1 00:00:11,977 --> 00:00:15,205 자 막 번 역 : 황 석 희 2 00:00:15,205 --> 00:00:17,277 Modify by Blue-Bird™ 3 00:02:41,837 --> 00:02:44,504 여기서 보면 세상이 다 아름다워 4 00:02:47,909 --> 00:02:50,010 그러게 5 00:02:57,218 --> 00:02:59,820 한 주 내내 당신만 생각했어 6 00:03:00,255 --> 00:03:02,022 머릿속에서 떠나질 않더군 7 00:03:03,324 --> 00:03:05,525 나도 당신 생각했어 8 00:03:10,531 --> 00:03:12,399 당신 참 예뻐 9 00:03:13,268 --> 00:03:14,534 그거 알아? 10 00:03:17,572 --> 00:03:18,706 왜 그래? 11 00:03:19,040 --> 00:03:20,274 그냥 내가... 12 00:03:20,675 --> 00:03:23,377 당신에게 부족하다 싶어서 13 00:03:23,511 --> 00:03:25,112 지금 이 순간... 14 00:03:27,015 --> 00:03:28,282 난 이거면 돼 15 00:03:34,255 --> 00:03:35,890 미안해 16 00:03:36,725 --> 00:03:38,425 난 못 하겠어 17 00:03:38,459 --> 00:03:39,860 괜찮아 18 00:03:39,928 --> 00:03:41,528 괜찮아 19 00:03:51,773 --> 00:03:53,540 엠마 얘기 좀 할래? 20 00:04:01,116 --> 00:04:02,649 이대론 안 돼 21 00:04:03,885 --> 00:04:06,053 우리 그만 하자 22 00:04:09,124 --> 00:04:10,424 잠깐만 23 00:04:14,429 --> 00:04:16,997 우리가 기대했던 것과 다른 건 알아 24 00:04:19,567 --> 00:04:21,101 하지만... 25 00:04:21,803 --> 00:04:24,271 난 정말로 당신이 소중해 26 00:04:27,508 --> 00:04:30,177 당신 마음은 다르다고 말 못 할걸 27 00:04:33,955 --> 00:04:35,649 내 마음은 상관없어 28 00:04:38,453 --> 00:04:39,686 엠마? 29 00:04:39,988 --> 00:04:41,121 엠마, 잠깐만! 30 00:04:41,456 --> 00:04:43,523 내일 하루만 더 만나줘 31 00:04:44,259 --> 00:04:46,326 이렇게 마지막을 맞긴 싫어 32 00:04:48,463 --> 00:04:49,696 안 돼 33 00:04:50,598 --> 00:04:51,599 왜? 34 00:04:56,838 --> 00:04:58,638 내 결혼기념일이니까 35 00:05:03,478 --> 00:05:04,812 미안해 36 00:05:06,047 --> 00:05:07,481 이제 끝이야 37 00:05:53,494 --> 00:05:56,596 웹스터 변호사님 집무실입니다 잠시 기다려주세요 38 00:05:56,865 --> 00:05:58,698 결혼기념일 축하드려요 사모님 39 00:05:58,733 --> 00:06:01,035 너무 예뻐요 고마워요 40 00:06:01,369 --> 00:06:03,703 기다려주셔서 감사합니다 어떻게 도와드릴까요? 41 00:06:04,039 --> 00:06:05,873 그건 노코멘트라고 말씀드렸을 텐데요 42 00:06:28,196 --> 00:06:31,198 뉴욕 경찰서 대외비 43 00:06:34,402 --> 00:06:37,137 엠마 데이븐포트 44 00:06:40,942 --> 00:06:42,709 웹스터 변호사님 집무실입니다 45 00:06:49,117 --> 00:06:50,750 강도 미수 46 00:06:50,785 --> 00:06:52,652 범인이 눈에 부상을... 47 00:07:01,062 --> 00:07:02,096 고마워, 셀레나 48 00:07:06,467 --> 00:07:07,767 안녕, 여보 49 00:07:08,403 --> 00:07:10,637 빨간 드레스 입을 줄 알았는데? 50 00:07:13,508 --> 00:07:15,442 나 그 옷 좋아하잖아 51 00:07:15,776 --> 00:07:16,944 알아 52 00:07:17,278 --> 00:07:19,846 오늘은 좀 색다르게 입고 싶어서 53 00:07:20,681 --> 00:07:21,781 괜찮아 54 00:07:22,817 --> 00:07:24,918 집에 들러서 갈아입을 시간 있어 55 00:07:27,622 --> 00:07:28,788 그건 뭐야? 56 00:07:29,090 --> 00:07:30,124 아니야 57 00:07:36,497 --> 00:07:37,331 엠마? 58 00:07:37,365 --> 00:07:39,933 당신 이러면 또 불안증 도져 59 00:07:41,869 --> 00:07:43,703 미안해 60 00:07:45,540 --> 00:07:47,174 내 파일은 왜 보고 있어? 61 00:07:47,642 --> 00:07:49,543 가석방 취소하고 재구속한다나봐 62 00:07:50,611 --> 00:07:52,779 재구속한다면 잘된 일이지 63 00:07:52,813 --> 00:07:54,548 그런 게 신경 쓰여? 64 00:07:59,954 --> 00:08:03,290 궁상맞던 버밍햄 시절이 그립진 않아 65 00:08:04,025 --> 00:08:06,460 남들 뒤치다꺼리 생활도 그립지 않고 66 00:08:08,063 --> 00:08:10,830 여기까지 올라오니까 남들이 해줘서 좋네 67 00:08:14,569 --> 00:08:16,470 근데 뭐가 그리운지 알아? 68 00:08:21,042 --> 00:08:23,243 마냥 밝던 여자친구 69 00:08:24,712 --> 00:08:27,681 당신 사진도 몇 장 없어 70 00:08:28,916 --> 00:08:30,584 무슨 생각하면서 찍은 사진이야? 71 00:08:32,653 --> 00:08:34,054 기억 안나 72 00:08:52,607 --> 00:08:53,707 대표님 73 00:08:56,511 --> 00:09:00,580 - 실례합니다 - 내 아내는 만나봤지? 74 00:09:01,349 --> 00:09:02,749 제가 뵀던가요? 75 00:09:02,783 --> 00:09:05,952 엠마 이쪽은 톰 고먼이야 76 00:09:06,387 --> 00:09:08,555 작년 크리스마스 파티 때 얼굴 뵙긴 했어요 77 00:09:09,390 --> 00:09:12,726 아, 자선 바자회에 사진 작품 내놓으셨었죠? 