1 00:01:13,426 --> 00:01:14,449 Come on. Pass, pass. I'm open. 2 00:01:14,450 --> 00:01:15,708 A little slower in the hallway, please. 3 00:01:15,732 --> 00:01:16,789 You're an idiot. 4 00:01:16,790 --> 00:01:18,822 What if no one asks me? Like last year? 5 00:01:18,866 --> 00:01:21,260 I'll get that, milady. 6 00:01:44,413 --> 00:01:46,154 You didn't tell me you played piano. 7 00:01:46,894 --> 00:01:47,895 Hey. 8 00:01:49,810 --> 00:01:51,638 You are here. Where have you been? 9 00:01:51,681 --> 00:01:53,292 You weren't in Home Ec. All week. 10 00:01:53,335 --> 00:01:55,163 I got to slip to work on the yearbook. 11 00:01:55,207 --> 00:01:56,860 We missed our deadline with Jostens. 12 00:01:56,904 --> 00:01:58,253 Oh. How's it look? 13 00:01:59,994 --> 00:02:01,778 You're not gonna be in it, by the way. 14 00:02:01,822 --> 00:02:03,519 Mr. Esser said he reminded you three times 15 00:02:03,563 --> 00:02:05,434 to get your picture taken. 16 00:02:07,741 --> 00:02:09,438 Hey, so my dad's doing inventory all night, 17 00:02:09,482 --> 00:02:11,353 and Kim and Jackie are sleeping over. 18 00:02:11,832 --> 00:02:12,832 Come too. 19 00:02:15,575 --> 00:02:17,664 No, my dad won't let me. 20 00:02:17,707 --> 00:02:19,796 So sneak out. After he goes to bed. 21 00:02:21,494 --> 00:02:22,538 How would I get there? 22 00:02:23,670 --> 00:02:24,975 You're down in Southwind, right? 23 00:02:26,238 --> 00:02:27,998 You know the power lines that go up the hill? 24 00:02:28,936 --> 00:02:31,156 That's Chesapeake Road at the top. I'm right there. 25 00:02:33,114 --> 00:02:34,754 You said you wanna make more friends here. 26 00:02:42,863 --> 00:02:44,995 Hey. Come on, you drive. 27 00:02:45,039 --> 00:02:46,519 - Okay. - Take care. Bye. 28 00:03:16,679 --> 00:03:18,986 Hey. That was good on the road. 29 00:03:20,553 --> 00:03:22,119 Gotta work on that parking some more... 30 00:03:23,208 --> 00:03:24,208 but good. 31 00:03:31,520 --> 00:03:32,840 You think it's gonna rain tonight? 32 00:03:34,523 --> 00:03:35,959 Don't think it's supposed to. 33 00:03:47,710 --> 00:03:49,712 Got homework? 34 00:03:51,627 --> 00:03:52,628 Just reading, Dad. 35 00:03:54,108 --> 00:03:56,458 The man has attempted suicide. 36 00:03:56,502 --> 00:03:58,025 I think he realized 37 00:03:58,068 --> 00:04:01,550 that this scheme that he had been involved in, 38 00:04:01,594 --> 00:04:04,684 about which he had always been extremely guilty. 39 00:04:04,727 --> 00:04:07,817 I mean, he's... he's, I think, the only person 40 00:04:07,861 --> 00:04:13,040 in this entire scheme to have voluntarily walked out on it. 41 00:04:13,083 --> 00:04:16,870 Some people were annoyed with it, upset with it, 42 00:04:16,913 --> 00:04:19,612 and... but went along with it. Others enjoyed it 43 00:04:19,655 --> 00:04:21,546 because they were making a lot of money out of it. 44 00:04:21,570 --> 00:04:25,705 Dowd was the only person who had the character... 45 00:04:26,575 --> 00:04:27,881 'Night, Dad. 46 00:04:27,924 --> 00:04:29,364 And the moral fiber... 47 00:04:29,404 --> 00:04:30,797 Yeah. Sleep good. 48 00:04:30,840 --> 00:04:32,165 To walk out on this scheme 49 00:04:32,189 --> 00:04:33,539 long before anybody knew about it, 50 00:04:33,582 --> 00:04:35,149 because it disgusted him. 51 00:04:35,192 --> 00:04:38,761 I mean, the prospect of actually 52 00:04:38,805 --> 00:04:40,807 walking into Donald Manes' office 53 00:04:40,850 --> 00:04:42,025 and paying him cash... 54 00:05:38,038 --> 00:05:39,126 Hang on. Okay. 55 00:05:42,390 --> 00:05:43,390 - Hey. - Hey. 56 00:05:45,741 --> 00:05:48,309 You got prickers all over you. Come in. 57 00:05:55,055 --> 00:05:56,415 So you can't spend the night? 58 00:05:57,579 --> 00:05:58,972 Not all night. 59 00:05:59,015 --> 00:06:00,756 I should be back by 6:00 to be safe. 60 00:06:02,062 --> 00:06:03,411 Jesus. 61 00:06:03,455 --> 00:06:05,805 I'll just head out when you guys wanna sleep. 62 00:06:08,634 --> 00:06:10,074 So where'd you move here from anyway? 63 00:06:11,506 --> 00:06:12,551 Eastern shore. 64 00:06:14,466 --> 00:06:15,554 Is your mom in the picture? 65 00:06:18,165 --> 00:06:19,949 Sherry says you only have a dad. 66 00:06:22,909 --> 00:06:24,389 "Cinnamon Glaze." 67 00:06:25,781 --> 00:06:26,782 We're trying to talk. 68 00:06:31,134 --> 00:06:32,414 Kim, give me your hand. 69 00:06:39,534 --> 00:06:41,406 Never mind about your mom. 70 00:06:41,449 --> 00:06:43,320 It's none of my business, anyway. 71 00:06:48,456 --> 00:06:50,415 I don't have any memories of her. 72 00:06:52,025 --> 00:06:53,243 Or photos even. 73 00:06:55,071 --> 00:06:56,856 My dad wouldn't tell me anything. 74 00:07:00,468 --> 00:07:02,818 Try that. It's called "Copper Fever." 75 00:07:05,560 --> 00:07:06,735 It's too orange. 76 00:07:20,401 --> 00:07:21,446 Oh, my God! 77 00:07:21,489 --> 00:07:22,969 Maren, stop it! 78 00:07:23,012 --> 00:07:24,492 Stop! Stop it! 79 00:07:24,536 --> 00:07:26,799 Maren, stop! Maren, no! 80 00:07:26,842 --> 00:07:27,756 Jackie! 81 00:07:27,800 --> 00:07:28,888 Maren, stop! 82 00:07:30,455 --> 00:07:32,631 Jackie! Jackie, help! 83 00:07:33,370 --> 00:07:34,459 Jackie, help! 84 00:07:56,698 --> 00:07:57,698 You didn't. 85 00:08:00,572 --> 00:08:02,574 In the car in three minutes. 86 00:08:02,617 --> 00:08:04,227 Whatever you can take in three minutes. 87 00:08:05,925 --> 00:08:06,925 Go! 88 00:08:08,449 --> 00:08:09,624 Shit. 89 00:08:16,022 --> 00:08:17,545 Move, Maren! 90 00:08:17,589 --> 00:08:19,895 When the cops get here, we have to be good and gone. 91 00:08:58,891 --> 00:08:59,891 Dad? 92 00:09:14,297 --> 00:09:15,297 Dad? 93 00:10:08,047 --> 00:10:09,720 I've got some things to say. 94 00:10:09,744 --> 00:10:10,744 And then... 95 00:10:12,094 --> 00:10:14,662 I want you to make sure this, uh... 96 00:10:14,706 --> 00:10:16,882 this tape is good and destroyed. Don't keep it. 97 00:10:18,057 --> 00:10:19,188 This has got my voice on it. 98 00:10:20,973 --> 00:10:22,975 You're not going to see me again, Maren. 99 00:10:26,761 --> 00:10:27,761 I can't... 100 00:10:30,678 --> 00:10:31,636 help you anymore. 101 00:10:33,899 --> 00:10:36,815 I can't do anything else, either. 102 00:10:36,858 --> 00:10:40,732 Call the cops or whatever somebody might do in my place. 103 00:10:42,777 --> 00:10:44,997 So I gotta leave you to figure it out for yourself. 104 00:10:46,215 --> 00:10:48,000 Like your mother did. 105 00:10:48,043 --> 00:10:50,567 I'm sorry. You know what I mean now. 106 00:10:51,743 --> 00:10:53,353 I don't know how much... 107 00:10:53,396 --> 00:10:56,573 how much of what I'm gonna say you'll remember. 108 00:10:57,923 --> 00:11:00,665 Yeah. Never was sure. 109 00:11:01,361 --> 00:11:03,232 But just in case, 110 00:11:03,276 --> 00:11:04,669 I'll tell you everything I know. 111 00:11:06,758 --> 00:11:08,455 First time was when you were three. 112 00:11:15,331 --> 00:11:17,159 Downey has the crowd screaming 113 00:11:17,203 --> 00:11:18,900 at Towson State University. 114 00:11:18,944 --> 00:11:20,989 The topic was the most controversial issue 115 00:11:21,033 --> 00:11:22,730 on this year's Maryland ballot, 116 00:11:22,774 --> 00:11:24,166 the gun ban referendum. 117 00:11:24,210 --> 00:11:25,650 The majority of those in the audience 118 00:11:25,690 --> 00:11:27,256 seem to be against the ban, 119 00:11:27,300 --> 00:11:28,799 but we found those on both sides of the issue. 120 00:11:28,823 --> 00:11:30,129 I think it's a good law, 121 00:11:30,172 --> 00:11:31,608 if she gets guns off the streets, 122 00:11:31,652 --> 00:11:33,523 and that's what we need most. 123 00:11:33,567 --> 00:11:35,177 I just don't think it's fair 124 00:11:35,221 --> 00:11:37,068 for all the innocent people that wanna get a gun 125 00:11:37,092 --> 00:11:39,094 to protect themselves. 126 00:11:39,138 --> 00:11:42,489 Just making it easier for criminals to have them than honest people. 127 00:11:42,532 --> 00:11:45,250 I don't want them comin' in my living room and tell me what I can and can't buy. 128 00:11:45,274 --> 00:11:46,991 Y'all think if you take the guns away from everybody, 129 00:11:47,015 --> 00:11:49,061 you have less shooting with the whole nine-yards, 130 00:11:49,104 --> 00:11:51,106 the criminals and the innocent people. 131 00:11:58,331 --> 00:11:59,332 Hi. 132 00:12:00,028 --> 00:12:01,028 Uh... 133 00:12:02,727 --> 00:12:03,728 I need to get here. 134 00:12:05,991 --> 00:12:07,688 What's the closest I can get by bus? 135 00:12:07,732 --> 00:12:10,343 Well, looks like Detroit Lakes. 136 00:12:13,694 --> 00:12:15,478 Three transfers. 137 00:12:15,522 --> 00:12:19,265 Frederick, Maryland, Columbus and Minneapolis. 138 00:12:21,049 --> 00:12:23,225 One way? 83. 139 00:12:25,053 --> 00:12:26,446 How much to Columbus? 140 00:12:29,884 --> 00:12:31,668 Shouldn't you be in school? 141 00:12:32,931 --> 00:12:34,367 You'd think. 142 00:12:34,410 --> 00:12:35,934 I don't know what that means. 143 00:12:37,805 --> 00:12:39,415 Means I'm 18, in the state of Maryland, 144 00:12:39,459 --> 00:12:41,374 and I can decide for myself where I should be. 145 00:12:43,811 --> 00:12:46,945 I'm gonna need to see a driver's license or a learner's permit. 146 00:12:50,035 --> 00:12:51,471 You can see a birth certificate. 147 00:12:54,474 --> 00:12:55,474 Come on. 148 00:13:05,093 --> 00:13:06,094 Just to Columbus? 149 00:13:06,660 --> 00:13:07,661 It's 49. 150 00:13:09,010 --> 00:13:10,010 50. 151 00:13:27,681 --> 00:13:29,441 I had a sitter for you then. 152 00:13:30,815 --> 00:13:32,338 Her name was Penny. 153 00:13:33,774 --> 00:13:35,994 When I came in, she was on the bathroom floor. 154 00:13:36,037 --> 00:13:39,171 There was... so much blood. 155 00:13:40,650 --> 00:13:42,261 Her face was chewed up bad, 156 00:13:42,304 --> 00:13:46,395 but the worst of it was her neck. 157 00:13:46,439 --> 00:13:49,877 She must've been holding you when you started in on her. 158 00:13:49,921 --> 00:13:51,531 Her hands, all chewed up. I... 159 00:13:51,574 --> 00:13:54,882 I thought you were dead too. 160 00:13:54,926 --> 00:13:56,077 That somebody had done you both, 161 00:13:56,101 --> 00:13:58,103 but you were sleepin'. 162 00:13:58,146 --> 00:14:00,453 When I turned you over, I saw the blood on your mouth. 163 00:14:00,496 --> 00:14:04,892 You had something in your cheek. 164 00:14:04,936 --> 00:14:07,895 I fished it out. It was soft, like a wad of gum. 165 00:14:07,939 --> 00:14:09,462 It had a little hole in it. 166 00:14:10,506 --> 00:14:11,812 Where an earring would go. 167 00:14:14,336 --> 00:14:16,227 I remember thanking God she hadn't been wearing any, 168 00:14:16,251 --> 00:14:17,251 you could've choked. 169 00:14:19,559 --> 00:14:20,821 I got the body out, 170 00:14:20,865 --> 00:14:22,145 I bleached the place three times, 171 00:14:22,170 --> 00:14:23,432 and then packed us up and left. 172 00:14:24,564 --> 00:14:26,000 They never found where I put her. 173 00:14:27,828 --> 00:14:30,875 That was the last time I used our real last name. 174 00:14:31,832 --> 00:14:33,834 Now you know why. 175 00:14:33,878 --> 00:14:36,141 Nothin' happened for a few years. I relaxed. 176 00:14:37,490 --> 00:14:39,100 You had to start school and I thought... 177 00:14:39,144 --> 00:14:41,189 I thought you wouldn't do it in public, 178 00:14:41,233 --> 00:14:42,233 and you didn't. 179 00:14:43,148 --> 00:14:44,149 But you got clever. 180 00:14:45,280 --> 00:14:46,803 So fucking clever. 