1
00:01:24,274 --> 00:01:28,254
본 작품은 명나라 소설 <봉신연의>와
송대 소설 <무왕벌주평화>를 각색함
2
00:01:30,507 --> 00:01:37,223
봉신연의 : 조가풍운
3
00:01:42,120 --> 00:01:45,620
태초 혼돈의 시기
4
00:01:46,910 --> 00:01:51,620
창조의신 반고에 의해
해와 달, 산과 강이 생성되니
5
00:01:52,370 --> 00:01:54,910
비로서 세상이 만들어졌다
6
00:01:56,820 --> 00:02:01,530
또 여화가 흙을 빚어
생명을 불어넣으니
7
00:02:02,030 --> 00:02:04,530
인류가 탄생했다
8
00:02:07,295 --> 00:02:10,505
여와는 세상에 하나의
보물을 남겨놓았는데
9
00:02:10,530 --> 00:02:13,320
그것을 '봉신방'이라 했다
10
00:02:14,320 --> 00:02:16,780
곤륜산의 신선이
봉신방을 지키고 있었고
11
00:02:17,120 --> 00:02:19,740
형세를 되돌리는 힘을 가져
12
00:02:19,990 --> 00:02:23,990
오직 천하의 주인만이
열 수 있었다
13
00:02:26,530 --> 00:02:28,490
인간 세상을 얘기하자면
14
00:02:28,700 --> 00:02:30,870
성탕이 상나라를 세웠는데
15
00:02:31,370 --> 00:02:34,120
동,서,남,북의 4대 백후가
16
00:02:34,120 --> 00:02:36,320
800명의 제후를 거느리며
17
00:02:36,320 --> 00:02:40,370
동로 / 서기 / 남악/ 북송/ 상
상왕을 천하의 주인으로 섬겼다
18
00:02:41,160 --> 00:02:42,450
오백년 후
19
00:02:42,780 --> 00:02:45,490
제을이 왕위에 있을 때
20
00:02:46,070 --> 00:02:49,660
기주후 소호가
조공 상납을 거부하며
21
00:02:50,410 --> 00:02:53,200
조정에 반기를 들었다
22
00:02:53,910 --> 00:02:57,490
오랜 공성전에도
승부가 나지 않자
23
00:02:57,490 --> 00:03:01,490
제을왕은 둘째 왕자
은수를 전장에 보냈고
24
00:03:02,570 --> 00:03:09,280
은수는 친히 기른
특수 부대를 끌고 친정에 나섰다
25
00:04:13,507 --> 00:04:20,331
<기주성>
26
00:04:28,778 --> 00:04:31,420
<은>
27
00:04:34,605 --> 00:04:36,953
나는 서백후 희창의
아들 희발이다
28
00:04:35,978 --> 00:04:40,478
{\an4}<서백후의 아들 희발>
29
00:04:38,425 --> 00:04:41,805
내 옆에는 가장 친한 친구
은교가 있다
30
00:04:40,044 --> 00:04:43,297
{\an6}<은수의 아들 은교>
31
00:04:44,820 --> 00:04:47,570
은교의 아버지는
모두가 존경하는 영웅이다
32
00:04:50,160 --> 00:04:52,570
나도 저분을 닮고 싶다
33
00:04:55,131 --> 00:04:57,967
{\an4} <상왕의 아들 은수>
34
00:05:03,743 --> 00:05:06,316
<소호의 차남 소전효>
35
00:05:12,660 --> 00:05:15,120
- 이름을 밝혀라
- 기주후 소호의 아들
36
00:05:15,410 --> 00:05:16,370
소전효입니다
37
00:05:16,660 --> 00:05:19,070
앞을 향해 크게 외쳐라
38
00:05:23,990 --> 00:05:26,160
기주후 소후의 아들
39
00:05:26,876 --> 00:05:28,206
소전효입니다
40
00:05:28,450 --> 00:05:29,320
직책을 말하라
41
00:05:29,990 --> 00:05:33,950
상 왕족의 양자이자
북진국내의 백부장입니다
42
00:05:34,410 --> 00:05:35,910
양자란 무엇이냐?
43
00:05:36,567 --> 00:05:41,029
동서남북 백후와
8백 제후의 아들은
44
00:05:41,054 --> 00:05:43,780
나라에 볼모로 바쳐집니다
45
00:05:44,030 --> 00:05:48,087
제후가 반심을 품으면
그 아들은 죽이고
46
00:05:48,240 --> 00:05:50,490
가문을 멸족하기 위함입니다
47
00:05:51,160 --> 00:05:54,990
네 아비 소호는
조정에 반심을 품었다
48
00:05:57,891 --> 00:05:59,641
네가 설득해라
49
00:06:14,510 --> 00:06:19,630
아버지, 투항하십시오!
50
00:07:14,880 --> 00:07:16,880
집 떠난 지 8년이 지나
51
00:07:17,720 --> 00:07:19,470
키가 커버린 바람에
52
00:07:20,423 --> 00:07:23,463
아버지가 못 알아보시나 봅니다
53
00:07:25,090 --> 00:07:26,880
저자는 아비 자격이 없다
54
00:07:32,050 --> 00:07:33,920
너는 내 아들이니라
55
00:07:37,380 --> 00:07:40,170
나의 아들은 용맹해야 하지
56
00:07:52,380 --> 00:07:53,840
아버지!
57
00:07:56,340 --> 00:07:57,470
먼저 갑니다
58
00:08:20,622 --> 00:08:22,622
'기'
59
00:08:23,534 --> 00:08:26,116
{\an5}부장 정륜 기주후 소호
60
00:08:25,107 --> 00:08:26,487
방금 우리는
61
00:08:26,800 --> 00:08:28,590
눈앞에서
62
00:08:29,590 --> 00:08:31,840
형제를 잃었고
63
00:08:32,470 --> 00:08:34,800
아들을 잃었다
64
00:08:35,703 --> 00:08:37,605
- 누가 죽였느냐?
65
00:08:37,630 --> 00:08:39,630
- 반역자 소호입니다
66
00:08:39,630 --> 00:08:41,590
- 누구 짓이냐?
67
00:08:41,590 --> 00:08:43,130
- 반역자 소호입니다
68
00:08:43,516 --> 00:08:45,596
누가 앗아갔느냐?
69
00:08:45,630 --> 00:08:47,170
- 반역자 소호입니다
70
00:08:47,380 --> 00:08:49,090
반역자 소호를 처단하자!
71
00:08:49,300 --> 00:08:51,090
반역자 소호를 처단하자!
72
00:08:51,090 --> 00:08:51,970
쏴라!
73
00:09:40,300 --> 00:09:42,380
샹의 용사들이여!
74
00:09:42,405 --> 00:09:44,445
기주를 쓸어버리자!
돌격하라
75
00:09:44,590 --> 00:09:48,970
- 돌격하라
- 반역자를 처단하자
76
00:09:52,130 --> 00:09:55,260
- 돌격
- 죽여라
77
00:09:55,760 --> 00:09:57,300
희발, 따라와
78
00:10:00,676 --> 00:10:01,966
조심해
79
00:10:05,189 --> 00:10:07,189
-죽여라
-쏴라
80
00:10:28,380 --> 00:10:30,130
성문을 뚫어라
81
00:10:41,420 --> 00:10:43,260
- 처라
- 죽이자
82
00:10:54,146 --> 00:10:55,337
피해야 해
83
00:11:41,880 --> 00:11:42,970
희발
84
00:11:45,010 --> 00:11:46,090
희발
85
00:11:54,880 --> 00:11:58,348
은교, 선봉대가 후퇴라니
실망스럽구나
86
00:11:58,427 --> 00:11:59,477
고정하십시오, 아버지
87
00:12:00,393 --> 00:12:04,861
장군, 불길에 말이 놀라
진격할 수 없었습니다
88
00:12:07,220 --> 00:12:08,167
아버지!
89
00:12:13,420 --> 00:12:16,356
말이 보는 것은
사람이 정하기 나름이다
90
00:12:21,249 --> 00:12:22,495
서둘러라
91
00:12:30,590 --> 00:12:33,010
죽여라!
92
00:12:37,670 --> 00:12:41,209
죽여라
처라
93
00:12:41,340 --> 00:12:44,870
- 가자
- 돌격
94
00:12:45,108 --> 00:12:48,203
돌격하라!
95
00:13:07,535 --> 00:13:11,522
궁지에 몰린 소호 일가는
헌원묘로 도망쳤고
96
00:13:11,570 --> 00:13:12,827
{\an5}<헌원묘>
97
00:13:12,963 --> 00:13:17,901
우리는 형제의 복수를 위해
끝까지 추격했다
98
00:13:20,374 --> 00:13:23,441
{\an4}<소호의 장남 소전충>
99
00:13:21,090 --> 00:13:22,781
오라버니...
100
00:14:25,300 --> 00:14:26,300
오라버니
101
00:14:29,090 --> 00:14:30,260
명심해라
102
00:14:30,419 --> 00:14:33,629
소씨 일가는 죽어도
상나라에 복종하지 않는다
103
00:14:31,613 --> 00:14:33,654
{\an4}<소호의 딸 소달기>
104
00:15:16,380 --> 00:15:17,220
아버지.
105
00:15:30,170 --> 00:15:31,840
피해!
106
00:16:30,920 --> 00:16:32,130
잠깐
107
00:17:04,090 --> 00:17:05,300
여인이야
108
00:17:08,300 --> 00:17:09,340
누구지?
109
00:17:10,145 --> 00:17:13,364
소호의 딸 소달기야
110
00:17:15,340 --> 00:17:16,550
반역자의 자식이니
111
00:17:17,840 --> 00:17:19,050
죽어 마땅하지
112
00:17:20,486 --> 00:17:21,751
희발
113
00:17:22,813 --> 00:17:24,081
네가 죽여
114
00:17:25,590 --> 00:17:26,559
여인을 죽이라고?
115
00:17:28,579 --> 00:17:31,044
난 못하겠어
116
00:17:31,101 --> 00:17:33,701
강문환, 네가 해
117
00:17:33,744 --> 00:17:35,733
악순, 네가 해
118
00:17:35,783 --> 00:17:36,853
네가 하지 그래?
119
00:17:35,061 --> 00:17:36,877
{\an5}<동백후의 아들 강문환> <남백후의 아들 악순>
120
00:17:46,231 --> 00:17:47,607
비녀가 없어졌네
121
00:17:54,385 --> 00:17:55,761
- 희발
- 희발
122
00:18:15,841 --> 00:18:17,930
그냥 죽이기에는
123
00:18:17,982 --> 00:18:20,326
너무 아까운 미모야
124
00:18:20,377 --> 00:18:22,466
장군께 바치는 게 좋겠어
125
00:18:22,517 --> 00:18:24,505
겁쟁이들!
126
00:18:24,556 --> 00:18:26,645
- 내가 하겠어
- 은교!
127
00:18:34,240 --> 00:18:35,514
장군
128
00:18:36,277 --> 00:18:37,654
- 장군
- 장군
129
00:18:53,695 --> 00:18:55,902
{\an4}<복배후의 아들 승응표>
130
00:18:52,994 --> 00:18:57,479
자, 우리 상나라의 용사를 위해
다 같이 건배하지
131
00:18:57,529 --> 00:19:00,231
-건배해
-건배
132
00:19:00,282 --> 00:19:01,454
다음은
133
00:19:02,661 --> 00:19:05,923
우리의 형제 소전효를
위해 한잔해
134
00:19:06,041 --> 00:19:08,130
좋아, 형제를 위해
- 건배해
135
00:19:08,181 --> 00:19:10,984
소전효는 반역자의 아들이야
136
00:19:11,035 --> 00:19:12,921
우리 형제가 될 자격이 없지
137
00:19:12,972 --> 00:19:16,386
아비는 아비일 뿐이지
138
00:19:16,443 --> 00:19:19,399
소전효는 단 한 번도
반심을 가진 적이 없어
139
00:19:19,444 --> 00:19:22,145
그 아비에 그 아들이라잖아
140
00:19:22,196 --> 00:19:24,795
네 아버지 서백후 희창은
141
00:19:24,846 --> 00:19:26,579
곡괭이질만 하고 사니
142
00:19:26,630 --> 00:19:31,421
너도 그저 갑옷 입은
농사꾼에 불과해
143
00:19:31,472 --> 00:19:33,460
똥 냄새가 진동하니까
144
00:19:35,752 --> 00:19:37,486
계속 마셔
145
00:19:37,536 --> 00:19:39,881
네 아버지 북백후 숭후호는
146
00:19:39,931 --> 00:19:44,570
사냥에 미쳐 산다던데
147
00:19:44,620 --> 00:19:46,710
아무리 갑옷을 입었어도
148
00:19:46,761 --> 00:19:49,564
너도 고작 해야
사냥꾼에 불과하겠지
149
00:19:49,615 --> 00:19:50,940
무슨 냄새가 나는지 알아?
150
00:19:50,991 --> 00:19:53,437
뭔데
무슨 냄새일까?
151
00:19:53,488 --> 00:19:54,966
짐승 냄새지
152
00:21:02,443 --> 00:21:04,430
난 당신의 욕망을 알아요
153
00:21:21,452 --> 00:21:22,828
당신이 원하는 건
154
00:21:24,103 --> 00:21:30,421
천하의 주인이 되는 거죠
155
00:21:42,856 --> 00:21:45,558
반역자 자식의 끝이
뭔지 아느냐?
