1
00:00:33,072 --> 00:00:37,183
실베스타 스탤론
마리온 코브라 코브레티 役
2
00:00:40,413 --> 00:00:45,373
미국에서, 도둑은 11초에 한번
3
00:00:47,253 --> 00:00:51,451
무장강도는 65초에 한번
4
00:00:53,526 --> 00:00:57,053
강력사건은 25초에 한번
5
00:00:58,832 --> 00:01:02,029
살인은 24분에 한번
6
00:01:03,570 --> 00:01:06,368
강간은 하루 250건 일어난다
7
00:01:10,616 --> 00:01:14,492
코브라
1986年 作品
8
00:01:23,538 --> 00:01:26,673
브리짓 닐슨
잉그리드 役
9
00:01:36,523 --> 00:01:39,704
레니 샌토니
곤잘레스 役
10
00:01:43,444 --> 00:01:46,762
앤드류 로빈슨 / 리 갈링톤
11
00:01:56,973 --> 00:02:00,708
존 허즈펠드 / 아트 라플러
12
00:02:07,189 --> 00:02:10,229
브라이언 톰슨
13
00:02:13,018 --> 00:02:16,103
데이비드 라쉐
14
00:02:47,259 --> 00:02:50,633
캐 스 팅
조이 토드
15
00:02:53,730 --> 00:02:56,794
음 악
실베스터 리베이
16
00:03:00,503 --> 00:03:03,586
의 상
톰 브론슨
17
00:03:06,958 --> 00:03:10,063
조 연 출
토니 무나포
18
00:03:11,796 --> 00:03:15,650
편 집
돈 지머먼 / 제임스 R 시몬스
19
00:03:21,268 --> 00:03:24,419
프로덕션 디자인
빌 케네디
20
00:03:25,818 --> 00:03:28,903
촬 영
릭 웨이트
21
00:03:31,071 --> 00:03:34,153
기 획
제임스 D 브러베이커
22
00:03:36,818 --> 00:03:39,939
제 작
메나헴 골란 / 요람 글로버스
23
00:03:44,278 --> 00:03:47,905
원 작
소설에 기초를 두는 '페어 게임'
폴라 고슬링
24
00:03:52,686 --> 00:03:56,648
각 본
실베스타 스탤론
25
00:04:01,078 --> 00:04:03,828
감 독
조지 P 코스마토스
26
00:04:04,017 --> 00:04:04,847
조심해요
27
00:04:23,903 --> 00:04:25,632
이봐요, 뭘 찾으세요?
28
00:04:27,941 --> 00:04:28,771
이봐요!
29
00:05:37,210 --> 00:05:41,340
나와서 얘기를 하자
해치지 않겠다
30
00:05:41,914 --> 00:05:43,040
알겠나?
31
00:05:44,083 --> 00:05:48,110
나와서 얘기를 하자
폭력은 쓰지 말아라
32
00:05:49,322 --> 00:05:53,656
대화 이외의 방법은 없다
알겠나?
33
00:05:54,127 --> 00:05:56,595
해치지 않겠다
34
00:05:57,797 --> 00:05:58,889
도와주겠다
35
00:06:00,433 --> 00:06:02,424
대화를 하도록 하자
36
00:06:03,336 --> 00:06:06,703
해치지 않겠다
도와 주려는 거다
37
00:06:08,107 --> 00:06:09,165
너, 나가!
38
00:06:11,544 --> 00:06:12,511
가라니까!
39
00:06:15,748 --> 00:06:18,740
해치지 않겠다, 알겠나?
40
00:06:22,488 --> 00:06:24,183
얘긴 틀렸어!
41
00:06:26,959 --> 00:06:30,292
시간을 좀더 주면 될 거에요
42
00:06:30,563 --> 00:06:31,621
되긴 뭐가 돼?
43
00:06:43,309 --> 00:06:44,207
코브라를 불러!
44
00:07:39,866 --> 00:07:40,457
어때?
45
00:07:40,733 --> 00:07:41,324
나빠!
46
00:07:41,601 --> 00:07:42,659
어떤 놈이야?
47
00:07:42,902 --> 00:07:44,927
또 미친 놈이야!
48
00:07:45,271 --> 00:07:45,669
뭐야?
49
00:07:45,905 --> 00:07:46,633
- 반장님
- 코브라요
50
00:07:46,906 --> 00:07:50,171
이봐,
내가 부른 건 아냐!
51
00:07:52,578 --> 00:07:54,102
알아
52
00:07:55,848 --> 00:07:56,678
어서!
53
00:07:58,384 --> 00:07:59,442
어서 가!
54
00:08:38,925 --> 00:08:39,857
어서 와!
55
00:08:40,193 --> 00:08:42,718
멍청한 머릴 날려 버리기 전에!
56
00:08:47,133 --> 00:08:49,363
엎드려!
57
00:08:50,036 --> 00:08:51,503
얘기하지마!
58
00:08:52,538 --> 00:08:53,527
닥쳐!
59
00:09:09,789 --> 00:09:13,247
다 죽일 거야!
모두 다!
60
00:09:13,726 --> 00:09:15,785
이젠 새 세상이야
61
00:09:16,362 --> 00:09:18,489
TV 카메라 어디 있어?
62
00:09:18,798 --> 00:09:19,662
이봐!
63
00:09:20,633 --> 00:09:21,998
난 폭탄이 있어!
64
00:09:23,202 --> 00:09:24,464
다 죽일 거야
65
00:09:26,038 --> 00:09:28,268
TV 카메라 오라구 해!
66
00:09:29,175 --> 00:09:30,164
알아 들어?
67
00:09:31,110 --> 00:09:32,600
새 세상이 오는 거야!
68
00:09:47,226 --> 00:09:49,490
뭐 하는 거야?
69
00:09:51,664 --> 00:09:53,859
이리 안 오면 죽어!
70
00:09:55,334 --> 00:09:57,529
너흰 다 죽어도 싸!
71
00:10:00,773 --> 00:10:04,265
내가 다 죽일 거야!
72
00:10:04,610 --> 00:10:07,579
다 죽인다구!
