심지어 세금 신고도 했어 616 00:48:09,467 --> 00:48:13,136 그러다 엄마가 돌아가신 후 617 00:48:14,847 --> 00:48:17,265 깨달았어 618 00:48:17,266 --> 00:48:22,187 이 세상 누구도 619 00:48:22,188 --> 00:48:25,190 나에 대해 신경 쓰는 사람 하나 없다는 걸 620 00:48:25,691 --> 00:48:28,526 재활원에서 그런 건 안 가르쳐줬어 621 00:48:28,527 --> 00:48:31,529 그런 말은 안 해줬어 내가 약을 끊으면 622 00:48:32,031 --> 00:48:35,617 똑같이 비참한 삶으로 되돌아간다는 걸 623 00:48:35,618 --> 00:48:38,036 전에도 그 삶을 피하려고 약을 했었는데 624 00:48:41,916 --> 00:48:43,208 제시카? 625 00:48:48,422 --> 00:48:51,424 아직도 3g 갖고 있어? 626 00:48:54,011 --> 00:48:55,053 그래 627 00:48:58,390 --> 00:49:01,392 오래 못 버틸 거야 제시카 628 00:49:01,393 --> 00:49:02,560 나한테 말 걸지 마 629 00:49:02,561 --> 00:49:05,188 - 너도 알고, 나도 알지 - 그만 말해 630 00:49:09,610 --> 00:49:11,027 그거 알아? 631 00:49:11,779 --> 00:49:15,448 이곳에서 나약한 냄새가 나 632 00:49:15,449 --> 00:49:21,037 확실히 나 나약한 사람 냄새 633 00:49:21,705 --> 00:49:23,039 너랑 나 634 00:49:24,959 --> 00:49:26,417 둘 다 알고 있지 635 00:49:26,418 --> 00:49:28,294 난 어린 소녀를 성추행하지 않아 636 00:49:28,295 --> 00:49:31,047 난 너 같은 성추행범이 정말 싫어 637 00:49:31,048 --> 00:49:34,926 나 같은 사람을 얼마나 많이 아는데? 638 00:49:37,346 --> 00:49:39,305 누가 널 만졌구나? 639 00:49:41,225 --> 00:49:42,851 네가 어렸을 때 640 00:49:44,478 --> 00:49:48,565 네가 어렸을 때 누가 너에게 손댔어 641 00:49:48,566 --> 00:49:49,774 그만 말해 642 00:49:49,775 --> 00:49:52,318 그만 말하라고! 제발 닥쳐! 643 00:49:52,319 --> 00:49:55,196 닥치라고 했어! 644 00:50:10,921 --> 00:50:13,214 제발, 제시카 부탁이야 645 00:50:13,215 --> 00:50:14,799 이러다 얼어 죽겠어 646 00:50:14,800 --> 00:50:18,052 너무 추워 647 00:50:29,523 --> 00:50:30,982 뭐 하는 거야, 제시카? 648 00:50:30,983 --> 00:50:32,191 난 나갈 거야 649 00:50:34,778 --> 00:50:37,405 작은 생쥐처럼 나갈 길을 긁어내려고? 650 00:50:39,450 --> 00:50:40,575 있잖아 651 00:50:41,660 --> 00:50:44,287 너나 애들을 해칠 생각 없었어 652 00:50:44,288 --> 00:50:45,455 아닌 거 알아 653 00:50:45,873 --> 00:50:47,040 난 애들을 좋아해 654 00:50:48,292 --> 00:50:49,834 난 나쁜 사람이 아니야 655 00:50:50,669 --> 00:50:51,878 넌 괴물이야 656 00:50:58,886 --> 00:51:00,094 제길 657 00:51:00,679 --> 00:51:02,931 전기가 나갔네 어리석은 년 658 00:51:06,268 --> 00:51:07,602 - 레이니? - 엄마? 659 00:51:07,603 --> 00:51:10,063 레이니? 