Fairy gone 08화

I wake up tired

I wake up tired

I wake up tired

I wake up tired

I wake up tired

I wake up tired

I wake up tired

I wake up tired

I wake up tired

I wake up tired

I wake up tired

I wake up tired

Sick bored and expired

Sick bored and expired

Sick bored and expired

Sick bored and expired

Sick bored and expired

Sick bored and expired

Sick bored and expired

Sick bored and expired

Sick bored and expired

Sick bored and expired

Sick bored and expired

Sick bored and expired

Sick bored and expired

Sick bored and expired

Sick bored and expired

Sick bored and expired

Sick bored and expired

Sick bored and expired

Sick bored and expired

I wasn’t like this,

I wasn’t like this,

I wasn’t like this,

I wasn’t like this,

I wasnt like this,

I wasn’t like this,

I wasn’t like this,

I wasn’t like this,

I wasn’t like this,

I wasn’t like this,

I wasn’t like this,

I wasn’t like this,

I wasn’t like this,

I wasn’t like this,

I wasn’t like this,

I wasn’t like this,

even had a dream too

even had a dream too

even had a dream too

even had a dream too

even had a dream too

even had a dream too

even had a dream too

even had a dream too

even had a dream too

even had a dream too

even had a dream too

even had a dream too

even had a dream too

even had a dream too

even had a dream too

even had a dream too

No one could stop me,

No one could stop me,

No one could stop me,

No one could stop me,

No one could stop me,

No one could stop me,

No one could stop me,

No one could stop me,

No one could stop me,

No one could stop me,

No one could stop me,

No one could stop me,

No one could stop me,

No one could stop me,

No one could stop me,

No one could stop me,

No one could stop me,

bully me, suppress me

bully me, suppress me

bully me, suppress me

bully me, suppress me

bully me, suppress me

bully me, suppress me

bully me, suppress me

bully me, suppress me

bully me, suppress me

bully me, suppress me

bully me, suppress me

bully me, suppress me

bully me, suppress me

bully me, suppress me

bully me, suppress me

bully me, suppress me

bully me, suppress me

bully me, suppress me

らない
끝나지 않아

終わない
끝나지 않아

終わら
끝나지 않아

終わらな
끝나지 않아

終わらない
끝나지 않아

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life were in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