73
00:10:11,918 --> 00:10:12,976
이봐, 쓰레기
74
00:10:14,186 --> 00:10:15,551
총도 제대로 못 쏘냐?
75
00:10:17,189 --> 00:10:18,588
연습 좀 해라
76
00:10:19,392 --> 00:10:22,327
넌 무고한 사람을 죽였어
77
00:10:23,729 --> 00:10:25,526
이제 내가 널 죽여주마
78
00:10:34,240 --> 00:10:35,104
꼼짝 마!
79
00:10:35,741 --> 00:10:38,403
이봐, 난 폭탄이 있어!
80
00:10:39,412 --> 00:10:42,472
이 여잘 죽이고
여길 날려 버릴 테야!
81
00:10:43,316 --> 00:10:46,012
맘대로 해, 내 가게 아냐
82
00:10:51,991 --> 00:10:53,720
이봐, 진정해
83
00:10:54,293 --> 00:10:56,488
말로 하자구
84
00:10:57,029 --> 00:10:58,894
난 대화하고 싶단 말야
85
00:10:59,432 --> 00:11:00,558
난 싫어!
86
00:11:00,833 --> 00:11:04,599
TV카메라 빨리 오라고 해!
87
00:11:05,805 --> 00:11:06,737
할 수 없어
88
00:11:07,473 --> 00:11:08,269
왜?
89
00:11:09,842 --> 00:11:12,936
미친놈 말은 안 듣거든
90
00:11:13,279 --> 00:11:14,906
난 안 미쳤어!
91
00:11:15,848 --> 00:11:16,780
난 영웅이야
92
00:11:17,283 --> 00:11:18,978
우린 돌격대야
93
00:11:19,819 --> 00:11:21,081
새 세상의 영웅이라구!
94
00:11:23,055 --> 00:11:25,956
넌 세균이고 난 약이야!
95
00:11:27,526 --> 00:11:28,288
죽어!
96
00:11:31,364 --> 00:11:32,092
총을 버려!
97
00:12:02,628 --> 00:12:03,424
갑시다
98
00:12:12,638 --> 00:12:14,230
괜찮나?
99
00:12:14,907 --> 00:12:16,568
잠깐만요!
100
00:12:16,842 --> 00:12:18,639
당신이 범인을 죽였죠?
101
00:12:19,545 --> 00:12:20,773
범행 동기를 말했나요?
102
00:12:21,013 --> 00:12:22,139
'공포의 밤' 일원인가요?
103
00:12:22,415 --> 00:12:25,145
전혀 관계가 없소!
104
00:12:25,451 --> 00:12:26,918
좀 비켜 주시오
105
00:12:27,186 --> 00:12:31,748
꼭 죽여야만 했소?
그럴 필요가 있었나요?
106
00:12:32,058 --> 00:12:33,525
과잉수사 아니오?
107
00:12:33,993 --> 00:12:34,857
대꾸하지마!
108
00:12:35,094 --> 00:12:38,860
내 말은 너무 심했던 게
아닌가 말이요
109
00:12:39,331 --> 00:12:40,423
할 만큼 했소
110
00:12:40,666 --> 00:12:44,033
바쁘니까 비켜요!
111
00:12:44,270 --> 00:12:47,239
경찰이 판결까지 합니까?
112
00:12:47,640 --> 00:12:51,269
그는 무고한 사람까지 죽였소!
113
00:12:51,544 --> 00:12:55,776
범인에게도 인권은 있어요
114
00:13:00,052 --> 00:13:01,644
희생자 가족에게 그 얘길 하쇼!
115
00:13:07,293 --> 00:13:10,160
끝났으니 비켜요!
116
00:13:27,146 --> 00:13:27,874
엿 먹어!
117
00:13:49,235 --> 00:13:50,827
당신 왜 이래?
118
00:13:51,103 --> 00:13:52,627
왜 차를 밀어?
119
00:13:57,376 --> 00:13:58,809
네 건강에 안 좋을 거야
120
00:13:59,245 --> 00:14:00,610
뭐가?
121
00:14:00,913 --> 00:14:01,902
그래, 임마
122
00:14:03,382 --> 00:14:04,110
내가!
123
00:14:08,888 --> 00:14:09,820
조심해!
124
00:14:16,428 --> 00:14:18,020
정말 문제아야!
125
00:14:18,230 --> 00:14:19,424
멍청이!
126
00:15:58,297 --> 00:16:04,964
오늘 밤에 '공포의 밤' 들의
16번째 범행이 있었습니다
127
00:16:05,271 --> 00:16:12,768
22세의 희생자가
흉기에 찔렸습니다
128
00:16:13,078 --> 00:16:17,276
이제까지의 사건과 또 다른 거죠
129
00:16:17,616 --> 00:16:19,447
'공포의 밤' 희생자는
사업가를 포함해서
130
00:16:19,718 --> 00:16:24,621
아시아계 이민, 노인,
어린애도 포함되어 있어
131
00:16:25,057 --> 00:16:32,190
공포의 대상이 되고 있는데
특별한 단서가 없습니다
132
00:16:32,831 --> 00:16:38,269
단지 밤에 몰래 창문으로
들어와 전화선을 끊고
133
00:16:38,637 --> 00:16:44,166
흉기로 칼, 도끼, 해머 등을
사용한다는 거죠
134
00:17:58,117 --> 00:17:59,778
같은 흉기야?
135
00:18:00,018 --> 00:18:01,713
거의 확실해요
136
00:18:01,954 --> 00:18:04,718
상처 부위가 곧고, 길고, 깊어요
137
00:18:04,957 --> 00:18:08,188
16번이나 일어났는데
뚜렷한 형식이 없군
138
00:18:08,460 --> 00:18:10,155
한 놈이 아니겠죠
139
00:18:10,462 --> 00:18:12,726
이봐, 왜 끼어 들어?
140
00:18:13,365 --> 00:18:16,528
이건 특공대 일이 아냐!
141
00:18:17,102 --> 00:18:18,660
인원이 더 필요합니다
142
00:18:18,904 --> 00:18:23,534
모두 이 사건을 해결해서
영웅이 되려고 하는군!