레이니! 660 00:51:10,773 --> 00:51:14,567 레이니, 위층에 있어! 여긴 내려오지 마! 661 00:51:15,236 --> 00:51:16,277 엄마? 662 00:51:16,278 --> 00:51:18,780 레이니! 레이니, 뒤로 물러서! 663 00:51:18,781 --> 00:51:21,491 위층으로 돌아가! 여긴 내려오지 마! 664 00:51:22,910 --> 00:51:24,118 엄마, 그 안에 있어요? 665 00:51:24,119 --> 00:51:25,411 레이니? 666 00:51:25,412 --> 00:51:26,829 - 레이니, 뛰어! - 엄마? 667 00:51:26,830 --> 00:51:28,164 빨리 도망가! 668 00:51:28,165 --> 00:51:30,708 잡았다, 내가 잡았어 669 00:51:30,709 --> 00:51:33,169 애는 해치지 마! 제발 해치지 마! 670 00:51:33,170 --> 00:51:35,004 이거 빨리 빼! 671 00:51:35,005 --> 00:51:37,298 뺄게, 바로 뺄게 애만 해치지 마! 672 00:51:37,299 --> 00:51:39,676 - 엄마, 아저씨에게 잡혔어요 - 빨리 빼! 673 00:51:40,427 --> 00:51:42,679 - 빨리 빼! - 가까이 갈 길을 찾아야 해 674 00:51:42,680 --> 00:51:44,347 엄마, 도와줘요! 675 00:51:44,348 --> 00:51:46,474 알았어, 잠깐만 하나도 안 보이잖아 676 00:51:48,227 --> 00:51:50,269 뭐 하는 거야? 지금 뭐 해? 677 00:51:53,649 --> 00:51:54,899 뭐 하는 거냐고! 678 00:51:56,568 --> 00:51:59,153 지금 네 딸을 잡고 있어 빨리 그거 빼 679 00:51:59,154 --> 00:52:02,407 그거 빼라고 했어 빨리 빼! 680 00:52:02,408 --> 00:52:03,533 빨리 빼라고! 681 00:52:06,203 --> 00:52:08,413 달려, 레이니! 달려! 682 00:52:08,414 --> 00:52:09,914 아저씨 피해서 도망가! 683 00:52:10,624 --> 00:52:11,791 무슨 짓을 한 거야? 684 00:52:13,877 --> 00:52:15,586 - 레이니, 달려! - 그만둬! 685 00:52:17,131 --> 00:52:21,718 - 레이니! - 불 꺼, 빨리 불 꺼! 686 00:52:21,719 --> 00:52:24,095 부탁이야 제발 부탁이야 687 00:52:24,096 --> 00:52:25,263 제시카 688 00:52:27,474 --> 00:52:29,350 제발 불 좀 꺼줘 689 00:54:03,737 --> 00:54:04,987 레이니? 690 00:54:11,203 --> 00:54:13,538 네가 무사하다고 엄마한테 말해줘 691 00:54:21,463 --> 00:54:23,756 아기에게 담요 덮어주고 692 00:55:27,029 --> 00:55:28,154 뭐지? 693 00:55:31,783 --> 00:55:33,659 성경 694 00:56:04,191 --> 00:56:05,316 여호와는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다 695 00:56:22,501 --> 00:56:24,794 '거짓 선지자들을 삼가라' 696 00:56:24,795 --> 00:56:26,420 '양의 옷을 입고 너희에게 나아오나' 697 00:56:26,421 --> 00:56:29,465 '속에는 노략질하는 이리라' 698 00:56:29,466 --> 00:56:32,009 '그들의 열매로 그들을 알지니' 699 00:56:32,010 --> 00:56:35,304 '가시나무에서 포도를 또는 엉겅퀴에서' 700 