78 00:09:13,228 --> 00:09:14,861 - 정말 근사했어요 - 아니, 아니 79 00:09:15,530 --> 00:09:17,897 크리스마스 파티에서 만난 사이 아니야 80 00:09:21,402 --> 00:09:23,070 연말 파티라고 해야지 81 00:09:23,771 --> 00:09:25,405 그게 PC한 표현이잖아 82 00:09:27,608 --> 00:09:28,908 주말에 바빠? 83 00:09:29,277 --> 00:09:32,912 서류 정리도 하고... 84 00:09:43,424 --> 00:09:44,458 엠마, 잠깐만 85 00:09:47,428 --> 00:09:48,662 내 차로 왔어 86 00:09:49,330 --> 00:09:50,464 그래 87 00:09:51,332 --> 00:09:52,766 반가웠습니다 88 00:09:54,435 --> 00:09:55,635 월요일에 뵙죠 89 00:09:58,239 --> 00:10:01,608 정말 맛있었어 90 00:10:05,446 --> 00:10:07,114 디저트 드시겠습니까? 91 00:10:07,515 --> 00:10:08,815 전 괜찮아요 92 00:10:09,117 --> 00:10:10,684 "갸토 르 크렘" 어때요? 93 00:10:10,751 --> 00:10:13,120 - 아주 별미죠 - 좋아요 94 00:10:13,354 --> 00:10:14,821 두 개 주세요 95 00:10:14,955 --> 00:10:16,156 알겠습니다 96 00:10:24,031 --> 00:10:25,699 우린 선물 교환 안 하기로 했잖아 97 00:10:26,301 --> 00:10:28,034 오늘밤엔 놀래주고 싶었어 98 00:10:33,774 --> 00:10:35,875 다이아몬드가 여자들의 절친한 친구라지만 99 00:10:36,277 --> 00:10:37,611 11주년은... 100 00:10:38,379 --> 00:10:40,647 강철혼식이라고 부르기도 하잖아 101 00:10:41,182 --> 00:10:42,982 그래서 주문 제작했어 102 00:10:43,818 --> 00:10:45,652 정말 예뻐 103 00:10:46,621 --> 00:10:48,522 고마워 104 00:10:49,624 --> 00:10:50,625 차볼래? 105 00:10:50,725 --> 00:10:52,492 세상에! 106 00:11:01,969 --> 00:11:03,803 당신도 딱 저랬었는데 107 00:11:06,874 --> 00:11:08,141 여보 108 00:11:08,743 --> 00:11:10,009 내 말 들었어? 109 00:11:19,086 --> 00:11:21,087 우린 선물 교환 안 하기로 했잖아 110 00:11:24,725 --> 00:11:26,025 슈퍼볼? 111 00:11:26,060 --> 00:11:30,397 가고 싶다던 50야드 좌석이야 올해는 또 모르잖아 112 00:11:30,898 --> 00:11:32,732 “스틸러스”가 올라올지 113 00:11:33,334 --> 00:11:34,834 글렀어 114 00:11:35,169 --> 00:11:37,837 4, 12주차 빼면 올해 엉망이야 115 00:11:39,674 --> 00:11:41,040 내가 해주지 116 00:12:02,763 --> 00:12:04,698 결혼 기념일 축하해 귀염둥이 117 00:12:45,072 --> 00:12:46,306 괜찮아요? 118 00:12:46,907 --> 00:12:48,475 네, 괜찮아요 119 00:12:51,145 --> 00:12:54,681 상관할 일이 아닌 건 아는데... 120 00:12:54,982 --> 00:12:58,452 방금 대단한 약속을 하신 것 같겠지만 121 00:12:59,454 --> 00:13:02,121 그런 보석 따위 아무 의미 없어요 122 00:13:04,625 --> 00:13:06,626 잘 아시네요 상관하실 일 아니에요 123 00:13:09,029 --> 00:13:10,497 그렇긴 하죠 124 00:13:11,031 --> 00:13:12,165 미안해요 125 00:13:18,205 --> 00:13:19,839 축하해요 126 00:13:35,723 --> 00:13:37,156 고마워요 127 00:14:02,216 --> 00:14:05,752 집에 가기 전에 깜짝선물 하나 더 있어 128 00:14:06,220 --> 00:14:07,821 주머니 뒤져봐 129 00:14:44,191 --> 00:14:46,125 우리 어디 가는지 말해주면 안 돼? 130 00:14:46,694 --> 00:14:47,927 안 돼 131 00:14:48,963 --> 00:14:50,730 거의 다 왔어 132 00:14:50,798 --> 00:14:51,931 한 시간 전부터 그랬잖아 133 00:14:52,032 --> 00:14:53,767 이번엔 정말이야 134 00:14:54,234 --> 00:14:57,236 그냥 재미라 치고 맞춰줘 135 00:14:57,905 --> 00:15:01,074 한 시간 안대 차는 거 딱히 재미 없어 136 00:15:01,442 --> 00:15:03,443 우리 신혼 땐 안 그랬잖아 137 00:15:18,426 --> 00:15:22,128 더는 못 하겠어 멀미도 나고... 138 00:15:23,263 --> 00:15:24,964 그만해 139 00:15:28,102 --> 00:15:30,303 깜짝선물 망쳐 140 00:15:33,107 --> 00:15:34,908 마크 141 00:15:36,010 --> 00:15:38,445 무슨 이상한 게임을 하려는지 모르겠지만 142 00:15:38,613 --> 00:15:40,747 난 재미 없어 143 00:15:54,328 --> 00:15:55,695 마크 144 00:15:58,357 --> 00:16:01,927 마크? 마크 어디 가는 거야? 145 00:16:08,375 --> 00:16:10,009 호수 별장? 146 00:16:10,277 --> 00:16:12,546 놀랐지? 147 00:16:13,047 --> 00:16:15,448 오늘 쓴다고 정리하라 해놨어 148 00:16:16,984 --> 00:16:19,152 겨울에 보니까 진짜 이상하네 149 00:16:24,358 --> 00:16:27,026 우리 행복한 추억 많은 곳이잖아 150 00:16:27,361 --> 00:16:29,128 여기 오면 다시... 151 00:16:29,997 --> 00:16:31,831 떠오를 것 같아서 152 00:16:49,717 --> 00:16:53,186 75, 76 153 00:16:53,854 --> 00:16:59,358 77, 78, 79... 