143
00:18:23,809 --> 00:18:26,903
영웅은 관심 없으니
해결이나 해야죠
144
00:18:32,284 --> 00:18:36,948
코브라 방식대로 하면
더 문제가 돼요
145
00:18:37,189 --> 00:18:40,920
- 뭐라구?
- 계속 정신병자나 잡고있게
146
00:18:41,193 --> 00:18:42,251
자네가 인사담당이야?
147
00:18:42,528 --> 00:18:45,827
그저 우린 서로
다른 경찰이란 거야
148
00:18:46,098 --> 00:18:49,966
자네도 힘든 일 하는 줄 알아
149
00:18:50,235 --> 00:18:53,033
하지만 너무 거칠어
150
00:18:53,305 --> 00:18:55,205
- 우리가 집니다
- 지다니?
151
00:18:55,441 --> 00:18:59,639
범인들하고 페어플레이
할 수는 없죠
152
00:19:12,291 --> 00:19:13,087
어떻게 할 거야?
153
00:19:13,692 --> 00:19:15,353
기다리는 수 밖에!
154
00:19:15,694 --> 00:19:16,422
뭘?
155
00:19:17,663 --> 00:19:18,960
놈들이 또 설치겠지
156
00:19:56,201 --> 00:19:59,398
미안해요, 다쳤어요?
157
00:19:59,638 --> 00:20:02,971
이럴 수가!
음주운전 이에요?
158
00:20:03,542 --> 00:20:04,406
그래
159
00:20:08,914 --> 00:20:11,849
안돼.. 안돼!
160
00:20:47,085 --> 00:20:48,518
번호판 봐 둬!
161
00:20:54,092 --> 00:20:55,218
가자!
162
00:21:14,379 --> 00:21:15,937
우릴 놀리는 거 같지 않아?
163
00:21:16,181 --> 00:21:18,172
꼭 단서를 잡겠어요
164
00:21:18,483 --> 00:21:19,040
그만둬!
165
00:21:19,251 --> 00:21:21,276
그만 두라구요?
166
00:21:21,753 --> 00:21:22,549
코브라를 불러
167
00:21:23,722 --> 00:21:26,247
차량 번호를 입력하시오
168
00:21:37,469 --> 00:21:39,801
잉그릿드 크누드젠
산타모니카 90405
169
00:21:58,357 --> 00:21:58,948
모였나?
170
00:21:59,691 --> 00:22:00,316
네
171
00:22:01,793 --> 00:22:02,919
시간이 없다
172
00:22:03,662 --> 00:22:06,688
도시 구석구석을 다 뒤져서
173
00:22:07,432 --> 00:22:09,127
'공포의 밤' 단서를 찾아봐!
174
00:22:09,801 --> 00:22:10,699
찾으면?
175
00:22:11,169 --> 00:22:12,466
알아서 해!
176
00:22:13,939 --> 00:22:15,668
엉뚱한 사람은 해치지 말게!
177
00:22:16,842 --> 00:22:20,209
범인을 잡으라구!
178
00:22:24,182 --> 00:22:25,547
이번 일 끝나면
179
00:22:26,351 --> 00:22:30,651
저 몬테놈 한방 먹여야지!
180
00:22:33,725 --> 00:22:35,249
자네 왜 그래?
181
00:22:37,763 --> 00:22:39,025
너무 폭력적이야!
182
00:22:40,132 --> 00:22:40,757
내가?
183
00:22:41,800 --> 00:22:42,960
당분을 많이 먹어서 그래
184
00:22:43,869 --> 00:22:46,633
- 이거 말야?
- 그건 쓰레기 음식이야
185
00:22:46,905 --> 00:22:49,396
- 맙소사
- 자연식을 하라구
186
00:22:50,008 --> 00:22:53,705
쌀밥에 생선이 좋아
187
00:22:55,614 --> 00:22:56,603
쌀밥에 생선?
188
00:26:16,915 --> 00:26:18,439
- 이젠 됐으니 들어가게
- 그럴까요?
189
00:26:18,717 --> 00:26:20,207
차가 저기 있는데 뭘!
190
00:26:20,652 --> 00:26:22,916
좋아요, 조심해 가세요
191
00:26:23,221 --> 00:26:27,214
더 큰 사진을 낼 수도 있어
192
00:26:27,726 --> 00:26:30,217
내가 도와 줄까?
193
00:26:30,528 --> 00:26:32,587
전 그런 놀이 싫어요
194
00:26:32,998 --> 00:26:34,295
놀이라니?
195
00:26:34,532 --> 00:26:35,999
아시면서
196
00:26:36,635 --> 00:26:39,195
그래,
당신이랑 자고 싶어!
197
00:26:39,871 --> 00:26:42,339
그대신 내가 도와 줄게
198
00:26:44,910 --> 00:26:45,899
무슨 소리죠?
199
00:26:48,079 --> 00:26:50,479
결혼하자는 게 아냐!
200
00:27:01,793 --> 00:27:06,059
식사나 하면서 생각해 봐!
201
00:27:06,731 --> 00:27:08,824
배 안고파요
202
00:27:09,501 --> 00:27:15,303
당신의 행복을 위한 얘기야!
203
00:27:15,974 --> 00:27:17,805
가방을 두고 왔네!
204
00:27:19,244 --> 00:27:20,609
내가 필요하잖아
205
00:27:22,314 --> 00:27:23,906
사람 살려!
206
00:27:44,069 --> 00:27:46,037
살려 주세요!
207
00:27:47,372 --> 00:27:49,135
제발, 제발..
208
00:27:52,277 --> 00:27:53,539
살려 줘요!
209
00:27:54,713 --> 00:27:57,682
- 저들이 죽이려 해요!
- 물러서!
210
00:28:02,387 --> 00:28:03,547
죽여
211
00:29:21,499 --> 00:29:22,727
곧 약효가 나겠군
212
00:29:23,501 --> 00:29:24,468
잠자긴 싫어요
213
00:29:25,136 --> 00:29:27,434
진정제일 뿐이요
214
00:29:28,773 --> 00:29:30,138
끝나면 알려 주세요
215
00:29:34,012 --> 00:29:34,671
안녕 하시오?
