1 00:01:32,858 --> 00:01:33,898 어머 2 00:01:38,138 --> 00:01:39,138 그건 뭐야? 3 00:01:39,698 --> 00:01:42,538 - 그게 대체 뭐야? - 내 춤 동작이야 4 00:01:44,338 --> 00:01:47,018 - 아빠, 창피해 - 창피한 거 아냐 5 00:01:48,458 --> 00:01:51,018 - 인터뷰하게 멈춰 봐 - 뭐? 6 00:01:51,018 --> 00:01:53,418 그래? 뭐에 대해 인터뷰할 건데? 7 00:01:54,178 --> 00:01:55,178 몰라 8 00:01:56,018 --> 00:02:00,738 - 그럼 - 난 11살이고 9 00:02:01,458 --> 00:02:05,818 아빠는 130살이었다가 10 00:02:05,818 --> 00:02:10,058 이틀 뒤면 131살 된대요 11 00:02:12,178 --> 00:02:13,178 그래서 12 00:02:15,258 --> 00:02:19,818 11살 때 아빠는 지금 뭘 할 거라 생각했어요? 13 00:02:58,738 --> 00:03:01,098 - 사랑한다 - 사랑해 14 00:03:35,578 --> 00:03:40,378 안녕하세요, 벨린다예요 여러분의 가이드입니다 15 00:03:40,378 --> 00:03:42,818 저는 최근에 토레몰리 16 00:03:42,818 --> 00:03:44,178 어머 17 00:03:45,898 --> 00:03:47,538 토레몰리노스에서 왔어요 18 00:03:50,018 --> 00:03:53,258 아무튼 튀르키예에서 좋은 시간 보내시도록 19 00:03:53,338 --> 00:03:54,698 - 잘 안내할게요 - 안녕? 20 00:03:54,698 --> 00:03:58,938 - 오늘은 7곳에서 정차하니 - 벨린다예요 21 00:03:59,378 --> 00:04:03,218 토레몰리노스에서 방금 왔어요 22 00:04:05,978 --> 00:04:08,498 토레몰리노스 23 00:04:09,098 --> 00:04:12,218 토레몰리노스 24 00:05:45,658 --> 00:05:47,258 잠깐 기다려 알았지? 25 00:05:47,498 --> 00:05:48,498 응 26 00:05:53,578 --> 00:05:54,858 난 괜찮아 27 00:06:32,658 --> 00:06:33,858 사람이 올 거야 28 00:06:36,138 --> 00:06:37,218 졸리지? 29 00:06:37,698 --> 00:06:38,698 아니 30 00:06:51,178 --> 00:06:52,178 여보세요? 31 00:06:53,818 --> 00:06:55,938 501호인데요 32 00:06:59,858 --> 00:07:01,378 네, 저희 맞아요 33 00:07:02,898 --> 00:07:07,818 침대 두 개를 예약했는데 이 방엔 침대가 하나네요 34 00:07:15,538 --> 00:07:20,338 네, 그렇게 돈도 냈고 여행사에 확인도 받았어요 35 00:07:26,498 --> 00:07:28,018 그 방법뿐인가요? 36 00:07:28,018 --> 00:07:30,658 조금만 움직여 봐 37 00:07:30,658 --> 00:07:32,378 네, 알겠습니다 38 00:07:36,018 --> 00:07:37,018 감사합니다 39 00:07:38,178 --> 00:07:39,538 네, 끊을게요 40 00:07:40,938 --> 00:07:41,938 잘 자 41 00:11:01,978 --> 00:11:04,778 '비디오 게임기가 완비되어...' 42 00:11:04,778 --> 00:11:07,178 책자 안 젖게 해 비싼 거야 43 00:11:16,338 --> 00:11:17,818 호텔이 이래서 미안해 44 00:11:18,378 --> 00:11:20,698 클라이브는 여기 재밌었다고 추천했거든 45 00:11:25,978 --> 00:11:27,418 집에는 별일 없지? 46 00:11:28,018 --> 00:11:29,098 그게 무슨 뜻이야? 47 00:11:29,418 --> 00:11:32,378 엄마랑 사이좋게 잘 지내느냐고 48 00:11:32,378 --> 00:11:34,138 응, 아마 그럴걸 49 00:11:35,138 --> 00:11:36,138 다행이네 50 00:11:37,178 --> 