this miserable physical life we’re in

らない
멈추지 않아

とまない
멈추지 않아

とまら
멈추지 않아

とまらな
멈추지 않아

とまらない
멈추지 않아

we’ll find are way

well find are way

we’ll find are way

we’ll find are way

we’ll find are way

we’ll find are way

we’ll find are way

we’ll find are way

we’ll find are way

we’ll find are way

we’ll find are way

we’ll find are way

we’ll find are way

we’ll find are way

we’ll find are way

も here we pray
언제나 here we pray

いつ here we pray
언제나 here we pray

いつも here we pray
언제나 here we pray

いつも here we pray
언제나 here we pray

いつも here we pray
언제나 here we pray

いつも here we pray
언제나 here we pray

いつも here we pray
언제나 here we pray

いつも here we pray
언제나 here we pray

いつも here we pray
언제나 here we pray

いつも here we pray
언제나 here we pray

いつも here we pray
언제나 here we pray

いつも here we pray
언제나 here we pray

いつも here we pray
언제나 here we pray

Knockin’ on my door

Knockin’ on my door

Knockin’ on my door

Knockin’ on my door

Knockin’ on my door

Knockin’ on my door

Knockin on my door

Knockin’ on my door

Knockin’ on my door

Knockin’ on my door

Knockin’ on my door

Knockin’ on my door

Knockin’ on my door

Knockin’ on my door

Knockin’ on my door

Knockin’ on my door

and draggin’“real me”out

and draggin’“real me”out

and draggin’“real me”out

and draggin’“real me”out

and draggin’“real me”out

and draggin’“real me”out

and draggin’“real me”out

and draggin’“real me”out

and draggin’“real me”out

and draggin“real me”out

and draggin’real me”out

and draggin’“real me”out

and draggin’“real me”out

and draggin’“real me”out

and draggin’“real me”out

and draggin’“real me”out

and draggin’“real me”out

and draggin’“real me”out

and draggin’“real me”out

and draggin’“real me”out

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

All this time I knew where it was

Fired up, furious to impact

Fired up, furious to impact

Fired up, furious to impact

Fired up, furious to impact

Fired up, furious to impact

Fired up, furious to impact

Fired up, furious to impact

Fired up, furious to impact

Fired up, furious to impact

Fired up, furious to impact

Fired up, furious to impact

Fired up, furious to impact

Fired up, furious to impact

Fired up, furious to impact

Fired up, furious to impact

Fired up, furious to impact

Fired up, furious to impact

Fired up, furious to impact

Fired up, furious to impact

Fired up, furious to impact

Fired up, furious to impact

Fired up, furious to impact

Fired up, furious to impact

 

Break it down,

Break it down,

Break it down,

Break it down,

Break it down,

Break it down,

Break it down,

Break it down,

Break it down,

Break it down,

Break it down,

Break it down,

don’t ever give up

don’t ever give up

dont ever give up

don’t ever give up

don’t ever give up

don’t ever give up

don’t ever give up

don’t ever give up

don’t ever give up

don’t ever give up

don’t ever give up

don’t ever give up

don’t ever give up

don’t ever give up

don’t ever give up

Now is your only chance

Now is your only chance

Now is your only chance

Now is your only chance

Now is your only chance

Now is your only chance

Now is your only chance

Now is your only chance

Now is your only chance

Now is your only chance

Now is your only chance

Now is your only chance

Now is your only chance

Now is your only chance

Now is your only chance

Now is your only chance

Now is your only chance

Now is your only chance

Now is your only chance

to change the stance

to change the stance

to change the stance

to change the stance

to change the stance

to change the stance

to change the stance

to change the stance

to change the stance

to change the stance

to change the stance

to change the stance

to change the stance

to change the stance

to change the stance

to change the stance

to change the stance

Light up!

Light up!

Light up!

Light up!

Light up!

Light up

Light up

Light up!

It’s your life

Its your life

It’s your life

It’s your life

It’s your life

It’s your life

It’s your life

It’s your life

It’s your life

It’s your life

It’s your life

It’s your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Now is the time, fight for your life

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

Cry not to stop but only to be top

を開け
문을 열어

を開け
문을 열어

開け
문을 열어

扉を
문을 열어

扉を開
문을 열어

扉を開け
문을 열어

GO ALL THE WAY OUT!

GO ALL THE WAY OUT!

GO ALL THE WAY OUT!

GO ALL THE WAY OUT!

GO ALL THE WAY OUT!

GO ALL THE WAY OUT!

GO ALL THE WAY OUT!

GO ALL THE WAY OUT!

GO ALL THE WAY OUT!

GO ALL THE WAY OUT!

GO ALL THE WAY OUT!

GO ALL THE WAY OUT!

GO ALL THE WAY OUT

GO ALL THE WAY OUT

GO ALL THE WAY OUT!

 

하느 (@harne_ / http://blog.naver.com/harne_)

 

제8화
무대 가장자리의 피리 부는 사람

 

-워록 저택-

 

선물은 이 애들

사실대로 말하자면

둘 다 도로테아야

 

나보고 그 아가씨들을
어쩌란 거지?

삶아 먹든 구워 먹든
마음대로

이용가치는 있을 거 아냐?

 

신호다

 

간다!

 

스위티!

 

날 쏘겠다면

길버트가 어찌 되든
좋단 거지?

 

무기를 버리세요

 

이제야 부탁을 들어주겠는걸

설마 도로테아와
손을 잡을 줄이야

부끄럽지도 않느냐

 

-이스트엔드 기지 격납고-

 

내일도 잘 부탁합니다

 

보안국...

 

한스 에프메드

나한테 무슨 볼일인가

보안국의 대니얼 키스다

오작동을 일으킨
신형 일로 물어볼 게 있다

동행해주실까

어르신

 

-종전기념일까지 앞으로 2일-

 

마치 미로 같아

나랑 세르주는 저쪽

오즈는 이쪽을 찾아

알겠습니다

 

자기가 뭘 하는 건지
이해하는 거냐

물론

 

이미 부대가 돌입했어요

역시 합류를 기다리죠

안 돼

이 사람 조심성이 많아

뭔가 수를 썼을지도 몰라

 

교활함은 자네한텐
못 당하지, 스위티

 

조심해

이 여자는 타고난 사기꾼이야

 

이 방이 막다른 길?