181 00:16:09,103 --> 00:16:11,062 I didn't mean to scare you. 182 00:16:15,109 --> 00:16:16,284 You waiting for the bus? 183 00:16:19,026 --> 00:16:20,810 Well, no, missy. I... 184 00:16:21,724 --> 00:16:23,422 I came lookin' for you. 185 00:16:27,339 --> 00:16:28,339 Do I know you? 186 00:16:30,690 --> 00:16:32,997 I guess not in the way you mean. 187 00:16:36,304 --> 00:16:38,045 I smelled you. 188 00:16:38,089 --> 00:16:40,700 You probably smell me now. 189 00:16:42,093 --> 00:16:44,530 When was the last time you fed? 190 00:16:52,755 --> 00:16:54,975 Stop, stop, stop there. Stop. 191 00:16:58,065 --> 00:17:01,938 You haven't in a long time. 192 00:17:01,982 --> 00:17:02,982 I'll say... 193 00:17:05,116 --> 00:17:06,378 many months. 194 00:17:07,596 --> 00:17:08,597 At least. 195 00:17:10,382 --> 00:17:11,861 You can smell that? 196 00:17:11,905 --> 00:17:13,776 Oh, sure. 197 00:17:14,473 --> 00:17:15,865 You can... 198 00:17:15,909 --> 00:17:19,739 You can smell lots of things if you know how. 199 00:17:21,871 --> 00:17:25,049 And we just smell anyway. 200 00:17:26,180 --> 00:17:28,443 Whether we ate or not. 201 00:17:50,335 --> 00:17:51,335 Hmm. 202 00:17:59,170 --> 00:18:00,171 Come on, missy. 203 00:18:02,869 --> 00:18:03,869 Come on. 204 00:18:13,793 --> 00:18:14,793 Come on. 205 00:18:19,320 --> 00:18:21,061 Where are we goin'? 206 00:18:21,105 --> 00:18:23,542 Just here, someplace dry and safe. 207 00:18:25,239 --> 00:18:26,371 I'm Sullivan. 208 00:18:27,763 --> 00:18:29,330 Friends call me Sully. 209 00:18:30,897 --> 00:18:31,897 Maren. 210 00:18:33,508 --> 00:18:34,553 Is this your house? 211 00:18:36,990 --> 00:18:38,557 Listen, Maren, 212 00:18:38,600 --> 00:18:40,689 don't worry. I'm okay. 213 00:18:41,777 --> 00:18:43,170 I got rules. 214 00:18:43,823 --> 00:18:45,564 One, number one 215 00:18:45,607 --> 00:18:49,394 is never, never, ever eat an Eater. 216 00:18:49,437 --> 00:18:51,135 Think you can follow that too? 217 00:18:52,788 --> 00:18:53,920 All right. 218 00:18:53,963 --> 00:18:55,791 I'll fix some dinner for us. 219 00:18:58,316 --> 00:19:02,494 I smelled you from the yard, little missy. Come on. 220 00:19:03,147 --> 00:19:04,147 This far? 221 00:19:05,801 --> 00:19:08,369 Round the back. We'll talk inside. 222 00:19:40,401 --> 00:19:44,188 The Sully, he found these little Cornish hens 223 00:19:45,711 --> 00:19:46,712 in the freezer. 224 00:19:48,757 --> 00:19:50,019 These hens, 225 00:19:51,673 --> 00:19:53,675 they look like they had a good life. 226 00:20:00,247 --> 00:20:01,596 Thought I was the only one. 227 00:20:03,294 --> 00:20:04,860 Are there lots of us? 228 00:20:04,904 --> 00:20:05,948 Not lots. 229 00:20:06,906 --> 00:20:08,560 But more... 230 00:20:09,996 --> 00:20:11,780 more than you'd think. 231 00:20:11,824 --> 00:20:14,783 You've met a few, sure, that you know of. 232 00:20:17,221 --> 00:20:21,137 You never had anyone take a interest in you? 233 00:20:21,181 --> 00:20:23,749 A double take? 234 00:20:25,881 --> 00:20:27,100 Just always thought... 235 00:20:27,143 --> 00:20:31,670 You just thought some people are creepy. 236 00:20:31,713 --> 00:20:36,414 It's better if we all steer clear of one another. 237 00:20:37,458 --> 00:20:39,634 We're dangerous to non-Eaters, 238 00:20:39,678 --> 00:20:44,639 but we can hurt one another just as bad. 239 00:20:44,683 --> 00:20:47,076 I hope you're hearing me on this. 240 00:20:50,341 --> 00:20:52,038 You sound like my dad. 241 00:20:52,081 --> 00:20:54,258 Your daddy find out about you? 242 00:20:59,698 --> 00:21:00,699 What about you? 243 00:21:02,353 --> 00:21:05,399 You basically just said steer clear of people like us. 244 00:21:07,053 --> 00:21:08,794 But you came looking for me. 245 00:21:10,317 --> 00:21:11,666 Smart. 246 00:21:13,277 --> 00:21:17,150 When I saw you're just a girl on your own, 247 00:21:19,239 --> 00:21:20,239 I thought... 248 00:21:22,895 --> 00:21:24,418 you might be hungry. 249 00:21:27,247 --> 00:21:28,248 For hens? 250 00:21:34,907 --> 00:21:36,256 No. 251 00:21:56,320 --> 00:21:57,364 Who lives here? 252 00:21:59,540 --> 00:22:00,976 Well, go and look. 253 00:22:14,207 --> 00:22:15,600 Use your nose. 254 00:22:16,601 --> 00:22:17,863 What do you smell? 255 00:22:19,430 --> 00:22:20,670 Is there someone dead up there? 256 00:22:21,127 --> 00:22:22,650 What do you smell? 257 00:22:24,086 --> 00:22:25,392 Describe it. 258 00:22:29,440 --> 00:22:30,440 Metallic. 259 00:22:32,834 --> 00:22:34,096 Like blood? 260 00:22:37,186 --> 00:22:38,449 No, like mud. 261 00:22:41,800 --> 00:22:43,105 Something tangy. 262 00:22:45,717 --> 00:22:48,241 But not like rotten. 263 00:22:49,938 --> 00:22:50,938 No. 264 00:22:54,639 --> 00:22:55,640 But close. 265 00:22:56,597 --> 00:22:58,382 More like vinegar. 266 00:23:00,775 --> 00:23:03,256 Like vinegar in the soup. 267 00:23:04,388 --> 00:23:06,912 Yeah. Yeah. 268 00:23:38,944 --> 00:23:40,772 - She's alive. - Missy. 269 00:23:40,815 --> 00:23:42,295 - We'll get help. - Missy. 270 00:23:42,338 --> 00:23:43,514 What did you do to her? 271 00:23:43,557 --> 00:23:45,429 I found her like that this mornin'. 272 00:23:45,472 --> 00:23:47,431 You're lying. Let me by. 273 00:23:47,474 --> 00:23:50,216 Listen. Let me bone down on this. 274 00:23:51,043 --> 00:23:52,436 Whatever you and I got, 275 00:23:53,219 --> 00:23:54,786 it's gotta be fed. 276 00:23:58,224 --> 00:23:59,399 No. Uh... 277 00:24:00,879 --> 00:24:02,402 No, 'cause it was... 278 00:24:04,186 --> 00:24:06,754 It was years before my last time. 279 00:24:06,798 --> 00:24:09,104 That's because you're young. 280 00:24:11,280 --> 00:24:14,153 You're gonna need it more and more, 281 00:24:14,196 --> 00:24:16,677 and more and more. 282 00:24:16,721 --> 00:24:21,073 And you won't always be able to hold yourself back. 283 00:24:21,116 --> 00:24:23,467 But if the circumstances is... 284 00:24:24,032 --> 00:24:26,034 is safe and good, 285 00:24:27,253 --> 00:24:28,341 then eat. 286 00:24:29,560 --> 00:24:31,083 It'll last a while, 287 00:24:31,126 --> 00:24:33,999 maybe it'll keep you from, 288 00:24:34,042 --> 00:24:36,436 you know, doing something you'll regret. 289 00:24:41,136 --> 00:24:42,398 Even more. 290 00:24:43,661 --> 00:24:45,053 Even more, missy. 291 00:24:48,622 --> 00:24:50,537 Yes, Sully found her that way. 292 00:24:51,407 --> 00:24:52,626 I followed my nose. 293 00:24:56,630 --> 00:24:58,893 I don't... I don't kill people. 294 00:25:01,505 --> 00:25:03,115 At least I try not to. 295 00:25:06,205 --> 00:25:07,598 That leaves this. 296 00:25:10,035 --> 00:25:12,385 And things like it. 297 00:25:24,179 --> 00:25:26,094 Can I have a few minutes, please? 298 00:25:26,138 --> 00:25:27,182 Sure, you can. 299 00:25:31,622 --> 00:25:34,581 I don't think it'll be a long time now. 300 00:25:34,625 --> 00:25:37,105 When the time comes, you'll smell it. 301 00:27:46,147 --> 00:27:47,714 This is how I do it. 302 00:27:49,194 --> 00:27:52,501 It helps me to remember each one. 303 00:27:52,545 --> 00:27:56,070 When I began this, I was about your age. 304 00:28:00,031 --> 00:28:01,249 Pull it. 305 00:28:02,511 --> 00:28:03,687 You won't break it. 306 00:28:10,389 --> 00:28:12,739 It's strong. 307 00:28:12,783 --> 00:28:15,307 Who was your first? You remember? 308 00:28:18,397 --> 00:28:20,138 I ate my own granddad 309 00:28:22,140 --> 00:28:24,403 while they were waiting on the undertaker. 310 00:28:26,318 --> 00:28:28,929 Did anyone find you while you were doing it? 311 00:28:28,973 --> 00:28:30,104 My mama. 312 00:28:31,889 --> 00:28:33,978 My mama found me afterwards. 313 00:28:35,066 --> 00:28:36,110 Cleaned me up. 314 00:28:38,678 --> 00:28:42,116 She told everyone animals got in and did it. 315 00:28:42,160 --> 00:28:45,032 But when I finally ran off, 316 00:28:46,425 --> 00:28:48,732 no one came looking for me. 317 00:28:54,389 --> 00:28:56,740 And you've been on your own since then? 318 00:29:01,919 --> 00:29:03,007 It's not hard... 319 00:29:05,705 --> 00:29:07,228 once someone teaches you. 320 00:29:11,363 --> 00:29:13,365 But you don't... you don't, uh... 321 00:29:14,758 --> 00:29:16,455 you don't need to be alone. 322 00:29:17,848 --> 00:29:20,459 You can bond with me as long as you like. 323 00:29:25,116 --> 00:29:26,770 I'm looking for someone. 324 00:29:29,598 --> 00:29:30,643 Your mama. 325 00:29:31,731 --> 00:29:33,646 You mentioned your daddy last night, 326 00:29:33,689 --> 00:29:34,995 so I knew he was in the picture. 327 00:29:35,039 --> 00:29:36,736 You must be runnin' from him 328 00:29:37,911 --> 00:29:39,478 or he left you or somethin'. 329 00:29:41,001 --> 00:29:43,874 But you didn't say nothin' about your mama, though. 330 00:29:45,876 --> 00:29:46,964 I never met her. 331 00:29:49,009 --> 00:29:51,707 All I have is the name of the town she was born in. 332 00:29:51,751 --> 00:29:53,405 It's on my birth certificate. 333 00:29:53,448 --> 00:29:54,493 Mm-hmm. 334 00:29:55,668 --> 00:29:57,409 We better clean up 335 00:29:57,452 --> 00:30:00,542 before we dry stuck to these chairs. 336 00:30:24,915 --> 00:30:30,050 ♪ Beautiful, beautiful brown eyes 337 00:30:30,094 --> 00:30:34,228 ♪ Beautiful, beautiful brown 338 00:30:39,103 --> 00:30:43,020 ♪ Beautiful, beautiful brown eyes ♪ 339 00:31:13,137 --> 00:31:14,857 The next few, I didn't see. 340 00:31:16,314 --> 00:31:18,490 A boy went missin' at a camp you went to. 341 00:31:18,533 --> 00:31:19,970 I shouldn't have let you go. 342 00:31:21,493 --> 00:31:23,234 But you wanted to. 343 00:31:23,277 --> 00:31:25,105 It was just a week. You were eight. 344 00:31:27,064 --> 00:31:29,849 When that boy went missin', I knew 345 00:31:29,893 --> 00:31:32,939 this is who you are. 346 00:31:32,983 --> 00:31:34,593 I never thought "what" you are. 347 00:31:36,290 --> 00:31:38,858 I don't know if I loved you the way a father should, 348 00:31:38,902 --> 00:31:40,425 but I... I didn't hate you. 349 00:31:41,556 --> 00:31:42,993 You... 350 00:31:43,036 --> 00:31:45,212 You ate them. I believed you had to. 351 00:31:45,256 --> 00:31:46,257 I don't know why. 352 00:31:48,433 --> 00:31:51,218 They found his pup tent pitched in the heavy woods, 353 00:31:51,262 --> 00:31:52,393 all bloody inside. 354 00:31:52,437 --> 00:31:55,135 Luke somethin' Vanderbilt. 355 00:31:55,179 --> 00:31:56,591 Good evening, everyone. 356 00:31:56,615 --> 00:31:57,809 They ruled it a homicide, 357 00:31:57,833 --> 00:31:59,183 I... I never heard. 358 00:31:59,226 --> 00:32:00,836 This is the end of the line. 359 00:32:00,880 --> 00:32:02,379 Vanderwall or somethin' like that. 360 00:32:02,403 --> 00:32:03,990 Take all your belongings with you. 361 00:32:04,014 --> 00:32:05,426 I watched after to see 362 00:32:05,450 --> 00:32:07,626 if you looked sad, and you didn't. 363 00:32:09,236 --> 00:32:12,109 That was the beginnin' of sayin' no to things. 364 00:32:14,111 --> 00:32:15,547 Now you know why for that, too. 365 00:32:38,048 --> 00:32:39,440 So I was thinking... 366 00:32:49,973 --> 00:32:51,053 No. It's not there. 367 00:33:08,556 --> 00:33:10,906 You don't have Lunchables? 368 00:33:10,950 --> 00:33:12,386 What kind of goddamned grocery store 369 00:33:12,430 --> 00:33:13,735 runs out of Lunchables? 370 00:33:18,871 --> 00:33:20,046 Excuse me. 371 00:33:20,090 --> 00:33:21,613 Whoa, you trying to run me down? 372 00:33:22,744 --> 00:33:24,181 I asked a question. 373 00:33:24,224 --> 00:33:25,356 Hear this, you dumb ho. 374 00:33:25,399 --> 00:33:26,679 Hey, don't talk to her like that! 375 00:33:26,705 --> 00:33:28,228 Hey! 376 00:33:28,272 --> 00:33:29,432 You're out of control, buddy. 377 00:33:31,710 --> 00:33:33,407 You with the store or somethin'? 378 00:33:33,451 --> 00:33:34,669 No, I'm not with the store, 379 00:33:34,713 --> 00:33:36,073 but I'm gonna escort you out of it. 380 00:33:36,106 --> 00:33:38,847 Fucking see what happens. 