1 00:00:48,663 --> 00:00:51,082 바로 여깁니다 2 00:00:51,917 --> 00:00:54,920 슬픔이란 존재하지 않고 3 00:00:55,796 --> 00:01:00,300 우울함조차도 즐거운 곳 4 00:01:01,051 --> 00:01:02,593 개구쟁이 스머프 5 00:01:02,761 --> 00:01:07,473 사과 3개 크기의 파란 친구들이 이곳에 살죠 6 00:01:07,640 --> 00:01:10,310 마법의 숲 깊숙이 자리 잡은 7 00:01:10,476 --> 00:01:13,604 중세시대 모습의 마을 8 00:01:13,772 --> 00:01:16,775 대부분의 사람들은 동화책이나 9 00:01:16,942 --> 00:01:21,446 상상의 세계에서만 존재한다고 하지만 10 00:01:21,612 --> 00:01:24,574 우리 스머프들 생각은 달라요 11 00:01:25,700 --> 00:01:27,828 빨리 와, 농부야! 12 00:01:31,456 --> 00:01:32,916 급하강! 13 00:01:35,043 --> 00:01:36,878 시합하자, 욕심아! 14 00:01:38,296 --> 00:01:39,672 좋았어! 15 00:01:41,341 --> 00:01:43,801 와우! 16 00:01:45,887 --> 00:01:47,889 난 나는 게 좋아 17 00:01:49,015 --> 00:01:51,142 나도! 너무 짜릿해! 18 00:01:59,067 --> 00:02:00,276 보이고 19 00:02:01,652 --> 00:02:02,653 안 보이고! 20 00:02:02,821 --> 00:02:04,280 셋, 둘, 하나 21 00:02:20,588 --> 00:02:22,673 스머프베리는 너무 맛있어 22 00:02:22,841 --> 00:02:25,010 파란 건 내 거야 23 00:02:29,222 --> 00:02:32,475 블루문 축제 24 00:02:37,105 --> 00:02:39,357 이런! 연습에 늦었네 25 00:02:39,524 --> 00:02:44,863 스머프 마을에선 모두가 아주 특별해요 26 00:02:45,030 --> 00:02:46,948 -조심! -미안, 편리야! 27 00:02:47,115 --> 00:02:50,160 괜찮아, 주책아 덕분에 일이 많은걸 28 00:02:50,326 --> 00:02:52,495 한데 어울려 조화를 이루고 29 00:02:52,662 --> 00:02:54,956 -제빵사, 파이 맛있겠다 -난 괜찮아 30 00:02:55,123 --> 00:02:56,457 평화롭게 살아가죠 31 00:02:56,624 --> 00:02:57,708 현수막 멋지다 32 00:02:57,875 --> 00:03:01,504 무슨 일을 하는 스머프든∙∙∙ 33 00:03:01,922 --> 00:03:04,007 -안녕, 성우 스머프! -안녕! 34 00:03:04,174 --> 00:03:06,759 블루문 축제 멘트 연습 중이야 35 00:03:06,927 --> 00:03:08,303 -맛있는 피자 -미안! 36 00:03:08,469 --> 00:03:11,097 -안녕, 요리사! -주책이! 37 00:03:13,349 --> 00:03:17,395 얼음 피자를 개발했어 난 천재야! 38 00:03:18,188 --> 00:03:19,730 스머프 조심해! 39 00:03:19,897 --> 00:03:21,149 -주책아 -얘들아 40 00:03:21,316 --> 00:03:22,817 -익살아 -주책아 41 00:03:24,277 --> 00:03:25,570 이래도 내가 주책이야? 42 00:03:25,736 --> 00:03:28,781 스머프랑 소를 합치면 뭐게? 43 00:03:28,949 --> 00:03:30,491 블루 치즈! 44 00:03:31,326 --> 00:03:32,660 선물이야 45 00:03:32,827 --> 00:03:35,121 됐어 연습에 늦었어 46 00:03:35,288 --> 00:03:36,289 기다려! 47 00:03:41,086 --> 00:03:42,670 투덜이, 배짱이 48 00:03:42,837 --> 00:03:44,797 못 들어가 49 00:03:44,965 --> 00:03:47,258 축제 연습 아냐? 50 00:03:47,425 --> 00:03:49,844 네 이름은 목록에 없어 51 00:03:50,011 --> 00:03:51,596 여기 있잖아 52 00:03:51,762 --> 00:03:55,016 "주책이 스머프 출입 금지" 53 00:03:55,850 --> 00:03:59,437 간단명료하게 설명해주면 되잖아 54 00:03:59,604 --> 00:04:00,605 또 나서네 55 00:04:00,771 --> 00:04:05,610 다른 스머프들이 너랑 춤추기 싫대 56 00:04:05,776 --> 00:04:06,945 다칠까 봐서 57 00:04:08,279 --> 00:04:10,365 왜 나랑 추면 다치는데? 58 00:04:12,075 --> 00:04:13,701 시퍼렇게 멍들겠어 59 00:04:15,828 --> 00:04:16,997 끝내줘 60 00:04:17,163 --> 00:04:18,706 멋있어 61 00:04:18,873 --> 00:04:20,166 환상적이야 62 00:04:21,209 --> 00:04:22,293 조심해! 63 00:04:24,420 --> 00:04:28,924 컷, 컷! 이건 도미노 놀이가 아냐 64 00:04:29,717 --> 00:04:30,969 헉, 주름살! 65 00:04:31,136 --> 00:04:33,138 법석 그만 떨어 66 00:04:33,304 --> 00:04:36,932 스머프 마을처럼 완벽한 곳에도 67 00:04:37,100 --> 00:04:41,896 밝은 햇살을 가리는 먹구름이 끼기 마련 68 00:04:42,063 --> 00:04:46,567 스머프들한테 그 먹구름의 이름은 69 00:04:46,734 --> 00:04:50,196 "가가멜"이에요 사악한 마법사죠 70 00:04:50,488 --> 00:04:54,242 랄랄라랄랄라 행복한 노래 부르자 71 00:04:54,659 --> 00:04:58,371 랄랄라랄랄라 전부 다 잘못됐어 72 00:04:58,746 --> 00:05:00,540 난 파파 스머프다 73 00:05:00,706 --> 00:05:03,334 새파란 종족 지도자로 74 00:05:03,501 --> 00:05:07,838 아들 99명, 딸 1명과 숲에 사는데 75 00:05:08,298 --> 00:05:12,177 하나도 이상할 거 없다 완전 평범하지 76 00:05:12,343 --> 00:05:16,222 내 이름은 스머페트, 난 너무 예뻐 77 00:05:16,389 --> 00:05:18,433 가가멜을 배신했지 78 00:05:18,599 --> 00:05:21,602 모든 게 무지개처럼 아름다운 세상이야 79 00:05:25,606 --> 00:05:28,484 이제 곧 모든 게 뒤바뀐다 80 00:05:34,907 --> 00:05:37,285 모든 게 뒤바뀐다니까? 81 00:05:37,452 --> 00:05:38,994 아즈라엘, 네 차례잖아 82 00:05:39,329 --> 00:05:44,542 분노에 휩싸인 고양이처럼 사납게 공격해 83 00:05:44,917 --> 00:05:46,127 더 사납게 84 00:05:46,294 --> 00:05:48,963 적당히 해 인형 또 없다고 85 00:05:50,840 --> 00:05:53,634 스머프들한테 집착하는 게 아냐 86 00:05:53,801 --> 00:05:58,931 그 한심한 짐승들을 종일 생각할 뿐이지 87 00:05:59,557 --> 00:06:00,808 놈들이 필요해 88 00:06:00,975 --> 00:06:05,105 항상 즐거워하는 놈들의 기를 뽑아야 89 00:06:05,271 --> 00:06:08,233 내 마법이 제일∙∙∙ 90 00:06:10,193 --> 00:06:11,277 "막강" 말고 91 00:06:12,570 --> 00:06:14,614 그래, "천하무적"! 고맙다 92 00:06:15,240 --> 00:06:19,952 그럼 난 세상에서 제일 센 마법사가 돼 93 00:06:29,254 --> 00:06:31,339 너무 오버하진 마 94 00:06:32,132 --> 00:06:33,216 마법사님? 95 00:06:33,383 --> 00:06:36,761 왜, 거짓말쟁이 쬐깐한 스머페트? 96 00:06:36,927 --> 00:06:41,391 지금까지 실패해놓고 어떻게 찾을 거예요? 97 00:06:41,641 --> 00:06:44,101 잘 물어봤다 98 00:06:44,269 --> 00:06:49,440 스머프뿌리 위치를 알려주는 지도가 있지 99 00:06:49,607 --> 00:06:54,445 마법을 써서 여기로 갈 거야 100 00:06:55,905 --> 00:06:58,324 가자, 친구야 101 00:06:58,491 --> 00:06:59,909 알라카줍! 102 00:07:03,246 --> 00:07:04,289 미치겠네 103 00:07:05,790 --> 00:07:08,459 아즈라엘, 너 남자였어? 104 00:07:10,085 --> 00:07:12,630 스머프들의 기가 필요해 105 00:07:12,797 --> 00:07:14,132 알라카잠프! 106 00:07:18,093 --> 00:07:19,637 거기 묶어놔! 107 00:07:19,845 --> 00:07:23,599 파란 달이 뜨는 시기가 돌아왔군 108 00:07:23,766 --> 00:07:25,851 마법을 이용해 109 00:07:26,018 --> 00:07:29,397 우리 미래를 알아봐야겠어 110 00:07:29,564 --> 00:07:32,692 예언 마법 약 양이 정확해야 해 111 00:07:32,858 --> 00:07:36,028 파란 달이 뜰 때 마법이 가장 강력해지지 112 00:07:37,197 --> 00:07:41,326 좋아, 스머프들이 즐거워하는군 113 00:07:41,492 --> 00:07:44,579 주책이가 얌전하네 좋은 징조지 114 00:07:45,996 --> 00:07:47,998 드래곤 요술지팡이? 115 00:07:48,749 --> 00:07:51,336 내가 잡을게! 116 00:07:52,420 --> 00:07:53,796 주책아 117 00:07:56,674 --> 00:07:59,134 살려주세요! 118 00:08:03,473 --> 00:08:05,015 파파! 119 00:08:05,600 --> 00:08:08,686 주책아, 무슨 짓을 한 거냐? 120 00:08:08,769 --> 00:08:09,937 파파 121 00:08:10,771 --> 00:08:11,939 주책이? 122 00:08:12,022 --> 00:08:13,358 괜찮으세요? 123 00:08:13,524 --> 00:08:15,693 그래, 괜찮아 124 00:08:16,569 --> 00:08:19,113 블루문 축제 연습 안 갔어? 125 00:08:19,447 --> 00:08:22,074 실수로 친구들 얼굴을 때렸는데 126 00:08:22,200 --> 00:08:24,702 스머프뿌리로 머드팩 만들어서 127 00:08:25,703 --> 00:08:27,747 찜질해주려고요 128 00:08:28,539 --> 00:08:31,792 없네요? 제가 캐올게요 129 00:08:31,959 --> 00:08:35,463 거긴 가가멜 집과 가까워서 위험해 130 00:08:35,630 --> 00:08:37,006 내가 가마 131 00:08:37,172 --> 00:08:40,301 넌 마을에서 얌전히 있어 132 00:08:40,468 --> 00:08:44,013 네, 알았어요 133 00:08:44,472 --> 00:08:46,974 예언이 틀린 적은 없었어 134 00:08:47,141 --> 00:08:50,102 스머프들을 지켜줘야 해 135 00:08:52,355 --> 00:08:54,940 "얌전히 있어, 주책아" 136 00:08:55,107 --> 00:08:59,404 스머프뿌리 캐가면 날 자랑스러워할 거야 137 00:09:00,280 --> 00:09:02,740 조금만 더∙∙∙ 138 00:09:07,036 --> 00:09:08,162 가가멜! 139 00:09:11,499 --> 00:09:12,750 살려줘! 140 00:09:13,251 --> 00:09:15,586 착하지, 야옹아 저길 봐! 141 00:09:16,003 --> 00:09:17,087 털실뭉치야! 142 00:09:17,255 --> 00:09:18,506 맛있는 새도 있고! 143 00:09:22,843 --> 00:09:24,720 바로 저거였어! 144 00:09:26,639 --> 00:09:28,223 투명 방어막 145 00:09:28,641 --> 00:09:29,892 이 못된∙∙∙ 146 00:09:30,059 --> 00:09:34,021 잠깐, 잠깐만 안전한지 모르잖아 147 00:09:39,694 --> 00:09:41,111 아즈라엘? 148 00:09:42,738 --> 00:09:43,864 죽었니? 149 00:09:46,200 --> 00:09:48,411 예언이 어떻게 나왔어요? 150 00:09:49,704 --> 00:09:55,042 걱정할 거 없더구나 아무 일도 없을 거야 151 00:09:55,293 --> 00:09:58,588 다행이네요 그 못되고 늙은∙∙∙ 152 00:09:58,754 --> 00:09:59,964 가가멜! 153 00:10:00,130 --> 00:10:01,716 누굴 말하는진 나도 안다 154 00:10:01,882 --> 00:10:04,927 아뇨, 가가멜이 나타났어요 155 00:10:06,053 --> 00:10:08,389 제가 실수로 마을에 데려왔어요 156 00:10:09,640 --> 00:10:10,850 가가멜! 157 00:10:12,352 --> 00:10:14,186 살고 싶으면 뛰어! 158 00:10:14,354 --> 00:10:16,271 도망쳐! 159 00:10:19,108 --> 00:10:20,693 -숲으로! -빨리, 주책아! 160 00:10:20,860 --> 00:10:22,987 경보를 울려 161 00:10:23,821 --> 00:10:25,114 최악이야! 162 00:10:25,280 --> 00:10:26,949 이쪽이야! 163 00:10:27,116 --> 00:10:29,869 아즈라엘, 여기다! 164 00:10:30,578 --> 00:10:32,830 꼴 좋다 165 00:10:34,248 --> 00:10:36,000 -이쪽으로! -장난 아니네! 166 00:10:36,584 --> 00:10:37,752 파파! 167 00:10:48,929 --> 00:10:50,348 구급 스머프베리 168 00:10:50,515 --> 00:10:52,141 이거 놔! 169 00:10:58,689 --> 00:11:00,941 아빠한테 와, 파파 170 00:11:03,903 --> 00:11:09,409 이런 원시적인 방법으로 날 막겠다? 171 00:11:10,242 --> 00:11:11,869 웃음만 나오네 172 00:11:21,253 --> 00:11:23,756 이래도 원시적이냐? 173 00:11:24,214 --> 00:11:25,675 용서받으려면 174 00:11:25,841 --> 00:11:28,177 내가 직접 해결해야 해 175 00:11:28,469 --> 00:11:29,512 그렇지! 176 00:11:29,679 --> 00:11:31,138 날 따라와! 177 00:11:31,221 --> 00:11:33,390 이쪽으로 가지 마시오 178 00:11:33,558 --> 00:11:35,435 도망쳐! 179 00:11:35,768 --> 00:11:38,228 주책아, 그쪽이 아냐! 180 00:11:38,395 --> 00:11:40,815 -금지된 폭포로 갔어 -파란 달이 뜨는데? 181 00:11:40,981 --> 00:11:42,316 쫓아가서 잡아! 182 00:11:42,483 --> 00:11:46,236 툭하면 넘어지면서 이럴 땐 안 넘어지네! 183 00:11:46,403 --> 00:11:48,155 -주책아! -예감이 불길해 184 00:11:48,322 --> 00:11:50,866 "전방 위험" 경고판 못 봤어? 185 00:11:51,033 --> 00:11:52,409 불길해! 186 00:11:52,577 --> 00:11:55,287 잘못하면 스머프 한 놈 죽겠네 187 00:11:55,455 --> 00:11:57,206 최악의 상황이야 188 00:12:02,419 --> 00:12:03,754 주책아! 189 00:12:05,422 --> 00:12:06,423 살려줘! 190 00:12:06,507 --> 00:12:08,092 글렀어 돌아가자 191 00:12:08,175 --> 00:12:10,845 꽉 잡아 스머프 다릴 만들게 192 00:12:11,261 --> 00:12:12,763 난 싫어! 193 00:12:14,348 --> 00:12:17,977 이건 다리가 아니라∙∙∙ 194 00:12:18,143 --> 00:12:19,645 조용, 똘똘아! 195 00:12:20,480 --> 00:12:21,981 파란 달이야! 196 00:12:22,147 --> 00:12:23,649 -이런 -무슨 일이죠? 197 00:12:23,816 --> 00:12:25,442 저게 뭐야? 198 00:12:25,610 --> 00:12:28,195 안 돼! 예언 그대로야 199 00:12:28,362 --> 00:12:30,781 -당겨! -빨리! 200 00:12:32,950 --> 00:12:35,953 -놓지 마! -도와줘! 201 00:12:36,245 --> 00:12:37,246 살려줘! 202 00:12:37,412 --> 00:12:39,289 구멍 조심해! 203 00:12:39,456 --> 00:12:42,251 아니, 소용돌이야 일종의 통로지 204 00:12:42,417 --> 00:12:44,128 그게 그거지 205 00:12:45,838 --> 00:12:47,131 꽉 잡아! 206 00:12:49,008 --> 00:12:51,051 -헐! -안 돼! 207 00:12:51,218 --> 00:12:55,097 막다른 길이네, 파파? 208 00:12:55,264 --> 00:12:57,808 너희는 이제 내 거야! 209 00:12:58,643 --> 00:13:01,478 어림없는 소리, 가가멜! 210 00:13:21,707 --> 00:13:22,792 안 비켜? 211 00:13:22,958 --> 00:13:26,796 완전 재밌었어! 