1 00:00:40,836 --> 00:00:43,003 아. 흠. 2 00:00:44,380 --> 00:00:45,874 스튜어트. 3 00:00:46,009 --> 00:00:49,245 일루미네이션! 4 00:00:55,087 --> 00:00:56,359 ♪ 그게 질문이야 ♪ 5 00:00:56,495 --> 00:00:58,559 ♪ 오늘 밤 그루는 누구일까? ♪ 6 00:00:58,695 --> 00:01:00,529 ♪ 그게 질문이야 ♪ 7 00:01:00,664 --> 00:01:02,523 ♪ 이봐, 뭘 숨기고 있는 거야? ♪ 8 00:01:02,658 --> 00:01:04,599 ♪ 뭘 하는 거야 네가 없을 때? ♪ 9 00:01:04,735 --> 00:01:06,634 ♪ 개인적인 건 나쁜 게 아니야 ♪ 10 00:01:06,770 --> 00:01:08,162 ♪ 나쁜 짓이 아닌지 확인해 ♪ 11 00:01:08,298 --> 00:01:10,868 ♪ 네 삶, 양면성 ♪ 12 00:01:11,003 --> 00:01:12,738 ♪ 동전처럼 두 얼굴 ♪ 13 00:01:12,873 --> 00:01:14,410 ♪ 난 어떤 면을 보는 거지? ♪ 14 00:01:14,545 --> 00:01:15,708 ♪ 넌 어느 편이야? ♪ 15 00:01:15,843 --> 00:01:17,438 ♪ 그래서 뭘 한 거야? ♪ 16 00:01:18,773 --> 00:01:21,316 ♪ 네 추악한 비밀 중 일부가 드러났어 ♪ 17 00:01:21,452 --> 00:01:23,149 ♪ 왜 ♪ 18 00:01:23,285 --> 00:01:26,447 ♪ 브레이크가 고장 날 때까지 그 언덕을 질주했던 거야? ♪ 19 00:01:26,582 --> 00:01:28,955 ♪ 그리고 누군가 네가 싸우는 걸 봤어 ♪ 20 00:01:29,757 --> 00:01:31,023 ♪ 내 말이 맞지? ♪ 21 00:01:35,833 --> 00:01:38,296 ♪ 나도 알아 소문 들었어 ♪ 22 00:01:38,432 --> 00:01:40,835 ♪ 당장 해결해야 해 지금 당장 ♪ 23 00:01:43,673 --> 00:01:45,639 ♪ 할 수 있는 사람이 있다면 ♪ 24 00:01:45,775 --> 00:01:47,035 ♪ 넌 곧 거기 가야 해 ♪ 25 00:01:47,171 --> 00:01:48,205 ♪ 이건 안 돼 ♪ 26 00:01:49,514 --> 00:01:50,974 ♪ 넌 운전할 차가 있어 ♪ 27 00:01:51,109 --> 00:01:52,473 ♪ 비행할 제트기도 많고 ♪ 28 00:01:53,441 --> 00:01:54,682 ♪ 언제 도착해? ♪ 29 00:01:54,818 --> 00:01:57,052 ♪ 시간이 얼마 없어 ♪ 30 00:01:57,187 --> 00:02:00,822 ♪ 모든 게 걸려 있는 게 안 보여? ♪ 31 00:02:02,218 --> 00:02:03,759 ♪ 내 말이 맞지? ♪ 32 00:02:07,126 --> 00:02:09,157 ♪ 오늘 밤 당신은 누구일까요? ♪ 33 00:02:09,293 --> 00:02:10,994 ♪ 그게 질문이야 ♪ 34 00:02:11,130 --> 00:02:13,128 ♪ 오늘 밤 그루는 누구일까? ♪ 35 00:02:13,264 --> 00:02:14,638 ♪ 그게 질문이야 ♪ 36 00:02:14,773 --> 00:02:17,330 ♪ 두 가지 삶의 스릴 ♪ 37 00:02:31,753 --> 00:02:34,185 필, 론, 랄프! 집중해. 38 00:02:34,952 --> 00:02:36,484 어. 어, 알았어, 알았어. 39 00:02:41,925 --> 00:02:42,994 흠. 40 00:02:43,130 --> 00:02:46,065 좋아, 우리 목표는 막심 르 말이야. 41 00:02:46,200 --> 00:02:48,733 악당 방지 리그에서 가장 악명 높은 악당 중 하나지. 42 00:02:48,869 --> 00:02:51,904 그리고, 내 말 믿어, 진짜 나쁜 놈이야. 43 00:02:52,039 --> 00:02:55,376 그러니까 실수할 여지가 없어. 알겠어? 44 00:02:55,511 --> 00:02:57,046 Sí, 보스. 45 00:03:09,820 --> 00:03:10,788 필, 론! 46 00:03:18,128 --> 00:03:19,895 아. 47 00:03:20,030 --> 00:03:22,497 아! 48 00:03:30,841 --> 00:03:34,710 아이들은 정말 잔인할 수 있지, 하지만 막심은 더 잔인할 수 있어. 49 00:03:39,382 --> 00:03:41,883 호호호. 음, 음, 음. 50 00:03:42,018 --> 00:03:43,283 누가 왔는지 봐. 51 00:03:43,419 --> 00:03:46,289 이거 쪼다 그루 아니야? 52 00:03:46,425 --> 00:03:50,058 이거 막심 르 말 아니야? 너 좋아 보인다-- 53 00:03:50,193 --> 00:03:53,027 멋지다고? 응, 알아. 54 00:03:53,163 --> 00:03:54,761 내가 어떻게 보일 거라고 생각했어? 55 00:03:54,897 --> 00:03:57,904 대머리에 배 나온 루저처럼 보일 거라고 생각했어? 56 00:03:58,039 --> 00:04:01,102 웁스. 이미 그렇게 됐네, 안 그래? 57 00:04:03,380 --> 00:04:05,540 오. 오! 58 00:04:06,040 --> 00:04:06,943 오. 59 00:04:07,079 --> 00:04:08,711 웃으니까 좋지? 60 00:04:10,284 --> 00:04:13,515 어쨌든, 내 여자 친구 발렌티나 기억나? 61 00:04:13,650 --> 00:04:16,725 팜므 파탈 치어리딩 팀 주장이었고, 62 00:04:16,861 --> 00:04:20,228 학교에서 가장 인기 있는 여자애였어, 안 그래? 63 00:04:20,364 --> 00:04:21,794 기억나. 64 00:04:21,929 --> 00:04:23,926 만나서 반가워, 발렌티나. 65 00:04:26,571 --> 00:04:28,930 어떻게 된 거야, 그루? 66 00:04:29,066 --> 00:04:34,610 유명한 악당이 되겠다는 네 모든 꿈은 푸슝, 날아갔나 보네? 67 00:04:34,745 --> 00:04:36,470 음, 너도 알지 모르겠지만, 68 00:04:36,606 --> 00:04:38,575 난 달을 훔쳤었어. 69 00:04:38,711 --> 00:04:39,810 정말? 70 00:04:39,945 --> 00:04:42,117 저 달 말이야? 71 00:04:43,613 --> 00:04:46,151 이거 켜져 있나? 72 00:04:46,286 --> 00:04:48,825 잠시만 주시겠습니까? 73 00:04:48,960 --> 00:04:53,621 좋은 저녁입니다. 리세 파 본 동문 여러분, 환영합니다. 74 00:04:54,757 --> 00:04:56,922 자, 이제 축제를 시작해 볼까요. 75 00:04:57,058 --> 00:05:00,798 가장 영예로운 상인 골든 알룸니 상 수상자를 발표하겠습니다. 76 00:05:00,933 --> 00:05:02,832 골든 알룸니. 77 00:05:04,642 --> 00:05:07,835 그럼 더 이상 지체하지 않고, 78 00:05:07,971 --> 00:05:13,778 올해의 골든 알룸니 상 수상자는, 어... 79 00:05:13,914 --> 00:05:16,351 오, 내가 가장 아끼는 학생이네. 80 00:05:16,487 --> 00:05:18,019 막심 르 말. 81 00:05:18,155 --> 00:05:20,950 뭐? 장난해? 고마워. 고마워. 82 00:05:21,085 --> 00:05:23,118 Merci. Merci beaucoup. 83 00:05:23,254 --> 00:05:24,324 아니, 안 그래도 돼. 84 00:05:29,963 --> 00:05:32,564 오, 고마워. 고마워. 85 00:05:32,699 --> 00:05:33,700 고마워. 86 00:05:33,835 --> 00:05:35,300 다들 알고 있겠지만 87 00:05:35,436 --> 00:05:38,606 난 지금 아주 큰일을 꾸미고 있어. 88 00:05:38,742 --> 00:05:43,838 어떤 사람들은 어릴 때부터 내가 바퀴벌레에 집착하는 걸 비웃었지. 89 00:05:43,974 --> 00:05:49,044 하지만 난 바퀴벌레가 진화의 기적이라는 걸 알게 됐어. 90 00:05:50,648 --> 00:05:53,646 그리고 난 지구상에서 가장 강력한 생물의 힘을 이용할 방법을 찾았지. 91 00:05:53,782 --> 00:05:56,587 그리고 속도와... 뭐라고 하지? 92 00:05:56,723 --> 00:06:01,655 "으깨지지 않음"을 이용할 방법을 찾았어. 93 00:06:01,791 --> 00:06:07,062 그게 날 파괴할 수 없고, 막을 수 없게 만들지! 94 00:06:07,198 --> 00:06:10,333 막심! 막심! 막심! 95 00:06:10,469 --> 00:06:14,042 바퀴벌레의 힘을 보라! 96 00:06:42,207 --> 00:06:46,268 그래서, 불쌍한 내 친구야, 뭐라고 할 말 없어? 97 00:06:46,403 --> 00:06:49,177 글쎄, 넌... 98 00:06:49,312 --> 00:06:53,478 악당 방지 리그의 호의로 체포됐어. 99 00:06:53,613 --> 00:06:56,342 오... ...그렇게는 안 될 것 같은데, mon ami. 100 00:06:56,478 --> 00:06:58,044 오, 그래? 끈적이 수류탄! 101 00:07:04,262 --> 00:07:05,291 안 돼! 102 00:07:07,994 --> 00:07:09,924 이얏! 103 00:07:10,060 --> 00:07:11,295 진입한다. 104 00:07:11,431 --> 00:07:12,902 AVL이다! 꼼짝 마! 105 00:07:13,038 --> 00:07:14,971 거기 서 있어. 움직여! 106 00:07:23,743 --> 00:07:24,975 하! 107 00:07:25,110 --> 00:07:26,180 거기 있어! 108 00:07:27,209 --> 00:07:28,248 꼼짝 마! 109 00:07:34,689 --> 00:07:36,183 잡았다! 110 00:07:36,318 --> 00:07:37,790 안 돼, 안 돼, 안 돼! 안 돼! 111 00:07:37,925 --> 00:07:39,125 이럴 순 없어! 112 00:07:39,260 --> 00:07:40,926 C'est impossible. 113 00:07:41,061 --> 00:07:42,966 날 놔! 114 00:07:44,201 --> 00:07:46,567 - 당장 날 놓으라고! 115 00:07:46,702 --> 00:07:47,998 잘 가라, 막심! 116 00:07:48,134 --> 00:07:50,068 이제 누가 루저지? 117 00:07:50,203 --> 00:07:53,101 루저, 루저, 루저! 118 00:08:03,049 --> 00:08:05,054 이걸로 끝이 아니다! 119 00:08:06,484 --> 00:08:08,318 넌 AVL이 항상 120 00:08:08,453 --> 00:08:10,123 네 싸움을 대신해줄 순 없을 거야, 겁쟁이! 121 00:08:10,258 --> 00:08:13,329 내 말 명심해! 내가 널 박멸해주지! 122 00:08:19,500 --> 00:08:23,501 하나도 안 무서워. 123 00:08:39,415 --> 00:08:40,781 안녕하세요! 124 00:08:40,917 --> 00:08:42,519 그루, 잘 지냈어요? 와, 그루다! 125 00:08:42,655 --> 00:08:44,487 안녕하세요, 그루. 여기 계셔서 너무 좋아요! 126 00:08:44,622 --> 00:08:46,629 그루네 집은 잘 지내요? 127 00:08:46,764 --> 00:08:48,631 내가 러키에게 뭘 가르쳤는지 봐요. 128 00:08:48,766 --> 00:08:50,891 - 러키, 앉아. 129 00:08:53,671 --> 00:08:56,396 아, 러키, 앉으라고 했잖아. 130 00:08:59,141 --> 00:09:02,571 음, 아직 첫 수업이잖아요. 131 00:09:02,707 --> 00:09:05,209 어, 이제부터는 밖에서 연습하는 게 좋겠어요. 132 00:09:05,344 --> 00:09:07,784 내 사랑스러운 남편 왔네! 133 00:09:07,919 --> 00:09:09,752 우유 사는 거 잊지 않았지? 134 00:09:09,887 --> 00:09:11,715 응, 종류가 몇 가지 있더라고. 135 00:09:11,850 --> 00:09:14,222 아몬드 우유, 두유, 헴프 우유, 136 00:09:14,357 --> 00:09:17,022 귀리 우유, 염소 우유, 초콜릿 우유, 하프앤하프, 137 00:09:17,158 --> 00:09:19,595 분유, 마그네슘 우유. 138 00:09:19,731 --> 00:09:21,888 그냥 우유는? 139 00:09:22,024 --> 00:09:24,223 아니, 그건 더 이상 안 판대. 140 00:09:24,359 --> 00:09:25,358 오! 141 00:09:25,493 --> 00:09:27,101 잠깐만. 142 00:09:27,236 --> 00:09:29,295 하나, 둘, 셋. 143 00:09:29,430 --> 00:09:31,138 아내 하나. 144 00:09:31,274 --> 00:09:33,899 뭔가 빠진 것 같은데. 145 00:09:34,035 --> 00:09:36,703 아니, 우리 다 있는 것 같은데요. 네. 146 00:09:36,838 --> 00:09:38,472 있잖아, 내가 자꾸 까먹네... 147 00:09:38,608 --> 00:09:40,083 이 녀석! 148 00:09:42,315 --> 00:09:44,549 오, 호호호! 내 아들! 149 00:09:45,414 --> 00:09:46,755 여기 있네! 150 00:09:46,891 --> 00:09:48,285 아, 까꿍, 까꿍, 까꿍. 151 00:09:48,421 --> 00:09:51,291 아빠는 어디 안아줘요? 152 00:09:51,427 --> 00:09:54,592 오, 우리 아기 좀 삐졌네! 153 00:09:54,727 --> 00:09:59,799 그 뚱한 표정 뒤에 아빠를 얼마나 사랑하는지 알아! 154 00:09:59,934 --> 00:10:01,162 어서, 말해 봐. 155 00:10:01,298 --> 00:10:03,766 아빠. 아빠. 156 00:10:03,902 --> 00:10:06,140 그래, 물론 아빠도 널 사랑하지! 그냥-- 157 00:10:06,276 --> 00:10:08,403 그냥 얼굴에 표현을 안 하는 것뿐이야, 158 00:10:08,539 --> 00:10:10,646 그리고 몸짓도 그렇고. 159 00:10:10,782 --> 00:10:12,541 그렇지, 그루 주니어? 어서. 160 00:10:12,676 --> 00:10:14,543 아빠한테 얼마나 사랑하는지 보여줘 봐. 161 00:10:14,679 --> 00:10:18,280 오, 뭘 하면 좋아할지 알아! 162 00:10:18,415 --> 00:10:21,654 음, 바하마 메들리! 163 00:10:23,455 --> 00:10:26,320 싫어? 바하마에서 온 건데. 164 00:10:26,456 --> 00:10:27,992 다 거기서 온 거야. 봐. 165 00:10:28,127 --> 00:10:30,632 오, 너무 맛있겠다! 166 00:10:30,768 --> 00:10:32,696 음, 음, 음. 167 00:10:34,767 --> 00:10:37,464 오, 정말 바하마 맛이 나! 168 00:10:37,600 --> 00:10:39,533 봤지? 아빠를 사랑한다니까! 169 00:10:39,669 --> 00:10:41,609 나눠 먹잖아. 170 00:10:44,111 --> 00:10:45,576 필, 랄프, 론! 171 00:10:45,711 --> 00:10:48,008 서둘러! 172 00:10:48,618 --> 00:10:49,779 서둘러! 173 00:10:50,745 --> 00:10:53,248 피스타치오. 