154 00:17:00,427 --> 00:17:01,595 나도 몰라 155 00:17:28,455 --> 00:17:30,256 온마음 다해 사랑해 156 00:17:30,290 --> 00:17:32,191 죽음이 우릴 갈라놓을 때까지 157 00:19:03,884 --> 00:19:05,819 재생해봐! 158 00:19:11,892 --> 00:19:15,663 ♪ Lies with every eye ♪ 159 00:19:15,698 --> 00:19:19,667 ♪ Sitting on my nose ♪ 160 00:19:19,702 --> 00:19:23,572 ♪ Flowers on the wall ♪ 161 00:19:23,607 --> 00:19:27,708 ♪ Keep growing high ♪ 162 00:19:27,743 --> 00:19:31,811 ♪ Realizing no time ♪ 163 00:19:31,846 --> 00:19:35,518 ♪ No time left at all ♪ 164 00:19:35,553 --> 00:19:41,194 ♪ A falling leaf am I ♪ 165 00:19:43,297 --> 00:19:47,332 ♪ A falling leaf ♪ 166 00:19:47,367 --> 00:19:51,039 ♪ Am I ♪ 167 00:19:51,635 --> 00:19:54,933 ♪ Let him in all upon ♪ 168 00:19:54,968 --> 00:19:59,003 ♪ Showing no life at all ♪ 169 00:19:59,038 --> 00:20:02,611 ♪ Missing water and heat and ground ♪ 170 00:20:02,646 --> 00:20:07,352 ♪ And looking to the sky ♪ 171 00:20:07,387 --> 00:20:10,421 ♪ Grim reaper comes ♪ 172 00:20:10,456 --> 00:20:14,458 ♪ Hoping grass was tall ♪ 173 00:20:14,493 --> 00:20:17,560 ♪ Wind, please help me ♪ 174 00:20:17,595 --> 00:20:20,200 ♪ A falling leaf ♪ 175 00:20:20,227 --> 00:20:22,361 오래 걸렸네 176 00:20:23,898 --> 00:20:25,965 불공평한 거 같아 177 00:20:27,134 --> 00:20:28,135 뭐가? 178 00:20:28,368 --> 00:20:31,270 어떻게 나이가 들수록 예뻐지는 건지 179 00:20:32,706 --> 00:20:36,409 난 못생기게 시작했거든 180 00:21:06,240 --> 00:21:07,740 엠마! 181 00:21:08,843 --> 00:21:10,243 나도 알아 182 00:21:11,846 --> 00:21:14,280 우리 사이 소원한 거 183 00:21:14,982 --> 00:21:16,515 오래됐지 184 00:21:18,252 --> 00:21:19,685 내가 미안해 185 00:21:20,855 --> 00:21:22,822 힘든 일 겪은 사람인데 186 00:21:23,090 --> 00:21:25,591 남편 노릇을 제대로 못 했어 187 00:21:27,962 --> 00:21:32,131 결혼기념일 깜짝선물로 다 해결되진 않겠지만 188 00:21:34,534 --> 00:21:36,335 시작이라고 생각하자 189 00:21:39,506 --> 00:21:41,507 시작이 중요한 거잖아 190 00:21:48,180 --> 00:21:52,149 ♪ Laying here in pieces ♪ 191 00:21:52,184 --> 00:21:56,296 ♪ Day's work all been done ♪ 192 00:21:56,331 --> 00:21:59,992 ♪ Guess I got what man receives ♪ 193 00:22:00,027 --> 00:22:03,963 ♪ On plain reality ♪ 194 00:22:03,998 --> 00:22:08,638 ♪ But wait my knees are falling ♪ 195 00:22:08,673 --> 00:22:12,642 ♪ Falling everywhere ♪ 196 00:22:12,677 --> 00:22:18,219 ♪ Are we not all falling leaves? ♪ 197 00:22:19,882 --> 00:22:22,982 ♪ Are we not all ♪ 198 00:22:23,017 --> 00:22:28,691 ♪ Falling leaves ♪ 199 00:23:02,189 --> 00:23:04,423 얼어 죽겠어 200 00:23:06,961 --> 00:23:11,230 좋은 아침이야 잘 잤어? 201 00:23:12,599 --> 00:23:14,100 숙취가 있어 202 00:23:19,239 --> 00:23:21,540 예쁜 꿈 꿨어? 203 00:23:28,815 --> 00:23:30,616 이건 또 뭐야? 204 00:23:32,987 --> 00:23:34,487 이게 뭐야? 205 00:23:36,556 --> 00:23:38,124 마크? 206 00:23:39,259 --> 00:23:40,826 마크? 207 00:23:45,132 --> 00:23:46,732 깨어날 시간이야 208 00:24:20,200 --> 00:24:22,535 도와주세요! 209 00:25:14,321 --> 00:25:15,688 제발 210 00:25:47,554 --> 00:25:48,555 안 돼 211 00:29:38,385 --> 00:29:39,752 안 돼 212 00:29:48,628 --> 00:29:49,928 젠장 213 00:29:52,699 --> 00:29:53,732 제발 214 00:29:53,767 --> 00:29:54,768 제발 215 00:29:56,636 --> 00:29:57,936 제발 돼라 216 00:30:00,974 --> 00:30:02,240 됐어! 217 00:30:04,611 --> 00:30:05,143 안 돼 218 00:30:05,612 --> 00:30:06,613 안 돼 219 00:30:06,646 --> 00:30:07,313 안 돼, 안 돼 220 00:30:07,614 --> 00:30:10,082 안 돼, 안 돼, 썅! 221 00:30:44,317 --> 00:30:46,485 열쇠! 그렇지 222 00:32:34,961 --> 00:32:37,295 피를 다 쏟아서 가벼울 줄 알았어 223 00:32:40,467 --> 00:32:41,734 됐어 224 00:32:42,301 --> 00:32:43,602 해보자 225 00:32:43,803 --> 00:32:45,738 제발, 제발 226 00:32:47,440 --> 00:32:48,607 좋았어! 227 00:32:59,418 --> 00:33:02,054 안 돼, 안 돼 228 00:33:02,321 --> 00:33:03,722 젠장! 229 00:33:08,828 --> 00:33:09,895 개자식 230 00:33:11,464 --> 00:33:12,931 왜? 231 00:33:12,935 --> 00:33:15,205 ♪ It's so very hard to find ♪ 232 00:33:15,240 --> 00:33:21,882 ♪ To need someone to love ♪ 233 00:33:22,008 --> 00:33:24,409 우리 결혼식 축가야 기억나? 234 00:33:28,815 --> 00:33:30,182 솔직히 놀랐어 235 00:33:30,316 --> 00:33:32,585 여기까지 올 줄이야 236 00:33:33,687 --> 