한 번 더 하자 212 00:13:26,962 --> 00:13:29,381 미쳤냐? 죽을 뻔했잖아! 213 00:13:29,549 --> 00:13:31,258 하나도 안 젖었어 214 00:13:31,425 --> 00:13:34,011 마법의 숲에 이런 데가 있었나? 215 00:13:34,178 --> 00:13:35,930 내 생각엔∙∙∙ 216 00:13:37,347 --> 00:13:38,808 끈적거려 217 00:13:38,974 --> 00:13:41,894 여긴 스머프 마을이 아냐 218 00:13:42,061 --> 00:13:43,353 이런 219 00:13:45,522 --> 00:13:48,943 -얘들아, 여길 봐 -뭔데? 220 00:13:49,109 --> 00:13:52,863 무시해, 쟤 땜에 구멍에 빨려 들어왔잖아 221 00:13:53,030 --> 00:13:54,364 구멍이 아니라 통로야 222 00:13:54,531 --> 00:13:57,660 꼭 바위를 타고 올라가야 해? 223 00:14:01,997 --> 00:14:05,500 스머프 맙소사 224 00:14:05,751 --> 00:14:07,502 대체 어디지? 225 00:14:07,670 --> 00:14:11,340 아주 끔찍한 곳일 거야 226 00:14:11,506 --> 00:14:13,634 아무튼 가가멜은 따돌렸잖아 227 00:14:14,176 --> 00:14:16,136 아니거든?! 228 00:14:17,137 --> 00:14:18,305 이런 229 00:14:18,472 --> 00:14:20,140 -아즈라엘이야! -도망쳐! 230 00:14:20,808 --> 00:14:22,434 아즈라엘? 231 00:14:22,810 --> 00:14:24,061 죽었니? 232 00:14:29,900 --> 00:14:34,572 스머프 놈들을 잡아야 해! 233 00:14:38,618 --> 00:14:40,327 안전해지면 돌아오자 234 00:14:40,494 --> 00:14:42,121 -빨리! -가! 235 00:14:42,287 --> 00:14:44,039 -비켜! -배고파! 236 00:14:44,206 --> 00:14:46,917 반갑습니다 즐거운 시간 보내세요 237 00:14:47,084 --> 00:14:50,379 이쪽으로 사진사 좀 보내줄래? 238 00:14:50,545 --> 00:14:51,881 잘 오셨어요 239 00:14:52,339 --> 00:14:53,716 멋지네요 240 00:14:53,883 --> 00:14:55,676 근데 정면 말고 241 00:14:55,843 --> 00:15:00,055 옆으로 서야 제품을 안 가리죠 242 00:15:00,222 --> 00:15:01,223 됐어요 243 00:15:01,390 --> 00:15:04,935 그리고 좀 웃어요 화장품 모델답게 244 00:15:05,102 --> 00:15:07,897 그렇죠 웃으니까 좋잖아요 245 00:15:08,063 --> 00:15:09,982 고마워요 246 00:15:10,524 --> 00:15:12,151 앙리 247 00:15:12,317 --> 00:15:14,028 잘돼가나? 248 00:15:14,194 --> 00:15:15,279 그럭저럭요 249 00:15:15,445 --> 00:15:17,865 시장 조사 결과 나왔는데∙∙∙ 250 00:15:18,032 --> 00:15:19,199 패트릭! 251 00:15:22,119 --> 00:15:23,203 절 가리켜요 252 00:15:23,370 --> 00:15:25,455 좋은 징조가 아니지 253 00:15:25,790 --> 00:15:29,334 목요일 론칭 행사는 걱정 없겠어요 254 00:15:29,501 --> 00:15:31,378 큰 파티가 될 거예요 255 00:15:31,545 --> 00:15:36,216 우리 마케팅팀 새 담당자가 왔네요 256 00:15:36,383 --> 00:15:38,719 -랄프를 해고했어요? -당연하지 257 00:15:38,886 --> 00:15:41,847 내가 원하는 걸 해내질 못했어 258 00:15:42,472 --> 00:15:45,851 -할 수 있겠어? -원하는 게 그거세요? 259 00:15:46,018 --> 00:15:49,354 내가 뭘 원하는지 나도 모르겠는걸? 260 00:15:49,521 --> 00:15:52,607 그러니까 사장님한테 제가 필요한 거죠 261 00:15:52,775 --> 00:15:56,070 그래 홍보전략을 새로 짜 262 00:15:56,236 --> 00:16:00,658 제품 론칭에 맞춰서 완전히 디지털로 263 00:16:01,241 --> 00:16:03,202 이틀 후잖아요 264 00:16:03,410 --> 00:16:06,621 그래서? 못하겠단 거야? 265 00:16:06,789 --> 00:16:11,418 아뇨, 좀 촉박하지만 문제없어요 266 00:16:11,585 --> 00:16:13,212 신은 6일 만에 천지를 창조했죠 267 00:16:13,378 --> 00:16:16,757 못해내면 신 밑에서 일할 생각해 268 00:16:22,179 --> 00:16:24,306 여기가 어디지? 269 00:16:27,142 --> 00:16:30,395 이 해괴한 곳이 대체 어디야? 270 00:16:33,232 --> 00:16:36,235 택시 좀 잡아줄래요? 271 00:16:36,401 --> 00:16:37,402 네 272 00:16:37,569 --> 00:16:39,739 갈수록 막장이네 273 00:16:39,905 --> 00:16:44,243 다시 통로에 들어가면 집에 갈 수 있잖아? 274 00:16:44,409 --> 00:16:46,370 그래 희망을 가지자 275 00:16:46,536 --> 00:16:50,249 난 비관적일래 우린 다 죽을 거야 276 00:16:50,415 --> 00:16:53,711 통로가 닫혔는데 어떻게 돌아가죠? 277 00:16:53,878 --> 00:16:58,215 밤에 파란 달이 뜨면 다시 열릴 거야 278 00:16:58,382 --> 00:17:00,384 밤까지 있을 곳을 찾아보자 279 00:17:00,550 --> 00:17:03,929 -가자고 -좋아, 그렇지만 난 불만 많아 280 00:17:04,596 --> 00:17:06,223 -아즈라엘이야! -도망쳐! 281 00:17:06,390 --> 00:17:07,599 받아랏! 282 00:17:07,767 --> 00:17:09,559 -나무로! -올라가! 283 00:17:09,727 --> 00:17:10,728 가! 284 00:17:12,897 --> 00:17:14,148 -스머페트! -내 머리! 285 00:17:14,314 --> 00:17:15,440 저리 가! 286 00:17:18,402 --> 00:17:19,569 잘했어 287 00:17:21,906 --> 00:17:23,407 유인해, 주책아! 288 00:17:23,573 --> 00:17:24,742 살려줘! 289 00:17:25,159 --> 00:17:26,410 스머프! 290 00:17:28,412 --> 00:17:29,579 주책아! 291 00:17:29,747 --> 00:17:30,915 안 돼! 292 00:17:31,081 --> 00:17:32,582 어이 293 00:17:33,125 --> 00:17:35,585 -주책아! -저 바보 294 00:17:35,753 --> 00:17:37,254 깡통 마차로 가자 295 00:17:37,421 --> 00:17:40,215 -나무로 올라가 -돌아가면 안 돼? 296 00:17:41,550 --> 00:17:43,135 그래, 여기서 297 00:17:43,302 --> 00:17:46,889 푹 쉬고 있어 난 스머프들 찾을 테니까 298 00:17:47,056 --> 00:17:48,098 -저기 -뭐? 299 00:17:48,766 --> 00:17:49,809 어디? 300 00:17:49,892 --> 00:17:52,727 -바짝 붙어 -이 짓 하기엔 너무 늙었어 301 00:17:52,895 --> 00:17:55,230 -천천히! -조심해, 똘똘아 302 00:17:55,856 --> 00:17:56,899 이봐, 이봐! 303 00:17:56,982 --> 00:17:59,526 맨해튼 7번가요 304 00:17:59,693 --> 00:18:01,946 -난 높은 데 싫어요 -아랠 보지 마 305 00:18:02,112 --> 00:18:03,447 이리 와! 306 00:18:03,530 --> 00:18:04,531 서둘러! 307 00:18:04,614 --> 00:18:07,659 뛰어내렸다간 다 죽을 거야! 308 00:18:07,827 --> 00:18:09,328 내 엉덩이∙∙∙ 309 00:18:09,411 --> 00:18:10,495 이런! 310 00:18:10,620 --> 00:18:11,997 마차 세워! 311 00:18:12,331 --> 00:18:14,124 세워요 전화길 놓고 왔어요 312 00:18:14,291 --> 00:18:15,500 서! 313 00:18:17,169 --> 00:18:18,212 여깄네요 314 00:18:18,796 --> 00:18:20,297 꼴 좋다, 가가멜! 315 00:18:20,464 --> 00:18:22,549 그런 꼴 당해도 싸! 316 00:18:22,716 --> 00:18:23,884 스머프! 317 00:18:32,935 --> 00:18:34,603 와 318 00:18:39,984 --> 00:18:42,319 사방에 성이 있어 319 00:18:42,903 --> 00:18:45,697 -녹색 도깨비도! -빨간색 괴물도! 320 00:18:46,073 --> 00:18:48,868 저 거인 공주를 봐! 321 00:18:50,577 --> 00:18:53,663 정말 굉장한 마을이에요, 파파 322 00:18:53,831 --> 00:18:56,500 그래 위험하기도 할 테지 323 00:18:56,666 --> 00:18:59,003 주책이 구해서 돌아갈 때까지 324 00:18:59,169 --> 00:19:02,840 모두 붙어 다니고 내가 시키는 대로 해 325 00:19:03,007 --> 00:19:04,758 -알았어요 -그럴게요 326 00:19:04,925 --> 00:19:06,343 우릴 믿으세요 327 00:19:07,011 --> 00:19:08,762 이러다 들키겠어 328 00:19:08,929 --> 00:19:11,348 몸을 숨겨 329 00:19:24,611 --> 00:19:26,363 다 왔나 보군 330 00:19:26,530 --> 00:19:29,116 -가자 -신 난다, 또 나무를 타 331 00:19:30,700 --> 00:19:32,244 모두 꽉 잡아! 332 00:19:32,411 --> 00:19:33,620 -똘똘아 - 그렇지 333 00:19:35,039 --> 00:19:38,250 주책이가 상자 안에서 무사해야 할 텐데 334 00:19:38,417 --> 00:19:40,627 저기서 어떻게 찾아? 335 00:19:40,794 --> 00:19:42,963 내가 확률을∙∙∙ 336 00:19:43,130 --> 00:19:45,632 -창문으로 살펴보자 -난 싫어요 337 00:19:45,799 --> 00:19:47,717 -시작하자 -서둘러 338 00:19:47,885 --> 00:19:49,094 모든 창문을? 339 00:19:49,261 --> 00:19:50,804 별거 아냐 340 00:19:51,638 --> 00:19:52,890 -그레이스? -왔어? 341 00:19:53,057 --> 00:19:55,475 맞혀봐, 맞혀봐 342 00:19:57,727 --> 00:19:59,271 칼로리 제로인 피자 나왔어? 343 00:19:59,438 --> 00:20:00,647 그거 괜찮겠네 344 00:20:00,814 --> 00:20:02,441 그럼∙∙∙ 345 00:20:04,109 --> 00:20:05,152 아기가 찼어 346 00:20:07,196 --> 00:20:08,447 -안녕 -안녕 347 00:20:08,906 --> 00:20:10,115 "안녕" 해 348 00:20:19,583 --> 00:20:20,918 안녕, 아가야 349 00:20:21,626 --> 00:20:23,462 아빠 목소리란다 350 00:20:24,421 --> 00:20:28,300 아들인지 딸인진 몰라도 반갑구나 351 00:20:28,467 --> 00:20:30,635 안녕 352 00:20:31,261 --> 00:20:34,098 목소리 바꾸지 마 꼭 무슨 로봇 같잖아 353 00:20:34,264 --> 00:20:36,516 토스터가 아빠인지 알겠네 354 00:20:36,683 --> 00:20:38,978 마케팅팀 새 팀장이나 355 00:20:39,144 --> 00:20:40,145 거짓말 356 00:20:40,645 --> 00:20:41,688 어쩜! 357 00:20:42,814 --> 00:20:44,274 -세상에! -확정은 아냐 358 00:20:44,441 --> 00:20:47,361 제대로 하면 승진하는 거고 359 00:20:47,527 --> 00:20:50,697 아니면 전임자처럼 모가지지 360 00:20:50,864 --> 00:20:53,158 자긴 잘해낼 거야 361 00:20:53,325 --> 00:20:54,784 이틀뿐이야 362 00:20:54,952 --> 00:20:56,453 저런∙∙∙ 363 00:20:56,620 --> 00:20:58,956 시간 내에 못 끝내면 어쩌지? 364 00:20:59,123 --> 00:21:01,291 초음파 검사 때 못 오겠네 365 00:21:03,543 --> 00:21:04,628 정 안 되면 366 00:21:05,129 --> 00:21:09,008 예전에 준비했던 예비 광고를 써야지 367 00:21:09,174 --> 00:21:11,010 이틀 꼬박 밤새야겠어 368 00:21:14,304 --> 00:21:17,474 이 멀리까지 와서도 369 00:21:17,641 --> 00:21:21,811 날 괴롭히는 의문은 단 하나야 370 00:21:22,312 --> 00:21:26,025 스머프들을 어떻게 찾지? 371 00:21:26,691 --> 00:21:27,817 만약∙∙∙ 372 00:21:28,818 --> 00:21:32,072 미친 듯이 토하는데 내가 방해됐니? 373 00:21:32,864 --> 00:21:34,908 놈들 물건만 있으면 되는데 374 00:21:35,075 --> 00:21:38,537 침이나 손톱, 머리카락도 괜찮고 375 00:21:38,703 --> 00:21:41,498 그럼 마법 약을 만들어 찾을 수 있어 376 00:21:45,544 --> 00:21:47,837 다 토했냐? 377 00:21:48,005 --> 00:21:49,214 보기 싫어 378 00:21:50,924 --> 00:21:52,509 뭔데? 379 00:21:54,761 --> 00:21:56,013 그거∙∙∙ 380 00:21:56,180 --> 00:21:59,683 아냐 그럴 리가 없어 381 00:21:59,849 --> 00:22:01,685 맞네 382 00:22:02,269 --> 00:22:05,730 스머페트의 황갈색 머리카락 383 00:22:07,024 --> 00:22:10,402 신들이 먹는 음식처럼 달콤하고 384 00:22:11,195 --> 00:22:14,573 기쁨의 미소처럼 부드러워 385 00:22:14,864 --> 00:22:17,742 고양이 침이 잔뜩 묻었지만 386 00:22:20,704 --> 00:22:23,707 그래 난 천재야 387 00:22:25,209 --> 00:22:28,712 이 머리카락만 있으면 388 00:22:28,878 --> 00:22:32,382 놈들을 모두 잡을 약을 만들 수 있어 389 00:22:33,717 --> 00:22:35,385 실험실이 필요해 390 00:22:35,552 --> 00:22:39,931 마법의 약을 만들 비밀의 공간 391 00:22:44,894 --> 00:22:49,065 좀 좁긴 하지만 쓸만하겠어 392 00:22:51,235 --> 00:22:53,570 가마솥까지 있네 393 00:22:55,989 --> 00:22:57,407 왜 시체 썩는 냄새가 나지? 394 00:22:59,159 --> 00:23:01,953 열어, 열어, 열어! 395 00:23:05,749 --> 00:23:10,337 누군가 안에서 어둠의 마법을 행했어 396 00:23:18,303 --> 00:23:20,264 저게 뭐지? 397 00:23:37,989 --> 00:23:39,616 아주 좋아 398 00:23:41,117 --> 00:23:43,287 이젠 여기가 우리 집이야 399 00:23:46,290 --> 00:23:47,707 빨리 400 00:23:47,874 --> 00:23:51,170 달이 파랗질 않아요 401 00:23:51,336 --> 00:23:53,505 그 통로도 안 열릴 거예요 402 00:23:53,672 --> 00:23:58,009 모두 진정해 통로는 반드시 다시 열린다 403 00:23:58,177 --> 00:24:01,888 주책이도 못 찾는데 마법의 통로를 어떻게 열어요? 404 00:24:02,055 --> 00:24:03,973 저기 뭔가 보여요 405 00:24:32,336 --> 00:24:33,378 안 돼 406 00:24:44,889 --> 00:24:46,891 주책아? 