그래, 캐슈넛. 174 00:10:56,957 --> 00:10:58,491 잡았다! 175 00:11:12,534 --> 00:11:13,642 고마워, 얘들아. 176 00:11:17,572 --> 00:11:18,746 램즈바텀? 177 00:11:18,882 --> 00:11:20,315 바텀이라고 하게. 178 00:11:21,384 --> 00:11:24,044 둘 다 할 얘기가 있어. 그래요, 그런데 뭘-- 179 00:11:24,179 --> 00:11:26,245 미안하지만 잡담할 시간 없어. 180 00:11:26,380 --> 00:11:29,555 막심 르 말이 감옥에서 메시지를 보냈어. 181 00:11:31,654 --> 00:11:33,128 Bonjour, 그루. 182 00:11:33,263 --> 00:11:35,661 내 말 들리지? 잘 들어. 183 00:11:35,796 --> 00:11:39,391 네가 날 망신 주고 무사할 수 있을 거라고 생각해? 그래? 184 00:11:39,527 --> 00:11:41,228 천만에! 185 00:11:41,364 --> 00:11:44,199 내가 감옥에서 나가면 복수하러 갈 거야, 그루! 186 00:11:44,335 --> 00:11:48,470 하지만 이번에는 절대 봐주지 않겠다! 187 00:11:48,606 --> 00:11:50,845 그리고 난 네가 어디 사는지 알아! 188 00:11:50,980 --> 00:11:54,811 그러니까 눈 뜨고 잠이나 자도록 해, 넌 나한테서 숨을 수 없으니까! 189 00:11:55,711 --> 00:11:57,946 잘 자, 쪼다 그루! 190 00:11:59,984 --> 00:12:02,321 걱정하지 마. 거기서 못 나와. 191 00:12:02,456 --> 00:12:04,851 보안 최고 등급 감옥이야. 192 00:12:04,987 --> 00:12:07,224 아, 그렇긴 한데, 어... 193 00:12:07,360 --> 00:12:08,596 ...어제 탈옥했어. 194 00:12:08,732 --> 00:12:09,896 뭐? 195 00:12:10,031 --> 00:12:11,725 집을 떠나요? 196 00:12:11,861 --> 00:12:13,430 오, 아니. 너희도 좋아할 거야. 197 00:12:13,566 --> 00:12:15,762 "안전 가옥"이라고 하는데, 198 00:12:15,897 --> 00:12:19,165 재밌고, 안전하고, 환상적인 곳이야. 거기로 갈 거야. 199 00:12:19,301 --> 00:12:21,536 그래, 새 방도 생기고, 새 학교에도 가게 될 거야. 200 00:12:21,671 --> 00:12:23,268 재밌겠지? 201 00:12:23,404 --> 00:12:25,177 모든 게 새로워질 거야. 우린 새로운 게 좋아요! 202 00:12:25,313 --> 00:12:26,706 내 친구들은 어떡해요? 203 00:12:26,842 --> 00:12:27,948 새로운 친구들을 사귈 거야. 204 00:12:28,083 --> 00:12:29,617 아마 더 좋은 친구들을. 205 00:12:30,913 --> 00:12:32,387 믿을 수가 없어. 206 00:12:32,522 --> 00:12:35,121 그래, 그래. 감정이 복잡하지. 인생이 크게 바뀌는 거니까. 207 00:12:35,257 --> 00:12:36,825 말은 그만하고 움직이자. 208 00:12:36,960 --> 00:12:38,657 어서, 가자. 209 00:12:48,100 --> 00:12:52,431 같이 못 가서 미안해, 러키. 210 00:12:54,473 --> 00:12:56,235 잘 돌봐줘요. 211 00:12:57,375 --> 00:12:58,873 착하게 있어, 러키! 212 00:12:59,009 --> 00:13:02,318 재주 연습하는 거 잊지 마! 213 00:13:06,624 --> 00:13:09,288 몇 시간 안에 AVL 안전 가옥에 도착할 거야. 214 00:13:09,423 --> 00:13:11,421 메이플라워는 아름다운 도시야. 215 00:13:11,557 --> 00:13:14,129 아름답고, 안전하고, 지루한 도시지. 216 00:13:14,264 --> 00:13:15,957 정말 다 너를 위해서야, 그루. 217 00:13:16,092 --> 00:13:19,099 할머니랑 드루 삼촌은요? 218 00:13:19,234 --> 00:13:23,338 미안하지만 아무도 네가 어디 있는지 알 수 없어. 가족도 안 돼. 219 00:13:23,474 --> 00:13:25,507 빙고! 그게 장점이네. 220 00:13:25,642 --> 00:13:28,169 그리고 다른 미니언들은 잘 돌봐주실 거죠? 221 00:13:28,305 --> 00:13:31,177 AVL 본부에 있으면 안전할 거야. 222 00:13:31,313 --> 00:13:33,344 걔들한테 큰 계획이 있거든. 223 00:13:33,480 --> 00:13:35,813 잘해 봐요. 224 00:13:54,335 --> 00:13:56,867 그만해! 225 00:14:05,013 --> 00:14:06,811 조용히! 226 00:14:08,285 --> 00:14:11,747 지금부터 칼 아저씨 버스에 탄 거야. 227 00:14:11,883 --> 00:14:15,149 칼 아저씨는 오랫동안 AVL에서 일했고, 228 00:14:15,285 --> 00:14:18,054 거의 연금을 받을 때가 됐지. 229 00:14:18,189 --> 00:14:23,299 그러니까 칼 아저씨 버스에 있는 동안에는 칼 아저씨 규칙을 따라야 해. 230 00:14:23,434 --> 00:14:27,530 장난 금지, 소란 금지, 바보짓 금지. 231 00:14:27,665 --> 00:14:28,827 톰이요? 232 00:14:28,962 --> 00:14:30,672 지금 당장 그만둬. 233 00:14:30,808 --> 00:14:35,506 안 그러면 너희는 절대 보고 싶지 않은 칼 아저씨의 모습을 보게 될 거야. 234 00:14:35,641 --> 00:14:38,807 무슨 말인지 알아듣겠어? 235 00:14:38,943 --> 00:14:40,476 바주카! 236 00:14:46,184 --> 00:14:48,583 이건 안-- 237 00:14:48,719 --> 00:14:50,386 칼 아저씨는 이런 거 싫어해! 238 00:14:50,522 --> 00:14:52,551 손 치워. 뭐 하는 거야? 누가 꼬집는 거야? 239 00:14:52,687 --> 00:14:54,089 안 돼, 안 돼! 240 00:14:59,536 --> 00:15:02,728 다 왔다. 메이플라워에 온 걸 환영해. 241 00:15:02,863 --> 00:15:07,207 이 안전 가옥은 수십 년 동안 우리 요원들을 보호하는 데 사용됐지. 242 00:15:07,343 --> 00:15:08,740 와, 저기 좀 봐. 243 00:15:08,875 --> 00:15:11,713 와, 잔디 좀 봐. 꽃도. 244 00:15:11,849 --> 00:15:15,042 와! 멋지다. - 우리 정말 여기서 살 거예요? 245 00:15:15,178 --> 00:15:16,885 저 분수 좀 봐. 와! 246 00:15:17,020 --> 00:15:18,785 멋져요. 247 00:15:18,921 --> 00:15:20,580 오, 오, 오, 저게 우리 집인가요? 248 00:15:20,715 --> 00:15:22,318 이봐, 이봐. 249 00:15:22,454 --> 00:15:24,093 와, 저기 좀 봐. 오, 예쁘다. 250 00:15:24,228 --> 00:15:25,793 나쁘지 않은데. 251 00:15:28,929 --> 00:15:31,896 오, 저기엔 공주님이 살고 있을 것 같아요. 252 00:15:32,662 --> 00:15:34,294 그리고 여기가 253 00:15:35,699 --> 00:15:37,572 너희의 새 집이란다. 254 00:15:42,879 --> 00:15:44,275 오. 255 00:15:44,411 --> 00:15:46,282 흠, 분수는 없네. 256 00:15:46,417 --> 00:15:48,783 분명히 아주 좋을 거예요. 257 00:15:48,919 --> 00:15:50,210 어서 와. 258 00:15:50,345 --> 00:15:52,747 실라스가 뒤쪽에 수영장이 있다고 했어. 259 00:15:52,882 --> 00:15:54,314 재밌겠지, 응? 260 00:16:01,128 --> 00:16:05,631 와, 너무 춥고 정이 안 가네. 261 00:16:05,767 --> 00:16:07,698 하지만 아늑한 느낌이야. 뭐? 262 00:16:07,834 --> 00:16:11,062 네, 여기 모든 게 AVL 표준이에요. 263 00:16:11,198 --> 00:16:14,840 안락함이 부족한 만큼 기능성은 뛰어나죠. 264 00:16:14,975 --> 00:16:18,475 완전 자동 폐쇄 모드도 있어요. 265 00:16:18,610 --> 00:16:19,677 재밌겠죠? 266 00:16:19,812 --> 00:16:22,014 오, 완전 폐쇄 모드. 267 00:16:22,149 --> 00:16:23,618 야호. 268 00:16:23,754 --> 00:16:25,954 자판기도 있어요. 오! 269 00:16:26,090 --> 00:16:27,748 난 여기가 좋아! 270 00:16:27,884 --> 00:16:29,957 오. 271 00:16:34,121 --> 00:16:35,327 에, 에. 272 00:16:38,663 --> 00:16:40,236 여기 좋을 거야. 273 00:16:40,371 --> 00:16:42,167 좋아, 이제 본론으로 들어가지. 274 00:16:42,302 --> 00:16:45,805 안전을 위해 모두 새로운 신분을 갖게 될 거야. 275 00:16:45,940 --> 00:16:48,507 새로운 신분이요? 그게 정말 필요한가요? 276 00:16:48,643 --> 00:16:50,543 논의할 여지가 없어요, 그루. 277 00:16:50,679 --> 00:16:53,175 당신은 이제 태양열 판매원이에요. 278 00:16:53,310 --> 00:16:56,811 루시, 당신은 고급 미용실의 헤어 스타일리스트고요. 279 00:16:56,947 --> 00:17:00,649 헤어 스타일리스트라고요? 좋아요! 280 00:17:00,784 --> 00:17:03,491 실라스, 제가 머리를 직접 자르는 거 알고 281 00:17:03,626 --> 00:17:05,286 제가 거기에 완전 소질 있을 거라고 생각해서 그렇게 정했나요? 282 00:17:05,863 --> 00:17:07,292 아니. 283 00:17:07,428 --> 00:17:08,992 "쳇 커닝햄." 284 00:17:09,128 --> 00:17:11,833 아, 듣기 좋네요. 285 00:17:11,969 --> 00:17:12,964 얘들아. 286 00:17:13,566 --> 00:17:16,432 멋지다. 난 블레어야. 287 00:17:16,567 --> 00:17:17,797 "브리트니"? 288 00:17:17,932 --> 00:17:19,299 내 이름이 브리라고? 289 00:17:19,434 --> 00:17:21,703 오, 이런. 브리보다 더 안 좋은 이름도 있는데. 290 00:17:21,839 --> 00:17:23,507 맞아, 블랜치 같은 거. 291 00:17:23,642 --> 00:17:25,438 그래, 마고. 292 00:17:25,573 --> 00:17:28,681 블랜치? 으, 정말 끔찍한 이름이야. 293 00:17:28,816 --> 00:17:31,353 블랜치라는 이름을 가졌다니. 294 00:17:31,488 --> 00:17:33,215 정말이지, 그보다 더 나쁜 이름은 생각할 수가-- 295 00:17:34,282 --> 00:17:35,652 내 이름이 블랜치잖아. 296 00:17:35,787 --> 00:17:37,016 그렇지. 297 00:17:37,152 --> 00:17:39,057 뭐, 익숙해지겠지. 298 00:17:39,192 --> 00:17:42,028 얘들아, 너희는 가서 방을 고르고 있으렴. 299 00:17:42,164 --> 00:17:44,897 내가 너희 부모님과 할 말이 있으니까. 300 00:17:46,901 --> 00:17:48,927 네, 아이들을 겁주고 싶지 않았어요. 301 00:17:49,063 --> 00:17:53,006 하지만 진짜 신분을 숨기는 게 정말 중요해요. 302 00:17:53,142 --> 00:17:56,904 그루, 너무 "그루처럼" 굴지 않으려고 노력해야 할 거예요. 303 00:17:57,040 --> 00:17:59,070 그게 무슨 말이야? 304 00:17:59,206 --> 00:18:02,976 내 말은, 당신은 사람들 속에서 눈에 띄는 경향이 있다는 거예요. 그게 다예요. 305 00:18:03,111 --> 00:18:06,713 그거 알죠... ...항상 까칠하고 짜증을 내는 것처럼요. 306 00:18:06,848 --> 00:18:10,416 그리고 주변 사람들을 좀 어색하게 만드는 거요. 307 00:18:10,551 --> 00:18:13,094 정말 그래요. 내 말은, 알잖아요-- 308 00:18:13,229 --> 00:18:14,630 알았어요, 그만해요. 309 00:18:14,765 --> 00:18:17,429 난 사람들을 어색하거나 불편하게 만들지 않아. 310 00:18:17,565 --> 00:18:19,366 난 아주 위로가 돼. 311 00:18:19,501 --> 00:18:21,368 맛있는 미트로프처럼. 312 00:18:21,503 --> 00:18:23,430 난 아주 맛있어. 313 00:18:27,408 --> 00:18:30,344 이건 어색하지 않아. 당신들이 어색하게 만드는 거예요. 314 00:18:30,480 --> 00:18:32,647 그루, 평범하게 행동해야 해요. 315 00:18:32,783 --> 00:18:34,577 가족의 목숨이 달려 있어요. 316 00:18:34,712 --> 00:18:36,080 이해했어요? 317 00:18:36,215 --> 00:18:37,752 물론이죠. 완전히 이해했어요. 318 00:18:37,887 --> 00:18:40,481 가족을 안전하게 지키기 위해서라면 뭐든지 할 거예요. 네. 319 00:18:40,617 --> 00:18:43,925 좋아요, 그럼 이 모든 게 끝나면 연락할게요. 320 00:18:44,060 --> 00:18:48,994 그때까지 막심 르 말을 잡는 게 최우선이에요. 321 00:18:50,430 --> 00:18:51,458 몸조심해요. 322 00:18:54,035 --> 00:18:56,831 있잖아, 그루, 어쩌면 이렇게 나쁘지 않을지도 몰라. 323 00:18:56,966 --> 00:19:01,039 악당을 쫓고 위험한 임무를 수행하는 데서 벗어나서 쉬어야 해, 안 그래? 324 00:19:01,175 --> 00:19:03,507 한 번쯤은 평범한 가족이 될 수 있잖아. 325 00:19:03,642 --> 00:19:08,814 그리고 드디어 아기와 제대로 된 시간을 보낼 수 있게 됐어. 326 00:19:08,949 --> 00:19:11,586 잘 될 거야. 그렇지, 친구? 327 00:19:11,722 --> 00:19:13,950 누가 네 코를 갖고 있지? 누가-- 328 00:19:14,085 --> 00:19:16,483 얘가 내 코를 갖고 있네. 329 00:19:17,794 --> 00:19:20,995 꽉 잡았네. 힘이 세구나. 330 00:19:30,469 --> 00:19:31,498 아. 331 00:19:48,224 --> 00:19:50,690 ♪ 자유로워지자, 자기야 세상을 누비자 ♪ 332 00:19:50,825 --> 00:19:52,154 ♪ 함께할 거지, 자기? ♪ 333 00:19:52,290 --> 00:19:54,958 ♪ 난 내가 원하는 대로 자유로워 ♪ 334 00:19:55,093 --> 00:19:56,691 ♪ 그리고 즐거운 시간을 보내 ♪ 335 00:19:59,264 --> 00:20:02,064 고마워. 모두 봐. 