00:33:37,590 내 은혜를 생각해서라도 날 떠받들고 살았어야지 237 00:33:38,491 --> 00:33:40,793 처음 만났을 때 당신은 아무것도 아니었지 238 00:33:41,160 --> 00:33:44,029 돈도 희망도 없는 실패한 사진작가 239 00:33:44,263 --> 00:33:45,631 내 유일한 후회는 240 00:33:45,665 --> 00:33:48,867 지금 옆에서 당신 표정을 못 본다는 거야 241 00:33:50,937 --> 00:33:52,805 기고만장한 표정 짓지 마 242 00:33:52,839 --> 00:33:56,675 당신 바람 났다고 자살한 거 아니야 243 00:33:57,443 --> 00:33:59,344 난 망하게 생겼는데 244 00:34:00,680 --> 00:34:02,548 이대로 앉아서 245 00:34:02,616 --> 00:34:06,451 당신이 그놈이랑 잘 사는 꼴 봐줄 수가 없었어 246 00:34:07,220 --> 00:34:09,187 결혼기념일 축하해 귀염둥이 247 00:34:14,794 --> 00:34:19,764 ♪ Need somebody ♪ 248 00:34:19,799 --> 00:34:24,505 ♪ At least that's what some people say ♪ 249 00:35:16,455 --> 00:35:17,790 젠장 250 00:35:24,030 --> 00:35:25,931 안 돼! 251 00:36:18,584 --> 00:36:19,985 썅! 252 00:36:35,101 --> 00:36:36,601 할 수 있어 253 00:36:39,472 --> 00:36:40,939 할 수 있어 254 00:37:08,902 --> 00:37:11,536 이 개같은 위선자야! 255 00:37:13,506 --> 00:37:19,344 당신 셔츠에서 립스틱 자국 몇 번 지워줬는지 알아? 256 00:37:44,537 --> 00:37:48,706 그 미친 머리에 총 쏘기 한참 전부터 257 00:37:48,775 --> 00:37:52,210 그 시체 같은 몸뚱이 내가 끌고 다녔어 258 00:37:54,047 --> 00:37:56,048 본인은 몰랐겠지만 259 00:38:26,145 --> 00:38:30,648 무슨 수를 써서라도 당신한테서 벗어날 거야 260 00:40:38,077 --> 00:40:40,946 7월 2일 오전 11시 26분 261 00:40:41,347 --> 00:40:46,184 저는 당신 사건의 담당 검사입니다 262 00:40:47,686 --> 00:40:50,722 피곤하신 건 알지만 263 00:40:50,856 --> 00:40:54,259 어젯밤 사건 얘길 해주시겠어요? 264 00:40:56,395 --> 00:40:59,464 그 사람이 갑자기 튀어나와서 265 00:41:00,699 --> 00:41:03,635 제 카메라를 낚아챘어요 266 00:41:04,570 --> 00:41:06,471 도망치려 했는데... 267 00:41:06,539 --> 00:41:10,742 도망치려 했는데 갑자기 등에... 268 00:41:12,145 --> 00:41:14,146 칼이 꽂혔어요 269 00:41:15,381 --> 00:41:18,916 도와달라고 비명을 질렀지만... 270 00:41:19,318 --> 00:41:20,452 괜찮아요 271 00:41:21,787 --> 00:41:25,623 범인에게 부상을 입히셨다던데요 272 00:41:26,825 --> 00:41:30,996 열쇠를 꺼내서 주먹으로 꼭 쥐고... 273 00:41:33,799 --> 00:41:35,633 기억이 거기서 끊겼어요 274 00:41:36,169 --> 00:41:40,138 이제 안전해요 안심하세요 275 00:41:41,074 --> 00:41:43,308 저희도 충분히... 276 00:41:43,976 --> 00:41:45,443 죽어! 277 00:42:38,897 --> 00:42:40,365 안 돼! 278 00:42:47,039 --> 00:42:48,406 코 부러졌나봐 279 00:42:49,842 --> 00:42:51,409 여긴 어쩐 일이야? 280 00:42:51,510 --> 00:42:52,710 장난하는 거지? 281 00:42:53,246 --> 00:42:56,348 사고 쳤다고 도와달랬잖아 282 00:42:56,382 --> 00:42:58,650 - 뭐? - 문자 보냈잖아 283 00:42:59,552 --> 00:43:01,419 문자 안 보냈어 284 00:43:01,687 --> 00:43:05,523 대표님 일로 회사가 얼마나 난리인 줄 알아? 285 00:43:07,993 --> 00:43:09,427 셔츠에 피야? 286 00:43:14,100 --> 00:43:16,368 그 문자 마크가 보낸 거야 287 00:43:18,771 --> 00:43:20,272 여기 있어? 288 00:43:24,076 --> 00:43:25,910 껍데기만 289 00:43:26,612 --> 00:43:28,012 무슨 뜻이야? 290 00:43:37,423 --> 00:43:39,224 이런 세상에... 291 00:43:40,058 --> 00:43:41,793 자살한 거야 292 00:43:42,027 --> 00:43:44,229 뭐라고? 어떻게 된 건데? 293 00:43:44,630 --> 00:43:48,300 나랑 수갑을 차더니 머리에 총을 쐈어 294 00:43:48,901 --> 00:43:50,235 우리 때문에? 295 00:43:50,436 --> 00:43:53,037 그것보단 미쳐서 그랬다고 봐야지 296 00:43:56,575 --> 00:43:57,809 알았어 297 00:44:00,746 --> 00:44:01,979 알았어 298 00:44:03,816 --> 00:44:07,719 그래도 저기... 좀 덮어줘야... 299 00:44:08,387 --> 00:44:09,754 뭘? 300 00:44:10,789 --> 00:44:13,725 속옷 차림 대표님 봤는데 기겁하지 않겠어? 301 00:44:14,293 --> 00:44:15,760 기겁해? 302 00:44:16,061 --> 00:44:17,329 왜 이러셨지? 303 00:44:18,264 --> 00:44:19,964 젠장, 압수수색... 304 00:44:20,098 --> 00:44:21,099 뭐? 305 00:44:21,133 --> 00:44:22,967 어젯밤에 검찰에서 압수수색 들어와서 306 00:44:23,001 --> 00:44:26,238 여러 증거 조작 건으로 대표님을 기소했어 307 00:44:26,272 --> 00:44:27,505 그래서 당신에게 전화하려던 거야 308 00:44:27,573 --> 00:44:31,108 자기가 망할 걸 미리 알고서 309 00:44:31,143 --> 00:44:33,645 나까지 끌고가려는 거야 310 00:44:34,413 --> 00:44:35,580 젠장 311 00:44:35,614 --> 00:44:36,948 경찰에 신고했어? 312 00:44:37,316 --> 00:44:38,950 내 휴대폰을 망가뜨렸어 313 00:44:40,286 --> 00:44:43,120 그럼 진술을 다듬을 시간은 벌었네 314 00:44:43,522 --> 00:44:45,790 뭘 다듬어? 