1
00:00:00,001 --> 00:00:07,293
수입 주식회사 애니플러스
배급 (주)박수엔터테인먼트
2
00:00:10,909 --> 00:00:19,041
ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ
3
00:00:23,463 --> 00:00:24,964
뭐 하니?
4
00:00:26,132 --> 00:00:27,466
비밀이야
5
00:00:28,468 --> 00:00:30,583
글씨 연습해?
6
00:00:32,462 --> 00:00:36,471
그거 혹시
분신사바 아니야?
7
00:00:36,726 --> 00:00:38,029
분신사바?
8
00:00:38,030 --> 00:00:39,103
너 몰라?
9
00:00:39,782 --> 00:00:43,350
- 알아, 중학교 때 했어
- 생각 나지?
10
00:00:43,900 --> 00:00:47,414
그런데 그게
고등학생이 할 놀이야?
11
00:00:47,779 --> 00:00:49,613
놀이 아니야
12
00:00:54,119 --> 00:00:57,288
학교에서 분신사바
금지 아니었어?
13
00:00:57,289 --> 00:01:00,249
학교에서
분신사바를 단속해?
14
00:01:03,086 --> 00:01:04,420
중학교 때
15
00:01:04,421 --> 00:01:07,141
분신사바 하던 애가
갑자기 숨을 못 쉬고...
16
00:01:07,142 --> 00:01:09,633
그건 그냥 빈혈 아니야?
17
00:01:11,428 --> 00:01:14,531
너 좋아하는 사람
있냐고 물어볼 거지?
18
00:01:14,931 --> 00:01:17,419
재미있겠다
이 나이에 해도
19
00:01:17,499 --> 00:01:18,808
하지 마
20
00:01:19,141 --> 00:01:20,570
다 듣고 있어
21
00:01:20,812 --> 00:01:21,832
누가?
22
00:01:23,815 --> 00:01:27,399
귀신은 한번 오면
안 돌아간대
23
00:01:27,527 --> 00:01:28,757
안 돌아가?
24
00:01:29,154 --> 00:01:33,699
잘 됐네, 여기 있게 해
의문의 전학생으로!
25
00:01:34,117 --> 00:01:35,365
진짜야!
26
00:01:36,182 --> 00:01:38,428
왜 그렇게 화를 내?
27
00:01:39,497 --> 00:01:42,041
10엔짜리가 저절로
움직이지는 않아
28
00:01:43,627 --> 00:01:45,377
자기가 움직이는 거야
29
00:01:45,712 --> 00:01:49,673
그러니까 분신사바도
진실게임인 거지
30
00:01:52,135 --> 00:01:53,218
다 됐어
31
00:01:53,887 --> 00:01:54,664
어?
32
00:01:55,347 --> 00:01:57,514
신사 입구는 안 그려?
33
00:01:58,683 --> 00:02:01,060
둘 다 손 내밀어
34
00:02:02,034 --> 00:02:02,855
손?
35
00:02:04,856 --> 00:02:06,275
손금 보려고?
36
00:02:06,522 --> 00:02:08,612
여기 손을 올려
37
00:02:10,028 --> 00:02:12,448
이거 분신사바 맞지?
38
00:02:17,202 --> 00:02:18,598
왠지 무섭다
39
00:02:18,987 --> 00:02:22,678
이제 어떡해?
이쪽 손으로 동전 만져?
40
00:02:22,874 --> 00:02:23,954
사과해
41
00:02:24,584 --> 00:02:26,502
- 뭐?
- 뭔 소리야?
42
00:02:28,421 --> 00:02:30,881
둘 다 사과해
43
00:02:31,508 --> 00:02:33,426
뭘 사과해?
44
00:02:33,427 --> 00:02:36,252
됐으니까 얼른 해
45
00:02:36,501 --> 00:02:37,846
사과해
46
00:02:38,869 --> 00:02:40,424
됐어
47
00:02:40,558 --> 00:02:42,408
이런 거 안 할래
48
00:02:45,397 --> 00:02:48,524
너 누구야?
이거 놔!
49
00:03:30,483 --> 00:03:33,118
학교 괴담
50
00:03:33,119 --> 00:03:38,949
학교 괴담
저주의 언령
51
00:05:45,038 --> 00:05:46,100
이게 뭐지?
52
00:05:51,124 --> 00:05:52,288
뭐야?
53
00:05:53,710 --> 00:05:55,458
이 10엔짜리
54
00:06:02,392 --> 00:06:04,892
뭔데요, 엄마?
55
00:06:31,080 --> 00:06:33,790
1학년 3반
56
00:06:35,919 --> 00:06:38,295
A once sullied conscience
57
00:06:38,296 --> 00:06:39,275
will
58
00:06:40,256 --> 00:06:41,386
never
59
00:06:43,843 --> 00:06:44,650
be
60
00:06:45,678 --> 00:06:46,841
pure
61
00:06:48,097 --> 00:06:49,181
again
62
00:06:52,769 --> 00:06:57,147
A once sullied conscience
will never be pure again
63
00:06:57,348 --> 00:07:00,264
양심은 한 번 더러워지면
64
00:07:00,265 --> 00:07:05,616
양심은 한 번 더러워지면
다신 깨끗해지지 않는다
65
00:07:40,612 --> 00:07:43,632
1학년 5반
66
00:07:51,869 --> 00:07:53,554
뭐 해, 메이?
67
00:07:53,555 --> 00:07:54,372
응?
68
00:07:54,832 --> 00:07:57,150
왜 이런 데 서 있어?
69
00:07:59,085 --> 00:08:01,962
옆 반은 뭘까?
70
00:08:02,443 --> 00:08:03,626
옆 반?
71
00:08:04,594 --> 00:08:06,136
교실이잖아
72
00:08:06,676 --> 00:08:08,719
그렇구나
73
00:08:09,721 --> 00:08:14,391
1학년 3반
옆이면 1학년 4반이겠네
74
00:08:14,392 --> 00:08:15,279
1학년 3반
75
00:08:15,280 --> 00:08:17,553
4반이었지
76
00:08:18,271 --> 00:08:22,857
옛날엔 학생이 더 많아서
4반도 5반도 있었겠지
77
00:08:23,109 --> 00:08:25,654
이젠 세 반뿐이지만
78
00:08:26,904 --> 00:08:29,072
5반은 남아있는데?
79
00:08:29,073 --> 00:08:32,067
이 건물은
절반도 안 쓰잖아
80
00:08:32,577 --> 00:08:36,008
학생이 줄어도
건물은 그대로니까
81
00:08:37,540 --> 00:08:39,750
옆 반은 창고 아닐까?
82
00:08:39,751 --> 00:08:40,969
창고야?
83
00:08:40,970 --> 00:08:42,246
나도 모르지만
84
00:08:42,247 --> 00:08:44,379
그렇지 않겠어?
85
00:09:07,403 --> 00:09:08,820
엄마
86
00:09:10,281 --> 00:09:12,407
나한테 할 말 있어요?
87
00:09:24,342 --> 00:09:27,064
1988년
88
00:09:30,968 --> 00:09:33,581
네 개 모두 1988년
89
00:09:36,015 --> 00:09:37,104
엄마
90
00:09:37,906 --> 00:09:39,294
이게 뭐예요?
91
00:09:40,937 --> 00:09:43,203
1988년에
92
00:09:43,362 --> 00:09:45,243
무슨 일 있었어요?
93
00:10:18,141 --> 00:10:22,698
일기
1985년
94
00:10:31,088 --> 00:10:34,760
일기
1988년
95
00:10:34,761 --> 00:10:37,335
1988년
96
00:10:45,049 --> 00:10:49,784
18일 금요일
97
00:11:01,573 --> 00:11:03,894
오늘 너무 덥지 않아?
98
00:11:03,895 --> 00:11:05,854
덥다
99
00:11:05,855 --> 00:11:09,691
유카는 얼음물에
뛰어들고 싶어
100
00:11:09,692 --> 00:11:13,716
덥다고 하지 마
괜히 더 더워
101
00:11:13,738 --> 00:11:17,365
그렇지만
더운 걸 어떡해
102
00:11:19,924 --> 00:11:24,202
얘, 그쪽도 덥지?
4반 애들아!
103
00:11:28,878 --> 00:11:30,253
왜 그래, 유리?
104
00:11:33,257 --> 00:11:34,435
그냥...
105
00:11:34,959 --> 00:11:37,552
3반 옆은 4반이잖아
106
00:11:37,553 --> 00:11:38,959
그만 해
107
00:11:39,459 --> 00:11:41,264
4반 같은 건 없어
108
00:11:42,767 --> 00:11:45,078
맞아, 4만은 없어
109
00:11:45,555 --> 00:11:48,056
그런데 왜 없어졌을까?
110
00:11:48,898 --> 00:11:50,173
없어졌어?
111
00:11:51,108 --> 00:11:54,464
5반은 그대로
남았는데 4반만...
112
00:11:54,741 --> 00:11:56,446
재수가 없잖아
113
00:11:56,948 --> 00:11:58,240
그게 이유야?
114
00:11:58,241 --> 00:12:00,575
'죽을 사'로 읽어서?
115
00:12:01,452 --> 00:12:05,666
그럼 옛날부터
4반은 없었겠네?
116
00:12:08,459 --> 00:12:12,254
아니, 그럼 전국에
4반이 없어야지
117
00:12:12,255 --> 00:12:15,051
근데 4호실이
없는 호텔은 있어
118
00:12:15,052 --> 00:12:18,134
외국 같으면
13층이 없는 빌딩?
119
00:12:18,511 --> 00:12:20,178
이상한 얘기 하지 마
120
00:12:22,974 --> 00:12:25,650
42호실도 위험해
121
00:12:25,651 --> 00:12:26,794
뭐가 위험해?