그래. 336 00:20:02,199 --> 00:20:04,235 우리 즐거운 시간을 보내고 있지, 안 그래? 337 00:20:04,370 --> 00:20:07,267 ♪ 난 내가 원하는 대로 자유로워 ♪ 338 00:20:07,402 --> 00:20:08,969 ♪ 그리고 즐거운 시간을 보내 ♪ 339 00:20:09,104 --> 00:20:10,807 우! 우! 우! 340 00:20:10,943 --> 00:20:12,514 우후! 341 00:20:12,649 --> 00:20:15,174 아니, 사랑해. 342 00:20:15,310 --> 00:20:18,178 고마워, 내 아름다운 군대. 343 00:20:18,314 --> 00:20:21,383 막심이 돌아왔다, 자기. 344 00:20:23,758 --> 00:20:28,863 그리고 AVL 감옥에서 탈출하는 걸 도와준 모든 사람들에게 특별히 메르시 보꾸. 345 00:20:28,998 --> 00:20:31,432 토드랑 린다, 어디 있어? 어디 있니? 그래. 346 00:20:31,568 --> 00:20:33,194 경비들을 따돌리다니. 347 00:20:33,329 --> 00:20:35,232 오, 트레 마니피크. 예! 348 00:20:36,031 --> 00:20:37,903 이제 조용히! 349 00:20:38,039 --> 00:20:40,933 날 체포한 걸 후회하게 만들어 줘야지. 350 00:20:42,544 --> 00:20:44,010 그리고 무엇보다 좋은 방법은 351 00:20:44,146 --> 00:20:47,213 그에게서 소중한 아기를 빼앗는 것보다 더 좋은 방법이 있을까? 352 00:20:47,348 --> 00:20:49,985 그 아기를 납치하고 싶어. 353 00:20:50,121 --> 00:20:51,253 워. 354 00:20:51,388 --> 00:20:52,318 좋아! 355 00:20:52,454 --> 00:20:53,785 오, 막심. 356 00:20:53,920 --> 00:20:56,054 아니, 아니. 잠깐, 잠깐. 막심 말고. 357 00:20:56,190 --> 00:21:00,090 내가 "바퀴벌레맨"으로 불리기 시작하면 어떨까? 358 00:21:00,226 --> 00:21:02,562 좀 직설적이긴 하지만, 아주 분명하네. 359 00:21:02,698 --> 00:21:04,462 괜찮지, 응? 윽. 360 00:21:04,598 --> 00:21:08,798 난 절대 당신을 그런 멍청한 이름으로 부르지 않을 거지만, 이 악당 계획은 마음에 들어. 361 00:21:08,934 --> 00:21:10,739 뭐, 그루는 당해도 싸지. 362 00:21:10,875 --> 00:21:13,574 그는 온 학교 학생들 앞에서 날 망신줬어. 363 00:21:13,709 --> 00:21:16,811 난 트로피도 다 받았었는데. 364 00:21:16,946 --> 00:21:19,906 하지만 이제 게임을 시작하지. 365 00:21:20,042 --> 00:21:25,317 걔가 쥐처럼 도망쳐서 숨으면, 우린 고양이처럼 걔를 찾는 거야. 366 00:21:25,453 --> 00:21:27,317 게임 시작이야. 367 00:21:40,997 --> 00:21:44,565 좋아, 쳇의 유명하고 아주 치즈가 듬뿍 들어간 스크램블 에그야. 368 00:21:44,701 --> 00:21:47,940 그리고 블랜치의 유명한 베이컨으로 네 이름을 썼어. 369 00:21:48,076 --> 00:21:51,944 - 여기 있어요, 브리트니. 370 00:21:52,080 --> 00:21:56,010 잠깐만요, 전 제 이름이 브리트니라고 말할 수 없어요. 371 00:21:56,145 --> 00:21:57,844 그건 거짓말이잖아요. 372 00:21:57,979 --> 00:21:59,249 그래. 373 00:21:59,385 --> 00:22:01,854 하지만 우린 거짓말을 하면 "안 돼요". 374 00:22:01,989 --> 00:22:03,649 거짓말이라고 생각하지 마. 375 00:22:03,785 --> 00:22:06,186 중요한 상황극을 한다고 생각해. 376 00:22:06,322 --> 00:22:08,389 전 안 할래요. 377 00:22:08,524 --> 00:22:10,461 바, 그냥 사소한 거짓말일 뿐이야. 378 00:22:10,597 --> 00:22:11,366 싫어요. 379 00:22:11,501 --> 00:22:12,730 아그네스, 아빠로서 말하는데, 380 00:22:12,865 --> 00:22:14,432 거짓말하라고 명령하는 거야. 381 00:22:14,567 --> 00:22:15,535 싫어요. 382 00:22:15,670 --> 00:22:17,466 - 거짓말해. - 음... 383 00:22:17,601 --> 00:22:20,207 위험한 줄타기를 하는군, 아가씨. 384 00:22:20,342 --> 00:22:21,408 흠! 385 00:22:23,112 --> 00:22:25,645 왜 너는 에디스 언니처럼 될 수 없는 거니? 386 00:22:25,780 --> 00:22:27,414 쟤는 항상 거짓말을 하잖아. 387 00:22:27,549 --> 00:22:28,617 아니야. 388 00:22:28,752 --> 00:22:30,881 봤지? 봤지? 지금도 거짓말하고 있잖아. 389 00:22:31,017 --> 00:22:32,717 아주 훌륭하게 말이야. 390 00:22:32,852 --> 00:22:34,052 좋아, 얘들아. 391 00:22:34,188 --> 00:22:35,624 오늘은 메이플라워에서 우리의 첫 번째 중요한 날이니까, 392 00:22:35,759 --> 00:22:38,020 멋지게 보내자고. 393 00:22:38,156 --> 00:22:39,828 그렇지, 쳇 주니어? 394 00:22:39,964 --> 00:22:42,928 우후, 메이플라워. 그래! 우후. 395 00:22:43,063 --> 00:22:44,999 가라테 수업에 늦겠어요. 396 00:22:45,134 --> 00:22:46,735 그리고 당신은 마고를 학교에 데려다줘야 하고요. 아. 397 00:22:46,870 --> 00:22:49,134 멋질 거예요. 윽. 야호. 398 00:22:49,270 --> 00:22:51,731 여보, 그냥 사람들과 어울리기만 하면 돼. 399 00:22:51,866 --> 00:22:55,538 그러면 메이플라워 사람들이 쳇 커닝햄을 좋아하게 될 거라고 약속할게. 400 00:22:55,673 --> 00:22:58,577 뭐, 내가 사랑하는 만큼 그 사람도 사랑하게 될 거야. 401 00:22:58,712 --> 00:23:03,075 그리고 우리 아들은 오늘 아빠랑 아주 즐거운 시간을 보낼 거야. 402 00:23:04,313 --> 00:23:07,147 그래, 너랑 아빠랑 둘이서. 403 00:23:07,282 --> 00:23:09,289 어디 보자, 말해 봐. 아빠. 404 00:23:09,425 --> 00:23:10,959 아빠. 405 00:23:14,927 --> 00:23:16,932 즐거운 하루가 될 거야. 406 00:23:28,506 --> 00:23:31,006 합, 합, 합! 407 00:23:31,141 --> 00:23:33,344 합, 합, 합, 합! 408 00:23:34,714 --> 00:23:35,546 친구. 409 00:23:35,682 --> 00:23:37,242 좋아. 410 00:23:42,024 --> 00:23:43,890 고마워, 얘들아. 아, 하하, 친구. 411 00:23:44,025 --> 00:23:46,456 ...잘 가. 412 00:23:48,522 --> 00:23:50,925 좋아. 고마워, 자기. 413 00:23:51,061 --> 00:23:52,396 잘 가. 잘 가. 414 00:23:53,230 --> 00:23:55,236 봐, 마고, 이웃이야. 415 00:23:55,372 --> 00:23:56,501 안녕하세요! 416 00:23:56,636 --> 00:23:57,931 응? 417 00:23:58,067 --> 00:23:59,166 어서. 418 00:23:59,301 --> 00:24:00,901 잘할 수 있지, 쳇? 419 00:24:02,837 --> 00:24:05,876 새로운 이웃이에요, 쳇 커닝햄이라고 합니다. 420 00:24:06,012 --> 00:24:07,774 아. 페리 프레스콧이라고 해요. 421 00:24:07,909 --> 00:24:12,012 그런데, 음, 무슨 일로 이사 오셨어요, 쳇? 422 00:24:12,148 --> 00:24:14,782 글쎄요, 음... 423 00:24:14,918 --> 00:24:19,322 태양열 패널이요. 그거죠. 태양열 패널을 팔아요. 424 00:24:19,457 --> 00:24:22,088 태양열 혁명에 동참하셨나요? 425 00:24:22,223 --> 00:24:23,829 아니요. 426 00:24:23,964 --> 00:24:25,763 음, 전 괜찮아요. 427 00:24:25,898 --> 00:24:26,931 잘 알겠습니다. 428 00:24:27,067 --> 00:24:28,768 그런데 무슨 일 하세요, 페리? 429 00:24:28,903 --> 00:24:30,872 프레스콧 모터스를 운영해요. 430 00:24:31,007 --> 00:24:34,433 이 주에서 가장 큰 자동차 판매점이죠. 431 00:24:34,569 --> 00:24:37,172 와, 대단하시네요. 432 00:24:37,308 --> 00:24:39,237 이쪽은 제 딸 마고예요. 433 00:24:39,372 --> 00:24:40,308 브리예요, 아빠. 434 00:24:40,443 --> 00:24:44,149 아, 그렇지. 그렇지. 내가 "마고"라고 했나? 435 00:24:44,285 --> 00:24:46,147 웃기네요, 제가 갑자기-- 436 00:24:46,282 --> 00:24:49,956 예전에 키우던 물고기 마고가 생각나서요. 437 00:24:50,092 --> 00:24:54,293 연못에서 살다가 죽었죠. 438 00:24:55,156 --> 00:24:56,123 어. 439 00:24:56,258 --> 00:24:58,958 어쨌든, 저는, 음-- 440 00:24:59,093 --> 00:25:02,631 브리를 학교에 데려다주려고요. 오늘이 첫날이거든요. 441 00:25:02,766 --> 00:25:05,540 네, 저도 마침 파피를 학교에 데려다주려던 참이었어요. 그래서... 442 00:25:05,675 --> 00:25:08,006 파피. 안녕, 파피. 443 00:25:08,142 --> 00:25:10,139 재밌는 이름이네요. 444 00:25:10,275 --> 00:25:11,871 저희랑 같이 카풀 할래요? 445 00:25:12,448 --> 00:25:13,407 아니요. 446 00:25:13,543 --> 00:25:15,515 브리랑 친구가 될 수도 있잖아. 447 00:25:15,651 --> 00:25:16,675 그렇지, 브리? 448 00:25:16,810 --> 00:25:18,977 언니는 친구 없잖아. 449 00:25:21,687 --> 00:25:24,820 뭐, 수다 떨고 싶지만, 쳇, 얘가 학교에 가야 하고, 450 00:25:24,956 --> 00:25:27,755 전 골프 클럽에서 친구들을 만나기로 해서요. 그래서... 451 00:25:27,890 --> 00:25:29,861 오, 골프 클럽이요. 재밌겠네요. 452 00:25:29,996 --> 00:25:36,071 제가 만약 골프 클럽에 초대받는다면, 정말 좋아할 것 같아요. 453 00:25:37,640 --> 00:25:41,304 네, 뭐, 저희 정말 가 봐야 해서요. 만나서 반가웠어요, 쳇. 454 00:25:43,471 --> 00:25:48,781 네, 좋아요. 언제든지 시간 되시면 문자 주세요. 455 00:25:48,917 --> 00:25:50,584 저한테 문자 보내실 거예요. 456 00:25:50,720 --> 00:25:52,219 고통스러웠어요. 457 00:25:57,290 --> 00:25:58,920 두고 봐. 점심시간쯤 되면 458 00:25:59,056 --> 00:26:02,697 너의 옛날 쓸모없는 친구들은 싹 잊어버릴 거야. 459 00:26:02,833 --> 00:26:05,067 글쎄, 잘 모르겠는데. 460 00:26:09,735 --> 00:26:12,266 그렇지? 오, 세상에. 461 00:26:12,401 --> 00:26:13,568 내 문제 아니야, 형. 462 00:26:13,703 --> 00:26:17,204 자기야, 잘할 수 있을 거야. 463 00:26:17,340 --> 00:26:18,304 넌 똑똑하고. 464 00:26:18,440 --> 00:26:19,640 재밌잖아. 465 00:26:19,776 --> 00:26:21,441 걱정할 게 뭐가 있어, 그렇지? 466 00:26:21,577 --> 00:26:23,943 다들 널 좋아할 거야. 467 00:26:25,083 --> 00:26:26,352 고마워, 그루. 468 00:26:28,417 --> 00:26:29,784 잘 가. 469 00:26:31,356 --> 00:26:34,120 오, 제발 널 좋아하게 해 주세요. 470 00:26:36,290 --> 00:26:37,330 오! 471 00:26:38,833 --> 00:26:40,795 이봐, 파피. 472 00:26:45,234 --> 00:26:46,675 에... 473 00:26:48,305 --> 00:26:50,638 어서. 이봐. 빨리! 474 00:26:50,774 --> 00:26:53,944 미안해요. 죄송해요. 가요. 알았어요. 475 00:26:54,079 --> 00:26:55,414 가요. 476 00:26:57,687 --> 00:26:59,649 오, 글라소다. 477 00:27:12,893 --> 00:27:14,400 안 돼, 안 돼, 안 돼. 앉아. 앉아. 478 00:27:16,473 --> 00:27:17,502 안 돼. 479 00:27:26,783 --> 00:27:27,908 좋아, 제군들. 480 00:27:28,475 --> 00:27:29,514 정렬! 481 00:27:31,486 --> 00:27:33,983 왜 여기 있는지 궁금한 사람도 있을 거야. 482 00:27:34,119 --> 00:27:35,351 음, 씨. 483 00:27:35,486 --> 00:27:37,355 알다시피, 484 00:27:37,490 --> 00:27:39,284 난 최근에 은퇴를 번복하고 485 00:27:39,419 --> 00:27:41,995 AVL의 새로운 일급 비밀 작전을 이끌게 됐지. 486 00:27:42,130 --> 00:27:44,657 막심 르 말을 잡기 위해서지. 487 00:27:44,793 --> 00:27:46,525 그리고 그게 바로 너희가 필요한 이유야. 488 00:27:46,660 --> 00:27:47,964 자원봉사자가 필요해. 489 00:27:48,100 --> 00:27:49,897 저요! 저요! 저요! 490 00:27:50,033 --> 00:27:52,332 우린 강하고, 용감하고... 491 00:27:52,467 --> 00:27:53,500 오. 492 00:27:53,636 --> 00:27:55,040 ...두려움 없는 자들을 찾고 있어. 음, 아닌데. 493 00:27:55,176 --> 00:27:57,640 최고 중의 최고가 필요해. 494 00:27:57,775 --> 00:28:00,677 그래서, 누가 할 건가? 495 00:28:02,744 --> 00:28:04,846 좋아, 잘했어, 제군들. 496 00:28:08,624 --> 00:28:12,525 AVL은 최첨단 무기와 차량으로 유명하지만, 497 00:28:12,660 --> 00:28:15,890 이제부턴 최첨단 요원들을 개발할 거야. 498 00:28:16,025 --> 00:28:19,394 그리고 너희보다 더 나은 실험 대상은 생각할 수 없어. 499 00:28:19,530 --> 00:28:20,932 실험 대상이라고! 500 00:28:22,537 --> 00:28:25,834 너희가 우리의 슈퍼 혈청을 처음으로 실험하게 될 거야. 501 00:28:25,970 --> 00:28:28,376 여러분을 변신시키도록 설계되었습니다 502 00:28:28,512 --> 00:28:33,006 평범한 인간의 능력을 훨씬 뛰어넘는 힘과 능력을 가진 최정예 요원으로 말이죠. 503 00:28:34,445 --> 00:28:36,609 아니면 그냥 폭발할 수도 있고요. 504 00:28:36,744 --> 00:28:38,180 우리도 잘 모릅니다. 505 00:28:38,316 --> 00:28:40,955 에? 