자살했다니까 315 00:44:46,959 --> 00:44:48,626 세수했어? 316 00:44:49,762 --> 00:44:54,832 피와 뇌가 튀었는데 당연하지, 왜? 317 00:44:55,968 --> 00:44:58,536 - 내가 한 짓 같아? - 그건 아닌데... 318 00:44:58,604 --> 00:45:00,272 경찰이 이 질문을 할 거야 319 00:45:00,306 --> 00:45:03,441 그럼 하라고 해 솔직히 말하면 되지 320 00:45:03,476 --> 00:45:06,844 지금은 그러면 손해야 내 직업이라 알아 321 00:45:06,879 --> 00:45:09,180 그럼 경찰한테 거짓말해? 322 00:45:09,215 --> 00:45:11,216 아니, 진실을 다듬자는 거지 323 00:45:12,117 --> 00:45:13,618 이건 우리 둘에게 좋게 안 보여 324 00:45:13,652 --> 00:45:16,788 어떻게 보이는 관심 없어! 325 00:45:16,855 --> 00:45:19,524 그런 사람이 얼굴에서 증거 씻어내? 326 00:45:19,558 --> 00:45:21,693 - 경찰이나 불러! - 들어봐 327 00:45:21,727 --> 00:45:26,063 마크가 그 문자를 왜 보냈을 거 같아? 328 00:45:26,732 --> 00:45:28,065 일어나자마자 329 00:45:28,334 --> 00:45:30,502 남편 시체랑 수갑으로 묶이는 바람에 330 00:45:30,636 --> 00:45:34,339 온 집안을 다니면서 다 뒤져봤어 331 00:45:34,873 --> 00:45:37,141 차에서 기름을 다 뽑아놨고 332 00:45:37,243 --> 00:45:40,011 날카로운 물건은 다 치웠더라고 333 00:45:40,513 --> 00:45:44,482 덕분에 종일 이 악몽에 묶여 있었어 334 00:45:44,583 --> 00:45:48,320 정말 당신한테 문자 보낸 이유가 335 00:45:48,354 --> 00:45:50,888 가서 날 구해주라는 의미였을 거 같아? 336 00:45:51,056 --> 00:45:53,090 경찰 불러! 337 00:45:53,191 --> 00:45:54,659 알았어 338 00:45:55,594 --> 00:45:57,562 젠장 339 00:45:58,864 --> 00:46:00,365 충전기에 꽂아 놨어 340 00:46:05,103 --> 00:46:06,704 아는 차야? 341 00:46:08,341 --> 00:46:09,541 아니 342 00:46:10,108 --> 00:46:12,277 1km 전쯤 지나쳤던 차야 343 00:46:12,578 --> 00:46:14,846 갓길에 있던 차인데 344 00:46:16,882 --> 00:46:18,516 우리 도망쳐야겠어 345 00:46:20,619 --> 00:46:22,387 그걸 달고 어떻게? 346 00:46:24,189 --> 00:46:25,290 잘 들어 347 00:46:25,758 --> 00:46:27,559 내가 알아서 할게 348 00:46:27,960 --> 00:46:28,860 안 돼 괜히 나갔다가... 349 00:46:28,894 --> 00:46:31,529 나밖에 없다고 둘러대면 돼 350 00:46:31,564 --> 00:46:33,765 문잠그고 절대로 열지 마 351 00:46:33,799 --> 00:46:35,633 - 안 돼, 안 돼! - 나 아니면 열지 마 352 00:46:36,101 --> 00:46:38,102 - 젠장! - 문 잠가 353 00:46:39,145 --> 00:46:40,146 젠장 354 00:46:43,476 --> 00:46:45,410 톰, 조심해 355 00:47:10,669 --> 00:47:11,436 어떻게 오셨죠? 356 00:47:11,604 --> 00:47:13,104 말씀 좀 여쭐게요 357 00:47:13,939 --> 00:47:15,940 이 집 주인이세요? 358 00:47:16,241 --> 00:47:19,444 아뇨 다음에 오셔야겠네요 359 00:47:19,612 --> 00:47:24,081 웹스터 씨가 배관 수리 부탁하셨어요 360 00:47:24,116 --> 00:47:25,917 오늘 계실 거라던데 361 00:47:26,752 --> 00:47:28,252 안에 아무도 없어요 362 00:47:29,755 --> 00:47:31,122 얼마 받기로 하셨어요? 363 00:47:31,490 --> 00:47:33,791 헛걸음 하셨으니 제가 드릴게요 364 00:47:33,926 --> 00:47:34,359 잠깐 들어가면 안 될까요? 365 00:47:34,360 --> 00:47:35,460 잠깐 들어가면 안 될까요? 366 00:47:35,528 --> 00:47:37,094 진짜 더럽게 추운데 367 00:47:37,129 --> 00:47:38,696 저도 추워요 368 00:47:39,432 --> 00:47:40,632 얼마예요? 369 00:47:41,834 --> 00:47:45,603 200달러 받기로 했어요 370 00:47:49,975 --> 00:47:51,543 50달러 팁이에요 371 00:47:52,545 --> 00:47:53,845 인심 좋으시네요 372 00:47:54,613 --> 00:47:56,347 조심히 가세요 373 00:47:56,515 --> 00:47:58,315 저기... 374 00:47:58,984 --> 00:48:00,785 화장실만 쓸 수 없을까요? 375 00:48:01,053 --> 00:48:04,055 버펄로부터 왔더니 방광이 터지게 생겼어요 376 00:48:04,690 --> 00:48:06,824 변기가 망가져서요 377 00:48:08,527 --> 00:48:10,562 망가져요? 378 00:48:11,830 --> 00:48:14,499 지금 사람 의심하는 거예요? 379 00:48:16,368 --> 00:48:18,503 버펄로부터 왔으면 380 00:48:18,737 --> 00:48:21,806 배관 하나 고치겠다고 400km나 왔다는 건데 381 00:48:22,475 --> 00:48:24,509 번호판은 또 인디애나 거고 382 00:48:24,677 --> 00:48:26,544 보수까지 줬는데 383 00:48:26,879 --> 00:48:30,582 아직도 이러고 있으니 의심할 수밖에요 384 00:48:32,685 --> 00:48:34,819 그만 가시죠 385 00:48:47,032 --> 00:48:50,101 일하러 온 건데 그냥 들여보내줘요 386 00:48:50,168 --> 00:48:52,036 당장 꺼져요! 387 00:48:54,573 --> 00:48:55,940 알았어요 388 00:48:58,376 --> 00:48:59,744 이럴 거 없어 그냥 가자 389 00:48:59,778 --> 00:49:01,378 진작 경찰 불렀으니까 390 00:49:01,379 --> 00:49:03,515 차로 돌아가요 391 00:49:05,320 --> 00:49:06,321 젠장! 392 00:49:33,311 --> 00:49:35,112 이런 미친! 393 00:49:36,081 --> 00:49:37,248 미치겠네 394 00:49:37,650 --> 00:49:40,251 그렇다고 죽이면 어떡해? 395 00:49:41,754 --> 00:49:43,721 미안해요 정말 미안해요 396 00:49:43,889 --> 00:49:46,057 만지지 마! 