156
00:21:48,820 --> 00:21:51,521
해가 뜨면 너를 죽여
제를 올릴 거다
157
00:21:54,935 --> 00:21:56,668
난 다를 거예요
158
00:21:58,707 --> 00:22:00,032
내가 도와줄게요
159
00:22:17,135 --> 00:22:21,284
조가풍운
160
00:22:32,101 --> 00:22:36,395
조가성
161
00:22:36,420 --> 00:22:39,372
조가에 8년을 볼모로 살면서
162
00:22:39,423 --> 00:22:44,054
난생처음 영웅 대접을
받으며 귀환했다
163
00:22:44,105 --> 00:22:46,905
우리를 반기는 환호성이
성에 울려 퍼졌다
164
00:23:33,525 --> 00:23:36,934
부왕과 왕형을 뵈옵니다
165
00:23:45,689 --> 00:23:48,029
부왕께 소호의 수급을 바칩니다
166
00:23:58,768 --> 00:24:01,720
왕형께 기주의 사령기를
바칩니다
167
00:24:09,099 --> 00:24:10,565
소호
168
00:24:11,288 --> 00:24:15,512
감히 우리 상나라에
복종하지 않겠다더니
169
00:24:15,564 --> 00:24:18,160
- 오늘 이렇게
- 반역자를 처단했으니
170
00:24:18,210 --> 00:24:23,248
내일 연회를 열어
승전을 크게 축하하겠노라
171
00:24:23,299 --> 00:24:31,494
천하의 주인이 계시니
상나라는 영원하리라
172
00:24:31,544 --> 00:24:34,496
상나라의 용맹한 양자들이
173
00:24:34,547 --> 00:24:37,652
대왕을 위해 전무로
흥을 돋우겠습니다
174
00:24:42,894 --> 00:24:44,624
죽여라!
175
00:24:50,172 --> 00:24:52,615
부왕, 만수무강하소서
176
00:25:08,240 --> 00:25:13,991
계아가 과인을 위해
검무를 보여주는구나
177
00:25:14,042 --> 00:25:16,129
좋구나, 좋아
178
00:25:59,694 --> 00:26:00,764
포위해
179
00:26:02,799 --> 00:26:03,613
방어진을 펼쳐
180
00:26:45,551 --> 00:26:46,518
전하
181
00:26:53,287 --> 00:26:54,305
죽었어
182
00:26:55,424 --> 00:26:56,544
희발
183
00:26:57,512 --> 00:26:59,754
감히 태자를 죽이다니
184
00:26:59,805 --> 00:27:02,251
가문이 멸족될 대역죄야
185
00:27:02,302 --> 00:27:03,271
희발
186
00:27:04,851 --> 00:27:07,298
태자를 죽이다니
이는 반역과 같다
187
00:27:07,348 --> 00:27:10,457
- 구족을 참수해야 해
- 대역죄를 지었군
188
00:27:17,988 --> 00:27:18,752
아버지
189
00:27:40,807 --> 00:27:44,426
은계는 대역무도하게도
부왕을 시해했다
190
00:27:48,201 --> 00:27:49,221
희발
191
00:27:54,716 --> 00:27:57,978
너는 죄가 없을뿐더러
192
00:27:58,121 --> 00:28:01,384
우리 상나라를 위해
큰 공을 세웠다
193
00:28:38,739 --> 00:28:42,867
그날 은교의 간청과
"공정한 장군이 없었다면
194
00:28:42,892 --> 00:28:46,001
우리 가문은
멸문을 면치 못했겠지
195
00:28:46,026 --> 00:28:48,167
선왕이 붕어했으니
196
00:28:48,198 --> 00:28:50,645
"상나라의 운명은
어디로 흘려가게 될까
197
00:29:12,781 --> 00:29:17,113
천존께서 우리 열두 제자를
불러모은 이유가
198
00:29:17,164 --> 00:29:19,407
그 일 때문이었군
199
00:29:19,458 --> 00:29:23,230
<적정자>
이리 처참할 수가!
이것이 인간계의 미래인가
200
00:29:24,708 --> 00:29:27,154
이는 천벌입니다
201
00:29:27,205 --> 00:29:30,008
<광성자>
인간이 어찌 견딜 수
있겠습니까?
202
00:29:30,060 --> 00:29:31,945
인간 세상에는
전란이 끊이지 않고
203
00:29:31,996 --> 00:29:33,729
요물까지 출몰하니
204
00:29:33,780 --> 00:29:36,023
<원시천존>
화를 면하기 어렵다
205
00:29:36,991 --> 00:29:40,763
옛날, 반고가 혼돈을 깨
206
00:29:40,813 --> 00:29:44,789
정기는 하늘로 올라가고
탁기는 땅으로 가라앉았다
207
00:29:44,840 --> 00:29:49,070
이로써 천지가 열리고
만물이 생명을 얻었지
208
00:29:49,121 --> 00:29:52,995
한데 재난이 닥치면
기운이 역행하면서
209
00:29:53,046 --> 00:29:58,092
세상은 혼란에 갇히고
생명은 도탄에 빠지겠지
210
00:29:58,143 --> 00:30:01,099
인간이 자초한 일이라 해도
211
00:30:01,150 --> 00:30:05,278
<자향도인>
보고만 있을 수는 없지요
212
00:30:05,329 --> 00:30:09,203
<화용진인>
여와께서 곤륜에
봉신방을 남겨두신 건
213
00:30:09,254 --> 00:30:12,669
진작 이날을
예견했기 때문입니다
214
00:30:12,720 --> 00:30:16,851
<옥정진인>
봉신방이 열릴 때가 되었군
215
00:30:16,902 --> 00:30:21,238
<태을진인>
누군가는 인간계에 내려가
봉신방을 전해야 합니다
216
00:30:21,289 --> 00:30:23,533
천하의 주인이 봉신방을 연다면
217
00:30:23,585 --> 00:30:27,358
천벌을 피하고
중생을 구할 수 있지요
218
00:30:27,410 --> 00:30:32,562
<영보대법사>
하지만 하산의 대가가 뭔지
모두 잘 아시겠지요
219
00:30:32,612 --> 00:30:35,214
<구류손>
'제존, 제가 가겠습니다
220
00:30:35,264 --> 00:30:37,356
<보현진인>
이번엔 내가 나서야 하네
221
00:30:37,407 --> 00:30:38,988
<문수광법천존>
내가 가겠네
222
00:30:39,039 --> 00:30:41,488
<도행천존>
제가 가야지요
223
00:30:41,531 --> 00:30:43,980
<청허도덕진군>
한 치의 실수도 없어야 하네
224
00:30:44,038 --> 00:30:48,526
누가 중임을 맡을지는
제존께서 정하실 테지
225
00:31:20,822 --> 00:31:23,515
{\an5}나타 양전
226
00:31:23,809 --> 00:31:27,114
곤륜산
227
00:31:27,139 --> 00:31:28,363
인간계가 위험하니
228
00:31:28,414 --> 00:31:31,627
제가 봉신방을 가지고
하산하겠습니다
229
00:31:31,679 --> 00:31:33,260
자아
230
00:31:33,311 --> 00:31:35,045
너도 잘 알게다
231
00:31:35,096 --> 00:31:38,207
수행자가 봉신방에 손대면
232
00:31:38,259 --> 00:31:41,779
법력을 잃고 인간이 되어
233
00:31:41,829 --> 00:31:44,787
다시는 돌아올 수 없다
234
00:31:46,828 --> 00:31:49,532
그러니 제가 가야지요
235
00:31:49,888 --> 00:31:51,214
이유가 무엇인지
236
00:31:52,337 --> 00:31:54,428
상세히 말해봐라
237
00:31:54,479 --> 00:31:57,284
선배님들은 천 년 넘게
고된 수행 끝에
238
00:31:57,335 --> 00:31:59,682
지금의 경지에 올랐는데
239
00:31:59,732 --> 00:32:02,079
어찌 쉽게 잃겠습니까?
240
00:32:02,130 --> 00:32:04,119
저는 고작 40년의 수행으로
241
00:32:04,170 --> 00:32:07,128
법력이 미약하니
잃어도 그만입니다
242
00:32:07,180 --> 00:32:10,138
또한 인간계에 있을 때
장사꾼으로 지내
243
00:32:10,189 --> 00:32:13,300
전국을 누볐으니
인간계를 아주 잘 압니다
244
00:32:15,035 --> 00:32:18,554
부족하겠지만
중임을 맡고 싶습니다
245
00:32:18,605 --> 00:32:23,094
자아, 너는 부족한 수련으로
법력이 낮아
246
00:32:23,145 --> 00:32:25,033
천기를 볼 수 없기에
247
00:32:25,083 --> 00:32:27,787
일부러 부르지 않은 것인데
248
00:32:27,838 --> 00:32:30,795
인간계를 염려하는 마음에
249
00:32:30,847 --> 00:32:34,367
금기를 깨고
함부로 천기를 엿보았구나
250
00:32:35,846 --> 00:32:40,079
어쩌면 하늘의 뜻일지도 모르지
251
00:32:54,526 --> 00:32:57,952
용수호
252
00:33:16,090 --> 00:33:17,670
강자아
253
00:33:17,721 --> 00:33:22,869
정녕 40년간 수련한 법술과
영생을 버리고
254
00:33:22,920 --> 00:33:24,653
한낱 인간이 되겠느냐?
255
00:34:12,576 --> 00:34:20,578
천명을 받드는 현조가
256
00:34:20,630 --> 00:34:27,510
상나라에서 태어나도다
257
00:34:28,650 --> 00:34:30,616
조상께 아뢰옵니다
258
00:34:30,672 --> 00:34:34,444
저는 왕위에 뜻이 없었으나
259
00:34:34,642 --> 00:34:37,904
나라에 군주가
없어서는 아니 되니
260
00:34:38,049 --> 00:34:41,157
선왕의 친자로서
261
00:34:41,208 --> 00:34:46,152
왕위를 이어받고
상나라의 대를 잇겠습니다
262
00:34:46,204 --> 00:34:50,332
숙부께서는 국운을
점쳐 주십시오
263
00:35:58,120 --> 00:36:00,822
하늘이 상을 버렸다
천벌이 내릴 것이야
264
00:36:00,873 --> 00:36:02,453
하늘이 상을 버렸어...
265
00:36:04,950 --> 00:36:06,428
나라를 버렸다
266
00:36:11,525 --> 00:36:13,411
하늘이 상을 버렸습니다
267
00:36:22,637 --> 00:36:24,217
그게 무슨 말입니까?
268
00:36:24,268 --> 00:36:26,510
하늘에 국운을 물었더니
269
00:36:26,562 --> 00:36:29,976
천벌이 떨어진다고 했습니다
270
00:36:30,027 --> 00:36:32,015
무슨 죄가 있단 말입니까?
271
00:36:32,065 --> 00:36:33,493
상나라의 왕족으로
272
00:36:33,544 --> 00:36:36,806
자식이 아비를 죽이고
신하가 군주를 시해했으니
273
00:36:36,857 --> 00:36:40,628
이보다 더 큰 죄는 없지요
274
00:36:40,680 --> 00:36:44,655
하여 하늘이 노했습니다
275
00:36:44,706 --> 00:36:50,007
성탕의 자손은
천하의 주인이 될 수 없답니다
276
00:36:50,058 --> 00:36:52,402
당장 백 가지의
산 제물을 하늘에 바쳐
277
00:36:52,453 --> 00:36:54,033
속죄하겠습니다
278
00:36:54,085 --> 00:36:55,563
어렵습니다
279
00:36:55,613 --> 00:36:58,722
천개, 아니 만 개라 해도
280
00:36:58,774 --> 00:37:00,761
메우기 어렵습니다
281
00:37:00,813 --> 00:37:02,240
그해
282
00:37:02,291 --> 00:37:06,266
성탕께서 천하를 통일할 때도
283
00:37:06,317 --> 00:37:10,293
과도한 살생으로
천벌이 떨어져
284
00:37:10,343 --> 00:37:16,664
대지는 7년 동안이나
가뭄이 이어졌지요
285
00:37:17,785 --> 00:37:20,487
이에 성탕 선조께서
286
00:37:20,537 --> 00:37:28,081
제천대에서 분신하고서야
하늘이 감동해 비를 내렸어요
287
00:37:28,744 --> 00:37:33,075
지금 나더러 성탕 선조를
배우라는 겁니까?
288
00:37:33,127 --> 00:37:34,860
대체 저의가 뭡니까?
289
00:37:42,097 --> 00:37:46,072
부왕께서 막 등극하셨는데
분신해 속죄하라니
290
00:37:46,124 --> 00:37:48,723
이는 분명한 반역입니다
죽고 싶습니까?
291
00:37:48,774 --> 00:37:52,648
무엄하다!
하늘에서 천벌이 떨어졌다
292
00:37:52,699 --> 00:37:54,279
얼마 못 가
293
00:37:54,330 --> 00:37:56,420
백성의 삶은 지옥이 되고
294
00:37:56,471 --> 00:37:58,204
조상도 모실 수 없다
295
00:37:58,254 --> 00:38:00,701
나라도 백성도 없는데
296
00:38:00,752 --> 00:38:02,842
대왕이 무슨 의미겠느냐?
297
00:38:04,833 --> 00:38:06,566
왕위를 제게 물려주십시오
298
00:38:06,717 --> 00:38:08,807
제가 대신 제물이 되겠습니다
299
00:38:14,462 --> 00:38:17,059
군주가 무엇이겠느냐
300
00:38:17,084 --> 00:38:20,194
천하에 죄가 있다면
오직 군주의 몫이다
301
00:38:22,834 --> 00:38:26,707
내 성탕의 길을 가겠노라
302
00:38:26,732 --> 00:38:30,504
조가에 제천대를 세워라
303
00:38:30,561 --> 00:38:32,549
완공되는 날
304
00:38:32,646 --> 00:38:36,975
나라를 위해 분신하여
용서를 구하겠다
305
00:38:40,652 --> 00:38:44,166
상나라에 복이 있나니!