381 00:33:38,891 --> 00:33:40,371 - See what happens? - Yeah. 382 00:33:40,414 --> 00:33:41,372 What's gonna happen? Something bad's gonna happen? 383 00:33:41,415 --> 00:33:43,678 Yeah. 384 00:33:43,722 --> 00:33:46,507 Outside. We're going outside. 385 00:33:46,551 --> 00:33:48,379 You enjoy hassling people, man? 386 00:33:48,422 --> 00:33:49,660 Is that what you do on Saturdays 387 00:33:49,684 --> 00:33:51,295 when you're done jerking off? 388 00:33:51,338 --> 00:33:54,167 Hey, gimme my hat, you little jackass. 389 00:34:54,184 --> 00:34:56,273 He's over in there, like, 400 yards if you wanna... 390 00:35:00,842 --> 00:35:02,322 You could tell, in the store? 391 00:35:04,237 --> 00:35:06,283 I smelled you too. I didn't know I could do that. 392 00:35:08,241 --> 00:35:10,678 I'm, uh, going to Minnesota. 393 00:35:10,722 --> 00:35:14,291 I got dumped here by a ride. I just stole dinner. 394 00:35:14,334 --> 00:35:15,574 It was all I could think to do. 395 00:35:16,380 --> 00:35:18,077 You're not local either, I guess. 396 00:35:18,121 --> 00:35:19,121 Why does that matter? 397 00:35:22,473 --> 00:35:24,518 That was nice what you did for that mom in there. 398 00:35:27,478 --> 00:35:28,696 I'm 18, if you're wondering. 399 00:35:30,002 --> 00:35:31,134 I was gonna guess younger. 400 00:35:33,658 --> 00:35:34,658 Thanks. 401 00:35:36,095 --> 00:35:37,507 I don't usually talk to anyone after. 402 00:35:37,531 --> 00:35:38,967 I don't actually meet many others. 403 00:35:39,011 --> 00:35:39,968 Sort of glad not to. 404 00:35:40,012 --> 00:35:41,318 Yeah, I get it. 405 00:35:41,361 --> 00:35:43,146 I'm just saying I'm not an asshole. 406 00:35:45,974 --> 00:35:48,368 You should probably go anyway. Up close, you can see blood. 407 00:35:50,979 --> 00:35:51,979 We're fine. 408 00:35:53,286 --> 00:35:54,286 No. 409 00:35:55,941 --> 00:35:57,334 I really don't think I am. 410 00:36:02,991 --> 00:36:04,191 You wanna get in for a minute? 411 00:36:16,222 --> 00:36:18,659 This truck's his. You can't just take it. 412 00:36:18,703 --> 00:36:20,139 Everyone's got their rules. 413 00:36:21,314 --> 00:36:22,707 That's not one of my rules. 414 00:36:23,795 --> 00:36:25,492 "Barry Cook. 415 00:36:25,536 --> 00:36:29,583 "5278 Route 13. Centerville, Indiana." 416 00:36:30,758 --> 00:36:31,933 You're going to his house? 417 00:36:34,022 --> 00:36:35,391 Yeah, he didn't have any pictures in his wallet. I think it'll be all right. 418 00:36:35,415 --> 00:36:36,914 - Took his wallet, too? - I didn't take his wallet, 419 00:36:36,938 --> 00:36:39,114 I took the money out of the wallet. Eight bucks. 420 00:36:39,158 --> 00:36:40,838 I chucked the wallet in a creek back there. 421 00:36:46,383 --> 00:36:47,383 I'm Maren. 422 00:36:49,037 --> 00:36:50,037 I'm Lee. 423 00:36:51,562 --> 00:36:56,523 I don't know whether to cry, or scream, or laugh, or what. 424 00:36:56,567 --> 00:36:57,567 Don't scream. 425 00:37:00,048 --> 00:37:01,441 I thought I was the only one. 426 00:37:02,703 --> 00:37:06,751 Now I meet two others in a week. 427 00:37:08,274 --> 00:37:11,059 Hey, do you think you could help me? 428 00:37:14,237 --> 00:37:16,282 I'm new at this. 429 00:37:16,326 --> 00:37:18,023 No one our age is new at this. 430 00:37:18,066 --> 00:37:19,851 Well, I'm new at remembering it. 431 00:37:21,069 --> 00:37:23,158 At all. 432 00:37:23,202 --> 00:37:26,249 Look, I won't try to mess with you. I promise. 433 00:37:26,292 --> 00:37:27,554 I don't wanna hurt anybody. 434 00:37:28,686 --> 00:37:30,775 Famous last words. 435 00:38:23,741 --> 00:38:25,873 He's got Lick It Upby Kiss. 436 00:38:25,917 --> 00:38:27,757 That's the one where they stop wearing make-up. 437 00:38:29,399 --> 00:38:30,399 Who? 438 00:38:31,444 --> 00:38:32,724 You don't know Lick It Up? 439 00:38:33,054 --> 00:38:34,752 You don't know Kiss? 440 00:38:34,795 --> 00:38:36,101 You were home-schooled, I guess. 441 00:38:38,103 --> 00:38:40,384 Smells like he'd been getting stoned in here for 30 years. 442 00:38:42,281 --> 00:38:45,502 Wait, this is it. He has it! Lick It Up. 443 00:38:50,594 --> 00:38:51,594 Fuck. 444 00:38:52,813 --> 00:38:54,467 ♪ Yeah, yeah ♪ 445 00:38:54,511 --> 00:38:55,511 You know? 446 00:38:58,297 --> 00:39:02,127 ♪ Don't wanna wait till you know me better ♪ 447 00:39:06,261 --> 00:39:09,961 ♪ Let's just be glad for the time together ♪ 448 00:39:14,269 --> 00:39:17,969 ♪ Life's such a treat And it's time you taste it ♪ 449 00:39:22,234 --> 00:39:26,238 ♪ There ain't a reason on earth to waste it ♪ 450 00:39:26,281 --> 00:39:29,937 ♪ It ain't a crime to be good to yourself ♪ 451 00:39:29,981 --> 00:39:30,981 ♪ Lick it up ♪ 452 00:39:31,722 --> 00:39:33,027 ♪ Lick it up ♪ 453 00:39:33,985 --> 00:39:36,161 ♪ Oh, oh-oh! ♪ 454 00:39:36,204 --> 00:39:39,686 ♪ It's only right now Lick it up ♪ 455 00:39:39,730 --> 00:39:41,253 ♪ Lick it up ♪ 456 00:39:42,907 --> 00:39:44,343 I'mma take a shower. 457 00:39:44,387 --> 00:39:45,910 ♪ Yeah ♪ 458 00:39:45,953 --> 00:39:46,953 ♪ Lick it up ♪ 459 00:39:47,694 --> 00:39:48,869 ♪ Lick it up ♪ 460 00:39:49,870 --> 00:39:52,090 ♪ Oh, oh-oh! ♪ 461 00:39:52,133 --> 00:39:53,874 ♪ Come on, c ome on ♪ 462 00:39:53,918 --> 00:39:55,615 ♪ Lick it up ♪ 463 00:39:55,659 --> 00:39:57,704 ♪ Lick it up ♪ 464 00:39:57,748 --> 00:40:00,272 ♪ Oh, oh-oh! ♪ 465 00:40:10,108 --> 00:40:13,894 ♪ Don't need to wait for an invitation ♪ 466 00:40:19,726 --> 00:40:21,859 Here comes Robert Ford there, 467 00:40:21,902 --> 00:40:23,948 interfering where he's got no place. 468 00:40:26,733 --> 00:40:29,997 - Disqualification on Eric. - Yeah. 469 00:40:30,041 --> 00:40:32,913 Boyd jumps up in the ring. Robs Jarrett. 470 00:40:32,957 --> 00:40:34,741 Keith Eric starts to kick on him, 471 00:40:34,785 --> 00:40:37,657 and Fuller says no, bam, and he throws... 472 00:40:54,108 --> 00:40:55,508 It's your birthday. 473 00:40:56,546 --> 00:41:00,288 I've been waiting on this day for a long time. 474 00:41:11,952 --> 00:41:14,215 You seemed like such a hardcase yesterday. 475 00:41:15,347 --> 00:41:17,567 When you weigh 140 pounds wet, 476 00:41:17,610 --> 00:41:18,761 you gotta have a big attitude instead. 477 00:41:18,785 --> 00:41:19,830 I've got that for you. 478 00:41:19,873 --> 00:41:21,745 - And the pancakes. - Thanks. 479 00:41:21,788 --> 00:41:22,948 - And your bacon. - Thank you. 480 00:41:26,750 --> 00:41:28,229 Sully. 481 00:41:28,273 --> 00:41:29,796 That's his name. The other guy I met. 482 00:41:30,710 --> 00:41:32,103 He showed up at a bus station 483 00:41:32,146 --> 00:41:34,453 saying he could smell me half a mile away. 484 00:41:35,454 --> 00:41:37,543 - Can you do that? - Not that far. 485 00:41:37,587 --> 00:41:38,718 Said he could also smell 486 00:41:38,762 --> 00:41:40,198 when people are about to die too. 487 00:41:41,982 --> 00:41:43,569 Actually, I think I might have heard of this guy. 488 00:41:43,593 --> 00:41:44,855 - Really? - Yeah. 489 00:41:46,204 --> 00:41:49,947 Keeps this braid woven with the hair. 490 00:41:49,990 --> 00:41:50,990 People that he eats. 491 00:41:53,167 --> 00:41:54,734 - Christ. - It's like eight feet long. 492 00:41:56,562 --> 00:41:57,650 That's a choice. 493 00:41:57,694 --> 00:41:59,173 We don't have to be like that. 494 00:42:00,827 --> 00:42:02,147 Why didn't you tag along with him? 495 00:42:03,351 --> 00:42:04,352 Mm... 496 00:42:06,616 --> 00:42:08,748 Something about him. I don't know. 497 00:42:10,054 --> 00:42:12,186 I think he was tryin' to help. 498 00:42:12,230 --> 00:42:14,580 I profoundly doubt that. 499 00:42:14,624 --> 00:42:16,016 He was creepy, I guess. 500 00:42:17,540 --> 00:42:20,543 Did that dawn on you before or after 501 00:42:20,586 --> 00:42:23,981 you ate Mrs. Herman together? 502 00:42:24,024 --> 00:42:25,243 More coffee? 503 00:42:25,286 --> 00:42:26,853 - Yes, please. - Okay. 504 00:42:29,769 --> 00:42:31,051 Can I get anything else for you guys? 505 00:42:31,075 --> 00:42:32,182 That's all right. That's good, thanks. 506 00:42:32,206 --> 00:42:33,556 You're welcome. 507 00:42:33,599 --> 00:42:36,341 - Harmon. Mrs. Harmon. - Mrs... Mrs. Harmon. 508 00:42:36,384 --> 00:42:37,624 Okay. You're welcome. 509 00:42:39,213 --> 00:42:40,213 Does that help? 510 00:42:41,346 --> 00:42:42,521 Memorizing their names? 511 00:42:54,620 --> 00:42:55,969 Why'd you offer to bring me along? 512 00:42:57,841 --> 00:42:58,842 You seem nice. 513 00:43:03,934 --> 00:43:06,066 - I am nice. - Mm. 514 00:43:08,503 --> 00:43:09,504 Do I seem nice? 515 00:43:14,727 --> 00:43:15,767 I'm going to the bathroom. 516 00:43:20,733 --> 00:43:22,253 How do you feel about sleeping outside? 517 00:43:22,866 --> 00:43:23,866 Okay. 518 00:43:35,574 --> 00:43:37,726 It'll be cold tonight, but if we keep this truck, 519 00:43:37,750 --> 00:43:39,709 we'll get a sheet of plywood for back here. 520 00:43:40,840 --> 00:43:42,973 What's in Kentucky anyway? 521 00:43:43,016 --> 00:43:44,670 It's my little sister. 522 00:43:44,714 --> 00:43:46,280 I promised to give her driving lessons 523 00:43:46,324 --> 00:43:47,630 before she has to take her test. 524 00:43:47,673 --> 00:43:49,849 - Mm. - She's a good kid. 525 00:43:49,893 --> 00:43:51,503 Do you get home often? 526 00:43:51,546 --> 00:43:54,593 A little bit. I left when I was 17. 527 00:43:54,637 --> 00:43:56,377 How come? 528 00:43:56,421 --> 00:43:58,553 I didn't finish school, which sucks. 529 00:43:58,597 --> 00:43:59,990 I'm guessing you didn't, either. 530 00:44:00,033 --> 00:44:01,861 Other ways to learn, I guess. 531 00:44:36,113 --> 00:44:37,438 Maybe what other peoples' 532 00:44:37,462 --> 00:44:38,811 weaknesses may be. 533 00:44:38,855 --> 00:44:42,162 That Satan knows where your weakness is. 534 00:44:42,206 --> 00:44:46,297 I said He knows where your weakness is. 535 00:44:46,340 --> 00:44:48,125 He knows how to stir you up. 536 00:44:49,604 --> 00:44:51,911 I said He knows how to stir you up. 537 00:44:52,738 --> 00:44:54,479 And He knows 538 00:44:54,522 --> 00:44:58,918 that one of my weaknesses that I will confess to 539 00:44:58,962 --> 00:45:03,575 is the ability to hate you to the bitter end. 540 00:45:19,373 --> 00:45:22,246 We'll stay here tonight. This is my aunt's place. 541 00:45:22,289 --> 00:45:24,509 She died in March. 542 00:45:24,552 --> 00:45:26,467 My house's on the other side of that plant. 543 00:45:26,511 --> 00:45:27,817 I can't be seen in town, though. 544 00:45:29,035 --> 00:45:30,167 You need to know why? 545 00:45:32,604 --> 00:45:33,604 No. 546 00:45:34,780 --> 00:45:36,105 What's gonna happen to all this stuff? 547 00:45:36,129 --> 00:45:37,478 My mom's cleanin' it out. 548 00:45:37,522 --> 00:45:39,089 She's a teacher, though. She got school. 549 00:45:42,527 --> 00:45:43,789 No, keep that off. 550 00:45:43,833 --> 00:45:45,748 And keep the windows closed tonight too. 551 00:45:45,791 --> 00:45:47,662 Okay, I'mma take Kayla drivin' behind the mall. 552 00:45:48,272 --> 00:45:49,795 Hope I don't die. 553 00:45:49,839 --> 00:45:51,359 I'll bring back some food for us later. 554 00:45:51,710 --> 00:45:52,798 Kayla's your sister? 555 00:45:52,842 --> 00:45:54,495 Yeah. Kay, 556 00:45:54,539 --> 00:45:56,236 Kayla. I call her "idiot" to her face. 557 00:45:56,280 --> 00:45:58,630 Or "stupid." Or whatever. 558 00:45:58,673 --> 00:46:00,793 You can snoop around if you want, I won't be offended. 559 00:46:01,285 --> 00:46:02,285 See you later. 560 00:46:04,854 --> 00:46:05,854 Lock the door. 561 00:46:59,952 --> 00:47:01,103 Lee, open up 562 00:47:01,127 --> 00:47:02,868 the goddam door, asshole. 