122
00:12:26,978 --> 00:12:29,813
내가 예전에
묵은 여관에서
123
00:12:30,314 --> 00:12:33,650
널빤지를 박아서
봉인한 방을 봤거든
124
00:12:34,527 --> 00:12:37,153
그게 42호실이야
125
00:12:37,352 --> 00:12:38,867
말하면 안 돼
126
00:12:38,868 --> 00:12:41,825
한밤중에 그 방을
보러 갔는데
127
00:12:42,159 --> 00:12:46,454
거기서 덜컹덜컹
덜컹덜컹 하고
128
00:12:46,789 --> 00:12:49,165
장지문을 안에서
흔드는 소리가 났어
129
00:12:50,051 --> 00:12:52,051
여자의 쉰 목소리가
130
00:12:52,878 --> 00:12:54,004
꺼내 줘
131
00:12:55,339 --> 00:12:57,340
꺼내 줘요!
132
00:12:57,411 --> 00:12:58,967
그만 좀 해
133
00:12:59,343 --> 00:13:02,133
너희가 덥다고 했잖아
134
00:13:02,888 --> 00:13:05,140
이제 좀 시원해졌지?
135
00:13:06,517 --> 00:13:10,312
거 봐, 메이
대충 지어낸 얘기야
136
00:13:10,313 --> 00:13:11,896
옛날엔 있었어
137
00:13:12,620 --> 00:13:15,246
옛날에는
옆이 4반이었어
138
00:13:15,484 --> 00:13:17,485
그러면 왜...
139
00:13:18,863 --> 00:13:20,739
사고가 나서 봉쇄됐어
140
00:13:20,740 --> 00:13:21,740
사고?
141
00:13:22,408 --> 00:13:24,534
봉쇄됐다고?
142
00:13:25,336 --> 00:13:27,296
가스 중독사건이 터졌어
143
00:13:27,663 --> 00:13:28,598
가스...
144
00:13:28,869 --> 00:13:30,040
중독?
145
00:13:30,541 --> 00:13:33,177
누가 교실에
가스를 뿌렸어?
146
00:13:36,047 --> 00:13:37,740
지하에서 올라왔어
147
00:13:37,947 --> 00:13:39,121
지하에서?
148
00:13:39,551 --> 00:13:41,283
그거 진짜야?
149
00:13:42,553 --> 00:13:43,327
그래
150
00:13:44,430 --> 00:13:48,256
수업 중에 갑자기
교실로 가스가 올라왔어
151
00:13:48,726 --> 00:13:51,686
4반 학생들이
차례로 의식을 잃고
152
00:13:51,687 --> 00:13:52,447
한 명
153
00:13:52,939 --> 00:13:54,121
한 명씩
154
00:13:54,423 --> 00:13:56,282
책상에 앉은 채 쓰러졌지
155
00:13:58,402 --> 00:14:01,136
4반의 이변을
발견한 교사는
156
00:14:01,406 --> 00:14:04,199
처음엔 4반 애들이
다들 자는 줄 알았대
157
00:14:06,155 --> 00:14:08,782
수업을 하던
영어 선생님까지
158
00:14:09,580 --> 00:14:13,708
교탁을 가리고
쓰러져 있었거든
159
00:14:14,585 --> 00:14:16,139
가스면...
160
00:14:16,140 --> 00:14:17,754
천연가스?
161
00:14:17,755 --> 00:14:20,256
전쟁 때 개발된
가스 병기가
162
00:14:20,257 --> 00:14:23,885
땅 속에 묻혀 있었을
가능성도 있지
163
00:14:25,262 --> 00:14:26,554
죽었어?
164
00:14:27,264 --> 00:14:29,224
모두 병원에 실려갔어
165
00:14:31,419 --> 00:14:32,261
하지만
166
00:14:32,839 --> 00:14:35,313
돌아온 학생은
몇 명 없었대
167
00:14:36,107 --> 00:14:38,943
왜 4반만 피해를 봤어?
168
00:14:39,735 --> 00:14:43,571
가스가 마침 4반의
바로 밑에 있었대
169
00:14:44,156 --> 00:14:45,541
4반은...
170
00:14:47,284 --> 00:14:49,411
역시 '죽을 사' 반이야
171
00:14:50,996 --> 00:14:54,002
유우지
옛날이 언제야?
172
00:14:55,167 --> 00:14:56,200
글쎄?
173
00:14:57,920 --> 00:15:01,005
그런 큰 사고는
기록이 남아 있고
174
00:15:01,006 --> 00:15:02,924
신문에도 실렸을걸?
175
00:15:03,968 --> 00:15:06,845
누가 속인 거 아니야, 유우ㅉ?
176
00:15:12,768 --> 00:15:15,270
믿든 안 믿든 자유야
177
00:15:16,350 --> 00:15:17,168
그래도
178
00:15:17,835 --> 00:15:19,477
그게 1학년 4반
179
00:15:21,548 --> 00:15:24,112
옆 교실의
정체라는 얘기야
180
00:16:03,936 --> 00:16:05,904
4반이 없어진 일
181
00:16:05,905 --> 00:16:09,532
7월 18일
182
00:16:14,872 --> 00:16:16,539
수업 중의 사고
183
00:16:16,540 --> 00:16:19,099
의문의 가스
184
00:16:19,100 --> 00:16:21,586
돌아온 학생은 8명
185
00:16:21,587 --> 00:16:26,069
반 친구들의 죽음
186
00:16:33,182 --> 00:16:35,600
1988년 10엔 주화
187
00:16:35,601 --> 00:16:37,894
우정의 증표
188
00:16:37,895 --> 00:16:40,897
꼭 가져갈게
189
00:16:50,507 --> 00:16:56,663
1학년 4반
190
00:17:00,918 --> 00:17:03,737
7월 18일
191
00:17:04,288 --> 00:17:07,568
18일 금요일
192
00:17:10,719 --> 00:17:13,068
1988년
193
00:17:24,431 --> 00:17:28,082
1번, 코사인 시타의
값을 구하라
194
00:17:29,780 --> 00:17:34,284
AM=MD
195
00:17:35,103 --> 00:17:37,829
=2A
196
00:17:39,331 --> 00:17:40,587
사인
197
00:17:41,855 --> 00:17:43,300
60
198
00:17:45,494 --> 00:17:46,827
= 의 값
199
00:17:47,965 --> 00:17:48,906
왜?
200
00:17:49,687 --> 00:17:51,330
장난 치지 마
201
00:17:52,164 --> 00:17:53,413
그게 아니라...
202
00:17:53,870 --> 00:17:56,848
이상한 소리 안 나?
203
00:17:58,022 --> 00:17:58,894
소리?
204
00:18:00,519 --> 00:18:03,521
뒤에서 이상한 소리 나
205
00:18:11,030 --> 00:18:12,447
글쎄?
206
00:18:36,513 --> 00:18:39,682
메이 너는
겁이 너무 많아
207
00:18:39,683 --> 00:18:42,977
낡은 학교의
철골이 삐걱대고
208
00:18:42,978 --> 00:18:46,814
수도관이 울리는 건
흔한 일이잖아
209
00:18:47,024 --> 00:18:52,028
그리고 4반 학생들
발 소리도 나잖아
210
00:18:52,029 --> 00:18:53,196
뭐?
211
00:18:53,197 --> 00:18:56,981
조용히 잠들어서
죽은 줄도 모른대
212
00:18:57,242 --> 00:19:00,536
옆 반은 아직
수업 중인 거네?
213
00:19:01,246 --> 00:19:02,705
그러지 마
214
00:19:03,415 --> 00:19:05,708
메이가 겁 많은 거 알면서
215
00:19:11,507 --> 00:19:13,022
신경 쓰지 마
216
00:20:01,724 --> 00:20:04,726
느낌 좋아
굉장한 게 찍히겠어
217
00:20:04,727 --> 00:20:08,263
- 어디서 찍어, 과학실?
- 역시 화장실이지
218
00:20:08,264 --> 00:20:12,185
- 화장실은 냄새 나
- 참아, 냄새는 안 찍혀
219
00:20:24,663 --> 00:20:25,977
오빠!
220
00:20:25,978 --> 00:20:26,664
응?
221
00:20:26,665 --> 00:20:28,438
역시 관두자
222
00:20:28,439 --> 00:20:29,625
괜찮아
223
00:20:30,502 --> 00:20:32,295
들키면 어떡해?
224
00:20:32,296 --> 00:20:35,286
됐어, 신경 꺼
그때 가서 생각해
225
00:20:36,675 --> 00:20:38,301
난 몰라
226
00:20:39,261 --> 00:20:44,140
들켜서 혼나면
오빠가 다 책임져
227
00:22:07,724 --> 00:22:09,725
- 연습 더 할까?
- 응
228
00:22:10,185 --> 00:22:11,435
영차
229
00:22:11,770 --> 00:22:13,563
얘, 저 애...
230
00:23:37,814 --> 00:23:40,149
누구야?
장난 치지 마
231
00:23:40,692 --> 00:23:43,557
열어, 열어 줘!
232
00:23:43,558 --> 00:23:45,363
봤어?
233
00:23:46,990 --> 00:23:49,533
봤어?
234
00:23:51,662 --> 00:23:54,205
봤어?
235
00:23:54,498 --> 00:23:58,668
- 그만 해
- 뭘 본 거니?
236
00:23:58,669 --> 00:24:00,002
그만 해!
237
00:24:15,810 --> 00:24:18,354
열어 줘!
누가 좀 열어 줘!
238
00:24:18,355 --> 00:24:20,278
제발, 빨리!
239
00:24:20,649 --> 00:24:22,024
열어 줘!
240
00:24:22,953 --> 00:24:24,802
제발 열어 줘!
241
00:24:25,199 --> 00:24:27,724
살려 줘!
여기서 꺼내 줘!
242
00:24:27,906 --> 00:24:30,032
제발 살려 줘!
243
00:24:37,332 --> 00:24:41,002
나 좀 살려 줘
제발 부탁이야
244
00:24:41,003 --> 00:24:44,380
살려 줘
나 좀 제발...