306
00:38:44,218 --> 00:38:46,559
꿇어라
307
00:38:47,985 --> 00:38:53,841
상나라에 복이 있나니
상나라에 복이 있나니
308
00:38:53,891 --> 00:38:56,692
절을 올려라
309
00:39:11,730 --> 00:39:14,072
늑대 밖에서 기다려 보았지만
310
00:39:14,150 --> 00:39:16,034
대왕께서는...
311
00:39:16,125 --> 00:39:17,703
아무런 하명이 없습니다
312
00:39:23,068 --> 00:39:24,443
제가 뵙고 올게요
313
00:39:26,175 --> 00:39:28,160
그 말은 해서는 안 됐어
314
00:39:30,269 --> 00:39:32,612
네게 화가 나신 게야
315
00:39:32,637 --> 00:39:34,979
왕위를 물려달라고 한 건
316
00:39:35,055 --> 00:39:38,466
진심으로 부왕을 위한 건데
모르실 리 없어요
317
00:39:41,960 --> 00:39:43,538
너는 네 아버지를 몰라
318
00:39:44,896 --> 00:39:45,864
어머니
319
00:39:47,748 --> 00:39:48,919
너무 걱정 마세요
320
00:39:50,107 --> 00:39:52,358
부왕을 꼭 모셔올게요
321
00:39:52,427 --> 00:39:54,005
모처럼 오붓하게 지내요
322
00:41:10,660 --> 00:41:12,238
- 희발
- 은교
323
00:41:12,290 --> 00:41:14,275
요물이 있어, 어서 쫓아!
324
00:41:26,241 --> 00:41:27,820
정말 여기로 왔다고?
325
00:41:31,995 --> 00:41:33,969
저기다, 적성각이야
326
00:41:45,081 --> 00:41:46,405
대왕께서 쉬고 계셔
327
00:41:46,456 --> 00:41:48,034
허락 없이 들어가면
경을 치실 거야
328
00:41:49,308 --> 00:41:51,752
부왕이 위험한데
뭘 더 생각하겠어?
329
00:42:24,015 --> 00:42:24,950
누구냐!
330
00:42:26,727 --> 00:42:29,527
부왕, 저예요
331
00:42:29,552 --> 00:42:32,658
오밤중에 칼을 들고
쳐들어오다니
332
00:42:32,807 --> 00:42:35,913
그렇게도 왕위가
탐나는 모양이구나
333
00:42:36,253 --> 00:42:39,053
아닙니다. 저는
여우 요괴를 쫓아...
334
00:42:40,478 --> 00:42:41,853
왔어요
335
00:42:41,903 --> 00:42:45,875
대왕의 안위가 염려된 것이니
용서해주십시오
336
00:42:45,925 --> 00:42:47,911
여우 요괴라니!
337
00:42:47,955 --> 00:42:50,042
저 계집이 왜 여기 있습니까?
338
00:42:50,100 --> 00:42:51,322
나가라!
339
00:42:51,372 --> 00:42:52,698
망극합니다, 대왕
340
00:43:01,402 --> 00:43:03,490
그날 소달기를 죽였어야 했어
341
00:43:04,915 --> 00:43:08,326
대왕은 천하를 위하시는
희대의 영웅이야
342
00:43:12,500 --> 00:43:13,824
그분의 심기를 건들지 마
343
00:43:17,846 --> 00:43:21,613
만약 네 아버지였으면
"넌 어떻게 했겠어?
344
00:43:29,759 --> 00:43:31,490
난 집 떠난 지 8년 째라
345
00:43:32,610 --> 00:43:36,734
아버지는 나를
알아보지도 못하시겠지
346
00:43:50,580 --> 00:43:53,938
서백후 희창
347
00:43:59,541 --> 00:44:01,985
올해는 흉년이 들겠구나
348
00:44:04,938 --> 00:44:07,636
조가에 천벌이 떨어졌다더니
349
00:44:07,686 --> 00:44:12,829
이곳 서기도 면할 수 없나 보군
350
00:44:12,880 --> 00:44:14,611
아버지의 선견지명 덕분에
351
00:44:14,661 --> 00:44:19,295
<서백후의 장남 백읍고>
저장해 둔 식량으로
3년은 거뜬합니다
352
00:44:19,345 --> 00:44:21,433
3년 후는 어쩌겠느냐
353
00:44:32,836 --> 00:44:34,567
하룻밤 사이에
354
00:44:34,618 --> 00:44:37,214
선왕과 전하가
함께 비명횡사하다니
355
00:44:37,266 --> 00:44:38,335
이상한 일이로군요
356
00:44:39,608 --> 00:44:42,713
새 왕이 급히 등극하고
357
00:44:42,764 --> 00:44:45,870
사대백후를 조가에 불러들인 데는
358
00:44:45,920 --> 00:44:47,805
계략이 있을 겁니다
359
00:44:47,857 --> 00:44:51,474
이번 조가행은 위험이 따르니
360
00:44:51,524 --> 00:44:53,767
다시 생각해보십시오
361
00:44:53,817 --> 00:44:54,633
주공
362
00:44:56,180 --> 00:45:00,034
왕명을 따르지 않으면
"반드시 전란이 생긴다
363
00:45:00,308 --> 00:45:03,956
천하를 걸 수는 없지
364
00:45:07,370 --> 00:45:11,141
왕이 쉽게 바뀐다고
365
00:45:11,191 --> 00:45:14,146
신하의 절개마저
꺾여서는 안 된다
366
00:45:18,936 --> 00:45:23,420
이참에 희발도 보고 좋지
367
00:45:23,471 --> 00:45:25,560
8년이나 지났으니
368
00:45:25,611 --> 00:45:28,056
이제는 너만큼 자랐을 거다
369
00:45:30,247 --> 00:45:31,826
저보다 더 클 겁니다
370
00:45:38,602 --> 00:45:42,577
내가 떠나면
서기의 주인은 네가 된다
371
00:45:42,628 --> 00:45:44,717
책임감을 가지고
372
00:45:44,767 --> 00:45:50,270
무슨 일이 있어도
서기를 떠나지 마라
373
00:45:53,378 --> 00:45:54,958
아버지의 무사 귀환을 바랍니다.
374
00:46:23,592 --> 00:46:26,038
줄 서라
누가 봐
375
00:46:26,088 --> 00:46:28,076
밀지 말고 서라
376
00:46:28,126 --> 00:46:30,471
-기다리라니까
밀지 마라
377
00:46:31,897 --> 00:46:33,985
뒤에 밀지 말고
378
00:46:34,037 --> 00:46:36,483
출입증이 없으면 들어갈 수 없다
379
00:46:36,533 --> 00:46:38,776
출입증이 필요해?
380
00:46:38,826 --> 00:46:39,743
번거롭게 구네
381
00:46:39,794 --> 00:46:42,596
사숙, 제 풍화륜으로
날아서 들어가요
382
00:46:42,648 --> 00:46:45,450
내 오둔술이 더 빠를 텐데?
383
00:46:45,519 --> 00:46:48,474
제존께서 특별히 당부하셨다
384
00:46:48,507 --> 00:46:50,239
함부로 법술을 써서는 안 돼
385
00:46:52,429 --> 00:46:54,672
한데 인간 세상에만 통하는
법술이 하나 있지
386
00:46:56,251 --> 00:46:57,015
잘 보거라
387
00:47:02,043 --> 00:47:04,591
대인, 고생이 많습니다
388
00:47:04,709 --> 00:47:05,931
누구요?
389
00:47:07,537 --> 00:47:11,664
저희는 멀리 곤륜에서 온
수행자입니다
390
00:47:11,841 --> 00:47:14,644
하여 출입증이 없지요
391
00:47:14,828 --> 00:47:16,311
출입증이 없어?
392
00:47:18,466 --> 00:47:20,452
대신에 이건 있지요
393
00:47:26,158 --> 00:47:27,025
넣어두십시오
394
00:47:30,591 --> 00:47:31,661
이게 뭔데?
395
00:47:33,088 --> 00:47:35,686
선단이지요
396
00:47:35,738 --> 00:47:37,826
뭐에 쓰는 건데?
뭐에 쓰냐고?
397
00:47:37,878 --> 00:47:41,495
이 단약은 하늘의 정기와
398
00:47:41,545 --> 00:47:44,960
천간 호수의 물
신의 축복을 넣어 만든
399
00:47:45,010 --> 00:47:49,798
하늘과 땅, 인간의
조화를 이룬 것으로
400
00:47:49,850 --> 00:47:51,582
냄새만 맡아도
401
00:47:51,633 --> 00:47:52,499
정신이 맑아지고
402
00:47:52,550 --> 00:47:54,638
맛보면
만병이 낫게 되지
403
00:47:54,690 --> 00:47:55,811
그리고...
이만 됐다
404
00:47:57,543 --> 00:48:00,802
어쨌든 이런 묘약은 말이지요
405
00:48:00,854 --> 00:48:03,809
돈 주고는 절대 못 삽니다
406
00:48:03,859 --> 00:48:06,559
인연이 있군요, 가지세요
407
00:48:09,208 --> 00:48:12,010
사숙, 정말 인간계에만 통하는
법술이 있었네요
408
00:48:12,061 --> 00:48:13,386
이쪽으로 오시죠
409
00:48:13,437 --> 00:48:15,881
특별히 제가 모시겠습니다
고맙습니다
410
00:48:15,933 --> 00:48:17,919
직접 성안으로 모시지요
411
00:48:19,957 --> 00:48:21,689
천벌을 피하려면
412
00:48:23,421 --> 00:48:26,122
대왕의 희생 말고는
답이 없는 걸까?
413
00:48:33,966 --> 00:48:35,342
어쩌면
414
00:48:37,227 --> 00:48:38,959
신선만이 답을 알겠지
415
00:48:45,734 --> 00:48:47,976
왔습니다. 내리세요
416
00:48:48,027 --> 00:48:50,115
-잘 따라오세요
서둘러라!
417
00:49:15,078 --> 00:49:15,791
사숙
418
00:49:24,319 --> 00:49:31,218
제천대
419
00:50:02,149 --> 00:50:04,391
사숙, 이게 뭘까요?
420
00:50:09,332 --> 00:50:11,064
보아하니
421
00:50:11,116 --> 00:50:13,458
우리가 팔린 모양이다
- 팔려요?
422
00:50:13,510 --> 00:50:16,210
사숙은 인간 세상을
잘 아신다면서요
423
00:50:18,400 --> 00:50:23,036
나도 40년 만이잖냐
전에는 이 모습이 아니었어
424
00:50:23,087 --> 00:50:26,041
놈들을 데려가라
가자
425
00:50:26,219 --> 00:50:29,326
대인, 우린 대왕께
보물을 바치러 왔습니다
426
00:50:29,710 --> 00:50:30,905
시끄럽다!
427
00:50:52,583 --> 00:50:53,703
적당히 해라
428
00:51:02,924 --> 00:51:03,841
이런!
429
00:51:20,398 --> 00:51:21,214
저길 봐
430
00:51:23,862 --> 00:51:25,187
장심뢰
431
00:51:27,225 --> 00:51:28,752
어서 사람들을 구해
432
00:51:28,804 --> 00:51:31,248
법술을 써도 돼요?
말이 많구나!
433
00:51:31,300 --> 00:51:32,624
답답해 죽을 뻔했어요
434
00:52:18,218 --> 00:52:19,950
정말 신선이 오셨나 봐
435
00:52:20,001 --> 00:52:21,224
대왕을 구할 수 있어
436
00:52:28,487 --> 00:52:31,422
<신공표>
437
00:52:25,402 --> 00:52:29,273
통해 금오도 술사 신공표가
438
00:52:29,324 --> 00:52:32,279
대왕께 법술을 선보이겠답니다
439
00:52:52,503 --> 00:52:53,981
부끄럽습니다
440
00:53:00,042 --> 00:53:02,844
재미있군, 이건 무슨 법술이냐?
441
00:53:02,895 --> 00:53:04,220
아뢰옵니다
442
00:53:04,271 --> 00:53:07,684
이는 머리가 잘려도
죽지 않는 법술이지요
443
00:53:07,735 --> 00:53:09,314
분신도 통하겠느냐?
444
00:53:11,046 --> 00:53:14,001
머리가 잘려도 멀쩡한데
445
00:53:14,052 --> 00:53:17,821
그깟 불씨가 무섭겠습니까?
446
00:53:17,873 --> 00:53:20,980
그렇군, 연마하려면
얼마나 걸리겠느냐?
447
00:53:21,031 --> 00:53:25,005
저는 자질이 부족해
천 년의 세월이 걸렸지만
448
00:53:25,055 --> 00:53:28,571
대왕은 타고나신
기질이 있으시니
449
00:53:28,622 --> 00:53:31,729
5백 년이면 될 겁니다.
450
00:53:33,003 --> 00:53:34,888
- 5백 년?
- 맞습니다
451
00:53:36,620 --> 00:53:38,607
- 어이가 없군
- 아픕니다, 대왕
452
00:53:42,325 --> 00:53:43,854
아니, 안 돼!
453
00:53:46,044 --> 00:53:48,999
여기야, 이쪽이라고
454
00:53:49,050 --> 00:53:49,968
빨리 와
455
00:53:51,395 --> 00:53:54,201
곤륜산 도사 장자아가
456
00:53:54,252 --> 00:53:56,700
보물을 올리겠답니다
457
00:54:05,471 --> 00:54:06,695
무슨 보물이냐
458
00:54:06,848 --> 00:54:11,642
이 보물의 이름은
봉신방이라 합니다
459
00:54:14,447 --> 00:54:16,538
어디에 쓰는 물건이냐?
