1 00:00:31,322 --> 00:00:33,116 내일 날씨는 대체로 맑을 것으로… 2 00:00:33,199 --> 00:00:35,243 네, 계속해서 다음 사연… 3 00:00:35,326 --> 00:00:36,745 - 지난 10… - 신혜원 님의… 4 00:00:36,828 --> 00:00:38,747 쓰레기로 버려지는 단무지로 5 00:00:38,830 --> 00:00:42,333 만두 재료를 만들어 온 식품업자들이 붙잡혔습니다 6 00:00:42,417 --> 00:00:45,128 아니나 다를까 이들이 납품한 재료에서는 7 00:00:45,211 --> 00:00:48,590 식중독을 일으키는 세균이 다량 검출 됐습니다 8 00:00:48,673 --> 00:00:49,674 김선… 9 00:00:50,216 --> 00:00:53,636 하여간 이, 이 먹는 거 가지고 장난치는 새끼들이 10 00:00:54,304 --> 00:00:56,097 세상에서 제일 양심 없는 새끼들이야 11 00:00:56,181 --> 00:00:58,224 이 쌍놈의 새끼들 말이야, 응? 12 00:00:58,308 --> 00:00:59,434 아, 그렇잖아 13 00:00:59,934 --> 00:01:01,436 지 가족들이 먹을 수도 있는 거잖아 14 00:01:01,936 --> 00:01:03,313 지 애새끼가 먹을 수도 있고 15 00:01:03,855 --> 00:01:04,689 어? 16 00:01:05,690 --> 00:01:07,400 아유, 나쁜 놈의 새끼들 17 00:01:07,984 --> 00:01:08,818 응? 18 00:01:09,903 --> 00:01:12,322 아유, 안 그래, 민진 씨? 응? 19 00:01:19,704 --> 00:01:21,289 대답이 없어, 이 썅년은 20 00:02:04,582 --> 00:02:05,500 민진 씨 21 00:02:12,882 --> 00:02:14,050 아, 추워 22 00:02:16,052 --> 00:02:17,053 아우, 추워 23 00:02:17,137 --> 00:02:18,513 야, 민진 씨, 집에 가자 24 00:02:19,139 --> 00:02:21,015 집에 가자, 집에 가자, 잠깐만 25 00:02:21,099 --> 00:02:22,308 잠깐만, 잠깐만 26 00:02:23,977 --> 00:02:24,978 자 27 00:02:26,563 --> 00:02:28,356 보자, 은행원이… 28 00:02:28,439 --> 00:02:30,525 시옷, 이응 29 00:02:31,609 --> 00:02:32,443 이응 30 00:02:42,162 --> 00:02:43,163 민진 씨 31 00:02:45,081 --> 00:02:45,915 민진 씨 32 00:02:47,458 --> 00:02:48,877 가자, 내일 출근해야지 33 00:02:55,466 --> 00:02:56,551 야 34 00:02:56,634 --> 00:02:59,137 야, 야 35 00:03:02,432 --> 00:03:04,267 아이, 씨발, 좆됐네 36 00:04:21,678 --> 00:04:22,804 찾았습니다! 37 00:04:33,314 --> 00:04:34,983 야, 이 새끼야! 38 00:04:36,943 --> 00:04:38,486 너 죽여 버릴 거야, 내가 39 00:04:42,198 --> 00:04:43,032 야, 이… 40 00:04:48,997 --> 00:04:50,790 야, 이 개새끼야 41 00:04:50,873 --> 00:04:52,792 내가 너 가만 안 둘 거야 42 00:04:53,710 --> 00:04:55,253 악마 같은 새끼 43 00:04:55,336 --> 00:04:56,504 죄송합니다 44 00:04:59,799 --> 00:05:01,009 에이, 씨발 45 00:05:06,055 --> 00:05:09,309 가면남이 이번 방송에서 살인 의뢰를 한 김국호는 46 00:05:09,392 --> 00:05:11,853 15년 형을 받고 수감 중입니다 47 00:05:11,936 --> 00:05:14,856 근데 모범수로 인정받고 48 00:05:14,939 --> 00:05:16,649 2년 감형되면서 49 00:05:16,733 --> 00:05:18,735 이번에 조기 출소 하게 됐습니다 50 00:05:18,818 --> 00:05:19,986 모범수? 51 00:05:20,069 --> 00:05:21,738 15년은 왜 받았는데? 52 00:05:21,821 --> 00:05:23,489 아, 예, 김국호는 53 00:05:23,573 --> 00:05:26,242 과거 특정 직업군의 여성들을 타깃으로 54 00:05:26,326 --> 00:05:28,578 연쇄 성폭행을 저질러 왔는데 55 00:05:28,661 --> 00:05:30,747 마지막 피해자였던 이민진을 56 00:05:30,830 --> 00:05:33,750 살인, 유기한 죄로 15년 형을 받았습니다 57 00:05:34,334 --> 00:05:37,795 아, 이게 당시 현장 검증 영상인데 58 00:05:37,879 --> 00:05:38,963 보시면은… 59 00:05:43,426 --> 00:05:44,844 야, 잠깐, 잠깐, 잠깐! 60 00:05:47,180 --> 00:05:48,014 예, 청장님 61 00:05:48,890 --> 00:05:50,266 예, 아, 아닙니다 62 00:05:51,642 --> 00:05:53,895 아, 안 그래도 지금 다방면으로… 63 00:05:55,438 --> 00:05:57,607 예, 추후 보고 올리겠습니다 64 00:05:58,941 --> 00:05:59,776 예 65 00:06:00,860 --> 00:06:03,237 아, 그럼 오늘 중으로… 66 00:06:04,280 --> 00:06:05,907 아, 예, 그러면 오전 중으로 67 00:06:06,491 --> 00:06:07,325 예 68 00:06:08,076 --> 00:06:10,078 무슨 수를 써서라도 69 00:06:10,161 --> 00:06:10,995 예 70 00:06:14,665 --> 00:06:17,043 그래서, 뭐 어쩌자는 거야? 71 00:06:17,126 --> 00:06:18,419 아, 예, 그 72 00:06:18,503 --> 00:06:20,922 범행 대상에 대한 민간인들의 접근을 73 00:06:21,005 --> 00:06:22,465 사전에 막는 게 최우선으로서… 74 00:06:22,548 --> 00:06:23,800 뭐, 그건 당연한 거고 75 00:06:24,384 --> 00:06:26,177 24시간 감시하고 76 00:06:26,260 --> 00:06:28,638 그, 예측 가능한 위험을 사전에 파악해서 77 00:06:28,721 --> 00:06:31,140 시도 자체를 차단하는 게 맞지 않습니까? 78 00:06:31,682 --> 00:06:33,184 - 그 새끼 어떻게 됐어? - 예, 그… 79 00:06:33,768 --> 00:06:37,230 IP 추적 결과 동유럽과 파키스탄을 베이스로 80 00:06:37,313 --> 00:06:39,148 이중 우회 된 걸로 파악됐습니다 81 00:06:39,232 --> 00:06:42,360 패킷 단위로 IP를 바꿔 가면서 현재 이동 중인 걸로… 82 00:06:42,443 --> 00:06:44,779 그래서 찾았다는 거야 말았다는 거야! 83 00:06:44,862 --> 00:06:46,322 추적은 가능한데 84 00:06:46,406 --> 00:06:48,950 워낙에 그쪽 국가에서 협조적이지 않아서요 85 00:06:49,033 --> 00:06:51,452 아, 결론부터 말해, 결론부터! 86 00:06:51,536 --> 00:06:52,662 된다는 거야, 안 된다는 거야? 87 00:06:52,745 --> 00:06:55,206 아니요 협조 요청은 해 놓은 상태인데 88 00:06:55,706 --> 00:06:57,458 시간이 좀 오래 걸릴 거 같습니다 89 00:06:59,085 --> 00:07:01,546 원래 이렇게 작정하고 우회를 돌리면 90 00:07:01,629 --> 00:07:02,713 이거 해 봤자 이거 91 00:07:02,797 --> 00:07:04,799 정확한 위치가 나온다는 보장도 없고요 92 00:07:04,882 --> 00:07:07,593 무엇보다도 효율적이지 않은 작업이긴 합니다 93 00:07:07,677 --> 00:07:08,678 그래서 저희가… 94 00:07:08,761 --> 00:07:11,097 너네는 씨발 수사를 효율로 하냐? 95 00:07:13,057 --> 00:07:14,475 너네 월급도 효율적으로 줘 봐? 96 00:07:15,518 --> 00:07:17,728 이 새끼들이 절실함이 없어, 절실함이! 