00:56:35,305 --> 00:56:36,973 '무화과를 따겠느냐?' 701 00:56:38,934 --> 00:56:42,770 '이와 같이 좋은 나무마다 아름다운 열매를 맺고' 702 00:56:42,771 --> 00:56:45,523 '못된 나무가 나쁜 열매를 맺나니' 703 00:56:45,524 --> 00:56:47,900 '좋은 나무가 나쁜 열매를 맺을 수 없고' 704 00:56:47,901 --> 00:56:50,945 '못된 나무가 아름다운 열매를 맺을 수 없느니라' 705 00:56:50,946 --> 00:56:53,322 '아름다운 열매를 맺지 아니하는 나무마다' 706 00:56:53,323 --> 00:56:55,575 '찍혀 불에 던져지느니라' 707 00:56:55,576 --> 00:56:58,786 '이러므로 그들의 열매로 그들을 알리라' 708 00:57:20,058 --> 00:57:22,768 제시카 로즈/ 1997년 9월 25일 709 00:57:34,448 --> 00:57:35,990 할머니 710 00:57:40,996 --> 00:57:42,413 혼인 711 00:57:56,636 --> 00:57:58,095 제시카를 위해 712 00:58:15,489 --> 00:58:17,531 이게 지금 나한테 무슨 소용이야? 713 01:00:23,825 --> 01:00:24,867 새미? 714 01:00:30,499 --> 01:00:32,041 새미, 살아있어? 715 01:03:03,234 --> 01:03:04,234 레이니? 716 01:03:11,117 --> 01:03:12,201 레이니? 717 01:03:12,202 --> 01:03:13,661 메이슨, 엄마 간다! 718 01:03:16,039 --> 01:03:19,500 레이니, 엄마 지금 나왔어! 문 열어줘! 719 01:04:26,276 --> 01:04:27,735 엄마, 엄마 720 01:04:30,905 --> 01:04:32,573 엄마 왔어 721 01:04:34,034 --> 01:04:35,534 어디 좀 보자 722 01:04:36,995 --> 01:04:38,245 엄마가 좀 볼게 723 01:04:38,246 --> 01:04:40,039 엄마 왔어, 메이슨 724 01:04:43,418 --> 01:04:46,045 이리 와, 메이슨 엄마 왔어 725 01:04:46,046 --> 01:04:47,546 안녕, 메이슨 726 01:04:49,716 --> 01:04:51,008 정말 잘했어 727 01:04:52,886 --> 01:04:54,636 정말 잘했어, 아가 728 01:04:54,637 --> 01:04:57,097 고마워 정말 잘해줬어 729 01:04:58,224 --> 01:04:59,391 엄마, 배고파요 730 01:04:59,809 --> 01:05:02,311 이제 동물 모양 크래커 먹어도 돼요? 731 01:05:02,312 --> 01:05:04,563 차 안에 있다고 했잖아요 732 01:05:44,562 --> 01:05:45,938 알았어, 아가 733 01:05:48,066 --> 01:05:49,608 메이슨 잘 잡고 있어 알았지? 734 01:05:49,609 --> 01:05:51,026 잘한다, 잘해 735 01:05:51,820 --> 01:05:53,529 고마워 계속 따뜻하게 해줘 736 01:05:53,530 --> 01:05:54,571 고마워 737 01:07:14,068 --> 01:07:15,861 엄마, 배고파요 738 01:07:24,329 --> 01:07:26,788 엄마, 다시 안으로 들어가고 싶어요 739 01:07:26,789 --> 01:07:28,165 어서 가자 이리 와 740 01:07:28,708 --> 01:07:29,833 이리 와 741 01:07:32,921 --> 01:07:34,296 추워요 742 01:07:35,798 --> 01:07:36,924 동생 안고 있어 743 01:07:37,634 --> 01:07:39,968 꽉 잡아야 해 