216
00:29:35,480 --> 00:29:38,074
이름이 크누드젠이요?
217
00:29:39,918 --> 00:29:40,907
그렇군요
218
00:29:43,822 --> 00:29:45,187
난 곤잘레스, 경사요
219
00:29:45,757 --> 00:29:49,318
이 미남은 코브레티 형사
220
00:29:50,628 --> 00:29:54,689
둘 다 멋진 사람들이죠
뭐 좀 물어 보겠소
221
00:29:56,000 --> 00:29:56,694
괜찮죠?
222
00:30:00,939 --> 00:30:02,270
경관 같지 않네요
223
00:30:03,508 --> 00:30:07,205
이 친구는 좀 그래요
224
00:30:08,079 --> 00:30:10,604
그래도 우린 진짜 경찰이요
225
00:30:12,684 --> 00:30:14,777
왜 이런 일이 일어났죠?
226
00:30:16,788 --> 00:30:19,256
그걸 잘 생각해 봐요
227
00:30:22,060 --> 00:30:23,084
누구랑 싸운 일 있소?
228
00:30:23,695 --> 00:30:24,286
아뇨
229
00:30:24,596 --> 00:30:25,756
돈을 꿔 주거나
230
00:30:26,064 --> 00:30:26,928
아뇨
231
00:30:27,398 --> 00:30:29,559
마약거래를 했거나
232
00:30:30,468 --> 00:30:31,560
없어요
233
00:30:34,239 --> 00:30:35,035
다행이군
234
00:30:38,243 --> 00:30:43,146
최근 누가 협박한 적은?
아무런 위협도 없었소?
235
00:30:44,082 --> 00:30:44,741
없어요
236
00:30:45,517 --> 00:30:48,918
오늘 무서운 남자를 만나긴 했죠
237
00:30:50,388 --> 00:30:51,047
누구?
238
00:30:52,857 --> 00:30:54,256
누군지는 몰라요
239
00:30:55,460 --> 00:30:58,861
난 그냥 지나쳐 버렸으니까요
240
00:31:02,033 --> 00:31:03,022
몇 시 쯤?
241
00:31:05,370 --> 00:31:06,462
10시 쯤요
242
00:31:07,605 --> 00:31:09,732
그 사람 뭐하고 있었소?
243
00:31:11,009 --> 00:31:12,636
그냥 날 노려봤죠
244
00:31:13,912 --> 00:31:16,472
그 밖엔 뭐가 있었소?
245
00:31:17,115 --> 00:31:20,243
차가 두 대 있었고, 그들이..
246
00:31:22,520 --> 00:31:23,077
그들?
247
00:31:25,290 --> 00:31:26,655
모두 3명이었어요
248
00:31:27,759 --> 00:31:30,023
다시 보면 알아 보겠소?
249
00:31:30,962 --> 00:31:31,792
그 사람요?
250
00:31:32,463 --> 00:31:34,988
당신 죽이려던 사람
251
00:32:00,325 --> 00:32:01,986
그 년이 네 얼굴을 알아
252
00:32:02,927 --> 00:32:04,394
어디 있는지 알고 있으니
253
00:32:11,002 --> 00:32:12,264
내가 해치울게
254
00:32:19,377 --> 00:32:20,366
내가 할거야
255
00:32:25,216 --> 00:32:26,308
됐나?
256
00:32:28,086 --> 00:32:28,984
멋있군
257
00:32:31,222 --> 00:32:32,018
어때?
258
00:32:33,491 --> 00:32:34,753
비슷해요
259
00:32:35,460 --> 00:32:37,189
다른 두 명은 못 봤고?
260
00:32:38,296 --> 00:32:39,593
너무 어두웠어요
261
00:32:40,465 --> 00:32:43,992
- 몇 장 복사할까요?
- 아냐, 내가 할께
262
00:32:44,269 --> 00:32:47,966
오늘은 여기 있고,
내일 안전가옥으로 갑시다
263
00:32:48,339 --> 00:32:50,466
집에 가면 안돼요?
264
00:32:51,009 --> 00:32:55,844
당신이 유일한
증인이니 할 수 없소
265
00:32:59,984 --> 00:33:01,008
토니, 배고파?
266
00:33:01,719 --> 00:33:02,413
뭐 있어?
267
00:33:03,288 --> 00:33:05,222
치즈 같은데
268
00:33:05,523 --> 00:33:07,218
저기 케익이 있어
269
00:33:07,458 --> 00:33:10,689
- 그냥 치즈 먹어
- 싫어, 케익 먹고 싶어
270
00:33:10,928 --> 00:33:13,123
잠깐, 다 먹은 거요?
271
00:33:13,631 --> 00:33:15,030
- 네
- 잘됐군
272
00:33:15,933 --> 00:33:17,901
그럼 남은 케익을 먹자구
273
00:33:19,904 --> 00:33:22,964
- 정말 왜 그래?
- 자넨 부자잖아
274
00:33:34,352 --> 00:33:38,049
새 세상을 열기위해..
275
00:33:39,557 --> 00:33:40,922
그 년을 없애야 돼
276
00:33:48,199 --> 00:33:49,461
멋지게 생겼군
277
00:33:50,268 --> 00:33:51,565
거꾸로 보잖아
278
00:33:52,503 --> 00:33:54,562
범죄형이야
279
00:33:55,039 --> 00:33:58,236
집에 가서 자료를 찾아보고
280
00:33:58,543 --> 00:34:00,534
- 두시간 후에 올게
- 그래
281
00:34:00,778 --> 00:34:02,769
그 여자 되게 미인이던데?
282
00:34:03,881 --> 00:34:06,349
- 병원에 있는 여자?
- 그래, 근사하지?
283
00:34:07,018 --> 00:34:09,384
- 난 일하느라고 못 봤어
- 그래?