00:11:38,178 기쁘다 51 00:11:39,218 --> 00:11:41,378 엄마가 뭐라고 했어? 52 00:11:41,378 --> 00:11:42,698 아무 말도 안 했어 53 00:11:43,258 --> 00:11:46,578 지난번에 네가 사이 별로라고 했잖아 54 00:11:47,818 --> 00:11:50,058 네가 집에 있는데 전화로 물어보긴 좀 그래서 55 00:11:50,938 --> 00:11:53,698 그러네 지금은 훨씬 좋아 56 00:11:55,018 --> 00:11:56,098 다행이네 57 00:12:01,218 --> 00:12:03,178 저기 가서 같이 놀지? 58 00:12:04,578 --> 00:12:07,738 - 쟤넨 어린애들이잖아 - 맞아 59 00:12:09,218 --> 00:12:12,178 아빠나 가서 쟤들이랑 놀아 60 00:12:12,858 --> 00:12:14,778 소피 쟤들도 다 컸어 61 00:12:27,018 --> 00:12:31,218 그거 물체 위에 두면 거기서 빛이 날 거야 62 00:12:31,778 --> 00:12:33,058 아주 똑똑한데? 63 00:12:43,738 --> 00:12:45,018 아이스크림 큰 거 먹을래? 64 00:12:45,018 --> 00:12:47,618 응, 내 머리보다 큰 걸로 65 00:12:47,618 --> 00:12:49,738 네 머리가 제일 커서 그건 불가능해 66 00:12:51,858 --> 00:12:53,698 - 왜? - 좀 무례하네 67 00:12:53,698 --> 00:12:55,458 무례하지 않아 사실이니까 68 00:12:56,058 --> 00:12:57,698 아빠 머리가 내 머리보다 커 69 00:12:58,138 --> 00:13:02,058 그건 사실이 아니야 이 크기 좀 봐 70 00:13:04,858 --> 00:13:06,258 아빠 머리가 더 큰 거 보이지? 71 00:13:41,978 --> 00:13:43,058 엄마한테 인사해 72 00:13:44,258 --> 00:13:45,698 겨우 그게 다야? 73 00:13:46,338 --> 00:13:48,258 - 사랑해 - 보고 싶다고 말해 74 00:13:48,338 --> 00:13:49,898 보고 싶어 75 00:13:49,898 --> 00:13:51,178 그리고 또 뭐? 76 00:13:51,178 --> 00:13:53,698 - 잘 있어 - 아빠 멋지다고 해 77 00:13:53,698 --> 00:13:54,738 그리고 또? 78 00:13:54,738 --> 00:13:57,378 우리 아빠 멋져요 79 00:13:57,378 --> 00:14:00,698 - 아빠가 왜 멋있어? - 너무 많이 80 00:15:10,018 --> 00:15:12,018 응, 선생님이 뭐래? 81 00:15:14,258 --> 00:15:17,698 집에 가서 할게 화요일까지 하면 되지? 82 00:15:18,178 --> 00:15:19,178 알았어 83 00:15:21,458 --> 00:15:24,218 좋아, 지금은 호텔 아니야 84 00:15:24,338 --> 00:15:27,178 우리 호텔은 국제 전화가 안 돼서 85 00:15:27,858 --> 00:15:28,858 아빠? 86 00:15:29,378 --> 00:15:30,898 잘 있어 87 00:15:31,178 --> 00:15:36,698 아빠 또 이상한 동작해 왜 저럴까 88 00:15:37,858 --> 00:15:39,178 그래도 잘 있어 89 00:15:41,698 --> 00:15:43,698 응, 사랑해, 끊을게 90 00:15:47,258 --> 00:15:49,498 - 엄마가 바꾸래 - 뭐? 91 00:15:49,498 --> 00:15:51,978 - 엄마가 바꿔달래 - 알았어 92 00:15:56,138 --> 00:15:57,458 고마워, 귀염둥이 93 00:15:58,698 --> 00:15:59,738 여보세요? 94 00:16:02,218 --> 00:16:03,658 감시 전화야? 95 00:16:05,138 --> 00:16:07,618 그래서 어떡할 거야? 96 00:16:07,778 --> 00:16:09,138 무슨 말이야? 97 00:16:10,338 --> 00:16:11,538 조지랑 어쩔 거냐고 98 00:16:11,858 --> 00:16:13,658 조지가 세브한테 