대체 어디에 검은 넷이...

확실히 그럴듯한 건
안 보이네요

길버트

 

안내해

 

뭘...

시중 드는 건
젊은 애가 낫겠지?

 

거짓말

 

비터 스위트...

 

저 사람...

 

안 돼, 안 열려

 

무슨 일이 있었지?

비터 스위트가 여기로!

 

다른 통로는?

 

어르신!

 

무슨 일이 있었지?

 

어르신이 뭘 했다고!

진정해

한스는?

보안국이 데려갔어

 

빠르군, 대니얼

벌써 움직인 건가

 

안 열리는군

역시 안에서 닫으면
안 열리는 구조인가

 

무사해서 다행이야

무슨...

아니, 진심이야

 

여긴가

 

이쯤인가

 

여기가 또 하나의 통로?

- 가자
- 네

 

이건...

 

설마 검은 요정서?

그런 것 같군

스위티...
어디로 사라졌지?

 

-보안국-

 

한스는 아직 안 불었어

- 용건만 간단히 해
- 그래

 

한스 씨

 

솔직히 얘기해줘

 

내가 신형을 조작했다고?

 

웃기는 소릴

신형은 전쟁이 끝나고
통일의 상징이 되게끔 개발됐어

이건 중대한 사태야

알잖아

 

그래, 알다마다

 

당신, 뭐 숨기는 거 아냐?

 

이건...

그리프 심의관님

여길 보십시오

 

뭔가 기구 같은 걸
장착했다 뗐군

틀림없겠지, 이건

 

-도로테아 본부-

 

비터 스위트는
도망친 건가

검은 넷을 확보하면

그 여자의 신병도
확보할 예정이었지만...

하지만 검은 넷은
두고 갔습니다

 

우리도 비터 스위트도
목적은 이뤘어

무승부인가

 

국장님!

 

뭐죠, 갑자기?

아니, 그게...

문제의 신형에

조작된 흔적이 발견됐다고
방금 보고가!

 

-통일 제스키아 수상 관저-
 
​  참으로 유감스럽지만  ​

내부자가 조작했다곤 해도

신형은 오작동을 일으킬 수
있는 프레임이란 뜻이니

내 질문은 하나다

신형이 식전에서 황제 폐하를
지켜드릴 수 있느냐 없느냐

사실관계를 미루어보자면
그건...

 

식전은 내일일세
유예는 없어

그..그러면...

 

신형은 식전에서 뺀다

10년의 결과물이
물거품이라니...

 

-하이브란츠 공저-
 
과연 돌아가신
레드라드 왕의 자제분

옛 레드라드 왕후귀족
크리스토프 란

 
저는 적자가 아닌
서자입니다만

이건 왕족밖에 모릅니다

호오, 그거 참

 

범인이 한스라고 치고
동기는 뭐지?

 

빛을 못 본 동료
에디 로이드를 위함이라거나?

동료라곤 해도 타인이야

그렇게까지 의리를 챙길
이유는 없어 보여

신형은 통일의 상징으로

요정성 주도로
개발된 프레임이었죠?

군속 정비사는
한스 에프메드처럼

인공요정기사
자격을 가졌어도

개발 중추엔 관여 못 했고요

그걸 원망하고 있다거나?

어디까지나 신형을
끄집어내리는 게 목적인가

그렇다면 그대로 됐어

 

신경 쓰여?

에디의 신변을
다시 한 번 훑어보고 싶어

바쁜 와중에 미안하지만

국장님한테 허가를 받아

이쪽은 어떻게든 하지

미안

 

내일이 끝나면 어느 정도는

좀만 더 버텨야겠군

 

어이
일어나, 세르주

일어나!

 

뭐야 뭐야?

무슨 일 있었어?

 

나참

 

내일이라...

 

-론다키아 궁전 무기고-

 

-이스트엔드 기지 격납고-

 

너희 차례다

 

Fairy gone

하느 (@harne_ / http://blog.naver.com/harne_)

 

-론다키아 궁전 대천문 광장-

 

아, 에디 말인가?

그간 쌓아 올린 걸
다 날리고

아들도 있는 마당에

 

아들?