너니? 407 00:24:47,726 --> 00:24:49,018 찾았다 408 00:24:50,604 --> 00:24:52,689 살려줘! 409 00:24:58,237 --> 00:24:59,446 이런 스머프 410 00:25:09,789 --> 00:25:10,999 어머나 411 00:25:11,708 --> 00:25:13,793 "베리 붐" 412 00:25:39,235 --> 00:25:40,570 패트릭! 413 00:25:58,129 --> 00:25:59,964 엘웨이 414 00:26:00,299 --> 00:26:02,592 -이 상자야 -잡히기만 해봐라! 415 00:26:02,759 --> 00:26:03,760 누가 와 416 00:26:04,260 --> 00:26:05,429 왜 그래? 417 00:26:08,473 --> 00:26:09,474 안 돼 418 00:26:09,808 --> 00:26:12,018 안 돼, 안 돼, 이리 와 419 00:26:12,185 --> 00:26:14,438 안 돼, 그러지 마 420 00:26:15,146 --> 00:26:16,606 엘웨이 421 00:26:16,773 --> 00:26:18,692 네가 이랬어? 422 00:26:19,318 --> 00:26:21,277 스머프답게 힘 좀 써봐 423 00:26:21,445 --> 00:26:22,946 동시에 들어 424 00:26:23,154 --> 00:26:24,448 이런! 425 00:26:26,491 --> 00:26:27,534 이젠 어쩌지? 426 00:26:27,701 --> 00:26:29,953 -주책이는? -잡아먹혔을 거야 427 00:26:30,119 --> 00:26:31,496 -들어가! -뚜껑 닫아! 428 00:26:37,877 --> 00:26:38,878 더러워라 429 00:26:44,133 --> 00:26:45,469 이거 정말∙∙∙ 430 00:27:02,151 --> 00:27:03,987 -주책이야 -돌격! 431 00:27:04,738 --> 00:27:06,865 비켜, 거인아 432 00:27:07,031 --> 00:27:09,200 -실례, 실례 -주책이를 납치한 대가다! 433 00:27:11,370 --> 00:27:14,163 날 해치지 마요 집에 가고 싶어요 434 00:27:14,330 --> 00:27:15,665 너∙∙∙ 방금∙∙∙ 435 00:27:18,418 --> 00:27:19,503 말을 한 거야? 436 00:27:19,669 --> 00:27:23,423 그 뾰족한 거 내려놔요 그럼 말할게요 437 00:27:23,590 --> 00:27:25,509 -주책아, 어딨어? -대답해! 438 00:27:25,675 --> 00:27:28,344 -신호를 해! -어디 숨어 있어? 439 00:27:28,512 --> 00:27:30,430 -거깄니? -이쪽으로 와! 440 00:27:30,597 --> 00:27:31,931 우리 말 들려? 441 00:27:32,932 --> 00:27:34,017 여기서 나가! 442 00:27:34,684 --> 00:27:37,521 -난폭하네 -하수구로 돌아가! 443 00:27:37,687 --> 00:27:39,398 스머프 웃기시네! 444 00:27:39,564 --> 00:27:42,442 나한테 맡기고 너흰 주책이 찾아! 445 00:27:43,192 --> 00:27:44,318 이쪽이다! 446 00:27:44,403 --> 00:27:46,530 이제 항복하시지? 447 00:27:47,781 --> 00:27:51,535 너 정말 아주∙∙∙ 새파랗고∙∙∙ 448 00:27:53,077 --> 00:27:54,454 세상에, 괜찮니? 449 00:27:54,621 --> 00:27:55,622 -빨리! -이쪽이야! 450 00:27:55,705 --> 00:27:58,041 -따라와! -주책아, 어딨어? 451 00:27:58,207 --> 00:27:59,793 반대쪽으로! 452 00:27:59,959 --> 00:28:01,044 뛰어! 453 00:28:01,377 --> 00:28:02,546 뛰어! 454 00:28:03,880 --> 00:28:05,173 엘웨이! 455 00:28:05,757 --> 00:28:07,592 주책아, 어딨냐? 456 00:28:08,427 --> 00:28:10,094 야, 이쪽이다! 457 00:28:10,261 --> 00:28:11,387 그레이스! 458 00:28:11,888 --> 00:28:12,972 도망쳐! 459 00:28:13,139 --> 00:28:17,310 그만 징징대고 묶는데 얌전히 있어 460 00:28:17,477 --> 00:28:19,604 공격받고 있어! 461 00:28:19,771 --> 00:28:22,273 귀여운 외모에 속지 마! 462 00:28:22,441 --> 00:28:24,233 괜찮아 463 00:28:25,234 --> 00:28:26,277 무슨∙∙∙ 464 00:28:27,654 --> 00:28:28,947 친구들이야 465 00:28:29,238 --> 00:28:31,240 너, 운 좋았다 466 00:28:31,407 --> 00:28:34,410 잡아먹으려다 봐줬어 467 00:28:43,336 --> 00:28:45,964 이거야, 아즈라엘 468 00:28:46,130 --> 00:28:50,343 스머프의 기를 추출하는 469 00:28:50,510 --> 00:28:53,096 기계가 드디어 완성됐어 470 00:28:53,763 --> 00:28:57,434 나의 가장 위대한 업적이 되는 거지 471 00:28:58,351 --> 00:29:00,854 입가심할 박하사탕 줄까? 472 00:29:01,521 --> 00:29:04,107 그래! 473 00:29:04,273 --> 00:29:06,109 이 묘약이면 474 00:29:06,275 --> 00:29:10,113 내 마법은 측정 불가능할 정도로 475 00:29:12,031 --> 00:29:13,116 강력해진다 476 00:29:16,453 --> 00:29:17,496 이 한 방울이면 477 00:29:18,830 --> 00:29:21,875 놈들을 모조리 잡을 수 있어 478 00:29:32,176 --> 00:29:33,470 이거 끝내준다! 479 00:29:33,720 --> 00:29:37,348 랄랄라랄랄라 온종일 기분 좋아 480 00:29:37,682 --> 00:29:41,686 기분이 우울해지면 미소를 지어봐 481 00:29:41,895 --> 00:29:46,149 행복한 일들이 생길 테니까 미소를 지어 482 00:29:46,399 --> 00:29:48,902 네가 제대로 못하는 거야 483 00:29:49,068 --> 00:29:50,654 그럼 네가 해보시지? 484 00:29:50,820 --> 00:29:55,324 작고 파란 사람들이 우리 주방에서 노랠 불러! 485 00:29:58,327 --> 00:30:01,372 이 황당한 상황이 진짜란 말야? 486 00:30:01,540 --> 00:30:02,666 미안 487 00:30:03,708 --> 00:30:04,834 좋아 488 00:30:05,001 --> 00:30:08,838 스머프는 벨기에의 전설 속의 존재로 489 00:30:09,005 --> 00:30:12,592 "슈트롬프"라고 불리기도 한대 490 00:30:12,759 --> 00:30:16,846 행운을 불러오는 존재라고 적혀 있어 491 00:30:17,013 --> 00:30:19,265 전설 속의 존재라니까 492 00:30:20,058 --> 00:30:21,685 미안하네 패트릭 선생 493 00:30:21,851 --> 00:30:23,269 내 눈엔 진짜인걸? 494 00:30:23,436 --> 00:30:24,771 비켜 495 00:30:29,025 --> 00:30:30,735 정리해보자고 496 00:30:30,902 --> 00:30:35,448 마법의 숲에서 거대한 버섯 안에 살고 497 00:30:35,615 --> 00:30:37,450 사악한 마법사한테 쫓기고 498 00:30:37,617 --> 00:30:40,119 파란 달이 떠야 돌아갈 수 있다? 499 00:30:40,203 --> 00:30:41,329 맞아 500 00:30:41,412 --> 00:30:44,833 강조할 땐 "스머프"란 단어를 붙이고? 501 00:30:44,916 --> 00:30:46,084 스머프 그렇지 502 00:30:48,211 --> 00:30:51,130 이름은 성격 따라 지어졌다고? 503 00:30:51,297 --> 00:30:54,884 태어날 때? 아니면 나중에 큰 후에? 504 00:30:55,051 --> 00:30:56,052 -맞아 -응 505 00:30:56,219 --> 00:30:57,261 그게 그거지 506 00:30:57,428 --> 00:31:02,391 자네 마법의 유리 기계에 파란 달에 대해 나올 걸세 507 00:31:02,559 --> 00:31:05,269 이 마법의 검색기계는 뭐죠? 508 00:31:05,436 --> 00:31:07,230 구글이란 사이트야 509 00:31:07,396 --> 00:31:11,109 우와, 구글 510 00:31:12,902 --> 00:31:14,070 좋아 511 00:31:14,153 --> 00:31:18,282 "파란 달, 매달 두 번씩 뜨는 보름달" 512 00:31:18,449 --> 00:31:20,243 "상징적인∙∙∙" 513 00:31:20,409 --> 00:31:22,411 너희랑 똑같네 514 00:31:22,579 --> 00:31:25,081 달 자체가 파란 건 아냐 515 00:31:25,248 --> 00:31:26,415 -뭐? -파란색 아냐? 516 00:31:26,583 --> 00:31:28,251 -돌겠네! -집에 못 갈 거야! 517 00:31:28,417 --> 00:31:30,419 걱정할 거 없다 518 00:31:30,587 --> 00:31:32,421 마법의 약으로 519 00:31:32,589 --> 00:31:35,759 파란 달이 뜨게 만들면 돼 520 00:31:35,925 --> 00:31:39,721 자기도 들었어? 파란 달 뜰 때까지 있는대 521 00:31:39,888 --> 00:31:43,266 파란색 노인네가 마법의 약으로 522 00:31:43,432 --> 00:31:45,935 파란 달이 뜨게 만들겠다네 523 00:31:46,144 --> 00:31:47,812 -먹을래? -됐어 524 00:31:47,979 --> 00:31:50,815 별들이 일렬로 정렬해야 하는데 525 00:31:51,608 --> 00:31:56,320 그 시기를 알려면 장비가 필요해 526 00:31:56,487 --> 00:31:58,782 패트릭 선생, 천문기 좀 빌려주겠나? 527 00:31:59,115 --> 00:32:00,283 천문 뭐요? 528 00:32:00,449 --> 00:32:03,286 큰일이야 천문기가 없어? 529 00:32:03,452 --> 00:32:04,788 다 내 탓이야 530 00:32:04,954 --> 00:32:06,915 우린 다 죽을 거야! 531 00:32:07,081 --> 00:32:10,501 재수 없는 소리 마, 똘똘아! 소심이처럼 그만 굴어 532 00:32:10,669 --> 00:32:14,756 파파 스머프가 본 예언엔 모든 게 잘됐어 533 00:32:14,923 --> 00:32:16,174 그렇죠? 534 00:32:18,467 --> 00:32:22,596 그래 아무 일도 없을 거야 535 00:32:26,643 --> 00:32:28,311 스머프 도둑을 찾아야 해 536 00:32:28,812 --> 00:32:30,772 불평 그만해 537 00:32:30,939 --> 00:32:33,107 내가 스머프라면 어디로 갔을까? 538 00:32:33,274 --> 00:32:36,610 이봐, 형씨 작고 파란 애들 봤어? 539 00:32:36,778 --> 00:32:39,155 -그럼, 얼마 줄래? -팔겠다고? 540 00:32:39,322 --> 00:32:41,324 -서랍 안에 봤어? -무슨 서랍? 541 00:32:41,490 --> 00:32:43,827 -주방에, 릴리 -릴리가 누구지? 542 00:32:43,993 --> 00:32:46,120 그 여자가 제일 뜨겁다니까 543 00:32:46,287 --> 00:32:48,665 말해봐, 나무꾼 544 00:32:48,832 --> 00:32:53,002 릴리가 뜨거운 거랑 스머프가 무슨 상관이지? 545 00:32:53,169 --> 00:32:54,462 약이나 드세요 546 00:32:54,628 --> 00:32:55,629 뭐? 547 00:32:57,173 --> 00:32:59,926 여기 사는 자들은 모두 미친 거야? 548 00:33:02,971 --> 00:33:04,973 다행이야 이곳 마법사군 549 00:33:05,639 --> 00:33:09,518 마법사님, 작고 파란 애들 봤어요? 550 00:33:11,020 --> 00:33:12,105 사방에 깔렸어 551 00:33:12,981 --> 00:33:16,025 그럼 그렇지! 우리가 제대로 왔어 552 00:33:16,359 --> 00:33:17,651 알아요 553 00:33:17,819 --> 00:33:22,281 하나씩만 먹어 스머프베리를 아껴야 해 554 00:33:22,656 --> 00:33:25,827 -여기 오래 있을 거예요? -아니 555 00:33:25,994 --> 00:33:29,455 천문기와 마법 책을 구해서 556 00:33:29,622 --> 00:33:32,041 통로를 열고 돌아가면 돼 557 00:33:32,208 --> 00:33:34,210 아주 간단해 558 00:33:34,377 --> 00:33:35,378 안녕, 엘웨이 559 00:33:35,544 --> 00:33:38,631 스머프처럼 멋지게 입었네 560 00:33:38,798 --> 00:33:39,966 왜 밧줄을 맸어? 561 00:33:40,133 --> 00:33:41,509 넥타이야 562 00:33:41,801 --> 00:33:43,219 그거 하면 목이 따뜻해? 563 00:33:43,386 --> 00:33:46,806 대장장이 앞치마처럼 일에 필요한 도구야 564 00:33:46,973 --> 00:33:49,392 회사 사람들도 다 해 565 00:33:49,558 --> 00:33:52,020 하는 일이 뭔데? 566 00:33:52,186 --> 00:33:56,733 시장 변화를 예측해 제품을 파는 거지 567 00:33:56,900 --> 00:33:59,693 아, 점쟁이구나 568 00:33:59,861 --> 00:34:03,697 설명해주고 싶지만 회사에 늦어서 569 00:34:03,865 --> 00:34:08,912 아까랑 완전히 다른 옷을 입었잖아요? 570 00:34:09,078 --> 00:34:10,246 그래 571 00:34:10,413 --> 00:34:13,750 옷이 더러워졌겠지 창피하게 그러지 마 572 00:34:13,917 --> 00:34:14,918 미안해요 573 00:34:15,084 --> 00:34:18,254 당신 버섯에 있게 해줘서 고마워요 574 00:34:18,421 --> 00:34:21,049 맘에 든다니 다행이야 575 00:34:21,215 --> 00:34:23,551 나도 우리 작은 버섯이 좋아 576 00:34:23,717 --> 00:34:26,095 남편은 더 큰 버섯을 원하지만 577 00:34:26,262 --> 00:34:28,932 그럼 서로한테서 멀리 떨어지잖아요? 578 00:34:29,098 --> 00:34:30,349 내 말이 579 00:34:30,516 --> 00:34:34,020 난 가봐야 해 아기가 곧 태어나서∙∙∙ 580 00:34:34,187 --> 00:34:36,773 어른도 없이 쟤들만 놔둘 순 없어 581 00:34:38,524 --> 00:34:40,526 난 546살이네 582 00:34:40,693 --> 00:34:42,278 그렇군요 583 00:34:42,445 --> 00:34:43,947 괜찮을 거야 584 00:34:44,113 --> 00:34:46,240 사랑해 알았어 585 00:34:46,699 --> 00:34:48,117 -안녕 -안녕, 그레이스 586 00:34:48,284 --> 00:34:50,703 나라면 여기서 꼼짝 않겠어 587 00:34:50,870 --> 00:34:52,121 왜요? 588 00:34:53,039 --> 00:34:56,542 사람들은 다른 세상에서 온 생명체들을 못살게 굴거든 589 00:34:56,709 --> 00:34:58,419 ET를 보라고 590 00:34:59,087 --> 00:35:00,213 영화야 591 00:35:00,379 --> 00:35:02,882 움직이는 사진 592 00:35:03,049 --> 00:35:04,425 집에 있어 알았지? 593 00:35:05,093 --> 00:35:08,554 젠장, 가버렸네 천문기도 없는데 594 00:35:08,721 --> 00:35:12,934 잠깐, 점쟁이라면 별을 해석하잖아? 595 00:35:13,101 --> 00:35:16,395 회사에 천문기가 있을 거야 596 00:35:16,562 --> 00:35:18,147 훌륭한 추리야 똘똘아 597 00:35:18,314 --> 00:35:20,108 뭘 뜸들여? 가자고 598 00:35:20,274 --> 00:35:21,775 -가자 -밀지 마 599 00:35:21,943 --> 00:35:23,111 -그래 -서둘러 600 00:35:23,277 --> 00:35:25,113 천문기 찾으러 가자 601 00:35:26,155 --> 00:35:27,156 저럴 줄 알았어 602 00:35:27,490 --> 00:35:28,491 이런 603 00:35:28,657 --> 00:35:33,997 주책아, 넌 그냥 여기 있는 게 좋겠다 604 00:35:34,497 --> 00:35:36,332 이 버섯을 지켜 605 00:35:41,129 --> 00:35:43,840 네, 그게 좋겠어요 606 00:35:44,007 --> 00:35:46,300 -이쪽이야 -패트릭 선생을 따라가자 607 00:35:46,467 --> 00:35:49,012 난 이 버섯을 지켜야지 608 00:35:49,178 --> 00:35:50,513 모두 출동! 609 00:35:50,679 --> 00:35:52,098 빨리 가자 610 00:35:52,265 --> 00:35:54,267 그가 밑에 있어? 611 00:35:54,433 --> 00:35:56,936 깡통 마차를 탄다 612 00:35:57,103 --> 00:35:59,105 -너무 높아서∙∙∙ -먼저 뛰어내려! 613 00:35:59,272 --> 00:36:01,357 안 돼! 