460
00:54:16,589 --> 00:54:19,700
천하에 천벌이 떨어져
461
00:54:19,751 --> 00:54:24,392
제 사부 원시천존께서
특별히 저를 보내시어
462
00:54:24,443 --> 00:54:28,064
천하의 주인을 찾으라 했지요
463
00:54:28,114 --> 00:54:32,756
'천하의 주인만이
봉신방을 열 수 있으리'
464
00:54:32,806 --> 00:54:35,917
봉신방이 열리면
천벌을 없앨 수 있고
465
00:54:35,967 --> 00:54:39,079
중생도 화를 면할 수 있습니다.
466
00:54:40,812 --> 00:54:44,586
한낱 방망이 하나가
무슨 효력이 있겠느냐?
467
00:54:44,638 --> 00:54:47,085
어디 천벌뿐이겠습니까
00
468
00:54:54,786 --> 00:54:59,580
봉신방은 여와께서
세상에 남긴 보물로
469
00:54:59,631 --> 00:55:04,425
죽은 자의 원기를
흡수하는 힘이 있지요
470
00:55:04,476 --> 00:55:08,810
세간에서 말하는
혼백 말입니다
471
00:55:08,862 --> 00:55:12,125
대왕께서 봉신방을 연다면
472
00:55:12,176 --> 00:55:15,441
봉인된 원기는
대왕을 주인으로 삼고
473
00:55:15,491 --> 00:55:19,622
대왕의 뜻에 따를 겁니다
474
00:55:19,673 --> 00:55:21,407
그렇다면
475
00:55:21,458 --> 00:55:24,976
혼백이 많을수록
위력도 강해진단 거냐?
476
00:55:25,028 --> 00:55:27,986
영명하시군요
477
00:55:28,037 --> 00:55:30,739
천벌이 나를 돕는 셈이군
502
478
00:55:30,791 --> 00:55:33,239
현명하십니다
479
00:55:34,360 --> 00:55:36,094
사악한 기가 느껴집니다
480
00:55:36,145 --> 00:55:38,491
여봐라, 상을 내려라
481
00:55:38,542 --> 00:55:40,429
잠깐!
482
00:55:40,481 --> 00:55:42,571
한데 말입니다
483
00:55:44,458 --> 00:55:47,569
진짜 봉신방이 맞는지
484
00:55:49,608 --> 00:55:52,566
감별부터 해야겠지요
485
00:55:52,618 --> 00:55:54,199
어찌 감별하겠냐?
486
00:55:54,250 --> 00:55:58,890
막 죽은 사람이 있다면
487
00:55:58,942 --> 00:56:01,287
제가 밝혀드리지요
488
00:56:12,923 --> 00:56:14,809
현혼부
489
00:56:49,633 --> 00:56:53,764
e
대왕께선 위세가 상당하군요
490
00:56:53,815 --> 00:56:57,079
bicles
한데 중요한 것은
491
00:56:57,130 --> 00:57:01,362
봉신방을 열려면
선가의 보법이 필요하지요.
492
00:57:01,414 --> 00:57:05,544
바로 보여드릴 테니
잘 보십시오
493
00:57:24,260 --> 00:57:25,485
그건... 0
494
00:57:32,318 --> 00:57:35,429
혹시 이건...
495
00:57:35,481 --> 00:57:38,744
보강답두?
496
00:57:40,020 --> 00:57:41,753
도사, 멈추시오
497
00:57:41,804 --> 00:57:42,926
어서 튀어라
498
00:57:42,978 --> 00:57:44,405
저들을 잡아라
499
00:57:53,942 --> 00:57:56,032
- 사람을 해쳐선 안 된다
- 알았어요
500
00:58:23,622 --> 00:58:24,897
살살 좀 해라
501
00:58:37,901 --> 00:58:39,024
사숙
502
00:58:39,074 --> 00:58:39,279
자숙
503
00:58:53,864 --> 00:58:56,669
은교, 희발
봉신방을 빼앗아라
504
00:59:00,392 --> 00:59:02,279
서둘러라
쫓아
505
00:59:02,330 --> 00:59:03,503
비켜, 비키게
506
00:59:05,849 --> 00:59:06,920
쫓아라
507
00:59:34,509 --> 00:59:35,428
수문법
508
01:00:02,252 --> 01:00:03,680
희발, 저쪽을 봐
509
01:00:36,624 --> 01:00:38,869
위험해, 그만 좀 와
510
01:00:41,521 --> 01:00:43,000
그만 가세요
511
01:00:43,050 --> 01:00:44,221
앞은 낭떠러지예요
512
01:00:44,271 --> 01:00:47,069
너야말로 오지 마라
오면 뛰어버릴 거다
513
01:00:47,120 --> 01:00:49,918
봉신방을 주러 왔다면서
왜 말을 바꿉니까?
514
01:00:49,969 --> 01:00:52,054
그냥 못 본 거로 해라
515
01:00:52,106 --> 01:00:54,089
없었던 일로 하면 되잖냐
516
01:00:54,140 --> 01:00:56,123
어서 돌아가라
517
01:00:56,175 --> 01:00:58,515
봉신방은 원래
천하의 주인 거잖아요
518
01:00:58,565 --> 01:01:01,363
부왕의 물건인데
왜 안 주겠단 거예요?
519
01:01:01,414 --> 01:01:05,026
나도 주려고 했지만
이젠 줄 수가 없어
520
01:01:05,076 --> 01:01:06,400
말장난할 겁니까?
521
01:01:10,570 --> 01:01:14,539
그럼 말해봐라
천하의 주인이 무엇이냐?
522
01:01:14,589 --> 01:01:17,693
대전에서 아무렇지 않게
사람을 죽이는 자가
523
01:01:17,744 --> 01:01:21,610
어찌 천하 백성을
아낀다고 하겠냐?
524
01:01:21,660 --> 01:01:24,356
- 부왕은 백성을 위해...
- 천벌이 내려왔다
525
01:01:25,780 --> 01:01:28,121
매일 사람이 숱하게
죽어 나가고 있는데
526
01:01:28,172 --> 01:01:31,274
천벌이 자기를 돕는다니
527
01:01:31,326 --> 01:01:35,192
네가 왕이라고 해도
그리 말하겠느냐?
528
01:01:35,243 --> 01:01:36,311
닥쳐요!
529
01:01:37,582 --> 01:01:39,566
빨리 봉신방을 돌려줘요
530
01:02:13,649 --> 01:02:16,752
어르신, 봉신방을 주세요
531
01:02:16,802 --> 01:02:19,600
그게 없으면 대왕이 죽습니다
532
01:02:19,652 --> 01:02:22,094
이걸 넘기면
533
01:02:22,144 --> 01:02:25,400
천하의 사람이 죽겠지
534
01:02:25,451 --> 01:02:27,181
헛소리 마세요!
ISPA
535
01:02:27,231 --> 01:02:28,452
대왕은 영웅이에요
536
01:02:28,503 --> 01:02:31,097
아쉽게도 그자는 너희를
바보로 여기지
537
01:02:33,132 --> 01:02:36,541
그자는 남의 생사는 관심 없다
538
01:02:36,591 --> 01:02:39,389
오직 자신만이 중요하지
539
01:02:39,440 --> 01:02:40,407
은교
540
01:02:44,120 --> 01:02:46,002
은교, 저분이 널 구했어
541
01:02:46,052 --> 01:02:47,223
상관 안 해
542
01:02:47,273 --> 01:02:48,697
난 부왕을 구해야 해
543
01:03:03,094 --> 01:03:04,111
사숙
544
01:03:09,046 --> 01:03:11,131
다치게 하지 마라
545
01:03:23,391 --> 01:03:24,917
봉신방은?
546
01:03:24,968 --> 01:03:26,138
은교를 풀어줘요
547
01:03:30,309 --> 01:03:32,039
희발, 어서 가지고 가
548
01:03:32,089 --> 01:03:34,175
안 되네, 절대로 안 돼
549
01:03:34,226 --> 01:03:37,837
- 어디 버려봐!
- 버리면 안 돼
550
01:03:37,889 --> 01:03:39,618
진정하고 내려놓게
551
01:03:43,331 --> 01:03:44,909
진짜로 버렸어요
552
01:03:44,959 --> 01:03:46,435
장심뢰
553
01:03:52,590 --> 01:03:53,762
진짜로 뛰어내렸어?
554
01:04:10,331 --> 01:04:11,045
은교
555
01:05:05,217 --> 01:05:10,382
금오도
556
01:05:12,171 --> 01:05:13,395
사부님
557
01:05:14,517 --> 01:05:17,116
긴히 아뢸 게 있습니다
558
01:05:17,167 --> 01:05:21,806
제 두 눈으로
봉신방을 보았습니다
559
01:05:21,858 --> 01:05:24,968
봉신방을 직접 봤다면서
560
01:05:25,018 --> 01:05:28,434
어째서 빈손으로 온 것이냐?
561
01:05:28,485 --> 01:05:30,066
송구합니다
562
01:05:32,104 --> 01:05:34,348
제가 무능한 게 아니라
563
01:05:34,399 --> 01:05:38,732
곤륜에서 온 요망한 도사한테
수세로 밀린 겁니다
564
01:05:38,783 --> 01:05:40,006
저는...
565
01:05:41,128 --> 01:05:43,116
요망한 도사놈들
566
01:05:44,392 --> 01:05:46,991
감히 사형을 괴롭히다니
567
01:05:47,042 --> 01:05:49,846
사부님, 우리가 혼내줘야겠어요
568
01:05:54,791 --> 01:05:56,117
그건 이혼부예요
569
01:05:58,156 --> 01:06:02,387
사부께서 힘을 주셨으니
어서 가세요
570
01:06:02,439 --> 01:06:04,528
감사합니다, 사부님
571
01:06:35,015 --> 01:06:36,595
사숙
572
01:06:36,646 --> 01:06:39,094
사숙, 정신이 드세요?
573
01:06:39,144 --> 01:06:40,725
은수는 천하의 주인인데
574
01:06:40,776 --> 01:06:43,019
봉신방을 주지 않겠다니
575
01:06:43,070 --> 01:06:45,517
우리도 여기 있을
이유가 없어요
576
01:06:45,568 --> 01:06:48,678
맞아요, 인간계에는
착한 인간이 없다고요
577
01:06:48,729 --> 01:06:50,717
사숙도 죽을 뻔했잖아요
578
01:06:52,298 --> 01:06:54,387
봉신방을 가지고 돌아가요
579
01:06:54,439 --> 01:06:56,784
인간들은 죽든 말든 놔두고요
580
01:06:59,129 --> 01:07:01,831
은교는 태자니까
581
01:07:01,883 --> 01:07:04,329
다음 왕위를 물려받겠지
582
01:07:07,592 --> 01:07:09,479
제 아비와는 달랐어
583
01:07:09,529 --> 01:07:12,333
은교가 천하의 주인이 되려면
584
01:07:12,384 --> 01:07:13,964
얼마나 기다려야 해요?
585
01:07:17,839 --> 01:07:19,419
누가 기다린대?
586
01:07:24,212 --> 01:07:27,016
또 요괴가 태어났구나
587
01:07:39,608 --> 01:07:40,474
멈춰라
588
01:07:58,879 --> 01:08:01,479
야산에 웬 아기가 있지?
589
01:08:04,129 --> 01:08:06,577
생김새가 기괴하군요
요괴일 겁니다
590
01:08:09,074 --> 01:08:10,656
주공, 조심하십시오
591
01:08:38,542 --> 01:08:43,029
부모가 없으니
너도 참 딱하구나
592
01:08:54,855 --> 01:08:55,621
어르신
593
01:08:56,895 --> 01:08:59,138
그 물건은 요괴일 겁니다
594
01:09:00,718 --> 01:09:02,299
당장 없애야 해요
595
01:09:04,186 --> 01:09:05,664
훗날 화근이 될 거예요
596
01:09:08,773 --> 01:09:11,374
어르신이 못 하시겠다면
저희가 하지요
597
01:09:11,424 --> 01:09:13,310
그냥 아이일 뿐이오
598
01:09:15,197 --> 01:09:17,441
요괴로 태어났지만
599
01:09:17,491 --> 01:09:21,264
훗날 선할지 악할지는
600
01:09:21,315 --> 01:09:25,801
어찌 가르치는지에 달렸지
601
01:09:25,852 --> 01:09:27,942
함부로 판단해선 아니 되오
602
01:09:27,994 --> 01:09:30,798
선생의 말씀이 옳소
603
01:09:30,848 --> 01:09:32,939
둘 다 섣불리 행동하지 말거라
604
01:09:34,417 --> 01:09:39,464
저는 강자아로
우린 곤륜의 수행자입니다
605
01:09:40,891 --> 01:09:43,593
저는 서기의 희창입니다
606
01:09:45,174 --> 01:09:47,977
서백후로군요, 반갑습니다
607
01:09:55,217 --> 01:09:57,308
연약하게 태어났군요
608
01:09:57,358 --> 01:09:59,244
그냥 두면 죽을 테니
609
01:09:59,296 --> 01:10:06,331
곤륜산에 계신 원시천존께
맡기는 게 어떻겠습니까?
610
01:10:08,064 --> 01:10:11,582
원시천존의 명성은
익히 들어서 압니다
611
01:10:11,633 --> 01:10:16,680
그분의 제자가 된다면
이 아이의 복이겠지요
612
01:10:18,414 --> 01:10:21,932
그럼 서백후께서
이름을 지어주시지요
613
01:10:21,982 --> 01:10:24,073
훗날 알아볼 수 있게요
614
01:10:25,806 --> 01:10:30,445
천둥번개가 내리꽂는 날
세상에 태어났으니
615
01:10:31,720 --> 01:10:34,825
뇌진자가 좋겠습니다
616
01:10:36,403 --> 01:10:39,915
양전, 나타
뇌진자를 곤륜에 데려가라
617
01:10:39,967 --> 01:10:40,883
알겠어요
618
01:10:51,777 --> 01:10:56,104
천벌로 인해 기이한 현상이
빈번합니다
619
01:10:56,156 --> 01:11:00,635
서백후께서도 그 일로
조가에 가십니까?