동생 꽉 잡아 744 01:07:57,862 --> 01:08:00,155 어서, 서둘러! 745 01:08:05,536 --> 01:08:06,995 동물 모양 크래커예요 746 01:08:06,996 --> 01:08:08,997 그냥 내버려 둬 747 01:08:08,998 --> 01:08:10,832 서둘러, 레이니 빨리 가자! 748 01:08:10,833 --> 01:08:13,961 폭풍이 거세지고 있어 어서 안에 들어가자 749 01:08:20,593 --> 01:08:23,262 이제 동물 모양 크래커 먹어도 돼요? 750 01:08:39,570 --> 01:08:42,364 알았어 엄마가 가져올게 751 01:08:45,285 --> 01:08:46,410 자, 받아 752 01:08:48,037 --> 01:08:49,496 메이슨은 네가 챙겨 753 01:08:49,956 --> 01:08:50,831 알았지? 754 01:08:51,499 --> 01:08:52,457 꽉 잡아 755 01:08:53,835 --> 01:08:55,252 따뜻하게 해줘 756 01:08:58,214 --> 01:08:59,298 좋아 757 01:09:28,703 --> 01:09:29,703 레이니? 758 01:09:33,332 --> 01:09:34,875 레이니, 문 열어! 759 01:09:42,467 --> 01:09:43,467 레이니? 760 01:09:43,968 --> 01:09:44,760 레이니! 761 01:09:49,599 --> 01:09:50,640 레이니! 762 01:09:51,100 --> 01:09:52,100 레이니! 763 01:09:54,228 --> 01:09:55,270 레이니! 764 01:09:56,606 --> 01:09:58,857 앉아, 자리에 앉아! 765 01:09:58,858 --> 01:10:01,068 앉아! 안 돼, 안 돼! 766 01:10:01,069 --> 01:10:02,027 애들은 놔줘 767 01:10:02,028 --> 01:10:03,320 그만 울어! 768 01:10:03,321 --> 01:10:05,655 그만 울어! 엄마가 왔잖아 769 01:10:05,656 --> 01:10:07,115 애들은 놔줘, 부탁이야 770 01:10:07,116 --> 01:10:10,869 제발 부탁이야 애들은 놔줘 771 01:10:10,870 --> 01:10:14,373 난 부탁한단 말을 12번이나 했어! 772 01:10:14,374 --> 01:10:16,333 기억나? 제발 부탁한다고! 773 01:10:16,334 --> 01:10:18,418 미안해, 내가 미안해 774 01:10:18,419 --> 01:10:20,837 제발 부탁이야 내가 미안해 775 01:10:20,838 --> 01:10:23,006 - 애들은 놔줘! - 엄마한테 가고 싶어? 776 01:10:23,007 --> 01:10:24,299 엄마가 필요해? 777 01:10:24,300 --> 01:10:25,717 엄마한테 가고 싶어요 778 01:10:25,718 --> 01:10:28,220 - 쉿, 그냥 앉아 있어 - 내 손 어떻게 됐나 봐! 779 01:10:29,097 --> 01:10:30,097 멈춰! 780 01:10:30,098 --> 01:10:32,808 거기 서 있어! 꼼짝 마! 781 01:10:32,809 --> 01:10:34,935 - 필로폰은 아직 밑에 있어 - 꼼짝 마! 782 01:10:34,936 --> 01:10:37,270 그거 가지고 이 집에서 나가줘 783 01:10:37,271 --> 01:10:38,271 그래? 784 01:10:38,856 --> 01:10:39,856 그 안에 돈도 있어 785 01:10:39,857 --> 01:10:43,443 할머니가 남겨주신 건데 몇천 달러는 될 거야 786 01:10:43,444 --> 01:10:45,070 - 그것도 가져가 - 돈도 있다고? 787 01:10:45,071 --> 01:10:47,531 - 그냥 애만 줘 - 네 애들 죽여버릴 거야! 788 01:10:47,532 --> 01:10:50,283 - 그만둬! 