헉? 506 00:28:41,090 --> 00:28:43,557 오, 아. 507 00:28:43,692 --> 00:28:44,886 이봐. 508 00:29:19,528 --> 00:29:25,127 신사 숙녀 여러분, 메가 미니언을 소개합니다. 509 00:29:32,401 --> 00:29:33,732 멋지다. 510 00:29:33,868 --> 00:29:36,243 어머, 너희들 정말 귀엽다. 511 00:29:36,379 --> 00:29:38,172 그리고... 그리고 정말 강하고 무서워 보여. 512 00:29:38,308 --> 00:29:41,647 검은 띠를 따면 더 멋있어 보일 거야. 히야! 513 00:29:41,782 --> 00:29:44,746 우, 우! 머리로 벽돌을 깨뜨릴 거야. 514 00:29:44,882 --> 00:29:46,750 그게 바로 정신력이지. 오! 515 00:29:48,184 --> 00:29:50,289 좋아. 이제 내가 일하는 동안 재밌게 놀아. 516 00:29:50,424 --> 00:29:53,858 블레어랑 브리트니. 맞지? 음. 517 00:29:53,994 --> 00:29:54,960 그럴게요. 518 00:29:55,095 --> 00:29:57,159 좋아. 엄마, 다녀오세요. 519 00:29:57,295 --> 00:29:58,460 잘 다녀와. 520 00:29:58,595 --> 00:29:59,631 잡았다. 521 00:30:00,231 --> 00:30:01,428 히야! 522 00:30:01,564 --> 00:30:02,804 모여라. 523 00:30:05,768 --> 00:30:07,604 사범님께 예의를 갖춰라. 524 00:30:07,739 --> 00:30:10,268 네, 오설리번 사범님. 525 00:30:11,780 --> 00:30:12,842 하이! 526 00:30:16,785 --> 00:30:19,679 너, 모스코비치, 내가 그 머리 자르라고 했지? 527 00:30:19,814 --> 00:30:21,580 양치기 개처럼 보인다. 528 00:30:21,715 --> 00:30:22,989 죄송합니다, 사범님. 529 00:30:25,026 --> 00:30:28,489 자, 오늘은 두 명의 새로운 학생이 수업을 시작할 준비가 되었습니다... 530 00:30:28,625 --> 00:30:31,592 히야! 멋짐으로 가는 거야. 531 00:30:31,728 --> 00:30:33,827 - 너, 꼬마 아가씨. 532 00:30:33,962 --> 00:30:36,129 앞으로 나와서 이름을 말씀해 주세요. 533 00:30:36,773 --> 00:30:37,772 음... 534 00:30:37,908 --> 00:30:39,836 브리트니예요. 535 00:30:40,603 --> 00:30:43,235 어, 저, 저-저요? 536 00:30:44,848 --> 00:30:46,840 못 해요. 537 00:30:46,975 --> 00:30:49,313 가라테에 "못 해요"는 없어. 538 00:30:49,449 --> 00:30:52,019 수업 끝나고 팔굽혀펴기 10회! 539 00:30:52,154 --> 00:30:53,653 이봐요, 그건 불공평해요. 540 00:30:53,788 --> 00:30:58,816 헉! 하! 감히 사범님께 말대꾸를 하다니. 541 00:30:58,951 --> 00:31:00,528 히야! 542 00:31:00,664 --> 00:31:04,058 자, 이제 이름을 말하고 참여할 준비가 됐나? 543 00:31:04,767 --> 00:31:05,829 음. 544 00:31:06,430 --> 00:31:08,330 아닌 것 같아요. 545 00:31:08,466 --> 00:31:12,364 그럼 수치와 반성의 구석에 가서 앉아 546 00:31:12,499 --> 00:31:15,333 어떤 사람이 되고 싶은지 생각해 보는 게 어떻겠니? 547 00:31:20,109 --> 00:31:24,214 자, 너한테서 문제가 생기진 않겠지? 548 00:31:24,349 --> 00:31:25,976 네, 아마도요. 549 00:31:26,112 --> 00:31:27,520 뭐라고? 550 00:31:27,655 --> 00:31:29,947 내가 아이들과 싸우는 걸 못 할 거라고 생각한다면, 551 00:31:30,083 --> 00:31:32,394 잘못 찾아왔어. 552 00:31:36,860 --> 00:31:38,724 히야, 히야, 히야! 히야! 553 00:31:38,859 --> 00:31:40,934 하! 554 00:31:47,539 --> 00:31:49,240 이얏! 555 00:31:49,376 --> 00:31:51,573 우리 언니한테 한 짓이야. 556 00:31:54,876 --> 00:31:58,277 내 새끼발가락 부러졌잖아. 557 00:31:58,413 --> 00:32:02,887 팔굽혀펴기 엄청 해야겠는걸. 558 00:32:03,023 --> 00:32:06,052 좋아요, 이걸 여기에 놓고, 그다음에 헤어젤을 바르세요. 559 00:32:06,188 --> 00:32:08,194 헤어스프레이요. 아, 저, 커닝햄 씨? 560 00:32:08,330 --> 00:32:09,693 아! 어, 네. [더듬거리며] 안녕하세요. 561 00:32:09,828 --> 00:32:12,758 이력서가 대단하시네요. 562 00:32:12,893 --> 00:32:14,565 글쎄요, 뭐라고 해야 할지... 563 00:32:14,701 --> 00:32:16,163 제 일에 자신 있습니다. 564 00:32:16,298 --> 00:32:19,131 저희 가게에 딱 필요한 분이시네요. 565 00:32:19,267 --> 00:32:21,799 이 동네에 콧대 높고 까다로운 사람들이 많거든요. 566 00:32:24,907 --> 00:32:26,812 머리 때문에 급해 죽겠는데. 567 00:32:27,515 --> 00:32:28,850 그, 누구지? 568 00:32:28,985 --> 00:32:30,448 레미? 론다? 569 00:32:30,584 --> 00:32:32,318 멜로라, 정말 죄송해요. 570 00:32:32,454 --> 00:32:33,913 레이첼이 출산 휴가 중이에요. 571 00:32:34,048 --> 00:32:36,580 뭐라고요? 말도 안 돼. 572 00:32:36,716 --> 00:32:41,492 하지만 운이 좋으시네요, 왜냐하면 블랜치가 정말 실력이 좋거든요. 573 00:32:41,628 --> 00:32:43,762 좋아요. 제 자리에 있을게요. 574 00:32:44,960 --> 00:32:46,768 자, 아가씨, 당신 차례예요. 575 00:32:50,769 --> 00:32:54,609 멜로라, 어떻게 해 드릴까요? 576 00:32:54,744 --> 00:32:57,744 그냥 머리 적시고 자연 건조시키는 건 어때요? 577 00:32:57,880 --> 00:33:00,337 자연스럽게... ...아시겠죠? 578 00:33:00,473 --> 00:33:02,880 아니요, 아니요, 아니요. 그 스타일은 이제 질렸어요. 579 00:33:03,015 --> 00:33:05,710 완전히 새로운 멜로라로 다시 태어날 때예요. 580 00:33:05,846 --> 00:33:08,021 이렇게 해 주세요. 581 00:33:08,156 --> 00:33:09,483 와. 582 00:33:09,618 --> 00:33:12,149 와. 음... 583 00:33:12,285 --> 00:33:16,061 좋아요, 색깔부터 시작할까요? 584 00:33:16,197 --> 00:33:18,500 네, 색깔이요. 당연히 색깔부터 시작해야죠. 585 00:33:20,597 --> 00:33:22,130 이걸 조금 넣고. 586 00:33:22,830 --> 00:33:24,330 저걸 조금 넣고. 587 00:33:25,274 --> 00:33:26,305 오, 예쁘다. 588 00:33:26,441 --> 00:33:27,465 별로 어렵지 않네. 589 00:33:30,144 --> 00:33:31,238 어... 590 00:33:35,479 --> 00:33:37,145 왜 그러세요? 591 00:33:38,112 --> 00:33:40,052 연기가 나는 게 맞나요? 592 00:33:40,188 --> 00:33:41,486 네. 그럼요. 593 00:33:41,621 --> 00:33:43,349 연기가 나야 효과가 있는 거예요. 594 00:33:51,731 --> 00:33:53,024 무슨 일이에요? 595 00:33:53,159 --> 00:33:54,899 좋아요. 모두 진정하세요. 596 00:33:55,829 --> 00:33:57,572 119에 전화해요. 597 00:34:02,739 --> 00:34:04,007 서둘러요, 서둘러. 598 00:34:05,408 --> 00:34:07,912 오... ...어디 가는 걸까? 599 00:34:12,487 --> 00:34:15,052 짜잔! 내 최신 발명품이야. 600 00:34:15,188 --> 00:34:18,950 내 변신 능력을 모두 담은 휴대용, 어때 ? 601 00:34:19,085 --> 00:34:20,718 이야! 정말 마음에 들어. 602 00:34:20,853 --> 00:34:23,431 오, 그리고 저 작은 안테나 좀 봐. 너무 귀엽잖아. 603 00:34:23,566 --> 00:34:25,765 귀엽게 보이려고 만든 게 아닌데. 604 00:34:25,900 --> 00:34:28,560 위협적이고, 무시무시하게 보여야 한다고. 605 00:34:28,696 --> 00:34:32,867 이제 저 삶은 감자처럼 생긴 녀석을 찾아서 606 00:34:33,003 --> 00:34:35,408 아기를 빼앗아 오기만 하면 돼. 607 00:34:35,544 --> 00:34:37,271 이것 좀 봐. 608 00:34:41,644 --> 00:34:42,774 워! 609 00:34:50,585 --> 00:34:54,596 진짜야. 거짓말 아니라고, 워! 610 00:34:56,857 --> 00:34:57,896 워! 611 00:35:12,041 --> 00:35:14,649 오, 정말 재밌겠는걸. 612 00:35:25,961 --> 00:35:29,494 - 좋아, 아빠는 이제 진짜 지쳤다. 613 00:35:29,629 --> 00:35:31,461 기저귀도 갈아줬고. 614 00:35:31,596 --> 00:35:35,428 우유병도 있고, 쪽쪽이도 있고, 풍선도 여기 있어. 615 00:35:35,563 --> 00:35:38,472 자. 이거 좋아하지, 그렇지? 616 00:35:38,607 --> 00:35:41,066 좋아. 이제 좀 쉬어야겠다. 617 00:35:46,976 --> 00:35:48,474 아! 618 00:36:13,941 --> 00:36:17,607 누가 내 사물함에 반짝이 폭탄을 넣어놨어. 으. 619 00:36:17,743 --> 00:36:19,681 십 대들은 최악이야. 620 00:36:20,748 --> 00:36:24,051 그래. 아기도 만만치 않아. 621 00:36:29,052 --> 00:36:30,881 아! 622 00:36:31,017 --> 00:36:32,089 주니어! 623 00:36:46,509 --> 00:36:49,004 아, 좋아. 좋아. 624 00:36:49,139 --> 00:36:51,878 - 두아 리파 프로슈토. 625 00:36:58,380 --> 00:37:00,755 불에 그릇을 올려. 626 00:37:03,425 --> 00:37:05,056 잘 자, 랄프. 627 00:37:08,693 --> 00:37:10,656 ♪ 쓰레기를 버리러 가네 왜냐하면 난 멋진 아빠니까 ♪ 628 00:37:10,791 --> 00:37:12,926 ♪ 그리고 아기는 드디어 잠이 들었지 ♪ 629 00:37:16,834 --> 00:37:17,997 안녕하세요, 그루. 630 00:37:18,133 --> 00:37:21,072 안녕. 이봐! 뭐야... 631 00:37:23,176 --> 00:37:26,111 아, 안녕, 파피. 뭐라고 했니? 632 00:37:26,247 --> 00:37:29,150 뭐-- 어... ...내 이름은 쳇이야. 633 00:37:29,285 --> 00:37:30,717 쳇 커닝햄. 634 00:37:30,853 --> 00:37:34,316 그루? 그게 무슨 뜻이야? 635 00:37:37,352 --> 00:37:39,052 당신이 거짓말을 못 한다는 뜻이야. 636 00:37:39,187 --> 00:37:40,858 이봐. 그런 말 하지 마. 637 00:37:40,994 --> 00:37:43,089 어른을 공경하라는 말 들어본 적 없니? 638 00:37:43,225 --> 00:37:45,199 난 꼰대들을 공경 안 해. 639 00:37:45,335 --> 00:37:46,791 그냥 비웃을 뿐이지. 640 00:37:46,926 --> 00:37:50,801 아, 하, 하. 그거, 인터넷에서 본 농담 같은 건가? 641 00:37:50,936 --> 00:37:54,900 와. "인터넷"이라고요? 대체 몇 살이세요? 642 00:37:55,035 --> 00:37:58,342 글쎄, 당신이 얼마나 못된 꼬맹이인지 알 만큼은 됐지... 643 00:37:58,477 --> 00:37:59,644 뭐? 644 00:37:59,779 --> 00:38:02,008 말 조심하는 게 좋을 거야. 645 00:38:02,143 --> 00:38:03,583 오-호. 웁. 646 00:38:03,718 --> 00:38:06,086 당신은 악당이었잖아요. 647 00:38:06,222 --> 00:38:10,354 난 그런 사람 아니야. 닮은 구석이라곤 하나도 없잖아. 648 00:38:10,490 --> 00:38:16,259 분명히 사람을 잘못 보신 것 같네요. 저는, 음, 태양열 패널을 판다고요. 649 00:38:16,394 --> 00:38:19,096 오, 걱정 마세요. 당신 비밀을 폭로하지 않을 거예요. 650 00:38:19,232 --> 00:38:21,094 왜냐하면 당신이 내 범죄를 도와줄 거거든요. 651 00:38:21,230 --> 00:38:22,803 내일 계획을 짜자. 652 00:38:22,938 --> 00:38:25,804 범죄를 도와 달라고? 653 00:38:25,939 --> 00:38:27,440 꼬마야, 잘 들어 봐. 난 그런 거 안-- 654 00:38:27,576 --> 00:38:29,166 아니요, 아저씨가 잘 들어 보세요. 655 00:38:29,302 --> 00:38:31,811 아야. 당신은 이제 내 거예요. 656 00:38:31,947 --> 00:38:36,615 그리고 약속하는데, 나랑 척지면 좋을 거 없을 거예요. 657 00:38:36,751 --> 00:38:38,719 알았어. [더듬거리며] 알았다고. 658 00:38:38,855 --> 00:38:41,618 하지만 내일은 시간이 안 좋은데. 659 00:38:41,753 --> 00:38:42,951 그럼 유감이고요. 660 00:38:43,087 --> 00:38:45,290 어차피 할 거니까요. 661 00:38:45,426 --> 00:38:50,359 당신의 정체가 온 세상에 밝혀지는 걸 원하지 않는다면... 662 00:38:53,598 --> 00:38:55,265 그루. 663 00:38:56,133 --> 00:38:58,873 정말 무서운 아이야. 664 00:39:13,917 --> 00:39:15,289 아야! 웁! 665 00:39:15,424 --> 00:39:17,150 우후-후-후! 666 00:39:17,286 --> 00:39:18,852 ...다섯! 667 00:39:24,457 --> 00:39:25,830 오! 668 00:39:27,669 --> 00:39:29,535 야호! 669 00:39:29,670 --> 00:39:31,097 아. 670 00:39:31,233 --> 00:39:32,338 이럴 수가! 671 00:39:32,474 --> 00:39:34,667 문제없어. 672 00:39:47,151 --> 00:39:49,521 휴, 다행이다. 673 00:39:49,656 --> 00:39:51,651 이런. 674 00:40:00,066 --> 00:40:02,266 좋아, 좋아. 