620
01:11:00,686 --> 01:11:06,439
새 왕이 등극해
사대 백후가 알현하러 갑니다
621
01:11:06,489 --> 01:11:08,832
신하의 도리지요
622
01:11:08,882 --> 01:11:11,682
그럼 다른 세 분도
오고 계십니까?
623
01:11:11,733 --> 01:11:12,701
그렇지요
624
01:11:18,395 --> 01:11:21,653
<여와묘>
서백후더러 우리를
이곳에 오게 한 이유가
625
01:11:21,711 --> 01:11:25,835
은수를 끌어내리고
은교를 추대하란 거요?
626
01:11:25,885 --> 01:11:27,159
맞습니다
627
01:11:27,209 --> 01:11:31,536
<동백후 강환초>
은교는 제천대가 완공되면
분신하기로 약속했잖소
628
01:11:31,587 --> 01:11:33,319
아둔하긴!
629
01:11:33,369 --> 01:11:35,813
<남백후 악승우>
정말 분신할 거라 믿나?
630
01:11:35,876 --> 01:11:40,356
제천대가 완공되면
진짜인지 아닌지 알게 될 거네
631
01:11:40,395 --> 01:11:43,195
그때는 너무 늦습니다
632
01:11:43,245 --> 01:11:46,350
이미 사방에 천벌이 떨어졌어요
633
01:11:46,402 --> 01:11:50,372
북쪽은 전염병이 돌고
634
01:11:50,424 --> 01:11:53,528
동쪽은 물이 썩었으며
635
01:11:53,579 --> 01:11:58,212
남쪽에는 갓 태어난 아이가
연달아 요절합니다
636
01:11:58,263 --> 01:12:02,132
서쪽에는 흉년이 들었고요
637
01:12:02,183 --> 01:12:06,154
하루가 지날 때마다
더 많은 이가 죽겠지요
638
01:12:06,204 --> 01:12:08,546
천벌은 은씨 집안이 만들었으니
639
01:12:08,598 --> 01:12:10,837
대왕이 책임지는 게 맞네
640
01:12:10,888 --> 01:12:13,230
<백북후 숭후호>
상왕은 천하의 주인이야
641
01:12:13,280 --> 01:12:15,877
천하가 그자의 것이잖나
천하는!
642
01:12:15,928 --> 01:12:18,371
상왕의 것이 아닌
643
01:12:18,422 --> 01:12:20,866
천하 만민의 천하입니다
644
01:12:20,917 --> 01:12:22,240
정확하군
645
01:12:24,582 --> 01:12:26,007
정확해
646
01:12:27,891 --> 01:12:32,523
서백후의 점괘는
한 치의 오차도 없었지
647
01:12:32,575 --> 01:12:34,153
뭐라고 나왔나?
648
01:12:34,611 --> 01:12:38,480
이는 '무망괘'라네
649
01:12:38,532 --> 01:12:42,655
군주를 시해한 건
본래도 정도가 아니고
650
01:12:42,705 --> 01:12:46,218
왕위도 제 주인의
손에 들어가지 않았어
651
01:12:47,490 --> 01:12:49,222
점괘로 본다면
652
01:12:51,105 --> 01:12:54,872
군주를 시해한 건 은계가 아닌
653
01:12:54,924 --> 01:12:57,876
다른 사람의 짓이라네
654
01:12:59,149 --> 01:13:00,575
그럼 누가 있지?
655
01:13:00,625 --> 01:13:04,596
은수가 아니면 또 누구겠나?
656
01:13:04,647 --> 01:13:07,345
중대한 일이니
함부로 단언해선 안 되네
657
01:13:11,977 --> 01:13:14,065
이것만 말하게, 엎을 텐가?
658
01:13:14,115 --> 01:13:15,236
엎어?
659
01:13:17,883 --> 01:13:19,614
승산이 없네
660
01:13:24,705 --> 01:13:27,657
희창, 자네는?
661
01:13:27,709 --> 01:13:28,981
잊었는가?
662
01:13:29,948 --> 01:13:34,581
우리의 아들이
조가에 볼모로 잡혀있네
663
01:13:38,144 --> 01:13:39,468
좋네
664
01:13:41,657 --> 01:13:42,827
"좋아!
665
01:13:42,879 --> 01:13:44,965
당장 돌아가 거병하겠네
666
01:13:45,017 --> 01:13:48,275
나 혼자라도 싸우겠어
667
01:13:49,853 --> 01:13:50,922
멈추세요!
668
01:13:55,707 --> 01:13:58,660
백후라는 자들이
숨어서 모반을 꾀해요?
669
01:13:59,169 --> 01:14:01,867
혼자인 듯하니, 죽이세
670
01:14:01,919 --> 01:14:03,650
절대로 아니 되네!
671
01:14:05,991 --> 01:14:08,588
이 아이는 내 아들 희발이네
672
01:14:11,845 --> 01:14:14,951
나는 상나라 왕가의 시위
희발입니다
673
01:14:15,002 --> 01:14:18,972
은계가 선왕을 시해하는 걸
직접 보았지요
674
01:14:19,024 --> 01:14:21,721
아무것도 모르면서
대왕을 모함하다니
675
01:14:21,772 --> 01:14:23,758
무슨 속셈입니까?
676
01:14:23,809 --> 01:14:25,540
보았는가?
677
01:14:25,590 --> 01:14:27,935
볼모로 오래 지내더니
678
01:14:27,986 --> 01:14:30,075
은수를 친아비로 여기는군
679
01:14:30,125 --> 01:14:32,725
이런 것도 아들인가?
680
01:14:32,776 --> 01:14:33,693
죽이세
ด
681
01:14:44,598 --> 01:14:46,483
단 한 놈도 못 간다
682
01:14:51,273 --> 01:14:54,688
- 희발, 우리가 왔네
- 왕가 시위대다, 무기를 버려
683
01:14:54,739 --> 01:14:55,554
비켜라
684
01:15:04,013 --> 01:15:06,613
그대의 점괘는 정확하다던데
685
01:15:06,663 --> 01:15:08,650
희창
686
01:15:08,701 --> 01:15:11,148
본인은 어찌 죽는지
687
01:15:11,198 --> 01:15:12,524
점괘가 나왔소?
688
01:15:13,950 --> 01:15:17,059
아뢰옵니다, 대왕
689
01:15:17,109 --> 01:15:18,689
점괘를 보는 자는
690
01:15:18,740 --> 01:15:23,530
위로는 하늘의 뜻을
아래로는 세상을 점쳐도
691
01:15:23,582 --> 01:15:25,314
유일하게
692
01:15:25,366 --> 01:15:28,066
자신은 점칠 수 없습니다
693
01:15:28,117 --> 01:15:30,460
그럼 뭘 하고 있었는가? 미미기르다.
694
01:15:30,512 --> 01:15:32,397
나라를 점쳤지요
695
01:15:33,519 --> 01:15:35,863
대왕 CO
696
01:15:35,914 --> 01:15:39,684
훗날 혈육의 손에
목숨을 잃으시겠군요
697
01:15:49,060 --> 01:15:51,303
과인은 천하에 공표했다
698
01:15:51,354 --> 01:15:55,584
천하 백성을 위해
제천대에서 분신하기로 했지
699
01:15:55,634 --> 01:15:58,590
희창, 너는 사기꾼이구나
700
01:16:00,170 --> 01:16:02,972
각자 아비 앞에 서라
701
01:16:11,279 --> 01:16:13,369
은계가 선왕을 시해할 때
702
01:16:13,419 --> 01:16:18,566
그대들의 아들이 현장에서
두 눈으로 목격했소
703
01:16:18,617 --> 01:16:22,592
한데 그대들은
눈앞의 사실은 보지 않고
704
01:16:22,642 --> 01:16:26,159
떠도는 소문만 믿는구려
705
01:16:26,210 --> 01:16:30,541
이는 무지한 게 아니라.
반심을 품었기 때문이지
706
01:16:35,332 --> 01:16:38,440
저 반역자들을 똑똑히 봐라
707
01:16:40,019 --> 01:16:43,128
한때는 너희의 아비였지만
708
01:16:43,179 --> 01:16:47,510
지금은 나라를 배신한 죄인이다
709
01:16:47,562 --> 01:16:51,893
대왕의 아내이자 왕후는
제 누이입니다
710
01:16:51,944 --> 01:16:54,746
태자 은교는 제 외조카인데
711
01:16:54,798 --> 01:16:56,530
제가 어찌 반심을 품겠습니까
712
01:16:58,008 --> 01:17:02,340
하늘에 맹세컨대
저는 반역한 적 없습니다.
713
01:17:02,390 --> 01:17:03,359
은수
714
01:17:06,162 --> 01:17:09,117
네가 아비와 형제를 죽여
천벌이 떨어진 거다
715
01:17:09,169 --> 01:17:10,748
네놈은
716
01:17:10,798 --> 01:17:13,143
천하의 죄인이야
717
01:17:16,863 --> 01:17:22,369
너희의 아비들은
아끼는 아들을 곁에 두고
718
01:17:22,690 --> 01:17:24,271
호의호식하며 살았다
719
01:17:26,069 --> 01:17:29,177
작위를 물려줄 때를
기다리며 말이지
720
01:17:31,252 --> 01:17:36,024
너희를 이 먼 조가에
볼모로 보내고도
721
01:17:36,120 --> 01:17:37,853
관심도 갖지 않았다
722
01:17:41,221 --> 01:17:46,164
이제 너희는 장성하였다
723
01:17:46,216 --> 01:17:49,018
과인이 친히 기른
상나라의 용사들이지
724
01:17:51,515 --> 01:17:56,305
전쟁터에서 죽을 고비를 넘긴
진정한 건아들이다
725
01:17:58,330 --> 01:18:00,063
누구도 너희 앞길을
막을 수는 없지
726
01:18:02,388 --> 01:18:06,598
너희는 고향의 형제보다
더 막강하고
727
01:18:06,650 --> 01:18:09,911
부친의 작위를 이어받을
자격 또한 충분하다
728
01:18:13,199 --> 01:18:16,970
과인은 오늘 너희를 위해
분풀이할 기회를 주마
729
01:18:18,802 --> 01:18:20,891
제 아비를 죽이는 자에게는
730
01:18:24,759 --> 01:18:26,848
즉시 작위를 넘기겠다
731
01:18:33,811 --> 01:18:34,881
검을 뽑아라
732
01:18:57,099 --> 01:19:00,207
소전효가 어찌했는지
그새 잊은 거냐?
733
01:19:03,928 --> 01:19:07,035
아버지
734
01:19:07,087 --> 01:19:09,533
"너희가 죽이지 않으면
735
01:19:09,583 --> 01:19:12,284
언젠가 아비 손에 죽을 거다
736
01:19:19,980 --> 01:19:20,744
아버지
737
01:19:43,115 --> 01:19:44,134
잘했다
738
01:19:44,185 --> 01:19:47,599
숭응표, 이제 너는 북백후다
Ga
739
01:19:54,682 --> 01:19:55,599
못난 놈!
740
01:19:58,402 --> 01:19:59,982
어서 찔러라
741
01:20:04,466 --> 01:20:06,913
안 돼, 안 된다!
742
01:20:08,798 --> 01:20:10,887
아들아!
743
01:20:12,620 --> 01:20:14,098
내 아들
744
01:20:32,646 --> 01:20:35,602
너는 살아야 한다
745
01:20:37,182 --> 01:20:39,170
강문환
746
01:20:39,220 --> 01:20:41,668
이제 동백후는 너다
747
01:20:41,719 --> 01:20:43,045
아버지
748
01:21:02,524 --> 01:21:05,481
희발, 왜 망설이느냐?
749
01:21:11,345 --> 01:21:13,692
아비를 살려달란 거냐?
750
01:21:15,918 --> 01:21:17,312
아닙니다
751
01:21:17,602 --> 01:21:21,136
희창의 죄는 죽음으로도
벌충할 수 없겠지요
752
01:21:21,188 --> 01:21:23,992
사대 백후의 반란은
A
753
01:21:24,042 --> 01:21:26,287
희창의 점괘로 인한 것이니
754
01:21:26,337 --> 01:21:29,142
저자는 주범으로
극악무도한 죄인입니다
755
01:21:29,193 --> 01:21:30,519
한데 지금 죽이면
756
01:21:30,570 --> 01:21:34,547
그 죄가 묻혀
세상이 알지 못하겠지요
757
01:21:37,876 --> 01:21:39,968
공개 사죄하게 하소서
758
01:21:41,668 --> 01:21:46,954
저자의 입으로 사대 백후의
모반을 인정하게 하시고
759
01:21:47,112 --> 01:21:51,447
대왕께서 즉결 참수로
나라를 구했다 알리소서
760
01:21:58,000 --> 01:22:02,913
너는 봉신방을 못 찾았으니
그 죄가 크다
761
01:22:03,052 --> 01:22:07,029
하나 반역자를 잡았으니
큰 공을 세웠지
762
01:22:08,508 --> 01:22:09,376
여봐라
763
01:22:13,098 --> 01:22:15,443
희창을 지하 감옥에 가둬라
764
01:22:48,537 --> 01:22:54,351
아버지
765
01:23:11,994 --> 01:23:13,983
이 옥고리는
766
01:23:15,462 --> 01:23:20,613
네가 조가에 볼모로 갈 때
767
01:23:20,663 --> 01:23:23,467
내가 몸에 걸어주었지
768
01:23:23,519 --> 01:23:26,476
옥고리의 뜻을 아느냐
769
01:23:27,598 --> 01:23:28,822
대왕이 약속하셨어요
770
01:23:28,873 --> 01:23:31,831
잘못을 인정하면
서기로 돌려보내신대요
771
01:23:31,881 --> 01:23:33,310
연결 고리
772
01:23:34,431 --> 01:23:37,542
고향에 돌아오란 뜻이었다
773
01:23:39,888 --> 01:23:42,233
벌써 망종이 되었구나
774
01:23:42,284 --> 01:23:46,924
- 서기는...