245
00:24:44,381 --> 00:24:46,549
제발 살려 줘
246
00:24:46,550 --> 00:24:48,217
나 좀 살려 줘
247
00:24:48,677 --> 00:24:49,885
살려 줘...
248
00:24:52,014 --> 00:24:54,265
- 살려 줘
- 유리, 왜 그래?
249
00:24:54,266 --> 00:24:55,516
살려 줘
250
00:24:57,436 --> 00:24:58,257
유리?
251
00:24:59,003 --> 00:25:01,022
유리, 유리!
252
00:25:03,734 --> 00:25:05,104
좋아
253
00:25:06,111 --> 00:25:07,945
이 정도면 됐지?
254
00:25:07,946 --> 00:25:10,906
상당히 무서운
폐허가 됐어, 여기
255
00:25:11,742 --> 00:25:16,787
이렇게 마구
더럽히면 어떡해
256
00:25:16,788 --> 00:25:19,582
괜찮아, 어차피
여긴 안 쓰니까
257
00:25:19,583 --> 00:25:23,252
그건 그렇지만
분명히 누가 올 거야
258
00:25:25,630 --> 00:25:26,756
갈아입었어
259
00:25:27,789 --> 00:25:30,551
최고야, 끝내준다
260
00:25:30,552 --> 00:25:31,764
머리도 적셨어
261
00:25:31,765 --> 00:25:34,177
아주 신나셨네
징그럽다
262
00:25:35,266 --> 00:25:37,059
저질
263
00:25:37,642 --> 00:25:40,561
히토미, 요시토가
보여도 놀라지 마
264
00:25:40,562 --> 00:25:42,313
촬영 때는 몰랐다가
265
00:25:42,314 --> 00:25:45,831
나중에 재생해서
귀신을 보는 설정이야
266
00:25:47,069 --> 00:25:48,569
난 못해
267
00:25:48,570 --> 00:25:52,981
이제 와서 왜 그래?
잠깐 와 봐
268
00:25:53,575 --> 00:25:55,623
- 현실성이 없어
- 뭐?
269
00:25:55,624 --> 00:25:59,120
이런 곳에 들어오는
멍청한 여자애는 없어
270
00:25:59,623 --> 00:26:01,290
오빠가 하면 되지
271
00:26:01,291 --> 00:26:04,794
바보야, 이런 건
여자가 해야 무서워
272
00:26:05,003 --> 00:26:06,754
호러는 원래 그래
273
00:26:06,755 --> 00:26:08,297
왠지 나약한 여성이
274
00:26:08,298 --> 00:26:13,167
가면 안 되는 곳에
들어가니까 무섭지
275
00:26:14,262 --> 00:26:16,347
난 나약하지 않아
276
00:26:16,348 --> 00:26:18,727
- 나 참...
- 그럼 시험해 볼래?
277
00:26:19,476 --> 00:26:21,092
- 시험?
- 응
278
00:26:22,145 --> 00:26:24,271
양손으로
여우를 만들어
279
00:26:25,816 --> 00:26:29,151
그리고 한쪽을
뒤집어서 겹쳐 놔
280
00:26:30,654 --> 00:26:33,158
이렇게 만든
창문으로 들여다 봐
281
00:26:35,492 --> 00:26:36,840
뭔가 안 보여?
282
00:26:40,455 --> 00:26:41,649
글쎄...
283
00:26:42,874 --> 00:26:46,502
그건 여우의
창문이란 건데
284
00:26:46,711 --> 00:26:48,504
영계를 볼 수 있어
285
00:26:49,131 --> 00:26:51,600
싫어, 하지 마!
286
00:26:54,235 --> 00:26:56,267
됐어, 충분히 나약해
287
00:26:56,443 --> 00:26:57,680
나약하네
288
00:27:08,191 --> 00:27:09,118
빼 봐
289
00:27:10,861 --> 00:27:12,486
평소에 몇 도니?
290
00:27:12,975 --> 00:27:15,531
35도 조금 넘어요
291
00:27:15,753 --> 00:27:18,701
그럼 열은 높지 않네
292
00:27:19,703 --> 00:27:21,706
자고 나면 회복될 거야
293
00:27:28,170 --> 00:27:30,193
유리, 무슨 일이야?
294
00:27:35,719 --> 00:27:37,202
무슨 일 있었어?
295
00:27:41,227 --> 00:27:42,264
괜찮아
296
00:27:42,570 --> 00:27:44,560
잠깐 빈혈이었어
297
00:27:45,214 --> 00:27:46,458
미안해
298
00:27:47,428 --> 00:27:49,196
왜 메이 네가 사과해?
299
00:27:49,828 --> 00:27:53,705
내가 너무 겁을 내서
유리 너까지...
300
00:27:54,571 --> 00:27:55,543
아니...
301
00:27:57,067 --> 00:27:58,139
아니야
302
00:27:58,575 --> 00:28:00,488
메이, 네 탓이 아니야
303
00:28:01,286 --> 00:28:03,043
자게 놔 두렴
304
00:28:03,637 --> 00:28:04,689
네
305
00:28:07,804 --> 00:28:09,179
괜찮지?
306
00:28:10,894 --> 00:28:12,043
고마워
307
00:28:38,281 --> 00:28:41,784
자, 이제 푹 쉬어
308
00:28:50,961 --> 00:28:52,097
선생님
309
00:28:53,004 --> 00:28:54,240
왜?
310
00:29:01,304 --> 00:29:02,085
아니
311
00:29:02,649 --> 00:29:03,806
아니에요
312
00:29:05,141 --> 00:29:07,142
이상한 애네
313
00:29:07,143 --> 00:29:09,430
할 말 있으면 해
314
00:29:14,859 --> 00:29:16,694
저기, 저요...
315
00:29:17,632 --> 00:29:19,216
뭔데?
316
00:29:21,172 --> 00:29:22,354
저...
317
00:29:23,201 --> 00:29:25,291
좋아하는
남자애 생겼니?
318
00:29:25,362 --> 00:29:26,172
네?
319
00:29:29,666 --> 00:29:30,937
아니에요!
320
00:29:34,629 --> 00:29:36,563
됐으니까 이만 자렴
321
00:29:37,882 --> 00:29:40,570
딴 생각 말고 자야 돼
322
00:29:45,557 --> 00:29:46,989
이런 날에는...
323
00:29:49,144 --> 00:29:50,519
이런 날?
324
00:30:09,581 --> 00:30:13,001
원래 여긴 병원이었대
325
00:30:13,209 --> 00:30:16,170
- 정말?
- 이제 그만 해
326
00:30:16,171 --> 00:30:18,477
너, 괴담 좋아해?
327
00:30:18,478 --> 00:30:19,840
아니야
328
00:30:19,841 --> 00:30:21,925
마을 역사에 나와 있어
329
00:30:22,886 --> 00:30:25,639
누구한테
들은 얘기 아니야
330
00:30:28,767 --> 00:30:32,686
병원에서 사라진
소녀 얘기 알아?
331
00:30:32,687 --> 00:30:34,567
- 그게 뭔데?
- 몰라?
332
00:30:37,567 --> 00:30:41,866
입원한 작은 여자애가
한밤중에 일어나서
333
00:30:41,867 --> 00:30:44,698
엄마를 찾으러
혼자 병원을 나갔어
334
00:30:46,516 --> 00:30:50,204
그걸 안 간호사가
급히 찾아봤는데
335
00:30:50,205 --> 00:30:53,339
병원의 어디에도
없었던 거지?
336
00:30:54,876 --> 00:30:59,129
아침이 돼서 여자애가
신었던 샌들만 찾았어
337
00:30:59,130 --> 00:30:59,963
샌들?
338
00:30:59,964 --> 00:31:01,469
그 샌들은
339
00:31:02,040 --> 00:31:04,551
거울 앞에 버려져 있었지
340
00:31:04,928 --> 00:31:06,595
거울 앞에?
341
00:31:07,055 --> 00:31:08,806
여자애는
어디로 사라졌어?
342
00:31:09,140 --> 00:31:10,766
그게...
343
00:31:10,767 --> 00:31:13,310
거울 속으로
빨려 들어갔대
344
00:31:13,311 --> 00:31:14,415
뭐?
345
00:31:14,729 --> 00:31:15,867
그 거울은
346
00:31:16,256 --> 00:31:18,107
지금도 이 학교에 있어
347
00:31:18,108 --> 00:31:20,067
혹시 그게...
348
00:31:20,068 --> 00:31:24,822
그래, 계단에 있는
그 커다란 거울이야
349
00:31:26,116 --> 00:31:27,815
그만 좀 해
350
00:31:29,077 --> 00:31:31,411
여기가 병원이었다니!
351
00:31:31,830 --> 00:31:33,854
왜 그렇게 화를 내?
352
00:31:33,855 --> 00:31:34,961
맞아
353
00:31:35,287 --> 00:31:38,419
이건 그냥 지어낸 얘기잖아
354
00:31:38,837 --> 00:31:39,875
안 돼
355
00:31:44,759 --> 00:31:48,470
지어낸 얘기라도
말하면 안 돼
356
00:31:48,972 --> 00:31:50,347
왜 그래, 메이?
357
00:31:51,338 --> 00:31:53,662
언령이란 거 몰라?
358
00:31:53,710 --> 00:31:54,935
언령?
359
00:31:55,311 --> 00:31:57,274
말이 씨가 되잖아
360
00:31:57,275 --> 00:31:58,605
씨가 된다고?
361
00:31:59,178 --> 00:32:02,889
입에 담아서 말한 걸
현실로 불러들여
362
00:32:03,319 --> 00:32:06,155
말에는 그만큼의
힘이 있어
363
00:32:13,329 --> 00:32:15,664
멋진 남자친구가 필요해
364
00:32:15,665 --> 00:32:17,361
당장 생기겠네?