97 00:07:20,022 --> 00:07:21,274 에휴, 씨… 98 00:07:26,112 --> 00:07:27,697 아유, 씨! 99 00:07:29,365 --> 00:07:30,908 - 야, 사이버 - 예 100 00:07:31,451 --> 00:07:33,911 너네 무조건 저 새끼 찾아내, 일주일 준다 101 00:07:33,995 --> 00:07:35,163 예 102 00:07:35,788 --> 00:07:37,248 일주일 안에 못 찾으면 103 00:07:37,331 --> 00:07:39,250 니네 팀 싹 다 효율적으로 날려 버릴 테니까 104 00:07:39,333 --> 00:07:40,877 - 알았어? - 예 105 00:07:40,960 --> 00:07:41,961 - 경비 - 예 106 00:07:42,044 --> 00:07:45,006 너넨 저 새끼 집 주변 남는 병력 싹 다 틀어막고 107 00:07:45,089 --> 00:07:46,549 동네 주민이고 뭐고 108 00:07:46,632 --> 00:07:48,968 - 무조건 전부 다 검문검색하고 - 예 109 00:07:49,051 --> 00:07:50,470 - 형사 - 예 110 00:07:50,553 --> 00:07:53,514 너네는 저 새끼 출소부터 방구석까지 밀착 마크 한다 111 00:07:54,015 --> 00:07:56,184 저 새끼가 옛날에 무슨 지랄을 했는지 112 00:07:56,267 --> 00:07:57,810 아무런 상관 안 하고 113 00:07:57,894 --> 00:08:00,271 예산이 얼마가 들든 상관없고 114 00:08:00,354 --> 00:08:02,148 수단과 방법도 상관 안 한다 115 00:08:02,982 --> 00:08:04,567 내 관할에서 116 00:08:04,650 --> 00:08:06,569 어떤 사고를 쳐서도 안 되고 117 00:08:06,652 --> 00:08:08,446 당해서도 안 된다, 알았어? 118 00:08:08,529 --> 00:08:10,031 저희 호산 시경은 119 00:08:10,781 --> 00:08:12,700 익명의 살인 의뢰에 따른 120 00:08:12,783 --> 00:08:16,204 김 씨에 대한 향후 발생하거나 발생 가능한 121 00:08:16,287 --> 00:08:19,999 모든 위협 혹은 시도를 테러로 간주하고 122 00:08:20,082 --> 00:08:22,835 호산 시경의 명예와 명운을 걸고 123 00:08:23,503 --> 00:08:25,463 총력을 다하여 대응할 것입니다 124 00:08:25,546 --> 00:08:27,548 범행의 성패나 형태 125 00:08:27,632 --> 00:08:30,301 형법상 죄의 경중을 막론하고 126 00:08:30,843 --> 00:08:33,387 가능한 한 엄중하게 처벌할 것입니다 127 00:08:34,305 --> 00:08:36,933 저희 경찰은 호산 시민들의 128 00:08:37,016 --> 00:08:39,852 안전과 안녕을 최우선의 목표로 두고 129 00:08:39,936 --> 00:08:41,354 수사에 임할 것입니다 130 00:08:42,021 --> 00:08:45,358 테러로 간주하고 가능한 한 최고의 처벌을 받게 하겠다 131 00:08:46,025 --> 00:08:48,194 판사 출신으로서 어떻게 보십니까? 132 00:08:48,277 --> 00:08:49,111 한 변호사님 133 00:08:49,195 --> 00:08:50,988 경찰이 다급한 거죠 134 00:08:51,072 --> 00:08:52,907 법이라는 게 그런 게 아니지 않습니까? 135 00:08:53,658 --> 00:08:55,868 뭐, 테러로 간주하겠다고 해서 136 00:08:55,952 --> 00:08:57,995 검찰이 '예, 그렇게 합죠' 137 00:08:58,079 --> 00:08:59,247 뭐, 한답니까? 138 00:08:59,997 --> 00:09:02,333 아니, 검찰하고 따로 얘기가 됐다고 해도 139 00:09:02,416 --> 00:09:03,459 법원은요? 140 00:09:03,543 --> 00:09:06,254 판사들이 뭐 입맛대로 판결해 준답니까? 141 00:09:06,337 --> 00:09:07,171 자, 봅시다 142 00:09:08,089 --> 00:09:09,674 자, 뭐, 관련 부처라면은 143 00:09:09,757 --> 00:09:11,926 뭐, 검찰과 법원 정도인데 144 00:09:12,635 --> 00:09:14,512 뭐, 법원과 미리 얘기가 끝났다? 145 00:09:14,595 --> 00:09:15,972 이게 더 문제 아닙니까? 146 00:09:16,055 --> 00:09:17,932 엄연히 삼권 분립이 존재하는 나라에서요 147 00:09:18,015 --> 00:09:19,725 경찰의 허풍이다? 148 00:09:19,809 --> 00:09:21,686 자, 경찰서장이라는 사람이 말이죠 149 00:09:21,769 --> 00:09:24,564 저런 메시지를 던진다는 거는 두 가지 이유입니다 150 00:09:24,647 --> 00:09:27,567 하나는 대중들에게 겁을 줘서 151 00:09:27,650 --> 00:09:30,194 뭐, 범행 시도를 미리 차단하겠다는 거고 152 00:09:30,278 --> 00:09:31,362 두 번째는요? 153 00:09:31,445 --> 00:09:34,282 뭐, 우리도 이렇게 최대한 노력했다 154 00:09:34,365 --> 00:09:36,909 뭐, 윗선에 보여 주고 싶은 거죠 155 00:10:08,566 --> 00:10:11,444 4956, 퇴소 준비 156 00:10:21,454 --> 00:10:23,331 종교 활동도 모범적이고 157 00:10:23,414 --> 00:10:24,874 봉사 활동도 하고 158 00:10:25,625 --> 00:10:27,293 성격도 서글서글해서 159 00:10:27,376 --> 00:10:29,462 우리 직원들하고도 아주 잘 지냈습니다 160 00:10:30,421 --> 00:10:31,922 우리 교도소 특성상 161 00:10:32,006 --> 00:10:34,759 강력범들이 많아서 신경 쓸 게 많거든요 162 00:10:36,218 --> 00:10:38,387 근데 김국호 같은 재소자들은 163 00:10:38,471 --> 00:10:39,513 좀 뭐랄까? 164 00:10:39,597 --> 00:10:41,015 협조적이라고 할까? 165 00:10:42,016 --> 00:10:43,559 우리가 신경 쓸 게 전혀 없어요 166 00:10:44,769 --> 00:10:46,145 우리 입장에서는 편하죠 167 00:10:47,063 --> 00:10:47,897 형님 168 00:10:48,522 --> 00:10:50,483 이제 나랑 바둑 못 둬서 어떡해요? 169 00:10:55,363 --> 00:10:56,322 뭐야, 우는 거야? 170 00:10:57,823 --> 00:10:59,575 나오면 꼭 연락해요, 예? 171 00:11:00,242 --> 00:11:01,827 내가 소주 한잔 살 테니까 172 00:11:23,974 --> 00:11:24,809 지장 173 00:11:32,066 --> 00:11:32,900 처장님 174 00:11:33,734 --> 00:11:35,152 정 떼기 이런 건가? 175 00:11:35,820 --> 00:11:37,446 다들 왜 이렇게 쌀쌀맞아? 176 00:11:38,322 --> 00:11:39,782 막 서운하고 막 그렇죠, 예? 177 00:11:40,991 --> 00:11:41,826 지장 178 00:12:42,178 --> 00:12:43,179 갑시다 179 00:12:54,440 --> 00:12:56,650 소장님, 안녕하셨습니까 180 00:13:13,626 --> 00:13:15,461 호산서 형사과 장수창입니다 181 00:13:15,544 --> 00:13:16,837 김국호라고 합니다 182 00:13:19,089 --> 00:13:22,009 우리 팀에서 김국호 씨 집까지 에스코트할 겁니다 183 00:13:22,092 --> 00:13:23,427 제가 여기 책임자고요 184 00:13:24,345 --> 00:13:25,346 에스코트요? 185 00:13:26,138 --> 00:13:28,849 뭐, 집까지 안전하게 데려다주겠다는 말입니다 186 00:13:29,892 --> 00:13:30,726 안전? 187 00:13:31,519 --> 00:13:32,853 전 혼자 가도 됩니다, 네 188 00:13:35,689 --> 00:13:37,399 그냥 말 들으세요 189 00:13:38,901 --> 00:13:40,486 차차 설명해 드릴 테니까 190 00:13:41,237 --> 00:13:42,071 아저씨 191 00:13:43,364 --> 00:13:45,074 밖에 아저씨 볼라고 192 00:13:45,157 --> 00:13:47,284 겁나 많은 사람들 왔거든? 