- 아버지의 점괘로 생긴 반란인데
775
01:23:46,976 --> 01:23:48,455
왜 인정하지 않으세요?
776
01:23:53,401 --> 01:23:54,880
내가 잘못했지
777
01:23:57,378 --> 01:23:58,652
그때
778
01:24:00,081 --> 01:24:06,761
은수 같은 짐승에게
널 보내는 게 아니었다
779
01:24:06,811 --> 01:24:08,545
왜 짐승이라 하십니까?
780
01:24:10,126 --> 01:24:14,257
나라를 위해 목숨 걸고
싸우시는 걸 봤고
781
01:24:14,307 --> 01:24:17,724
천벌로부터 백성을 구하려고
782
01:24:17,774 --> 01:24:19,356
희생을 택하신 분입니다
783
01:24:20,835 --> 01:24:22,415
한데 아버지는요?
784
01:24:22,466 --> 01:24:26,444
서기에서 아무것도 모르고
785
01:24:26,494 --> 01:24:30,472
그깟 나무 막대기로
선악을 정하다니
786
01:24:30,523 --> 01:24:32,002
한심해요
787
01:24:36,795 --> 01:24:37,917
얘야
788
01:24:39,396 --> 01:24:42,353
네가 본 것은
789
01:24:42,405 --> 01:24:47,045
은수가 보았으면 하는 것이고
790
01:24:48,319 --> 01:24:51,124
네가 믿는 것 또한
791
01:24:51,175 --> 01:24:55,510
은수가 믿었으면
하는 것들이다
792
01:25:01,221 --> 01:25:02,190
아버지
793
01:25:07,594 --> 01:25:12,235
그것들을 진짜로 믿었다면
794
01:25:13,510 --> 01:25:18,150
어제 대전에서
단칼에 나를 죽였겠지
795
01:25:23,862 --> 01:25:26,308
전 아버지 아들인데
796
01:25:26,360 --> 01:25:27,940
어떻게 칼을 휘두릅니까?
797
01:25:34,570 --> 01:25:35,896
명심해라
798
01:25:37,170 --> 01:25:40,587
중요한 것은
누구의 아들이냐가 아니라
799
01:25:42,001 --> 01:25:47,047
자신이 누군지
똑바로 아는 것이니라
800
01:25:58,893 --> 01:26:05,643
어두우니 횃불을 가져가자
801
01:26:08,500 --> 01:26:10,232
이리 아름다운데
802
01:26:12,730 --> 01:26:15,074
죽이자니
803
01:26:15,125 --> 01:26:16,398
얼마나 아까울까요
804
01:26:19,246 --> 01:26:23,578
너로 시작된 일이니
너로 끝나야겠지
805
01:26:28,782 --> 01:26:30,260
아무래도
806
01:26:31,246 --> 01:26:33,947
내가 야수를 깨웠나 봐요
807
01:26:41,544 --> 01:26:42,817
날 곁에 둬요
808
01:26:44,783 --> 01:26:47,025
대왕의 곁에서
809
01:26:48,629 --> 01:26:53,777
영원한 영생과 기쁨을 줄게요
810
01:26:58,939 --> 01:27:00,824
저를 죽여주세요
811
01:27:04,100 --> 01:27:05,375
무슨 죄가 있어서?
812
01:27:06,607 --> 01:27:10,836
동백후 강환초가
반심을 품고 처단됐으니
813
01:27:11,129 --> 01:27:13,371
누이인 저도
죄를 면할 수는 없지요
814
01:27:14,339 --> 01:27:16,581
억울하다는 거요?
815
01:27:19,314 --> 01:27:22,117
사대 백후는 충신인데
816
01:27:22,206 --> 01:27:24,194
그리 쉽게 죽이시다니
817
01:27:24,266 --> 01:27:26,865
군신의 도의를 저버리셨고
818
01:27:26,948 --> 01:27:30,057
백후의 아들은
하나같이 효자였으나
819
01:27:30,096 --> 01:27:33,205
아비를 죽이는
패륜을 강요하셨지요
820
01:27:35,075 --> 01:27:38,693
대왕께서 죽인 건
사대 백후가 아니라
821
01:27:38,738 --> 01:27:43,070
천하 민심이자
5백 년 나라의 근간이었습니다
822
01:27:44,471 --> 01:27:46,458
저는
823
01:27:46,681 --> 01:27:51,318
대왕의 왕후로서
왕의 과실을 간언해야 하고
824
01:27:51,438 --> 01:27:53,680
대왕의 아내로서
825
01:27:53,731 --> 01:27:56,839
부군이 지은 죄를
모른 척할 수 없습니다
826
01:27:56,890 --> 01:28:00,996
하니 죽음으로 대왕께
교훈을 드릴 겁니다
827
01:28:01,078 --> 01:28:03,167
사람은 죽으면 끝이에요
828
01:28:05,605 --> 01:28:07,948
왜 아까운 목숨을 걸어요?
829
01:28:14,222 --> 01:28:17,177
이렇게 아리따운 외모는
830
01:28:17,376 --> 01:28:19,465
쉽게 가질 수가 없어요
831
01:28:22,426 --> 01:28:24,159
이제 왕후가 되셨으니
832
01:28:26,191 --> 01:28:30,166
인간 세상의 기쁨을
마음껏 누리셔야죠
833
01:28:39,115 --> 01:28:41,103
우리와 함께
834
01:28:42,464 --> 01:28:44,553
영생을 누려봐요
835
01:29:49,168 --> 01:29:51,257
대왕이 좋아할 만하구나
836
01:29:54,447 --> 01:29:56,180
여자인 내가 봐도
837
01:29:57,567 --> 01:29:59,911
이리 마음이 흔들리는데
838
01:30:07,294 --> 01:30:10,403
그 춥고 모진기주 땅에서
839
01:30:11,848 --> 01:30:15,364
이런 미모를 가진
미인이 태어날 줄이야
840
01:30:26,755 --> 01:30:30,627
내가 대왕이었대도
네게 푹 빠졌을 거야
841
01:30:34,009 --> 01:30:37,780
나라를 망치는 요물을
어찌 살려둘까
842
01:31:40,563 --> 01:31:41,480
요물!
843
01:32:44,710 --> 01:32:46,442
- 부왕
- 짐승만도 못한 놈
844
01:32:46,593 --> 01:32:48,682
이제야 본심을 드러내는구나
845
01:32:48,720 --> 01:32:49,688
부왕
846
01:32:52,776 --> 01:32:54,865
저 계집은 여우 요괴예요
847
01:32:54,916 --> 01:32:56,139
대왕을 보호해!
848
01:32:59,807 --> 01:33:00,929
여봐라
849
01:33:29,879 --> 01:33:30,796
희발
850
01:33:35,095 --> 01:33:36,318
난 어쩌면 좋을까
851
01:33:41,885 --> 01:33:44,586
성문으로 통하는 길이야
852
01:33:44,618 --> 01:33:46,503
일단 제사장께 가서 숨어 있어
853
01:33:50,741 --> 01:33:51,556
나를 보내주면
854
01:33:52,811 --> 01:33:53,778
너는 어쩌려고?
855
01:33:55,499 --> 01:33:56,671
귀후검을 이리 줘
856
01:34:09,014 --> 01:34:09,943
희발
857
01:34:14,405 --> 01:34:15,840
숭응표
858
01:34:16,214 --> 01:34:18,214
어두우니 횃불을 가져가자
859
01:34:20,832 --> 01:34:23,682
여봐라, 횃불을 가져와라
860
01:34:33,635 --> 01:34:36,775
천벌이 떨어지고
인재가 기승을 부려
861
01:34:36,845 --> 01:34:39,547
나라가 위험에 빠졌으니
862
01:34:39,630 --> 01:34:42,710
천벌을 막고
인재를 방지하려 함은
863
01:34:42,744 --> 01:34:45,357
백성을 아끼는 대왕의 뜻이다
864
01:34:45,381 --> 01:34:48,161
한데 동서남북의 사대 백후는
865
01:34:48,471 --> 01:34:51,623
대왕의 은혜를 모르고
모반을 꾀하였으니
866
01:34:51,647 --> 01:34:55,110
세 명은 즉시 참수하고
한 명은 구금하였다
867
01:34:55,134 --> 01:34:58,011
왕후 강 씨는
제 핏줄을 감싸고
868
01:34:58,108 --> 01:35:00,830
대왕을 질책하다
문득 수치심을 깨닫고
869
01:35:00,914 --> 01:35:03,058
- 백북후께 인사 올려라
- 물에 빠져 자진했다
870
01:35:03,082 --> 01:35:06,558
태자 은교는
조정의 기강을 흐리고
871
01:35:06,582 --> 01:35:09,654
왕위에 눈이 멀어
대왕을 음해하려 했으니
872
01:35:09,678 --> 01:35:14,160
수배령을 내리고
잡히는 즉시 처형하겠다
873
01:35:24,689 --> 01:35:26,689
은교가 쓰던 귀후검은
역시 예리해
874
01:35:39,064 --> 01:35:41,788
너는 내 눈을 못 벗어나
875
01:35:41,845 --> 01:35:43,529
은교를 어디에 숨겼어?
876
01:35:45,105 --> 01:35:47,799
마구간 아니면 병영?
877
01:35:49,336 --> 01:35:51,336
아니면 똥통에 숨겼나?
878
01:35:55,132 --> 01:35:56,576
개자식!
879
01:35:59,232 --> 01:36:00,686
덤벼, 덤비라고!
880
01:36:11,687 --> 01:36:13,147
본때를 보여줘
881
01:36:27,641 --> 01:36:28,940
형
882
01:36:33,236 --> 01:36:36,895
조가에 있는 내내
이런 수모를 당한 거냐?
883
01:36:37,464 --> 01:36:39,464
아니거든
884
01:36:39,967 --> 01:36:41,582
내가 당할 사람이야?
885
01:36:41,695 --> 01:36:44,245
승부욕 강한 건 여전하구나
886
01:36:44,488 --> 01:36:46,847
그저 영웅이 되고 싶어 했지
887
01:36:46,944 --> 01:36:49,658
조정에서 양자를 들일 때
888
01:36:49,977 --> 01:36:54,119
아버지께서 우리한테
궁술로 내기하라고 하셨지
889
01:36:54,143 --> 01:36:55,945
실은 다 알고 있었다
890
01:36:55,969 --> 01:36:58,541
내 화살을 몰래 건드렸잖니
891
01:36:58,565 --> 01:37:01,360
안 그랬으면 무슨 수로
형을 이겼겠어?
892
01:37:03,223 --> 01:37:07,014
너는 서기에서의 삶을
따분하게 생각했어
893
01:37:07,523 --> 01:37:10,640
조가에 가서 용맹한
전사가 되고 싶어 했지
894
01:37:10,870 --> 01:37:13,917
한데 이렇게 멋지게
왕가의 시위가 되다니
895
01:37:13,941 --> 01:37:15,941
참으로 자랑스럽구나
896
01:37:21,527 --> 01:37:22,628
형
897
01:37:22,805 --> 01:37:26,676
형은 서기의 세자니까
서기를 떠날 수 없잖아
898
01:37:34,033 --> 01:37:36,573
마차에 보물을 잔뜩 실어 왔다
899
01:37:37,222 --> 01:37:40,909
저 정도면 아버지를
구할 수 있겠니?
900
01:37:50,005 --> 01:37:52,797
보물 따위로는 어림도 없어
901
01:37:58,630 --> 01:38:00,212
아버지를 설득해 봤는데
902
01:38:02,244 --> 01:38:05,354
절대로 인정하시지 않아
903
01:38:05,413 --> 01:38:06,993
그게 우리의 아버지지
904
01:38:08,793 --> 01:38:10,527
양심에 어긋나는 일은
905
01:38:12,421 --> 01:38:13,951
죽어도 하시지 않아
906
01:38:16,036 --> 01:38:16,852
형
907
01:38:18,772 --> 01:38:21,883
걱정하지 마
내가 방법을 찾고 있거든
908
01:38:24,841 --> 01:38:25,860
녀석
909
01:38:27,339 --> 01:38:29,627
아버지는 연세가 많으셔서
910
01:38:30,347 --> 01:38:32,701
오래 버티실 수 없어
911
01:38:39,271 --> 01:38:40,677
설용구?
912
01:38:44,064 --> 01:38:47,175
8년이나 못 봤는데
아직 날 알아보나 봐
913
01:38:50,265 --> 01:38:52,355
집을 오래 떠나 있었으니
914
01:38:52,380 --> 01:38:54,267
돌아가는 길도 잊지 않았겠냐
915
01:38:55,536 --> 01:38:59,303
설용구는 아버지가
우리한테 주신 선물이었다
916
01:38:59,328 --> 01:39:01,129
그동안 내가 잘 가르쳤지
917
01:39:02,198 --> 01:39:05,307
잘 달리는 건 물론이고
특히 길을 외울 줄 알아
918
01:40:18,839 --> 01:40:22,612
보물은 단 한 가지도
마음에 들지 않았다
919
01:40:23,367 --> 01:40:26,476
한데 오히려 네가
날 즐겁게 해줬구나
920
01:40:32,308 --> 01:40:35,418
말해라, 원하는 게 뭐냐
921
01:40:35,809 --> 01:40:37,543
뭐든 들어주마
922
01:40:58,682 --> 01:41:02,660
아버지는 연세가 많아
옥고를 견딜 수 없습니다
923
01:41:02,711 --> 01:41:06,128
불쌍히 여기시어
서기로 돌려보내 주소서
924
01:41:06,178 --> 01:41:09,799
제가 아버지를 대신해
어떤 벌도 받겠습니다
925
01:41:11,992 --> 01:41:14,082
네 아비는 죽을죄를 지었다
926
01:41:19,487 --> 01:41:21,221
그럼 대신 죽어야겠지요
927
01:42:16,496 --> 01:42:17,975
희발, 날세!