진정해. 675 00:40:02,999 --> 00:40:04,403 진정하라고! 676 00:40:04,538 --> 00:40:06,140 고마워. 677 00:40:06,275 --> 00:40:09,033 이제 현장 훈련을 받을 시간이야. 678 00:40:09,169 --> 00:40:10,434 자유다. 679 00:40:10,570 --> 00:40:12,880 그리고 네가 잘 해낸다면, 680 00:40:13,016 --> 00:40:16,214 넌 AVL의 새로운 비밀 병기가 될 거야. 681 00:40:16,847 --> 00:40:17,842 포모도로! 682 00:40:18,750 --> 00:40:20,779 포모도로! 683 00:40:22,855 --> 00:40:23,925 아야. 684 00:40:29,031 --> 00:40:31,999 분명히 후회하지 않을 거야. 685 00:40:33,397 --> 00:40:35,260 아니야. 페인트공들이 취소했어. 어-허. 686 00:40:35,396 --> 00:40:36,595 진짜라니까. 와. 687 00:40:36,731 --> 00:40:38,132 대체 무슨 일인지-- 688 00:40:38,268 --> 00:40:39,603 안녕하세요, 이웃님들. 689 00:40:39,738 --> 00:40:41,073 안녕하세요! 690 00:40:41,208 --> 00:40:43,739 아직도 초대장 안 보내셨네요, 페리 씨. 691 00:40:43,875 --> 00:40:45,171 으. 오! 692 00:40:45,307 --> 00:40:47,538 아니야, 아니야. 저기요! 693 00:40:47,673 --> 00:40:48,975 팻시! 오, 이웃님들. 694 00:40:49,110 --> 00:40:50,378 오, 팻시. 695 00:40:50,514 --> 00:40:53,117 안녕하세요. 페리 아내, 팻시예요. 696 00:40:53,252 --> 00:40:55,781 오! 저는 블랜치예요. 그리고 이쪽은 쳇이고요. 697 00:40:55,917 --> 00:40:59,620 안녕하세요. 저기 보니까... 698 00:40:59,755 --> 00:41:02,489 ...기가 막힌 생각이 났어요. 699 00:41:02,625 --> 00:41:04,694 페리 테니스 파트너가 한 명 필요하거든요. 700 00:41:04,829 --> 00:41:06,028 여보. 701 00:41:06,164 --> 00:41:07,760 글쎄요. 702 00:41:07,895 --> 00:41:10,335 테니스랑은 거리가 멀어 보이는데요. 703 00:41:10,470 --> 00:41:13,639 거리가 멀다니요? 저는 테니스광이라고요. 704 00:41:13,774 --> 00:41:15,272 저는 미스터 테니스예요. 705 00:41:15,408 --> 00:41:18,740 모든 스포츠 게임 중에서 제일 좋아하는 거예요. 706 00:41:18,875 --> 00:41:23,450 라켓과 공이 있는 테니스요. 노랗고 털이 북실북실한 공이요. 707 00:41:24,644 --> 00:41:26,017 오, 그럼 잘됐네요. 708 00:41:26,152 --> 00:41:28,586 내일 클럽에서 봐요. 709 00:41:28,721 --> 00:41:29,923 안녕! 710 00:41:30,059 --> 00:41:32,851 그래요. 안녕히 계세요. 711 00:41:33,554 --> 00:41:35,353 테니스 칠 줄 아세요? 712 00:41:35,489 --> 00:41:38,193 네. 네. 칠 줄 알아요. 713 00:41:38,329 --> 00:41:40,834 사실 꽤 잘 치는 편이에요. 714 00:41:40,970 --> 00:41:42,827 적어도 여름 캠프에서는 잘 쳤었죠. 715 00:41:42,962 --> 00:41:46,233 와, 잘됐네요. 여기 있어요. 716 00:41:46,368 --> 00:41:48,232 - 그럼 안녕. 717 00:41:48,367 --> 00:41:49,769 재밌게 놀아! 718 00:41:50,777 --> 00:41:51,936 여기 있어요. 719 00:41:53,746 --> 00:41:55,110 좋아요. 720 00:41:55,246 --> 00:41:57,183 뭐지? 721 00:42:04,351 --> 00:42:05,491 뭐야... 722 00:42:22,004 --> 00:42:22,974 그루. 723 00:42:23,109 --> 00:42:25,978 넌 나한테서 숨을 수 없어, 그루. 724 00:42:26,113 --> 00:42:27,978 아이! 허리가 아파 죽겠네. 725 00:42:28,114 --> 00:42:29,916 대체 얼마나 걸리는 거야? 726 00:42:30,051 --> 00:42:32,247 시간이 얼마나 걸리든 상관없어. 727 00:42:32,382 --> 00:42:35,551 내 말 명심해. 그루는 절대 이기지 못할 거야. 728 00:42:35,687 --> 00:42:38,021 이번엔 중학교 장기자랑 때랑은 다를 거야. 729 00:42:38,157 --> 00:42:40,421 아이, 또 그 소리야? 730 00:42:40,557 --> 00:42:43,224 그래, 또 그 소리야. 아주 중요한 사건이었거든. 731 00:42:43,360 --> 00:42:44,796 내 말 좀 들어 봐. 732 00:42:47,268 --> 00:42:50,027 큰 공연이 있던 날 밤이었어. 733 00:42:51,072 --> 00:42:53,174 난 몇 주 동안이나 연습했지. 734 00:42:53,309 --> 00:42:56,673 반 친구들을 깜짝 놀라게 할 무대를 완벽하게 준비했어. 735 00:42:56,809 --> 00:42:59,344 ♪ 카르마, 카르마 카르마, 카르마 카멜레온 ♪ 736 00:42:59,479 --> 00:43:01,409 무대에 오르려는 순간... 737 00:43:01,544 --> 00:43:04,844 뭐야? 뭐-- 오! ...그 소리가 들렸어. 738 00:43:06,684 --> 00:43:10,618 ♪ 카르마, 카르마 카르마, 카르마 카멜레온 ♪ 739 00:43:10,754 --> 00:43:14,962 그 꼬맹이 녀석이 내 무대를 망치고 있었어. 740 00:43:15,098 --> 00:43:17,395 ♪ 넌 오고 가고 ♪ 741 00:43:18,360 --> 00:43:20,059 걘 모든 걸 망쳤어. 742 00:43:20,195 --> 00:43:23,263 걔 다음에 무대에 오를 수가 없었어. 바보처럼 보였을 테니까. 743 00:43:23,399 --> 00:43:25,201 마치 내가 걔를 따라 한 것처럼 말이야. 744 00:43:25,336 --> 00:43:27,631 그냥 우연의 일치였을 수도 있잖아. 745 00:43:27,767 --> 00:43:29,435 아주 인기 있는 노래였으니까. 746 00:43:29,571 --> 00:43:31,744 아니야, 아니야, 아니야. 걘 알고 있었어. 747 00:43:31,879 --> 00:43:33,379 일부러 그런 거라고. 748 00:43:33,514 --> 00:43:36,813 날 망신 주는 걸 즐기고 있었어. 오! 749 00:43:36,948 --> 00:43:38,050 왜 그래? 750 00:43:38,185 --> 00:43:39,676 연료가 부족해. 751 00:43:39,812 --> 00:43:41,518 항상 뭔가 있어. 752 00:43:41,654 --> 00:43:45,350 봐, 난 절대 악당이 되는 데에만 집중할 수가 없어. 753 00:43:45,485 --> 00:43:47,689 알았어. 차 세워봐. 754 00:44:16,649 --> 00:44:18,021 좋아, 어디 보자. 755 00:44:18,156 --> 00:44:20,552 일반 무연 휘발유. 오. 756 00:44:20,687 --> 00:44:22,792 와우. 비싸네, 그렇지? 757 00:44:22,928 --> 00:44:26,765 좋아. 카드를 넣고 빠르게 제거하세요. 758 00:44:26,900 --> 00:44:28,268 "카드를 읽을 수 없습니다"? 759 00:44:29,762 --> 00:44:31,497 - 아, 진짜. 760 00:44:31,633 --> 00:44:32,970 빠르게 뺐어? 761 00:44:33,106 --> 00:44:35,368 응. 응. 아주 빠르게. 762 00:44:35,503 --> 00:44:37,038 이리 와-- 763 00:44:43,011 --> 00:44:45,978 아, 슬러시 좀 갖다 줘. 오늘은 치팅 데이야. 764 00:44:47,456 --> 00:44:51,088 이봐요, 당신. 이 멍청한 기계가 내 카드를 읽지 못해요. 765 00:44:51,223 --> 00:44:52,758 빠르게 제거하셨나요? 766 00:44:52,893 --> 00:44:54,660 네. 767 00:44:54,795 --> 00:44:58,725 음, 가끔 너무 빠를 때가 있어요. 다시 시도해 보세요. 768 00:44:58,861 --> 00:45:01,301 난 그럴 시간 없어. 769 00:45:01,968 --> 00:45:03,565 알았어요. 워! 770 00:45:03,701 --> 00:45:07,802 나 지금 숙적을 파괴하러 가는 길이라고! 771 00:45:07,937 --> 00:45:11,010 4번 주유기에 900갤런 채워 줘, 이 멍청아. 772 00:45:11,145 --> 00:45:13,573 워! 제발, 다치게 하지 마세요. 773 00:45:13,709 --> 00:45:15,747 오, 당신 안 다치게 할 거예요. 774 00:45:17,345 --> 00:45:18,747 뭐-- 775 00:45:26,322 --> 00:45:27,926 오! 이것 봐! 776 00:45:28,061 --> 00:45:30,391 하, 하! 훨씬 낫네. 777 00:45:30,527 --> 00:45:32,732 자, 보라색 슬러시 좀 줘 봐! 778 00:45:34,527 --> 00:45:36,828 그건 안 낼 거야, 알아둬. 흥. 779 00:45:36,963 --> 00:45:39,069 알아요. 나 정말 나쁘죠. 780 00:45:44,712 --> 00:45:48,545 흠. 좋아, 너희들 건강한 시리얼 골라볼래? 781 00:45:48,680 --> 00:45:51,681 이건 럭키가 제일 좋아하는 시리얼이야. 782 00:45:52,584 --> 00:45:54,752 럭키가 날 잊어버릴까 봐 걱정되니? 783 00:45:54,888 --> 00:45:56,288 너는? 784 00:45:56,424 --> 00:45:59,357 오, 자기야, 그럴 리가 없잖아. 785 00:45:59,492 --> 00:46:02,094 넌 럭키랑 놀아주고 옷도 입혀주잖아. 786 00:46:02,229 --> 00:46:04,060 그리고 너희 둘은 팟캐스트도 하고. 787 00:46:04,195 --> 00:46:09,034 럭키가 세상에서 자기 가장 친한 친구를 절대 잊을 리가 없어. 788 00:46:09,169 --> 00:46:11,195 고마워, 엄마. 789 00:46:12,269 --> 00:46:13,369 오, 저것 봐! 790 00:46:13,504 --> 00:46:16,338 이건 마시멜로가 더 많이 들어 있어. 791 00:46:16,474 --> 00:46:18,004 더블 프로스티드 초코 클러스터. 792 00:46:18,139 --> 00:46:20,508 좋았어. 좋았어. 그걸로 하자. 793 00:46:20,643 --> 00:46:22,472 좋아. 또 뭐가 필요하지? 794 00:46:24,083 --> 00:46:26,285 오, 안 돼. 795 00:46:26,421 --> 00:46:29,246 아무도 보지 마. 아무도 눈치채지 못하게 해. 아무도 눈치채지 못하게. 796 00:46:33,085 --> 00:46:34,587 무슨 일이야? 응? 797 00:46:34,723 --> 00:46:37,328 오, 아무것도 아니야. 그냥, 음... 으. 798 00:46:37,464 --> 00:46:39,895 통로를 걷기 전에 스트레칭하는 거야. 799 00:46:40,030 --> 00:46:42,798 쇼핑은 허벅지 뒤쪽 근육을 당기는 가장 큰 원인이거든. 800 00:46:42,934 --> 00:46:44,635 하. 넌 아마 몰랐겠지. 801 00:46:47,638 --> 00:46:48,975 좋아, 다 됐다. 가자. 802 00:46:49,111 --> 00:46:51,607 빨리. 빨리, 빨리, 빨리. 803 00:46:51,743 --> 00:46:54,106 좋아. 이제 안전해-- 804 00:46:56,577 --> 00:46:57,981 오. 805 00:46:58,117 --> 00:47:00,515 당신. 806 00:47:02,487 --> 00:47:05,484 내 머리 이렇게 한 거 당신이죠, 사기꾼. 807 00:47:05,619 --> 00:47:06,585 가자, 얘들아. 808 00:47:06,721 --> 00:47:08,253 9번 통로 청소! 809 00:47:08,388 --> 00:47:11,156 언젠가 꼭 해보고 싶었던 말이야. 여기 숨어 있어. 810 00:47:11,991 --> 00:47:13,924 저 아줌마 뭐래? 811 00:47:14,059 --> 00:47:15,666 아줌마? 무슨 아줌마? 812 00:47:18,038 --> 00:47:19,972 아줌마! 813 00:47:20,108 --> 00:47:21,467 가자. 814 00:47:21,603 --> 00:47:23,207 더 빨리! 워! 815 00:47:23,343 --> 00:47:25,240 당신 미용사 아니죠. 816 00:47:26,644 --> 00:47:29,080 다 알고 있거든요! 거기 서요. 817 00:47:29,216 --> 00:47:30,351 여기서 나가야겠어. 818 00:47:47,198 --> 00:47:48,726 좋았어. 819 00:47:55,702 --> 00:47:56,740 거기 서! 820 00:47:58,179 --> 00:48:00,040 워하하하. 821 00:48:02,710 --> 00:48:04,044 이봐! 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼! 822 00:48:05,652 --> 00:48:09,049 - 당신이 어떻게-- - 열어 줘요, 열어 줘요, 열어 줘요! 823 00:48:15,798 --> 00:48:17,160 워! 824 00:48:17,295 --> 00:48:18,696 가자! 825 00:48:22,994 --> 00:48:25,233 멈춰! 거기 서, 너! 826 00:48:29,706 --> 00:48:32,743 휴. 아슬아슬했네. 827 00:48:32,878 --> 00:48:35,075 엄마랑 쇼핑 가면 항상 즐거워. 828 00:48:35,210 --> 00:48:38,452 - 그래! 완전 살아 있는 것 같아! - 최고의 쇼핑이었어! 829 00:49:11,179 --> 00:49:13,084 완벽해. 830 00:49:13,219 --> 00:49:13,986 파피! 831 00:49:14,122 --> 00:49:16,954 파피! 832 00:49:20,087 --> 00:49:21,587 안 보이는데, 주니어. 833 00:49:21,722 --> 00:49:23,187 위를 봐, 천재야. 834 00:49:23,323 --> 00:49:25,323 응? 늦었네. 835 00:49:26,233 --> 00:49:28,034 저 위로 어떻게 올라가? 836 00:49:28,170 --> 00:49:29,527 트램펄린 이용해. 837 00:49:29,662 --> 00:49:31,032 응? 838 00:49:36,440 --> 00:49:37,610 간다. 839 00:49:50,653 --> 00:49:52,625 아야, 아야, 아야, 아, 아야! 840 00:50:05,370 --> 00:50:06,570 나, 841 00:50:06,706 --> 00:50:11,109 - 파피 프레스콧이야. 악당이지. 842 00:50:11,245 --> 00:50:12,937 앉아, 그루. 843 00:50:13,073 --> 00:50:14,306 알았어, 앉을게-- 아! 844 00:50:16,151 --> 00:50:18,341 좋아. 근데 나 왜 여기 있는 거야? 845 00:50:18,477 --> 00:50:23,447 왜냐면, 당신처럼 나도 악당이 되려고 태어났거든. 