그래

에디는 알다시피 일벌레니

놈한테 정이 떨어진 부인이
혼자 키운 거나 마찬가지지만

군의 기록에도 그런 건...

한두 번 직장에도 데려왔었어

놀아준 적도 있어서 기억해

 

에디 로이드한테 아들이?

 

-종전기념일 당일-

 

그러고 보니 체이스 씨는

이름이 로버트 체이스였죠?

아무도 로버트라고
안 부르네요

 

헌병이라고 알아?

 

들어는 봤어요

군대 내부를
단속하는 경찰이지

체이스는 애당초
사이달군 헌병으로

전후에는 보안국에서
군인들을 지켜봤지

그러다 이쪽에?

나쁜 남자는 아니지만

헌병이니 보안국이니 하는 걸
곱게 보는 인간은 적으니까

 

저, 다음에 로버트 씨라고
불러볼까요?

 

기뻐하지 않을까?

 

뭐야, 아침 초장부터

당신, 에디 로이드의 아내지?

아니, 옛 아내인가

그딴 자식...

에디를 찾는 건 아니야

아들은 지금 어디서
뭘 하고 있지?

 

테드 리빙스턴

어머니한테서 자라서
성이 다르지

당신이 오른팔이라고
부르던 사내

테드는 에디의 아들이었군

그게 어쨌단 거냐

당신은 감싼 거야

에디의

옛 동료의

친구의 아들을

 

생각 좀 해봐, 한스 씨

에디의 아들
테드가 꾸민 일이라면

신형을 전면 부대에서
끌어내린다

목적이 그게 다일 것 같아?

 

설마...

테드 그 녀석
구형의 강제 제어 기능을...

 

강제 제어?
구형?

 

안 늦는 건가?

 

옛날에, 몇 번 에디 아들과
놀아준 적이 있지

신입 견습생이 그 애란 걸
알게 된 건 얼마 후였어

에디도 말이 없었고

 

전후, 에디가 그만두고
종적을 감춘 후에도

테드는 변함없이
일에 열심이었지

물론 아버지 일은
신경 쓰였겠지만

겉으로 드러내진 않았지

 

테드는 신형 개발엔
관여하지 않았지만

불법 삽입기인지
뭔지를 쓰면

오작동을 일으키는 정도는
가능할지도 몰라

에디가 설계한 구형에는
강제 제어 기능이란 게 있어서

시험용이라
못 쓰게 됐지만

그걸 기동하면 어떻게 되지?

뭘 할 수 있지?

움직일 수 있지
하고 싶은 대로

강제 제어 전용
피리 소리가 닿는 범위라면

몇 대든 동시에

주자를 무시하고?

그래서 봉인됐지

프레임 자체에 뭔가
손을 대지 않으면...

그 방법은 에디만이
알았을 거다

에디는 아케임이
숨겨주고 있었어

이번에도 그 아케임이
움직이고 있어

테드가 구형 강제 제어에
관한 정보를 입수했다면

한심한 얘기지만

테드의 심정도
그 녀석이 신형을 조작한 것도

나는 눈치를 못 챘어

부탁하네, 녀석을 막아주게

부탁하네

녀석은 내 아들이나 다름없어

 

레이 돈...

혹시 베르도 어딘가에?

 

지금은 그때가
아니라고 생각해

나도 알아

 

간단히 끝내진 않겠어

 

체이스?

무슨 일이냐

진짜는 구형입니다

구형?
뭐가 일어나지?

시간이 없습니다

테드 리빙스턴을
확보하게 해주십시오

한스의 조수 말이냐

테드를 제압해라!

알겠습니다

 

테드는?

방금 밖으로...

 

통일 좋아하네

골반 헬와이즈

당신은 따르지 않는 자를
전부 제거했을 뿐이잖아

당신을 따르고, 전쟁을
끝내고자 애쓴 자들마저도

방해되면 가차 없이
버림받았어

우리 아버지처럼

 

아버지가 당신이 이기도록
만든 인공요정이다

 

수상 각하!

 

제길

 

테드 리빙스턴!

 

그 피리를!

죄송합니다!

 

무사하십니까, 각하

그래

별 탈 없네

 

누군가가 수상을
암살하려 했어?