563 00:47:02,912 --> 00:47:04,043 I know you're in there. 564 00:47:06,045 --> 00:47:09,353 Man, open up this door, Lee. Let's go. 565 00:47:09,396 --> 00:47:11,196 Why are you banging on the fucking door? 566 00:47:12,138 --> 00:47:13,096 What the fuck are you doing here? 567 00:47:13,139 --> 00:47:14,314 Nice work, you motard. 568 00:47:14,358 --> 00:47:15,968 Found this note you put in my purse. 569 00:47:16,012 --> 00:47:17,796 You're leaving? Already? 570 00:47:17,840 --> 00:47:19,667 Maren, this is Kayla. Kayla, this is Maren. 571 00:47:19,711 --> 00:47:21,191 You're a fuckin' asshole. 572 00:47:21,234 --> 00:47:23,125 You said that you were gonna stick around this time. 573 00:47:23,149 --> 00:47:25,195 Something came up. I gotta head out of town. 574 00:47:25,238 --> 00:47:27,153 I... I don't believe you anymore, Lee. 575 00:47:27,197 --> 00:47:29,721 I... Where are you always going anyway? 576 00:47:29,764 --> 00:47:31,044 Let's go outside, come on. 577 00:47:31,941 --> 00:47:33,290 I wanna talk to you outside. 578 00:47:36,641 --> 00:47:38,991 I'm going away for a little bit, all right? That's it. 579 00:47:39,035 --> 00:47:40,340 Is that your girlfriend? 580 00:47:40,384 --> 00:47:41,927 That's my friend friend, all right? 581 00:47:41,951 --> 00:47:43,953 Maybe you can meet her some other time. 582 00:47:43,996 --> 00:47:45,606 Look, I can't stay, Kayla. 583 00:47:45,650 --> 00:47:47,367 I just wanted to take you drivin' like I said I would. 584 00:47:47,391 --> 00:47:49,349 I fuckin' hate that you do this. 585 00:47:49,393 --> 00:47:52,396 You know, Dad did this, and then he didn't come back. 586 00:47:52,439 --> 00:47:54,330 Don't you know every time you drive off, we're terrified? 587 00:47:54,354 --> 00:47:56,139 I'll be back in a couple of weeks. 588 00:47:56,182 --> 00:47:57,333 What difference does it make? 589 00:47:57,357 --> 00:47:58,421 You're not listenin' to me. 590 00:47:58,445 --> 00:48:00,056 Yes, I am. Two weeks tops. 591 00:48:00,099 --> 00:48:02,188 I'm not Dad. I wouldn't do that. 592 00:48:02,232 --> 00:48:05,104 Is there anything that you don't lie about? 593 00:48:05,148 --> 00:48:08,281 And you look like a fucking faggot in that shirt. 594 00:48:08,325 --> 00:48:10,066 Honestly, fuck you, Lee. Fuck you. 595 00:48:18,683 --> 00:48:20,076 God, fuck it, man. 596 00:48:29,955 --> 00:48:31,478 Let's go tonight. 597 00:48:31,522 --> 00:48:33,442 She's probably gonna tell my mom that we're here. 598 00:48:34,220 --> 00:48:36,179 If she comes, I... 599 00:48:36,222 --> 00:48:37,702 I wanna spare you that. 600 00:48:44,927 --> 00:48:47,016 I worked summers here. I can't get in the safe, 601 00:48:47,059 --> 00:48:49,540 but they keep all the petty cash in a drawer in the cafe. 602 00:48:49,583 --> 00:48:52,108 A cafe? At a slaughterhouse? 603 00:49:03,728 --> 00:49:05,121 Aren't there guards? 604 00:49:05,164 --> 00:49:06,861 Yeah. Dale. 605 00:49:06,905 --> 00:49:08,124 Deaf in both ears. 606 00:49:29,972 --> 00:49:31,843 You be the bank. 607 00:49:33,323 --> 00:49:34,403 I wanna show you something. 608 00:49:37,457 --> 00:49:39,198 The music's supposed to keep 'em calm. 609 00:49:41,722 --> 00:49:44,508 You ever think about that... 610 00:49:46,423 --> 00:49:50,296 every one of them has a mom and a dad... 611 00:49:52,429 --> 00:49:56,041 sisters, brothers, cousins, kids. 612 00:49:58,783 --> 00:49:59,827 Friends even? 613 00:50:02,569 --> 00:50:03,788 A language. 614 00:50:06,791 --> 00:50:08,140 Listen to them. 615 00:50:15,365 --> 00:50:17,193 You never told me what was in Minnesota. 616 00:50:18,803 --> 00:50:19,760 My mom. 617 00:50:19,804 --> 00:50:21,066 She lives there? 618 00:50:21,110 --> 00:50:22,110 I don't know. 619 00:50:23,416 --> 00:50:25,505 I don't even know if she's still alive. 620 00:50:27,246 --> 00:50:30,771 All I have is the name of the town that she was born in. 621 00:50:34,993 --> 00:50:36,864 Could take a while to track her down, you know. 622 00:50:38,649 --> 00:50:39,911 It might even be a dead end. 623 00:50:41,956 --> 00:50:42,957 It's all I have. 624 00:50:45,264 --> 00:50:46,570 Then that's where we'll start. 625 00:50:49,616 --> 00:50:50,616 I can take you... 626 00:50:52,054 --> 00:50:53,118 if you want. It's a lot of driving, 627 00:50:53,142 --> 00:50:54,665 but I'm up for it, if you are. 628 00:50:56,362 --> 00:50:58,364 We could take our time. See the country. 629 00:50:59,539 --> 00:51:01,628 Well, Missouri and Iowa anyway. 630 00:51:05,545 --> 00:51:07,721 Never been to either. 631 00:51:54,638 --> 00:51:57,119 ♪ Amarillo by mornin' ♪ 632 00:51:58,468 --> 00:52:00,948 ♪ Up from San Antone ♪ 633 00:52:02,472 --> 00:52:05,431 ♪ Everything that I got ♪ 634 00:52:05,475 --> 00:52:08,608 ♪ Is just what I've got on ♪ 635 00:52:11,045 --> 00:52:12,264 Whoo-hoo! 636 00:52:41,250 --> 00:52:42,730 What was your first time like? 637 00:52:45,384 --> 00:52:47,299 It was a babysitter. 638 00:52:47,343 --> 00:52:48,996 - Mine too. - Really? 639 00:52:50,563 --> 00:52:51,608 What was it like? 640 00:52:54,785 --> 00:52:55,829 A rush. 641 00:52:57,309 --> 00:52:58,460 I could feel every blood vessel 642 00:52:58,484 --> 00:53:00,094 like spider-webbing through me. 643 00:53:02,575 --> 00:53:04,708 Felt like some kind of weird new superhero. 644 00:53:06,536 --> 00:53:08,581 What about afterward? 645 00:53:08,625 --> 00:53:10,305 What'd you feel about it? What'd you think? 646 00:53:11,541 --> 00:53:13,064 I don't remember after. 647 00:53:14,457 --> 00:53:16,023 That's bullshit. 648 00:53:16,067 --> 00:53:18,504 Hey, I'm not just gonna tell you what you wanna hear. 649 00:53:18,548 --> 00:53:20,228 You asked me a question, I gotta answer it. 650 00:53:22,856 --> 00:53:24,684 Would you do something with me? 651 00:53:24,728 --> 00:53:26,556 - Listen to something with me? - Yeah. 652 00:53:35,521 --> 00:53:37,567 Whoo! I told you they'd be back here. 653 00:53:41,310 --> 00:53:43,268 - Hey. - Hey. 654 00:53:43,312 --> 00:53:44,898 I saw you guys down at the swimming hole before. 655 00:53:44,922 --> 00:53:47,185 Oh, yeah, we saw some people down there too. 656 00:53:47,229 --> 00:53:49,013 You were up there on those rocks. 657 00:53:50,232 --> 00:53:51,276 Up, uh... 658 00:53:51,320 --> 00:53:52,320 Upwind of us. 659 00:53:53,278 --> 00:53:54,278 You get me? 660 00:53:54,975 --> 00:53:56,847 Don't worry, we're friendly. 661 00:53:56,890 --> 00:53:59,763 I'm Jake. That's, uh, Bradley. 662 00:53:59,806 --> 00:54:02,592 Goddamn, my name is Brad, man. Call me what I want. 663 00:54:02,635 --> 00:54:04,811 Nice to meet you, Brad. Nice to meet you, Jake. 664 00:54:04,855 --> 00:54:07,684 I'm Leon. That's Maggie. 665 00:54:07,727 --> 00:54:09,163 You just passing through? 666 00:54:09,207 --> 00:54:11,122 Yeah, just passing through. Is that a problem? 667 00:54:11,165 --> 00:54:12,645 We're not here to run you out. 668 00:54:12,689 --> 00:54:14,647 We thought you might be in need of some beer. 669 00:54:15,169 --> 00:54:16,301 We got you. 670 00:54:16,345 --> 00:54:17,665 Not many come through here. 671 00:54:18,651 --> 00:54:20,262 What do you say? 672 00:54:22,481 --> 00:54:24,570 I'm into this now, right? 673 00:54:26,442 --> 00:54:29,053 Pulling meat, bones comin' out, you know. 674 00:54:32,926 --> 00:54:35,668 And I start feeling watched. 675 00:54:35,712 --> 00:54:39,324 I look around and at first, I don't see him 'cause he's... 676 00:54:39,368 --> 00:54:41,500 he's standing so still in the trees, 677 00:54:41,544 --> 00:54:44,329 but then I spot him. I'm like, "What the fuck?" 678 00:54:44,373 --> 00:54:46,505 I mean, I look like the red devil at this point. 679 00:54:46,549 --> 00:54:48,594 He's just watching me like I'm... 680 00:54:50,727 --> 00:54:52,555 Doug fuckin' Henning. 681 00:55:00,867 --> 00:55:02,782 I'm already on my feet, and I'm runnin' at him, 682 00:55:02,826 --> 00:55:04,828 and he pulls a fuckin' pistol on me. 683 00:55:06,438 --> 00:55:08,135 Turns out he's an off-duty cop. 684 00:55:08,179 --> 00:55:09,504 - First year on the force. - We did 685 00:55:09,528 --> 00:55:11,269 say we weren't gonna tell nobody about that. 686 00:55:11,313 --> 00:55:12,444 Oh, right, right. 687 00:55:13,097 --> 00:55:14,097 So, he's a cop. 688 00:55:17,144 --> 00:55:19,277 I think he's gonna take me down. But he's just... 689 00:55:20,670 --> 00:55:21,932 he's just looking at me. 690 00:55:23,020 --> 00:55:24,326 And what did I say? 691 00:55:24,369 --> 00:55:27,067 He said, "Do me now or get the fuck gone 692 00:55:27,111 --> 00:55:28,871 "'cause he ain't gonna be no fun to eat cold." 693 00:55:28,895 --> 00:55:30,897 I love it. 694 00:55:39,776 --> 00:55:40,776 So he says... 695 00:55:43,388 --> 00:55:46,565 "Go on, back to it. Mm-hmm. 696 00:55:46,609 --> 00:55:48,262 "I gotta get a better look at this." 697 00:55:50,221 --> 00:55:51,918 So, uh... 698 00:55:53,442 --> 00:55:56,053 I suddenly feel him right there, 699 00:55:57,663 --> 00:55:59,361 crouched down, gettin' a better look. 700 00:56:00,579 --> 00:56:02,233 He doesn't smell like an Eater. 701 00:56:04,191 --> 00:56:06,411 But there he is. 702 00:56:09,980 --> 00:56:11,808 So I ask if he wants some. 703 00:56:14,680 --> 00:56:17,422 And damned if he don't nod all serious 704 00:56:17,466 --> 00:56:20,425 like a food-stamp kid on samples day. 705 00:56:20,469 --> 00:56:21,426 - Yeah. - So you know 706 00:56:21,470 --> 00:56:22,470 what I gave him? 707 00:56:27,606 --> 00:56:28,738 You're not one of us? 708 00:56:37,486 --> 00:56:42,882 Abso-fucking-lutely normal he is! 709 00:56:42,926 --> 00:56:46,669 Well, uh, clearly not normal. 710 00:56:48,192 --> 00:56:50,673 Hasn't had his Full Bones yet. But, uh... 711 00:56:52,414 --> 00:56:54,154 I reckon that's coming soon enough. 712 00:56:55,460 --> 00:56:56,548 "Full Bones"? 713 00:56:59,943 --> 00:57:02,162 When you eat the whole thing. Bones and all. 714 00:57:03,990 --> 00:57:05,035 You ain't done that yet? 715 00:57:07,211 --> 00:57:08,430 That's a big fucking deal. 716 00:57:09,213 --> 00:57:10,693 It's like your first time. 717 00:57:13,957 --> 00:57:14,957 There's... 718 00:57:15,959 --> 00:57:19,136 before Bones and all, 719 00:57:19,179 --> 00:57:20,485 and then there's after. 720 00:57:21,878 --> 00:57:22,878 That's bullshit. 721 00:57:24,707 --> 00:57:26,752 It's impossible, what you're talking about. 722 00:57:26,796 --> 00:57:28,319 How many people have you eaten? 723 00:57:32,889 --> 00:57:33,977 I count three. 724 00:57:35,544 --> 00:57:36,675 Yes, miss. 725 00:57:37,763 --> 00:57:38,763 Three people. 726 00:57:39,548 --> 00:57:41,288 And you didn't have to? 727 00:57:41,332 --> 00:57:42,855 You don't have to do this? 728 00:57:45,336 --> 00:57:46,685 Kind of a groupie, I guess. 729 00:57:49,340 --> 00:57:50,950 - Jesus Christ. - You okay? 730 00:57:50,994 --> 00:57:53,431 Jake's teaching me how to smell other Eaters. 731 00:57:54,171 --> 00:57:55,215 No, he's not. 732 00:57:56,739 --> 00:57:58,218 You don't think he can do it? 733 00:58:02,919 --> 00:58:03,963 Is she all right? 734 00:58:09,186 --> 00:58:11,754 Whoa. Fuck. Fuck. 735 00:58:13,233 --> 00:58:14,974 She's lucky she's got you to help. 736 00:58:17,020 --> 00:58:18,238 God. 737 00:58:18,282 --> 00:58:19,762 He's the one who needs the help, Brad. 738 00:58:22,939 --> 00:58:24,767 You can see it a mile away. 739 00:58:26,986 --> 00:58:29,336 You remind me of every junkie I ever met. 740 00:58:31,034 --> 00:58:33,166 You look like the kind that's convinced himself 741 00:58:33,210 --> 00:58:34,603 he's got this under his thumb. 