846 00:50:23,582 --> 00:50:28,385 그리고 이제, 우리의 대담한 한탕에 대해 얘기해 볼 시간이야. 847 00:50:28,520 --> 00:50:31,488 풋, 한탕이래. 제발. 넌 아직 애야. 848 00:50:33,500 --> 00:50:35,593 모든 위대한 악당은 어릴 때 시작해. 849 00:50:35,728 --> 00:50:38,737 당신도 12살 때 왕관 보석 훔치지 않았어? 850 00:50:39,704 --> 00:50:41,474 난 그때보다 훨씬 어렸어. 851 00:50:41,609 --> 00:50:43,575 그리고, 기분 나쁘게 듣진 말고, 넌 나랑 달라. 852 00:50:43,711 --> 00:50:47,306 오, 난 당신보다 훨씬 더 나은 악당이 될 거야. 853 00:50:47,973 --> 00:50:49,743 이것 봐. 854 00:50:49,879 --> 00:50:52,577 이봐, 저거 내 옛날 학교 아니야? 855 00:50:52,713 --> 00:50:53,681 맞아. 856 00:50:53,817 --> 00:50:55,287 내가 전문적으로 만든 거야. 857 00:50:55,423 --> 00:50:57,781 풀이랑 아이스크림 막대로 말이지. 858 00:50:57,917 --> 00:51:02,959 그리고 저기가 바로 우리가 학교 마스코트를 훔칠 곳이야. 859 00:51:03,826 --> 00:51:05,359 레니를 훔치고 싶다고? 860 00:51:05,495 --> 00:51:06,797 바로 그거야. 861 00:51:06,933 --> 00:51:09,726 리세 파 본은 항상 내 꿈의 학교였어. 862 00:51:09,862 --> 00:51:13,106 그리고 이 한탕은 내 악당 이력서에 아주 멋지게 기록될 거야. 863 00:51:13,242 --> 00:51:15,266 그건 정말 끔찍한 생각이야. 864 00:51:15,402 --> 00:51:18,378 너 혹시 꿀오소리 본 적 있어? 865 00:51:18,513 --> 00:51:20,537 걔네는 아주 사나운 꼬맹이 괴물들이야. 866 00:51:20,672 --> 00:51:24,547 말 그대로 벌이랑 코브라를 아침 식사로 먹는다고. 867 00:51:24,683 --> 00:51:26,715 꿀오소리는 신경 안 써. 868 00:51:26,850 --> 00:51:29,116 절대 안 돼. 절대 안 도와줄 거야. 869 00:51:29,251 --> 00:51:31,757 음, 그게 바로 협박의 좋은 점이지. 870 00:51:32,757 --> 00:51:34,621 선택의 여지가 없다는 거야. 871 00:52:01,049 --> 00:52:03,619 하, 하! 872 00:52:03,754 --> 00:52:05,619 좋았어. 873 00:52:07,327 --> 00:52:09,754 오. 아. 어... 874 00:52:09,889 --> 00:52:10,990 팀! 팀. 875 00:52:11,125 --> 00:52:12,693 가자, 가자, 가자! 876 00:52:16,700 --> 00:52:18,163 치와와. 877 00:52:23,873 --> 00:52:26,146 안 돼! 878 00:52:35,157 --> 00:52:37,353 좌약! 879 00:52:41,525 --> 00:52:42,523 내놔! 880 00:52:42,659 --> 00:52:44,426 이봐! 경찰! 881 00:52:44,562 --> 00:52:45,798 문제없어! 882 00:52:53,899 --> 00:52:54,833 오. 883 00:52:54,968 --> 00:52:56,501 어, 피냐 콜라다. 884 00:53:03,679 --> 00:53:04,679 도와줘요! 885 00:53:07,122 --> 00:53:07,880 Hola. 886 00:53:08,016 --> 00:53:09,518 제발. 도와주시겠어요? 887 00:53:09,653 --> 00:53:10,647 오, sí, sí. 888 00:53:18,030 --> 00:53:21,064 아. 이봐! 다 괜찮아. Ciao! 889 00:53:24,205 --> 00:53:26,806 스머지! 스머지, 내려와. 이봐! 890 00:53:31,345 --> 00:53:32,339 고양이. 891 00:53:33,711 --> 00:53:35,672 고마워요. 고마워요. 892 00:53:37,043 --> 00:53:39,214 오, 쪽. 893 00:53:42,553 --> 00:53:43,922 쪽쪽. 894 00:53:50,957 --> 00:53:52,064 도와줘요! 895 00:53:52,200 --> 00:53:54,892 바주카포! 896 00:54:11,683 --> 00:54:13,380 아. 에. 897 00:54:19,359 --> 00:54:20,293 이봐요, 이봐요. 898 00:54:25,893 --> 00:54:27,097 좋았어! 899 00:54:39,442 --> 00:54:41,778 저기 있다. 저놈들이 내 차 깔아뭉갰어. 900 00:54:41,913 --> 00:54:43,407 저놈들이 커피숍도 박살 냈어. 901 00:54:43,543 --> 00:54:44,916 그래! 여기서 나가자! 902 00:54:45,052 --> 00:54:46,678 저놈들이 다 망치고 있어. 903 00:54:46,814 --> 00:54:49,248 슈퍼히어로들은 이제 지긋지긋해. 그래! 저놈들을 해치우자. 904 00:54:49,384 --> 00:54:51,583 슈퍼히어로는 이제 없다! 오, 안 돼, 안 돼, 안 돼! 905 00:54:53,019 --> 00:54:54,657 타! 906 00:54:57,055 --> 00:54:59,332 메롱! 그래, 여기서 나가자! 907 00:54:59,467 --> 00:55:01,500 제군들... 908 00:55:01,636 --> 00:55:03,296 ...우리 실험은 실패했네. 909 00:55:03,431 --> 00:55:06,268 자네들은 공식적으로 은퇴일세. 910 00:55:06,403 --> 00:55:08,932 은퇴! 911 00:55:09,068 --> 00:55:10,272 어, 아닌가요? 912 00:55:25,427 --> 00:55:27,487 와. 저기 있다. 913 00:55:34,602 --> 00:55:37,629 저 성, 저 가고일들. 914 00:55:37,765 --> 00:55:39,697 내가 정말 여기 있다니 믿을 수가 없어. 915 00:55:46,439 --> 00:55:47,975 좋았어. 916 00:55:51,414 --> 00:55:54,214 좋아. 빨리 끝내자. 917 00:55:54,349 --> 00:55:56,315 론, 내 장비 좀 줘 봐. 자. 918 00:55:56,451 --> 00:55:58,615 저놈 잘 지켜봐. 알았어. 919 00:55:58,750 --> 00:56:00,357 뭐 필요하면... 응. 920 00:56:00,492 --> 00:56:02,785 ...분유랑 여분 기저귀, 좋아하는 고무 젖꼭지 가져왔어-- 921 00:56:02,921 --> 00:56:05,529 가자. 가자. 922 00:56:13,139 --> 00:56:16,404 그리고 이제, 이걸로 유리를 자를 거야... 923 00:56:17,169 --> 00:56:18,438 기저귀로? 924 00:56:18,573 --> 00:56:20,941 뭐? 지금 나랑 장난해? 925 00:56:22,177 --> 00:56:23,642 피냐타를 죽여라! 926 00:56:23,778 --> 00:56:27,314 얘들아. 얘들아. 얘들아? 얘들아! 927 00:56:27,450 --> 00:56:30,347 얘들아, 내 장비 든 다른 가방 어디 갔어? 928 00:56:30,483 --> 00:56:31,854 풍선. 929 00:56:31,989 --> 00:56:33,091 아. 930 00:56:33,955 --> 00:56:35,024 이런. 931 00:56:37,389 --> 00:56:39,222 뭐야? 어떻게-- 932 00:56:41,193 --> 00:56:44,804 좋아. 좋아. 여기에 뭐가 있는지 보자. 어... 933 00:56:44,940 --> 00:56:47,633 어디 보자. 어디 보자, 어디 보자, 어디 보자. 아하! 934 00:56:58,246 --> 00:57:00,844 식은 죽 먹기지. 935 00:57:13,059 --> 00:57:14,333 응? 936 00:57:18,706 --> 00:57:20,801 저건 프렌들리 씨잖아. 937 00:57:20,937 --> 00:57:22,773 바보 같은 녀석들. 938 00:57:25,205 --> 00:57:26,874 안 돼, 안 돼, 안 돼! 939 00:57:33,346 --> 00:57:34,484 아, 내 일이 너무 싫어. 940 00:57:34,620 --> 00:57:35,782 휴. 941 00:57:37,525 --> 00:57:39,091 바보 같은 녀석들. 942 00:57:44,326 --> 00:57:45,922 하하하. 943 00:57:51,105 --> 00:57:54,139 저건 파괴 박사잖아. 아직 어렸을 때네. 944 00:57:54,274 --> 00:57:56,671 그리고 저건 킬러 드릴러의 원래 헬멧이고. 945 00:57:56,807 --> 00:57:57,938 가자! 946 00:57:58,073 --> 00:57:59,309 집중해. 947 00:58:08,384 --> 00:58:10,122 기저귀. 948 00:58:23,996 --> 00:58:27,671 뭔가 필요한데... 내가 할 수 있는... 949 00:58:27,806 --> 00:58:29,000 이건 어때? 950 00:58:29,136 --> 00:58:30,637 좋아. 951 00:58:33,846 --> 00:58:35,015 좋았어! 952 00:58:38,752 --> 00:58:40,651 들어왔다. 953 00:58:40,787 --> 00:58:43,312 잠깐. 안 돼, 안 돼, 안 돼. 954 00:58:43,448 --> 00:58:44,380 아기 파우더! 955 00:58:44,515 --> 00:58:45,520 아, sí, sí. 956 00:58:51,059 --> 00:58:52,527 워! 957 00:58:52,662 --> 00:58:55,166 있잖아, 한탕을 할 때 가장 중요한 건 958 00:58:55,302 --> 00:58:59,035 잠재적 위험을 끊임없이 인지하는 거야. 959 00:58:59,171 --> 00:59:01,074 티라미수! 960 00:59:03,138 --> 00:59:04,841 안 돼. 주니어! 961 00:59:04,977 --> 00:59:06,244 주니어, 이리 와. 962 00:59:08,807 --> 00:59:11,079 그래서, 이제 어떻게 할 건데? 963 00:59:11,215 --> 00:59:13,345 내가 알아서 할게. 964 00:59:16,649 --> 00:59:18,248 아무것도 만지지 마. 안 돼. 965 00:59:18,384 --> 00:59:21,061 안 돼, 안 돼, 안 돼! 966 00:59:23,064 --> 00:59:26,123 잘했어, 주니어. 잘했어. 967 00:59:29,969 --> 00:59:31,537 아, 재밌나 보네. 968 00:59:31,673 --> 00:59:33,269 으, 너무 재밌나 보네. 969 00:59:36,670 --> 00:59:38,174 제발, 주니어. 970 00:59:38,310 --> 00:59:40,542 아빠는 꿀오소리를 훔쳐야 한단 말이야. 971 00:59:43,849 --> 00:59:45,448 좋았어. 972 00:59:46,549 --> 00:59:48,814 내가 알기론 레니를 밤에는 여기 가둬 놓는단 말이지. 973 00:59:49,714 --> 00:59:51,585 그리고, 내 기억이 맞다면, 974 00:59:51,721 --> 00:59:55,054 이 근처 어딘가에 숨겨진 스위치가 있어. 975 00:59:55,189 --> 00:59:56,591 아! 하하. 976 00:59:57,965 --> 00:59:59,462 좋았어! 977 01:00:00,228 --> 01:00:02,366 오. 978 01:00:11,539 --> 01:00:13,212 이걸로 때릴 거야. 979 01:00:13,348 --> 01:00:15,975 쟤가 기절하면 우리가 우리를 열 거야. 980 01:00:16,111 --> 01:00:18,811 저 털북숭이 악마는 아기처럼 잠들 거야 쭉-- 981 01:00:24,326 --> 01:00:27,325 좋았어. 아직 자고 있네. 982 01:00:31,557 --> 01:00:33,496 맙소사! 983 01:00:37,739 --> 01:00:39,337 내가 나한테 쐈잖아. 984 01:00:46,572 --> 01:00:48,038 이봐! 이봐! 985 01:00:50,447 --> 01:00:52,218 그루, 어떡해? 986 01:00:52,982 --> 01:00:54,319 안 돼! 987 01:00:58,290 --> 01:01:00,691 오, 안 돼! 내가 우리 한탕을 망쳐 버렸어. 988 01:01:03,060 --> 01:01:05,594 뭐야? 누가 감히? 989 01:01:11,331 --> 01:01:12,931 침입자다! 990 01:01:15,434 --> 01:01:17,441 침입자다! 991 01:01:29,283 --> 01:01:30,751 일어나! 992 01:01:31,856 --> 01:01:32,720 안 돼! 993 01:01:38,831 --> 01:01:39,793 뭐야? 994 01:01:42,834 --> 01:01:43,896 흠. 995 01:01:46,970 --> 01:01:48,502 아. 996 01:01:48,637 --> 01:01:51,005 아. 997 01:01:51,140 --> 01:01:52,207 안 돼. 안 돼. 998 01:01:54,839 --> 01:01:57,250 가자. 가야 해. 999 01:02:03,691 --> 01:02:04,782 침입자다! 1000 01:02:04,918 --> 01:02:07,258 잘못 걸렸어. 1001 01:02:07,393 --> 01:02:10,054 좋았어. 이쪽이야. 이쪽. 1002 01:02:15,894 --> 01:02:17,569 빨리, 빨리, 빨리! 빨리, 빨리, 빨리. 1003 01:02:21,500 --> 01:02:24,970 어서! 어서! 오, 너희들 절대 못 도망쳐. 1004 01:02:28,077 --> 01:02:28,914 아! 1005 01:02:47,865 --> 01:02:50,127 위벨슐렉트의 분노를 맛봐라! 1006 01:02:54,304 --> 01:02:55,675 기저귀 발진 크림. 1007 01:02:55,810 --> 01:02:57,073 오, 안 돼. 안 돼! 1008 01:02:57,209 --> 01:02:58,801 멈춰, 멈춰, 멈춰! 1009 01:03:01,045 --> 01:03:02,438 이런. 1010 01:03:02,573 --> 01:03:03,844 윽! 1011 01:03:04,985 --> 01:03:06,345 이로 돌아와. 1012 01:03:06,480 --> 01:03:08,816 내 레니 돌려줘! 1013 01:03:12,621 --> 01:03:14,792 여길 어떻게 빠져나가지? 1014 01:03:14,927 --> 01:03:16,494 따라와. 1015 01:03:17,226 --> 01:03:18,221 타! 1016 01:03:20,793 --> 01:03:22,668 서둘러, 서둘러, 서둘러. 1017 01:03:25,301 --> 01:03:26,834 프렌들리 씨! 1018 01:03:28,006 --> 01:03:29,639 워! 1019 01:03:49,897 --> 01:03:55,566 말해야겠네, 의심의 여지 없이 내 인생에서 가장 멋진 밤이었어. 1020 01:03:55,701 --> 01:03:58,128 우리가 진짜 해냈다니 믿을 수가 없어. 1021 01:03:58,264 --> 01:04:02,732 거짓말 아니고, 진짜 재밌었어. 1022 01:04:05,308 --> 01:04:06,473 고마워, 론. 1023 01:04:06,608 --> 01:04:08,013 휴. 1024 01:04:08,149 --> 01:04:11,879 모든 게 다 고마워. 1025 01:04:12,781 --> 01:04:15,112 아, 그리고. 