배짱이 너! 614 00:36:01,524 --> 00:36:02,691 빨리! 615 00:36:02,859 --> 00:36:05,028 -신 난다! -안녕, 파란 세상아! 616 00:36:05,194 --> 00:36:06,863 모자 낙하산 써 617 00:36:07,030 --> 00:36:09,698 계단으로 가면 덧나? 618 00:36:11,034 --> 00:36:12,618 -됐어 -재미없었어 619 00:36:13,702 --> 00:36:15,704 -재밌더구먼, 뭘 -조용! 620 00:36:16,664 --> 00:36:18,541 멈춘다 꽉 잡아 621 00:36:18,707 --> 00:36:20,126 나 말고, 투덜아 622 00:36:20,293 --> 00:36:22,711 잡아서 미안하네 623 00:36:22,879 --> 00:36:24,672 -잔돈은 됐어요 -고맙습니다 624 00:36:25,381 --> 00:36:27,341 패트릭 선생, 우릴 도와주게 625 00:36:27,508 --> 00:36:28,885 -이봐요 -여기 626 00:36:29,052 --> 00:36:30,136 여긴 왜 왔어? 627 00:36:30,303 --> 00:36:34,057 천문기 필요하단 말 이해가 안 돼? 628 00:36:34,223 --> 00:36:36,309 밖에 나오면 안 돼 629 00:36:36,475 --> 00:36:37,810 누구랑 얘기해요? 630 00:36:38,019 --> 00:36:41,230 자네 점집을 둘러보고∙∙∙ 631 00:36:41,397 --> 00:36:43,316 -집에 가고 싶어요 -서둘러요 632 00:36:43,482 --> 00:36:45,651 알았어 이리 와 633 00:36:45,818 --> 00:36:47,403 전부 다 634 00:36:47,570 --> 00:36:49,238 스머프베리 조심해 635 00:36:49,405 --> 00:36:51,365 난 안 들어가! 636 00:36:51,824 --> 00:36:53,201 -조용히 해 -너무 캄캄해 637 00:36:53,826 --> 00:36:55,328 누가 방귀 뀌었어? 638 00:36:56,245 --> 00:36:58,081 손 안 치울래? 639 00:36:58,247 --> 00:36:59,748 손이 아냐 640 00:36:59,916 --> 00:37:01,084 간지럽잖아 641 00:37:03,544 --> 00:37:04,753 굿모닝 642 00:37:04,921 --> 00:37:07,340 승진 축하드려요 643 00:37:07,506 --> 00:37:10,384 고마워요 책상 서랍에∙∙∙ 644 00:37:10,551 --> 00:37:14,513 -지각했잖아 -오셨군요 645 00:37:14,680 --> 00:37:17,350 내 회사거든? 할 일이 산더미야 646 00:37:17,516 --> 00:37:21,104 론칭 행사가 내일 밤이야 콘셉트는 잡았어? 647 00:37:21,270 --> 00:37:23,064 거의 다됐어요 648 00:37:24,107 --> 00:37:25,358 왜 그래? 649 00:37:26,025 --> 00:37:30,404 아무것도요 새 콘셉트에 들떠서요 650 00:37:30,571 --> 00:37:32,615 배도 고프고요 651 00:37:32,781 --> 00:37:35,284 성공에 굶주렸죠 652 00:37:35,909 --> 00:37:36,910 긴장했군 653 00:37:37,078 --> 00:37:38,787 네, 맞아요 654 00:37:38,955 --> 00:37:40,414 맘에 들어 655 00:37:40,581 --> 00:37:43,459 실패에 대한 두려움은 최고의 동기 부여지 656 00:37:43,626 --> 00:37:44,835 맞아요 657 00:37:45,128 --> 00:37:46,629 그만해 658 00:37:46,795 --> 00:37:48,006 앙리 659 00:37:48,547 --> 00:37:49,548 반드시 해내 660 00:37:49,715 --> 00:37:51,092 걱정 마세요 661 00:37:51,717 --> 00:37:53,927 -뭐야? -왜 내가 겨드랑이야? 662 00:37:54,095 --> 00:37:57,098 -밀지 마 -향수 좀 작작 뿌려 663 00:37:57,598 --> 00:38:01,144 미쳤어? 들키면 난 모가지야 664 00:38:01,310 --> 00:38:04,772 양 궁둥이 냄새 나서 숨도 못 쉬었어 665 00:38:04,938 --> 00:38:06,315 천문기가 안 보여 666 00:38:06,482 --> 00:38:10,278 미안하지만 우린 자네 천문기가 필요해 667 00:38:10,444 --> 00:38:13,822 난 천문기 없다고요 668 00:38:13,990 --> 00:38:18,411 요즘 세상에 누가 그런 걸 갖고 있어요? 669 00:38:18,577 --> 00:38:19,662 짜증 난다 670 00:38:19,745 --> 00:38:23,082 미안하지만 난 일해야 해서 671 00:38:23,166 --> 00:38:28,087 우리가 노랠 불러주지 일하는 데 도움될 거야 672 00:38:28,254 --> 00:38:29,505 시작하자 673 00:38:29,672 --> 00:38:32,925 랄랄라랄랄라 행복한 노래 부르자 674 00:38:33,509 --> 00:38:37,180 랄랄라랄랄라 온종일 기분 좋아 675 00:38:37,305 --> 00:38:38,306 그만해 676 00:38:39,182 --> 00:38:40,391 그만! 677 00:38:40,683 --> 00:38:42,185 행복한 노래 부르자 678 00:38:42,310 --> 00:38:45,646 그 노래, 짜증 안 나? 679 00:38:45,813 --> 00:38:47,190 난 짜증 나 680 00:38:47,606 --> 00:38:50,109 그럼 자넨 일할 때 무슨 노랠 부르지? 681 00:38:50,276 --> 00:38:52,320 -안 불러요 -뭐라고요? 682 00:38:52,486 --> 00:38:54,488 -밧줄도 매야 하고 -심하네 683 00:38:54,655 --> 00:38:56,824 콧노랠 하면 어때? 684 00:38:59,785 --> 00:39:00,828 그만해 685 00:39:07,210 --> 00:39:08,961 광고 문구를 지어야 한다고 686 00:39:09,128 --> 00:39:12,715 이거 어때? "음식 씹을 땐 입을 다물어라" 687 00:39:12,881 --> 00:39:14,050 파파 스머프 말씀이야 688 00:39:14,217 --> 00:39:16,219 잘 말했어 그걸로 하게 689 00:39:16,385 --> 00:39:18,221 아니면 "춤을 추면 즐겁다" 690 00:39:18,387 --> 00:39:20,306 "포도와 같은 삶을 살아라" 691 00:39:20,473 --> 00:39:22,391 "찡그리지 말고 웃어라" 692 00:39:22,558 --> 00:39:25,061 -"파란색은 무적" -"스머프처럼 즐겁게" 693 00:39:25,228 --> 00:39:26,895 "스머프와의 키스는 최고였다" 694 00:39:27,521 --> 00:39:31,859 이 명언들 중에 하나 골라 쓰게 695 00:39:32,025 --> 00:39:33,026 고맙네요 696 00:39:33,194 --> 00:39:38,157 가슴에서 우러나오는 말이 가장 좋은 거지 697 00:39:38,324 --> 00:39:39,408 맞아요 698 00:39:39,575 --> 00:39:40,826 -그럼요 -당연하죠 699 00:39:41,244 --> 00:39:42,578 내가 이런 애들하고 살아 700 00:39:47,208 --> 00:39:50,253 난 연기를 뚫고 등장하는 게 좋아 701 00:39:52,088 --> 00:39:54,423 드라마틱하고 702 00:39:54,590 --> 00:39:58,094 미스터리한 분위기가 풍기거든 703 00:39:59,095 --> 00:40:01,847 피부도 반들반들 윤기가 나고 704 00:40:02,098 --> 00:40:03,141 뭐? 705 00:40:04,016 --> 00:40:05,226 어디? 706 00:40:06,852 --> 00:40:07,853 뭐야? 707 00:40:09,272 --> 00:40:10,731 안젤루 708 00:40:10,898 --> 00:40:12,525 아깝다! 709 00:40:12,691 --> 00:40:14,277 비슷했는데 710 00:40:14,610 --> 00:40:15,778 뭐? 711 00:40:18,947 --> 00:40:20,866 간판이 거꾸로잖아 712 00:40:21,742 --> 00:40:23,744 페인트칠을 엉망으로 했네 713 00:40:24,036 --> 00:40:25,078 가자 714 00:40:25,788 --> 00:40:26,914 -안녕 -안녕하세요 715 00:40:27,080 --> 00:40:28,291 뭐 해? 716 00:40:28,457 --> 00:40:30,626 꽃 심어요 717 00:40:30,793 --> 00:40:32,295 고마워라 718 00:40:32,461 --> 00:40:36,965 참 고맙긴 한데 잘 자랄지 몰라 719 00:40:37,133 --> 00:40:40,719 걱정 마세요 스머프는 꽃 잘 가꿔요 720 00:40:41,970 --> 00:40:43,389 다른 친구들은? 721 00:40:43,556 --> 00:40:47,100 천문기 찾으러 갔어요 그래야 집에 가니까요 722 00:40:47,268 --> 00:40:48,477 너만 빼놓고? 723 00:40:48,644 --> 00:40:51,397 네 이유를 모르겠어요 724 00:40:54,900 --> 00:40:55,901 죄송해요! 725 00:40:56,068 --> 00:40:57,320 안으로 들어와 726 00:40:57,486 --> 00:41:00,239 스머프들아, 어딨냐? 727 00:41:00,406 --> 00:41:02,408 이 노화 방지 크림은 728 00:41:02,575 --> 00:41:06,287 피부를 탄력 있게 만들어줘요 729 00:41:06,454 --> 00:41:07,788 마법처럼∙∙∙ 730 00:41:07,955 --> 00:41:09,832 효과가 뛰어나죠 731 00:41:13,669 --> 00:41:15,296 똑같구먼, 뭘 732 00:41:15,921 --> 00:41:18,131 아무 효과 없잖아 뭐라고요? 733 00:41:18,299 --> 00:41:21,009 못생긴 건 똑같잖아 734 00:41:21,177 --> 00:41:22,220 선생님 735 00:41:22,678 --> 00:41:24,638 이분은 우리 엄마예요 736 00:41:24,805 --> 00:41:27,015 몰랐어 미안해 737 00:41:27,183 --> 00:41:28,892 30년 후 당신 모습이네 738 00:41:29,310 --> 00:41:31,854 앙리, 이 미치광이 쫓아내요 739 00:41:32,020 --> 00:41:33,522 -미치광이? -경비! 740 00:41:33,689 --> 00:41:36,359 난 위대한 마법사 가가멜이다! 741 00:41:36,525 --> 00:41:39,570 미치광이가 이렇게 할 수 있나? 742 00:41:40,488 --> 00:41:42,531 알라카주티풀! 743 00:41:57,713 --> 00:41:59,047 어떻게 한 거죠? 744 00:41:59,215 --> 00:42:01,091 나도 해줘요 745 00:42:01,384 --> 00:42:06,013 미안해, 미치광이만의 비법이라서 746 00:42:07,556 --> 00:42:08,557 가자, 아즈라엘 747 00:42:08,724 --> 00:42:11,059 스머프들은 어딨지? 748 00:42:11,227 --> 00:42:13,020 가지 마세요 749 00:42:13,396 --> 00:42:15,356 -방법을 알려줘요 -싫어 750 00:42:15,523 --> 00:42:19,235 부탁해요 다시 할 수 있어요? 751 00:42:19,777 --> 00:42:22,863 내가 다시 하게 설득해봐 752 00:42:24,114 --> 00:42:26,450 원하는 게 뭐죠? 753 00:42:26,617 --> 00:42:28,035 재물? 754 00:42:29,578 --> 00:42:31,038 명성? 755 00:42:31,872 --> 00:42:33,749 권력? 756 00:42:34,625 --> 00:42:36,419 내가 도와주면 757 00:42:36,585 --> 00:42:41,131 전 세계가 당신 이름을 알게 될 거예요 758 00:42:41,299 --> 00:42:42,758 카라멜 759 00:42:44,635 --> 00:42:45,636 가가멜이야 760 00:42:46,429 --> 00:42:47,763 네 761 00:42:47,930 --> 00:42:53,269 전 세계가 천재를 알게 될 거예요, 가가멜 762 00:42:55,688 --> 00:42:56,814 방금... 763 00:42:58,774 --> 00:43:03,737 방금 천재라고 했어? 764 00:43:04,655 --> 00:43:08,116 내가 사고뭉치긴 하지만 765 00:43:08,284 --> 00:43:11,454 나 때문에 여기 왔고 766 00:43:11,620 --> 00:43:13,163 당신들을 만나게 됐잖아요 767 00:43:13,331 --> 00:43:14,582 맞아 768 00:43:14,748 --> 00:43:17,084 네 기분 알아 나도 덤벙대거든 769 00:43:17,626 --> 00:43:18,794 옛날엔 그랬어 770 00:43:18,961 --> 00:43:20,463 -진짜요? -응 771 00:43:20,629 --> 00:43:23,507 고치는 데 얼마나 걸렸어요? 772 00:43:25,175 --> 00:43:26,344 맙소사 773 00:43:26,969 --> 00:43:28,136 덤벙대는 거? 774 00:43:29,930 --> 00:43:33,434 누군가를 딱 한 가지 성격으로 775 00:43:33,601 --> 00:43:35,478 규정짓는 건 잘못됐어 776 00:43:35,853 --> 00:43:37,813 넌 뭐든지 될 수 있어 777 00:43:39,106 --> 00:43:41,149 영웅 스머프 778 00:43:41,317 --> 00:43:42,318 그래 779 00:43:42,485 --> 00:43:44,695 아뇨 안 될 거예요 780 00:43:46,655 --> 00:43:49,032 -똘똘아, 이거 어떻게 해? -보여줄게 781 00:43:49,199 --> 00:43:50,784 일단은∙∙∙ 782 00:43:51,702 --> 00:43:54,121 매번 속네, 바보 783 00:43:55,664 --> 00:43:59,167 놀랍구먼 바람 만드는 기계라니! 784 00:44:05,007 --> 00:44:06,216 패트릭 785 00:44:06,299 --> 00:44:10,220 그레이스, 도와줘 얘들이 계속 노랠 불러대 786 00:44:10,388 --> 00:44:13,891 일을 못 하겠다고 와서 얘들 데려가 787 00:44:16,977 --> 00:44:19,229 솔직히 말할게요 788 00:44:19,397 --> 00:44:21,524 크리니크, 랑콤∙∙∙ 789 00:44:21,690 --> 00:44:25,361 그 반지 안에 든 걸 얻으려고 살인도 할 거예요 790 00:44:25,528 --> 00:44:27,195 그럼 내가 먼저 죽여야지 791 00:44:27,363 --> 00:44:31,659 갑옷 입은 기사가 필요하겠군 792 00:44:31,825 --> 00:44:34,578 독화살 쏠 궁수랑 793 00:44:35,245 --> 00:44:36,830 무자비한 게 맘에 드네요 794 00:44:36,997 --> 00:44:38,999 놈들 머릴 매달 나무도 필요해 795 00:44:39,166 --> 00:44:40,376 광고가 제일 중요하죠 796 00:44:40,543 --> 00:44:43,754 우리 제품은 동물 실험을 안 할 거예요 797 00:44:44,547 --> 00:44:47,675 동물한테 실험하면 더 비싸지나? 798 00:44:47,841 --> 00:44:49,176 저리 가 799 00:44:52,179 --> 00:44:54,515 장난기가 많으시네요 800 00:44:54,682 --> 00:44:57,768 재밌지 않아요, 앙리? 801 00:44:58,226 --> 00:44:59,352 가라니까 802 00:45:00,062 --> 00:45:01,229 가가멜 선생님 803 00:45:01,396 --> 00:45:04,232 나랑 약속해요 804 00:45:04,399 --> 00:45:08,236 우리 엄마한테 한 걸 다시 해주겠다고 805 00:45:08,571 --> 00:45:10,864 아주 큰 규모로요 806 00:45:11,031 --> 00:45:14,577 그럼 세상이 당신을 숭배할 거예요 807 00:45:14,868 --> 00:45:16,036 들었냐, 아즈라엘? 808 00:45:17,287 --> 00:45:21,750 "숭배"란 말 들으니 놈들 죽이는 것처럼∙∙∙ 809 00:45:23,627 --> 00:45:24,795 순례자 말고 810 00:45:26,129 --> 00:45:27,631 그래, 이교도 고마워 811 00:45:29,758 --> 00:45:32,052 때마침 요강 가져왔네 812 00:45:32,219 --> 00:45:36,765 술 마셨더니 오줌 참느라고 혼났어 813 00:45:46,775 --> 00:45:48,443 창밖에 버려 814 00:45:49,111 --> 00:45:50,654 지금 당장 815 00:45:51,446 --> 00:45:54,116 하던 얘기 계속해 816 00:45:54,783 --> 00:45:57,327 저와 손잡으시겠어요? 