애들은 풀어줘 - 울지 마, 울지 마 789 01:10:50,284 --> 01:10:53,829 제발 좀 그만 울어! 790 01:10:53,830 --> 01:10:56,623 제발 그만둬! 애들은 풀어줘! 791 01:10:56,624 --> 01:10:57,666 꼼짝 마! 792 01:10:57,667 --> 01:10:59,793 - 애들은 풀어줘! - 또 움직이면 애들 죽인다! 793 01:10:59,794 --> 01:11:01,545 - 애 죽일 거야! - 칼 내려놔, 새미 794 01:11:01,546 --> 01:11:02,546 칼 버려! 795 01:11:02,547 --> 01:11:04,089 여기서 우리 애들한테 대체 뭐 하는 거야? 796 01:11:04,090 --> 01:11:07,300 저 나쁜 년이 내 손에 드라이버를 박았어! 797 01:11:07,301 --> 01:11:08,468 - 지금은 듣기 싫어 - 여기 봐! 798 01:11:08,469 --> 01:11:09,636 - 칼 버려! - 나한테 무슨 짓 했나 봐! 799 01:11:09,637 --> 01:11:11,680 - 내 손에 드라이버를 박았다고! - 칼 버려! 800 01:11:11,681 --> 01:11:13,849 - 버리라고! - 나한테 빚졌잖아, 롭 801 01:11:13,850 --> 01:11:15,308 나한테 줄 돈 있잖아 802 01:11:15,893 --> 01:11:17,727 칼 버려! 바닥에 내려놔! 803 01:11:18,104 --> 01:11:19,771 - 칼 버리라고! - 알았어, 내려놓을게 804 01:11:19,772 --> 01:11:21,898 - 칼 버려! - 아래에 내려놓을게 805 01:11:21,899 --> 01:11:24,401 우리 애들 풀어줘 잘했어 806 01:11:24,402 --> 01:11:26,611 우리 애들 풀어줘 잘했어, 걱정 마, 아가 807 01:11:26,612 --> 01:11:28,196 엄마한테가 엄마랑 가 808 01:11:29,699 --> 01:11:31,324 내 질문에 대답 안 했잖아 809 01:11:31,325 --> 01:11:33,368 내 손에 저년이 무슨 짓을 했나 봐 810 01:11:33,369 --> 01:11:34,744 여기서 내 애들이랑 뭘 하던 거야? 811 01:11:34,745 --> 01:11:35,871 너 대체 뭐야? 소아성애자야? 812 01:11:35,872 --> 01:11:39,082 - 나한테 줄 돈 있잖아! - 역겨운 놈 813 01:11:39,083 --> 01:11:40,459 무슨 소리예요? 814 01:11:40,460 --> 01:11:42,335 나뭇가지가 떨어진 거야 815 01:11:43,254 --> 01:11:45,172 제시카, 어디로 도망가? 816 01:11:46,424 --> 01:11:48,258 다시 와줘서 고마워 817 01:11:48,801 --> 01:11:51,094 그냥 이 집에서 애들 데리고 나가고 싶어 818 01:11:51,512 --> 01:11:52,762 내 차 열쇠가 필요해 819 01:11:52,763 --> 01:11:53,847 애들은 안전해 820 01:11:54,765 --> 01:11:56,975 새미가 해칠 일 없어 내가 처리했거든 821 01:11:57,852 --> 01:11:59,144 - 가자 - 그래서... 822 01:12:00,605 --> 01:12:02,314 할머니 돈이라니 그건 무슨 소리야? 823 01:12:10,072 --> 01:12:12,574 치우는 것보다 박는 게 더 쉬웠던 거 같아 824 01:12:14,368 --> 01:12:16,411 애들을 병원에 데려가야 해 825 01:12:16,412 --> 01:12:20,415 멀쩡해 보이는데, 왜? 826 01:12:20,833 --> 01:12:22,542 괜히 호들갑 떨지 마 827 