왜 그런 줄 알아? 193 00:13:49,453 --> 00:13:50,704 아저씨 죽일라고 194 00:13:51,288 --> 00:13:52,122 그니까 195 00:13:52,623 --> 00:13:54,750 깝치지 말고 고대로 가서 차에 타 196 00:13:55,376 --> 00:13:56,919 고개 쳐들지 말고, 어? 197 00:14:01,715 --> 00:14:02,550 형사님 198 00:14:05,135 --> 00:14:06,762 저는 형을 다 살았습니다 199 00:14:06,846 --> 00:14:09,139 야, 그런다고 니 죄가 다 사해지냐? 200 00:14:09,974 --> 00:14:11,058 미친… 201 00:14:15,271 --> 00:14:16,313 웃… 202 00:14:16,397 --> 00:14:17,898 처쪼개지 마, 이 새끼야 203 00:14:17,982 --> 00:14:19,358 그만해, 그만해! 204 00:14:19,900 --> 00:14:20,734 야 205 00:14:22,027 --> 00:14:23,028 아저씨 206 00:14:24,822 --> 00:14:25,656 이거 입으세요 207 00:14:27,992 --> 00:14:29,243 모자도 쓰시고 208 00:14:29,326 --> 00:14:30,953 마스크도, 응? 209 00:14:31,036 --> 00:14:32,037 이거 입으시죠 210 00:14:33,789 --> 00:14:35,708 - 괜찮습니다 - 야, 그냥 처입어 211 00:14:35,791 --> 00:14:37,626 이 개새끼야, 그냥! 쯧 212 00:14:44,842 --> 00:14:45,676 뭐야? 213 00:14:49,972 --> 00:14:51,056 야, 어디야? 214 00:14:51,140 --> 00:14:52,516 죄송합니다 여기 정문 앞인데 215 00:14:52,600 --> 00:14:54,685 사람이 너무 많아서 들어갈 수가 없을 거 같습니다 216 00:14:56,145 --> 00:14:58,063 사람들 때문에 못 들어오고 있다는데요? 217 00:14:59,565 --> 00:15:01,817 됐다, 우리가 내려간다 그래 218 00:15:02,401 --> 00:15:04,361 야, 거기서 대기해 우리가 내려갈게, 어 219 00:15:19,335 --> 00:15:20,169 아저씨 220 00:15:20,753 --> 00:15:23,464 대가리 처박고 내 뒤꿈치만 보고 따라와 221 00:15:24,131 --> 00:15:25,716 다른 놈들하고 말 섞지 말고 222 00:16:12,429 --> 00:16:13,764 빨리 나오라고, 인마! 223 00:16:43,419 --> 00:16:44,461 야, 중식아! 224 00:17:00,185 --> 00:17:01,729 - 아, 야, 씨 - 아이, 아이… 225 00:17:04,481 --> 00:17:05,482 - 야, 광일아 - 예 226 00:17:05,566 --> 00:17:07,359 - 앞에 좀 닦아 봐 봐 - 아이… 227 00:17:09,069 --> 00:17:11,030 - 아, 이거 어떻게 하냐 - 야, 뭐 하냐, 좀 228 00:17:11,947 --> 00:17:13,574 환영 파티 한번 화끈하네 229 00:17:14,199 --> 00:17:16,118 - 야, 빨리 출발해 - 예, 알겠습니다 230 00:17:29,298 --> 00:17:33,052 긴박했던 김국호 출소 현장 상황을 잠시 보내 드렸습니다 231 00:17:33,594 --> 00:17:35,888 시민들은 김 씨의 사회 복귀 자체를 막고 232 00:17:35,971 --> 00:17:37,473 격리하자고 주장하는데요 233 00:17:37,556 --> 00:17:39,016 가능한가요? 234 00:17:39,099 --> 00:17:41,810 현재 법상으로는 강제할 근거가 없습니다 235 00:17:42,394 --> 00:17:45,606 흉악 범죄를 저지른 강력범들도 뭐, 형이 확정되면 236 00:17:45,689 --> 00:17:48,776 더 이상의 강제적인 조치는 불가능합니다 237 00:17:49,943 --> 00:17:51,653 아, 제도적으로 아쉬운 대목이죠 238 00:17:52,738 --> 00:17:55,699 우리 자녀들이 뭐, 저런 흉악범들하고 239 00:17:55,783 --> 00:17:58,160 한 공간에서 산다고 생각해 보세요 240 00:17:58,243 --> 00:17:59,244 아니, 변호사님 241 00:17:59,328 --> 00:18:01,205 방금 아쉬운 대목이라고 하셨어요? 242 00:18:01,288 --> 00:18:02,372 아쉽죠 243 00:18:03,874 --> 00:18:05,375 지금요, 문제는 244 00:18:05,459 --> 00:18:07,711 이 법과 제도가 아닙니다 245 00:18:08,295 --> 00:18:10,589 물론 시민들이 자기 목소리를 낼 수 있어요 246 00:18:10,672 --> 00:18:12,257 근데 오히려 247 00:18:12,341 --> 00:18:14,176 살인을 의뢰하면서 돈을 내걸고 248 00:18:14,259 --> 00:18:16,804 인터넷에 살해 협박에 가까운 글을 올리고 249 00:18:16,887 --> 00:18:19,348 이런 사람들이 더 큰 문제라는 거예요 250 00:18:19,431 --> 00:18:22,226 지금 인터넷에 김국호를 뭐라고 부르는지 아세요? 251 00:18:22,851 --> 00:18:24,520 걸어 다니는 보너스랍니다 252 00:18:24,603 --> 00:18:26,230 200억좌라고 불러요 253 00:18:27,022 --> 00:18:29,358 아무리 흉악범들이라도, 예? 254 00:18:29,441 --> 00:18:30,526 법적 처벌을 넘어서 255 00:18:30,609 --> 00:18:32,986 개인의 목숨을 위협하는 것에 대해서는 256 00:18:33,070 --> 00:18:35,280 정당성을 부여해서는 안 되는 거 아닙니까? 257 00:18:35,864 --> 00:18:36,865 네, 어… 258 00:18:36,949 --> 00:18:39,451 해당 내용은 출연자 개인의 의견일 뿐 259 00:18:39,535 --> 00:18:43,038 저희 SBY의 공식 입장이 아니란 것을 말씀드립니다 260 00:18:43,122 --> 00:18:45,040 김국호가 13년간의 형기를 마치고 261 00:18:45,124 --> 00:18:46,458 출소한 현장 소식 262 00:18:46,542 --> 00:18:47,876 다시 한번 정리해 드립니다 263 00:18:48,877 --> 00:18:52,881 김 씨가 경찰의 보호를 받으며 교정 시설 앞에 모습을 드러내자 264 00:18:52,965 --> 00:18:55,843 김 씨 출소를 반대하며 모여 있던 수많은 시민들의 항의는 265 00:18:55,926 --> 00:18:57,344 더욱 격렬해졌습니다 266 00:18:58,011 --> 00:19:01,348 호송차를 향해 발걸음을 옮기던 김 씨를 가로막으며 267 00:19:01,431 --> 00:19:03,600 강력한 제지를 하던 일부 시위대들은 268 00:19:03,684 --> 00:19:06,353 결국 경찰과 몸싸움까지 벌어졌습니다 269 00:19:06,979 --> 00:19:10,149 이례적인 경찰서장의 기자 회견에도 불구하고 270 00:19:10,232 --> 00:19:12,943 김 씨의 출소 직후 피습 시도가 발생하였습니다 271 00:19:14,319 --> 00:19:16,488 김 씨는 현재 특별 호송차에 탑승한 채 272 00:19:16,572 --> 00:19:18,198 - 현장을 떠난 상황입니다 - 얼마예요? 273 00:19:18,282 --> 00:19:19,449 만 천 원이요 274 00:19:20,450 --> 00:19:22,578 김 씨에 대한 피습 시도가 발생했지만 275 00:19:22,661 --> 00:19:24,121 현장 분위기는 여전히 276 00:19:24,204 --> 00:19:27,666 김 씨의 사회 복귀에 대한 분노의 목소리가 더 큰 상황입니다 277 00:19:28,750 --> 00:19:30,169 다시 한번 전해 드립니다 278 00:19:30,752 --> 00:19:33,255 현재 김국호는 오전 10시경 출소해 279 00:19:33,338 --> 00:19:35,465 호산시 자택으로 향하고 있습니다 280 00:19:46,476 --> 00:19:49,605 '수감 기간 동안 제가 저지른 모든 과거 범죄를' 281 00:19:50,898 --> 00:19:52,441 '뼈저리게 반성했습니다' 282 00:19:53,650 --> 00:19:56,528 '저로 인해 불안감을 느낄 호산 시민 여러분께' 283 00:19:57,487 --> 00:19:59,656 '대단히 죄송하게 생각합니다' 284 00:20:01,450 --> 00:20:02,993 근데 이거 누가 쓴 겁니까, 이거? 285 00:20:05,537 --> 00:20:07,080 저 양반이 썼죠, 그죠? 286 00:20:11,919 --> 00:20:13,962 뭐를 잘했다고 처웃냐 287 00:20:15,505 --> 00:20:17,132 내가 뭘 잘못했나? 288 00:20:18,675 --> 00:20:20,510 다들 나한테 왜 이래, 아까부터? 289 00:20:21,178 --> 00:20:23,263 지금 니 모가지에 200억 걸렸어 290 00:20:23,931 --> 00:20:25,182 분위기 파악이 안 되냐? 291 00:20:25,891 --> 00:20:27,309 이, 이, 이백억? 292 00:20:28,602 --> 00:20:29,436 이, 이백억? 293 00:20:31,146 --> 00:20:32,648 뭔 말도 안 되는 소리야, 씨 294 00:20:32,731 --> 00:20:34,107 장난하나, 씨 295 00:20:40,364 --> 00:20:41,198 뭐지? 296 00:20:43,242 --> 00:20:44,868 이, 이 공기는 뭐… 297 00:20:46,912 --> 00:20:47,955 진짠가 보네? 298 00:20:49,665 --> 00:20:51,083 아, 그래서 299 00:20:51,875 --> 00:20:53,418 환영식이 개판이었구만 300 00:20:59,675 --> 00:21:01,343 근데 왜? 누가? 301 00:21:04,471 --> 00:21:05,514 허허이… 302 00:21:06,765 --> 00:21:08,642 기억이 하도 오래돼서 가물가물하지? 303 00:21:09,685 --> 00:21:11,228 어떻게, 내가 기억나게 해 줘? 304 00:21:13,563 --> 00:21:15,315 형사님 학교 다닐 때 공부 못했죠? 305 00:21:15,399 --> 00:21:16,233 어어? 306 00:21:16,316 --> 00:21:18,568 이 사회에는 법이란 게 있잖아요 307 00:21:19,695 --> 00:21:21,280 법원에서 법에 따라 판결을 했고 308 00:21:21,363 --> 00:21:24,116 난 그 판결에 따라서 13년을 뺑이 치고 나왔고 309 00:21:25,826 --> 00:21:27,494 하라는 대로 다 했잖아 310 00:21:28,078 --> 00:21:29,496 내가 뭘 잘못한 겁니까? 311 00:21:30,038 --> 00:21:32,374 - 아나, 이 씨발 놈이 진짜 - 에이, 씨 312 00:21:33,834 --> 00:21:35,127 욕은 하지 맙시다, 서로 313 00:21:37,004 --> 00:21:38,714 엄연히 법에 따라 자유의 몸이고 314 00:21:38,797 --> 00:21:39,631 경찰이 315 00:21:40,799 --> 00:21:43,010 내 자유를 구속할 권리는 없지 아마도 316 00:21:44,177 --> 00:21:45,012 권리? 317 00:21:46,596 --> 00:21:47,848 너 지금 권리라 그랬냐? 318 00:21:50,934 --> 00:21:53,353 내가 아저씨가 강간하고 살해한 319 00:21:53,437 --> 00:21:54,813 피해자들 권리 한번 찾아 줘? 320 00:21:54,896 --> 00:21:56,315 야, 야, 야 잠깐만, 잠깐만 321 00:21:56,398 --> 00:21:57,899 - 그만해! - 야, 이씨 322 00:21:57,983 --> 00:21:59,818 - 중식아 - 아이, 나, 저, 이씨 323 00:21:59,901 --> 00:22:01,069 이걸 확 324 00:22:01,153 --> 00:22:02,154 김국호 씨 325 00:22:02,738 --> 00:22:04,656 토 달지 말고 달달 외우세요 326 00:22:05,490 --> 00:22:06,700 토씨 하나 안 틀리게 327 00:22:11,204 --> 00:22:12,039 초밥! 328 00:22:13,415 --> 00:22:14,750 초밥 먹읍시다 329 00:22:14,833 --> 00:22:16,335 초밥 맛이 기억이 안 나네 330 00:22:16,418 --> 00:22:17,544 저녁에 초밥 먹읍시다 331 00:22:17,627 --> 00:22:19,046 내가 이, 이, 읽어 줄게 332 00:22:26,720 --> 00:22:28,555 범죄자가 아니라 악마예요, 악마! 333 00:22:28,638 --> 00:22:30,474 재범 유력 살인마 김국호의 334 00:22:30,557 --> 00:22:32,225 호산시 거주 결사반대! 335 00:22:32,309 --> 00:22:34,269 어떻게 악마를 세상에 풀어 줄 수 있냐고요! 336 00:22:42,402 --> 00:22:43,570 뭐야 337 00:22:46,948 --> 00:22:48,033 지랄을… 338 00:22:49,117 --> 00:22:50,327 털 날려, 이 새끼야, 쯧 339 00:22:57,000 --> 00:22:58,668 괜히 여기저기서 모여서 340 00:22:58,752 --> 00:23:01,004 동네 시끄럽게 이게 지금 뭐 하는 겁니까? 예, 예? 341 00:23:02,297 --> 00:23:04,216 네, 지금 김국호 씨가 탄 차량이 342 00:23:04,299 --> 00:23:05,842 들어오고 있는 거 같습니다 343 00:23:05,926 --> 00:23:07,094 자세한 현장 상황은 344 00:23:07,177 --> 00:23:08,845 이어서 전해 드리도록 하겠습니다 345 00:23:12,432 --> 00:23:13,767 야, 이 악마 새끼야! 346 00:23:13,850 --> 00:23:15,477 야, 이씨! 야! 347 00:23:30,700 --> 00:23:31,993 야, 이 개새끼야! 348 00:23:32,077 --> 00:23:33,328 니가 사람 새끼냐? 349 00:23:33,412 --> 00:23:34,746 여기가 어디라고 처와! 350 00:23:34,830 --> 00:23:36,957 짐승만도 못한 새끼 죽어! 351 00:23:39,584 --> 00:23:42,003 강간범을 보호하는 나라가 나라냐! 352 00:23:42,087 --> 00:23:44,172 저 새끼 이 동네에서 당장 내쫓으라고! 353 00:23:45,757 --> 00:23:48,093 김국호를 사형하라 사형하라! 354 00:23:48,176 --> 00:23:50,137 김국호는 자결하라 자결하라! 355 00:23:52,139 --> 00:23:53,348 아니, 좀 씨… 356 00:23:58,395 --> 00:24:00,230 이 자리에 서고 나서야 357 00:24:03,150 --> 00:24:06,403 한 번도 이렇게 사죄할 기회가 없었다는 것을 깨달았습니다 358 00:24:08,280 --> 00:24:09,656 제게 이런 기회가 359 00:24:10,657 --> 00:24:12,576 미리 있었으면 좋겠다는 생각이 듭니다 360 00:24:12,659 --> 00:24:13,994 웃기고 있네, 씨 361 00:24:16,830 --> 00:24:18,748 너무 늦었다는 걸 알고 있지만 362 00:24:20,083 --> 00:24:21,209 오랜 세월 363 00:24:23,420 --> 00:24:25,088 저로 인해 고통받으신 364 00:24:26,465 --> 00:24:28,300 피해자와 유가족분들께 365 00:24:30,051 --> 00:24:31,136 진심으로 366 00:24:34,514 --> 00:24:37,559 사, 사, 사죄의 말씀을 드립니다 367 00:24:47,777 --> 00:24:48,612 사람은… 368 00:24:49,988 --> 00:24:52,699 사람은 고쳐 쓰지 못한다고 들었습니다 369 00:24:54,409 --> 00:24:56,077 제가 저지른 모든 죄가 370 00:24:57,996 --> 00:25:01,416 고작 13년으로 씻겨질 수 없다는 것도 잘 알고 있습니다 371 00:25:10,300 --> 00:25:12,677 얼마나 남았는지 모르겠지만 372 00:25:14,429 --> 00:25:15,430 평생을 373 00:25:16,473 --> 00:25:20,143 고통 속에서 지옥 속에서 살겠습니다 374 00:25:20,977 --> 00:25:24,314 진심으로 사죄드립니다 375 00:25:25,106 --> 00:25:26,107 아저씨 376 00:25:26,191 --> 00:25:27,609 - 일어나요, 일어나 - 죄송합니다 377 00:25:28,109 --> 00:25:29,444 죄송합니다 378 00:25:29,528 --> 00:25:30,904 - 죄송합니다 - 갑시다 379 00:25:36,701 --> 00:25:40,038 전자 장치 부착 등의 법률 제13조에 의거해 집행합니다 380 00:25:40,121 --> 00:25:43,750 훼손, 분리, 손상 시 관련 법에 의해 처벌됩니다 381 00:25:43,833 --> 00:25:45,961 24시간 위치가 추적되고 382 00:25:46,044 --> 00:25:48,797 외출 시에는 전담 인원이 동행합니다 383 00:25:49,589 --> 00:25:51,925 자, 고지 내용 읽어 보시고 384 00:25:52,509 --> 00:25:53,635 근데 아무리 생각해도 385 00:25:54,553 --> 00:25:56,388 보호 대상이 좀 잘못된 거 아닌가? 386 00:25:57,138 --> 00:25:58,974 - 예? - 아, 그렇잖아요 387 00:25:59,057 --> 00:26:00,976 내 모가지에 200억이 걸렸다며 388 00:26:01,059 --> 00:26:02,102 그러면 389 00:26:02,185 --> 00:26:04,271 어린애들보다 내가 더 위험한 거 아니에요? 390 00:26:04,938 --> 00:26:06,022 그럼 나를… 391 00:26:06,106 --> 00:26:07,649 나를, 나를 왜 감시를 해? 392 00:26:08,275 --> 00:26:10,277 나를 보호를 해야지 안 그래요? 393 00:26:11,945 --> 00:26:13,113 어? 394 00:26:13,196 --> 00:26:14,739 아이고, 씨… 395 00:26:17,826 --> 00:26:19,369 하라면 해야지, 뭐 396 00:26:19,452 --> 00:26:20,996 - 이름 쓰면 돼요? - 예 397 00:26:21,079 --> 00:26:24,040 경찰에 협조만 잘해 주시면 아무 일 없을 겁니다 398 00:26:24,124 --> 00:26:26,418 형사들이 24시간 대기하고 있고 399 00:26:26,501 --> 00:26:28,753 주변에 경찰 병력도 배치해 놨으니까 400 00:26:29,963 --> 00:26:31,756 근데 경찰들은 돈 안 필요해요? 401 00:26:32,340 --> 00:26:33,258 네? 402 00:26:34,342 --> 00:26:35,594 아무리 생각해도 403 00:26:36,303 --> 00:26:38,096 경찰이 제일 위험한 거 같은데 404 00:26:38,179 --> 00:26:40,056 - 아이씨 - 특히 저 양반 405 00:26:40,140 --> 00:26:41,808 - 뭘 처봐? 이씨 - 아, 야, 야 406 00:26:41,891 --> 00:26:44,311 야, 너 이게 입으로 들어가냐? 이게 407 00:26:44,394 --> 00:26:46,354 - 아유, 저 개새끼, 저거 - 야야, 가자, 참아, 참아 408 00:26:46,438 --> 00:26:47,981 - 야, 참아 - 아유, 저걸 처먹는다 409 00:26:48,064 --> 00:26:49,316 야, 가자, 가자, 가자 410 00:26:50,233 --> 00:26:51,234 김국호 씨 411 00:26:51,901 --> 00:26:53,361 예, 뭐, 이해합니다 412 00:26:54,154 --> 00:26:57,365 근데 우리 못 믿으면 당신이 더 위험해져 413 00:26:58,033 --> 00:27:00,035 이거 뭐, 몇 달 414 00:27:00,619 --> 00:27:02,495 빠르면 몇 주면 다 조용해질 겁니다 415 00:27:03,121 --> 00:27:03,955 알잖아요? 416 00:27:05,081 --> 00:27:06,666 사람들 관심 그리 오래 안 가는 거 417 00:27:07,834 --> 00:27:08,835 근데 상황이 418 00:27:10,503 --> 00:27:12,339 에휴 상황이 그러니까, 상황이 419 00:27:34,778 --> 00:27:35,779 다음 뉴스입니다 420 00:27:35,862 --> 00:27:38,531 대상을 지목하고 룰렛 돌림판을 돌려 421 00:27:38,615 --> 00:27:41,534 행위와 보상을 정하는 개인 방송을 진행하는 422 00:27:41,618 --> 00:27:43,161 일명 가면남이 423 00:27:43,244 --> 00:27:46,164 김국호에 대한 살인 의뢰를 예고한 가운데 424 00:27:46,247 --> 00:27:50,168 김국호가 13년의 형기를 마치고 출소했습니다 425 00:27:50,251 --> 00:27:53,546 호송 과정에서 시위대와 괴한들에 의한 소동으로 426 00:27:53,630 --> 00:27:54,839 혼란이 있었지만 427 00:27:54,923 --> 00:27:58,218 현재 김 씨는 호산시에 위치한 자택으로 돌아가 428 00:27:58,301 --> 00:28:00,845 전자 발찌를 착용한 것으로 알려졌습니다 429 00:28:02,138 --> 00:28:05,850 김 씨의 출소에 대한 부정적인 여론이 커지는 가운데 430 00:28:05,934 --> 00:28:08,436 김 씨의 출소를 반대하는 시위대가 431 00:28:08,520 --> 00:28:09,771 김 씨의 자택 주변에서 432 00:28:09,854 --> 00:28:11,564 농성을 이어 가고 있습니다 433 00:28:12,399 --> 00:28:14,234 시위대는 경찰이 김 씨를 434 00:28:14,317 --> 00:28:16,986 과잉보호하고 있다고 주장하고 있습니다 435 00:28:17,946 --> 00:28:19,989 호산 시경은 김 씨에 대한 436 00:28:20,073 --> 00:28:21,533 익명의 살인 의뢰에 따른 437 00:28:21,616 --> 00:28:25,036 발생 가능한 모든 위해 행위를 테러로 간주하고 438 00:28:25,120 --> 00:28:27,664 호산 시경의 명예와 명운을 걸고 439 00:28:27,747 --> 00:28:29,916 총력을 다하겠다고 밝혔습니다 440 00:28:30,667 --> 00:28:32,711 또한 김 씨의 자택 주변으로 441 00:28:32,794 --> 00:28:35,463 24시간 경찰 병력을 배치하고 442 00:28:35,547 --> 00:28:37,173 김 씨에 대한 신변을 보호 443 00:28:37,257 --> 00:28:41,010 시민들의 안전을 최우선하여 통제하겠다고 밝혔습니다 444 00:28:42,929 --> 00:28:45,807 가면남의 정체가 밝혀지지 않은 가운데 445 00:28:45,890 --> 00:28:48,393 내부 소식에 따르면 호산 시경은 446 00:28:48,476 --> 00:28:51,771 개인 방송 송출을 막기 위한 노력을 하고 있으며 447 00:28:51,855 --> 00:28:55,692 용의자를 검거하는 데 총력을 다하고 있다고 밝혔습니다 448 00:29:35,774 --> 00:29:37,692 약 왜 안 먹었어? 449 00:29:38,651 --> 00:29:39,986 아까 먹었어 450 00:29:40,570 --> 00:29:41,821 먹긴 뭘 먹어 451 00:29:42,614 --> 00:29:43,531 그대로 있구만 452 00:29:44,824 --> 00:29:47,410 초코릿 약 옆에 둘 테니까 453 00:29:47,494 --> 00:29:49,329 한 개만 먹어야 해 454 00:29:50,371 --> 00:29:51,831 약 먹고 나서 455 00:29:58,421 --> 00:30:00,048 혹시나 456 00:30:01,591 --> 00:30:03,468 내가 집에 안 들어오면 457 00:30:04,803 --> 00:30:07,472 복지사 선생님한테 전화해야 해 458 00:30:08,181 --> 00:30:09,349 알겠지? 459 00:30:09,432 --> 00:30:11,059 나 바보 아니야 460 00:30:11,643 --> 00:30:12,977 그럼 461 00:30:13,520 --> 00:30:16,481 우리 서방님이 얼마나 똑똑한데 462 00:30:49,222 --> 00:30:50,056 아! 463 00:30:55,645 --> 00:30:57,689 아이, 그러니까 이 추운 날 464 00:30:57,772 --> 00:31:00,400 김국호 때문에 내가 이렇게 나와 있잖아요, 예? 465 00:31:01,150 --> 00:31:03,695 아, 형님들 그게 아니고 내가 돈 벌려고 나온 게 아니고 466 00:31:04,362 --> 00:31:06,406 정의를 위해서 그러는 거 아니에요, 예? 467 00:31:08,867 --> 00:31:11,411 뭐야? 