817 00:45:57,953 --> 00:46:01,081 아니 그것보단 먼저 818 00:46:01,248 --> 00:46:06,169 스머프 놈들부터 찾아야 해 819 00:46:09,422 --> 00:46:12,843 요즘 패트릭이 일 땜에 스트레스가 심해 820 00:46:13,010 --> 00:46:15,053 그러니까 당분간∙∙∙ 821 00:46:15,220 --> 00:46:19,349 이 안에서 꼼짝 않겠다고 약속하지 822 00:46:19,517 --> 00:46:20,643 -천문기다! -뭐? 823 00:46:21,226 --> 00:46:23,020 천문기야! 가자! 824 00:46:23,186 --> 00:46:24,688 -전부 나가! -안 돼! 825 00:46:25,438 --> 00:46:27,608 -빨리 -안 돼, 기다려! 826 00:46:27,775 --> 00:46:29,026 엎드려! 827 00:46:29,192 --> 00:46:31,612 이봐, 스머프가 길 건너잖아! 828 00:46:31,779 --> 00:46:33,781 살려줘! 조심해 829 00:46:33,947 --> 00:46:36,241 인생을 즐기면서 천천히 살면 안 돼? 830 00:46:36,408 --> 00:46:37,701 기다려 831 00:46:38,035 --> 00:46:39,578 나도 저거 살래 832 00:46:39,745 --> 00:46:40,829 맙소사! 833 00:46:40,996 --> 00:46:42,247 이봐요! 834 00:46:42,706 --> 00:46:46,334 안에 들어가면 흩어져서 천문기를 찾아 835 00:46:46,501 --> 00:46:47,836 서둘러! 836 00:46:51,549 --> 00:46:52,883 파란 달 837 00:47:10,609 --> 00:47:12,027 스머프들이 도망쳤어 838 00:47:12,194 --> 00:47:14,321 -지금 뛰고 있어? -난 괜찮아 839 00:47:14,487 --> 00:47:17,282 스머프들을 도와줘 잘못하면 죽는다고 840 00:47:17,449 --> 00:47:20,243 자기들 마을에 돌아가면 감사 편지 보내겠지 841 00:47:20,410 --> 00:47:21,536 종이가 있다면∙∙∙ 842 00:47:21,704 --> 00:47:22,788 패트릭, 도와줘 843 00:47:22,955 --> 00:47:25,999 자기야 날 위해서 빨리 와줘 844 00:47:26,166 --> 00:47:27,542 알았어, 어디야? 845 00:47:28,126 --> 00:47:31,254 미친 사람이야 말귀가 안 통해 846 00:47:31,421 --> 00:47:33,591 -스무디를 찾아야 한대 -스머프 847 00:47:33,757 --> 00:47:35,258 -스마프 -아니, 스머프 848 00:47:35,425 --> 00:47:36,844 스~머~프! 849 00:47:37,094 --> 00:47:39,847 -죄송해요 -똑바로 보고 다녀! 850 00:47:40,973 --> 00:47:42,850 어딜 가나 저런 놈이 있어 851 00:47:43,016 --> 00:47:44,059 뭐? 852 00:47:44,267 --> 00:47:46,311 맞아, 그놈이야 거기 서! 853 00:47:46,478 --> 00:47:49,940 서라, 스머프 도둑놈아! 854 00:47:51,566 --> 00:47:55,738 천문기, 천문기, 천문기 855 00:47:57,405 --> 00:48:00,575 유니콘들이 여기 다 모여 있었네 856 00:48:00,743 --> 00:48:03,328 혼자 가시면 심심할까 봐 857 00:48:03,495 --> 00:48:04,788 꽉 잡아 858 00:48:07,582 --> 00:48:09,292 딱 스머프 사이즈네 859 00:48:09,752 --> 00:48:11,461 나는 게 최고지 860 00:48:12,630 --> 00:48:13,756 완벽해 861 00:48:15,758 --> 00:48:17,760 이제 날아보자고 862 00:48:17,926 --> 00:48:19,177 스머프 미사일! 863 00:48:19,845 --> 00:48:21,972 치마 입었더니 시원하고 좋네 864 00:48:25,225 --> 00:48:27,102 여기쯤 있을 거야 865 00:48:27,269 --> 00:48:28,436 공룡이다! 866 00:48:31,481 --> 00:48:33,525 스머프 똥이군 867 00:48:35,110 --> 00:48:38,613 맛이 역겹지∙∙∙ 않고 아주 맛있어 868 00:48:40,365 --> 00:48:42,159 안녕? 869 00:48:42,951 --> 00:48:44,662 끔찍해 870 00:48:44,912 --> 00:48:47,873 천문기 찾으러 왔다가 이렇게 된 건 아니겠지 871 00:48:48,040 --> 00:48:49,291 천문기∙∙∙ 872 00:48:49,457 --> 00:48:50,625 드레스잖아 873 00:48:50,793 --> 00:48:55,505 드레스를 하나 이상 가져도 되는 거야? 874 00:48:55,673 --> 00:48:57,632 파파, 이렇게는∙∙∙ 875 00:48:57,800 --> 00:48:59,885 -천문기다! -너무 높아요 876 00:49:00,177 --> 00:49:02,345 타고 올라갈 게 필요해 877 00:49:09,728 --> 00:49:12,564 -너무 티 나지 않아요? -자연스럽게 행동해 878 00:49:12,731 --> 00:49:14,107 -난 곰이다 -똘똘아 879 00:49:15,442 --> 00:49:17,736 내가 갈게, 얘들아! 880 00:49:17,903 --> 00:49:19,571 움직이지 마! 881 00:49:19,738 --> 00:49:21,656 봐, 장난감이 계단을 올라가! 882 00:49:22,657 --> 00:49:24,117 -저게 뭐야? -조심해 883 00:49:24,284 --> 00:49:26,203 -나도 사줘! -어디 봐 884 00:49:26,745 --> 00:49:32,084 연애는 너무 힘들어 왜 내숭을 떠는데? 885 00:49:32,710 --> 00:49:35,295 가격이 안 떠요 886 00:49:35,462 --> 00:49:37,798 파란 인형 사려고요 887 00:49:37,965 --> 00:49:40,300 핑크색도 있어요? 888 00:49:40,467 --> 00:49:42,177 이걸 어디서 찾으셨죠? 889 00:49:42,344 --> 00:49:44,054 -전시품도 괜찮아요 -내가 먼저예요 890 00:49:44,221 --> 00:49:46,514 얼음 박쥐 인형은 어떠세요? 891 00:49:46,681 --> 00:49:47,933 얼음 박쥐? 892 00:49:48,308 --> 00:49:49,559 핑크색도 있어요 893 00:49:53,731 --> 00:49:55,565 스머프 도둑! 멈춰! 894 00:50:03,490 --> 00:50:07,452 약해 보이기 싫어서 더 투덜대는 걸까? 895 00:50:07,660 --> 00:50:08,787 그래 896 00:50:08,871 --> 00:50:11,164 -스머프! -나도 감정이 있다고 897 00:50:11,331 --> 00:50:15,210 벌써 떨어지다니! 내가 미쳤지 898 00:50:15,377 --> 00:50:18,463 그 할망구한테 다 써버렸으니! 899 00:50:26,304 --> 00:50:28,473 죄송하지만 재고가 없어요 900 00:50:28,640 --> 00:50:31,059 손 저리 치워! 901 00:50:32,477 --> 00:50:35,022 개인 공간의 개념도 몰라? 902 00:50:35,605 --> 00:50:37,274 난 장난감 아냐! 903 00:50:37,440 --> 00:50:39,651 -어딨어? -저깄다! 904 00:50:39,818 --> 00:50:41,153 이 드레스는 내 거야! 905 00:50:41,236 --> 00:50:42,320 스머페트! 906 00:50:42,404 --> 00:50:44,948 -쇼핑 중이에요 -나중에 해 907 00:50:47,450 --> 00:50:49,369 -패트릭, 도와줘요! -이리 와! 908 00:50:49,661 --> 00:50:52,705 엄청난 거인이 날 쫓아와요! 909 00:50:53,206 --> 00:50:54,666 내 거예요! 910 00:50:54,833 --> 00:50:57,002 얜 상품이 아냐 911 00:50:57,169 --> 00:50:59,254 -엄마! -진짜? 912 00:50:59,421 --> 00:51:04,759 우리가 만난 마법 같은 순간을 절대 잊지 마 913 00:51:04,927 --> 00:51:07,220 난 투덜대지도 않았어 914 00:51:09,139 --> 00:51:13,476 제발 뭐라고 한마디만 해줄래? 915 00:51:13,601 --> 00:51:14,937 이봐! 916 00:51:15,228 --> 00:51:16,646 하나 잡았고 917 00:51:17,647 --> 00:51:20,692 곰 머리에 짐을 실을 때는∙∙∙ 918 00:51:20,859 --> 00:51:22,444 당기기나 해 919 00:51:22,610 --> 00:51:26,406 서둘러 애들이 몰려오잖아 920 00:51:26,824 --> 00:51:28,741 -잘난 척은! -장난감인 줄 아는군 921 00:51:28,909 --> 00:51:31,578 꽉 잡아요 심하게 흔들릴 테니까 922 00:51:31,744 --> 00:51:32,871 날 놓지 마! 923 00:51:33,038 --> 00:51:35,540 천문기 잘 지켜! 924 00:51:35,707 --> 00:51:36,791 가자! 925 00:51:36,959 --> 00:51:38,126 출발해! 926 00:51:38,293 --> 00:51:40,963 빛의 속도로 달릴게요 927 00:51:41,504 --> 00:51:43,048 따돌린 거 같아 928 00:51:43,340 --> 00:51:44,424 또 머리를! 929 00:51:44,925 --> 00:51:46,718 다치기 싫으면 비켜! 930 00:51:46,885 --> 00:51:48,846 -운전 어디서 배웠어? -넌 잘할까 봐? 931 00:51:49,012 --> 00:51:50,513 그걸 말이라고 932 00:51:53,016 --> 00:51:54,392 둘 더 잡고 933 00:51:55,393 --> 00:51:56,937 똘똘아! 배짱아! 934 00:51:57,104 --> 00:51:58,396 파파! 935 00:52:00,315 --> 00:52:01,608 가가멜이에요! 936 00:52:06,029 --> 00:52:08,406 발 저리 치워! 937 00:52:09,366 --> 00:52:10,658 못된 고양이! 938 00:52:11,368 --> 00:52:12,494 저 고양이 진짜 싫어 939 00:52:19,667 --> 00:52:20,668 가가멜! 940 00:52:20,835 --> 00:52:25,048 스머페트, 오늘따라 유난히 예쁘네 941 00:52:25,215 --> 00:52:28,551 가가멜님, 오늘도 우릴 이겼네요 942 00:52:29,636 --> 00:52:30,803 웃기지 마! 943 00:52:32,722 --> 00:52:35,017 아즈라엘, 뭐 해? 944 00:52:35,183 --> 00:52:37,394 빨리 거기서 나와! 945 00:52:37,810 --> 00:52:39,229 -나와! -내가 도와주지 946 00:52:40,397 --> 00:52:41,982 고맙기도∙∙∙ 947 00:52:42,565 --> 00:52:43,691 넌! 948 00:52:48,863 --> 00:52:49,907 야호! 949 00:52:52,742 --> 00:52:53,868 패트릭 950 00:52:55,662 --> 00:52:56,663 -끝내줬어 -고마워 951 00:52:56,829 --> 00:52:58,706 -천문기 챙길게 -난 스머프들을 952 00:53:06,089 --> 00:53:09,759 이 사람이 내 장비를 훔쳐갔어요! 953 00:53:09,927 --> 00:53:11,844 경찰서로 갑시다 954 00:53:12,012 --> 00:53:15,307 -이거 놔! -순순히 따라와요 955 00:53:15,473 --> 00:53:19,477 위대한 마법사 가가멜의 분노를∙∙∙ 956 00:53:25,775 --> 00:53:28,861 어디 보자 957 00:53:44,419 --> 00:53:45,712 안젤루 주브넬 958 00:53:50,425 --> 00:53:52,844 왜 마을에 여자가 너뿐이야? 959 00:53:53,011 --> 00:53:57,557 난 다른 스머프들처럼 생겨나지 않았어요 960 00:53:57,724 --> 00:54:01,686 스머프들 잡을 미끼로 가가멜이 날 만들었죠 961 00:54:02,020 --> 00:54:04,772 그래서 어떻게 됐어? 962 00:54:04,939 --> 00:54:06,191 파파가 날 구해줬어요 963 00:54:06,358 --> 00:54:11,363 마법으로 날 스머프로 만들어줬죠 964 00:54:11,738 --> 00:54:13,991 아냐 안전하게 가자 965 00:54:16,826 --> 00:54:17,827 파일 첨부 966 00:54:17,910 --> 00:54:20,538 사장님 허가가 떨어지면 967 00:54:20,705 --> 00:54:24,667 바로 광고를 내보내죠 968 00:54:27,087 --> 00:54:28,213 이제 969 00:54:29,047 --> 00:54:30,632 내 손을 떠났어 970 00:54:32,300 --> 00:54:33,635 파파가 끝났을 거야 971 00:54:33,801 --> 00:54:36,513 기다리기 짜증 나 난 집에 가고 싶어 972 00:54:36,596 --> 00:54:37,722 나도 973 00:54:37,805 --> 00:54:41,393 그 마법사가 우릴 뒤쫓고 있어 974 00:54:41,559 --> 00:54:44,646 파란 달이 안 뜨면 우린 끝장이야 975 00:54:47,399 --> 00:54:48,816 보냈어 976 00:54:48,983 --> 00:54:52,362 이제 둘 중 하나야 승진하거나 잘리거나 977 00:54:54,322 --> 00:54:55,615 왜 그래? 978 00:54:55,948 --> 00:54:57,200 우린 괜찮을 거예요 979 00:54:57,367 --> 00:54:59,869 -잔뜩 겁먹었네 -누가 아니래 980 00:55:00,037 --> 00:55:02,164 기다리기 너무 힘들어 981 00:55:02,747 --> 00:55:04,499 그 기분 알아 982 00:55:06,543 --> 00:55:08,002 초조할 때 983 00:55:08,461 --> 00:55:09,754 직방인 게 있지 984 00:55:12,799 --> 00:55:14,759 버튼하고 색깔을 맞춰 985 00:55:24,227 --> 00:55:25,437 해봐 986 00:55:26,063 --> 00:55:28,190 잘한다, 투덜이 987 00:55:28,481 --> 00:55:30,192 -끝내줘 -멋있어 988 00:55:30,525 --> 00:55:32,610 봐, 난 타고났어! 989 00:55:33,861 --> 00:55:35,988 이렇게 걸어 불러 990 00:55:36,156 --> 00:55:37,449 이렇게 말해 991 00:55:37,615 --> 00:55:39,201 키스를 해줘 992 00:55:41,369 --> 00:55:42,370 로커 표정이야 993 00:55:43,246 --> 00:55:45,123 록을 연주할 땐∙∙∙ 994 00:55:45,415 --> 00:55:47,209 관두자 이렇게 995 00:55:51,546 --> 00:55:55,550 -예쁘고 달콤한 스머페트 -스커트가 무지 어울려 996 00:55:55,717 --> 00:55:57,885 스머프 세상의 하나뿐인 그녀 997 00:55:58,052 --> 00:55:59,929 -날 쳐다보네 -나를 998 00:56:00,097 --> 00:56:01,306 -완벽해 -항복해 999 00:56:01,473 --> 00:56:02,682 -우리와 달라 -성별이 1000 00:56:02,849 --> 00:56:04,434 눈을 감고 소원을 빌어 1001 00:56:04,601 --> 00:56:05,685 달콤한 그녀 1002 00:56:05,852 --> 00:56:07,019 스머프베리처럼 1003 00:56:07,187 --> 00:56:09,356 -그래서 키스해 -이렇게 1004 00:56:15,612 --> 00:56:18,781 주책아, 네 재능을 찾았구나 1005 00:56:18,948 --> 00:56:21,701 -주책아, 계속해 -끝내줘! 1006 00:56:22,369 --> 00:56:23,453 배짱이! 1007 00:56:23,620 --> 00:56:26,873 그래, 스머프 악동의 모습을 보여줘 1008 00:56:27,665 --> 00:56:28,875 그렇지! 1009 00:56:29,667 --> 00:56:32,003 조심해 신 나게 춰! 1010 00:56:33,171 --> 00:56:35,590 -잘했어 -고마워 1011 00:56:35,757 --> 00:56:37,300 오늘 필 받았어 1012 00:56:56,903 --> 00:56:59,697 얘들아, 내 새 드레스 어때? 1013 00:57:01,073 --> 00:57:03,535 바람이 나오네? 1014 00:57:03,701 --> 00:57:06,829 이런 걸 의도하진 않았는데 1015 00:57:08,415 --> 00:57:10,333 너희도 나랑 같은 생각해? 1016 00:57:10,500 --> 00:57:11,834 미안해 1017 00:57:13,127 --> 00:57:15,380 시원하고 좋네 1018 00:57:15,547 --> 00:57:18,841 엉덩이 땀띠 다 사라지겠어 1019 00:57:25,765 --> 00:57:27,975 사장님이 광고를 승인했어! 1020 00:57:28,143 --> 00:57:29,144 맘에 든대? 1021 00:57:29,311 --> 00:57:33,190 맘에 드니까 승인했겠지 1022 00:57:33,356 --> 00:57:34,732 너무 잘됐다! 1023 00:57:34,816 --> 00:57:35,942 패트릭! 1024 00:57:36,025 --> 00:57:37,068 첨부 파일 삭제 1025 00:57:37,527 --> 00:57:38,820 세상에! 