01:12:22,543 --> 01:12:26,922 배고파하니 뭐 좀 먹여야지 얼어 죽겠어, 내 손도 감염됐고 828 01:12:27,548 --> 01:12:28,715 그래, 알았어 829 01:12:44,565 --> 01:12:46,566 이 안에서 재미 좀 본 거 같다? 830 01:12:47,693 --> 01:12:49,653 아니, 난 아직 깨끗해 831 01:12:54,700 --> 01:12:57,869 세상에, 진짜네 832 01:13:01,791 --> 01:13:04,334 이게 다 얼마야? 833 01:13:11,175 --> 01:13:12,968 이 돈이면 뭘 살 수 있는지 알아? 834 01:13:12,969 --> 01:13:15,637 당신이 다 가져 전부 다 가져도 돼 835 01:13:15,638 --> 01:13:17,222 그리고 이만 가줘 우리만 놔두고 가줘 836 01:13:23,479 --> 01:13:24,604 주사기로는 안 맞아봤지? 837 01:13:29,485 --> 01:13:30,569 한번 해볼래? 838 01:13:36,534 --> 01:13:37,867 빼지 말고 나랑 같이 해보자 839 01:13:40,955 --> 01:13:42,038 좋아 840 01:13:45,376 --> 01:13:46,459 좋아? 841 01:13:46,460 --> 01:13:47,919 그래, 준비됐어 같이 하자 842 01:13:52,508 --> 01:13:55,802 차 안에 음식이 있어 애들 먼저 뭐 좀 먹이고 싶어 843 01:13:56,929 --> 01:13:58,430 우리도 요기 좀 해야지 844 01:13:59,724 --> 01:14:02,434 제대로 안 먹으면 아플 거란 거 알잖아 845 01:14:08,190 --> 01:14:09,691 그래 846 01:14:09,692 --> 01:14:11,901 그래, 맞는 말이야 먼저 먹자 847 01:14:14,113 --> 01:14:15,697 음식은 내가 가져올게 당신은 여기 있어 848 01:14:32,089 --> 01:14:33,923 저도 좀 먹고 싶어요 849 01:14:33,924 --> 01:14:36,551 안 돼 이건 아빠 거야 850 01:14:37,762 --> 01:14:39,804 우리 음식은 아빠가 차에서 가져오실 거야 851 01:14:41,349 --> 01:14:42,974 아빠는 나빠요 852 01:14:43,934 --> 01:14:46,061 그래, 맞아 853 01:14:55,571 --> 01:14:56,655 제스, 준비됐어? 854 01:14:57,198 --> 01:14:59,032 여기 더 좋은 거 가져왔어 855 01:14:59,617 --> 01:15:01,951 오는 길에 챙겼지 856 01:15:03,662 --> 01:15:05,038 나한테 줬던 것보다 더 좋은 거야? 857 01:15:06,457 --> 01:15:08,458 제약 등급이랬잖아 858 01:15:09,460 --> 01:15:11,836 내가 착각했어 그건 너무 독하더라 859 01:15:11,837 --> 01:15:14,089 한 대 맞았는데 그대로 뻗었지 뭐야 860 01:15:14,090 --> 01:15:15,757 그래서 여기에 늦게 온 거야 861 01:15:16,175 --> 01:15:17,801 내 잘못은 아니었어 862 01:15:18,427 --> 01:15:19,844 그 약 안 했다니 다행이야 863 01:15:20,763 --> 01:15:22,305 이젠 결정체만 고집해 864 01:15:25,393 --> 01:15:27,018 난 배 안 고파 내 걱정은 안 해도 돼 865 01:15:32,900 --> 01:15:34,734 먼저 뭐라도 먹어야지 866 01:15:35,236 --> 01:15:38,530 새미 하는 거 봤잖아 쇠약해진 거 봐 867 01:15:41,367 --> 01:15:43,535 든든히 먹어야 해 868 01:15:43,994 --> 01:15:45,995 입맛이 