말했는데 99 00:16:13,938 --> 00:16:15,538 사귀고 싶대 100 00:16:15,538 --> 00:16:17,258 내 말은 세브 말고 너랑 101 00:16:17,538 --> 00:16:21,098 어젯밤에 숙소 가면서 케니한테 102 00:16:21,658 --> 00:16:24,178 그거 해줬어 풀장 뒤 숲에서 103 00:16:25,258 --> 00:16:27,658 그래서 어떻게 됐어? 104 00:16:28,578 --> 00:16:30,978 - 무슨 말이야? - 걔가 쌌어? 105 00:16:31,258 --> 00:16:33,458 당연히 쌌지 106 00:16:37,218 --> 00:16:41,098 가끔 머리 좀 묶어 묶으니까 예쁘잖아 107 00:16:46,418 --> 00:16:50,098 - 쟤가 들었을까? - 뭐 어때, 어린애인데 108 00:17:15,697 --> 00:17:17,058 아주 멋지네 109 00:17:17,818 --> 00:17:18,818 그래 110 00:17:19,978 --> 00:17:21,738 정말 잘 됐다 111 00:17:25,578 --> 00:17:26,898 그래, 나도 사랑해 112 00:17:28,338 --> 00:17:29,417 응, 알았어 113 00:17:29,657 --> 00:17:30,858 그렇게 할게 114 00:17:32,538 --> 00:17:34,738 응, 잘 있어 115 00:17:36,538 --> 00:17:37,538 왔어? 116 00:17:42,258 --> 00:17:44,698 할 줄 알아? 저게 시작 버튼이야 117 00:17:44,698 --> 00:17:45,698 나도 알아 118 00:17:51,338 --> 00:17:53,658 시동을 거세요 119 00:18:41,898 --> 00:18:42,938 게임 오버 120 00:18:43,018 --> 00:18:45,698 - 한 판 더 할래? - 소피, 가자 121 00:18:47,498 --> 00:18:49,138 - 잘 있어 - 잘 가 122 00:18:50,178 --> 00:18:51,178 이거 받아 123 00:18:52,378 --> 00:18:53,538 준비됐지? 124 00:19:06,218 --> 00:19:07,258 좋아 125 00:19:07,338 --> 00:19:08,458 시작하자 126 00:19:15,178 --> 00:19:16,698 - 괜찮죠? - 그럼요 127 00:19:16,698 --> 00:19:18,538 마지막 판하자 알았지? 128 00:19:18,978 --> 00:19:20,378 같이 할래요? 129 00:19:21,538 --> 00:19:22,898 그래, 좋지 130 00:19:23,138 --> 00:19:26,618 - 손을 다치셨네요 - 해볼 만하죠? 131 00:19:26,618 --> 00:19:28,898 난 오른손을 다쳤고 애랑 치는 거니까 132 00:19:29,178 --> 00:19:30,538 살살 합시다 133 00:19:30,538 --> 00:19:32,578 - 먼저 할래? - 네 134 00:19:37,018 --> 00:19:38,018 좋아 135 00:19:39,018 --> 00:19:40,018 잘했어 136 00:19:43,738 --> 00:19:45,218 동생 이름이 뭐죠? 137 00:19:45,218 --> 00:19:47,378 - 소피요 - 예쁘네요 138 00:19:48,658 --> 00:19:50,178 난 쟤 아빠예요 139 00:19:50,178 --> 00:19:52,978 - 죄송해요, 제가 - 괜찮아요 140 00:19:56,498 --> 00:19:58,818 - 호텔 근사하죠? - 네, 괜찮네요 141 00:19:58,818 --> 00:20:02,498 저희 건물은 완전 공사판이지만요 142 00:20:05,258 --> 00:20:06,258 올리 143 00:20:07,698 --> 00:20:09,578 빌어먹을 소피 아주 제법이네 144 00:20:09,578 --> 00:20:11,178 야, 욕하지 마 145 00:20:11,898 --> 00:20:13,858 - 죄송해요 - 괜찮아요 146 00:20:13,858 --> 00:20:14,858 잘했어 147 00:20:19,458 --> 00:20:21,378 내 차례네, 잘 봐 148 00:20:30,578 --> 