잘됐다, 패트릭! 1026 00:57:39,529 --> 00:57:40,780 예! 1027 00:57:41,614 --> 00:57:43,533 뛰지 마, 뛰지 마, 뛰지 마 1028 00:57:43,991 --> 00:57:45,452 -파일 첨부 -보낼까? 1029 00:57:45,618 --> 00:57:47,036 -응, 보내 -알았어 1030 00:57:47,204 --> 00:57:48,830 -좋아 -보내 1031 00:57:49,414 --> 00:57:50,665 어서 1032 00:57:50,832 --> 00:57:52,917 내일 뉴욕 전역에 도배될 거야 1033 00:57:53,335 --> 00:57:55,127 전송 완료 1034 00:57:55,337 --> 00:57:58,506 -수고했네, 패트릭 선생 -파파가 왔어 1035 00:57:58,673 --> 00:58:02,093 -파파, 다 끝났어요? -스머프베리가 거의 떨어졌어요 1036 00:58:02,260 --> 00:58:05,638 생각했던 것보다 어렵구나 1037 00:58:05,805 --> 00:58:07,640 집에 갈 수 있는 거죠? 1038 00:58:07,807 --> 00:58:10,643 물론이지 하지만 오늘 밤은 아냐 1039 00:58:11,769 --> 00:58:13,605 그만 자자 1040 00:58:17,525 --> 00:58:21,196 오늘 밤은 내 버섯에서 자길 바랐는데 1041 00:58:21,363 --> 00:58:23,323 친구들 보고 싶어 1042 00:58:23,698 --> 00:58:25,032 나도 1043 00:58:25,242 --> 00:58:27,994 다른 곳에서 밤을 보내긴 처음이야 1044 00:58:28,245 --> 00:58:32,832 어젯밤도 여기서 잤잖아 뜬눈으로 새웠지만 1045 00:58:34,166 --> 00:58:36,544 조용, 얘들아 1046 00:58:37,879 --> 00:58:40,798 다 잘될 거야 1047 00:58:40,965 --> 00:58:42,217 파파? 1048 00:58:42,384 --> 00:58:46,721 우리가 친구들 곁으로 돌아갈 수 있을까요? 1049 00:58:46,971 --> 00:58:48,515 걱정 말렴 1050 00:58:48,723 --> 00:58:51,309 곧 다시 만나게 될 거야 1051 00:58:56,188 --> 00:58:59,651 별들만 정렬하면∙∙∙ 1052 00:59:07,992 --> 00:59:11,704 난 요리사랑 덩치가 제일 보고 싶어 1053 00:59:11,871 --> 00:59:12,955 익살이도 1054 00:59:13,122 --> 00:59:15,041 욕심이, 성우 1055 00:59:15,207 --> 00:59:17,335 화가, 제빵사 1056 00:59:17,502 --> 00:59:18,503 조화 스머프 1057 00:59:18,670 --> 00:59:22,590 칭찬 스머프 보고 싶어 항상 좋은 말만 했는데 1058 00:59:22,757 --> 00:59:25,968 감정 스머프는 별로 안 보고 싶어 1059 00:59:26,135 --> 00:59:27,970 걘 성격은 좋은데 1060 00:59:28,137 --> 00:59:30,890 기분 나쁘게 하는 데 선수야 1061 00:59:31,057 --> 00:59:34,769 오늘도 스머프를 못 잡았어 1062 00:59:36,646 --> 00:59:38,273 안녕, 나방아 1063 00:59:38,440 --> 00:59:40,858 네가 도와주면 1064 00:59:41,025 --> 00:59:44,487 녀석들을 잡을 수 있어 1065 00:59:45,863 --> 00:59:48,950 우린 닮은 구석이 많아 1066 00:59:49,116 --> 00:59:51,035 높은 곳을 좋아하지 1067 00:59:51,369 --> 00:59:56,624 가서 날 구해줄 독수리들을 데려와 1068 00:59:56,791 --> 01:00:00,753 가라, 새끼 독수리야 친구들을 데려와 1069 01:00:00,920 --> 01:00:02,880 날아가! 1070 01:00:03,298 --> 01:00:04,799 날아가! 1071 01:00:08,094 --> 01:00:11,598 좋아, 어디 보자 1072 01:00:12,474 --> 01:00:16,060 밤늦게까지 수고가 많으시네요 1073 01:00:16,853 --> 01:00:17,854 커피 마셔요? 1074 01:00:18,688 --> 01:00:20,482 그야 당연하지 1075 01:00:22,567 --> 01:00:23,985 말해봐요 1076 01:00:24,151 --> 01:00:28,072 장난감 가게서 봤던 그 괴상한 남자 1077 01:00:28,239 --> 01:00:30,908 -가가멜? -진짜 마법사 아니죠? 1078 01:00:31,075 --> 01:00:35,413 똑똑하진 않지만 아주 위험한 마법사지 1079 01:00:35,580 --> 01:00:36,664 고맙네 1080 01:00:38,333 --> 01:00:41,919 고향에선 마법으로 막을 수 있었는데 1081 01:00:42,086 --> 01:00:44,922 여기선 마법 약과 마법 책이 없어서∙∙∙ 1082 01:00:45,089 --> 01:00:49,719 오늘은 운이 좋았지만 다음엔 모르지 1083 01:00:49,886 --> 01:00:51,303 어떡할 거예요? 1084 01:00:51,471 --> 01:00:55,975 어떻게든 스머프들을 집으로 데려가야지 1085 01:00:56,142 --> 01:00:57,935 난 포기 못 해 1086 01:00:58,102 --> 01:01:02,649 걔들은 내 가족이고 가족을 포기해선 안 돼 1087 01:01:06,068 --> 01:01:09,238 그래도 때론 겁나지 않아요? 1088 01:01:09,989 --> 01:01:13,618 딸린 식구가 많은 게? 1089 01:01:14,494 --> 01:01:16,413 실수를 하면요? 1090 01:01:17,997 --> 01:01:19,916 준비가 된지 어떻게 알죠? 1091 01:01:20,207 --> 01:01:22,669 이리 와 내 무릎에 앉게 1092 01:01:25,004 --> 01:01:26,839 방금 그 말은 취소 1093 01:01:27,006 --> 01:01:28,508 잘 생각했어요 1094 01:01:29,551 --> 01:01:31,177 하나 물어보지 1095 01:01:31,386 --> 01:01:34,889 그레이스 전화받고 왜 우리한테 왔지? 1096 01:01:35,097 --> 01:01:38,726 날 필요로 하는 걸 느꼈으니까요 1097 01:01:38,893 --> 01:01:42,439 바로 그게 파파의 역할이야 1098 01:01:42,605 --> 01:01:45,442 때가 되면 나도 모르게 하게 돼 1099 01:01:46,568 --> 01:01:50,321 머리가 시키는 게 아냐 1100 01:01:53,700 --> 01:01:57,787 여기가 시켜서 하는 거지 1101 01:01:58,496 --> 01:01:59,956 제 간이오? 1102 01:02:00,122 --> 01:02:02,249 아니, 자네 심장 1103 01:02:02,417 --> 01:02:06,378 좋았던 분위기 확 깨네 1104 01:02:10,967 --> 01:02:12,885 당신은 좋은 파파예요 1105 01:02:13,052 --> 01:02:14,887 자네도 그럴 거야 1106 01:02:33,114 --> 01:02:36,743 무거우니까 치워 장난치지 마 1107 01:02:38,745 --> 01:02:42,123 왜 독수리들이 안 오는 거야? 1108 01:02:42,624 --> 01:02:45,417 내 벤치에 앉으면 어떻게 되는지 알아? 1109 01:02:45,585 --> 01:02:47,003 혼나기 싫으면 꺼져 1110 01:02:47,336 --> 01:02:49,922 조금 있으면 1111 01:02:50,089 --> 01:02:53,801 날 여기서 꺼내줄 독수리 군대가 온다 1112 01:02:54,343 --> 01:02:56,137 일어나, 할배! 1113 01:02:57,304 --> 01:02:59,390 봤지? 봤지? 1114 01:02:59,557 --> 01:03:02,727 나 가가멜을 가둬둘 감옥은 없다 1115 01:03:02,894 --> 01:03:05,563 내 영광스러운 군대여 1116 01:03:06,648 --> 01:03:08,983 파리? 파리? 1117 01:03:09,150 --> 01:03:11,360 기껏 데려온 게 1118 01:03:11,528 --> 01:03:14,531 고작 파리 떼야? 1119 01:03:15,532 --> 01:03:17,659 됐고 날 들어올려 1120 01:03:17,825 --> 01:03:21,287 날아올라 이 더러운 놈들아 1121 01:03:21,453 --> 01:03:23,623 잘 있어라! 1122 01:03:26,417 --> 01:03:28,169 또 부딪히지 마 1123 01:03:28,335 --> 01:03:29,796 돌아가, 돌아가! 1124 01:03:29,962 --> 01:03:30,963 아프겠네 1125 01:03:31,130 --> 01:03:33,382 돌아서 가 멍청한 파리들아 1126 01:03:33,550 --> 01:03:34,884 나도 데려가! 1127 01:03:35,051 --> 01:03:36,553 잠깐만! 1128 01:03:40,723 --> 01:03:43,518 스머프 기를 가지러 성으로 가자! 1129 01:03:54,486 --> 01:03:56,197 온다 1130 01:03:59,742 --> 01:04:02,161 스머프 마을처럼 예쁘게 꾸몄어 1131 01:04:02,328 --> 01:04:05,414 이리 와, 엘웨이 착하지 1132 01:04:05,582 --> 01:04:07,667 어쩜, 세상에 1133 01:04:09,335 --> 01:04:10,377 주책아 1134 01:04:10,461 --> 01:04:11,838 나 이런 거 잘한댔죠? 1135 01:04:12,338 --> 01:04:13,673 믿기질 않아 1136 01:04:13,840 --> 01:04:15,341 너무 핑크 빛이야 1137 01:04:15,507 --> 01:04:19,178 이름이 투덜이라고 매사에 투덜댈 필요는 없어 1138 01:04:19,345 --> 01:04:20,638 아니거든? 1139 01:04:20,805 --> 01:04:22,765 하이 파이브 1140 01:04:23,265 --> 01:04:24,350 하이 포 1141 01:04:24,516 --> 01:04:25,893 하이 포 1142 01:04:26,060 --> 01:04:31,315 파란 달이 뜨는 정확한 시간을 알았다 1143 01:04:31,482 --> 01:04:33,651 집에 가게 됐어! 1144 01:04:34,861 --> 01:04:36,070 -좋았어! -끝내준다! 1145 01:04:36,320 --> 01:04:38,656 -신 난다! -전 파파를 믿었어요 1146 01:04:38,823 --> 01:04:42,577 첫 번째 별이 뜨고 달이 가장 높을 때 1147 01:04:42,744 --> 01:04:44,411 그때뿐이야 1148 01:04:44,746 --> 01:04:49,584 하지만 통로를 열려면 마법 주문이 필요해 1149 01:04:49,751 --> 01:04:53,004 -물어볼 게 있네 -네 1150 01:04:53,170 --> 01:04:56,799 -주문 파는 가게가 있나? -아뇨 1151 01:04:56,966 --> 01:05:00,469 -마법 약을 주는 곳은? -없어요 1152 01:05:00,928 --> 01:05:02,346 골동품 책을 파는 곳은? 1153 01:05:03,264 --> 01:05:07,351 회사 근처에 옛날 책을 파는 서점이 있어요 1154 01:05:07,518 --> 01:05:08,895 그럼 됐어 1155 01:05:09,061 --> 01:05:11,313 들었어? 집에 가게 됐어 1156 01:05:11,480 --> 01:05:13,775 집에 간 거나 다름없어 1157 01:05:13,941 --> 01:05:15,442 스머프 포옹! 1158 01:05:16,944 --> 01:05:18,696 사랑해, 얘들아! 1159 01:05:18,863 --> 01:05:19,989 자네도 껴 1160 01:05:20,239 --> 01:05:21,365 -난... -어서, 하고 싶잖아 1161 01:05:21,448 --> 01:05:23,075 -내가 어떻게∙∙∙ -어서 1162 01:05:23,159 --> 01:05:25,494 내가 하면 너도 할 수 있어 1163 01:05:25,662 --> 01:05:27,163 스머프 포옹! 1164 01:05:27,872 --> 01:05:29,206 안녕 1165 01:05:35,421 --> 01:05:37,632 이리 올라와 1166 01:05:42,344 --> 01:05:43,763 그렇지 1167 01:05:43,930 --> 01:05:45,472 저게 뭐야? 1168 01:05:45,640 --> 01:05:47,183 다 안아줄게 1169 01:05:47,349 --> 01:05:48,392 봐! 1170 01:05:48,559 --> 01:05:51,813 파란 달이 떴어 만들 필요가 없어 1171 01:05:52,689 --> 01:05:53,690 진짜? 1172 01:05:53,856 --> 01:05:55,692 저길 봐 1173 01:05:55,858 --> 01:05:57,484 말도 안 돼 1174 01:05:57,652 --> 01:05:59,821 스머페트 말처럼 파란 달이야 1175 01:06:01,989 --> 01:06:03,574 광고가 잘못됐어 1176 01:06:14,919 --> 01:06:16,253 내 서재가 왜 이래? 1177 01:06:16,420 --> 01:06:19,090 아가 방으로 꾸몄어 스머프 포옹! 1178 01:06:19,381 --> 01:06:20,549 안 돼, 안 돼 1179 01:06:20,717 --> 01:06:23,552 이럴 순 없는 거야 1180 01:06:24,971 --> 01:06:27,974 어젯밤에 누가 내 노트북 만졌어? 1181 01:06:28,140 --> 01:06:30,184 스머프 중엔 아무도∙∙∙ 1182 01:06:36,858 --> 01:06:40,069 내가 실수로 그랬을지도 몰라요 1183 01:06:40,236 --> 01:06:43,823 엉뚱한 파일 보내서 내가 잘리게 됐잖아 1184 01:06:44,448 --> 01:06:46,951 -모르고 그랬잖아 -이제 어떡해? 1185 01:06:47,118 --> 01:06:49,829 이게 자기가 말한 행운이야? 1186 01:06:49,996 --> 01:06:52,456 스머프들을 돌려보냈어야 했어 1187 01:06:52,623 --> 01:06:56,127 아이들이 집 안에서 뛰는 건 질색이라고 1188 01:07:00,422 --> 01:07:02,133 내 말은 작고 파란∙∙∙ 1189 01:07:02,383 --> 01:07:04,051 그래 1190 01:07:04,719 --> 01:07:05,845 패트릭 1191 01:07:07,096 --> 01:07:09,140 뭐 하는 거야? 1192 01:07:09,306 --> 01:07:10,725 바로잡아야지 1193 01:07:10,892 --> 01:07:14,603 짐이 되고 싶진 않았네 패트릭 선생 1194 01:07:14,771 --> 01:07:16,188 스머프 대표로 사과를∙∙∙ 1195 01:07:16,355 --> 01:07:19,233 스머프란 말 그만해 아무 의미도 없잖아? 1196 01:07:19,400 --> 01:07:21,903 툭하면 말끝마다 스머프, 스머프, 스머프 1197 01:07:22,528 --> 01:07:24,864 우리 스머프를 모욕하지 마라 1198 01:07:25,656 --> 01:07:26,657 봤지? 1199 01:07:26,866 --> 01:07:28,492 패트릭, 잠깐만 1200 01:07:29,451 --> 01:07:30,912 -여기요! -잠깐... 1201 01:07:31,453 --> 01:07:32,621 기다려 1202 01:07:32,789 --> 01:07:35,792 내 말 좀 들어봐 1203 01:07:35,958 --> 01:07:39,754 회사 일은 잘 해결되길 바라 1204 01:07:39,921 --> 01:07:42,298 그렇지만 큰 그림을 봐 1205 01:07:43,007 --> 01:07:46,510 우리한테 일어나는 일을 보라고 1206 01:07:46,677 --> 01:07:50,639 저 파란 친구들이 우릴 찾아왔어 1207 01:07:50,807 --> 01:07:52,391 우릴 선택했다고 1208 01:07:52,850 --> 01:07:56,228 그게 얼마나 멋진 일인지 모르겠어? 1209 01:07:56,771 --> 01:08:01,150 평생 한번뿐인 일이야 우리의 파란 달이라고 1210 01:08:02,693 --> 01:08:07,739 그걸 못 본다면 평생 후회하게 될 거야 1211 01:08:15,915 --> 01:08:17,666 택시! 1212 01:08:18,584 --> 01:08:21,545 이런, 망할! 1213 01:08:21,712 --> 01:08:24,715 여기 어딘가 있을 거야 1214 01:08:25,507 --> 01:08:26,592 나중에 1215 01:08:27,218 --> 01:08:28,427 왜? 1216 01:08:33,850 --> 01:08:37,478 잘했다, 내 꼬마 친구 1217 01:08:38,855 --> 01:08:41,732 이런 널 잡아먹으려 했다니 1218 01:08:43,400 --> 01:08:47,905 가자, 도둑 패트릭을 찾아야 해 1219 01:08:48,072 --> 01:08:51,200 파란색 먹잇감으로 우릴 안내해줄 거야 1220 01:08:51,783 --> 01:08:55,037 광고판을 그냥 끄면 안 돼요? 1221 01:08:55,329 --> 01:08:57,081 내일요? 