걱정하지 마. 1026 01:04:15,248 --> 01:04:18,316 네 비밀은 나만 알고 있을게, 파트너. 1027 01:04:18,452 --> 01:04:19,791 고마워. 1028 01:04:19,927 --> 01:04:21,152 잘 자. 1029 01:04:23,795 --> 01:04:26,858 아빠가 잘했지, 그렇지 꼬맹이? 1030 01:04:33,140 --> 01:04:35,034 응, 응, 응. 간다, 간다. 1031 01:04:35,976 --> 01:04:37,735 여보세요, 막심. 1032 01:04:37,871 --> 01:04:40,372 내 사랑스러운 학생은 잘 지내니? 1033 01:04:40,508 --> 01:04:44,182 있잖아, 너랑 나랑 같은 사람을 찾고 있는 것 같아. 1034 01:04:44,317 --> 01:04:47,420 그리고 난 그가 어디 있는지 정확히 알지. 1035 01:04:55,528 --> 01:04:57,855 고마워요, 위벨슐렉트 교장 선생님. 1036 01:04:57,990 --> 01:04:59,261 잡았다. 1037 01:04:59,397 --> 01:05:02,298 발렌티나, 메이플라워로. 1038 01:05:02,434 --> 01:05:04,734 기꺼이. 1039 01:05:09,339 --> 01:05:11,403 아, 좋았어. 1040 01:05:12,871 --> 01:05:14,380 좋아. 그래. 그래. 1041 01:05:14,516 --> 01:05:16,412 다시 감이 오는군. 1042 01:05:18,647 --> 01:05:20,042 이런. 1043 01:05:20,178 --> 01:05:22,884 좋아. 나중에 봐. 1044 01:05:23,719 --> 01:05:25,089 엄마 아빠한테 인사해. 1045 01:05:25,224 --> 01:05:26,254 클럽에서 재밌게 놀아! 1046 01:05:26,390 --> 01:05:28,323 좋은 선택을 하렴. 1047 01:05:28,458 --> 01:05:30,487 잘 가. 잘 있어! 1048 01:05:30,622 --> 01:05:31,820 잘 가! 1049 01:05:31,956 --> 01:05:33,228 안녕, 커닝햄 씨네. 1050 01:05:33,363 --> 01:05:35,429 음, 안녕, 파피. 1051 01:05:35,564 --> 01:05:38,997 우리 부모님끼리 플레이 데이트 하신대. 어쨌든 너무 귀엽지, 1052 01:05:39,133 --> 01:05:41,667 그래서 너도 같이 놀고 싶을 것 같았어. 1053 01:05:41,803 --> 01:05:43,804 아, 응. 좋아. 들어와. 1054 01:05:43,940 --> 01:05:46,743 파티를 시작해 볼까. 1055 01:05:47,410 --> 01:05:48,939 나 쟤 맘에 들어. 1056 01:05:49,074 --> 01:05:51,410 응. 다들 좋아해. 1057 01:05:51,545 --> 01:05:53,144 잘됐다. 1058 01:05:53,279 --> 01:05:55,950 그래서, 너희 라텔 본 적 있어? 1059 01:06:02,454 --> 01:06:05,462 워, 알았어, 얘네 장난 아닌데. 1060 01:06:05,598 --> 01:06:07,995 내가 제일 아끼는 새로운 이웃이네. 1061 01:06:08,803 --> 01:06:09,763 안녕하세요. 1062 01:06:09,898 --> 01:06:12,128 분위기 너무 좋네요. 1063 01:06:12,264 --> 01:06:14,940 두 분 아주 프로 선수 같으신데요. 1064 01:06:16,300 --> 01:06:18,501 네, 하지만 아닌데요. 1065 01:06:18,637 --> 01:06:21,170 페리랑 애들은 코트에서 너희 기다리고 있고, 1066 01:06:21,305 --> 01:06:23,981 우린 클럽하우스에 갈 거야. 1067 01:06:24,117 --> 01:06:26,642 그리고 너 그 옷 어디서 샀는지 말해줘야 해. 진짜 죽여줘. 1068 01:06:30,783 --> 01:06:32,283 아! 윽. 1069 01:06:33,126 --> 01:06:34,552 이쪽이에요, 쳇. 1070 01:06:34,687 --> 01:06:35,792 안녕하세요. 1071 01:06:36,524 --> 01:06:38,157 좋아요. 1072 01:06:38,858 --> 01:06:39,855 스킵, 칩, 쳇. 1073 01:06:39,991 --> 01:06:40,999 쳇, 스킵, 칩. 1074 01:06:41,135 --> 01:06:42,124 안녕하세요, 여러분. 1075 01:06:42,260 --> 01:06:43,797 안녕하세요. 잘 지냈어요, 쳇? 1076 01:06:43,932 --> 01:06:46,265 네. 1077 01:06:46,400 --> 01:06:49,267 쳇이 우리한테 어떻게 하는 건지 보여줄 거예요. 1078 01:06:50,142 --> 01:06:51,338 그렇죠? 1079 01:06:51,474 --> 01:06:54,105 음. 1080 01:06:54,241 --> 01:06:57,442 제가 이길 거예요. 1081 01:06:57,578 --> 01:06:59,013 좋아요. 1082 01:07:05,623 --> 01:07:08,220 - 어? 1083 01:07:09,186 --> 01:07:11,223 뭐야... 1084 01:07:16,864 --> 01:07:19,363 좋아, 시작해 보자고. 1085 01:07:24,269 --> 01:07:26,209 뭐야? 농담이지? 1086 01:07:28,214 --> 01:07:30,176 좋아, 좋아. 1087 01:07:30,677 --> 01:07:31,551 더 나아? 1088 01:07:37,552 --> 01:07:38,780 뭐? 1089 01:07:40,360 --> 01:07:41,457 그건 안 쳐줘. 1090 01:07:41,592 --> 01:07:42,757 그리고-- 1091 01:07:42,892 --> 01:07:45,595 뭐야? 그냥 할 수는 없-- 이봐! 1092 01:07:45,731 --> 01:07:48,227 말도 안 돼! 1093 01:07:53,704 --> 01:07:56,202 ...부리또. 1094 01:08:03,009 --> 01:08:04,407 고마워, 론. 1095 01:08:04,543 --> 01:08:06,712 안 돼! 오, 안 돼. 1096 01:08:08,289 --> 01:08:09,816 와서 가져가 봐. 1097 01:08:09,951 --> 01:08:11,986 아, 너무 귀엽다. 워! 1098 01:08:12,122 --> 01:08:15,621 이거 지금까지 본 것 중에 제일 이상한 개야. 1099 01:08:15,756 --> 01:08:16,959 내가 잡을게. 1100 01:08:26,597 --> 01:08:30,600 안녕, 꼬맹이. 아빠 집에 계시니? 1101 01:08:30,735 --> 01:08:34,403 미안해요. 난 모르는 사람이랑 "이야기하면" 안 돼요. 1102 01:08:34,538 --> 01:08:37,172 오, 난 모르는 사람이 아닌데. 1103 01:08:37,308 --> 01:08:40,109 제 눈엔 모르는 사람처럼 보이는데요. 1104 01:08:40,245 --> 01:08:42,615 누구세요? 1105 01:08:42,751 --> 01:08:44,479 나도 몰라. 1106 01:08:44,615 --> 01:08:48,458 근데 저 할머니 피클 냄새 나. 1107 01:08:52,124 --> 01:08:54,194 알았어, 금방 갈게. 1108 01:08:57,798 --> 01:08:58,999 오, 안 돼. 오. 1109 01:08:59,134 --> 01:09:01,333 금방 올게요. 1110 01:09:04,002 --> 01:09:04,868 무슨 일이세요? 1111 01:09:05,003 --> 01:09:06,478 그랬으면 좋겠구나. 1112 01:09:06,614 --> 01:09:08,945 난 그루의 옛 친구란다. 1113 01:09:09,813 --> 01:09:12,284 음, 여기 안 계신데요... 1114 01:09:12,419 --> 01:09:14,687 오, 괜찮단다. 1115 01:09:15,651 --> 01:09:17,085 기다릴게. 1116 01:09:20,452 --> 01:09:23,487 뭐라고요? 안 돼요. 1117 01:09:23,622 --> 01:09:26,193 준비되면 말해요, 페리. 1118 01:09:28,126 --> 01:09:29,163 응? 1119 01:09:36,166 --> 01:09:37,234 말할 필요도 없이, 1120 01:09:37,369 --> 01:09:39,070 페리랑 저는 이제 오아후 섬에서 1121 01:09:39,205 --> 01:09:41,676 환영받지 못해요. 1122 01:09:41,812 --> 01:09:44,142 - 진짜 이야기야. 1123 01:09:44,278 --> 01:09:45,884 자기! 오, 다행이다. 1124 01:09:46,019 --> 01:09:48,380 애들이야. 우리 이제 가야 해. 1125 01:09:51,049 --> 01:09:52,524 고마워요. 안녕. 1126 01:09:52,659 --> 01:09:54,655 들켰어! 뭐? 1127 01:09:54,791 --> 01:09:56,689 사일러스한테 전화해! 오, 안 돼. 1128 01:10:20,984 --> 01:10:25,318 ♪ 생일 축하합니다 ♪ 1129 01:10:30,064 --> 01:10:31,153 아. 1130 01:10:32,731 --> 01:10:34,256 그루가 위험에 처했어. 1131 01:10:34,392 --> 01:10:36,225 비상 상황이다. 1132 01:10:36,361 --> 01:10:38,535 은퇴는 공식적으로 끝났다. 1133 01:10:38,671 --> 01:10:41,037 메가 미니언을 집합시켜. 1134 01:10:48,942 --> 01:10:50,248 오! 1135 01:10:50,384 --> 01:10:53,082 포모도로! 1136 01:10:54,355 --> 01:10:55,711 음. 1137 01:10:59,293 --> 01:11:00,949 아! 포모도로! 1138 01:11:13,604 --> 01:11:15,473 이봐. 1139 01:11:15,609 --> 01:11:17,876 바쁜 벌이네. 1140 01:11:18,838 --> 01:11:19,971 아. 1141 01:11:21,512 --> 01:11:22,971 포모도로! 1142 01:11:27,221 --> 01:11:28,417 이히. 1143 01:11:30,389 --> 01:11:31,549 포모도로! 1144 01:11:33,889 --> 01:11:36,625 포모도로! 이히! 1145 01:11:40,898 --> 01:11:41,997 어? 1146 01:11:42,132 --> 01:11:45,096 워! 하하! 야! 1147 01:11:54,908 --> 01:11:55,942 그래서... 1148 01:11:56,078 --> 01:11:58,679 네 아빠가 나쁜 짓을 했어. 1149 01:11:58,814 --> 01:12:01,118 아주 나쁜 짓을. 1150 01:12:01,253 --> 01:12:05,321 내 물건을 가져갔는데 꼭 돌려받아야겠어. 1151 01:12:06,350 --> 01:12:07,959 아! 하! 1152 01:12:09,927 --> 01:12:11,721 위벨슐렉트 교장? 1153 01:12:12,633 --> 01:12:15,830 오! 네가 내 레니 데려간 거 알아. 1154 01:12:15,966 --> 01:12:17,527 당장 이리 내놔. 아! 아야! 1155 01:12:17,663 --> 01:12:20,428 사실은 아주 재밌는 이야기인데요. 1156 01:12:20,564 --> 01:12:21,607 입 다물어. 1157 01:12:21,742 --> 01:12:23,339 변명은 듣고 싶지 않아. 1158 01:12:23,474 --> 01:12:25,702 내가 본때를 보여주지. 어디 덤벼 봐. 1159 01:12:25,837 --> 01:12:29,104 알았어요. 알았어. 전 할머니랑 싸울 순 없어요. 1160 01:12:29,239 --> 01:12:30,940 그래? 1161 01:12:31,076 --> 01:12:33,944 그럼, 내가 역사에 남을 벌을 내려주지. 1162 01:12:34,080 --> 01:12:34,953 워! 워! 1163 01:12:37,687 --> 01:12:39,287 받아라. 1164 01:12:43,462 --> 01:12:45,260 그래! 어서! 1165 01:12:45,395 --> 01:12:47,828 얘들아, 조심해! 이쪽이야! 1166 01:12:47,963 --> 01:12:49,759 모두 엎드려! 1167 01:12:50,594 --> 01:12:53,103 이봐요, 물러서요! 1168 01:12:55,201 --> 01:12:56,403 아야! 1169 01:13:04,241 --> 01:13:05,341 그만해요! 1170 01:13:05,476 --> 01:13:07,076 놓아줘요! 1171 01:13:07,211 --> 01:13:08,250 받아라! 1172 01:13:16,530 --> 01:13:20,088 이제 저 안에 들어가서 아기를 찾아야 해. 1173 01:13:20,224 --> 01:13:21,362 뭐? 1174 01:13:24,901 --> 01:13:26,498 오, 대박이네, 응? 1175 01:13:26,633 --> 01:13:29,334 Ay, 막심. 너무 쉽잖아. 1176 01:13:29,469 --> 01:13:32,036 이리 오렴, 아가야. 1177 01:13:32,171 --> 01:13:33,536 막심한테 오렴. 1178 01:13:33,672 --> 01:13:35,614 그래. 오구, 오구-- 1179 01:13:35,750 --> 01:13:37,711 오! Ay, 막심. 1180 01:13:37,847 --> 01:13:39,011 이 꼬맹이가-- 1181 01:13:39,147 --> 01:13:41,745 큰일 났어. 1182 01:13:42,884 --> 01:13:43,923 잡았다! 1183 01:13:45,316 --> 01:13:47,652 히야! 1184 01:13:54,029 --> 01:13:55,798 휴. 1185 01:13:55,934 --> 01:13:57,227 잠깐. 아기는 어디 있어? 1186 01:13:57,362 --> 01:13:59,064 아기 어디 갔어? 1187 01:13:59,199 --> 01:14:00,801 주니어? 1188 01:14:04,973 --> 01:14:06,004 루시! 1189 01:14:06,140 --> 01:14:07,311 아기 쫓아가. 1190 01:14:10,241 --> 01:14:11,175 막심. 1191 01:14:11,310 --> 01:14:13,078 잘 가라, 그루. 1192 01:14:13,214 --> 01:14:14,479 아, 그리고 걱정 마. 1193 01:14:14,615 --> 01:14:17,616 새 아빠랑 아주 잘 지낼 거야. 1194 01:14:17,751 --> 01:14:21,149 그렇지? 쟤 좀 봐. 오, 새 아빠를 아주 좋아하는구나. 1195 01:14:21,285 --> 01:14:22,657 주니어! 1196 01:14:24,727 --> 01:14:26,460 안 돼! 1197 01:14:30,536 --> 01:14:31,762 타. 1198 01:14:32,630 --> 01:14:34,468 아기를 구하러 가자. 1199 01:14:42,442 --> 01:14:44,180 잡았다! 1200 01:14:44,316 --> 01:14:47,785 오호. 누가 귀여운 바퀴벌레가 될까? 1201 01:14:47,920 --> 01:14:49,885 놔! 1202 01:14:50,021 --> 01:14:51,886 이거 아주 예민하다고. 아! 1203 01:14:52,021 --> 01:14:53,357 이 꿈틀거리는 녀석-- 1204 01:14:53,492 --> 01:14:54,488 오! 1205 01:14:55,487 --> 01:14:57,521 오! 