지문 찍혀 397 00:49:46,091 --> 00:49:47,492 경찰 불렀다잖아 398 00:49:47,560 --> 00:49:50,094 경찰 불렀으면 진작 무전기로 들렸지 399 00:49:50,255 --> 00:49:51,062 젠장 400 00:49:51,087 --> 00:49:53,164 바비, 우린 망했어 401 00:49:53,231 --> 00:49:55,600 어떡해, 미안해요 정말 미안해요 402 00:49:56,802 --> 00:49:58,435 이제 어떡해? 403 00:49:58,671 --> 00:50:00,237 씨발 어떡하냐고! 404 00:50:00,272 --> 00:50:02,406 진정 좀 해 405 00:50:04,309 --> 00:50:06,277 난 안 되겠어 우리 그만 가자 406 00:50:06,478 --> 00:50:09,747 - 가자, 이게 뭐야? - 지미, 지미, 지미 407 00:50:09,815 --> 00:50:11,115 - 지미 - 이거 놔 408 00:50:11,483 --> 00:50:12,584 - 놔! - 진정해 409 00:50:12,685 --> 00:50:13,785 진정하라고 410 00:50:14,019 --> 00:50:15,653 괜찮아, 괜찮아 411 00:50:15,821 --> 00:50:18,823 사람들 묶기만 하고 죽이진 않는댔잖아 412 00:50:18,857 --> 00:50:22,326 그건 미안한데 지금은 집중해줘 413 00:50:22,528 --> 00:50:25,096 그 여자 찾아야지 414 00:50:25,263 --> 00:50:27,164 잠깐, 잠깐! 찾으면 어쩌려고? 415 00:50:27,299 --> 00:50:31,302 그냥 찾으면 소리 질러, 알았지? 416 00:53:37,555 --> 00:53:40,224 씨발 깜짝이야! 417 00:53:42,995 --> 00:53:44,528 형! 418 00:53:45,697 --> 00:53:46,798 바비! 419 00:53:50,468 --> 00:53:52,069 저기 있어 420 00:54:09,855 --> 00:54:11,355 어떻게 된 거야? 421 00:54:12,991 --> 00:54:16,660 조심해 얼음이 얇을지도 몰라 422 00:54:25,703 --> 00:54:26,704 세상에! 423 00:54:31,777 --> 00:54:33,210 늑대들이 먹었나봐 424 00:54:33,745 --> 00:54:35,379 늑대가 닻을 쓰는 거 봤어? 425 00:54:40,752 --> 00:54:41,886 썅! 426 00:54:42,587 --> 00:54:44,255 - 그 인간이야 - 누구? 427 00:54:44,556 --> 00:54:46,390 우리 고용한 사람 428 00:54:48,593 --> 00:54:50,561 우리 고용한 게 이 사람이라고? 429 00:54:50,963 --> 00:54:52,229 형 감방에 집어넣은 사람? 430 00:54:52,430 --> 00:54:54,065 공동의 관심사가 있었거든 431 00:54:54,599 --> 00:54:57,034 이 사람 죽었는데 있어봐야 뭐해? 432 00:54:58,303 --> 00:55:00,071 그 금고 열기 전엔 못 가 433 00:55:00,138 --> 00:55:01,939 그럼 가자 가서 열자고 434 00:55:01,974 --> 00:55:03,908 이 여자는 놔둬 435 00:55:04,209 --> 00:55:06,978 변호사도 죽었잖아 계약이 깨진 거라고 436 00:55:07,045 --> 00:55:09,446 금고 암호 아는 사람이 두 사람인데 437 00:55:09,481 --> 00:55:11,448 한 사람은 머리가 박살났잖아 438 00:55:12,217 --> 00:55:13,584 생각하게 가만있어 439 00:55:14,219 --> 00:55:16,553 벌써 도망갔을 거야 440 00:55:21,659 --> 00:55:23,560 신발 없인 못 가 441 00:56:32,697 --> 00:56:34,131 바비! 442 00:56:34,967 --> 00:56:36,333 왜? 443 00:56:37,702 --> 00:56:40,037 너무 첨단 금고야 444 00:56:42,707 --> 00:56:44,541 터뜨리면 안 돼? 445 00:56:45,743 --> 00:56:48,512 안에 들은 것도 다 박살날 거야 446 00:56:49,982 --> 00:56:51,148 젠장 447 00:56:51,183 --> 00:56:52,816 그게 다가 아니야 448 00:56:53,251 --> 00:56:54,585 이 모델은 있잖아 449 00:56:55,420 --> 00:56:58,189 암호랑 지문을 같이 넣어야 돼 450 00:56:58,991 --> 00:57:00,391 그 여자 지문? 451 00:57:00,926 --> 00:57:02,159 모르지 452 00:57:02,494 --> 00:57:05,829 본인이 설정했을 거니까 변호사 지문 아닐까? 453 00:57:07,599 --> 00:57:09,366 알아낼 길은 하나뿐이네 454 00:57:14,372 --> 00:57:16,707 내가 무슨 장의사로 보여? 455 00:57:16,741 --> 00:57:18,209 금방 끝난다며! 456 00:57:18,543 --> 00:57:21,178 다이아몬드만 가지고 가기로 했었잖아 457 00:57:21,279 --> 00:57:23,847 난 시체 들고 올게 넌 여자 찾아 458 00:57:27,885 --> 00:57:29,720 꺼져 459 00:57:44,869 --> 00:57:47,138 지금 나랑 장난해? 460 00:57:57,449 --> 00:57:58,882 짜증나 461 00:57:59,917 --> 00:58:01,618 20분 좋아하시네! 