이 동네에 저렇게 비싼 차가 있어? 468 00:31:18,251 --> 00:31:19,252 예 469 00:31:32,140 --> 00:31:33,892 - 안녕하세요 - 오전에 전화하셨던? 470 00:31:33,975 --> 00:31:35,393 아, 예, 맞습니다 서연주 씨 변호사입니다 471 00:31:35,476 --> 00:31:36,477 아, 예, 알겠습니다 472 00:31:36,561 --> 00:31:38,021 혹시 모르니까 제가 같이 있도록 하겠습니다 473 00:31:38,104 --> 00:31:39,314 - 네 - 들어가시죠 474 00:32:13,431 --> 00:32:14,265 어? 475 00:32:15,183 --> 00:32:16,184 마누라 476 00:32:18,686 --> 00:32:19,687 오랜만이야 477 00:32:23,775 --> 00:32:25,026 일로 와, 한번 안아 보자 일로 와 478 00:32:25,109 --> 00:32:26,235 아, 김국호 씨 이러시면 안 됩니다 479 00:32:27,195 --> 00:32:28,029 뭐요, 당신? 480 00:32:28,112 --> 00:32:29,697 서연주 씨 변호인입니다 481 00:32:30,406 --> 00:32:31,240 변호… 482 00:32:36,537 --> 00:32:39,499 그러니까 변호사가 누구 허락 받고 내 집에 발을 들이시냐고 483 00:32:39,582 --> 00:32:41,960 수감 중에 수차례 발송했는데 회신이 없으셔서요 484 00:32:42,043 --> 00:32:43,503 교도소 측에 물어보니까 485 00:32:43,586 --> 00:32:45,004 수신 자체를 거부하셨다고요 486 00:32:45,088 --> 00:32:46,214 접견도 거부하시고 487 00:32:46,297 --> 00:32:48,633 아, 예, 뭐 그렇게 됐습니다, 예 488 00:32:49,926 --> 00:32:50,760 애는? 489 00:32:50,843 --> 00:32:52,053 합의 이혼 서류입니다 490 00:32:52,136 --> 00:32:54,973 위자료나 다른 조건 없이 양육권만 가져가는 491 00:32:55,556 --> 00:32:57,392 이 새끼는 애비가 몇 년 만에 왔는데 492 00:32:57,475 --> 00:32:59,852 코빼기도 안 비추고 버르장머리 없는 새끼가, 이… 493 00:32:59,936 --> 00:33:01,980 재판으로 가도 김국호 씨가 불리한 건 494 00:33:02,063 --> 00:33:03,898 - 더 잘 아실 테니까… - 야, 이 씨발 놈아! 495 00:33:04,691 --> 00:33:06,567 이, 씨발 새끼가 아까부터 어른이 얘기하는데 496 00:33:06,651 --> 00:33:08,653 자꾸 끼어들고 지랄병이야 이 개새끼야, 확 그냥 497 00:33:08,736 --> 00:33:09,988 - 하지 마, 하지 마 - 야 498 00:33:10,071 --> 00:33:11,948 변호인은 배때지에 칼빵 안 먹어? 499 00:33:12,031 --> 00:33:13,449 어? 뭐, 방탄이야, 씹새끼야? 500 00:33:13,533 --> 00:33:14,951 - 하지 마 - 어? 501 00:33:15,034 --> 00:33:16,369 말씀 조심하시죠 502 00:33:16,452 --> 00:33:18,454 법정에서 불리하실 수 있습니다 503 00:33:18,538 --> 00:33:19,622 불, 불리? 504 00:33:20,790 --> 00:33:22,625 이런 씨발 새끼가, 이게 505 00:33:22,709 --> 00:33:23,918 왜 못 할 줄 알아, 내가? 506 00:33:24,002 --> 00:33:26,004 어? 실험 정신 한번 발휘해 줘? 507 00:33:26,087 --> 00:33:27,880 - 어디서 이 개새끼가… - 예, 괜찮아요, 괜찮아 508 00:33:29,173 --> 00:33:30,758 - 아이씨, 불안불안하더라니까 - 일로 와 509 00:33:30,842 --> 00:33:32,343 일로 와, 이 씨발 놈아! 510 00:33:32,427 --> 00:33:34,303 - 야, 이 씨발 놈아, 일로 와! - 그만해! 511 00:33:34,387 --> 00:33:36,848 놔, 놓으라고 뭘 그만해, 이 개새끼가 512 00:33:36,931 --> 00:33:38,599 취한 거 같으니까 다음에 오시죠 513 00:33:38,683 --> 00:33:40,768 - 야, 그만해! - 알았어, 알았어, 알았어 514 00:33:40,852 --> 00:33:42,270 동하도 515 00:33:42,812 --> 00:33:44,605 아빠 같은 거 필요 없다고 했으니까 516 00:33:44,689 --> 00:33:46,232 애 찾을 생각 하지 마 517 00:33:46,983 --> 00:33:48,067 이 말 하려고 왔어 518 00:33:48,151 --> 00:33:49,610 - 저, 이씨! - 야! 519 00:33:49,694 --> 00:33:51,571 야, 그만하라고, 그만해 520 00:33:51,654 --> 00:33:52,613 아, 알았어 521 00:33:52,697 --> 00:33:54,449 아, 아… 522 00:34:03,416 --> 00:34:05,001 아이, 씨발 523 00:34:06,085 --> 00:34:09,130 남편 빵에 보내고 도망칠 생각만 했냐? 어? 524 00:34:10,715 --> 00:34:13,760 뭐, 외간 남자들 만나서 가, 가랑이 벌리고 다녔어? 525 00:34:14,343 --> 00:34:16,429 존나 존나 좋았나 보네? 526 00:34:18,639 --> 00:34:20,308 아이씨 527 00:34:21,768 --> 00:34:22,602 야! 528 00:34:24,228 --> 00:34:26,397 애새끼 빼돌리고 도망까지 가냐? 529 00:34:26,481 --> 00:34:28,608 에라이, 썅년아, 이씨 530 00:34:31,611 --> 00:34:32,445 좋네, 씨 531 00:34:33,154 --> 00:34:34,739 진짜 그만해라, 어? 532 00:34:34,822 --> 00:34:36,491 한잔해 일로 와, 한잔해 533 00:35:21,202 --> 00:35:22,870 이 사람이 스토킹을 했다고요? 534 00:35:22,954 --> 00:35:24,413 어, 맞아요 535 00:35:25,832 --> 00:35:26,666 살인자 새끼 536 00:35:28,251 --> 00:35:29,377 살인이요? 537 00:35:29,460 --> 00:35:30,920 이 새끼한테 몹… 538 00:35:32,922 --> 00:35:34,298 몹쓸 짓 당하고 539 00:35:35,216 --> 00:35:36,175 자살했는데 540 00:35:37,552 --> 00:35:38,970 그럼 살인이지 541 00:35:39,053 --> 00:35:40,763 내가 청원까지 올렸다고 542 00:36:04,745 --> 00:36:05,746 거기 누구요? 543 00:36:06,873 --> 00:36:08,374 저기요, 뭐 하시냐고요 544 00:36:15,298 --> 00:36:16,132 예? 545 00:36:20,052 --> 00:36:21,596 여기 103동 지하 주차장인데 546 00:36:21,679 --> 00:36:23,055 좀 와 봐, 으악! 547 00:36:32,273 --> 00:36:33,691 아니, 꿈쩍거리길래… 548 00:36:33,774 --> 00:36:35,151 아저씨, 왜, 왜 549 00:36:35,234 --> 00:36:36,235 어, 502호 550 00:36:36,819 --> 00:36:38,487 아니 자기 차 트렁크 밑에서 551 00:36:38,571 --> 00:36:40,114 키가 이따만한 새끼가… 552 00:36:40,198 --> 00:36:41,657 자, 자, 잠깐만 553 00:36:42,200 --> 00:36:43,201 아이… 554 00:36:43,868 --> 00:36:44,702 아유 555 00:39:02,506 --> 00:39:04,175 어 556 00:39:04,258 --> 00:39:05,593 밀지 마시라고요, 좀! 557 00:39:05,676 --> 00:39:07,011 - 막아! - 뭐야, 왜 그래? 558 00:39:07,094 --> 00:39:09,388 아, 이 새끼 지금 밖에 나가겠다고 아주 난리입니다, 지금 559 00:39:09,472 --> 00:39:10,890 어딜 간다 그래! 560 00:39:10,973 --> 00:39:12,892 - 놔, 놔 - 아주 그냥, 어휴 561 00:39:12,975 --> 00:39:15,061 - 무조건 못 나간다 그래 - 가만히 좀 있으라고 562 00:39:15,144 --> 00:39:16,771 - 딱 잡고 있어 - 아, 주사가 있는지 563 00:39:16,854 --> 00:39:18,314 술 먹고 사람들한테 욕하고 564 00:39:18,397 --> 00:39:20,066 아시잖아요 워낙 그, 막무가내라 565 00:39:20,149 --> 00:39:21,650 이씨! 