365
00:32:17,971 --> 00:32:19,835
지금 대놓고 말했잖아
366
00:32:20,545 --> 00:32:22,691
그런 뜻이지, 메이?
367
00:33:39,123 --> 00:33:42,073
야, 요시토
준비 됐으면 찍는다
368
00:33:42,074 --> 00:33:43,432
알았어, 바로 해
369
00:33:43,433 --> 00:33:44,622
그럼 시작한다
370
00:34:10,613 --> 00:34:12,214
시작했어, 요시토
371
00:34:17,620 --> 00:34:19,955
싫어, 무서워
372
00:34:19,956 --> 00:34:21,717
뭔가 나올 것 같아
373
00:34:23,001 --> 00:34:26,461
이런 으스스한 곳에
굳이 들어오는 여자를
374
00:34:26,462 --> 00:34:31,711
이상하게 생각했는데
역시 좀 바보 같아
375
00:34:35,763 --> 00:34:37,806
무서워
376
00:34:39,267 --> 00:34:40,476
싫어
377
00:34:40,864 --> 00:34:42,916
너무 음침해
378
00:34:56,283 --> 00:35:00,370
설마 이런 곳에
뭐가 있진 않겠지?
379
00:35:02,665 --> 00:35:03,999
무서워
380
00:35:11,299 --> 00:35:12,174
컷!
381
00:35:12,175 --> 00:35:14,009
- 굉장해, 방금 봤어?
- 다 봤어!
382
00:35:14,010 --> 00:35:16,777
최고야
회심의 걸작이야
383
00:35:20,391 --> 00:35:21,894
진짜 같다, 이거
384
00:35:21,895 --> 00:35:22,868
그렇지?
385
00:35:22,869 --> 00:35:25,060
인터넷에 올리면
재생 회수로
386
00:35:25,355 --> 00:35:27,330
10만은 돌파하겠다
387
00:35:27,331 --> 00:35:29,733
광고수익 잔뜩 벌겠네!
388
00:35:31,861 --> 00:35:33,195
바보
389
00:35:33,196 --> 00:35:35,989
야, 요시토
보러 나와
390
00:35:37,700 --> 00:35:39,005
요시토?
391
00:35:40,078 --> 00:35:41,614
이제 끝났어
392
00:35:44,499 --> 00:35:46,708
왜 안 나와, 저 녀석?
393
00:35:47,431 --> 00:35:48,923
저 녀석 뭐 하냐?
394
00:35:49,712 --> 00:35:52,118
- 화장실이겠지
- 그건 아는데...
395
00:35:52,507 --> 00:35:53,467
뭐?
396
00:35:53,549 --> 00:35:54,880
똥 마려워서
397
00:35:56,239 --> 00:35:57,386
진짜?
398
00:35:57,762 --> 00:35:59,763
똥 싸고 있는 유령
399
00:36:00,564 --> 00:36:01,890
웃기지 않아?
400
00:36:39,262 --> 00:36:41,388
어딜 간 거야, 그 녀석?
401
00:36:41,889 --> 00:36:43,102
뭐야
402
00:36:46,936 --> 00:36:48,270
요시토
403
00:36:48,271 --> 00:36:50,647
뭐야, 너!
놀라게 하지 마
404
00:36:50,648 --> 00:36:52,239
무섭게 찍혔어
405
00:36:52,900 --> 00:36:54,224
보여줄게
406
00:36:54,777 --> 00:36:55,788
됐어
407
00:36:56,438 --> 00:36:57,654
보라고!
408
00:36:57,655 --> 00:37:00,449
더 절묘하게
떠 있는 것처럼 보여
409
00:37:02,952 --> 00:37:04,327
왜 그래?
410
00:37:06,789 --> 00:37:08,242
근데 히토미는?
411
00:37:12,628 --> 00:37:13,770
히토미?
412
00:37:17,800 --> 00:37:18,864
히토미
413
00:37:26,934 --> 00:37:28,435
히토미!
414
00:37:31,481 --> 00:37:32,856
히토미?
415
00:38:02,678 --> 00:38:03,851
선생님!
416
00:38:05,473 --> 00:38:06,502
왜?
417
00:38:11,062 --> 00:38:11,884
아니
418
00:38:12,266 --> 00:38:13,355
아니에요
419
00:38:14,857 --> 00:38:16,650
이상한 애네
420
00:38:16,651 --> 00:38:19,236
뭐든지 말해도 괜찮아
421
00:38:22,573 --> 00:38:23,485
저기
422
00:38:24,596 --> 00:38:28,413
이 학교에
이상한 소문 있어요?
423
00:38:30,248 --> 00:38:31,778
이상한 소문?
424
00:38:35,158 --> 00:38:36,848
무서운 얘기 같은 거...
425
00:38:41,050 --> 00:38:43,552
그런 거 없어
426
00:38:45,608 --> 00:38:46,888
하지만 저는...
427
00:38:51,686 --> 00:38:54,062
이상한 생각 그만 하렴
428
00:38:55,356 --> 00:38:56,352
그래도...
429
00:38:57,567 --> 00:38:59,508
이상한 상상하면...
430
00:38:59,509 --> 00:39:00,944
제가 봤어요!
431
00:39:03,239 --> 00:39:04,137
뭘?
432
00:39:06,075 --> 00:39:07,367
제가...
433
00:39:10,580 --> 00:39:11,746
뭘...
434
00:39:12,290 --> 00:39:13,578
본 거니?
435
00:40:27,198 --> 00:40:29,866
오지 마!
이리로 오지 마!
436
00:40:36,624 --> 00:40:38,166
야, 히토미
437
00:40:39,335 --> 00:40:40,961
어딜 간 거야?
438
00:40:40,962 --> 00:40:43,380
아무렴 어때
멋진 걸 찍었잖아
439
00:40:43,381 --> 00:40:46,341
낚인 네티즌한테
바로 2탄 3탄 안 쏘면
440
00:40:46,342 --> 00:40:47,842
돈줄을 놓치게 돼
441
00:40:50,680 --> 00:40:53,235
2탄, 3탄이라...
442
00:41:09,365 --> 00:41:11,366
어느 쪽에서 왔더라?
443
00:41:15,746 --> 00:41:18,763
이러다가 정말
멍청한 여자 되겠다
444
00:41:32,555 --> 00:41:33,513
어?
445
00:41:35,599 --> 00:41:37,186
우리 여기로 들어왔지?
446
00:41:37,518 --> 00:41:39,268
어디서 헷갈린 거야?
447
00:41:41,063 --> 00:41:43,237
촬영 중에 누가 고쳤나?
448
00:41:43,238 --> 00:41:44,566
그럴 리가 있냐?
449
00:41:46,425 --> 00:41:48,655
히토미는 어떻게 나갔지?
450
00:42:08,924 --> 00:42:09,950
어떡해
451
00:42:11,260 --> 00:42:13,641
이런 데는
안 지나 왔는데?
452
00:42:29,111 --> 00:42:30,945
뭐야, 여기...
453
00:42:30,946 --> 00:42:32,906
이젠 싫어
454
00:42:43,334 --> 00:42:44,482
어?
455
00:42:45,133 --> 00:42:46,474
어느 쪽?
456
00:42:47,296 --> 00:42:49,255
어느 쪽이야?
457
00:43:17,660 --> 00:43:18,742
유리?
458
00:43:43,978 --> 00:43:45,021
저기
459
00:43:45,791 --> 00:43:47,040
죄송한데
460
00:43:47,643 --> 00:43:49,065
유리는 어디에...
461
00:43:49,733 --> 00:43:50,905
돌아갔어
462
00:43:52,011 --> 00:43:53,337
돌아가요?
463
00:43:53,757 --> 00:43:56,531
교실로 돌아갔어요
464
00:43:57,032 --> 00:43:57,922
네?
465
00:43:59,076 --> 00:44:00,994
하지만 교실에는...
466
00:44:00,995 --> 00:44:02,184
돌아갔어
467
00:44:09,765 --> 00:44:18,290
양심은 한 번 더러워지면
다신 깨끗해지지 않는다
468
00:44:39,283 --> 00:44:41,367
너도 얼른 돌아가렴
469
00:44:42,411 --> 00:44:43,696
교실로
470
00:45:33,671 --> 00:45:34,764
누구 거지?
471
00:45:43,013 --> 00:45:44,172
유리?
472
00:45:47,405 --> 00:45:49,769
이쪽을 봐 줘!
473
00:45:49,770 --> 00:45:51,145
미유!
474
00:46:03,764 --> 00:46:04,732
뭐야?
475
00:47:26,617 --> 00:47:27,833
뭐지?
476
00:47:46,652 --> 00:47:47,777
미유?
477
00:47:49,640 --> 00:47:51,307
일어나
478
00:47:55,145 --> 00:47:56,004
얘!
479
00:47:56,605 --> 00:47:58,940
미유, 미유!
480
00:47:58,941 --> 00:48:04,513
- 얘, 미유!
- 뭘 본 거니?
481
00:49:26,073 --> 00:49:28,070
야, 이런 데로 안 왔어
482
00:49:28,071 --> 00:49:31,875
나도 아는데
출구를 찾아야 되잖아
483
00:49:57,434 --> 00:49:58,797
여긴 어디야?
484
00:50:01,780 --> 00:50:03,116
이상해
485
00:50:03,117 --> 00:50:04,448
닥쳐, 요시토
486
00:50:09,571 --> 00:50:11,531
출구는 어디야?
487
00:50:11,532 --> 00:50:14,283
너희도 머리 좀 굴려 봐
488
00:50:14,576 --> 00:50:17,468
진짜 이상해
489
00:50:17,469 --> 00:50:18,704
시끄러워
490
00:50:18,705 --> 00:50:21,040
내가 찍힐 순 없어
491
00:50:22,918 --> 00:50:26,379
너희가 화장실에
들어와서 촬영했을 때
492
00:50:27,055 --> 00:50:29,277
난 얼굴 안 내밀었어
493
00:50:30,801 --> 00:50:33,094
난 웅크리고 있었어
494
00:50:34,054 --> 00:50:36,264
뭐 한 거야, 그러면...