없더라도 869 01:15:50,292 --> 01:15:51,334 그래 870 01:15:53,462 --> 01:15:54,170 당신 말이 맞아 871 01:15:55,256 --> 01:15:56,881 - 고마워 - 천만에 872 01:16:16,569 --> 01:16:17,610 맛있네 873 01:16:19,905 --> 01:16:21,156 근데 이건 뭐야? 874 01:16:21,157 --> 01:16:23,116 무슨 쓰레기 같네 875 01:16:24,785 --> 01:16:26,953 우리 할머니가 만든 사과잼이야 876 01:16:42,928 --> 01:16:44,012 다 먹어 877 01:17:00,154 --> 01:17:02,030 그건 거실에서 하자 부탁이야 878 01:17:03,824 --> 01:17:05,325 애들에게 보여주긴 싫어 879 01:17:08,370 --> 01:17:09,412 그래, 그러자 880 01:17:27,056 --> 01:17:28,097 당신 차례야 881 01:17:31,227 --> 01:17:32,227 받아 882 01:17:41,987 --> 01:17:43,488 난 아직 준비 안 됐어 883 01:17:45,199 --> 01:17:46,449 난 나중에 할게 884 01:17:48,494 --> 01:17:49,828 안 돼 885 01:17:50,871 --> 01:17:52,956 왜 이래? 같이 하기로 했잖아 886 01:17:53,958 --> 01:17:55,041 서둘러 887 01:17:56,377 --> 01:17:58,086 이 주사기에 1인분 더 있어 888 01:18:00,172 --> 01:18:01,756 난 깨끗한 주사기로 할래 889 01:18:05,469 --> 01:18:06,761 잘 묶어 890 01:18:13,018 --> 01:18:14,769 다 당신 좋으라고 이러는 거야 891 01:18:20,776 --> 01:18:22,235 이봐 892 01:18:22,236 --> 01:18:23,444 당신 해치긴 싫어, 제스 893 01:18:24,572 --> 01:18:25,738 한 번도 그런 적 없잖아 894 01:18:36,542 --> 01:18:37,584 어서 해 895 01:18:37,585 --> 01:18:39,294 나 손 다쳤잖아 896 01:18:45,384 --> 01:18:46,426 나쁜 년! 897 01:18:47,303 --> 01:18:50,305 일어나서 묶어 안 그러면 쏠 거야! 898 01:18:52,391 --> 01:18:53,474 그래 899 01:18:56,937 --> 01:18:58,313 서둘러! 900 01:18:58,314 --> 01:18:59,939 어디 쏠 테면 쏴봐 901 01:19:04,069 --> 01:19:05,570 빨리 묶어! 902 01:19:12,369 --> 01:19:14,871 이봐, 어디 가? 903 01:19:15,623 --> 01:19:17,457 제스? 어디 가는 거야? 904 01:19:18,626 --> 01:19:19,876 어디 가, 제스? 905 01:19:25,382 --> 01:19:26,466 돌아와! 906 01:19:29,136 --> 01:19:30,345 제스! 907 01:19:32,681 --> 01:19:34,390 왜 나한테서 도망가? 908 01:19:35,476 --> 01:19:37,393 이 주사기를 당신 팔에 꽂아야겠어 909 01:19:37,394 --> 01:19:39,938 꼭 그럴 거야, 알았어? 910 01:19:39,939 --> 01:19:42,106 너무 자신을 힘들게 하지 마 911 01:19:42,733 --> 01:19:44,442 재활원에 한 번 다녀오더니 912 01:19:44,443 --> 01:19:47,862 모든 이들보다 나은 거 같고 내가 우스워 보이지? 913 01:19:49,698 --> 01:19:52,158 내가 말했듯이 우리 둘 사이의 문제는 914 01:19:52,159 --> 01:19:53,868 당신이 나보다 낫다고 생각하는 것뿐이야 915 01:19:54,828 --> 01:19:56,079 근데 그렇지 않아 916 01:19:56,872 --> 01:19:58,414 알았어? 