 

레이 돈은 수상을
지키려 하지 않았어?

 

골반의 개들이!

주인의 손을 핥고
칭찬받으면 너넨 만족하지?

타기나 해!

 

너 나름대로의 신념이 있다면
이런 천박한 짓은 하지 마라

아버지는!

그렇게 굉장한
인공요정을 만든 사람이

긍지도 명예도 빼앗긴 끝에

보안국에 쫓겨다니기나 하고!

 

골반이 죽인 거나
마찬가지야!

용서할 수 있겠어?

 

용서 못 해도 좋아

다만 받아들여

전쟁은 끝났어

 

살인자가 정당하게 처벌받는
좋은 시대 아니냐

골반도 사람이란 거냐

그래

너랑 마찬가지로
일개 인간이다

그러니까 죽이기는 없기다

 

い森の奥で
깊은 숲 속에서

森の奥で
깊은 숲 속에서

深いの奥で
깊은 숲 속에서

深いの奥で
깊은 숲 속에서

深い森奥で
깊은 숲 속에서

深い森の
깊은 숲 속에서

深い森の
깊은 숲 속에서

深い森の奥
깊은 숲 속에서

深い森の奥で
깊은 숲 속에서

と静かに
살며시 조용히

そっ静かに
살며시 조용히

そっとかに
살며시 조용히

そっとかに
살며시 조용히

そっと静
살며시 조용히

そっと静か
살며시 조용히

そっと静かに
살며시 조용히

めを背負い生まれた
숙명을 짊어지고 태어난

さだを背負い生まれた
숙명을 짊어지고 태어난

さだめ背負い生まれた
숙명을 짊어지고 태어난

さだめを負い生まれた
숙명을 짊어지고 태어난

さだめを背い生まれた
숙명을 짊어지고 태어난

さだめを背負生まれた
숙명을 짊어지고 태어난

さだめを背負いまれた
숙명을 짊어지고 태어난

さだめを背負い生れた
숙명을 짊어지고 태어난

さだめを背負い生ま
숙명을 짊어지고 태어난

さだめを背負い生まれ
숙명을 짊어지고 태어난

さだめを背負い生まれた
숙명을 짊어지고 태어난

ちの唄
생명의 노래

いのの唄
생명의 노래

いのち
생명의 노래

いのちの
생명의 노래

いのちの
생명의 노래

いのちの唄
생명의 노래

つきなカラスは言う
거짓말쟁이 까마귀가 말해

きなカラスは言う
거짓말쟁이 까마귀가 말해

嘘つなカラスは言う
거짓말쟁이 까마귀가 말해

嘘つきカラスは言う
거짓말쟁이 까마귀가 말해

嘘つきなラスは言う
거짓말쟁이 까마귀가 말해

嘘つきなカスは言う
거짓말쟁이 까마귀가 말해

嘘つきなカラは言う
거짓말쟁이 까마귀가 말해

嘘つきなカラス言う
거짓말쟁이 까마귀가 말해

嘘つきなカラスは
거짓말쟁이 까마귀가 말해

嘘つきなカラスは言
거짓말쟁이 까마귀가 말해

嘘つきなカラスは言う
거짓말쟁이 까마귀가 말해

「こ先には災いがお待ちだよ」
「이 앞에는 재앙이 기다리고 있어」

「このには災いがお待ちだよ」
「이 앞에는 재앙이 기다리고 있어」

「このには災いがお待ちだよ」
「이 앞에는 재앙이 기다리고 있어」

「この先は災いがお待ちだよ」
「이 앞에는 재앙이 기다리고 있어」

「この先に災いがお待ちだよ」
「이 앞에는 재앙이 기다리고 있어」

「この先にはいがお待ちだよ」
「이 앞에는 재앙이 기다리고 있어」

「この先にはいがお待ちだよ」
「이 앞에는 재앙이 기다리고 있어」

「この先にはいがお待ちだよ」
「이 앞에는 재앙이 기다리고 있어」

「この先には災がお待ちだよ」
「이 앞에는 재앙이 기다리고 있어」

「この先には災いお待ちだよ」
「이 앞에는 재앙이 기다리고 있어」

「この先には災いが待ちだよ」
「이 앞에는 재앙이 기다리고 있어」

「この先には災いがおちだよ」
「이 앞에는 재앙이 기다리고 있어」