742 00:58:37,083 --> 00:58:39,738 But you pull on one little thread and... 743 00:58:47,833 --> 00:58:51,663 But maybe love will set you free, man. 744 00:58:56,276 --> 00:59:00,585 Maybe love will set you 745 00:59:01,934 --> 00:59:03,501 free. 746 01:00:05,041 --> 01:00:06,172 Lee, Lee. 747 01:00:06,564 --> 01:00:08,174 What? 748 01:00:08,218 --> 01:00:09,498 - What? - Look. Look, look, look. 749 01:00:17,357 --> 01:00:18,445 Go, go, go, go, go, go. 750 01:01:12,238 --> 01:01:13,238 Hot dogs! 751 01:01:18,592 --> 01:01:20,072 Roll up. Roll up. 752 01:01:46,055 --> 01:01:47,621 I'm hungry, Lee. 753 01:01:51,713 --> 01:01:52,907 We should do that right over there. 754 01:01:52,931 --> 01:01:54,063 Yeah, we have four tickets. 755 01:01:54,106 --> 01:01:55,194 - Okay. - Yes. 756 01:01:57,631 --> 01:02:00,286 Step right up. We've got big prizes. 757 01:02:00,330 --> 01:02:01,853 Three tickets, three tries. 758 01:02:01,897 --> 01:02:03,812 Three tickets, three tries. 759 01:02:03,855 --> 01:02:04,855 Who wants to play? 760 01:02:14,997 --> 01:02:16,738 Three tickets, three tries. 761 01:02:16,781 --> 01:02:17,781 Can I play? 762 01:02:18,740 --> 01:02:20,176 You're wasting your money. 763 01:02:23,570 --> 01:02:24,615 Come on. 764 01:02:33,189 --> 01:02:34,364 Ah. 765 01:02:34,407 --> 01:02:36,018 I won. I won. 766 01:02:36,061 --> 01:02:37,323 No, you didn't, little man. 767 01:02:38,498 --> 01:02:40,109 But... But it's in a can. 768 01:02:42,241 --> 01:02:43,373 What does that mean? 769 01:02:43,416 --> 01:02:44,896 What you just did. No underhand. 770 01:02:44,940 --> 01:02:46,332 But that other kid did it. 771 01:02:46,376 --> 01:02:48,595 You can read, can't you? 772 01:02:48,639 --> 01:02:50,989 Now go on. Unless you got three more tickets. 773 01:02:53,296 --> 01:02:55,124 Hey, man. 774 01:02:55,167 --> 01:02:57,493 You tryin' to win one for your girlfriend? I saw you walk up. 775 01:02:57,517 --> 01:02:58,910 Oh, no, that's not my girlfriend. 776 01:02:58,954 --> 01:03:01,260 That's just, uh, a friend, you know. 777 01:03:07,789 --> 01:03:09,225 Nice. 778 01:03:09,268 --> 01:03:11,401 - Wow. - Can I get another one if I sink it again? 779 01:03:11,444 --> 01:03:13,142 You're not supposed to. 780 01:03:13,185 --> 01:03:14,970 But, uh, no one has to know. 781 01:03:22,020 --> 01:03:23,195 Damn. 782 01:03:23,239 --> 01:03:24,240 Disappoint. 783 01:03:24,631 --> 01:03:26,329 Hmm. 784 01:03:26,372 --> 01:03:28,772 What's there to do around here besides this dumbass carnival? 785 01:03:29,941 --> 01:03:31,290 After my friend leaves, I mean. 786 01:03:36,905 --> 01:03:38,036 I close up at 11:00. 787 01:03:38,863 --> 01:03:40,299 I got some weed in my car. 788 01:03:40,343 --> 01:03:41,343 Hell, yeah. 789 01:03:42,562 --> 01:03:44,260 - One more? - Really? 790 01:03:44,303 --> 01:03:45,303 Yeah. 791 01:03:50,353 --> 01:03:51,745 - Damn. - Damn. 792 01:03:58,013 --> 01:03:59,013 Lucky, lucky. 793 01:04:03,714 --> 01:04:05,498 My luck's not gonna run out, is it? 794 01:04:06,108 --> 01:04:07,108 No, man. 795 01:04:08,153 --> 01:04:09,198 I'll see that it don't. 796 01:04:10,677 --> 01:04:11,677 I'll see you in an hour? 797 01:04:13,898 --> 01:04:14,898 Yeah, you will. 798 01:04:17,946 --> 01:04:20,466 I haven't thought much beyond this tape. 799 01:04:21,340 --> 01:04:22,907 I can't. 800 01:04:22,951 --> 01:04:24,319 I don't know what's going to happen to you 801 01:04:24,343 --> 01:04:26,868 or what should happen to you. 802 01:04:26,911 --> 01:04:31,742 I wake up nights sick to death wondering and hoping. 803 01:04:31,785 --> 01:04:33,570 Hoping that whatever troubles you is over, 804 01:04:33,613 --> 01:04:36,747 and that if there is a God in Heaven, 805 01:04:36,790 --> 01:04:38,270 that you're just a regular girl 806 01:04:38,314 --> 01:04:41,839 with... regular problems and regular pain, 807 01:04:41,883 --> 01:04:43,667 and that you stop wanting things 808 01:04:43,710 --> 01:04:45,887 you shouldn't want, Maren. 809 01:04:45,930 --> 01:04:48,890 And that your heart has a chance. 810 01:04:55,722 --> 01:04:57,594 I knew that's how it would end. 811 01:04:58,334 --> 01:04:59,639 "I hope you get better." 812 01:05:02,338 --> 01:05:04,688 Maybe he's right, maybe I should pray 813 01:05:04,731 --> 01:05:06,603 that I wake up one day 814 01:05:06,646 --> 01:05:08,170 to find they built a maze around me. 815 01:05:08,213 --> 01:05:09,213 Don't say that. 816 01:05:10,433 --> 01:05:11,433 Don't. 817 01:05:13,958 --> 01:05:14,958 He's wrong. 818 01:05:18,920 --> 01:05:19,920 He's wrong. 819 01:05:25,317 --> 01:05:26,753 What happened to your dad? 820 01:05:28,016 --> 01:05:29,104 You never say anything. 821 01:05:30,932 --> 01:05:31,932 Nothing good. 822 01:05:33,499 --> 01:05:34,892 Just a waste. 823 01:05:39,157 --> 01:05:41,029 Except in my case, I gave him the tape. 824 01:05:48,601 --> 01:05:49,881 Just give me a couple of minutes. 825 01:06:12,147 --> 01:06:13,496 You made it. 826 01:06:13,539 --> 01:06:15,169 - This is a good spot. - Yeah, it's not bad. 827 01:06:15,193 --> 01:06:16,325 There's no one here. 828 01:06:16,368 --> 01:06:17,650 - Is that you? - Yeah. 829 01:06:17,674 --> 01:06:18,825 - It's a nice truck. - Great, huh? 830 01:06:18,849 --> 01:06:20,218 Yeah, she is. I'm parked up there. 831 01:06:20,242 --> 01:06:21,242 Do you smoke? 832 01:06:23,767 --> 01:06:24,887 What are you laughing about? 833 01:06:26,030 --> 01:06:27,510 - Do you smoke weed too? - Yeah. 834 01:06:37,346 --> 01:06:38,912 You kinky fucker. 835 01:06:58,019 --> 01:06:59,150 Oh, yeah. 836 01:06:59,194 --> 01:07:01,065 Faster, man. Jerk it faster. Come on. 837 01:07:01,109 --> 01:07:03,807 I'm close, yeah. Yeah, like that. 838 01:07:07,593 --> 01:07:08,744 Come on, come on, faster, man. 839 01:07:08,768 --> 01:07:10,596 Faster, faster. 840 01:07:15,340 --> 01:07:16,340 Oh, yeah. 841 01:07:20,128 --> 01:07:21,346 Oh, fuck! 842 01:07:22,565 --> 01:07:23,565 Oh. 843 01:07:31,269 --> 01:07:32,792 Faster, jerk it faster, man. Come on. 844 01:07:35,099 --> 01:07:37,232 Yeah, I'm close. I'm close. 845 01:07:37,275 --> 01:07:38,842 Just like that. 846 01:07:38,885 --> 01:07:41,671 I'm close, I'm close. Here it comes. Here it comes. 847 01:07:41,714 --> 01:07:43,064 That sure feels... 848 01:08:16,184 --> 01:08:17,663 The world in the spring 849 01:08:17,707 --> 01:08:19,535 and a new skateboard from Bikes Unlimited. 850 01:08:21,363 --> 01:08:23,887 Don't you love the smell of black rubber? 851 01:08:28,500 --> 01:08:30,023 Maybe not. 852 01:08:30,067 --> 01:08:32,722 It's an acquired taste. 853 01:08:32,765 --> 01:08:34,593 Some people never get used to it. 854 01:08:35,377 --> 01:08:36,856 Don't really understand. 855 01:08:39,337 --> 01:08:41,034 Oh, you can work your way up. 856 01:08:50,870 --> 01:08:52,872 What's wrong? 857 01:08:52,916 --> 01:08:54,633 That's the place listed on his license, 858 01:08:54,657 --> 01:08:55,875 but the lights are on. 859 01:08:58,269 --> 01:08:59,768 I'm gonna go back and see if anyone's there. 860 01:08:59,792 --> 01:09:01,968 No, no, I'll go, I'll go. You have blood on you. 861 01:09:03,448 --> 01:09:05,755 I cleaned up. He had wipes in the car. 862 01:09:05,798 --> 01:09:07,060 You can take them if you want. 863 01:09:11,064 --> 01:09:12,805 I'll see what I can see from the yard. 864 01:09:15,895 --> 01:09:16,895 Okay. 865 01:09:21,901 --> 01:09:25,122 All black. Completely hidden. 866 01:09:26,732 --> 01:09:29,996 In my black cocoon, I'm where no one can find me. 867 01:09:57,372 --> 01:09:58,373 Maren, you okay? 868 01:10:00,288 --> 01:10:01,288 What are you doing? 869 01:10:05,075 --> 01:10:07,556 What? Oh, Christ. 870 01:10:07,599 --> 01:10:08,948 Okay, we didn't know. 871 01:10:09,993 --> 01:10:12,213 Hey, we didn't know, okay? 872 01:10:18,480 --> 01:10:19,698 Is he back? 873 01:10:19,742 --> 01:10:21,744 No! Something's wrong, Mom! 874 01:10:21,787 --> 01:10:23,287 All right, we gotta go. Let's go, let's go, let's go. 875 01:10:23,311 --> 01:10:24,703 Focus, focus. Come on, let's go. 876 01:10:43,940 --> 01:10:47,944 Only there did civilization arise. 877 01:10:47,987 --> 01:10:51,034 Now, it's not my intention to give a history lesson, 878 01:10:51,077 --> 01:10:53,558 but I believe it's important to remind ourselves 879 01:10:53,602 --> 01:10:55,038 that in dealing with the economy, 880 01:10:55,081 --> 01:10:57,040 we're dealing with human creativity. 881 01:10:57,997 --> 01:10:59,434 This insight has represented 882 01:10:59,477 --> 01:11:01,697 the underpinning of our economic expansion. 883 01:11:02,915 --> 01:11:04,352 There wasn't a car seat, Maren. 884 01:11:05,570 --> 01:11:06,876 He wasn't wearing a wedding ring. 885 01:11:09,400 --> 01:11:10,575 We should feel something. 886 01:11:11,446 --> 01:11:12,882 'Cause we murder people. 887 01:11:12,925 --> 01:11:15,145 We steal their stuff, we move the fuck on, 888 01:11:15,188 --> 01:11:16,644 and we ruin lives that we don't even see. 889 01:11:16,668 --> 01:11:18,037 Come on, why are we talking about it like this? 890 01:11:18,061 --> 01:11:19,889 We gotta do this! We have to do it! 891 01:11:22,500 --> 01:11:24,546 Talking about the future, 892 01:11:24,589 --> 01:11:26,939 talking about being a friend to yourself. 893 01:11:26,983 --> 01:11:29,768 You don't have that. This is too much. 894 01:11:31,422 --> 01:11:35,774 No, we got 60, 70 years of this? 895 01:11:39,387 --> 01:11:40,736 How dare you make this harder. 896 01:11:50,398 --> 01:11:51,998 Maren, what do I... What am I supposed... 897 01:11:52,400 --> 01:11:53,792 How do I get you out of this? 898 01:11:53,836 --> 01:11:55,236 What am I supposed to say right now? 899 01:11:57,230 --> 01:11:58,275 Just drive. 900 01:11:58,884 --> 01:12:01,322 Right. All right. 901 01:12:24,649 --> 01:12:27,086 You were dreaming. We're almost there. 902 01:12:38,489 --> 01:12:41,840 Uh, do have a telephone book? The one outside's missing. 903 01:12:42,275 --> 01:12:43,407 Uh... 904 01:12:43,451 --> 01:12:45,714 I'm looking for someone in Bagley. 905 01:12:45,757 --> 01:12:48,064 Oh. This is for the county, sweetie. 906 01:12:59,728 --> 01:13:01,077 Thanks. 907 01:13:04,428 --> 01:13:05,428 There. 908 01:13:15,004 --> 01:13:17,093 - I'll come with you. - No, stay here. 909 01:13:29,627 --> 01:13:31,760 Excuse me? Are you Barbara Kerns? 910 01:13:40,464 --> 01:13:42,423 Wait, wait. Ms. Kerns. Ms. Kerns. 911 01:13:42,945 --> 01:13:44,337 I'm Maren Yearly. 912 01:13:44,642 --> 01:13:45,642 Maren. 913 01:13:47,036 --> 01:13:48,733 I've traveled a very long way. 914 01:13:57,568 --> 01:13:59,265 Oh, they didn't marry. 915 01:13:59,309 --> 01:14:00,745 Hmm. Yeah, we wondered. 916 01:14:01,485 --> 01:14:02,485 Huh. 917 01:14:04,140 --> 01:14:08,144 My husband, uh, he died years ago. 918 01:14:08,187 --> 01:14:09,798 Throat cancer. 919 01:14:09,841 --> 01:14:12,191 - Sorry. - Mm. 920 01:14:12,235 --> 01:14:14,063 Sorry to surprise you like this. 921 01:14:16,065 --> 01:14:18,720 You didn't know your daughter had a child, I guess. 922 01:14:19,677 --> 01:14:21,331 No. 923 01:14:21,374 --> 01:14:23,986 No. When she wanted to get married, 924 01:14:24,552 --> 01:14:25,770 we didn't agree. 925 01:14:26,858 --> 01:14:29,905 So, it drove her away. Yeah. 926 01:14:32,864 --> 01:14:34,649 Where did she meet my dad? 927 01:14:36,433 --> 01:14:37,434 He didn't say? 928 01:14:38,957 --> 01:14:40,785 He wouldn't say anything about her. 929 01:14:42,134 --> 01:14:43,134 Ah. 930 01:14:44,006 --> 01:14:45,964 Hmm. Mm. 931 01:14:57,585 --> 01:15:00,501 They met in college. Down in Mankato. 932 01:15:01,676 --> 01:15:02,851 She finished two years 933 01:15:02,894 --> 01:15:04,548 before he talked her into leaving. 