495
00:50:48,944 --> 00:50:50,368
그럼 저건 뭔데?
496
00:50:50,369 --> 00:50:52,153
그러니까 난 몰라!
497
00:50:53,740 --> 00:50:55,454
흥분하지 마!
498
00:50:55,951 --> 00:50:57,994
뭐가 찍혔는지 몰라
499
00:50:58,662 --> 00:50:59,521
이거
500
00:51:00,275 --> 00:51:01,998
요시토 아니야?
501
00:51:06,753 --> 00:51:08,129
줘 봐!
502
00:51:33,623 --> 00:51:35,499
그건 뭐야?
503
00:51:37,619 --> 00:51:39,453
어떻게 된 거야?
504
00:51:50,714 --> 00:51:51,981
잘 됐네
505
00:51:53,158 --> 00:51:54,016
뭐?
506
00:51:55,802 --> 00:51:58,928
진짜가 찍혔으면
금상첨화지
507
00:51:59,139 --> 00:52:02,016
지금 장난 해?
찍은 건 나라고!
508
00:52:02,017 --> 00:52:03,476
요란 떨지 마!
509
00:52:03,852 --> 00:52:06,854
유령 좀 찍었다고
벌벌 떨지 마
510
00:52:06,959 --> 00:52:11,317
옛날 사람이 사진 찍히면
영혼 뽑힌다고 겁 먹은 꼴이야
511
00:52:11,864 --> 00:52:14,070
그런 식으로 말하지 마
512
00:52:15,220 --> 00:52:20,076
그럼 유령을 찍은 난
귀신 영혼을 뽑은 거냐?
513
00:52:20,077 --> 00:52:21,529
더 잘 됐네
514
00:52:21,745 --> 00:52:25,331
이 영상에 유령의
혼이 깃들게 된 거지
515
00:52:26,090 --> 00:52:27,333
그만 해
516
00:52:27,334 --> 00:52:29,877
됐으니까 여기서
나가는 것만 생각해!
517
00:52:29,878 --> 00:52:30,995
기다려
518
00:52:31,646 --> 00:52:34,582
그 전에 사과하는 게 좋아
519
00:52:36,551 --> 00:52:37,804
사과해?
520
00:52:38,553 --> 00:52:41,430
사과를 안 하면 분명히...
521
00:52:42,891 --> 00:52:44,183
따라올 거야
522
00:52:46,228 --> 00:52:47,941
적당히 해라
523
00:52:49,690 --> 00:52:51,943
요시토 말이
맞을지도 몰라
524
00:52:54,288 --> 00:52:56,612
너까지 왜 그래?
525
00:52:57,692 --> 00:53:01,701
뭘 사과해?
우린 나쁜 짓 안 했어
526
00:53:01,702 --> 00:53:04,170
남을 즐겁게 하려고
했을 뿐이야!
527
00:53:20,262 --> 00:53:22,263
- 누구야?
- 알 게 뭐야
528
00:53:22,723 --> 00:53:24,140
우릴 찍었어
529
00:53:50,292 --> 00:53:52,168
저 여자는
출구를 알지 않나?
530
00:53:52,169 --> 00:53:54,170
그럴진 몰라도
얼굴 보이긴 싫잖아
531
00:53:54,171 --> 00:53:56,797
벌써 다 봤어
얼굴도 찍었고!
532
00:53:56,798 --> 00:53:58,303
사람 맞아?
533
00:53:58,967 --> 00:54:00,984
뭐가 따라온 거 아니야?
534
00:54:00,985 --> 00:54:02,970
뭔 헛소리야, 인마
535
00:54:49,134 --> 00:54:50,999
우릴 봤지?
536
00:54:51,000 --> 00:54:52,186
글쎄...
537
00:54:52,902 --> 00:54:54,396
봤을 거야
538
00:54:54,397 --> 00:54:56,982
그럼 방금 걔는
왜 반응이 없어?
539
00:54:58,026 --> 00:54:59,527
나도 몰라
540
00:54:59,528 --> 00:55:01,791
사람이 아니라서?
541
00:55:01,792 --> 00:55:03,197
닥쳐, 요시토
542
00:55:07,938 --> 00:55:10,996
야, 뭘 어쩌려고?
543
00:55:10,997 --> 00:55:13,707
이런 건 못 가져 가
여기 버릴래!
544
00:55:13,708 --> 00:55:17,253
됐어, 내가 가지고
갈 테니까 줘!
545
00:55:21,341 --> 00:55:22,883
어쩔 건데?
546
00:55:22,884 --> 00:55:25,719
당연히 인터넷에 올려야지
547
00:55:26,096 --> 00:55:27,721
그만 둬
548
00:55:27,722 --> 00:55:29,723
그런 걸 올리면 큰일 나
549
00:55:29,724 --> 00:55:31,367
너, 돈 필요 없어?
550
00:55:32,978 --> 00:55:35,604
이런 걸로
번 돈은 필요 없어
551
00:55:36,231 --> 00:55:38,045
무슨 벌을 받을지 몰라
552
00:55:38,046 --> 00:55:39,775
이 겁쟁이들아!
553
00:55:40,957 --> 00:55:42,489
유령 같은 게
554
00:55:43,006 --> 00:55:44,905
진짜 있더라도
555
00:55:46,116 --> 00:55:48,742
살아있는
우리가 더 강해
556
00:55:49,744 --> 00:55:51,403
못 봤으니까
557
00:55:54,291 --> 00:55:57,126
못 봤으니까
그런 소릴 하지
558
00:55:57,919 --> 00:55:59,295
요시토
559
00:56:00,463 --> 00:56:02,214
뭘 봤는데?
560
00:56:04,134 --> 00:56:06,451
야, 말을 해
561
00:56:07,046 --> 00:56:09,221
화장실에서 뭘 봤는데?
562
00:56:09,973 --> 00:56:13,100
네가 말 안 하면 모르잖아!
563
00:56:14,811 --> 00:56:16,472
사과를...
564
00:56:16,771 --> 00:56:19,113
누구한테
어떻게 하냐고?
565
00:56:27,824 --> 00:56:30,932
너희가 화장실에서
촬영했을 때
566
00:56:32,329 --> 00:56:33,956
얼굴을 내민 건
567
00:56:34,884 --> 00:56:36,385
내가 아니야
568
00:56:38,547 --> 00:56:40,920
야, 요시토
준비 됐으면 찍는다
569
00:56:40,921 --> 00:56:42,838
알았어, 바로 해
570
00:56:42,839 --> 00:56:45,299
- 그럼 시작한다
- 응
571
00:56:51,306 --> 00:56:53,474
시작했어, 요시토
572
00:56:59,522 --> 00:57:03,484
싫어, 무서워
뭔가 나올 것 같아
573
00:57:04,194 --> 00:57:07,279
이런 으스스한 곳에
굳이 들어오는 여자를
574
00:57:07,280 --> 00:57:12,284
이상하게 생각했는데
역시 좀 바보 같아
575
00:57:30,470 --> 00:57:32,179
나 줘, 나 줘
576
00:57:32,806 --> 00:57:34,640
나 줘, 나 줘
577
00:57:35,183 --> 00:57:39,353
나 줘, 나 줘
578
00:57:40,230 --> 00:57:41,897
나 줘, 나 줘
579
00:57:44,150 --> 00:57:45,901
나 줘, 나 줘
580
00:57:46,903 --> 00:57:48,862
나 줘, 나 줘
581
00:57:50,991 --> 00:57:52,700
나 줘, 나 줘
582
00:57:54,911 --> 00:57:56,745
나 줘, 나 줘
583
00:58:01,543 --> 00:58:05,212
나 줘...
584
00:58:07,882 --> 00:58:09,550
무서워
585
00:58:10,719 --> 00:58:14,221
싫어, 너무 음침해
586
00:58:27,193 --> 00:58:31,113
설마 이런 곳에
뭐가 있진 않겠지?
587
00:58:32,240 --> 00:58:33,615
무서워
588
00:58:56,039 --> 00:58:57,197
사과를 해도
589
00:58:57,974 --> 00:58:59,064
아마 이젠
590
00:58:59,788 --> 00:59:01,624
용서받지 못할 거야
591
00:59:51,319 --> 00:59:52,770
어서 와
592
01:00:03,832 --> 01:00:05,874
저기, 이상해
593
01:00:06,334 --> 01:00:08,454
- 이상해?
- 아무도 없어
594
01:00:08,711 --> 01:00:09,960
없어?
595
01:00:11,413 --> 01:00:13,632
우리 말고
학교에 아무도 없어
596
01:00:13,633 --> 01:00:14,802
아무도?
597
01:00:48,877 --> 01:00:50,335
싫어!
598
01:01:00,555 --> 01:01:02,389
어떻게 된 거야?
599
01:01:10,628 --> 01:01:12,504
웃기지 마
600
01:01:12,993 --> 01:01:14,735
웃기지 마!
601
01:01:48,228 --> 01:01:49,728
이상해
602
01:01:51,169 --> 01:01:53,565
여긴 아까랑 같은 복도야
603
01:03:43,885 --> 01:03:45,093
싫어!
604
01:03:47,513 --> 01:03:50,390
그만!
그만, 그만 해!
605
01:04:22,757 --> 01:04:24,059
뭐야, 이거...
606
01:04:26,302 --> 01:04:27,893
이게 뭔데?
607
01:04:38,363 --> 01:04:40,266
1학년 4반
608
01:04:40,267 --> 01:04:43,668
1학년 3반
609
01:04:44,070 --> 01:04:47,104
우리가 왜 갇힌 거야?
610
01:04:48,616 --> 01:04:50,356
어떻게 된 거야?