462 00:58:02,287 --> 00:58:04,455 얼어 뒤지겠는데 463 00:58:05,557 --> 00:58:07,291 시체도 형이 가져오지? 464 01:00:45,150 --> 01:00:46,917 미치겠네 465 01:01:26,524 --> 01:01:27,691 젠장 466 01:02:29,521 --> 01:02:31,655 - 뭐 한 거야? - 내가 안 했어 467 01:02:32,156 --> 01:02:33,657 이거 못 꺼? 468 01:03:17,234 --> 01:03:19,870 20분이면 끝날 거랬잖아! 469 01:03:20,271 --> 01:03:22,473 바비, 바비, 바비 470 01:03:22,540 --> 01:03:24,040 제발 좀 들어 471 01:03:24,108 --> 01:03:25,909 그 여자 때문에 감방 갔었잖아 472 01:03:25,943 --> 01:03:27,644 또 같은 실수 하지 마 473 01:03:27,779 --> 01:03:30,146 그 여자를 살려둔 게 실수지 474 01:03:30,315 --> 01:03:33,283 진작 도망갔어 끝났다니까 475 01:03:33,318 --> 01:03:35,552 - 아니야 - 끝이야! 476 01:03:36,454 --> 01:03:38,088 - 10년이나... - 됐어 477 01:03:38,623 --> 01:03:43,226 날 봐, 감방에서 10년이나 썩었어 478 01:03:44,228 --> 01:03:47,331 그 사이에 우리가 자란 집도 차압당했고 479 01:03:47,399 --> 01:03:50,401 아버지도 병에 걸렸어 바로 이년이... 480 01:03:50,602 --> 01:03:52,736 모든 걸 빼앗아 간 거야 481 01:03:52,804 --> 01:03:55,572 그 다이아몬드는 우리 보상금이라고 482 01:03:55,940 --> 01:03:58,141 아직 안 끝났어 483 01:03:58,410 --> 01:04:00,911 자동차 경보를 뭐로 울렸겠어? 484 01:04:02,480 --> 01:04:04,648 - 열쇠 - 왜? 485 01:04:05,517 --> 01:04:06,316 그 여자가 우리 근처에 있어서 486 01:04:06,351 --> 01:04:10,754 그래, 집안에 있으니까 우리 주의를 돌린 거야 487 01:04:10,855 --> 01:04:11,856 알겠어? 488 01:04:11,989 --> 01:04:14,290 넌 뒷문으로 가 내가 정문 맡을게 489 01:04:15,126 --> 01:04:16,927 - 알았지? 그래 - 알았어 490 01:04:20,665 --> 01:04:22,499 얼른 가봐 491 01:07:20,344 --> 01:07:21,345 바비 492 01:07:28,119 --> 01:07:29,120 바비? 493 01:07:30,287 --> 01:07:31,387 바비 494 01:07:33,991 --> 01:07:36,392 바비, 세상에 495 01:07:38,195 --> 01:07:40,997 바비? 바비 어떻게 된 거야? 496 01:07:46,738 --> 01:07:47,503 안 돼! 안 돼! 497 01:07:47,538 --> 01:07:49,472 안 돼! 젠장! 498 01:07:50,207 --> 01:07:51,742 바비! 일어나! 499 01:08:07,391 --> 01:08:09,025 안 돼! 안 돼! 500 01:08:13,364 --> 01:08:14,365 씨발... 501 01:08:17,368 --> 01:08:18,769 911입니다 어떤 상황이시죠? 502 01:08:18,870 --> 01:08:20,236 도와주세요! 503 01:08:20,905 --> 01:08:22,572 제 말 들리세요? 504 01:08:22,907 --> 01:08:24,174 경찰 불렀어? 505 01:08:24,208 --> 01:08:25,876 부르다 말았어 506 01:08:27,278 --> 01:08:29,680 - 젠장! 그만 뜨자 - 지미 507 01:08:29,714 --> 01:08:31,615 경찰이 전화 추적할 거야 508 01:08:31,749 --> 01:08:33,750 외진 곳이라 아직 시간 있어 509 01:08:33,785 --> 01:08:35,518 바비, 바비, 들어봐 510 01:08:35,753 --> 01:08:37,888 일 끝나기 전엔 못 가 511 01:08:38,022 --> 01:08:39,690 난 갈 거니까 알아서 해 512 01:08:39,724 --> 01:08:42,525 잘 들어 배은망덕한 새끼야 513 01:08:42,559 --> 01:08:45,962 이제 5분만 투자하면 20만 달러야 514 01:08:46,430 --> 01:08:49,399 그러니까 시체 끌고 위로 올라가 515 01:08:49,634 --> 01:08:51,034 시체 되기 싫으면 516 01:08:51,268 --> 01:08:52,535 알아들었어? 517 01:08:53,037 --> 01:08:55,806 - 응 - 빨리 꺼져! 518 01:09:02,046 --> 01:09:04,047 난 암호 몰라 519 01:09:05,717 --> 01:09:07,718 그건 봐야 알지 520 01:09:19,296 --> 01:09:22,899 아름다운 걸... 521 01:09:23,300 --> 01:09:26,803 깨어날 시간이야 깨어날 시간 522 01:09:44,021 --> 01:09:47,423 마지막 순간인데 수갑 차주셔야지 523 01:09:59,971 --> 01:10:01,671 참 완벽한 부부야 524 01:10:02,006 --> 01:10:05,275 금고 암호 모른다고 했잖아 525 01:10:09,013 --> 01:10:14,818 안 돼, 안 돼! 526 01:10:16,187 --> 01:10:18,221 형, 이럴 거 없잖아 527 01:10:19,490 --> 01:10:20,491 안 돼, 안 돼 528 01:10:20,524 --> 01:10:22,793 - 안 돼! - 가만있어! 529 01:10:23,460 --> 01:10:24,494 여기 있네 530 01:10:24,796 --> 01:10:26,529 내 흔적 531 01:10:28,199 --> 01:10:30,700 그날 내 세상의 절반이 캄캄해졌어 532 01:10:31,135 --> 01:10:34,637 하지만 저 문 뒤에 빛이 있지 533 01:10:34,705 --> 01:10:39,843 당신 남편에 의하면 암호는 청혼한 날이야 534 01:10:40,745 --> 01:10:42,512 그래서 어쩌라고? 535 01:10:42,546 --> 01:10:45,248 날짜 말하고 얌전히 죽으라고? 536 01:10:46,650 --> 01:10:48,651 비명은 질러주셔야지 537 01:10:48,986 --> 01:10:51,221 안 돼, 안 돼 제발 하지 마! 538 01:10:51,255 --> 01:10:53,389 발가락 잘라놔도 입 다물지 보겠어 539 01:10:53,590 --> 01:10:54,724 바비 540 01:10:55,059 --> 01:10:56,659 도와줘요! 541 01:10:56,928 --> 01:10:58,594 하지 마, 형 542 01:10:59,730 --> 01:11:02,365 - 잠깐 - 꼼짝도 하지 마 543 01:11:03,667 --> 01:11:04,668 가만있어 544 01:11:07,504 --> 01:11:10,106 안 돼, 안 돼! 