00:20:31,698 싫어 149 00:20:31,698 --> 00:20:32,698 이제 가자 150 00:20:33,018 --> 00:20:36,258 - 싫어 - 좀 가자니까 151 00:20:36,338 --> 00:20:39,898 - 싫다고 - 말썽 좀 그만 피워 152 00:20:40,538 --> 00:20:41,978 안 갈 거야 153 00:20:44,418 --> 00:20:46,698 비틀어 아니, 계속 154 00:20:46,698 --> 00:20:48,698 이번엔 안 봐줘 155 00:20:48,698 --> 00:20:50,858 아니, 밀지 말고 156 00:20:50,858 --> 00:20:54,098 이런 식으로 비틀어야 해 157 00:20:54,098 --> 00:20:55,858 알았지? 다시 해 봐 158 00:20:56,738 --> 00:20:58,218 내 손목을 잡아 봐 159 00:21:00,418 --> 00:21:01,818 이제 알겠어 160 00:21:01,818 --> 00:21:04,378 손목이 얇은 부분에 손가락을 대, 알지? 161 00:21:04,378 --> 00:21:06,058 - 보고 있지? - 응 162 00:21:07,058 --> 00:21:10,058 - 그리고 세게 당겨 - 아야 163 00:21:10,058 --> 00:21:11,858 진지하게 해 봐 소피 164 00:21:12,818 --> 00:21:14,778 중요한 거라 반드시 배워야 해 165 00:21:19,658 --> 00:21:20,698 시작 166 00:21:21,418 --> 00:21:24,858 아니, 밀지 말고 비틀라니까 167 00:21:25,938 --> 00:21:27,898 - 못 비틀겠어 - 좋아, 내 손목 잡아 168 00:21:29,058 --> 00:21:31,098 얇은 부분에 손가락 대 169 00:21:31,858 --> 00:21:34,338 됐지? 그리고 최대한 당겨 170 00:21:34,578 --> 00:21:37,498 - 알았어 - 이건 중요해, 소피 171 00:21:37,938 --> 00:21:39,658 반드시 배워야 해 172 00:21:40,418 --> 00:21:41,898 그래야 너 자신을 지킬 수 있어 173 00:21:44,178 --> 00:21:46,458 누군가 너를 공격하더라도 174 00:21:47,818 --> 00:21:49,698 호신술을 알면 도망칠 수 있어 175 00:21:50,818 --> 00:21:54,378 손목 잡는 거 말고 다르게 공격하면? 176 00:22:26,938 --> 00:22:29,378 같은 하늘 아래 있다는 게 좋아 177 00:22:32,818 --> 00:22:33,978 그게 무슨 뜻이야? 178 00:22:34,698 --> 00:22:39,618 노는 시간에 가끔 하늘을 올려다보거든 179 00:22:39,618 --> 00:22:41,778 그러다 태양이 보이면 180 00:22:41,778 --> 00:22:45,018 우리가 같은 태양을 볼 수 있단 사실을 떠올려 181 00:22:45,018 --> 00:22:49,538 비록 같은 장소에 함께 있진 않더라도 182 00:22:50,138 --> 00:22:52,698 같이 있는 거나 다름없잖아? 183 00:22:54,018 --> 00:22:57,698 같은 하늘 아래 184 00:22:57,698 --> 00:23:00,218 아빠랑 내가 있는 거니까 185 00:23:02,018 --> 00:23:03,618 그럼 같이 있는 거지 186 00:23:08,218 --> 00:23:09,698 하나, 머리 숙여 187 00:23:09,698 --> 00:23:14,578 둘, 셋, 넷, 넷 반 188 00:23:14,658 --> 00:23:15,738 - 그만 - 뭐? 189 00:23:22,338 --> 00:23:23,498 저거 하면 안 돼? 190 00:23:32,178 --> 00:23:33,938 넌 아직 어려서 못 해 191 00:24:05,658 --> 00:24:10,378 신사 숙녀 여러분 멋지고 근사한 외팔이 192 00:24:10,378 --> 00:24:13,018 캘럼 애런 패터슨을 소개합니다 193 00:24:13,618 --> 00:24:19,058 저녁 오락 시간을 즐길 준비 중이죠 194 00:24:19,738 --> 00:24:21,018 이제 195 00:24:22,218 --> 00:24:23,698 감상하실 쇼는 196 00:24:24,378 --> 00:24:26,018 토레몰리노스 197 00:24:26,618 --> 00:24:28,218 별일 없지, 소피? 198 00:24:42,338 --> 00:24:43,818 클레어 얘기는 안 하네 199 00:24:44,258 --> 00:24:46,618 응? 