928
01:42:20,780 --> 01:42:22,207
요망한 도사 같으니
929
01:42:22,258 --> 01:42:25,522
그쪽이 나타난 뒤로
나라가 재수가 없어
930
01:42:25,573 --> 01:42:27,306
은교는 어딨는가?
931
01:42:27,358 --> 01:42:29,806
- 어서 만나게 해줘
- 얼마나 죽어야 만족하지?
932
01:42:29,856 --> 01:42:33,375
은교는 나만 구할 수 있네
조가에 있으면 안 돼
933
01:42:35,720 --> 01:42:38,984
그때 놓쳐서 분했는데
제 발로 올 줄이야
934
01:42:39,035 --> 01:42:43,012
헛소리 집어치우고
어서 나와 떠나세
935
01:42:43,062 --> 01:42:46,836
조가를 떠나
곤륜에 가면 안전할 게야.
936
01:42:46,887 --> 01:42:49,845
자네는 천하의 주인이
될 사람이네
937
01:42:49,895 --> 01:42:51,885
천하 백성의 미래가...
938
01:42:54,230 --> 01:42:56,320
천하의 주인은 내 부왕이다
939
01:42:56,372 --> 01:43:00,247
그분이야말로 봉신방을 열고
천하를 구할 분이라고
940
01:43:00,298 --> 01:43:02,185
SEAC
내가 뭐랬습니까?
941
01:43:02,236 --> 01:43:03,969
소용없다니까
942
01:43:04,021 --> 01:43:05,601
아직도 아비를 믿나?
943
01:43:05,653 --> 01:43:07,641
부왕은 여우 요괴한테
홀린 것뿐이야
944
01:43:08,763 --> 01:43:11,720
복이 될지 화가 될지는
945
01:43:11,771 --> 01:43:13,199
사람의 마음이 정한다네
946
01:43:14,321 --> 01:43:16,769
마음에 악을 품으면
947
01:43:16,819 --> 01:43:19,165
요괴도 스스로 자라나는 법
948
01:43:20,593 --> 01:43:22,327
생각해보게
949
01:43:22,633 --> 01:43:24,060
만약에
950
01:43:24,816 --> 01:43:27,927
은수가 요괴에 홀린 게
아니라면 어쩔 텐가?
951
01:43:32,167 --> 01:43:35,277
달기를 이곳으로 유인해
여우 요괴를 죽이면
952
01:43:35,343 --> 01:43:37,688
진상이 드러날 거다
953
01:43:45,626 --> 01:43:48,328
서백후, 고생이 많소
954
01:43:51,800 --> 01:43:53,275
날 죽이러 오셨습니까
955
01:44:07,670 --> 01:44:09,755
과인은 그대가 부럽소
956
01:44:09,806 --> 01:44:11,688
기특한 아들을 둘이나 뒀지
957
01:44:13,112 --> 01:44:14,841
한데 과인은
958
01:44:14,893 --> 01:44:18,860
하나뿐인 아들이
과인을 죽이려 하오
959
01:44:20,436 --> 01:44:22,014
같은 아비인데
960
01:44:23,132 --> 01:44:24,710
과인은 왜 이리 불행할까
961
01:44:26,896 --> 01:44:30,762
자신이 어떤 아들인지
생각도 안 하시고
962
01:44:30,813 --> 01:44:35,594
아들이 불효자라 원망하십니까
963
01:44:36,714 --> 01:44:38,443
하지만 그대도 알 거요
964
01:44:38,493 --> 01:44:40,477
선왕이 내게 어찌했소?
965
01:44:54,720 --> 01:44:56,144
과인은 그대를 존경했소
966
01:44:57,873 --> 01:44:59,958
앞으로 어찌해야 하는지는
967
01:45:00,009 --> 01:45:01,739
그대의 가르침에 따르지
968
01:45:04,536 --> 01:45:06,978
약속을 지키시면 됩니다
969
01:45:08,097 --> 01:45:12,726
제천대가 완공되고
분신해 희생하신다면
970
01:45:12,776 --> 01:45:14,658
죄업도 씻을 겁니다
971
01:45:16,236 --> 01:45:21,170
성탕의 떳떳한 자손이 되지요
972
01:45:22,746 --> 01:45:24,017
다만
973
01:45:25,137 --> 01:45:27,222
하실 수 있겠습니까?
974
01:45:39,328 --> 01:45:42,430
내 장남 백읍고가
조가에 왔군요
975
01:45:44,008 --> 01:45:44,923
어디 있습니까?
976
01:45:49,704 --> 01:45:52,807
그리 아끼는 아들인데
977
01:45:52,858 --> 01:45:56,622
맛이 어떤지 구분도 못 하시오?
978
01:46:03,692 --> 01:46:05,574
호랑이도 제 새끼는 먹지 않지
979
01:46:07,303 --> 01:46:09,185
그대는 짐승만도 못하구려
980
01:46:21,596 --> 01:46:23,173
대왕은 드셔보셨습니까?
981
01:46:26,734 --> 01:46:28,158
드셔보십시오
982
01:46:30,346 --> 01:46:31,617
먹어봐!
983
01:46:34,414 --> 01:46:35,991
먹으라고
984
01:46:37,416 --> 01:46:40,670
짐승만도 못한 놈
985
01:46:40,722 --> 01:46:44,333
날 죽여라 죽여!
986
01:46:44,383 --> 01:46:46,368
백읍고에게 한 약속이 있으니
987
01:46:46,418 --> 01:46:49,369
살려서 서기로 돌려보낼 것이다
988
01:46:51,098 --> 01:46:53,081
그러니 잘 판단해라
989
01:47:01,220 --> 01:47:03,203
잊지 마라
990
01:47:03,255 --> 01:47:06,358
네 남은 아들도
내 손에 있다
991
01:47:55,696 --> 01:47:57,425
나는 죄인입니다
992
01:47:59,460 --> 01:48:06,377
점괘를 날조해
반란을 조장했습니다
993
01:48:07,650 --> 01:48:10,447
나는 반란의 주모자입니다
994
01:48:12,176 --> 01:48:14,160
나는 죄인입니다
995
01:48:15,127 --> 01:48:17,567
대역죄인이지요
996
01:48:19,449 --> 01:48:21,536
나는 죄인이다!
997
01:48:22,959 --> 01:48:26,215
점괘를 날조했고
998
01:48:26,265 --> 01:48:30,488
반란을 조장했다
999
01:48:30,538 --> 01:48:31,455
나는...
1000
01:48:33,336 --> 01:48:37,100
나는 반란의 주모자다
1001
01:48:40,050 --> 01:48:42,853
점괘를 날조해
1002
01:48:44,280 --> 01:48:48,154
반란을 조장했다
1003
01:48:49,734 --> 01:48:50,804
나는...
1004
01:48:52,383 --> 01:48:53,963
반란의 주모자다
1005
01:48:55,696 --> 01:49:05,532
나는 죄인이다
1006
01:49:08,029 --> 01:49:10,118
나는...
1007
01:49:10,170 --> 01:49:11,750
점괘를 날조했어
1008
01:49:24,491 --> 01:49:26,377
불효 자손 은수가
1009
01:49:26,427 --> 01:49:29,128
미인 소씨와
조상을 뵈러 왔습니다
1010
01:49:30,250 --> 01:49:33,053
부디 복을 내려주소서
1011
01:49:42,277 --> 01:49:47,425
가까이 오렴
어디 제대로 보자꾸나
1012
01:50:04,141 --> 01:50:07,657
세상에 이런 미색이 있다니
1013
01:50:07,708 --> 01:50:11,683
직접 보지 않았으면
믿지 않았을 게다
1014
01:50:12,958 --> 01:50:14,130
손을 이리 줘 보렴
1015
01:50:23,507 --> 01:50:24,781
여우 요괴
1016
01:50:24,832 --> 01:50:28,349
방금 네 척맥을 가두었다
1017
01:50:28,399 --> 01:50:30,132
이만 죽어라
1018
01:50:30,183 --> 01:50:32,272
숙부, 왜 요괴라 하십니까?
1019
01:50:33,700 --> 01:50:34,719
은교
1020
01:50:40,580 --> 01:50:44,554
저 불효막심한 놈이
여기 숨어있었구나
1021
01:50:50,110 --> 01:50:52,557
소달기의 몸에는
여우 요괴가 들었습니다
1022
01:50:52,607 --> 01:50:54,340
제 눈으로 똑똑히 봤지요
1023
01:50:55,614 --> 01:50:59,589
그날 칼을 빼든 건
요괴를 죽이기 위함이었어요
1024
01:50:59,641 --> 01:51:01,883
49
어머니의 복수를 위해서요
1025
01:51:01,934 --> 01:51:04,176
줄곧 과인 옆에 있었는데
1026
01:51:04,227 --> 01:51:05,959
요괴라면 과인은 왜
몰랐겠습니까?
1027
01:51:06,011 --> 01:51:10,801
달기를 죽이면
여우 본모습을 드러낼 겁니다
1028
01:51:11,923 --> 01:51:15,032
요괴가 아니면요?
무고한 살상을 하는 겁니다
1029
01:51:19,058 --> 01:51:22,931
상나라의 제사장은
1030
01:51:22,982 --> 01:51:26,498
칠규영롱심을 갖고 있지요
1031
01:51:26,550 --> 01:51:28,537
어떤 요괴튼
1032
01:51:28,587 --> 01:51:34,601
내 심장을 먹으면
본 모습을 드러내게 됩니다
1033
01:51:34,653 --> 01:51:37,455
이깟일로 심장을
꺼내겠단 겁니까?
1034
01:51:37,507 --> 01:51:41,736
성탕께서 세운
이 나라 사직을 위해서
1035
01:51:41,788 --> 01:51:45,202
이깟 심장이 아깝겠습니까
1036
01:51:50,298 --> 01:51:55,344
소달기를 죽여서
요괴가 모습을 드러내면
1037
01:51:55,395 --> 01:51:57,739
어찌 처리하시겠습니까?
1038
01:52:00,848 --> 01:52:02,938
숙부의 뜻대로 하지요
1039
01:52:02,988 --> 01:52:04,568
즉시 요괴를 죽이고
1040
01:52:05,843 --> 01:52:08,646
은교의 죄를 사하며
1041
01:52:08,696 --> 01:52:12,570
사대 백후의 결백을 밝히소서
1042
01:52:12,620 --> 01:52:15,067
조상님들이 보고 계십니다
1043
01:52:15,118 --> 01:52:18,226
하시겠습니까?
1044
01:52:22,712 --> 01:52:25,821
조상님께 맹세합니다
1045
01:52:25,871 --> 01:52:27,349
그리하지요
1046
01:52:28,929 --> 01:52:30,662
할아버지, 안 됩니다!
1047
01:52:50,741 --> 01:52:51,761
13
먹어라
1048
01:53:32,226 --> 01:53:34,112
요괴, 네놈 짓이구나!
1049
01:53:38,596 --> 01:53:42,215
요괴가 맞으니
약속대로 처단하십시오
1050
01:53:46,700 --> 01:53:52,459
조상이 보고 계신다!
은수, 왜 망설이느냐
1051
01:53:55,109 --> 01:53:56,078
조상?
1052
01:54:01,479 --> 01:54:02,754
조상이 어디 있지?
1053
01:54:06,627 --> 01:54:08,869
부르면 응답할 수 있나?
1054
01:54:11,214 --> 01:54:13,201
백여우가 요괴라는데
1055
01:54:15,087 --> 01:54:17,075
이는 과인의 복이다
1056
01:54:19,878 --> 01:54:22,681
이 여우만이
과인의 마음을 알아줬지
1057
01:54:24,107 --> 01:54:26,197
당신이 원하는 건
1058
01:54:26,248 --> 01:54:32,924
천하의 주인이 되는 거죠
1059
01:54:44,289 --> 01:54:48,162
상나라는 끝났구나
1060
01:54:51,169 --> 01:54:53,972
- 제사장
- 상나라는...
1061
01:54:54,024 --> 01:54:56,469
이대로 끝이야
1062
01:55:03,859 --> 01:55:04,929
할아버지
1063
01:55:06,815 --> 01:55:08,140
상나라는...
1064
01:55:11,912 --> 01:55:13,644
어서 제사장을 모셔가자
1065
01:55:31,125 --> 01:55:32,399
망할 놈
1066
01:55:33,673 --> 01:55:34,998
왜 웃는 거냐?
GALDER
1067
01:55:38,260 --> 01:55:40,508
진짜 요괴 때문인 줄 알았지
1068
01:55:41,990 --> 01:55:45,414
그래서 당신을 굳게 믿었어
1069
01:55:45,465 --> 01:55:49,809
요괴만 죽이면
"내가 존경하고 앙모하던
1070
01:55:49,860 --> 01:55:51,853
아버지로 돌아올 줄 알았어
1071
01:55:51,903 --> 01:55:53,641
내가 멍청했구나!
1072
01:55:56,299 --> 01:55:58,393
이건 다 당신 짓이었어
1073
01:56:03,350 --> 01:56:05,241
당신이 준 목숨이니
1074
01:56:07,437 --> 01:56:09,176
돌려주겠어!