야, 그 새끼 바꿔 봐 566 00:39:21,734 --> 00:39:22,735 아, 김국호 씨! 567 00:39:22,818 --> 00:39:24,653 - 처넣어, 이 새끼야! - 아, 잠시만요 568 00:39:24,737 --> 00:39:26,364 김국호 씨! 받아 봐 569 00:39:26,447 --> 00:39:27,698 - 왜? - 받아 보시라고 570 00:39:28,240 --> 00:39:29,408 나가면 받는다 그래, 나가면 571 00:39:29,492 --> 00:39:30,951 - 야, 이 새끼야! - 나가면 받는다! 572 00:39:31,035 --> 00:39:32,620 - 이 새끼가… - 당장에 내보내 줘야지 573 00:39:32,703 --> 00:39:33,871 밖에서 받겠답니다 574 00:39:33,954 --> 00:39:35,873 사람이 몇 명인데 그걸 못 막아! 575 00:39:35,956 --> 00:39:38,250 - 하여튼 금방 갈 테니까 - 네 576 00:39:38,334 --> 00:39:39,877 10분만 막고 있어, 알았어? 577 00:39:41,003 --> 00:39:42,171 에이씨! 578 00:40:18,541 --> 00:40:19,375 수고하십니다 579 00:40:20,000 --> 00:40:21,043 어디 가십니까? 580 00:40:22,378 --> 00:40:23,462 딸 보러요 581 00:40:24,171 --> 00:40:25,381 딸네 집에 582 00:40:25,464 --> 00:40:26,507 주소 아십니까? 583 00:40:28,217 --> 00:40:30,177 주소는 모르겠고 584 00:40:31,011 --> 00:40:31,846 요기요 585 00:40:32,972 --> 00:40:34,265 가까운데 586 00:40:35,182 --> 00:40:36,559 차량 좀 확인하겠습니다 587 00:40:36,642 --> 00:40:38,727 잠금장치 해제하시고 잠시 대기하세요 588 00:40:55,453 --> 00:40:56,287 예예 589 00:40:56,954 --> 00:40:58,747 네, 협조 감사합니다 590 00:40:59,582 --> 00:41:00,583 열어 드려 591 00:41:13,888 --> 00:41:15,681 - 아이씨 - 여러분, 보이죠? 592 00:41:15,764 --> 00:41:17,391 밖에 나가겠다고 미쳐 날뛰고 있는데 593 00:41:17,475 --> 00:41:18,851 저 새끼 완전 또라이입니다 594 00:41:18,934 --> 00:41:20,603 아, 좀 들어가 계시라고요 좀, 아, 진짜! 595 00:41:20,686 --> 00:41:22,480 - 야, 뭔데? - 아, 선배님 오셨습니까? 596 00:41:22,563 --> 00:41:23,814 뭐야! 597 00:41:23,898 --> 00:41:25,649 야, 니네 둘이서 왜 하나를 통제를 못 해! 598 00:41:25,733 --> 00:41:27,026 계속 밖에 나가겠다고 599 00:41:27,109 --> 00:41:28,402 이 새끼 술 처먹고 그러는 거 같은데요 600 00:41:28,486 --> 00:41:30,529 어디를? 어디를 간다고 지금 시간 늦었는데 601 00:41:30,613 --> 00:41:32,156 볼일이 있다니까, 나도! 602 00:41:32,239 --> 00:41:33,449 무슨 볼일? 603 00:41:33,532 --> 00:41:34,658 내가 뭐, 그런 거까지 604 00:41:34,742 --> 00:41:36,911 일일이 형사님한테 다 설명을 해 드려야 돼? 605 00:41:36,994 --> 00:41:38,787 개인의 프라이드버시 그런 거 몰라? 606 00:41:38,871 --> 00:41:40,247 아저씨, 지금 술 잡쉈잖아, 어? 607 00:41:40,331 --> 00:41:41,999 그럼 그냥 자는 거야 괜히 일 만들지 말고 608 00:41:42,750 --> 00:41:43,834 - 여기! - 어? 609 00:41:43,918 --> 00:41:45,961 기자 선생님들! 여기를 보세요! 610 00:41:46,045 --> 00:41:48,005 - 한 시간째 이럽니다, 한 시간째 - 경찰이 개인의 611 00:41:48,088 --> 00:41:49,298 정당한 권리를 막고 612 00:41:49,381 --> 00:41:50,758 - 뭘 찍어, 찍기는 - 물리… 613 00:41:50,841 --> 00:41:52,134 - 그만해 - 폭력적으로 이… 614 00:41:52,218 --> 00:41:54,011 - 이거 보세요, 이거! - 가만있어! 615 00:41:55,054 --> 00:41:56,388 어딜 가는지 알아야지 616 00:41:56,472 --> 00:41:58,599 우리도 준비를 할 거 아니야, 어? 어딜 간다고 617 00:41:58,682 --> 00:41:59,683 마트 갑시다, 마트 618 00:41:59,767 --> 00:42:01,185 요 앞에 내 단골 마트가 있어 619 00:42:01,268 --> 00:42:03,270 세계적인 마트가 있어 월마트라고! 620 00:42:03,354 --> 00:42:05,481 아니, 한국에 월마트가 어디 있어? 621 00:42:05,564 --> 00:42:08,317 한국에 없는 게 어디 있나? 월마트 갑시다, 고! 622 00:42:08,400 --> 00:42:09,693 알았어, 그러면은 623 00:42:09,777 --> 00:42:10,778 야, 적어 봐 봐 624 00:42:10,861 --> 00:42:11,946 뭐 필요한지 얘기해 봐요 625 00:42:12,029 --> 00:42:13,155 우리가, 내가 사다 드릴게 626 00:42:13,239 --> 00:42:15,324 - 기자 선생님들! - 아이! 627 00:42:15,407 --> 00:42:16,534 이거 보세요, 이거, 사람을! 628 00:42:17,117 --> 00:42:19,453 선생님들! 보셨죠? 629 00:42:19,537 --> 00:42:20,829 - 알았어, 알았어 - 자! 630 00:42:20,913 --> 00:42:22,831 자, 가, 가! 631 00:42:23,374 --> 00:42:24,458 - 니네 가서 준비해 - 예 632 00:42:25,042 --> 00:42:26,043 대신에 633 00:42:26,126 --> 00:42:28,963 고르고 사고 계산하는 데까지 딱 3분, 알았어? 634 00:42:29,046 --> 00:42:30,422 - 가만히 있어 - 딱 5분 635 00:42:31,507 --> 00:42:34,051 문제 만들지 말고 그냥 갑시다, 콜 636 00:42:39,139 --> 00:42:40,808 사장님, 안녕하십니까 637 00:42:40,891 --> 00:42:41,976 - 예 - 경찰입니다 638 00:42:42,059 --> 00:42:43,852 - 죄송한데 통제 좀 하겠습니다 - 예? 639 00:42:43,936 --> 00:42:46,105 - 5분만 딱 협조 부탁드립니다 - 왜, 왜요? 왜요? 640 00:42:46,188 --> 00:42:47,856 죄송합니다 지금 경찰에서 나왔습니다 641 00:42:47,940 --> 00:42:49,149 여기 잠깐 통제 좀 하겠습니다 642 00:42:49,233 --> 00:42:50,276 - 5분만 - 왜요? 643 00:42:50,359 --> 00:42:51,485 잠시만 나가 주십시오! 644 00:42:51,569 --> 00:42:52,945 잠깐 부탁드리겠습니다 645 00:42:53,028 --> 00:42:54,488 놓고 갔다 와 주시면 됩니다 646 00:43:02,454 --> 00:43:04,081 야, 넓게 막아 넓게 막아 647 00:43:04,164 --> 00:43:05,583 - 어? 