그게 200 00:24:48,738 --> 00:24:51,018 나랑 처음 만났을 때 남친 있었던 거 알지? 201 00:24:51,578 --> 00:24:52,578 응 202 00:24:53,458 --> 00:24:58,778 아빠가 좋아하는데 애인이 있다고 했지 203 00:24:58,858 --> 00:25:00,778 그래 둘이 다시 합쳤대 204 00:25:02,218 --> 00:25:04,698 - 마음에 들었는데 - 그래, 나도 205 00:25:04,698 --> 00:25:08,058 - 그럼 카페 안 해? - 카페? 206 00:25:08,698 --> 00:25:11,938 그래, 그건 접었어 하지만 207 00:25:12,538 --> 00:25:14,418 키이스와 새로운 걸 구상하는 중이지 208 00:25:15,818 --> 00:25:17,178 어떤 건데? 209 00:25:17,578 --> 00:25:20,698 아직 계획 중인데 210 00:25:20,898 --> 00:25:26,538 런던 근처에 집 구할 거라 네 방도 만들 수 있어 211 00:25:27,978 --> 00:25:29,858 좋아, 내 방은 노랗게 칠해도 돼? 212 00:25:29,858 --> 00:25:32,178 노랗게? 왜 노란색이야? 213 00:25:32,858 --> 00:25:36,578 난 노란색 방이 좋은데 엄마가 못 하게 해 214 00:25:37,698 --> 00:25:39,978 아빠 골탕 먹이려는 거지? 215 00:25:40,498 --> 00:25:42,098 해도 되지? 216 00:25:42,698 --> 00:25:43,858 의논해 보자 217 00:25:46,418 --> 00:25:47,658 이제 저거 보자 218 00:26:05,378 --> 00:26:07,698 내가 춤추면 모두 날 마카레나라고 하지 219 00:26:07,698 --> 00:26:10,138 남자애들은 내가 멋있다고 하지 220 00:26:10,138 --> 00:26:12,578 모두 날 원하지만 가질 순 없지 221 00:26:12,578 --> 00:26:14,938 그래서 내게 다가와 옆에서 춤을 추지 222 00:26:14,938 --> 00:26:17,178 나와 춤을 추고 또 함께 노래하고 223 00:26:17,178 --> 00:26:19,738 내 마음에 들면 우리 집으로 데려가지 224 00:26:20,618 --> 00:26:21,658 몇 호죠? 225 00:26:22,418 --> 00:26:24,578 소피 지갑 가져왔지? 226 00:26:24,578 --> 00:26:26,738 안 가져왔어? 227 00:26:27,378 --> 00:26:28,498 그럼 이거 잡아 228 00:26:29,978 --> 00:26:33,258 셋을 세면 이걸 던지고 튀는 거야, 알았지? 229 00:26:35,178 --> 00:26:37,178 이제 던져, 가자 230 00:26:39,458 --> 00:26:41,258 소피, 어서 달려 231 00:27:00,978 --> 00:27:02,058 아팠어? 232 00:27:04,898 --> 00:27:06,178 넘어졌을 때 233 00:27:08,218 --> 00:27:10,538 - 손목 부러졌을 때? - 응 234 00:27:12,778 --> 00:27:13,938 모르겠다 235 00:27:15,378 --> 00:27:17,018 사실 기억도 안 나 236 00:27:18,058 --> 00:27:20,938 부러진 줄도 몰랐거든 237 00:27:21,378 --> 00:27:23,178 어디 부러져 본 적이 없었으니까 238 00:27:25,178 --> 00:27:27,578 어디 부러져 본 적이 없었으니까 239 00:27:34,098 --> 00:27:37,138 - 왜 엄마한테 사랑한다고 해? - 뭐? 240 00:27:37,458 --> 00:27:39,418 전화할 때 그랬잖아 241 00:27:39,698 --> 00:27:42,378 둘이 헤어졌는데 