284
00:34:09,721 --> 00:34:11,746
- 자넨 여자구경만 했군
- 아냐, 나도 안 봤어
285
00:34:11,989 --> 00:34:13,820
- 그럼 나중에 봐
- 그래
286
00:34:14,092 --> 00:34:16,526
- 제길, 거짓말 하고 있네
- 말 조심해
287
00:34:16,728 --> 00:34:17,251
그러지
288
00:34:45,223 --> 00:34:46,315
안녕하세요?
289
00:34:46,591 --> 00:34:47,615
착해졌군
290
00:35:07,278 --> 00:35:10,304
중앙병원
291
00:35:57,428 --> 00:35:58,690
뭐야?
292
00:36:00,164 --> 00:36:01,563
이상하네
293
00:36:02,900 --> 00:36:04,868
도대체..
294
00:36:24,522 --> 00:36:26,922
당신들은 엘리베이터 타면 안돼
295
00:36:27,425 --> 00:36:29,222
계단으로 다녀
296
00:36:55,586 --> 00:36:59,022
다음부터는 계단으로 다녀
297
00:37:21,879 --> 00:37:23,813
밤에 웬 청소지?
298
00:37:26,651 --> 00:37:27,709
가라고 할까?
299
00:37:28,986 --> 00:37:31,284
내가 하죠,
한번 돌아봐야 돼요
300
00:37:32,056 --> 00:37:33,284
이따 봐
301
00:37:56,881 --> 00:37:59,714
사무실에 왔어,
뭘 찾으라구?
302
00:38:00,117 --> 00:38:01,049
거긴 왜 갔어?
303
00:38:01,586 --> 00:38:03,349
본부에서 가라고 했어
304
00:38:03,888 --> 00:38:04,855
병원으로 가!
305
00:38:05,089 --> 00:38:07,148
젠장! 프레슬리!
306
00:40:39,210 --> 00:40:40,472
예쁜 머리칼이군
307
00:41:36,734 --> 00:41:39,134
왜 이래요?
308
00:41:41,672 --> 00:41:44,140
왜 그러는 거죠?
309
00:41:50,614 --> 00:41:52,707
사람 살려요!
310
00:41:53,384 --> 00:41:54,544
사람 살려요!
311
00:41:58,989 --> 00:42:00,957
누가 좀 도와 줘요!
312
00:42:19,276 --> 00:42:23,178
모두 지시에 따라
층계로 이동해 주세요
313
00:42:24,048 --> 00:42:28,075
뛰지 마시고, 엘리베이터
이용은 삼가하십시요
314
00:42:28,853 --> 00:42:31,287
모두 진정해 주십시오
315
00:42:35,492 --> 00:42:39,451
모두 지시에 따라
층계로 이동해 주세요
316
00:42:40,431 --> 00:42:44,492
뛰지 마시고, 엘리베이터
이용은 삼가하십시요
317
00:42:48,339 --> 00:42:51,831
다 망칠뻔 했네! 조심해!
318
00:42:52,109 --> 00:42:53,770
내부에 적이 끼어 있어요
319
00:42:54,378 --> 00:42:56,869
뭐야? 증거라도 있나?
320
00:42:58,649 --> 00:43:00,207
대답해 보게
321
00:43:01,719 --> 00:43:02,378
아직 없소
322
00:43:02,887 --> 00:43:06,618
별거 아닌 사건이니
크게 벌리지 마!
323
00:43:07,157 --> 00:43:10,888
범인의 그림을 갖고 있나?
324
00:43:12,129 --> 00:43:13,596
보여 드려요?
325
00:43:14,164 --> 00:43:15,028
내놔!
326
00:43:16,033 --> 00:43:17,022
고운말로..
327
00:43:20,237 --> 00:43:22,797
이런 바보짓 그만하게
알았나?
328
00:43:24,308 --> 00:43:25,240
네
329
00:43:27,378 --> 00:43:28,106
이상이요?
330
00:43:29,780 --> 00:43:30,474
그래
331
00:43:35,619 --> 00:43:38,918
자넨 원래 태도가 그런가?
332
00:43:41,625 --> 00:43:43,592
작은 약점이죠
333
00:43:54,766 --> 00:43:56,199
날 죽일 거에요
334
00:43:56,601 --> 00:43:57,397
염려 마
335
00:43:58,136 --> 00:44:00,934
병원도 위험했잖아요
336
00:44:03,508 --> 00:44:04,304
누구에요?
337
00:44:05,710 --> 00:44:06,642
아직 몰라
338
00:44:09,280 --> 00:44:11,009
- 갑시다
- 그래
339
00:44:11,249 --> 00:44:13,683
스톡경사도 함께 갑시다
340
00:44:14,419 --> 00:44:15,977
- 가지
- 어디로요?
341
00:44:16,254 --> 00:44:17,516
안전한 곳으로
342
00:44:18,256 --> 00:44:19,188
들어 줄까요?
343
00:44:20,425 --> 00:44:21,722
- 먹겠소?
- 아니요
344
00:44:22,694 --> 00:44:23,786
사과 싫어해?
345
00:44:33,638 --> 00:44:36,903
무슨 일 있으면 연락해요
협조해 줘서 고맙소
346
00:44:37,542 --> 00:44:39,442
어제 일을 설명해 줘야지
347
00:44:39,711 --> 00:44:42,578
우리에게 넘기라고 했잖아
348
00:44:43,748 --> 00:44:47,377
이봐, 잘란 척 하지 마
우리도 자네만큼은 해
349
00:44:47,618 --> 00:44:48,414
그래?
350
00:44:48,753 --> 00:44:52,746
어제 본부에서
왜 사람 불러냈어?
351
00:44:53,858 --> 00:44:55,223
그런 일 없었대
352
00:44:55,626 --> 00:44:57,526
그럼 누가 했어?
353
00:44:58,196 --> 00:45:00,164
그야 자네가 알아낼 일이지!
354
00:46:18,976 --> 00:46:19,840
곤잘레스 어디 갔지?
355
00:46:25,016 --> 00:46:25,812
벨트 매!
356
00:47:29,147 --> 00:47:30,114
꽉 잡아!
357
00:47:49,267 --> 00:47:51,201
저 놈 미쳤어!
358
00:48:46,924 --> 00:48:47,686
빨리!