611
01:04:52,578 --> 01:04:54,171
천벌 받은 거야
612
01:04:54,528 --> 01:04:55,552
천벌?
613
01:04:56,999 --> 01:04:58,360
우리가...
614
01:04:59,293 --> 01:05:01,741
엉터리 얘기로
소란 피웠잖아
615
01:05:02,505 --> 01:05:03,781
엉터리?
616
01:05:17,919 --> 01:05:19,665
여기가 병원이었다
617
01:05:21,149 --> 01:05:23,815
옆쪽 4반에
가스 누출사고가 있었다
618
01:05:26,320 --> 01:05:28,077
그래서 이 셋이...
619
01:05:29,282 --> 01:05:30,561
잠을 자듯이
620
01:05:30,776 --> 01:05:32,077
잠깐만!
621
01:05:32,569 --> 01:05:34,752
4반 얘기는 사실이야
622
01:05:36,068 --> 01:05:38,133
우리가 불러들인 거야?
623
01:05:39,871 --> 01:05:42,169
이게 메이가
말한 언령이야?
624
01:05:42,170 --> 01:05:42,951
야!
625
01:05:43,546 --> 01:05:45,403
다들 제발 진정해
626
01:05:46,799 --> 01:05:49,313
우리가 못 나가게 된 게...
627
01:05:52,019 --> 01:05:53,054
야!
628
01:05:54,807 --> 01:05:56,813
내 탓이란 거야?
629
01:05:57,816 --> 01:05:58,887
여관의
630
01:05:59,594 --> 01:06:01,188
42호실 얘기...
631
01:06:01,189 --> 01:06:04,191
내가 한 얘기가
원인이란 뜻이야?
632
01:06:04,192 --> 01:06:05,984
그런 말은 안 했어
633
01:06:06,738 --> 01:06:07,914
그건 그냥
634
01:06:08,231 --> 01:06:10,286
지어낸 얘기야
635
01:06:10,707 --> 01:06:13,658
자물쇠 걸린
42호실은 모르고
636
01:06:13,796 --> 01:06:15,744
여자 목소리도 못 들었어!
637
01:06:15,745 --> 01:06:16,923
바보야
638
01:06:17,931 --> 01:06:20,540
그러니까 그게
언령이란 얘기잖아!
639
01:06:23,976 --> 01:06:25,936
무심코 한 얘기가
640
01:06:27,757 --> 01:06:29,567
현실이 된 거야
641
01:06:35,723 --> 01:06:37,432
이 교실에서 나가자
642
01:06:37,433 --> 01:06:38,662
그게 낫겠어
643
01:06:39,519 --> 01:06:42,354
이상한 얘길 한 곳이
이 교실이니까
644
01:06:42,355 --> 01:06:43,440
그래
645
01:07:14,686 --> 01:07:17,326
방송실
646
01:08:12,653 --> 01:08:14,096
쟤네 뭐야?
647
01:08:15,114 --> 01:08:16,330
나도 몰라
648
01:08:19,327 --> 01:08:21,163
우릴 보고 있어
649
01:08:21,787 --> 01:08:22,774
그래
650
01:08:27,501 --> 01:08:29,070
신고 당하겠어
651
01:08:29,071 --> 01:08:30,315
잠깐만!
652
01:08:31,672 --> 01:08:33,516
쟤들도 마찬가지야
653
01:08:41,349 --> 01:08:42,349
뭐야?
654
01:09:13,381 --> 01:09:16,258
1988년
655
01:09:29,271 --> 01:09:31,962
너네 뭐 하냐?
656
01:09:32,858 --> 01:09:36,111
당신들은 뭐예요?
657
01:09:39,448 --> 01:09:41,769
너희랑 마찬가지야
658
01:09:42,118 --> 01:09:43,332
마찬가지?
659
01:09:44,214 --> 01:09:48,833
잠깐 재미 삼아
학교에 들어왔어
660
01:09:49,373 --> 01:09:51,627
재미 삼아서요?
661
01:09:51,889 --> 01:09:54,146
우린 여기 학생이야
662
01:09:55,131 --> 01:09:56,289
아니...
663
01:09:59,093 --> 01:10:01,576
어떻게 해야
여길 나갈 수 있어?
664
01:10:02,888 --> 01:10:05,306
어느 문도 안 열려
665
01:10:05,758 --> 01:10:07,727
우리도 몰라요
666
01:10:09,024 --> 01:10:11,980
그래도 너희는
여기 학생이잖아!
667
01:10:11,981 --> 01:10:13,143
그만 해
668
01:10:17,653 --> 01:10:19,487
쟤네 이상해
669
01:10:23,117 --> 01:10:24,574
안녕하세요
670
01:10:25,931 --> 01:10:28,663
안녕하세요
키타야마다 고등학교
671
01:10:29,331 --> 01:10:31,499
뭐야, 이거?
672
01:10:31,795 --> 01:10:33,168
뭐?
673
01:10:34,003 --> 01:10:35,503
누구 목소리야?
674
01:10:35,504 --> 01:10:37,708
저는 시오리라고 해요
675
01:10:38,966 --> 01:10:40,829
무슨 소리 들었어?
676
01:10:43,456 --> 01:10:45,900
이 학교 졸업생이에요
677
01:10:47,141 --> 01:10:51,573
지금은 학생이
아무도 없는 이 학교지만
678
01:10:53,856 --> 01:10:54,907
이곳에는
679
01:10:55,815 --> 01:11:00,482
졸업생 모두의 추억이
가득 담겨 있어요
680
01:11:01,116 --> 01:11:03,394
아무도 없는 학교?
681
01:11:04,700 --> 01:11:05,893
하지만...
682
01:11:06,619 --> 01:11:08,099
아쉽게도
683
01:11:10,164 --> 01:11:14,385
우리 학년이
마지막 졸업생이 됐죠
684
01:11:15,878 --> 01:11:19,881
지금 마지막
졸업생이라고 했어?
685
01:11:22,508 --> 01:11:24,722
앞으로 이 학교는
686
01:11:26,135 --> 01:11:29,820
우리 기억 속에만
존재하게 돼요
687
01:11:32,764 --> 01:11:34,574
키타야마다 고등학교는
688
01:11:35,523 --> 01:11:38,858
추억 속에만 남는
학교가 돼요
689
01:11:40,236 --> 01:11:41,873
뭔 소리야?
690
01:11:42,738 --> 01:11:46,199
추억 속에만 남는
학교가 뭐야?
691
01:11:47,159 --> 01:11:49,577
우린 아직
추억이 아니야
692
01:11:50,246 --> 01:11:51,913
뭐야, 이 녀석들
693
01:11:53,040 --> 01:11:54,783
뭔 소릴 하는 거야?
694
01:11:56,377 --> 01:11:59,003
가자, 우리까지
이상해지겠어
695
01:12:05,010 --> 01:12:06,275
이제 곧...
696
01:12:07,426 --> 01:12:09,362
이 학교는
모습을 감춰요
697
01:12:10,164 --> 01:12:11,886
모습을 감춰?
698
01:12:12,434 --> 01:12:14,480
모든 졸업생들에게
699
01:12:15,234 --> 01:12:17,544
아주 익숙한 이 건물은
700
01:12:18,274 --> 01:12:20,950
머지 않아 해체돼요
701
01:12:21,569 --> 01:12:22,726
해체?
702
01:12:23,112 --> 01:12:25,405
언제 그런
얘기가 있었어?
703
01:12:26,959 --> 01:12:31,035
여기서 보낸
저의 3년은 눈부셨어요
704
01:12:33,956 --> 01:12:35,460
하지만...
705
01:12:37,084 --> 01:12:38,793
졸업생...
706
01:12:40,200 --> 01:12:42,049
모두의 추억이
707
01:12:43,299 --> 01:12:46,467
즐거운 것만은
아니었나 봐요
708
01:12:48,971 --> 01:12:50,534
오늘 저는...
709
01:12:51,891 --> 01:12:56,561
똑같이 이 학교 졸업생인
어머니의 일기를 읽고
710
01:12:58,397 --> 01:12:59,681
이 학교에
711
01:13:00,783 --> 01:13:03,651
슬픈 기억이 있는 걸 알았어요
712
01:13:05,237 --> 01:13:07,025
기말고사를 마치고
713
01:13:08,490 --> 01:13:12,911
곧 1학기가 끝나려던
여름 날의 방과 후에
714
01:13:14,288 --> 01:13:15,970
그 사고가 있었죠
715
01:13:16,604 --> 01:13:17,692
사고?
716
01:13:18,792 --> 01:13:20,310
그건...
717
01:13:21,170 --> 01:13:22,837
영어 수업 중에
718
01:13:23,797 --> 01:13:25,802
교실에 가스가 누출되어
719
01:13:27,176 --> 01:13:29,000
학생들이 죽은
720
01:13:29,692 --> 01:13:31,524
잔혹한 일이었죠
721
01:13:32,598 --> 01:13:34,127
가스가 누출돼서?
722
01:13:35,184 --> 01:13:36,500
이 사고...
723
01:13:37,770 --> 01:13:39,132
유우지가 말한
724
01:13:39,673 --> 01:13:41,189
사고 얘기야?
725
01:13:43,025 --> 01:13:44,489
제 어머니는
726
01:13:46,028 --> 01:13:48,196
그 사고를 겪은 반
727
01:13:49,368 --> 01:13:51,773
1학년 4반의
학생이었어요
728
01:13:52,660 --> 01:13:54,160
거짓말!
729
01:13:55,037 --> 01:13:56,766
왜 그래, 유우지?
730
01:14:02,744 --> 01:14:05,260
일기
1988년
731
01:14:10,177 --> 01:14:11,552
그날...
732
01:14:12,798 --> 01:14:14,251
어머니의 반
733
01:14:16,618 --> 01:14:18,840
1학년 4반이 없어졌죠
734
01:14:23,565 --> 01:14:24,848
어머니는...