우린 똑같아 917 01:20:00,542 --> 01:20:01,793 우린 똑같다고 918 01:20:09,551 --> 01:20:10,969 빌어먹을! 919 01:20:20,771 --> 01:20:22,063 약물 과다복용이야 920 01:20:22,731 --> 01:20:24,065 제스, 나한테 무슨 짓을 한 거야? 921 01:20:24,066 --> 01:20:27,026 당신이 줬던 필로폰 3g을 당신에게 먹였어 922 01:20:27,736 --> 01:20:29,862 나 가두면서 줬던 거 923 01:20:29,863 --> 01:20:34,367 우리 애들이 추워하며 위험 속에 혼자 있을 때 924 01:20:34,368 --> 01:20:37,829 난 빌어먹을 식료품 저장고에서 썩어 가고 있었어! 925 01:20:38,664 --> 01:20:39,956 넌 아무것도 아니야 926 01:20:41,041 --> 01:20:42,500 그렇지 않아 927 01:20:45,963 --> 01:20:47,630 널 부숴버릴 거야, 제스 928 01:22:05,834 --> 01:22:08,586 할머니표 수상 사과잼 929 01:22:46,667 --> 01:22:50,419 어머, 그래? 정말? 조심해, 아가 930 01:22:51,004 --> 01:22:53,756 엄마, 사과 갖고 왔어요 숨어 있던 거예요 931 01:22:53,757 --> 01:22:55,633 그랬어? 어디 한번 보자 932 01:22:55,634 --> 01:22:56,717 이리 오렴 933 01:22:58,303 --> 01:22:59,470 좋았어 934 01:23:02,182 --> 01:23:03,724 좋은 소식이 있어 935 01:23:04,143 --> 01:23:07,311 시내 카페에서 사과잼 20병을 주문했어 936 01:23:07,312 --> 01:23:09,522 피칸 와플에 바를 거래 937 01:23:09,523 --> 01:23:11,941 - 멋지지 않니? - 그거 좋아요? 938 01:23:12,734 --> 01:23:14,277 사과 좋아요? 939 01:23:16,071 --> 01:23:17,280 글쎄 940 01:23:17,948 --> 01:23:20,867 여기에 작은 갈색 반점이 있지만 941 01:23:22,202 --> 01:23:23,494 그 부위는 잘라 내고 942 01:23:25,998 --> 01:23:28,249 좋은 부위만 쓰자 기억나지? 943 01:23:43,015 --> 01:23:45,892 좋아, 아가 ABC 노래 연습하자 944 01:23:45,893 --> 01:23:47,226 준비됐니? 945 01:23:47,227 --> 01:23:51,355 A-B-C-D-E-F-G 946 01:23:51,356 --> 01:23:55,109 H-I-J-K-L-M-N-O-P 947 01:23:55,110 --> 01:23:59,322 Q-R-S-T-U-V 948 01:23:59,323 --> 01:24:02,950 W-X-Y 그리고 Z 949 01:24:02,951 --> 01:24:07,121 이제 난 ABC를 알아요 950 01:24:07,122 --> 01:24:10,458 다음에 나랑 같이 부르지 않을래요? 951 01:24:10,459 --> 01:24:12,460 사과가 익으면 952 01:24:12,461 --> 01:24:14,962 완전히 썩지 않은 한 버리지 마 953 01:24:14,963 --> 01:24:17,965 썩은 부위는 도려내고 좋은 부위만 먹으면 된단다 954 01:24:17,966 --> 01:24:20,468 이 비밀을 아는 사람은 많지 않은데 955 01:24:20,469 --> 01:24:23,137 이 사과로 만든 사과잼 맛이 일품이란다