934 01:15:06,332 --> 01:15:08,683 Did he drive you here? Is he outside? 935 01:15:08,726 --> 01:15:11,076 No. He's in Maryland. 936 01:15:14,689 --> 01:15:16,691 Does he know you're here? 937 01:15:16,734 --> 01:15:18,344 Yeah, he let me know where to find you. 938 01:15:19,520 --> 01:15:20,869 So you haven't run away? 939 01:15:21,478 --> 01:15:22,566 No. 940 01:15:22,610 --> 01:15:23,698 My dad thinks that 941 01:15:23,741 --> 01:15:25,021 I'm old enough to live on my own. 942 01:15:25,830 --> 01:15:27,615 Oh. Uh-huh. 943 01:15:27,658 --> 01:15:30,531 Well, if you're looking for a home with your mother, 944 01:15:31,880 --> 01:15:32,880 um, 945 01:15:33,621 --> 01:15:35,753 I'm sorry to tell you 946 01:15:35,797 --> 01:15:38,234 that she... she's no longer with us. 947 01:15:41,237 --> 01:15:42,891 What? When? 948 01:15:42,934 --> 01:15:44,457 It's a lot of years now, 949 01:15:44,501 --> 01:15:46,895 and it's nothing I wanna tell you about. 950 01:15:46,938 --> 01:15:48,374 I hope you can respect that. 951 01:15:48,418 --> 01:15:49,550 Well, I'm her daughter. 952 01:15:50,812 --> 01:15:52,640 Yep. Makes sense now. 953 01:15:52,683 --> 01:15:56,774 Why she came back so bereaved. That's the word. 954 01:15:57,906 --> 01:16:00,169 And she wouldn't tell us anything, either. 955 01:16:01,431 --> 01:16:05,435 Oh, it's just so much hiding in one family. 956 01:16:06,915 --> 01:16:09,308 I'm sorry you had to be the child of it all. 957 01:16:11,789 --> 01:16:13,878 Wait. What was she like as a child? 958 01:16:16,446 --> 01:16:17,447 Hmm. 959 01:16:23,714 --> 01:16:25,760 Wow. She was your only child? 960 01:16:25,803 --> 01:16:27,588 Well, not even ours. 961 01:16:27,631 --> 01:16:30,199 Bob and I never could have babies of our own. 962 01:16:31,461 --> 01:16:33,245 But then we heard about Janelle. 963 01:16:34,116 --> 01:16:35,596 She'd been left behind 964 01:16:35,639 --> 01:16:38,163 a sheriff's station in Bemidji. 965 01:16:38,207 --> 01:16:40,035 It was in the paper. 966 01:16:40,078 --> 01:16:42,690 You know anything about her biological parents? 967 01:16:42,733 --> 01:16:43,908 No, nothing. 968 01:16:43,952 --> 01:16:46,128 Except what they did to their baby. 969 01:16:46,171 --> 01:16:48,696 I mean, she could have froze, you know. 970 01:16:48,739 --> 01:16:50,480 It's cold here all the time. 971 01:16:52,787 --> 01:16:54,353 My mother... 972 01:16:54,397 --> 01:16:57,008 You can, you know, take those photos if you want 'em. 973 01:16:57,052 --> 01:16:58,357 Did she ever hurt anyone? 974 01:17:00,098 --> 01:17:01,622 What kind of question is that? 975 01:17:03,275 --> 01:17:06,888 I bet she did. I know she did. 976 01:17:06,931 --> 01:17:08,803 I don't know what you had to do to cover it up 977 01:17:08,846 --> 01:17:11,283 or... how much pain it caused you. 978 01:17:11,327 --> 01:17:12,937 Stop this. At once. 979 01:17:12,981 --> 01:17:15,679 Look, you're never going to see me again, okay? 980 01:17:15,723 --> 01:17:19,117 You may not be her family by blood, but I am. 981 01:17:19,161 --> 01:17:20,292 And I need to know. 982 01:17:20,336 --> 01:17:23,078 So, please, Mrs. Kerns, please... 983 01:17:23,121 --> 01:17:24,645 Then ask her yourself. 984 01:17:28,300 --> 01:17:29,300 How? 985 01:17:33,784 --> 01:17:36,352 Look, I don't know you. 986 01:17:36,395 --> 01:17:37,788 You gotta understand. 987 01:17:37,832 --> 01:17:40,008 I didn't know what you wanted comin' up here. 988 01:17:40,051 --> 01:17:41,400 And I hope you mean what you say 989 01:17:41,444 --> 01:17:43,576 about never coming back here. 990 01:17:43,620 --> 01:17:48,364 I know that sounds cold, but I wanna be clear with ya. 991 01:17:48,407 --> 01:17:50,583 I told you she was no longer with us, 992 01:17:50,627 --> 01:17:53,064 but she's not... she's not dead. 993 01:17:55,066 --> 01:17:58,330 She's living in a town called Fergus Falls. 994 01:17:59,070 --> 01:18:00,463 In a state hospital there. 995 01:18:00,506 --> 01:18:02,857 And we didn't put her there, 996 01:18:02,900 --> 01:18:04,554 if that's what you're thinkin'. 997 01:18:04,597 --> 01:18:06,599 She signed her own papers. 998 01:18:19,090 --> 01:18:20,352 Okay. 999 01:18:30,145 --> 01:18:32,930 Here. My mother's here. 1000 01:19:13,710 --> 01:19:14,750 Do you want me to come in? 1001 01:19:15,581 --> 01:19:16,581 No. 1002 01:19:38,822 --> 01:19:40,911 Mrs. Kerns' daughter. 1003 01:19:40,955 --> 01:19:43,958 I sure didn't expect this when I woke up this morning. 1004 01:19:49,877 --> 01:19:51,182 Calm down. 1005 01:19:53,663 --> 01:19:54,707 Calm down. 1006 01:19:55,404 --> 01:19:57,841 Is she dangerous? 1007 01:19:57,885 --> 01:20:00,235 It's been many years since that was a concern. 1008 01:20:03,978 --> 01:20:05,327 Why was it ever one? 1009 01:20:05,370 --> 01:20:08,504 Aggression towards the staff. Self-harm. 1010 01:20:09,505 --> 01:20:10,767 But long ago. 1011 01:20:14,902 --> 01:20:17,252 It's possible she won't understand who you are. 1012 01:20:18,383 --> 01:20:19,907 She just took her morning meds, 1013 01:20:19,950 --> 01:20:21,647 so she may nod off anyhow. 1014 01:20:22,213 --> 01:20:24,259 We'll see. 1015 01:20:24,302 --> 01:20:26,435 There's someone here to see you, Ms. Kerns. 1016 01:20:26,478 --> 01:20:29,394 A surprise. A wonderful surprise. 1017 01:20:54,724 --> 01:20:55,724 It's Maren. 1018 01:20:57,596 --> 01:20:58,596 I'm Maren. 1019 01:21:03,864 --> 01:21:04,908 Can't she speak? 1020 01:21:04,952 --> 01:21:06,083 It's the medication. 1021 01:21:10,261 --> 01:21:12,002 Easy, Ms. Kerns. 1022 01:21:16,441 --> 01:21:17,965 I didn't come with Dad. 1023 01:21:19,967 --> 01:21:22,708 I didn't come with Dad. Just came by myself. 1024 01:21:25,276 --> 01:21:26,601 Should I give her the letter, Ms. Kerns? 1025 01:21:26,625 --> 01:21:27,975 I fetched it on the way up. 1026 01:21:34,807 --> 01:21:38,550 She wrote this about 15 years ago now, must be. 1027 01:21:38,594 --> 01:21:41,945 I've kept it safe in her file out there, in case. 1028 01:21:48,996 --> 01:21:49,997 She knew I'd come? 1029 01:21:51,912 --> 01:21:53,087 I'll wait right over here. 1030 01:22:06,100 --> 01:22:11,322 Maren, if a day comes when you show up here, 1031 01:22:11,366 --> 01:22:15,109 I'll know it's because your father broke his promise. 1032 01:22:16,197 --> 01:22:18,025 Told you something about me. 1033 01:22:19,417 --> 01:22:21,637 And I'll know why. 1034 01:22:21,680 --> 01:22:24,683 He didn't know what I was when we married, 1035 01:22:24,727 --> 01:22:28,644 but he figured it out by the time I had you. 1036 01:22:28,687 --> 01:22:31,777 I promised I would never hurt either of you, 1037 01:22:31,821 --> 01:22:35,085 but how could we be sure? 1038 01:22:35,129 --> 01:22:38,959 It wasn't easy to leave. I loved you both so much. 1039 01:22:39,002 --> 01:22:40,917 I thought about ending my life, 1040 01:22:40,961 --> 01:22:45,574 but I wanted to be here in case you ever did come. 1041 01:22:47,054 --> 01:22:50,405 All I ever wanted in this world was love. 1042 01:22:50,448 --> 01:22:53,016 I tried, believed, 1043 01:22:53,060 --> 01:22:55,453 but we can't have it as we are. 1044 01:22:55,497 --> 01:22:57,978 All we can have is a little space, 1045 01:22:58,021 --> 01:23:02,243 with bars or a door that locks. 1046 01:23:02,286 --> 01:23:05,246 I'm sorry for that, Little Yearly. 1047 01:23:06,551 --> 01:23:09,685 For all the things I didn't do for you 1048 01:23:09,728 --> 01:23:13,558 and for the one thing I still can. 1049 01:23:14,429 --> 01:23:15,908 The world of love 1050 01:23:15,952 --> 01:23:18,520 wants no monsters in it. 1051 01:23:23,612 --> 01:23:25,614 So let me help you out of it. 1052 01:23:31,620 --> 01:23:32,882 No! Help me! 1053 01:23:32,925 --> 01:23:34,840 Ms. Kerns, calm down! 1054 01:23:35,624 --> 01:23:37,495 Maren, die. 1055 01:23:39,280 --> 01:23:40,344 Let me out. Let me out. 1056 01:23:40,368 --> 01:23:42,065 Press the button on the door. Go! 1057 01:23:55,035 --> 01:23:56,906 I can't open the door. I can't open the door. 1058 01:23:56,949 --> 01:23:58,231 Sorry, sorry. Here we go, here we go. 1059 01:23:58,255 --> 01:24:00,518 I can't fucking with the door. 1060 01:24:00,562 --> 01:24:01,867 You're good. 1061 01:24:01,911 --> 01:24:03,826 She's one of us. 1062 01:24:03,869 --> 01:24:05,325 She's one of us but she's fucking nuts. 1063 01:24:05,349 --> 01:24:07,134 She ate her own fucking hands. 1064 01:24:07,177 --> 01:24:08,309 She said she loved my dad. 1065 01:24:08,352 --> 01:24:09,832 She said she wanted to be a mom. 1066 01:24:10,833 --> 01:24:12,182 She could have stayed. 1067 01:24:12,226 --> 01:24:14,576 She could have told me what I needed to know. 1068 01:24:14,619 --> 01:24:16,162 But all of this... Fuck, you know how different 1069 01:24:16,186 --> 01:24:18,493 this would've been if I'd had one person on my side? 1070 01:24:18,536 --> 01:24:20,669 One person to talk to? 1071 01:24:20,712 --> 01:24:22,105 You know what I wouldn't have done? 1072 01:24:22,149 --> 01:24:24,586 Maybe, probably half of what I've fucking done! 1073 01:24:25,500 --> 01:24:27,110 Fuck her. Fuck. 1074 01:24:27,154 --> 01:24:29,156 You know, if she'd stayed, 1075 01:24:29,199 --> 01:24:32,279 she might have hurt you, Maren. Or worse, you might not even be here right now. 1076 01:24:33,116 --> 01:24:34,876 Trust me, I know what I'm talking about with this stuff. 1077 01:24:34,900 --> 01:24:36,554 This is better than what I went through. 1078 01:24:36,598 --> 01:24:38,295 Please just stop fucking talking! 1079 01:24:40,036 --> 01:24:42,014 You're pissed off, and you're scared, and you feel alone, 1080 01:24:42,038 --> 01:24:43,668 and you don't know what to do with it all, it's fine. 1081 01:24:43,692 --> 01:24:45,955 If you wanna go at yourself with that, I can't stop you. 1082 01:24:46,738 --> 01:24:47,739 But don't come at me. 1083 01:24:48,914 --> 01:24:51,178 You slit his throat, Lee. 1084 01:24:51,221 --> 01:24:53,615 - He had a wife. Kids. - Okay. 1085 01:24:53,658 --> 01:24:55,443 I think you got used to being locked up 1086 01:24:55,486 --> 01:24:57,290 and invisible and alone, and now you're out in the world... 1087 01:24:57,314 --> 01:24:58,813 - Okay, okay. - And you're seeing yourself 1088 01:24:58,837 --> 01:25:01,101 for the first time, and that's freaking you out. 1089 01:25:01,144 --> 01:25:03,146 But you know what? It's fucking me up too, okay? 1090 01:25:03,190 --> 01:25:05,037 I feel like I'm seeing myself too. That's how this works. 1091 01:25:05,061 --> 01:25:06,628 - How what works? - This! 1092 01:25:06,671 --> 01:25:07,672 Whatever this is. 1093 01:25:11,241 --> 01:25:13,156 Stop. You're wrong, you're wrong. 1094 01:25:13,200 --> 01:25:14,636 What? About which part am I wrong? 1095 01:25:14,679 --> 01:25:17,117 I can't be around you anymore. I can't think. 1096 01:25:17,160 --> 01:25:18,727 Jesus Christ. 1097 01:25:18,770 --> 01:25:20,381 We don't have many options, Maren. 1098 01:25:20,424 --> 01:25:22,339 Either you eat, you off yourself, 1099 01:25:22,383 --> 01:25:24,211 or you lock yourself up like her in there. 1100 01:25:24,254 --> 01:25:25,254 What's it gonna be? 1101 01:25:26,909 --> 01:25:28,519 Why can't you let me have this? 1102 01:25:35,222 --> 01:25:36,222 No. 1103 01:25:38,007 --> 01:25:41,315 I'm not going to be her. I'm not going to be her. 1104 01:25:42,185 --> 01:25:43,491 You can decide no. 1105 01:25:43,534 --> 01:25:46,407 And I'm deciding that right fucking now. 1106 01:26:50,210 --> 01:26:51,254 I'm just getting gas. 1107 01:26:53,300 --> 01:26:54,300 You have the money. 1108 01:28:11,160 --> 01:28:12,204 Maren! 1109 01:28:15,382 --> 01:28:16,557 Maren! 