735
01:14:26,346 --> 01:14:28,934
그날 일을
일기에 적었어요
736
01:14:30,906 --> 01:14:32,581
우연히도 그날
737
01:14:33,993 --> 01:14:35,033
어머니는
738
01:14:35,911 --> 01:14:38,746
감기에 걸려
학교를 쉬느라
739
01:14:40,374 --> 01:14:42,582
그 사고를 피했어요
740
01:14:45,587 --> 01:14:46,519
하지만
741
01:14:49,035 --> 01:14:50,702
순식간에
742
01:14:51,427 --> 01:14:53,898
고독의 늪에 빠졌죠
743
01:14:59,601 --> 01:15:01,135
어머니는
744
01:15:02,659 --> 01:15:06,905
중학교 때부터 친했던
친구들을 잃은 건 물론이고
745
01:15:09,219 --> 01:15:11,870
4반까지 없어져 버린 게
746
01:15:14,116 --> 01:15:15,908
정말 괴로웠나 봐요
747
01:15:16,368 --> 01:15:17,702
그만 둬!
748
01:15:18,287 --> 01:15:19,704
하지만
749
01:15:20,622 --> 01:15:23,363
저건 사실이잖아
네 얘기는...
750
01:15:31,340 --> 01:15:32,550
만들었어
751
01:15:32,551 --> 01:15:33,634
뭐?
752
01:15:35,659 --> 01:15:37,437
지어낸 얘기야
753
01:15:40,768 --> 01:15:43,770
저런 건 당연히
지어낸 얘기지!
754
01:15:44,480 --> 01:15:46,939
말한 게 현실이 된 거야?
755
01:15:48,400 --> 01:15:49,567
언령
756
01:15:49,735 --> 01:15:51,110
말이 씨가 됐다고?
757
01:15:51,111 --> 01:15:52,615
그만!
758
01:15:53,781 --> 01:15:55,417
제발 그만 해!
759
01:16:00,842 --> 01:16:02,218
어머니는
760
01:16:04,458 --> 01:16:06,778
이 고등학교에 입학한 봄
761
01:16:08,587 --> 01:16:10,136
천구들과 넷이서
762
01:16:11,340 --> 01:16:14,020
그 해에 제조된
10엔짜리를
763
01:16:14,386 --> 01:16:16,616
각자 손바닥에 올리고
764
01:16:18,013 --> 01:16:19,972
우정을 맹세했대요
765
01:16:21,350 --> 01:16:24,477
1988년이 찍힌
10엔짜리로
766
01:16:25,312 --> 01:16:27,308
1988년?
767
01:16:27,309 --> 01:16:29,929
1988년이라니?
768
01:16:30,484 --> 01:16:32,643
지금이 1988년이잖아
769
01:16:32,861 --> 01:16:37,398
맞아, 1988년이면
올해잖아
770
01:16:40,994 --> 01:16:42,581
가스 사고가...
771
01:16:44,164 --> 01:16:47,625
터진 지 얼마
안 됐단 말이야?
772
01:16:48,335 --> 01:16:49,959
대체 뭐야?
773
01:16:51,388 --> 01:16:53,856
야, 어떻게 된 거야!
774
01:17:01,682 --> 01:17:03,176
제 어머니께서는
775
01:17:05,060 --> 01:17:06,036
작년에
776
01:17:06,854 --> 01:17:08,362
돌아가셨어요
777
01:17:11,650 --> 01:17:12,988
제 어머니는
778
01:17:14,653 --> 01:17:16,833
그 추억의 10엔을
779
01:17:17,476 --> 01:17:21,166
끝까지 소중히
가지고 있었나 봐요
780
01:17:25,581 --> 01:17:26,861
저는...
781
01:17:28,083 --> 01:17:31,758
유품인 네 개의
10엔과 그 의미를
782
01:17:32,703 --> 01:17:33,480
오늘
783
01:17:34,006 --> 01:17:35,840
처음 알았어요
784
01:17:37,759 --> 01:17:39,131
그리고 오늘은
785
01:17:40,679 --> 01:17:43,848
사고가 벌어진 7월 18일
786
01:17:45,601 --> 01:17:49,099
그래서 저는
여기 오고 싶어졌어요
787
01:17:51,940 --> 01:17:53,340
어머니를 대신해서
788
01:17:54,659 --> 01:17:56,610
감사를 전하고 싶어서
789
01:18:00,115 --> 01:18:01,404
없어져 버린
790
01:18:01,742 --> 01:18:05,119
1988년의
1학년 4반에게
791
01:18:16,798 --> 01:18:17,883
특히...
792
01:18:19,927 --> 01:18:22,637
네 개의
10엔 중에서 세 개
793
01:18:24,431 --> 01:18:26,890
어머니와
친하게 지내주신
794
01:18:28,644 --> 01:18:29,727
아야노 씨
795
01:18:31,217 --> 01:18:32,253
미유 씨
796
01:18:33,722 --> 01:18:34,865
유리 씨
797
01:18:39,025 --> 01:18:41,614
어머니와
친하게 지내주셔서
798
01:18:43,158 --> 01:18:45,390
정말 감사했습니다
799
01:18:46,991 --> 01:18:48,190
어머니는
800
01:18:50,666 --> 01:18:54,944
여러분과의 재회를
끝까지 바란다고
801
01:18:56,594 --> 01:18:58,610
일기에 적어 놨어요
802
01:19:01,468 --> 01:19:04,887
만약 거기서
어머니를 만나면
803
01:19:06,102 --> 01:19:10,643
다시 친하게 지내주세요
804
01:19:15,148 --> 01:19:16,277
언제까지나
805
01:19:18,318 --> 01:19:20,572
여러분을
잊지 않을게요
806
01:19:24,866 --> 01:19:26,215
고맙습니다
807
01:19:30,366 --> 01:19:31,621
안녕히 계세요
808
01:19:37,994 --> 01:19:38,859
얘...
809
01:19:40,882 --> 01:19:42,863
지금이 대체 언제야?
810
01:19:44,886 --> 01:19:48,389
지금은 1988년 아니야?
811
01:19:51,643 --> 01:19:53,811
내가 4반이란 말이야?
812
01:19:54,563 --> 01:19:56,636
내 이름도 말했어
813
01:19:57,149 --> 01:19:58,691
나도 4반이야?
814
01:19:58,692 --> 01:20:01,152
그럼 나도 4반인 거야?
815
01:20:01,153 --> 01:20:02,726
말도 안 돼!
816
01:20:05,532 --> 01:20:07,700
4반은 죽었어!
817
01:20:11,815 --> 01:20:15,022
야, 대체
어떻게 된 거야!
818
01:20:17,998 --> 01:20:19,974
우린 뭐냐고!
819
01:20:22,924 --> 01:20:24,342
대답해
820
01:20:25,594 --> 01:20:26,687
야...
821
01:20:26,957 --> 01:20:29,263
누가 대답 좀 해!
822
01:20:30,265 --> 01:20:31,912
대답해...
823
01:20:35,937 --> 01:20:38,436
저 1학년 4반 교실은
824
01:20:39,441 --> 01:20:40,698
뭐야?
825
01:21:24,034 --> 01:21:25,433
이건...
826
01:21:23,424 --> 01:21:28,175
1988년 7월 18일
827
01:21:26,053 --> 01:21:27,593
사고가 일어난 날?
828
01:21:52,013 --> 01:21:54,277
1학년 4반
829
01:21:58,770 --> 01:22:01,356
야, 이거 진짜야?
830
01:22:01,648 --> 01:22:04,108
됐으니까 조용히
구경이나 해
831
01:22:13,535 --> 01:22:18,112
여긴 키타야마다 고등학교
1학년 4반 교실입니다
832
01:22:18,206 --> 01:22:22,850
저희는 이 반의 학생
유리, 미유, 아야노입니다
833
01:22:24,045 --> 01:22:24,913
이건
834
01:22:25,502 --> 01:22:26,881
사고 전인가?
835
01:22:26,882 --> 01:22:30,801
거기 누구 계신가요?
대답해 주세요
836
01:22:34,810 --> 01:22:36,268
예?
837
01:22:36,725 --> 01:22:39,685
야, 이 교실에
누가 있나 봐
838
01:22:39,686 --> 01:22:42,510
자기들이
움직인 건 아니겠지?
839
01:22:43,482 --> 01:22:46,582
거기 계신 분은
누구신가요?
840
01:22:49,905 --> 01:22:51,530
아
841
01:22:52,598 --> 01:22:53,694
ㄱ
842
01:22:56,168 --> 01:22:57,176
마
843
01:22:57,496 --> 01:22:58,537
악마?
844
01:22:58,538 --> 01:23:00,081
분신사바 아니었어?
845
01:23:00,082 --> 01:23:03,167
처음 들어 봐, 악마래!
846
01:23:03,585 --> 01:23:08,005
그런데 너네 처음에
분신사바라고 안 했어
847
01:23:08,256 --> 01:23:10,758
신사 입구 그림도
깜박 잊었고
848
01:23:10,759 --> 01:23:14,220
그래도 이건
분신사바 맞잖아
849
01:23:14,221 --> 01:23:15,387
안 돼, 미유
850
01:23:15,388 --> 01:23:18,098
연결됐을 때
손 안 잡은 애랑 말하면
851
01:23:18,692 --> 01:23:20,169
진지하다
852
01:23:20,435 --> 01:23:22,158
푹 빠졌네
853
01:23:22,771 --> 01:23:23,764
그런데
854
01:23:24,256 --> 01:23:26,690
악마랑 연결돼도 괜찮아?
855
01:23:27,275 --> 01:23:29,411
소중한 걸
뺏기는 거 아니야?
856
01:23:31,506 --> 01:23:34,554
이제 그만 하자
857
01:23:34,824 --> 01:23:35,783
무서워
858
01:23:35,784 --> 01:23:37,368
그런 말 하지 마
859
01:23:37,369 --> 01:23:40,704
아직 연결돼 있어
듣고 있을걸?