359
00:48:58,569 --> 00:48:59,297
조심해!
360
00:49:10,114 --> 00:49:11,411
질소 전환
361
00:49:59,297 --> 00:50:00,229
맙소사!
362
00:50:06,304 --> 00:50:07,896
- 안돼!
- 엎드려!
363
00:50:58,983 --> 00:51:01,315
정신 없군,
어디서 시작하지?
364
00:51:01,686 --> 00:51:02,880
규칙부터 따져요
365
00:51:03,154 --> 00:51:06,817
그래, 이건
전쟁하는 거 같아!
366
00:51:07,058 --> 00:51:12,086
3일 뒤면 군대가 동원되겠어
367
00:51:12,363 --> 00:51:16,129
그 안에 해결해야죠
368
00:51:16,401 --> 00:51:20,337
놈들은 수가 많아요!
369
00:51:20,605 --> 00:51:21,264
어떻게 알아?
370
00:51:21,539 --> 00:51:22,130
알아요
371
00:51:22,340 --> 00:51:24,831
그럴 리 없어요
372
00:51:25,109 --> 00:51:26,542
- 뭐야?
- 몇 놈 안돼요
373
00:51:26,844 --> 00:51:30,336
겨우 여자하나
보호하기 위해
374
00:51:30,615 --> 00:51:34,779
시외까지 간다는 건
말도 안돼
375
00:51:35,019 --> 00:51:36,953
- 그래?
- 시내가 더 안전해
376
00:51:37,221 --> 00:51:40,349
그래,
시내가 더 안전해
377
00:51:40,558 --> 00:51:42,025
- 안돼요
- 왜?
378
00:51:42,327 --> 00:51:45,125
미친놈들이라
아마도 죽일 거요
379
00:51:45,363 --> 00:51:48,025
내가 보기에는
380
00:51:48,299 --> 00:51:53,703
자네가
너무 과장하는 거 같아
381
00:51:54,038 --> 00:51:55,437
자네 의견 필요 없어
382
00:51:55,673 --> 00:51:57,504
유감이군
383
00:51:57,775 --> 00:52:04,044
자넨 그 여자를 미끼로
사람을 더 죽이고 싶은 것 뿐이야!
384
00:52:04,315 --> 00:52:06,442
이미 많은 사람을 죽였어
385
00:52:06,718 --> 00:52:08,276
그냥 풀어주지 그래?
386
00:52:09,420 --> 00:52:12,218
이봐! 잠깐!..
387
00:52:13,458 --> 00:52:14,152
그만해
388
00:52:21,299 --> 00:52:22,197
두고 보자구
389
00:52:23,401 --> 00:52:24,766
미친 놈이요
390
00:52:25,003 --> 00:52:25,935
어떻게 하지?
391
00:52:26,838 --> 00:52:29,636
유인하자는 거니,
해보라구 해
392
00:52:30,141 --> 00:52:31,802
시외에서니 피해도 적고!
393
00:52:32,944 --> 00:52:33,808
- 괜찮아?
- 응
394
00:53:07,945 --> 00:53:08,934
경찰이 지키나요?
395
00:53:09,614 --> 00:53:10,512
그럴 거요
396
00:53:12,116 --> 00:53:15,085
놈들이 죽이러 오길 기다리나요?
397
00:53:16,187 --> 00:53:17,154
죽이진 못해
398
00:53:18,389 --> 00:53:21,187
자신 있는 말씀이네요
399
00:53:22,026 --> 00:53:24,051
믿으라구
400
00:53:55,660 --> 00:53:56,684
뭐 좀 물어 볼까요?
401
00:53:57,628 --> 00:53:58,595
뭔데?
402
00:53:59,197 --> 00:54:00,892
왜 다른 경찰과 싸우세요?
403
00:54:01,766 --> 00:54:05,099
내 말을 안 들으니까
404
00:54:06,504 --> 00:54:11,874
경찰은 왜 미친놈들을
모두 안 잡아가죠?
405
00:54:13,244 --> 00:54:14,711
판사한테 얘기해
406
00:54:15,446 --> 00:54:16,208
뭐라구요?
407
00:54:17,181 --> 00:54:18,648
우린 잡고,
판사는 풀어주거든
408
00:54:20,585 --> 00:54:21,779
한심하군요
409
00:54:23,754 --> 00:54:25,813
그 얘기도 해
410
00:54:39,337 --> 00:54:40,668
맛있는 게 많아
411
00:54:41,906 --> 00:54:43,430
차라리 고기를 먹지
412
00:54:44,442 --> 00:54:46,842
난 고기가 싫어
413
00:54:52,517 --> 00:54:54,109
- 안녕!
- 네
414
00:54:55,353 --> 00:54:56,081
들겠소?
415
00:54:57,155 --> 00:54:57,814
고마워요
416
00:54:58,956 --> 00:55:00,150
동지로군
417
00:55:07,165 --> 00:55:07,824
좀 어때요?
418
00:55:08,699 --> 00:55:10,633
- 좋아요, 당신은?
- 좋아요
419
00:55:13,404 --> 00:55:14,200
어디로 가죠?
420
00:55:15,072 --> 00:55:16,334
코브라가 알아요
421
00:55:16,841 --> 00:55:18,069
전문가니까
422
00:55:19,911 --> 00:55:21,538
그래 뵈진 않는데
423
00:55:22,580 --> 00:55:25,708
보기엔 50년대 깡패 같지만
424
00:55:26,384 --> 00:55:28,181
강력범 수사엔 최고요
425
00:55:28,986 --> 00:55:30,544
좀비반의 베테랑이지
426
00:55:32,089 --> 00:55:33,147
좀비반요?
427
00:55:33,824 --> 00:55:34,791
미친놈 잡는 거요
428
00:55:36,894 --> 00:55:37,826
알려드릴까?
429
00:55:39,197 --> 00:55:42,496
이 얘기를 하면 좋아해요
430
00:55:43,701 --> 00:55:48,035
가까이 가서 이렇게 해요
431
00:55:49,106 --> 00:55:50,004
좋아한다니까
432
00:55:57,248 --> 00:55:58,146
잘 팔리겠군
433
00:55:59,984 --> 00:56:01,451
별일 없죠?