1110 01:29:13,788 --> 01:29:18,619 ♪ Beautiful, beautiful brown eyes ♪ 1111 01:29:18,662 --> 01:29:24,189 ♪ Beautiful, beautiful brown eyes ♪ 1112 01:29:26,322 --> 01:29:30,152 ♪ Beautiful, beautiful brown eyes ♪ 1113 01:29:30,195 --> 01:29:34,112 ♪ I'll never love blue eyes again ♪ 1114 01:29:34,156 --> 01:29:35,549 Hey, hey. 1115 01:29:35,592 --> 01:29:38,987 You ain't sad to see old Sully, are you, missy? 1116 01:29:40,423 --> 01:29:42,207 It worked out. 1117 01:29:42,860 --> 01:29:44,209 I hardly believe it. 1118 01:29:46,603 --> 01:29:48,388 You've been following me since Frederick? 1119 01:29:50,215 --> 01:29:53,958 I know. It seems crazy to me too. I... 1120 01:29:54,002 --> 01:29:56,961 I just didn't... I didn't know what else to do. 1121 01:29:57,005 --> 01:29:58,093 Why, Sully? 1122 01:29:59,311 --> 01:30:01,401 Well, because we... 1123 01:30:01,444 --> 01:30:04,969 we didn't have a chance to say our goodbyes. 1124 01:30:05,013 --> 01:30:08,625 And I've been worrying on you on your own as you are. 1125 01:30:09,713 --> 01:30:12,237 Why not say hello earlier then? 1126 01:30:12,281 --> 01:30:14,457 Oh, no, no, missy. I don't... 1127 01:30:14,501 --> 01:30:16,459 I don't interrupt. That's bad manners, 1128 01:30:16,503 --> 01:30:18,243 and you were with a friend. 1129 01:30:18,287 --> 01:30:21,508 And where'd he go now? I saw him. 1130 01:30:21,551 --> 01:30:24,162 Took off out of here fast. 1131 01:30:24,206 --> 01:30:26,469 Is he your new boyfriend? Is he? 1132 01:30:26,513 --> 01:30:27,818 No, no, no. 1133 01:30:27,862 --> 01:30:30,212 Or just a hobo you're hanging around with? 1134 01:30:30,908 --> 01:30:32,562 No, I'm just a friend. 1135 01:30:32,606 --> 01:30:34,216 Oh, just a friend. 1136 01:30:34,259 --> 01:30:37,088 Maybe he didn't get that telegram. 1137 01:30:40,352 --> 01:30:41,528 He one of us? 1138 01:30:48,883 --> 01:30:51,625 Follow your nose or he follow his? 1139 01:30:53,235 --> 01:30:55,455 Both. 1140 01:30:55,498 --> 01:30:56,934 Thanks for showing me how. 1141 01:31:00,198 --> 01:31:02,200 Hey, count the bugs. 1142 01:31:04,420 --> 01:31:06,857 Well, life's never dully with Sully. 1143 01:31:06,901 --> 01:31:08,380 What do you say? Uh... 1144 01:31:09,730 --> 01:31:12,776 What do you say? You wanna, uh, 1145 01:31:12,820 --> 01:31:14,865 take a ride with Sully for a bit? 1146 01:31:17,694 --> 01:31:20,131 It's weird that you've been following me. 1147 01:31:20,175 --> 01:31:21,524 It's only been a couple of weeks. 1148 01:31:21,568 --> 01:31:24,484 Life will get weirder, I promise. I promise. 1149 01:31:27,225 --> 01:31:28,225 I liked... 1150 01:31:32,013 --> 01:31:34,885 I liked our talk. 1151 01:31:34,929 --> 01:31:39,890 Oh, it's a hard and lonesome road for us, isn't it? 1152 01:31:39,934 --> 01:31:43,503 So, there's no sense in making it lonelier 1153 01:31:43,546 --> 01:31:45,505 if you don't have to. 1154 01:31:46,418 --> 01:31:47,811 - I'm a girl. - I know. 1155 01:31:47,855 --> 01:31:49,247 About my daughter's age, 1156 01:31:49,291 --> 01:31:50,553 if I had one. 1157 01:31:51,989 --> 01:31:52,989 Is that what this is? 1158 01:32:00,302 --> 01:32:01,651 How do you like that? 1159 01:32:04,219 --> 01:32:09,224 Sully, I'm not trying to upset you. Mm-hmm. 1160 01:32:09,267 --> 01:32:12,488 Just, I know you drove a long way. 1161 01:32:15,012 --> 01:32:17,493 I don't feel comfortable with this. 1162 01:32:17,537 --> 01:32:20,540 You've never fit with someone before? 1163 01:32:21,758 --> 01:32:22,758 I have. 1164 01:32:23,717 --> 01:32:25,980 It's just gotta go both ways. 1165 01:32:37,774 --> 01:32:39,254 You don't like Sully. 1166 01:32:40,647 --> 01:32:41,778 Why do you say your name 1167 01:32:41,822 --> 01:32:42,736 like you're two different people? 1168 01:32:42,779 --> 01:32:44,389 You don't like me. 1169 01:32:44,433 --> 01:32:46,217 No, I don't trust you. 1170 01:32:46,261 --> 01:32:49,046 It doesn't matter if I'm right or if I'm wrong about that, 1171 01:32:49,090 --> 01:32:50,700 it just matters that I feel it. 1172 01:32:53,224 --> 01:32:55,139 So you're not gettin' in? 1173 01:32:57,228 --> 01:32:58,229 Not gettin' in. 1174 01:33:03,974 --> 01:33:07,238 Fuck you, then. 1175 01:33:10,546 --> 01:33:12,896 Fuck you, missy. 1176 01:33:16,813 --> 01:33:18,598 You dumb cunt! 1177 01:33:24,995 --> 01:33:25,995 I... 1178 01:33:27,084 --> 01:33:30,697 I dried off next to you. 1179 01:33:32,568 --> 01:33:37,399 I've never done that with anyone before. 1180 01:33:40,228 --> 01:33:42,012 That means something. 1181 01:33:47,888 --> 01:33:50,020 I dried off next to... 1182 01:34:28,102 --> 01:34:29,233 Your coffee. 1183 01:34:29,756 --> 01:34:30,756 Thanks. 1184 01:34:40,027 --> 01:34:41,308 How many times you gonna tell her 1185 01:34:41,332 --> 01:34:42,507 before she starts to listen? 1186 01:34:44,945 --> 01:34:46,444 - Hi, guys. - Hey, Sheila. 1187 01:34:46,468 --> 01:34:48,428 - Good to see you. - Be right with you. 1188 01:35:56,973 --> 01:35:58,366 Stay with Daddy, all right? 1189 01:35:58,409 --> 01:35:59,802 I'm bouncing so high. 1190 01:35:59,846 --> 01:36:03,153 I don't know. Just come on, Daddy, watch me. 1191 01:36:03,197 --> 01:36:04,720 Watch me. 1192 01:36:04,764 --> 01:36:06,684 There's glass all over here. Get over here. 1193 01:36:06,722 --> 01:36:07,767 Coming, Daddy. 1194 01:36:29,484 --> 01:36:30,484 I love you. 1195 01:36:56,946 --> 01:36:58,165 Hello? 1196 01:36:58,208 --> 01:37:00,341 Hey, idiot, how are you doin'? 1197 01:37:00,384 --> 01:37:01,690 Is it too late to call? 1198 01:37:01,733 --> 01:37:03,344 Where are you? You sound weird. 1199 01:37:04,911 --> 01:37:06,347 I'm driving home, actually. 1200 01:37:09,393 --> 01:37:10,655 Will you be here tonight? 1201 01:37:10,699 --> 01:37:12,005 Yeah, I'll be there super late, 1202 01:37:12,048 --> 01:37:13,658 but yeah, I'll get there. 1203 01:37:13,702 --> 01:37:14,790 Can you stay? 1204 01:37:17,358 --> 01:37:18,750 This time, I can. Yeah. 1205 01:37:18,794 --> 01:37:20,535 I'm really glad, Lee. 1206 01:37:20,578 --> 01:37:22,885 Me too. 1207 01:37:22,929 --> 01:37:24,950 Hey, what do you think about hittin' the kingdom when I'm back? 1208 01:37:24,974 --> 01:37:26,497 Going for a drive or something, huh? 1209 01:37:32,155 --> 01:37:33,243 Are you crying? 1210 01:37:34,201 --> 01:37:35,680 No. What? 1211 01:37:35,724 --> 01:37:37,117 Are... Are you in trouble? 1212 01:37:37,160 --> 01:37:39,075 No, I'm driving home. I'm good. 1213 01:37:41,295 --> 01:37:43,775 Can I tell Mom you're coming? 1214 01:37:45,952 --> 01:37:47,040 Sure you can. 1215 01:37:49,172 --> 01:37:50,173 Sure. 1216 01:38:06,886 --> 01:38:09,845 I don't even care about chores. 1217 01:38:09,889 --> 01:38:11,542 That's all I care about. 1218 01:38:11,586 --> 01:38:12,892 - It's so... - You're right. 1219 01:38:12,935 --> 01:38:14,217 I mean, I cared about it before, 1220 01:38:14,241 --> 01:38:15,827 - but not anymore. - Yeah. Exactly. 1221 01:38:15,851 --> 01:38:16,851 Hey, Kayla. 1222 01:38:19,420 --> 01:38:21,465 I'm Maren, Lee's friend. 1223 01:38:21,509 --> 01:38:23,669 I met you at your aunt's house a couple of months back. 1224 01:38:25,556 --> 01:38:26,556 I remember. 1225 01:38:27,994 --> 01:38:29,430 I'll talk to y'all in a minute. 1226 01:38:31,127 --> 01:38:33,390 Yeah, I wanted to say hi then, but... 1227 01:38:36,045 --> 01:38:37,045 Do you know where Lee is? 1228 01:38:38,178 --> 01:38:40,006 He was at my aunt's house for a while, 1229 01:38:40,049 --> 01:38:42,443 but my mom wouldn't leave him alone, 1230 01:38:42,486 --> 01:38:44,662 so he took his tent and moved out to the lake. 1231 01:38:45,620 --> 01:38:47,013 Which lake? 1232 01:38:47,056 --> 01:38:48,928 Um, Land Between the Lakes. 1233 01:38:48,971 --> 01:38:50,668 It's a state park down 641. 1234 01:38:52,453 --> 01:38:54,194 He comes into town when he wants to. 1235 01:38:54,890 --> 01:38:55,890 Well, he's just... 1236 01:38:57,023 --> 01:38:58,328 going through something, I guess. 1237 01:38:59,851 --> 01:39:01,679 But I asked him about you 1238 01:39:01,723 --> 01:39:03,403 and he just said that you went another way. 1239 01:39:04,291 --> 01:39:06,119 I wondered why he's been staying. 1240 01:39:06,162 --> 01:39:08,208 I guess he was hoping that you'd show up, right? 1241 01:39:10,688 --> 01:39:12,168 No, I don't know about that. 1242 01:39:13,517 --> 01:39:15,563 I don't know if he'd actually even want to see me, 1243 01:39:16,216 --> 01:39:17,695 to be honest. 1244 01:39:17,739 --> 01:39:19,619 I know he was trying to get back to you, though. 1245 01:39:20,785 --> 01:39:21,961 He said that? 1246 01:39:23,266 --> 01:39:26,008 God, he's an asshole. 1247 01:39:26,052 --> 01:39:27,836 Why is he even like this, you know? 1248 01:39:27,879 --> 01:39:29,316 I tell him no one even remembers 1249 01:39:29,359 --> 01:39:31,796 all that stuff with the cops anymore. 1250 01:39:31,840 --> 01:39:34,451 It was three stupid days and they let him go. 1251 01:39:34,495 --> 01:39:35,626 This is about your dad? 1252 01:39:36,801 --> 01:39:37,977 He didn't tell you? 1253 01:39:40,892 --> 01:39:42,459 Our dad's a drunk. 1254 01:39:42,503 --> 01:39:46,028 So drunk that he'd piss on the wall kinda guy. 1255 01:39:46,072 --> 01:39:47,987 He got in Lee's face a couple of times 1256 01:39:48,030 --> 01:39:49,573 and Lee would, you know, try to calm him down, 1257 01:39:49,597 --> 01:39:52,426 and the day he left, he wound up hitting Lee. 1258 01:39:52,469 --> 01:39:55,298 And when I tried to break 'em up, he hit me, too. 1259 01:39:57,431 --> 01:39:58,562 Lee just lost it, 1260 01:39:58,606 --> 01:40:00,869 and he told me to call the cops. 1261 01:40:00,912 --> 01:40:03,654 And when our dad ripped the phone out of the wall, 1262 01:40:03,698 --> 01:40:06,092 Lee got him in a headlock. He told me to run into town. 1263 01:40:07,963 --> 01:40:09,660 And when I got back with the cops, 1264 01:40:09,704 --> 01:40:12,968 Lee was pretty beat up and Dad's car was gone. 1265 01:40:13,012 --> 01:40:14,250 And Lee told 'em that he took off, 1266 01:40:14,274 --> 01:40:16,276 but there was blood on Lee, 1267 01:40:16,319 --> 01:40:17,731 so they had to put him in a holding cell 1268 01:40:17,755 --> 01:40:19,496 so they could test it. 1269 01:40:19,540 --> 01:40:22,543 And for a minute there, everyone was like, 1270 01:40:22,586 --> 01:40:24,588 "Lee killed him, Lee killed him." 1271 01:40:24,632 --> 01:40:26,242 But it was all Lee's blood. 1272 01:40:26,286 --> 01:40:28,166 It was all bullshit, and they had to let him go. 1273 01:40:29,115 --> 01:40:31,073 And that was four years ago, 1274 01:40:31,117 --> 01:40:33,249 and he's been out of town for three and a half of 'em. 1275 01:40:34,772 --> 01:40:35,817 It's not fair. 1276 01:40:37,471 --> 01:40:38,907 It's not fair. 1277 01:40:42,476 --> 01:40:43,477 Lee! 1278 01:41:22,951 --> 01:41:24,450 Your tent. 1279 01:41:24,474 --> 01:41:27,086 We should really use it. Just get lost. 1280 01:41:28,174 --> 01:41:29,374 Where do you want to go? 1281 01:41:31,090 --> 01:41:34,267 I don't know. Anywhere. West. Let's go west. 1282 01:42:20,095 --> 01:42:21,836 It's your rod bearings then. 1283 01:42:21,879 --> 01:42:23,925 Seriously? Shit! 1284 01:42:23,968 --> 01:42:25,187 That means a new engine. 1285 01:42:25,231 --> 01:42:27,189 I'd rather just sell it for parts. 1286 01:42:27,233 --> 01:42:29,820 Tell you what, you make me a good offer, I'll sell it to you right now. 1287 01:42:29,844 --> 01:42:31,648 You don't want to sell it out here. 1288 01:42:31,672 --> 01:42:33,152 - Why? - Look around, man. 1289 01:42:34,892 --> 01:42:35,893 How you gonna get home? 1290 01:42:37,025 --> 01:42:38,069 I don't know. 1291 01:43:10,450 --> 01:43:11,842 You do go someplace else. 1292 01:43:13,279 --> 01:43:14,410 Watching me read? 1293 01:43:14,454 --> 01:43:15,454 Yeah. 1294 01:43:18,197 --> 01:43:20,677 Well, you should know after this, I'm out of books. 