860
01:23:44,057 --> 01:23:45,406
뭐 하는 거야?
861
01:23:46,279 --> 01:23:47,461
찍지 마
862
01:23:49,756 --> 01:23:53,679
유리를 좋아하는
사람은 있나요?
863
01:23:54,594 --> 01:23:57,763
하지 마, 누가
그런 걸 물었어?
864
01:24:00,487 --> 01:24:01,876
그
865
01:24:02,216 --> 01:24:03,097
건
866
01:24:04,313 --> 01:24:05,209
나
867
01:24:06,314 --> 01:24:07,934
그건 나라고?
868
01:24:08,149 --> 01:24:09,855
악마란 말이야?
869
01:24:11,111 --> 01:24:13,946
진짜 이제 그만 하자
870
01:24:13,947 --> 01:24:15,155
안 돼!
871
01:24:15,156 --> 01:24:18,450
중간에 멈출 거면
허락 받고 사과해야 돼
872
01:24:18,674 --> 01:24:21,118
그래, 귀신한테 미안하지
873
01:24:21,413 --> 01:24:24,164
귀신이 아니라 악마야
874
01:24:37,846 --> 01:24:40,139
야, 괜찮아?
875
01:24:42,851 --> 01:24:45,069
미유, 고개 들어
876
01:24:45,070 --> 01:24:46,863
왜 그래, 미유?
877
01:24:52,694 --> 01:24:55,446
정말 다들 겁쟁이네
878
01:24:56,156 --> 01:24:58,115
이런 연기에 속지 마
879
01:24:58,116 --> 01:24:59,210
어이 없어
880
01:24:59,211 --> 01:25:02,036
난 몰라, 네 탓이야
881
01:25:02,037 --> 01:25:03,704
네가 달래줘
882
01:25:04,765 --> 01:25:06,138
잘못했어
883
01:25:06,513 --> 01:25:07,651
미안해
884
01:25:09,377 --> 01:25:10,365
아야노?
885
01:25:12,047 --> 01:25:15,132
유리, 그렇게
안 울어도 되잖아
886
01:25:15,350 --> 01:25:16,160
얘...
887
01:25:17,854 --> 01:25:19,605
카메라 멈춰
888
01:25:23,141 --> 01:25:25,142
정말 미안해
889
01:25:27,729 --> 01:25:29,205
네 탓이야
890
01:25:29,524 --> 01:25:30,411
뭐?
891
01:25:31,030 --> 01:25:33,067
갑자기 뭐야, 메이?
892
01:25:34,294 --> 01:25:35,262
메이?
893
01:25:38,073 --> 01:25:39,648
네가 불러들였어
894
01:25:43,328 --> 01:25:45,531
네가 모욕을 줘서!
895
01:25:46,831 --> 01:25:48,874
왜 여기 있어?
896
01:25:50,377 --> 01:25:52,591
감기로 쉰 거 아니었어
897
01:25:52,869 --> 01:25:53,754
엄마?
898
01:25:58,435 --> 01:26:00,641
뭐야, 엄마
899
01:25:57,842 --> 01:26:02,108
메이
900
01:26:02,347 --> 01:26:04,530
감기로 쉰 거 아니었어?
901
01:26:05,266 --> 01:26:07,059
엄마!
902
01:26:17,586 --> 01:26:22,038
1988년
1학년 4반
903
01:26:35,714 --> 01:26:37,687
네가 불러들였어
904
01:26:38,299 --> 01:26:40,551
왜...
905
01:26:40,552 --> 01:26:42,013
왜 내가?
906
01:26:42,124 --> 01:26:44,068
네가 더럽혔으니까!
907
01:26:44,431 --> 01:26:45,370
뭐?
908
01:26:47,267 --> 01:26:48,308
아파!
909
01:26:48,309 --> 01:26:50,436
유리, 아야노
910
01:26:50,437 --> 01:26:52,988
이거 놔!
911
01:26:53,440 --> 01:26:54,909
싫어!
912
01:26:55,275 --> 01:26:57,004
부탁이야
913
01:26:57,402 --> 01:26:58,652
놔 줘
914
01:26:58,653 --> 01:27:00,923
제발 그만 해
915
01:27:01,156 --> 01:27:02,823
싫어
916
01:27:03,283 --> 01:27:05,325
부탁이야, 놔 줘!
917
01:27:05,326 --> 01:27:11,582
제발 부탁이야
이제 그만 해!
918
01:27:11,791 --> 01:27:14,001
이거 놔!
919
01:27:17,255 --> 01:27:19,006
유리, 아야노?
920
01:27:19,007 --> 01:27:21,091
이거 놔
921
01:27:21,092 --> 01:27:23,010
놔 줘
922
01:27:33,438 --> 01:27:35,689
너네 왜 그래?
923
01:27:36,191 --> 01:27:37,858
이거 놔
924
01:28:05,003 --> 01:28:07,242
- 싫어!
- 사고?
925
01:28:07,472 --> 01:28:09,495
무슨 사고?
926
01:28:25,657 --> 01:28:26,890
엄마
927
01:28:27,992 --> 01:28:29,729
무슨 사고?
928
01:29:15,540 --> 01:29:17,958
사고 같은 게 아니었어
929
01:29:19,544 --> 01:29:20,824
엄마
930
01:29:22,714 --> 01:29:24,965
가스 누출사고라니?
931
01:35:02,821 --> 01:35:03,935
생각 났어
932
01:35:04,403 --> 01:35:06,720
그때 우리가...
933
01:35:11,646 --> 01:35:14,314
분신사바 같은 걸 해서...
934
01:35:14,992 --> 01:35:16,900
남 탓 하지 마
935
01:35:17,849 --> 01:35:19,100
장난 쳤잖아
936
01:35:19,487 --> 01:35:21,404
내 탓이란 말이야?
937
01:35:21,656 --> 01:35:23,310
너희 모두가
938
01:35:23,748 --> 01:35:25,963
귀신을 놀려서야!
939
01:35:28,225 --> 01:35:30,262
여러 번 말했잖아!
940
01:35:33,706 --> 01:35:35,079
난...
941
01:35:36,716 --> 01:35:38,592
죽을 짓은
942
01:35:39,582 --> 01:35:41,458
하나도 안 했어
943
01:35:44,762 --> 01:35:47,514
난 누구 탓에 죽은 거야?
944
01:35:48,849 --> 01:35:51,434
내가 왜 죽어야 돼?
945
01:35:53,521 --> 01:35:54,786
대체 왜?
946
01:35:55,189 --> 01:35:56,926
너만 그런 줄 알아?
947
01:35:57,253 --> 01:35:59,093
나도 죽었어!
948
01:36:00,130 --> 01:36:01,442
웃기지 마
949
01:36:02,655 --> 01:36:04,990
너희만 죽으면 되잖아!
950
01:36:05,533 --> 01:36:06,525
안 그래?
951
01:36:07,368 --> 01:36:09,001
그만 좀 떠들어!
952
01:36:10,538 --> 01:36:13,057
이미 다 죽었잖아
953
01:36:14,166 --> 01:36:15,406
너도
954
01:36:16,377 --> 01:36:19,246
너도, 너도
955
01:36:19,253 --> 01:36:20,380
- 너도!
- 그만 해
956
01:36:20,381 --> 01:36:22,841
너도, 너도, 너도...
957
01:36:22,842 --> 01:36:25,203
- 닥쳐!
- 말하지 마!
958
01:38:04,610 --> 01:38:05,643
왜?
959
01:38:07,321 --> 01:38:09,549
엄마, 왜...
960
01:39:14,722 --> 01:39:17,223
야, 그거 진짜야?
961
01:39:17,224 --> 01:39:19,476
됐으니까 조용히
구경이나 해
962
01:39:19,477 --> 01:39:20,752
그래
963
01:39:22,403 --> 01:39:26,566
여긴 키타야마다 고등학교
1학년 4반의 교실
964
01:39:26,736 --> 01:39:29,461
저희는 이 반의
학생입니다
965
01:39:29,570 --> 01:39:31,571
누구 안 계신가요?
966
01:39:34,200 --> 01:39:34,946
아
967
01:39:35,910 --> 01:39:36,588
ㄱ
968
01:39:37,495 --> 01:39:38,453
마
969
01:39:38,871 --> 01:39:40,497
악마?
970
01:39:41,165 --> 01:39:43,080
분신사바 아니었어?
971
01:39:43,604 --> 01:39:47,025
유카를 좋아하는
사람을 알려주세요
972
01:39:47,144 --> 01:39:48,231
그만 해
973
01:39:48,548 --> 01:39:50,590
그런 걸 왜 물어 봐?
974
01:39:52,510 --> 01:39:53,488
그
975
01:39:54,361 --> 01:39:55,472
건
976
01:39:56,514 --> 01:39:57,464
나
977
01:39:58,933 --> 01:40:00,408
그건 나?
978
01:40:02,174 --> 01:40:03,666
악마란 말이야?
979
01:40:03,896 --> 01:40:04,960
싫어!
980
01:40:05,272 --> 01:40:06,834
이제 그만 하자
981
01:40:06,835 --> 01:40:08,566
그런 소리 하면 안 돼
982
01:40:09,111 --> 01:40:11,855
맞아, 아직 연결돼 있어
983
01:40:12,071 --> 01:40:15,073
그만 둘 거면
허락 받고 사과해야 돼
984
01:40:16,283 --> 01:40:19,786
그럼 미하루에게
남자친구는 있나요?
985
01:40:19,787 --> 01:40:22,038
하지 마
986
01:40:22,039 --> 01:40:23,048
왜?
987
01:40:23,415 --> 01:40:24,778
소문 났던데
988
01:40:24,779 --> 01:40:25,959
안 났어
989
01:40:25,960 --> 01:40:28,627
아니야?
저번 달에...
990
01:40:32,049 --> 01:40:36,302
뭘 본 거니?