434
00:56:02,153 --> 00:56:04,747
있을 리가 있나?
435
00:56:05,656 --> 00:56:06,247
난 알아요
436
00:56:06,958 --> 00:56:07,720
뭘?
437
00:56:08,359 --> 00:56:09,724
마리온 코브레티
438
00:56:10,895 --> 00:56:12,021
그게 본명이죠?
439
00:56:13,564 --> 00:56:15,589
곤잘레스 놈이 또 떠들었군
440
00:56:17,168 --> 00:56:20,035
- 좋은 이름 이에요
- 그래?
441
00:56:21,038 --> 00:56:22,903
어린애 이름이지
442
00:56:24,041 --> 00:56:24,871
전 좋은데요
443
00:56:25,243 --> 00:56:26,232
- 그래?
- 네
444
00:56:26,711 --> 00:56:31,171
좀 남자다운 이름이길 바랬는데
445
00:56:31,482 --> 00:56:32,141
어떤 거요?
446
00:56:33,818 --> 00:56:34,580
앨리스 같은 거
447
00:56:38,522 --> 00:56:39,648
출발하지
448
00:56:42,560 --> 00:56:43,618
실례했소
449
00:57:11,922 --> 00:57:16,586
크로스 로드 모텔
450
00:57:45,289 --> 00:57:46,654
이거 먹을래?
451
00:57:48,693 --> 00:57:51,161
대 가족용 햄버거인가?
452
00:58:07,378 --> 00:58:08,538
헤엄쳐야겠군
453
00:58:09,480 --> 00:58:10,139
네?
454
00:58:10,681 --> 00:58:12,308
감자 튀김이
케첩 속에 빠졌잖아
455
00:58:16,754 --> 00:58:17,914
여긴 어디죠?
456
00:58:19,390 --> 00:58:20,482
주철 공장 근처야
457
00:58:23,661 --> 00:58:26,221
늘 그렇게 긴장하고 살아요?
458
00:58:28,265 --> 00:58:29,095
아니
459
00:58:30,101 --> 00:58:30,795
정말요?
460
00:58:31,869 --> 00:58:33,461
그럼 쉴 땐 뭐하죠?
461
00:58:34,338 --> 00:58:35,202
일거리를 찾지
462
00:58:37,074 --> 00:58:39,235
애인 없어요?
463
00:58:40,711 --> 00:58:41,370
여자?
464
00:58:42,480 --> 00:58:43,504
그래요
465
00:58:44,215 --> 00:58:45,113
여자 애인?
466
00:58:45,850 --> 00:58:46,680
네
467
00:58:47,184 --> 00:58:49,175
애인은 없어
468
00:58:50,020 --> 00:58:50,679
왜요?
469
00:58:51,789 --> 00:58:53,017
여자들은..
470
00:58:55,292 --> 00:58:57,522
나랑 잘 어울릴 수가 없거든
471
00:58:58,562 --> 00:59:00,086
어울릴 여자가 있으면?
472
00:59:03,134 --> 00:59:05,102
그건 미친 여자일거야
473
01:00:12,069 --> 01:00:14,503
알았죠? 끊어요
474
01:00:18,843 --> 01:00:21,334
이런, 놀랬어요
475
01:00:22,012 --> 01:00:22,842
토니는?
476
01:00:24,181 --> 01:00:26,240
자요,
집에 전화한 거에요
477
01:00:28,219 --> 01:00:29,686
방에 전화가 없나?
478
01:00:30,354 --> 01:00:32,822
고장 나서.. 춥죠?
479
01:00:33,090 --> 01:00:35,820
어서 들어가
480
01:00:36,594 --> 01:00:40,360
당신 정말 고생이 많죠?
481
01:00:40,998 --> 01:00:41,726
당신도
482
01:02:01,278 --> 01:02:02,108
잠이 안 와?
483
01:02:03,714 --> 01:02:04,681
네
484
01:02:06,617 --> 01:02:07,549
노력해 봐
485
01:02:13,591 --> 01:02:14,717
아직 들려
486
01:02:15,526 --> 01:02:16,220
뭐가요?
487
01:02:16,794 --> 01:02:17,988
눈 돌리는 소리가
488
01:02:20,164 --> 01:02:21,096
잠이 오겠어요?
489
01:02:25,703 --> 01:02:27,568
이리 오시지 않을래요?
490
01:02:31,976 --> 01:02:32,965
잡아 먹지 않을게요
491
01:02:38,749 --> 01:02:39,807
정말?
492
01:02:44,755 --> 01:02:46,746
잡아먹진 않겠지?
493
01:02:53,397 --> 01:02:55,160
이 일이 끝나면 뭐 할거죠?
494
01:02:57,501 --> 01:02:59,435
글쎄,
다른 사건 맡겠지
495
01:03:01,839 --> 01:03:04,205
가끔 만날 수 있겠죠?
496
01:03:07,177 --> 01:03:08,371
그럴 필요 있을까?
497
01:03:09,380 --> 01:03:10,540
그럼요
498
01:03:17,488 --> 01:03:18,853
창문 좀 닫고
499
01:03:35,005 --> 01:03:36,870
꼭 만나야 될걸요
500
01:05:00,157 --> 01:05:01,556
- 잘 잤소?
- 네
501
01:05:06,363 --> 01:05:08,627
- 어디로 가죠?
- 더 시골로
502
01:05:09,633 --> 01:05:11,828
스톡경사는 어디 있어?
503
01:05:13,036 --> 01:05:14,060
차에 타
504
01:05:15,072 --> 01:05:16,835
왜 화를 내요?
505
01:05:17,307 --> 01:05:19,036
난 식전에 늘 이래
506
01:05:19,943 --> 01:05:20,773
없는데
507
01:05:21,078 --> 01:05:21,942
- 뭐야?