넓게 막아 - 나왔다! 648 00:43:05,666 --> 00:43:06,709 저 새끼 나왔다! 649 00:43:07,710 --> 00:43:09,670 여러분 김국호가 나왔습니다 650 00:43:09,753 --> 00:43:11,797 어디 가는 거 같은데 한번 따라가 볼게요 651 00:43:13,757 --> 00:43:15,593 어딜 나와, 이 새끼야! 당장 들어가! 652 00:43:17,011 --> 00:43:19,430 범죄자를 감싸는 게 경찰이냐, 호위 무사냐? 653 00:43:33,068 --> 00:43:35,195 다들 옆으로 나오세요 길 좀 터 주세요 654 00:43:35,279 --> 00:43:37,239 나오세요, 나오세요 나오라고! 655 00:43:49,168 --> 00:43:51,462 - 야, 광일아, 니가 붙어라 - 네, 알겠습니다 656 00:43:54,840 --> 00:43:55,674 괜찮아요 657 00:44:16,987 --> 00:44:18,739 어어, 할머니 지금 못 들어가셔 가지고 658 00:44:18,822 --> 00:44:20,199 - 3분만 있다가 와 주세요 - 내가 659 00:44:20,282 --> 00:44:22,076 내가 당뇨가 있어서 그래 660 00:44:22,159 --> 00:44:24,161 저혈당이 와서 그래요, 초코릿만 661 00:44:24,244 --> 00:44:26,163 - 초코릿만 금방 사 올게요! - 그럼 그거만 사고 나오세요 662 00:44:26,246 --> 00:44:27,081 여러분! 663 00:44:27,164 --> 00:44:29,458 지금 경찰이 국민의 알 권리를 무시하고 있습니다! 664 00:44:39,593 --> 00:44:41,220 야, 계산하고 먹어! 665 00:44:41,804 --> 00:44:42,846 아저씨! 666 00:45:01,615 --> 00:45:03,534 한 2분 남았다 시간 얼마 없어요 667 00:45:03,617 --> 00:45:06,912 아이, 씨발 낭만이 없어, 낭만이, 어? 668 00:45:16,964 --> 00:45:17,965 이게, 이게… 669 00:45:18,048 --> 00:45:19,383 이게 새로 나온 거야? 670 00:45:20,092 --> 00:45:21,009 오, 씨 671 00:45:35,566 --> 00:45:36,650 고향만두 672 00:45:41,905 --> 00:45:42,823 어, 뭐야? 673 00:45:44,575 --> 00:45:45,743 뭐야, 야, 야, 뭐야! 674 00:45:45,826 --> 00:45:47,035 야! 675 00:45:47,745 --> 00:45:48,787 뭐야, 씨발! 676 00:45:51,999 --> 00:45:52,833 할머니 677 00:45:55,127 --> 00:45:56,170 가서 잡아 678 00:46:02,551 --> 00:46:03,761 아이, 뭐야! 679 00:46:03,844 --> 00:46:05,220 - 아, 씨발 - 뭐야 680 00:46:06,221 --> 00:46:07,723 가만있어 681 00:46:07,806 --> 00:46:09,641 너 뭐 하는 놈이야? 어? 682 00:46:11,310 --> 00:46:12,311 뭐야, 이거? 683 00:46:13,729 --> 00:46:14,688 가만있어, 씨 684 00:46:14,980 --> 00:46:15,856 막내 괜찮냐? 685 00:46:15,939 --> 00:46:17,483 살짝 스쳤습니다 괜찮습니다 686 00:46:18,901 --> 00:46:19,902 씨발… 687 00:46:19,985 --> 00:46:20,986 야, 밖에! 688 00:46:24,072 --> 00:46:25,491 이, 씨발, 저, 저… 689 00:46:27,117 --> 00:46:28,744 - 예 - 야, 여기 690 00:46:31,163 --> 00:46:32,164 가시죠 691 00:46:32,247 --> 00:46:33,707 야, 잡아 692 00:46:34,666 --> 00:46:36,251 너 같은 놈은 죽어야 해! 693 00:46:36,919 --> 00:46:37,920 아, 빨리 데리고 가라 694 00:46:38,003 --> 00:46:40,172 제발 좀 죽어라 695 00:46:40,255 --> 00:46:41,256 아유! 696 00:46:43,509 --> 00:46:44,510 야! 697 00:46:44,593 --> 00:46:46,094 야, 이씨, 얘 왜 이래? 698 00:46:46,678 --> 00:46:48,305 왜 이래 이 새끼야, 너 왜 이래 699 00:46:48,388 --> 00:46:49,973 야! 인마! 700 00:46:50,724 --> 00:46:51,725 너 왜 이래, 이 새끼야 701 00:46:51,809 --> 00:46:53,811 야, 119 불러! 119! 702 00:46:54,686 --> 00:46:55,771 야, 형 봐 703 00:46:56,522 --> 00:46:57,356 계속 봐 704 00:46:58,106 --> 00:46:59,316 야, 빨리 불러! 705 00:47:05,239 --> 00:47:06,448 저게 다친 거라고? 706 00:47:06,532 --> 00:47:07,741 나왔다, 나왔어 707 00:47:07,825 --> 00:47:09,618 뭐야? 저 새끼 멀쩡한데? 708 00:47:09,701 --> 00:47:11,745 어머! 형사가 다쳤나 봐 709 00:47:11,829 --> 00:47:13,038 어떡해 710 00:47:20,838 --> 00:47:22,172 야, 막내, 이따 보자이! 711 00:47:37,938 --> 00:47:38,981 어, 말해 봐요 712 00:47:40,023 --> 00:47:42,067 저기, 화살에 뭐 묻혔죠? 713 00:47:42,568 --> 00:47:44,027 말해 봐요, 예? 714 00:47:46,697 --> 00:47:48,073 거 쏴 놓고 말을 안 하면 어떡해 715 00:47:48,156 --> 00:47:49,908 애가 다쳤잖아, 애가! 716 00:47:51,285 --> 00:47:52,119 저기요! 717 00:47:58,792 --> 00:48:00,419 뭘 찍어, 씨발, 지금! 718 00:48:01,753 --> 00:48:02,588 이게 재밌냐? 719 00:48:07,259 --> 00:48:09,428 13년 전 김국호한테 살해당한 720 00:48:09,511 --> 00:48:11,722 이민진이라는 피해자 가족이래요 721 00:48:13,181 --> 00:48:14,266 씨… 722 00:48:16,226 --> 00:48:18,145 저 할머니 간암 말기래 723 00:48:19,313 --> 00:48:22,441 할아버지는 늦둥이 외동딸 잃고 쓰러져서 724 00:48:23,108 --> 00:48:24,526 정신적으로 좀 아프고 725 00:48:25,360 --> 00:48:26,486 그니까 뭐… 726 00:48:26,570 --> 00:48:27,613 아, 뭐 727 00:48:27,696 --> 00:48:29,364 사연 없는 무덤이 어디 있어요, 뭐 728 00:48:29,448 --> 00:48:31,158 아, 나 모르겠다, 야, 이거… 729 00:48:32,576 --> 00:48:33,410 어떡해요? 730 00:48:35,495 --> 00:48:37,539 에휴, 뭐, 씨 들어가 보자 731 00:49:01,939 --> 00:49:02,773 선생님 732 00:49:04,274 --> 00:49:06,109 심정은 이해하지만 733 00:49:06,735 --> 00:49:07,986 우리라고 어떡합니까? 734 00:49:09,154 --> 00:49:10,280 법은 법이잖아요 735 00:49:13,283 --> 00:49:14,826 다친 사람은 736 00:49:16,870 --> 00:49:18,497 괜찮습니까? 737 00:49:23,669 --> 00:49:24,836 복어 독이 퍼져 738 00:49:26,088 --> 00:49:27,214 아직 의식 없습니다 739 00:49:27,297 --> 00:49:28,840 아니, 할머니, 그… 740 00:49:30,217 --> 00:49:31,677 이렇게 가시면 할아버지 어떡해요? 741 00:49:32,928 --> 00:49:34,513 정신도 온전치 않다면서 742 00:49:34,596 --> 00:49:36,348 산 사람은 살아야지 743 00:50:18,682 --> 00:50:19,683 당신이야?