장난해요? 1222 01:08:57,248 --> 01:09:01,210 지금 안 내리면 나한텐 내일이 없어요 1223 01:09:30,364 --> 01:09:33,325 당장 해결해 안 그럼 모가지야 1224 01:09:34,076 --> 01:09:35,452 미치겠네 1225 01:09:45,004 --> 01:09:47,006 우리 아가 첫 사진 1226 01:10:24,085 --> 01:10:25,544 서점이 어느 쪽이야? 1227 01:10:25,711 --> 01:10:28,672 검색해봤는데 F 노선을 타면 돼요 1228 01:10:28,839 --> 01:10:30,049 -조심해 -차이나랜드예요 1229 01:10:30,216 --> 01:10:32,218 -차이나타운이야 -그게 그거지 1230 01:10:32,384 --> 01:10:33,970 -왔다 -빨리 타 1231 01:10:34,136 --> 01:10:36,222 -발 조심해 -진짜 타려고? 1232 01:10:37,014 --> 01:10:39,183 -맙소사 -짜증 나 1233 01:10:41,102 --> 01:10:43,562 이 깡통 마차를 살펴보자 1234 01:10:43,729 --> 01:10:45,731 -안전해? -당연하지 1235 01:10:49,110 --> 01:10:51,028 -재밌다 -난 아파 1236 01:10:51,695 --> 01:10:54,198 밖이 안 보여서∙∙∙ 1237 01:10:56,450 --> 01:10:59,453 -스머프 맙소사 -제2의 주책이 났네 1238 01:10:59,620 --> 01:11:00,955 버터 냄새가 진동해 1239 01:11:01,122 --> 01:11:03,207 그 마법의 서점이 어디 있을까? 1240 01:11:03,374 --> 01:11:04,375 잠깐만 1241 01:11:04,541 --> 01:11:05,542 저기야 1242 01:11:05,709 --> 01:11:06,752 -닫혔어 -어련할까 1243 01:11:06,918 --> 01:11:09,296 들어갈 방법을 찾아보자 1244 01:11:15,886 --> 01:11:17,846 이젠 늙어서 이 짓도 힘들구나 1245 01:11:18,764 --> 01:11:19,974 -똘똘아 -배짱아 1246 01:11:20,141 --> 01:11:21,225 좋아, 찾아봐 1247 01:11:22,018 --> 01:11:23,519 여기 으스스해 1248 01:11:23,685 --> 01:11:25,604 색다르고 좋구먼, 뭘 1249 01:11:25,771 --> 01:11:27,731 빨리 찾아서 가자 1250 01:11:27,898 --> 01:11:31,777 그래, 마법 책이 있어야 집에 갈 수 있어 1251 01:11:33,237 --> 01:11:36,157 내 꿈은 아주 소박해 1252 01:11:36,323 --> 01:11:38,825 무한한 힘을 얻는 거지 1253 01:11:38,993 --> 01:11:41,537 그게 그렇게 나빠? 1254 01:11:47,793 --> 01:11:51,255 실례해요, 마법사님 잠깐만요 1255 01:11:51,422 --> 01:11:53,590 그 노래 어디서 들었어요? 1256 01:11:53,757 --> 01:11:57,303 파란 친구들이 서점에 들어가는 걸 봤어 1257 01:12:00,097 --> 01:12:02,599 노래가 진짜 짜증 나 1258 01:12:03,600 --> 01:12:06,103 놈을 잡을 생각하니 흥분되네 1259 01:12:07,188 --> 01:12:08,605 이게 아냐 1260 01:12:08,772 --> 01:12:10,232 이것도 아니고 1261 01:12:10,399 --> 01:12:13,402 이 수많은 책들 틈에 분명히 있을 거야 1262 01:12:13,569 --> 01:12:14,653 이건 아냐 1263 01:12:14,820 --> 01:12:17,448 -찾았어? -아니, 여긴 없어 1264 01:12:17,614 --> 01:12:19,283 밑에 조심! 1265 01:12:19,658 --> 01:12:21,160 이거 같아 1266 01:12:21,327 --> 01:12:22,953 잘했다, 배짱아 1267 01:12:23,579 --> 01:12:24,746 여기∙∙∙ 1268 01:12:25,956 --> 01:12:27,249 잘했어 1269 01:12:28,167 --> 01:12:30,877 잠깐만 됐어, 여기 1270 01:12:31,045 --> 01:12:32,046 그래 1271 01:12:32,213 --> 01:12:34,548 "스머프의 역사" 1272 01:12:35,591 --> 01:12:36,967 저자: 페요 1273 01:12:39,303 --> 01:12:41,722 -우리야 -그래, 이 책이야 1274 01:12:43,182 --> 01:12:44,266 봐 1275 01:12:45,517 --> 01:12:47,436 엄청나네 1276 01:12:47,603 --> 01:12:50,147 그림 속에 비밀의 상징이 있어 1277 01:12:50,314 --> 01:12:51,857 보여요? 1278 01:12:52,023 --> 01:12:54,860 이 그림들을 봐 1279 01:13:00,741 --> 01:13:02,701 오프너스 라키쿠스 1280 01:13:10,000 --> 01:13:11,168 왜? 1281 01:13:16,840 --> 01:13:18,467 그래, 아즈라엘 1282 01:13:18,634 --> 01:13:21,553 나한테 딱 어울리는 요술지팡이야 1283 01:13:29,103 --> 01:13:32,606 정말 끝내주는군 1284 01:13:32,773 --> 01:13:37,569 오늘 밤 그 폭포로 가서 이 주문을 외면 돼 1285 01:13:37,736 --> 01:13:40,322 -그럼 집에 가요? -그렇지 1286 01:13:40,489 --> 01:13:42,574 그래 집에 가는 거지 1287 01:13:42,741 --> 01:13:46,787 벨베다레이 성에 데려가서 1288 01:13:47,204 --> 01:13:51,333 너희들 기를 모조리 빼내주마 1289 01:13:51,500 --> 01:13:53,084 드래곤 요술지팡이 1290 01:13:53,252 --> 01:13:54,670 가가가∙∙∙ 1291 01:13:54,836 --> 01:13:56,422 내가 할게 1292 01:13:57,964 --> 01:14:00,801 -가가멜이다! -도망쳐! 1293 01:14:00,967 --> 01:14:02,178 빨리! 1294 01:14:02,344 --> 01:14:03,804 -기다려! -문으로! 1295 01:14:03,970 --> 01:14:05,931 스머펜틴! 1296 01:14:06,097 --> 01:14:08,642 그래 실컷 도망쳐봐 1297 01:14:08,809 --> 01:14:11,353 그래야 사냥이 즐겁지! 1298 01:14:15,857 --> 01:14:17,025 안 돼! 1299 01:14:26,034 --> 01:14:27,536 -가야 해! -뛰어! 1300 01:14:27,703 --> 01:14:29,955 빨리 가! 여길 빠져나가! 1301 01:14:30,121 --> 01:14:33,334 똘똘아, 주문이다 마법 약을 만들어서 1302 01:14:33,500 --> 01:14:35,752 오늘 밤에 파란 달을 불러 1303 01:14:35,919 --> 01:14:37,254 제가요? 1304 01:14:37,421 --> 01:14:39,590 -전 못해요 -해야만 해 1305 01:14:40,716 --> 01:14:44,720 무슨 일이 있어도 날 구하러 오지 마라 1306 01:14:44,886 --> 01:14:46,638 -안 돼요! -파파! 1307 01:14:46,805 --> 01:14:48,682 뭘 기다리냐, 가가멜? 1308 01:14:48,849 --> 01:14:51,810 아빠한테 와, 파파! 1309 01:14:52,394 --> 01:14:53,770 빨리 가! 1310 01:14:53,937 --> 01:14:56,190 파파! 안 돼요! 1311 01:14:56,357 --> 01:14:57,691 계속 가 1312 01:14:57,858 --> 01:14:59,235 파파 말 들어 1313 01:14:59,401 --> 01:15:00,736 파파! 1314 01:15:01,195 --> 01:15:04,240 고작 그거냐, 가가멜? 1315 01:15:16,335 --> 01:15:17,961 파파는 어떻게 돼? 1316 01:15:18,128 --> 01:15:22,383 달을 부르랬잖아 시키는 대로 해야 해 1317 01:15:22,549 --> 01:15:24,385 가자 시간이 없어 1318 01:15:24,551 --> 01:15:25,927 어떻게? 어디로? 1319 01:15:26,094 --> 01:15:28,264 주책이한테 어떻게 돌아가? 1320 01:15:30,349 --> 01:15:32,684 날아가면 돼 1321 01:15:33,810 --> 01:15:35,354 가만있어 1322 01:15:35,521 --> 01:15:37,439 -사나워 -나도 그래 1323 01:15:37,606 --> 01:15:38,649 병균 옮으면? 1324 01:15:39,608 --> 01:15:41,985 얘들 타고 가자고 1325 01:15:43,945 --> 01:15:46,031 난 못 하겠어 1326 01:15:47,157 --> 01:15:49,535 할 수 있어, 똘똘아 꽉 잡아! 1327 01:15:49,868 --> 01:15:54,456 내 계산에 따르면 이건 위험해! 1328 01:15:55,999 --> 01:15:57,208 어두워졌어요 1329 01:15:57,376 --> 01:16:00,254 그래 나가서 찾아보자 1330 01:16:00,421 --> 01:16:01,547 네 1331 01:16:05,926 --> 01:16:07,052 안녕 1332 01:16:10,931 --> 01:16:14,059 -나머진? -아직 서점에 있나 봐 1333 01:16:15,561 --> 01:16:17,228 그레이스, 난∙∙∙ 1334 01:16:24,194 --> 01:16:26,363 -사장님 -패트릭 1335 01:16:29,533 --> 01:16:31,618 절 해고하기 전에 들어보세요 1336 01:16:31,785 --> 01:16:35,246 제가 보낸 광고가 아니란 거 알아요 1337 01:16:36,540 --> 01:16:39,876 하지만 애초에 그걸 보냈어야 했죠 1338 01:16:40,544 --> 01:16:42,879 거의 보낼 뻔했지만 1339 01:16:43,129 --> 01:16:48,469 확신이 들질 않았어요 1340 01:16:49,428 --> 01:16:54,766 대신 사장님이 원한다고 생각되는 걸 보냈죠 1341 01:16:56,727 --> 01:16:58,895 하지만 이게 옳아요 1342 01:16:59,480 --> 01:17:00,856 제게 의미 있고∙∙∙ 1343 01:17:01,857 --> 01:17:04,818 다른 사람들한테도 그랬으면 좋겠어요 1344 01:17:06,487 --> 01:17:09,280 그냥 달이 아니잖아요 1345 01:17:09,906 --> 01:17:11,825 파란 달이죠 1346 01:17:12,534 --> 01:17:14,578 아주 드물게 뜨는 파란 달 1347 01:17:15,579 --> 01:17:20,083 살아가면서 몇 번 경험하지 못할 1348 01:17:20,250 --> 01:17:22,753 평생 기억에 남을 1349 01:17:24,045 --> 01:17:27,924 마법과도 같은 그런 순간이오 1350 01:17:28,884 --> 01:17:32,178 근데 망설이고 1351 01:17:33,472 --> 01:17:37,476 두려워하면 그 순간을 놓치죠 1352 01:17:38,810 --> 01:17:40,937 그런 뜻이 담긴 광고예요 1353 01:17:42,230 --> 01:17:46,693 파란 달의 마법과 같은 순간을 놓치지 마세요 1354 01:17:49,405 --> 01:17:52,323 해고 여부는 아침에 정하지 1355 01:17:58,539 --> 01:18:00,666 너무너무 사랑해 1356 01:18:03,835 --> 01:18:06,171 왼쪽, 오른쪽! 오른쪽, 이 맹추야! 1357 01:18:06,547 --> 01:18:09,383 -충격에 대비해! -창문 열려 있어 1358 01:18:10,050 --> 01:18:12,010 통제 불능이야! 1359 01:18:12,678 --> 01:18:14,638 조심해! 1360 01:18:15,972 --> 01:18:17,766 -잘했어 -고마워 1361 01:18:17,933 --> 01:18:19,435 봐, 주문이야 1362 01:18:19,810 --> 01:18:21,812 -파파는? -가가멜한테 붙잡혔어 1363 01:18:21,895 --> 01:18:22,938 뭐라고? 1364 01:18:23,271 --> 01:18:24,355 안 돼 1365 01:18:24,440 --> 01:18:27,568 벨베다레이 성으로 데려갔어 1366 01:18:27,734 --> 01:18:28,735 그가∙∙∙ 1367 01:18:29,235 --> 01:18:30,696 그만해 1368 01:18:30,862 --> 01:18:32,573 벨베다레이가 어딘데? 1369 01:18:32,739 --> 01:18:36,159 벨베∙∙∙ 센트럴파크 벨베데레 성이야 1370 01:18:36,326 --> 01:18:37,661 기를 뽑아낸대 1371 01:18:38,036 --> 01:18:40,205 뭐라고? 구해줘야 해 1372 01:18:40,371 --> 01:18:42,458 가가멜의 힘이 아주 세졌어요 1373 01:18:42,624 --> 01:18:45,335 파파가 자길 구하러 오지 말랬어 1374 01:18:45,502 --> 01:18:47,003 우릴 지켜주려는 거야 1375 01:18:47,170 --> 01:18:49,506 파파를 버릴 순 없어 1376 01:18:49,673 --> 01:18:50,841 스머프의 약속이야 1377 01:18:51,007 --> 01:18:52,300 그럴 순 없어 1378 01:18:52,468 --> 01:18:54,970 시키는 대로 한다고 약속했잖아 1379 01:18:55,095 --> 01:18:56,137 그래 1380 01:18:56,221 --> 01:18:57,263 난 안 했지 1381 01:18:58,932 --> 01:19:00,934 난 약속한 적 없어 1382 01:19:01,226 --> 01:19:05,313 나도 안 했어 파파를 두곤 못 가 1383 01:19:07,148 --> 01:19:08,399 패트릭, 기다려 1384 01:19:08,567 --> 01:19:09,943 같이 가 1385 01:19:13,154 --> 01:19:14,239 나도 가겠어 1386 01:19:18,243 --> 01:19:20,245 좋아, 나도 1387 01:19:22,247 --> 01:19:23,999 스머프는 친구를 안 버려 1388 01:19:24,165 --> 01:19:26,710 한번 스머프는 영원한 스머프 1389 01:19:27,293 --> 01:19:29,963 우린 하나다 스머프는 하나다! 1390 01:19:31,798 --> 01:19:37,012 랄랄라랄랄라 완전히 짜낼 거야 1391 01:19:37,178 --> 01:19:40,348 파란색 기를 남김없이 뽑을 거야 1392 01:19:44,728 --> 01:19:48,273 기가 넘쳐나는군 대단해, 파파 1393 01:19:51,902 --> 01:19:53,737 이걸 봐 1394 01:19:54,445 --> 01:19:58,074 네 수염 몇 가닥으로 1395 01:19:58,241 --> 01:20:01,953 이만큼의 기를 짜냈어 1396 01:20:02,120 --> 01:20:04,581 스머프들을 죄다 잡으면 1397 01:20:04,748 --> 01:20:08,502 얼마나 많은 기가 생길지 상상해 봐 1398 01:20:08,669 --> 01:20:10,378 알라카주카스! 1399 01:20:13,256 --> 01:20:17,553 보라 스머프 마법의 기계를! 1400 01:20:21,347 --> 01:20:24,518 안 돼! 