- 없어
508
01:05:26,350 --> 01:05:27,078
집안으로
509
01:05:29,086 --> 01:05:29,984
어서 들어가
510
01:05:39,897 --> 01:05:41,125
바로 저 년이었군
511
01:05:41,465 --> 01:05:42,193
그럴 줄 알았어
512
01:05:43,133 --> 01:05:44,031
집으로 들어가
513
01:05:48,005 --> 01:05:48,937
엎드려 있어
514
01:07:59,569 --> 01:08:00,467
토니!
515
01:08:01,038 --> 01:08:01,902
토니!
516
01:08:02,906 --> 01:08:03,600
토니!
517
01:09:22,285 --> 01:09:23,513
어떡해요?
518
01:09:25,122 --> 01:09:26,020
뚫고 나가!
519
01:09:26,723 --> 01:09:27,690
계속 가!
520
01:09:47,911 --> 01:09:48,900
어서!
521
01:10:09,633 --> 01:10:10,292
숙여!
522
01:10:13,737 --> 01:10:14,704
공장으로 가!
523
01:14:09,806 --> 01:14:11,899
네겐 묵비권이 있다
524
01:14:27,691 --> 01:14:28,919
죽어라!
525
01:14:29,726 --> 01:14:30,522
멈춰!
526
01:14:39,235 --> 01:14:39,963
안돼!
527
01:14:43,139 --> 01:14:44,265
이리 나와!
528
01:15:42,966 --> 01:15:44,456
나와라, 돼지야!
529
01:15:47,303 --> 01:15:48,531
어디 있냐, 돼지야!
530
01:15:53,743 --> 01:15:55,210
네 눈을 뽑아 주마!
531
01:15:56,946 --> 01:15:57,878
두 눈 다!
532
01:15:59,582 --> 01:16:00,810
지옥에 가고 싶냐?
533
01:16:02,118 --> 01:16:04,086
그걸 원하나?
534
01:16:06,356 --> 01:16:07,948
함께 지옥에 가길 원해?
535
01:16:09,692 --> 01:16:10,920
혼자 가라구
536
01:16:12,295 --> 01:16:14,320
우린 돌격대야
537
01:16:15,265 --> 01:16:18,325
약한 자는 죽이고
강자만 살게 할거야
538
01:16:19,502 --> 01:16:21,299
넌 막을 수 없어
539
01:16:21,971 --> 01:16:27,273
약한 세상은 이제 끝나는 거야
540
01:16:28,211 --> 01:16:30,179
미래는 우리의 것이야!
541
01:16:30,447 --> 01:16:30,970
아냐!
542
01:16:33,650 --> 01:16:34,708
너흰 이미 과거야
543
01:16:38,121 --> 01:16:40,316
넌 할 수 없어
544
01:16:41,324 --> 01:16:42,518
날 쏠 수 없어
545
01:16:44,127 --> 01:16:46,527
넌 살인범이 되니까
546
01:16:49,165 --> 01:16:54,364
체포할 수 밖에 없어
547
01:16:57,006 --> 01:17:02,808
나도 인권이 있거든
안 그래?
548
01:17:05,215 --> 01:17:12,348
난 정신 이상으로
풀려날 거야
549
01:17:14,324 --> 01:17:19,591
그게 문명 사회의 재판이라구
550
01:17:20,497 --> 01:17:21,828
천만에
551
01:17:23,466 --> 01:17:27,994
내겐 내 법이 따로 있어
552
01:17:30,974 --> 01:17:32,134
이 멍청아
553
01:17:56,299 --> 01:17:57,459
어서 덤벼
554
01:20:24,647 --> 01:20:26,137
- 괜찮아?
- 네
555
01:20:27,183 --> 01:20:29,048
- 정말?
- 네
556
01:20:29,585 --> 01:20:30,517
나가자구
557
01:20:44,267 --> 01:20:47,395
다 끝내놓고 왜 울상이야?
558
01:20:48,638 --> 01:20:51,471
미안해, 곧 낫겠지?
559
01:20:52,375 --> 01:20:54,240
당분간 춤은 못 추겠지
560
01:20:56,212 --> 01:20:57,907
필요한건 없어?
561
01:20:58,414 --> 01:21:01,611
물론 있지
562
01:21:02,618 --> 01:21:03,175
뭐야?
563
01:21:04,320 --> 01:21:05,378
베어 캔디 좀 사다 줘
564
01:21:06,155 --> 01:21:06,883
베어 캔디?
565
01:21:10,259 --> 01:21:11,453
문병 갈게
566
01:21:11,794 --> 01:21:13,785
- 연락해
- 천천히 가게
567
01:21:14,397 --> 01:21:15,022
조심해
568
01:21:18,134 --> 01:21:19,829
어서, 정리를 해
569
01:21:21,938 --> 01:21:22,666
코브라
570
01:21:23,706 --> 01:21:24,934
수고했어
571
01:21:26,175 --> 01:21:28,973
이 기회에 다른
부서로 옮겨줄까?
572
01:21:29,378 --> 01:21:31,938
아니면 다른 건?
573
01:21:33,349 --> 01:21:34,281
글쎄요..
574
01:21:35,151 --> 01:21:37,142
내 차나 고쳐줘요
575
01:21:38,654 --> 01:21:41,054
그건 예산이
너무 들어 안돼
576
01:21:42,391 --> 01:21:45,155
나중에 보세
577
01:21:45,661 --> 01:21:47,026
이 총은 압수야
578
01:21:51,667 --> 01:21:52,292
코브레티
579
01:21:53,269 --> 01:21:54,293
내 의견인데..
580
01:21:56,139 --> 01:21:58,130
이건 과잉수사야
581
01:21:58,841 --> 01:22:03,471
꼭 이렇게까지
할 필요가 있나?
582
01:22:04,547 --> 01:22:05,571
유감이야
583
01:22:20,429 --> 01:22:21,896
정말 유감이야
584
01:22:27,236 --> 01:22:29,796
코브라, 태워 줄까?
585
01:22:30,139 --> 01:22:32,403
탈게 있으니 염려 마요
586
01:22:33,176 --> 01:22:33,938
가실까?
587
01:22:34,577 --> 01:22:36,010
네, 마리온
588
01:22:37,547 --> 01:22:38,912
이름 괜찮지?