「この先には災いがお待だよ」
「이 앞에는 재앙이 기다리고 있어」

「この先には災いがお待ちよ」
「이 앞에는 재앙이 기다리고 있어」

「この先には災いがお待ちだ
「이 앞에는 재앙이 기다리고 있어」

「この先には災いがお待ちだよ」
「이 앞에는 재앙이 기다리고 있어」

くようにキツネは問う
속삭이듯이 여우가 질문해

くようにキツネは問う
속삭이듯이 여우가 질문해

ようにキツネは問う
속삭이듯이 여우가 질문해

囁くうにキツネは問う
속삭이듯이 여우가 질문해

囁くよにキツネは問う
속삭이듯이 여우가 질문해

囁くようキツネは問う
속삭이듯이 여우가 질문해

囁くようにツネは問う
속삭이듯이 여우가 질문해

囁くようにキネは問う
속삭이듯이 여우가 질문해

囁くようにキツは問う
속삭이듯이 여우가 질문해

囁くようにキツネ問う
속삭이듯이 여우가 질문해

囁くようにキツネは
속삭이듯이 여우가 질문해

囁くようにキツネは問
속삭이듯이 여우가 질문해

囁くようにキツネは問う
속삭이듯이 여우가 질문해

せなんてあるのかい?」
「행복 같은 게 존재해?」

せなんてあるのかい?」
「행복 같은 게 존재해?」

「幸なんてあるのかい?」
「행복 같은 게 존재해?」

「幸せんてあるのかい?」
「행복 같은 게 존재해?」

「幸せなてあるのかい?」
「행복 같은 게 존재해?」

「幸せなんあるのかい?」
「행복 같은 게 존재해?」

「幸せなんてるのかい?」
「행복 같은 게 존재해?」

「幸せなんてあのかい?」
「행복 같은 게 존재해?」

「幸せなんてあるかい?」
「행복 같은 게 존재해?」

「幸せなんてあるのい?」
「행복 같은 게 존재해?」

「幸せなんてあるのか?」
「행복 같은 게 존재해?」

「幸せなんてあるのかい
「행복 같은 게 존재해?」

「幸せなんてあるのかい?」
「행복 같은 게 존재해?」

積もっては
내리 쌓이고는

降りもっては
내리 쌓이고는

降り積っては
내리 쌓이고는

降り積もては
내리 쌓이고는

降り積もっ
내리 쌓이고는

降り積もって
내리 쌓이고는

降り積もっては
내리 쌓이고는

ていく
사라져가

消えいく
사라져가

消えて
사라져가

消えてい
사라져가

消えていく
사라져가

れあう音が紡いだメロディー
서로 이끌리는 소리가 자아내는 멜로디

惹かあう音が紡いだメロディー
서로 이끌리는 소리가 자아내는 멜로디

惹かれう音が紡いだメロディー
서로 이끌리는 소리가 자아내는 멜로디

惹かれあ音が紡いだメロディー
서로 이끌리는 소리가 자아내는 멜로디

惹かれあうが紡いだメロディー
서로 이끌리는 소리가 자아내는 멜로디

惹かれあうが紡いだメロディー
서로 이끌리는 소리가 자아내는 멜로디

惹かれあう音紡いだメロディー
서로 이끌리는 소리가 자아내는 멜로디

惹かれあう音がいだメロディー
서로 이끌리는 소리가 자아내는 멜로디

惹かれあう音がいだメロディー
서로 이끌리는 소리가 자아내는 멜로디

惹かれあう音が紡だメロディー
서로 이끌리는 소리가 자아내는 멜로디

惹かれあう音が紡いメロディー
서로 이끌리는 소리가 자아내는 멜로디

惹かれあう音が紡いだロディー
서로 이끌리는 소리가 자아내는 멜로디

惹かれあう音が紡いだメディー
서로 이끌리는 소리가 자아내는 멜로디

惹かれあう音が紡いだメロィー
서로 이끌리는 소리가 자아내는 멜로디

惹かれあう音が紡いだメロディ
서로 이끌리는 소리가 자아내는 멜로디

惹かれあう音が紡いだメロディー
서로 이끌리는 소리가 자아내는 멜로디

までも遠く響いて