저 우리들은! 1401 01:20:26,227 --> 01:20:30,023 녀석들 눈물에서 기를 뽑아낼 거야 1402 01:20:30,190 --> 01:20:32,526 녀석들 머리카락에서도 1403 01:20:33,318 --> 01:20:38,657 어리석군, 가가멜 스머프들은 집으로 가고 있어 1404 01:21:03,849 --> 01:21:06,643 좋아 엔진을 점화하자고 1405 01:21:12,608 --> 01:21:14,568 행운을 빌어 배짱아! 1406 01:21:15,235 --> 01:21:16,527 출동! 1407 01:21:16,695 --> 01:21:18,404 성에서 만나! 1408 01:21:29,165 --> 01:21:30,751 모두 작전 알지? 1409 01:21:30,917 --> 01:21:32,836 해보는 거야 1410 01:21:33,754 --> 01:21:34,921 어떻게 됐어? 1411 01:21:35,088 --> 01:21:36,715 재료를 넣었는데 1412 01:21:36,882 --> 01:21:40,218 생각보다 강력해요 난 못할 거 같아요 1413 01:21:40,385 --> 01:21:42,638 넌 할 수 있어, 똘똘아 1414 01:21:42,804 --> 01:21:44,598 주문을 외워 1415 01:22:01,322 --> 01:22:02,783 죽여주네 1416 01:22:03,950 --> 01:22:05,243 내가 해냈어 1417 01:22:05,410 --> 01:22:07,746 해냈어요, 파파! 1418 01:22:11,124 --> 01:22:12,542 어쩜, 세상에! 1419 01:22:13,960 --> 01:22:15,503 광고에 나온 달이에요 1420 01:22:15,671 --> 01:22:16,963 어떻게 한 거지? 1421 01:22:17,172 --> 01:22:19,424 -아름답다 -와, 오딜 1422 01:22:20,008 --> 01:22:22,468 -와 -멋지네 1423 01:22:30,977 --> 01:22:33,396 걱정 마, 파파 1424 01:22:33,563 --> 01:22:37,108 넌 안 죽어 나만 강해질 뿐이지 1425 01:22:38,526 --> 01:22:40,320 -야! -뭐지? 1426 01:22:40,821 --> 01:22:43,114 가가멜! 나와서 놀자! 1427 01:22:43,281 --> 01:22:46,534 꼬마 손님들이 드디어 왔구먼 1428 01:22:47,035 --> 01:22:48,119 안 돼! 1429 01:22:48,203 --> 01:22:51,206 재밌게 타, 파파 1430 01:22:53,208 --> 01:22:57,628 손과 발을 밖으로 내밀면 위험해, 알지? 1431 01:22:58,088 --> 01:23:00,006 얘들아, 도망쳐! 1432 01:23:01,007 --> 01:23:03,176 스머프 놈들 1433 01:23:08,724 --> 01:23:12,686 파파를 잡아갔지? 각오해라! 1434 01:23:12,853 --> 01:23:14,354 나도 이하 동문 1435 01:23:14,520 --> 01:23:15,646 귀엽네 1436 01:23:15,981 --> 01:23:20,026 쬐깐한 스머프 둘이 파파를 구하러 왔군 1437 01:23:20,193 --> 01:23:21,695 가가멜! 1438 01:23:22,528 --> 01:23:25,365 나까지 셋이야 1439 01:23:29,160 --> 01:23:31,537 고향에서 친구들 데려왔지 1440 01:23:53,101 --> 01:23:57,438 이런, 이런 몽땅 데려왔구먼 1441 01:23:58,564 --> 01:24:00,108 너희들한테 뽑은 기를 1442 01:24:00,859 --> 01:24:03,444 다 어디다 쓸까? 1443 01:24:03,779 --> 01:24:05,530 신호하면 공격해! 1444 01:24:07,282 --> 01:24:10,285 -발사! -완전히 뭉개버려! 1445 01:24:10,786 --> 01:24:13,747 스머프들이 들고 일어났습니다 1446 01:24:13,914 --> 01:24:15,081 조심해! 1447 01:24:15,248 --> 01:24:18,584 선과 귀여움과 파란색을 위해서요 1448 01:24:18,752 --> 01:24:22,422 바로 오늘 밤, 뉴욕에서 말이죠 1449 01:24:22,588 --> 01:24:24,215 넌 안 싸우냐? 1450 01:24:24,382 --> 01:24:26,634 미안해 내 직업이 성우라 1451 01:24:29,930 --> 01:24:31,139 이거나 먹어! 1452 01:24:34,267 --> 01:24:35,643 힘내요, 패트릭 1453 01:24:35,726 --> 01:24:38,897 서둘러 시간 없어 1454 01:24:39,064 --> 01:24:40,398 더는 못 참아! 1455 01:24:40,565 --> 01:24:45,904 썩은 사과 하나가 하루를 망칠 수 있는 거야 1456 01:24:47,989 --> 01:24:49,574 전원 공격! 1457 01:24:50,241 --> 01:24:51,910 밀어! 1458 01:24:52,077 --> 01:24:53,244 여깄군 1459 01:24:53,619 --> 01:24:56,790 가가멜, 뉴욕이 주는 선물이다 1460 01:24:59,960 --> 01:25:01,044 너무 멋져 1461 01:25:01,127 --> 01:25:02,628 -좋아하는 것도∙∙∙ -잠깐이지 1462 01:25:02,796 --> 01:25:04,005 발사! 1463 01:25:04,172 --> 01:25:05,924 난 죽기엔 너무 잘생겼어! 1464 01:25:16,142 --> 01:25:17,185 파파! 1465 01:25:17,352 --> 01:25:19,020 안 돼, 스머페트 1466 01:25:19,187 --> 01:25:21,147 가가멜이 어떻게 한 거죠? 1467 01:25:21,314 --> 01:25:24,650 -오지 말랬잖아 -구해 드릴게요 1468 01:25:29,155 --> 01:25:30,156 스머페트! 1469 01:25:30,323 --> 01:25:31,867 잠깐만요! 금방 올게요! 1470 01:25:35,871 --> 01:25:37,956 -돌격! -잡아! 1471 01:25:38,123 --> 01:25:39,833 -지팡이 잡아! -간다! 1472 01:25:40,000 --> 01:25:41,167 가! 1473 01:25:43,837 --> 01:25:46,006 폭탄 투하! 1474 01:25:46,172 --> 01:25:48,842 알라카잠! 1475 01:25:49,009 --> 01:25:51,511 -젠장! -조심해! 1476 01:25:52,137 --> 01:25:53,513 이 나쁜 자식! 1477 01:25:56,850 --> 01:25:58,393 기다려요, 파파! 1478 01:26:00,353 --> 01:26:02,230 양파! 1479 01:26:05,025 --> 01:26:06,484 저리 가! 1480 01:26:12,866 --> 01:26:14,325 여기, 야옹아 1481 01:26:16,870 --> 01:26:18,246 스머페트! 1482 01:26:20,999 --> 01:26:22,458 날 찾았어? 1483 01:26:22,542 --> 01:26:24,377 놀이 시간은 끝났어! 1484 01:26:24,544 --> 01:26:29,883 나의 위대한 힘을 목격해라! 1485 01:26:42,896 --> 01:26:43,897 안 돼! 1486 01:26:44,064 --> 01:26:45,690 꽉 잡아! 1487 01:26:45,856 --> 01:26:47,317 도와줘! 1488 01:26:51,696 --> 01:26:53,406 안 돼! 도와줘! 1489 01:26:58,244 --> 01:26:59,245 스머페트! 1490 01:26:59,412 --> 01:27:02,582 각오해, 못된 고양이! 1491 01:27:06,086 --> 01:27:08,754 더는 안 봐줘! 1492 01:27:18,056 --> 01:27:20,266 넌 상대를 잘못 골랐어! 1493 01:27:24,104 --> 01:27:26,397 -잡았어! -내 컵케이크! 1494 01:27:29,609 --> 01:27:31,402 어떻게 된 거죠? 1495 01:27:31,569 --> 01:27:32,695 안 돼! 1496 01:27:33,738 --> 01:27:36,782 가가멜! 1497 01:27:37,533 --> 01:27:40,286 어림없다, 파란 놈들아! 1498 01:27:40,620 --> 01:27:41,871 파파! 1499 01:27:43,623 --> 01:27:47,252 각오해라 이제 끝장내주마 1500 01:27:47,335 --> 01:27:48,544 안 돼! 1501 01:27:48,669 --> 01:27:51,881 잘 보고 있냐? 파파! 1502 01:27:52,048 --> 01:27:57,137 너희가 끔찍이 아끼는 파파는 곧 죽을 목숨이다 1503 01:27:57,303 --> 01:27:59,805 안 돼! 에구머니나 1504 01:27:59,973 --> 01:28:01,641 안 돼! 파파! 1505 01:28:01,807 --> 01:28:03,018 파파! 1506 01:28:06,646 --> 01:28:09,732 안 돼! 안 돼! 1507 01:28:09,899 --> 01:28:11,234 또 네놈이군! 1508 01:28:11,401 --> 01:28:12,735 잘 가라 1509 01:28:13,569 --> 01:28:14,570 진짜∙∙∙ 1510 01:28:14,988 --> 01:28:18,158 이제 다 끝났어! 1511 01:28:18,324 --> 01:28:19,993 재밌겠어 1512 01:28:20,160 --> 01:28:21,286 잡았다! 1513 01:28:21,494 --> 01:28:22,912 자유다! 1514 01:28:23,079 --> 01:28:25,081 이 나쁜 스머프 놈! 1515 01:28:25,248 --> 01:28:26,499 이리 와! 1516 01:28:26,666 --> 01:28:28,001 잘한다, 배짱이! 1517 01:28:29,502 --> 01:28:32,088 내 지팡이 가져와! 1518 01:28:34,174 --> 01:28:36,509 안 돼! 이런! 1519 01:28:41,097 --> 01:28:42,182 내가 잡을게! 1520 01:28:42,348 --> 01:28:44,350 -이런 -주책아 1521 01:28:44,517 --> 01:28:45,935 이렇게 끝나네 1522 01:28:46,102 --> 01:28:48,021 우린 끝장이야 1523 01:28:50,523 --> 01:28:53,151 -망했다 -다 끝났어 1524 01:28:53,651 --> 01:28:55,695 내가 잡을게! 1525 01:28:56,946 --> 01:28:59,699 예언은 틀린 적이 없어 1526 01:29:09,834 --> 01:29:11,544 내가∙∙∙ 내가∙∙∙ 1527 01:29:12,212 --> 01:29:13,713 잡았어! 1528 01:29:15,381 --> 01:29:18,384 지팡이 내놔 내 지팡이 내놔! 1529 01:29:33,233 --> 01:29:34,734 네놈들이 감히 1530 01:29:36,569 --> 01:29:41,241 이 위대하고 강력한 가가멜을∙∙∙ 1531 01:29:45,495 --> 01:29:46,662 맙소사 1532 01:29:46,829 --> 01:29:50,250 스머프! 1533 01:29:53,253 --> 01:29:55,045 죽었어요? 1534 01:29:59,592 --> 01:30:01,261 -잘했어, 주책아! -안 믿겨 1535 01:30:01,427 --> 01:30:03,388 일어나 1536 01:30:04,430 --> 01:30:06,432 브라보! 고마워, 주책아! 1537 01:30:07,183 --> 01:30:08,184 패트릭 1538 01:30:09,059 --> 01:30:12,522 주책이! 주책이! 주책이! 주책이! 1539 01:30:15,525 --> 01:30:17,902 주책아, 넌 영웅이야 1540 01:30:18,068 --> 01:30:19,404 내가요? 1541 01:30:19,570 --> 01:30:20,571 그래 1542 01:30:21,113 --> 01:30:22,948 난 영웅이다! 1543 01:30:23,115 --> 01:30:26,369 미안해 분위기 다 깼네 1544 01:30:26,536 --> 01:30:28,704 넌 하여튼 주책이다 1545 01:30:29,205 --> 01:30:30,623 파파야 1546 01:30:30,956 --> 01:30:33,459 사과하마, 주책아 1547 01:30:33,626 --> 01:30:37,630 너보단 예언을 더 믿었다 1548 01:30:38,298 --> 01:30:40,383 네가 자랑스럽구나 1549 01:30:40,550 --> 01:30:41,801 고마워요, 파파 1550 01:30:42,802 --> 01:30:45,388 안 울겠다고 다짐했는데 1551 01:30:45,555 --> 01:30:48,098 이제 이걸 없애자 1552 01:30:53,563 --> 01:30:55,815 -다 통로로 들어가 -안녕! 1553 01:30:55,981 --> 01:30:59,151 -시간 없어 -나중에 또 만나! 1554 01:30:59,319 --> 01:31:01,279 -안녕! -굿바이! 1555 01:31:01,446 --> 01:31:06,284 "안녕"이란 말 별로라서 다른 말을 준비했어 1556 01:31:07,327 --> 01:31:08,494 -빠이! -잘 가 1557 01:31:08,661 --> 01:31:09,995 여기가 싫었지만 1558 01:31:10,162 --> 01:31:12,748 생각보단 좋았어 잘 가, 투덜아 1559 01:31:12,915 --> 01:31:14,834 오해하진 마 지금도 싫어 1560 01:31:15,000 --> 01:31:16,001 아주 조금! 1561 01:31:16,168 --> 01:31:17,795 여길 영원히 기억할 거야 1562 01:31:17,962 --> 01:31:19,630 이것도 입었고 1563 01:31:20,130 --> 01:31:21,173 난 이만! 1564 01:31:21,632 --> 01:31:24,635 꼭 돌아올게, 브로드웨이 안녕! 1565 01:31:24,802 --> 01:31:25,845 친구야 1566 01:31:26,011 --> 01:31:29,515 여자친구를 갖긴 처음이에요 1567 01:31:31,351 --> 01:31:33,519 영원히 안 잊을게요 1568 01:31:34,186 --> 01:31:37,189 스머페트, 하이 포 1569 01:31:38,983 --> 01:31:41,151 하이 포, 그레이스 1570 01:31:42,152 --> 01:31:43,153 스머페트 1571 01:31:43,321 --> 01:31:46,782 우리의 작은 영웅 이리 와 1572 01:31:46,949 --> 01:31:49,369 영웅이란 소리 그만해요 1573 01:31:49,535 --> 01:31:53,789 한 번만 더 해줄래요? 듣기 좋거든요 1574 01:31:58,878 --> 01:31:59,879 안녕, 그레이스 1575 01:32:00,045 --> 01:32:03,799 패트릭 선생, 자네가 우릴 살렸네 1576 01:32:03,966 --> 01:32:05,134 잘 있어요 1577 01:32:05,551 --> 01:32:07,387 우리 가족을 구해줬어 1578 01:32:07,553 --> 01:32:10,306 아뇨, 실은 그 반대죠 1579 01:32:10,473 --> 01:32:12,475 그만 가야겠군 1580 01:32:12,642 --> 01:32:15,185 스머프 마을을 재건할 거야 1581 01:32:15,353 --> 01:32:18,230 자네 마을에서 영감을 좀 얻었지 1582 01:32:19,064 --> 01:32:20,065 이리 와요 1583 01:32:29,367 --> 01:32:30,743 잘 가요, 파파 1584 01:32:31,577 --> 01:32:32,912 잘 있게 1585 01:32:33,162 --> 01:32:34,163 파파 1586 01:32:41,045 --> 01:32:42,713 이제 집에 가자 1587 01:32:45,716 --> 01:32:50,095 그렇게 뉴욕을 떠난 스머프들은 1588 01:32:50,262 --> 01:32:54,600 더 착하고 더 현명해졌으며 1589 01:32:54,767 --> 01:32:56,852 더 스머프스러워졌죠 1590 01:32:57,019 --> 01:32:59,689 마법의 통로가 닫히면서∙∙∙ 1591 01:32:59,855 --> 01:33:02,442 그만 나불대고 와! 1592 01:33:03,067 --> 01:33:05,445 안녕, 뉴욕! 1593 01:33:14,454 --> 01:33:15,871 사장님이야 1594 01:33:16,038 --> 01:33:17,540 사장님 1595 01:33:17,790 --> 01:33:19,459 고맙단 말 하려고 1596 01:33:20,585 --> 01:33:22,962 드디어 내가 원하는 걸 얻었어 1597 01:33:30,636 --> 01:33:31,971 해고 안 됐어 1598 01:33:33,138 --> 01:33:34,432 와! 1599 01:33:38,268 --> 01:33:40,605 그럼 새 업무에 1600 01:33:41,439 --> 01:33:42,565 새 아기랑 1601 01:33:43,566 --> 01:33:45,317 새 친구들이 생겼네 1602 01:33:50,322 --> 01:33:51,991 더 큰 집을 원하면∙∙∙ 1603 01:33:52,157 --> 01:33:56,579 미쳤어? 그럼 서로 멀어지잖아 1604 01:34:01,166 --> 01:34:03,002 그레이스 1605 01:34:05,838 --> 01:34:07,507 스머프처럼 자길 사랑해 1606 01:34:36,201 --> 01:34:38,871 사내 아기예요 1607 01:34:54,219 --> 01:34:57,389 내 이름은 "블루"예요 1608 01:35:11,904 --> 01:35:13,322 스머프 마을 축제 1609 01:35:29,213 --> 01:35:30,548 똘똘이 밴드 1610 01:35:43,435 --> 01:35:44,729 벨베데레 전투 1611 01:36:06,291 --> 01:36:07,627 스머프 1612 01:36:08,085 --> 01:36:09,086 스머프! 1613 01:36:13,132 --> 01:36:15,217 우린 이제 끝났어 1614 01:36:15,384 --> 01:36:16,969 당장 꺼져 1615 01:36:19,930 --> 01:36:21,265 댁들은 뭘 보슈?