농담이지? 1206 01:14:57,656 --> 01:15:00,057 내 배에 오줌을 싸다니. 1207 01:15:02,161 --> 01:15:03,130 발렌티나! 1208 01:15:03,265 --> 01:15:05,469 바퀴벌레화 광선 가져와! 1209 01:15:08,806 --> 01:15:10,141 저기 있다. 1210 01:15:12,271 --> 01:15:13,738 내가 맡지. 1211 01:15:14,438 --> 01:15:16,081 간다. 1212 01:15:22,848 --> 01:15:24,551 워, 워, 워, 워, 워, 워, 워. 1213 01:15:28,958 --> 01:15:30,521 음. 1214 01:15:30,656 --> 01:15:32,861 뭐지? 오! 1215 01:15:32,996 --> 01:15:35,158 으. [웃음] 안녕. 1216 01:15:35,293 --> 01:15:36,996 윽. 그루! 1217 01:15:37,131 --> 01:15:38,697 더 가까이! 1218 01:15:41,674 --> 01:15:42,967 거의 다 왔다. 1219 01:15:44,502 --> 01:15:45,509 꺼내! 1220 01:15:57,725 --> 01:15:59,685 잘하고 있어. 1221 01:16:05,227 --> 01:16:06,626 해치워, 파트너. 1222 01:16:23,576 --> 01:16:25,777 아이! 안 보여! 1223 01:16:41,535 --> 01:16:42,728 주니어! 1224 01:16:43,697 --> 01:16:45,867 걱정 마, 그루. 1225 01:16:46,003 --> 01:16:47,605 아기는 무사해. 1226 01:16:47,741 --> 01:16:49,408 직접 봐. 1227 01:16:52,339 --> 01:16:54,405 오, 주니어. 1228 01:16:54,540 --> 01:16:56,078 이제 녀석은 내 거야. 1229 01:16:56,213 --> 01:16:58,810 그렇지, 막심 주니어? 1230 01:16:59,887 --> 01:17:01,784 우리 함께 세상을 쑥대밭으로 만들고, 1231 01:17:01,919 --> 01:17:03,020 대혼란을 일으키고, 1232 01:17:03,155 --> 01:17:05,281 재밌게 놀 거야, 그렇지? 1233 01:17:06,993 --> 01:17:09,528 그리고 무엇보다 좋은 건, 널 미워한다는 거지! 1234 01:17:09,663 --> 01:17:10,859 정말 그래. 1235 01:17:10,995 --> 01:17:12,929 내 아들 놔줘! 1236 01:17:13,064 --> 01:17:14,860 글쎄, 안 될 것 같은데. 1237 01:17:14,995 --> 01:17:17,832 이제 막 재밌어지려고 하는데, 그렇지? 1238 01:17:26,940 --> 01:17:30,481 오! 네 아빠가 얼마나 겁쟁이인지 봐, 응? 1239 01:17:57,978 --> 01:17:59,678 선을 넘었어, 막심. 1240 01:17:59,813 --> 01:18:01,403 내 아들을 돌려줘. 1241 01:18:01,539 --> 01:18:02,680 말했잖아. 1242 01:18:02,816 --> 01:18:04,648 이제 내 아들이라고. 1243 01:18:15,653 --> 01:18:17,552 조심해, 그루. 1244 01:18:17,688 --> 01:18:18,923 장난 아닐 거다! 1245 01:18:19,058 --> 01:18:21,926 넌 날 수 없다는 게 너무 안타깝네, 그렇지? 1246 01:18:28,974 --> 01:18:30,506 놔! 앗! 윽! 1247 01:18:39,049 --> 01:18:40,516 오! 1248 01:18:42,217 --> 01:18:43,879 이제 끝이다! 1249 01:18:44,014 --> 01:18:47,017 아빠에게 작별 인사 해. 1250 01:18:51,899 --> 01:18:53,760 괜찮아, 주니어. 1251 01:18:54,526 --> 01:18:55,894 아빠는 널 사랑해. 1252 01:19:16,087 --> 01:19:18,086 오! 1253 01:19:21,026 --> 01:19:21,956 이리 와. 1254 01:19:22,091 --> 01:19:23,123 나쁜 녀석. 1255 01:19:23,258 --> 01:19:24,621 앗, 앗, 앗! 앗! 1256 01:19:24,756 --> 01:19:26,389 떨어져, 이 악마야. 1257 01:19:26,525 --> 01:19:29,697 - 내 분노를 느끼게 될 거다-- 1258 01:19:40,442 --> 01:19:42,039 워. 1259 01:19:42,740 --> 01:19:45,383 앗! 오. 1260 01:19:52,519 --> 01:19:54,958 봤지? 긁힌 곳 하나 없잖아. 1261 01:19:55,094 --> 01:19:56,594 어? 뭐? 1262 01:19:56,730 --> 01:19:59,323 살라미! 1263 01:20:01,097 --> 01:20:03,533 파스트라미! 1264 01:20:05,400 --> 01:20:06,970 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼. 1265 01:20:10,306 --> 01:20:12,372 뭐? 프로슈토! 1266 01:20:12,508 --> 01:20:14,478 으! 으! 으! 역겨워! 1267 01:20:17,974 --> 01:20:20,550 하! 좋은 시도였어. 내가-- 1268 01:20:23,785 --> 01:20:26,523 안티파스토. 1269 01:20:29,356 --> 01:20:30,659 호, 호! 1270 01:20:33,394 --> 01:20:34,294 그루. 그루! 1271 01:20:34,430 --> 01:20:35,657 - 그래, 그래! - 주니어! 1272 01:20:35,792 --> 01:20:37,259 와! 1273 01:20:40,267 --> 01:20:41,502 좋았어! 1274 01:20:41,637 --> 01:20:42,801 이히! 세상에! 1275 01:20:42,936 --> 01:20:44,676 너희들 괜찮아? 완전 미쳤었어! 1276 01:20:49,673 --> 01:20:50,712 아빠. 1277 01:20:53,984 --> 01:20:54,949 음. 1278 01:20:55,084 --> 01:20:56,844 아! 1279 01:20:56,980 --> 01:20:59,782 - 오, 내 아들들. - 아빠. 1280 01:20:59,918 --> 01:21:01,525 있잖아. 1281 01:21:01,660 --> 01:21:06,490 오늘 정말 감정의 롤러코스터를 탄 것 같아. 1282 01:21:09,968 --> 01:21:11,364 저, 그루? 1283 01:21:11,500 --> 01:21:13,372 이제 집에 갈 수 있을까요? 1284 01:21:18,474 --> 01:21:20,404 좋아. 다 됐다. 1285 01:21:20,540 --> 01:21:22,410 예. 1286 01:21:22,546 --> 01:21:24,042 고마워요, 네파리오 박사님. 1287 01:21:25,017 --> 01:21:25,949 새것처럼 됐어. 1288 01:21:26,085 --> 01:21:27,446 작은 일이든, 1289 01:21:27,581 --> 01:21:29,685 미친 일이든 가리지 않지. 1290 01:21:30,351 --> 01:21:31,414 그럼, 안녕. 1291 01:21:31,549 --> 01:21:32,622 안녕. 1292 01:21:40,694 --> 01:21:43,359 괜찮니, 아가? 1293 01:21:43,494 --> 01:21:47,362 아그네스, 널 보러 누가 왔어! 1294 01:21:55,180 --> 01:21:57,108 러키? 1295 01:22:01,382 --> 01:22:02,454 러키! 1296 01:22:05,854 --> 01:22:08,057 기술 연습했어? 1297 01:22:08,192 --> 01:22:10,088 좋아. 죽은 척해 봐. 1298 01:22:15,428 --> 01:22:16,664 예! 1299 01:22:16,800 --> 01:22:20,435 아, 좀 무섭다. 그래, 약간. 1300 01:22:20,570 --> 01:22:22,397 - 러키. 1301 01:22:24,104 --> 01:22:26,505 저, 음... 곧 돌아올게. 1302 01:22:26,640 --> 01:22:28,174 아, 알았어. 1303 01:22:28,309 --> 01:22:30,577 내가 처리해야 할 일이 있어. 그래. 1304 01:22:30,713 --> 01:22:32,682 나중에 보자, 친구. 1305 01:22:33,283 --> 01:22:34,247 사랑해, 여보. 1306 01:22:41,118 --> 01:22:44,295 잘 지내지, 막심? 1307 01:22:44,430 --> 01:22:46,756 윽, 여기서 뭐 하는 거야, 그루? 1308 01:22:46,891 --> 01:22:48,397 나 잘난 척하러 왔니? 아니지? 1309 01:22:48,532 --> 01:22:50,096 잘난 척? 아니, 아니, 아니야. 난 그냥-- 1310 01:22:50,231 --> 01:22:52,932 - 속 시원하게 털어놓고 싶은 게 있어서. 1311 01:22:53,067 --> 01:22:56,266 9학년 장기자랑에 관한 거야. 1312 01:22:57,240 --> 01:22:58,268 음, 1313 01:22:58,978 --> 01:23:00,006 사실, 1314 01:23:00,906 --> 01:23:03,343 내가 네 노래를 훔쳤어. 1315 01:23:03,478 --> 01:23:05,407 뭐? 내 그럴 줄 알았어! 1316 01:23:05,542 --> 01:23:08,379 우연이 아닐 거라고 생각했어. 이 거짓말쟁이! 1317 01:23:10,253 --> 01:23:11,219 그래서? 1318 01:23:11,354 --> 01:23:12,688 그래서 뭐? 1319 01:23:12,823 --> 01:23:14,285 그래서, 사과는 어디 있어? 사과-- 1320 01:23:14,420 --> 01:23:17,456 무슨 소리야? 방금 사과했잖아. 1321 01:23:17,591 --> 01:23:18,821 아니, 아니, 아니. 1322 01:23:18,957 --> 01:23:20,791 아니, 그건 사과가 아니었어. 1323 01:23:20,927 --> 01:23:22,864 넌 그냥 비꼬려고 한 거잖아. 1324 01:23:23,000 --> 01:23:25,731 내 노래를 훔쳤다니 믿을 수 없어! 이봐! 1325 01:23:25,867 --> 01:23:30,304 난 그냥 홈커밍 파티에서 나 바지 벗긴 거 복수하려고 그런 거야. 1326 01:23:30,439 --> 01:23:33,642 - 게다가, 넌 내 뒤에 나올 수도 있었잖아. 1327 01:23:33,778 --> 01:23:36,643 네가 겁먹은 건 내 잘못이 아니야. 1328 01:23:36,778 --> 01:23:39,609 내가 끝내주게 잘해서 겁먹은 거겠지! 1329 01:23:39,745 --> 01:23:41,445 겁먹었다고? 하! 1330 01:23:41,581 --> 01:23:45,323 난 언제든지 널 이길 수 있어. 일요일도 마찬가지고. 1331 01:23:45,459 --> 01:23:47,959 두고 보자. 1332 01:23:48,095 --> 01:23:50,061 언제든지, 어디서든지. 1333 01:23:50,197 --> 01:23:52,288 말만 해, 친구. 1334 01:24:02,866 --> 01:24:04,004 좋아. 1335 01:24:05,006 --> 01:24:08,472 ♪ 인생에 온 걸 환영한다네... ♪ 1336 01:24:10,046 --> 01:24:12,344 ♪ ...돌이킬 수 없어... ♪ 1337 01:24:13,751 --> 01:24:17,020 ♪ ...잠들어 있어도... ♪ 1338 01:24:17,156 --> 01:24:18,180 이봐. 1339 01:24:18,315 --> 01:24:20,223 ♪ ...우린 널 찾을 거야 ♪ 1340 01:24:20,358 --> 01:24:24,223 ♪ 행동-- ♪ ♪ ...가장 멋진 모습으로 행동해 봐도 ♪ 1341 01:24:24,358 --> 01:24:28,524 ♪ 대자연에 등을 돌려 봐도 ♪ 1342 01:24:28,659 --> 01:24:33,599 ♪ 모두가 세상을 지배하고 싶어 하지... ♪ 1343 01:24:33,734 --> 01:24:35,940 좋았어! 우! 예! 1344 01:24:41,504 --> 01:24:44,081 ♪ 이건 나만의 설계... ♪ 1345 01:24:44,217 --> 01:24:45,879 어허. 오, 예. 1346 01:24:46,015 --> 01:24:48,712 ♪ ...나만의 후회지... ♪ 1347 01:24:48,848 --> 01:24:50,080 흔들어 볼까! 1348 01:24:50,216 --> 01:24:53,390 ♪ ...결정하도록 도와줘... ♪ 1349 01:24:53,526 --> 01:24:54,854 우후! 1350 01:24:54,989 --> 01:24:56,419 ♪ ...만들도록 도와줘 ♪ 1351 01:24:56,555 --> 01:25:00,630 ♪ 자유와 쾌락 대부분은 ♪ 1352 01:25:00,765 --> 01:25:05,032 ♪ 영원하지 않아 ♪ 1353 01:25:05,168 --> 01:25:09,371 ♪ 모두 세상을 지배하고 싶어 해 ♪ 1354 01:25:09,507 --> 01:25:13,805 ♪ 빛이 들지 않는 방이 있어 ♪ 1355 01:25:13,941 --> 01:25:18,279 ♪ 벽이 무너져 내릴 때 손을 잡고 ♪ 1356 01:25:18,415 --> 01:25:21,851 ♪ 그럴 때 내가 네 뒤에 있을게 ♪ 1357 01:25:21,986 --> 01:25:26,788 ♪ 거의 다 왔다는 게 너무 기뻐 ♪ 1358 01:25:26,923 --> 01:25:30,762 ♪ 그들이 희미해져야 했다는 게 너무 슬퍼 ♪ 1359 01:25:30,897 --> 01:25:35,293 ♪ 폼, 폼, 폼, 폼 트라 라 라 라 라 ♪ 1360 01:25:37,233 --> 01:25:42,106 ♪ 모두 세상을 지배하고 싶어 해 ♪ 1361 01:25:42,241 --> 01:25:46,272 ♪ 절대, 절대, 절대 필요하지 않을 거라고 말해 봐 ♪ 1362 01:25:46,407 --> 01:25:50,078 ♪ 헤드라인 하나 왜 믿어? ♪ 1363 01:25:50,213 --> 01:25:55,654 ♪ 모두 세상을 지배하고 싶어 해 ♪ 1364 01:25:57,617 --> 01:26:01,823 ♪ 모두 자유와 쾌락을 위해 ♪ 1365 01:26:01,958 --> 01:26:06,160 ♪ 영원한 것은 없어 ♪ 1366 01:26:06,295 --> 01:26:12,297 ♪ 모두 세상을 지배하고 싶어 해 ♪ 1367 01:26:15,770 --> 01:26:16,807 오, 예! 1368 01:26:44,403 --> 01:26:46,227 우후! 1369 01:26:56,349 --> 01:26:58,475 오, 슈트루델. 1370 01:27:21,770 --> 01:27:23,203 우후! 1371 01:27:50,864 --> 01:27:52,232 아, 이런. 1372 01:28:23,503 --> 01:28:26,299 어? 1373 01:28:28,900 --> 01:28:30,204 음. 1374 01:28:50,454 --> 01:28:51,693 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼. 1375 01:28:54,266 --> 01:28:55,427 오! 1376 01:29:06,512 --> 01:29:08,038 어... 1377 01:29:08,173 --> 01:29:09,806 어, 이런. 1378 01:29:09,941 --> 01:29:11,146 윽. 1379 01:29:52,516 --> 01:29:54,552 - 어? 1380 01:31:10,402 --> 01:31:13,765 블라, 블라, 블라. 블라, 블라, 블라. 블라, 블라, 블라.