한없이 저 멀리 울려 퍼지며

どこでも遠く響いて
한없이 저 멀리 울려 퍼지며

どこまも遠く響いて
한없이 저 멀리 울려 퍼지며

どこまで遠く響いて
한없이 저 멀리 울려 퍼지며

どこまでもく響いて
한없이 저 멀리 울려 퍼지며

どこまでもく響いて
한없이 저 멀리 울려 퍼지며

どこまでも遠響いて
한없이 저 멀리 울려 퍼지며

どこまでも遠くいて
한없이 저 멀리 울려 퍼지며

どこまでも遠くいて
한없이 저 멀리 울려 퍼지며

どこまでも遠く響
한없이 저 멀리 울려 퍼지며

どこまでも遠く響い
한없이 저 멀리 울려 퍼지며

どこまでも遠く響いて
한없이 저 멀리 울려 퍼지며

日を照らすから
내일을 비출 테니까

を照らすから
내일을 비출 테니까

明日照らすから
내일을 비출 테니까

明日をらすから
내일을 비출 테니까

明日を照すから
내일을 비출 테니까

明日を照らから
내일을 비출 테니까

明日を照らす
내일을 비출 테니까

明日を照らすか
내일을 비출 테니까

明日を照らすから
내일을 비출 테니까

散る雪が溶けないようにと
흩날리는 눈이 녹지 않도록

舞いる雪が溶けないようにと
흩날리는 눈이 녹지 않도록

舞い散雪が溶けないようにと
흩날리는 눈이 녹지 않도록

舞い散るが溶けないようにと
흩날리는 눈이 녹지 않도록

舞い散るが溶けないようにと
흩날리는 눈이 녹지 않도록

舞い散る雪溶けないようにと
흩날리는 눈이 녹지 않도록

舞い散る雪がけないようにと
흩날리는 눈이 녹지 않도록

舞い散る雪が溶ないようにと
흩날리는 눈이 녹지 않도록

舞い散る雪が溶けいようにと
흩날리는 눈이 녹지 않도록

舞い散る雪が溶けなようにと
흩날리는 눈이 녹지 않도록

舞い散る雪が溶けないうにと
흩날리는 눈이 녹지 않도록

舞い散る雪が溶けないよにと
흩날리는 눈이 녹지 않도록

舞い散る雪が溶けないよう
흩날리는 눈이 녹지 않도록

舞い散る雪が溶けないように
흩날리는 눈이 녹지 않도록

舞い散る雪が溶けないようにと
흩날리는 눈이 녹지 않도록

色の空は優しく
잿빛 하늘은 포근하게

の空は優しく
잿빛 하늘은 포근하게

の空は優しく
잿빛 하늘은 포근하게

灰色空は優しく
잿빛 하늘은 포근하게

灰色のは優しく
잿빛 하늘은 포근하게

灰色のは優しく
잿빛 하늘은 포근하게

灰色の空優しく
잿빛 하늘은 포근하게

灰色の空はしく
잿빛 하늘은 포근하게

灰色の空はしく
잿빛 하늘은 포근하게

灰色の空は優
잿빛 하늘은 포근하게

灰色の空は優し
잿빛 하늘은 포근하게

灰色の空は優しく
잿빛 하늘은 포근하게

んで歌うよ
감싸며 노래해

で歌うよ
감싸며 노래해

包ん歌うよ
감싸며 노래해

包んでうよ
감싸며 노래해

包んでうよ
감싸며 노래해

包んで歌
감싸며 노래해

包んで歌う
감싸며 노래해

包んで歌うよ
감싸며 노래해

 

-도로테아 본부-

 

고생했어

고생하셨습니다

 

고생하셨어요, 로버트 씨

 

어...

수고했어

 

내일 봐요

또 보자

 

고생하셨습니다

 

저 녀석이 들어오고
여기도 좀 변한 것 같지?

로버트?

 

그러게

 

적의 수는 10~15명

이 몸을 막아봐라!

요정무기는 요정의 천적이야

- 죽고 싶냐!
- 의욕이 안 나는군

지금의 네놈 따위가

​     다음 화     ​
굴러가는 돌과 일곱 명의 기사

 
평범한 것은 패배에서 배워라

하느 (@harne_ / http://blog.naver.com/harne_)