제발... 545 01:11:10,241 --> 01:11:11,574 제발 546 01:11:20,551 --> 01:11:22,385 지미, 무슨 짓이야? 547 01:11:24,721 --> 01:11:26,622 피 볼 거 없잖아 548 01:11:29,894 --> 01:11:30,861 총 이리 줘 549 01:11:30,895 --> 01:11:32,095 싫어! 550 01:11:32,129 --> 01:11:34,097 - 당장 내놔 - 꺼져! 551 01:11:34,799 --> 01:11:37,868 - 꺼져? - 꺼져, 이 미친... 552 01:11:40,071 --> 01:11:42,138 금고 옆으로 가 553 01:11:43,574 --> 01:11:45,075 칼 내려놓고 554 01:11:49,046 --> 01:11:50,047 진짜 쏠 거야 555 01:11:52,383 --> 01:11:53,384 젠장 556 01:12:04,521 --> 01:12:07,590 됐어? 이제 어쩔 건데? 557 01:12:08,163 --> 01:12:09,727 내 말대로 해 558 01:12:10,144 --> 01:12:10,962 알았어? 559 01:12:10,987 --> 01:12:13,769 다이아몬드만 가져갈 테니까 살고 싶으면 암호 말해 560 01:12:13,804 --> 01:12:15,839 환장하겠네 두고 가겠다고? 561 01:12:15,907 --> 01:12:17,640 여기서 나가자마자 경찰서 갈 텐데? 562 01:12:18,259 --> 01:12:19,471 닥쳐! 563 01:12:19,825 --> 01:12:20,613 썅! 564 01:12:21,345 --> 01:12:25,281 저 여자 시체 되면 경찰이 누굴 찾아갈까? 565 01:12:26,152 --> 01:12:29,027 당연히 형부터 찾지 이 등신아! 566 01:12:29,594 --> 01:12:31,572 여기 오는 게 아니었어 567 01:12:32,223 --> 01:12:34,550 암호 줄 테니까 수갑 풀어줘 568 01:12:35,036 --> 01:12:36,006 암호부터 대 569 01:12:36,031 --> 01:12:38,794 이 쓰레기한테 묶인 채론 죽어도 못 줘 570 01:12:38,863 --> 01:12:41,064 지미, 시간 없어 571 01:12:41,098 --> 01:12:43,366 내가 암호 알아낼게 끝내고 가자 572 01:12:43,734 --> 01:12:45,268 수갑 풀어줄 테니까 573 01:12:45,293 --> 01:12:46,319 암호 말해줘 574 01:12:46,344 --> 01:12:48,845 금고 열 때까진 다 꼼짝하지 마 575 01:12:48,930 --> 01:12:50,063 알았어? 576 01:12:50,701 --> 01:12:51,702 알았어? 577 01:12:52,154 --> 01:12:52,888 좋아 578 01:12:53,052 --> 01:12:55,531 알았으니까 빨리 좀 서두를래? 579 01:12:57,463 --> 01:12:59,097 빨리해, 지미! 580 01:13:25,009 --> 01:13:26,409 이제 날짜 말해 581 01:13:29,013 --> 01:13:31,181 2011년 7월 29일 582 01:13:59,557 --> 01:14:00,565 뭔데? 583 01:14:01,585 --> 01:14:02,818 뭐야, 씨발! 584 01:14:08,552 --> 01:14:12,355 "다이아몬드는 그 여자의 심장 가까이에 있다" 585 01:14:14,725 --> 01:14:17,127 다이아몬드가 목걸이에 있는 거야 586 01:14:17,161 --> 01:14:18,828 이거 안 풀려 안 풀린다니까 587 01:14:19,039 --> 01:14:20,462 이리 줘봐 588 01:14:21,065 --> 01:14:22,298 죔쇠 어딨어? 589 01:14:22,399 --> 01:14:25,168 없어, 이 인간이 못 풀게 만들었어 590 01:14:26,703 --> 01:14:28,538 뭐로 만들어진 거야? 591 01:14:28,705 --> 01:14:31,474 목걸이를 자르란 얘기가 아니었어 592 01:14:33,810 --> 01:14:36,846 저 여자 목을 자르라는 거야 593 01:14:36,987 --> 01:14:38,533 안 돼, 안 돼 내가 해볼게 594 01:14:38,558 --> 01:14:41,019 - 할 수 있어 - 풀어줘, 제발! 595 01:14:41,185 --> 01:14:42,718 끊으면 돼, 끊으면 돼 596 01:14:43,420 --> 01:14:44,453 젠장 597 01:14:45,610 --> 01:14:46,728 들고 있어 598 01:14:53,564 --> 01:14:54,530 안 돼, 제발! 599 01:14:54,565 --> 01:14:56,199 지미, 당장 비켜 600 01:14:56,267 --> 01:14:57,567 - 내가 끊어볼게 - 지미 601 01:15:06,543 --> 01:15:07,544 안 돼, 바비! 602 01:15:08,079 --> 01:15:09,945 이건 절대 안 돼! 603 01:15:10,681 --> 01:15:13,916 - 이러다 큰일 나! - 이거 놔! 604 01:15:14,185 --> 01:15:15,751 - 지미! - 하지 마! 605 01:15:15,959 --> 01:15:17,027 이거 놔! 606 01:15:38,142 --> 01:15:39,775 안 돼, 안 돼 607 01:16:00,397 --> 01:16:02,265 네 잘못이야 608 01:16:03,900 --> 01:16:05,401 네가 죽인 거야 609 01:16:08,439 --> 01:16:10,573 대가리를 잘라버리겠어 610 01:16:11,508 --> 01:16:12,775 꺼져 611 01:16:43,840 --> 01:16:45,175 망할년이! 612 01:17:16,340 --> 01:17:17,341 제발 613 01:17:20,677 --> 01:17:22,578 제발, 제발, 제발 614 01:17:47,838 --> 01:17:48,839 젠장! 615 01:17:54,278 --> 01:17:55,945 죽어! 616 01:18:00,251 --> 01:18:01,351 젠장! 617 01:18:32,823 --> 01:18:35,285 ♪ Sometimes I wonder ♪ 618 01:18:35,320 --> 01:18:37,254 ♪ Sometimes I wonder ♪ - [grunts] 619 01:18:45,829 --> 01:18:47,963 씨발! 620 01:18:56,973 --> 01:18:58,941 어딜 도망쳐! 621 01:19:35,679 --> 01:19:37,313 이 망할년! 622 01:23:02,486 --> 01:23:08,524 " 죽을 때까지 " 623 01:28:35,977 --> 01:28:39,205 자 막 번 역 : 황 석 희 624 01:28:39,205 --> 01:28:40,977 Modify by Blue-Bird™