1075
01:56:11,833 --> 01:56:12,599
은교
1076
01:56:26,906 --> 01:56:27,878
여봐라
1077
01:56:31,761 --> 01:56:33,652
놈을 끌어내라
가자
1078
01:56:42,288 --> 01:56:44,179
내일 은교를 참수하겠다.
1079
01:56:53,274 --> 01:56:55,726
네가 공모한 걸
모를 줄 아느냐?
1080
01:56:55,778 --> 01:56:57,005
황공합니다
1081
01:57:10,085 --> 01:57:11,517
그 많은 볼모 중에서도
1082
01:57:12,794 --> 01:57:14,378
너를 제일 아꼈다
1083
01:57:16,627 --> 01:57:20,970
너는 조가에 온 첫날
과인에게 말했지
1084
01:57:21,021 --> 01:57:22,759
영웅이 되고 싶다고
1085
01:57:25,262 --> 01:57:28,226
우리는 같은 부류다
1086
01:57:28,278 --> 01:57:29,351
그러니까
1087
01:57:30,781 --> 01:57:33,490
마지막 기회를 주마
1088
01:57:33,541 --> 01:57:35,789
희창의 목을 가져와라
1089
01:57:38,753 --> 01:57:40,030
그리하면
1090
01:57:41,155 --> 01:57:45,140
너는 과인의 아들이 되고
1091
01:57:45,192 --> 01:57:47,440
상나라의 태자가 된다
1092
01:57:48,564 --> 01:57:50,813
더는 실망시키지 마라
1093
01:57:58,528 --> 01:58:00,419
나는 죄인이다
1094
01:58:02,156 --> 01:58:05,274
대역무도한 놈이다
1095
01:58:08,084 --> 01:58:09,668
나는 죄가 있다
1096
01:58:29,035 --> 01:58:32,918
다시는 하늘을
못 보는 줄 알았는데
1097
01:58:32,970 --> 01:58:35,677
당신이 구해줬어요
1098
01:58:35,729 --> 01:58:37,977
천 년을 수행한 건
1099
01:58:38,029 --> 01:58:42,167
인간의 모습으로
자유롭게 살고 싶었을 뿐인데
1100
01:58:44,824 --> 01:58:50,139
성탕이 나를 헌원묘에 가뒀죠
1101
01:58:50,190 --> 01:58:51,927
5백 년이나요
1102
01:58:53,665 --> 01:58:57,293
성탕 자손의 피만이
봉인을 풀 수 있었는데
1103
01:58:58,571 --> 01:59:02,199
당신이 나를 꺼내줬어요
1104
01:59:05,979 --> 01:59:08,688
당신에게 보답하기 위해
1105
01:59:08,739 --> 01:59:14,616
환혼 법술로 당신의 형
은계의 몸에 들어갔고
1106
01:59:14,647 --> 01:59:17,376
당신이 원하는 대로
1107
01:59:17,426 --> 01:59:19,674
모든 걸 쥐여주었어요
1108
01:59:23,865 --> 01:59:26,113
당신에게 영생을 줄게요
1109
01:59:27,544 --> 01:59:29,792
당신은 영원한 왕이에요
1110
01:59:46,553 --> 01:59:51,049
신하가 군주를 따르고
충성을 바치는 것은
1111
01:59:51,101 --> 01:59:53,707
사직의 근본이오
1112
01:59:55,445 --> 01:59:59,941
아버지의 은혜를 알고
하늘처럼 받드는 것은
1113
01:59:59,992 --> 02:00:03,262
자식의 도리라 하겠다
1114
02:00:03,314 --> 02:00:10,008
부모를 해치는 것만큼
대역무도한 죄는 없으니
1115
02:00:10,059 --> 02:00:13,943
은교는 조정의 법도를 어기고
30
1116
02:00:13,993 --> 02:00:15,730
적성각에 침입해...
1117
02:00:15,782 --> 02:00:18,030
희창, 보아라
1118
02:00:18,081 --> 02:00:21,710
우리 중에 누가
혈육의 손에 죽었느냐
1119
02:00:21,760 --> 02:00:23,998
은수!
1120
02:00:24,902 --> 02:00:28,868
죽어도 용서 못 해
1121
02:00:29,439 --> 02:00:31,168
즉시 참수하라
1122
02:00:42,661 --> 02:00:45,610
나타, 양전
대체 어디 있는 거냐
1123
02:00:58,018 --> 02:00:59,594
서기의 형제들이여
1124
02:00:59,645 --> 02:01:01,222
은교를 구하자!
1125
02:01:11,341 --> 02:01:12,613
저들을 막아
1126
02:01:17,697 --> 02:01:19,935
감히 과인을 속였어!
1127
02:01:22,121 --> 02:01:24,562
은교를 놔줘라
안 그럼 목이 잘릴 거야
1128
02:01:27,054 --> 02:01:28,631
너는 그럴 배짱이 없다.
1129
02:01:30,265 --> 02:01:31,765
참수하라!
1130
02:01:40,579 --> 02:01:43,019
형제, 내가 보내주마
1131
02:02:15,414 --> 02:02:18,211
감히 날 죽이려고?
1132
02:02:18,262 --> 02:02:19,991
잊지 마라
1133
02:02:20,041 --> 02:02:22,635
네 검술은 내가 가르쳤다
1134
02:02:22,686 --> 02:02:24,262
희발을 구해!
1135
02:02:42,619 --> 02:02:44,705
얘들아, 난 여기 있다
1136
02:02:46,434 --> 02:02:47,450
사숙
1137
02:02:48,569 --> 02:02:50,146
어서 우리와 가세요
1138
02:02:50,196 --> 02:02:52,790
난 상관 말고
어서 은교를 데려가라
1139
02:02:52,841 --> 02:02:55,180
이미 목이 잘려 죽었어요
1140
02:02:55,231 --> 02:02:58,333
시끄럽다!
일단 곤륜에 데려가
1141
02:03:16,131 --> 02:03:16,893
수둔법
1142
02:03:25,487 --> 02:03:26,402
둘 다 갔어?
1143
02:04:02,622 --> 02:04:05,317
하늘이 안 죽이면
내가 죽인다
1144
02:04:33,578 --> 02:04:36,019
대왕은 죽었다
1145
02:04:36,069 --> 02:04:40,392
이제는 나 백북후의
명을 들어라
1146
02:05:00,885 --> 02:05:02,869
희발을 막아
1147
02:05:17,717 --> 02:05:19,294
왜 아직 안 갔어요?
1148
02:05:19,344 --> 02:05:20,463
죽고 싶어요?
1149
02:05:31,498 --> 02:05:33,837
"이혼부
1150
02:06:09,840 --> 02:06:11,573
은수는 죽었다
1151
02:06:11,624 --> 02:06:12,745
내가 죽였지
1152
02:06:15,241 --> 02:06:17,841
은수는 천하의 화근이야
1153
02:06:17,892 --> 02:06:19,625
어서 잡아라
1154
02:06:27,932 --> 02:06:30,276
강문환, 은수의 복수를 하겠다면
1155
02:06:32,315 --> 02:06:33,130
나를 죽여 산
1156
02:07:01,159 --> 02:07:01,873
거둬라
1157
02:07:04,523 --> 02:07:05,491
길을 터라
1158
02:07:11,658 --> 02:07:12,422
가자
1159
02:07:23,634 --> 02:07:26,335
성문을 닫고 맞서라
1160
02:07:50,749 --> 02:07:53,588
상나라 국경 맹진도
1161
02:07:51,613 --> 02:07:53,802
침입자가 있다. 막아라
1162
02:07:59,104 --> 02:08:00,123
어서 막아!
1163
02:08:07,208 --> 02:08:07,972
"탈주범입니다
1164
02:08:28,969 --> 02:08:30,192
숲으로 들어가
1165
02:08:32,078 --> 02:08:33,556
어서, 따라붙어
1166
02:08:41,097 --> 02:08:42,474
이... 이게 뭐지?
1167
02:09:12,032 --> 02:09:13,357
쏴라
1168
02:09:24,569 --> 02:09:26,454
희발, 혼자 가게
1169
02:09:26,506 --> 02:09:28,493
저들은 날 노리는 거네
1170
02:09:30,379 --> 02:09:31,704
그럼 시간을 좀 벌어줘요
1171
02:10:59,818 --> 02:11:03,233
도사, 멈추시오
1172
02:11:11,998 --> 02:11:13,578
어떻게 네놈이지?
1173
02:12:37,106 --> 02:12:40,725
강자아, 너는 도망 못 간다
1174
02:13:05,951 --> 02:13:07,684
댁은 뉘시오?
1175
02:13:19,100 --> 02:13:20,679
뇌진자로구나
1176
02:13:28,986 --> 02:13:30,158
아가
1177
02:13:31,586 --> 02:13:33,675
집으로 가자
1178
02:13:40,176 --> 02:13:44,496
서기성
1179
02:14:17,962 --> 02:14:21,835
설용구는 아버지가
우리한테 주신 선물이었다
1180
02:14:21,886 --> 02:14:23,619
그동안 내가 잘 가르쳤지
1181
02:14:24,740 --> 02:14:26,728
언제든 돌아오고 싶다면
1182
02:14:26,778 --> 02:14:30,651
딱 한 마디만 하렴
'집에 가자'
1183
02:14:30,703 --> 02:14:32,435
그럼 서기를 향해 달릴 거다
1184
02:14:42,119 --> 02:14:43,545
옥환
1185
02:14:47,877 --> 02:14:48,845
아버지
1186
02:14:50,120 --> 02:14:51,699
반드시 돌아갈게요
1187
02:14:59,547 --> 02:15:00,669
연결 고리...
1188
02:15:06,376 --> 02:15:07,345
돌아오렴
1189
02:15:21,309 --> 02:15:22,684
집에 가자
1190
02:16:03,863 --> 02:16:05,239
설용구야
1191
02:16:05,290 --> 02:16:07,277
작은 도련님이다
작은 도련님이 오셨어!
1192
02:16:23,840 --> 02:16:24,656
아버지
1193
02:16:50,545 --> 02:16:51,564
어서
1194
02:17:02,929 --> 02:17:03,948
"돌아왔구나
1195
02:17:13,784 --> 02:17:14,701
아버지
1196
02:17:19,135 --> 02:17:20,256
저 왔어요
1197
02:17:53,688 --> 02:17:56,287
감독: 우얼샨
1198
02:17:57,102 --> 02:17:58,682
제작: 두양
1199
02:17:59,497 --> 02:18:01,230
제작 고문: 배리 M. 오스본
1200
02:18:02,045 --> 02:18:03,778
공동 제작: 빌 콩, 황숴
1201
02:18:04,594 --> 02:18:06,326
각본: 란핑, 란자난, 우얼샨
1202
02:18:07,040 --> 02:18:08,773
각색: 차오성
1203
02:18:09,588 --> 02:18:11,168
각본 고문: 제임스 세이머스 / 루용
1204
02:18:12,187 --> 02:18:13,767
주연: 페이샹 (크리스 필립스)
1205
02:18:14,582 --> 02:18:16,315
이설건
1206
02:18:17,029 --> 02:18:18,761
황보
1207
02:18:19,577 --> 02:18:21,309
우적, 진목치
1208
02:18:22,023 --> 02:18:23,756
나란
1209
02:18:24,571 --> 02:18:26,304
샤위, 위안취안
1210
02:18:27,120 --> 02:18:28,699
특별 출연: 천쿤
1211
02:18:34,560 --> 02:18:36,293
촬영감독: 왕위
1212
02:18:36,955 --> 02:18:38,688
미술감독: 예진톈
1213
02:18:39,503 --> 02:18:41,236
디자인: 추셩, 장청, 황바오룽
1214
02:18:42,051 --> 02:18:43,784
사운드 디자인: 양장, 자오난
1215
02:18:44,651 --> 02:18:46,231
무술감독: 상린, 팀 왕
1216
02:18:47,046 --> 02:18:48,779
특수효과: 더글라스 한스 스미스
1217
02:18:49,645 --> 02:18:51,224
기술지도: 조슈아 브라이어, 제레미 볼
1218
02:18:52,193 --> 02:18:53,772
VFX 프로듀서: 티파니 우
1219
02:18:54,588 --> 02:18:56,321
음악총괄: 멍허줘란
1220
02:18:57,187 --> 02:18:58,767
작곡: 고디 하브
1221
02:18:59,583 --> 02:19:01,315
음악 프로듀서: 위페이
1222
02:19:02,131 --> 02:19:03,864
편집: 황숴
1223
02:19:04,679 --> 02:19:06,259
편집지도: 장시후이, 두위안
1224
02:19:07,074 --> 02:19:08,807
총프로듀스: 팡잉춘
1225
02:19:09,521 --> 02:19:11,253
총괄제작: 우쉐쥔, 쑨예
1226
02:23:54,205 --> 02:23:59,685
기산 산속
1227
02:24:53,663 --> 02:24:55,926
성나라 태사 문중이
1228
02:24:56,560 --> 02:25:01,009
북해를 정벌하고
십여 년간의 전쟁 끝에
1229
02:25:02,151 --> 02:25:06,150
<상나라 택사 문중>
개선해 돌아왔노라
1230
02:25:08,002 --> 02:25:10,131
<마예수>
1231
02:25:17,121 --> 02:25:19,121
<마예해>
1232
02:25:21,031 --> 02:25:22,867
<마예홍>
1233
02:25:23,076 --> 02:25:25,076
<마예청>
1234
02:25:25,265 --> 02:25:27,612
<등선옥>
1235
02:28:15,083 --> 02:28:17,896
<봉신연의> 2편으로 찾아옵니다