1295 01:43:20,721 --> 01:43:22,810 I'll have to go to a bookstore. 1296 01:43:22,853 --> 01:43:24,855 May have to stop on the way back, in Omaha. 1297 01:43:26,292 --> 01:43:27,612 By the way, those guys were saying 1298 01:43:27,641 --> 01:43:29,860 we should have two days of water with us 1299 01:43:29,904 --> 01:43:32,123 in case the engine gives out. 1300 01:43:32,167 --> 01:43:33,487 In case we have to wait on a ride. 1301 01:43:36,040 --> 01:43:38,129 We should get some new wheels as soon as we can. 1302 01:43:39,740 --> 01:43:41,307 I wish we could save it. 1303 01:43:42,525 --> 01:43:44,135 I'd rather have a van, anyway. 1304 01:43:45,267 --> 01:43:47,138 I learned how to drive in that truck. 1305 01:43:47,182 --> 01:43:48,662 You learned how to kiss in that truck. 1306 01:43:50,011 --> 01:43:52,883 I knew how to kiss before you, Mr. Kentucky. 1307 01:43:52,927 --> 01:43:53,927 Ah. 1308 01:44:02,458 --> 01:44:04,025 I sang to my girl in that truck. 1309 01:44:26,047 --> 01:44:27,266 Kayla told me about... 1310 01:44:28,702 --> 01:44:29,964 what happened with your dad. 1311 01:44:32,532 --> 01:44:33,837 Kayla doesn't know what happened. 1312 01:44:35,622 --> 01:44:37,406 He sounds like he was a fucking asshole. 1313 01:44:37,450 --> 01:44:38,450 I don't wanna... 1314 01:44:39,930 --> 01:44:41,250 I don't want to talk about my dad. 1315 01:44:42,629 --> 01:44:44,587 I don't sweat this stuff out like you do. 1316 01:44:51,420 --> 01:44:53,814 You know, Kayla said that he... 1317 01:44:55,337 --> 01:44:57,296 that he hit you both the day that he left. 1318 01:44:58,209 --> 01:44:59,209 That's true. 1319 01:45:02,823 --> 01:45:04,346 Told her to get the cops. She did. 1320 01:45:06,392 --> 01:45:07,392 And then he left. 1321 01:45:11,048 --> 01:45:13,660 I don't know, I don't really believe that. I mean, 1322 01:45:13,703 --> 01:45:16,203 there must've been a lot of blood on you for the cops to bring you in. 1323 01:45:16,227 --> 01:45:19,100 If you wanna know, Maren, he came for me, okay? 1324 01:45:19,143 --> 01:45:20,663 He tried to rip me open with his teeth. 1325 01:45:25,541 --> 01:45:27,543 That's the first time I ever smelled it on someone. 1326 01:45:47,258 --> 01:45:48,347 What happened after that? 1327 01:45:55,876 --> 01:45:56,876 Lee, 1328 01:45:57,878 --> 01:45:59,009 you can tell me. 1329 01:46:06,103 --> 01:46:08,192 He, uh... 1330 01:46:08,236 --> 01:46:09,237 He passed out. 1331 01:46:11,979 --> 01:46:15,417 I got him in a... I put him in a fucking... 1332 01:46:15,461 --> 01:46:19,334 headlock, and bashed an ashtray over his head. 1333 01:46:22,468 --> 01:46:24,644 Dragged his fucking body to his car. 1334 01:46:25,949 --> 01:46:27,037 Put him in the car, 1335 01:46:28,517 --> 01:46:31,302 and I drove to this barn about a mile outside town 1336 01:46:31,346 --> 01:46:32,434 that I knew was abandoned. 1337 01:46:40,486 --> 01:46:41,922 How long was he in the barn? 1338 01:46:50,147 --> 01:46:51,410 Uh, three days. 1339 01:46:52,541 --> 01:46:53,760 I think, yeah. 1340 01:46:59,983 --> 01:47:01,028 Three days. 1341 01:47:07,600 --> 01:47:09,210 I duct-taped the shit out of him too. 1342 01:47:09,253 --> 01:47:10,777 Everywhere except his nostrils, 1343 01:47:10,820 --> 01:47:11,820 so he could breathe. 1344 01:47:16,957 --> 01:47:19,046 And when I finally came back... 1345 01:47:21,222 --> 01:47:22,484 It's the sound he was making, 1346 01:47:22,528 --> 01:47:24,051 it's the noise and the breathing. 1347 01:47:27,750 --> 01:47:29,273 He knew what was gonna happen. 1348 01:47:44,637 --> 01:47:45,638 What did you do? 1349 01:47:48,858 --> 01:47:50,469 I ate him right the fuck up. 1350 01:47:52,732 --> 01:47:54,255 And it felt fucking great. 1351 01:47:55,561 --> 01:47:58,955 I felt high as a motherfucker. 1352 01:48:11,881 --> 01:48:12,945 Probably would have killed myself 1353 01:48:12,969 --> 01:48:13,970 if it weren't for Kayla. 1354 01:48:18,932 --> 01:48:20,083 I feel like I should have, you know. 1355 01:48:20,107 --> 01:48:22,588 No. No, stop. 1356 01:48:26,592 --> 01:48:28,028 I would have done the same thing. 1357 01:48:29,595 --> 01:48:30,875 I would have done the same thing. 1358 01:48:32,641 --> 01:48:35,601 - Do you mean it? - I would have done it in my way but I would have done it. 1359 01:48:37,603 --> 01:48:39,518 You protected the people that you love. 1360 01:48:45,785 --> 01:48:47,308 You don't think I'm a bad person? 1361 01:48:54,271 --> 01:48:56,186 All I think is that I love you. 1362 01:49:51,677 --> 01:49:53,113 Where do we go next? 1363 01:49:54,288 --> 01:49:55,288 Anywhere. 1364 01:49:56,246 --> 01:49:57,944 Let's drive back. 1365 01:49:57,987 --> 01:49:59,728 Until the truck gives out somewhere. 1366 01:50:00,990 --> 01:50:03,514 And then just stay. 1367 01:50:04,385 --> 01:50:07,040 We can get a place, jobs. 1368 01:50:07,954 --> 01:50:09,999 You know, like people do. 1369 01:50:10,043 --> 01:50:13,089 You wanna be people? Let's be people. 1370 01:50:13,133 --> 01:50:15,875 Yeah. Let's be them for a while. 1371 01:50:21,924 --> 01:50:23,284 Yeah, we're in Ann Arbor now. 1372 01:50:24,013 --> 01:50:25,275 Ann Arbor. 1373 01:50:25,319 --> 01:50:26,712 Maren got a job at the university, 1374 01:50:26,755 --> 01:50:29,192 at the bookstore, so, we're right near campus. 1375 01:50:33,762 --> 01:50:34,762 What'd you say? 1376 01:50:37,331 --> 01:50:38,811 Yeah, maybe if we're here long enough. 1377 01:50:38,854 --> 01:50:40,029 Hey, Kayla says hi. 1378 01:50:41,030 --> 01:50:42,641 - Hi. - Maren says hi. 1379 01:50:42,684 --> 01:50:44,468 - She wants to come up. - Yeah. 1380 01:51:29,600 --> 01:51:32,212 Lee, I brought your... 1381 01:52:22,741 --> 01:52:24,960 I'm gonna take my hand away, 1382 01:52:26,222 --> 01:52:27,789 and you're not gonna scream. 1383 01:52:28,790 --> 01:52:30,661 Because Sully's a friend 1384 01:52:31,706 --> 01:52:34,056 and we don't scream at friends. 1385 01:52:46,025 --> 01:52:48,679 Where's your... Where's your cutie-pie? 1386 01:52:50,812 --> 01:52:52,858 I saw him. 1387 01:52:52,901 --> 01:52:56,775 I saw him walk out of here half an hour ago. 1388 01:52:58,864 --> 01:52:59,864 I don't know. 1389 01:53:03,390 --> 01:53:05,174 What's all this for, Sully? 1390 01:53:10,049 --> 01:53:11,311 Ever... 1391 01:53:11,354 --> 01:53:14,444 Ever since I drove away from you, 1392 01:53:15,315 --> 01:53:17,273 up there in Minnesota, 1393 01:53:18,884 --> 01:53:20,494 nothing's felt right. 1394 01:53:23,453 --> 01:53:24,933 What does that mean? 1395 01:53:29,895 --> 01:53:31,157 It means... 1396 01:53:37,859 --> 01:53:38,860 It means... 1397 01:53:41,384 --> 01:53:43,125 It mean... It... 1398 01:53:43,169 --> 01:53:47,260 It means unfinished business. 1399 01:53:53,135 --> 01:53:55,834 Sully, me and Lee... 1400 01:53:59,750 --> 01:54:00,750 we are together now. 1401 01:54:02,710 --> 01:54:05,191 That's not the business I'm talkin' about. 1402 01:54:13,764 --> 01:54:15,854 I don't mind. 1403 01:54:15,897 --> 01:54:19,205 I don't... I don't mind if you don't like Sully. 1404 01:54:21,381 --> 01:54:26,516 What I mind is how much you know about him 1405 01:54:26,560 --> 01:54:28,605 in that little head of yours. 1406 01:54:30,303 --> 01:54:32,696 You don't think I'd tell anyone, right? 1407 01:54:34,829 --> 01:54:36,700 I mean, who would believe me? 1408 01:54:40,182 --> 01:54:44,273 And you're the one who told me you don't kill any... 1409 01:54:45,666 --> 01:54:47,624 You don't kill, right? 1410 01:54:47,668 --> 01:54:48,887 You told me that, Sully. 1411 01:54:48,930 --> 01:54:50,497 You know, I told... 1412 01:54:50,540 --> 01:54:54,327 I used to try and tell people the truth, you know. 1413 01:54:57,678 --> 01:54:59,549 They never took me serious. 1414 01:55:08,210 --> 01:55:10,473 I just wanted to be... 1415 01:55:10,517 --> 01:55:13,607 I just wanted to be with someone who understood. 1416 01:55:14,434 --> 01:55:15,652 Do you know what I mean? 1417 01:55:18,568 --> 01:55:19,568 Do you? 1418 01:55:20,483 --> 01:55:21,483 Mm. 1419 01:55:22,833 --> 01:55:23,834 Mm. 1420 01:55:26,881 --> 01:55:27,881 Hmm. 1421 01:55:42,897 --> 01:55:43,898 Hey. 1422 01:55:44,812 --> 01:55:46,770 You never get sick of yourself? 1423 01:55:54,561 --> 01:55:57,042 Sully just wants to sleep at night. 1424 01:55:57,868 --> 01:55:58,913 That's all. 1425 01:56:02,177 --> 01:56:03,874 Sully just wants to sleep. 1426 01:56:05,485 --> 01:56:06,573 Sleep it off. 1427 01:56:08,009 --> 01:56:09,054 I said, 1428 01:56:09,924 --> 01:56:13,754 stop calling yourself Sully. 1429 01:56:13,797 --> 01:56:14,973 Shh! 1430 01:56:57,189 --> 01:56:58,929 Get off, Maren. Get off. 1431 01:57:35,314 --> 01:57:36,314 Careful. 1432 01:57:37,142 --> 01:57:38,012 Come on. 1433 01:57:51,460 --> 01:57:52,505 Up. 1434 02:00:14,560 --> 02:00:16,997 That's the man you met, the one who followed you? 1435 02:00:17,040 --> 02:00:18,738 I smelled him two blocks from here. 1436 02:00:18,781 --> 02:00:19,941 How the fuck did he find you? 1437 02:00:21,262 --> 02:00:22,350 Oh, no. 1438 02:00:50,422 --> 02:00:51,292 Hang on. 1439 02:01:01,389 --> 02:01:03,652 Look. 1440 02:01:03,696 --> 02:01:05,480 Fuck, he hit your lung. 1441 02:01:05,524 --> 02:01:07,395 We gotta go to the ER. 1442 02:01:07,439 --> 02:01:09,832 Air is coming out of this. I can see it. 1443 02:01:09,876 --> 02:01:10,876 He got Kayla. 1444 02:01:12,052 --> 02:01:13,532 He got Kayla. 1445 02:01:13,575 --> 02:01:15,316 Don't think about that right now. 1446 02:01:16,361 --> 02:01:17,971 Fuck. 1447 02:01:18,014 --> 02:01:20,800 Lee, we can't handle this by ourselves, and... 1448 02:01:20,843 --> 02:01:22,192 - Am I bad? - No. 1449 02:01:22,236 --> 02:01:24,717 No, no, Lee. You're good, all right? 1450 02:01:24,760 --> 02:01:25,761 You're in shock. 1451 02:01:27,546 --> 02:01:29,243 - Am I bad? - No. 1452 02:01:29,287 --> 02:01:30,723 No. 1453 02:01:30,766 --> 02:01:33,334 We can't call an ambulance, Lee. 1454 02:01:33,378 --> 02:01:35,162 We can't let anybody in here. 1455 02:01:35,771 --> 02:01:37,033 We're just gonna go. 1456 02:01:37,817 --> 02:01:39,122 Come on. 1457 02:01:39,166 --> 02:01:40,806 - I want you to eat first. - Come on, Lee. 1458 02:01:41,124 --> 02:01:42,125 Come on. 1459 02:01:42,169 --> 02:01:43,866 - I want you to eat me. - No. 1460 02:01:43,910 --> 02:01:45,714 - I want you to eat... - I'm not gonna eat him. 1461 02:01:45,738 --> 02:01:47,435 - No. I want you to eat... - I don't wanna. 1462 02:01:47,479 --> 02:01:48,654 I want you to eat me. 1463 02:01:48,697 --> 02:01:49,655 I want you to eat. 1464 02:01:49,698 --> 02:01:51,091 - I want you to feed. - No. 1465 02:01:51,134 --> 02:01:52,788 - I want you to eat. - No. 1466 02:01:52,832 --> 02:01:54,679 - I don't wanna. I can't. Stop. - I want you to do it, Maren. 1467 02:01:54,703 --> 02:01:56,159 - I'm done here. - No. No. No. 1468 02:01:56,183 --> 02:01:58,272 - I want you to do it, Maren. - Lee, stop. 1469 02:01:58,316 --> 02:02:00,361 - No. No, I can't. - Bones and all. 1470 02:02:00,405 --> 02:02:01,773 I can't. Stop. 1471 02:02:01,797 --> 02:02:03,079 - It's beautiful. - No. No. Stop. 1472 02:02:03,103 --> 02:02:04,974 Let me up. Let me up. Let me up. 1473 02:02:05,018 --> 02:02:06,561 It's the easiest thing, Maren, love. 1474 02:02:06,585 --> 02:02:07,629 No. No. No. 1475 02:02:07,673 --> 02:02:09,109 Just love me and eat.