왜 그런 말을 해? 242 00:27:43,538 --> 00:27:44,538 그건 243 00:27:45,778 --> 00:27:47,978 네가 사랑한다고 말하는 사람들을 떠올려 봐 244 00:27:47,978 --> 00:27:52,338 할머니와 할아버지 삼촌과 고모, 맞지? 245 00:27:53,578 --> 00:27:57,138 - 그분들은 가족이잖아 - 네 엄마도 가족이야 246 00:28:11,418 --> 00:28:12,818 하나 기억나는 게 전화하려고 247 00:28:12,818 --> 00:28:16,858 엄마한테 부탁했더니 아빠가 약혼했대 248 00:28:17,098 --> 00:28:21,698 난 그게 결혼한다는 소리인 줄 알았지 249 00:28:21,698 --> 00:28:23,258 둘 다 말이야 250 00:28:23,258 --> 00:28:27,978 아니, 아빠만이었나 그건 기억 안 난다 251 00:28:32,698 --> 00:28:34,018 웃기지 않아? 252 00:28:36,698 --> 00:28:38,378 그땐 몰랐으니까 253 00:28:38,378 --> 00:28:40,418 '약혼'이란 단어에 254 00:28:40,418 --> 00:28:43,778 통화 중이란 뜻도 있다는 거 말이야 255 00:28:46,538 --> 00:28:48,178 엄청 신났었는데 256 00:28:49,178 --> 00:28:50,698 엄마 아빠가 결혼하는 줄 알고? 257 00:28:52,818 --> 00:28:55,338 응, 그때 난 아주 어렸잖아 258 00:28:56,258 --> 00:28:58,018 일곱 살쯤이었나? 259 00:29:01,178 --> 00:29:03,018 그 책은 어때? 260 00:29:04,058 --> 00:29:05,378 재미있어? 261 00:29:07,858 --> 00:29:11,418 응, 내용이 조금 어렵지만 262 00:29:13,538 --> 00:29:14,818 그래도 계속 읽어 263 00:29:15,538 --> 00:29:17,178 읽다 보면 마음에 들 거야 264 00:29:24,538 --> 00:29:27,178 '지방자치'가 무슨 뜻이야? 265 00:30:06,378 --> 00:30:08,018 다이빙 제대로 해 소피 266 00:30:08,018 --> 00:30:09,618 못 한다고 했잖아 267 00:30:09,618 --> 00:30:11,898 - 작년에도 했어 - 아니야 268 00:30:11,898 --> 00:30:12,898 이거 받아 269 00:30:18,858 --> 00:30:20,938 - 물안경 줘 - 줬잖아 270 00:30:21,458 --> 00:30:22,458 뭐라고? 271 00:30:22,738 --> 00:30:25,538 - 장난치지 마, 소피 - 장난 아니야 272 00:31:28,698 --> 00:31:30,698 아빠가 던지는 거 난 못 봤어 273 00:31:31,498 --> 00:31:32,538 뭘 던져? 274 00:31:32,778 --> 00:31:35,698 물안경 말이야 비싼 거잖아 275 00:31:57,258 --> 00:31:58,818 괜찮아, 딸 276 00:32:00,538 --> 00:32:03,218 아빠가 오늘 좀 피곤할 뿐이야 277 00:32:06,938 --> 00:32:08,818 캠코더 가져올래? 278 00:32:09,258 --> 00:32:10,538 가방 안에 있어 279 00:32:26,698 --> 00:32:29,778 이거 발에 대고 다시 해 보세요 280 00:32:29,778 --> 00:32:32,538 - 발에요? - 그럼 훨씬 쉬워요 281 00:32:37,418 --> 00:32:39,898 - 도와줄까요? - 네, 고마워요 282 00:32:40,698 --> 00:32:41,978 됐어요 283 00:32:42,818 --> 00:32:45,178 - 감사합니다 - 프로의 비결이죠 284 00:32:47,818 --> 00:32:49,538 좋은 비결이네요 285 00:32:50,378 --> 00:32:51,818 네, 아주 훌륭하죠 286 00:32:54,178 --> 00:32:58,538 - 이게 주업이세요? - 우리 외할머니 같네요 287 00:32:58,538 --> 00:33:02,178 - 할머니요? - 네, 다른 일 하래요 288 00:33:02,858 --> 00:33:04,138 신발 크기가 뭐죠? 289 00:33:04,138 --> 00:33:06,378 - 10이요 - 10 290 00:33:06,378 --> 00:33:09,538 - 44면 되겠죠? - 네, 좋아요 291 00:33:10,618 --> 00:33:12,498 - 이거면 될 거예요 - 네 292 00:33:13,778 --> 00:33:16,378 저는 예전에 여행을 많이 했어요 293 00:33:16,378 --> 00:33:20,618 계절마다 여행을 떠났지만 결국 고향으로 돌아왔죠 294 00:33:20,618 --> 00:33:22,018 그때가 그리운가요? 295 00:33:22,018 --> 00:33:23,658 - 여행이요? - 네 296 00:33:23,658 --> 00:33:25,978 고향이 그리운 게 더 컸어요 297 00:33:25,978 --> 00:33:29,618 - 곧 아기도 태어나고요 - 축하해요 298 00:33:29,618 --> 00:33:33,458 40살은 넘어야 아빠가 될 줄 알았지만 299 00:33:37,178 --> 00:33:39,538 난 40살의 내 모습이 상상조차 안 돼요 300 00:33:42,138 --> 00:33:44,018 30살이 됐을 때도 깜짝 놀랐고요 301 00:34:10,218 --> 00:34:14,418 소피 레슬리 패터슨이 현장에서 전합니다 302 00:34:16,338 --> 00:34:18,577 이 배 이름은 뭔지 모르겠지만 303 00:34:18,577 --> 00:34:23,017 저는 방금 아주 멋진 경험을 했답니다 304 00:34:23,017 --> 00:34:26,938 제 평생 최고였죠 305 00:34:26,938 --> 00:34:28,218 그러니까 306 00:34:28,218 --> 00:34:32,057 스쿠버 다이빙인가를 하고 왔는데 307 00:34:32,057 --> 00:34:36,698 해마가 제 주변을 빙빙 돌았어요 308 00:34:36,698 --> 00:34:40,898 손가락 크기였죠 그리고 그 다음엔 309 00:34:41,858 --> 00:34:46,218 문어를 봤는데 강사님이 와서 310 00:34:46,218 --> 00:34:50,577 문어를 제 머리 위에 올려놨죠 311 00:34:50,577 --> 00:34:53,098 진짜 살아있는 문어였어요 312 00:34:54,418 --> 00:34:57,418 네, 하지만 지금은 아빠 313 00:34:57,418 --> 00:35:00,818 그러니까 캘럼 애런 패터슨 씨가 314 00:35:01,258 --> 00:35:04,537 저쪽에서 옷을 입는데 315 00:35:04,537 --> 00:35:09,098 무슨 스쿠버 다이빙 장비라고 했어요 316 00:35:09,098 --> 00:35:12,698 사실 아빠는 다이빙 자격증 없어요 317 00:35:12,698 --> 00:35:15,178 근데 있다고 거짓말했죠 318 00:35:16,378 --> 00:35:17,898 아무튼 그래요 319 00:35:18,258 --> 00:35:20,618 아빠는 괜찮을 겁니다 320 00:35:21,058 --> 00:35:22,578 당연히 괜찮을 거예요 321 00:35:23,258 --> 00:35:26,418 그래서 아무튼 그만 마칠게요 322 00:35:26,818 --> 00:35:30,218 안녕, 안녕, 안녕 323 00:36:22,538 --> 00:36:23,618 저건 뭐야? 324 00:36:26,138 --> 00:36:27,138 어떤 거? 325 00:36:32,618 --> 00:36:35,058 저건 일종의 흡연이고 흡연은 326 00:36:35,058 --> 00:36:38,618 '흡연은 암을 유발하고 타르는 폐를 상하게 하며' 327 00:36:38,618 --> 00:36:43,458 '치아를 노랗게 만들고 눈알이 튀어나오게 한다' 328 00:36:46,058 --> 00:36:47,978 다음엔 다른 곳으로 가자 329 00:36:49,538 --> 00:36:52,538 여기도 괜찮아, 아빠 할머니는 안 만나? 330 00:36:55,378 --> 00:36:56,378 글쎄 331 00:37:04,098 --> 00:37:05,098 그래 332 00:37:07,058 --> 00:37:08,058 그게 문제네 333 00:37:08,818 --> 00:37:10,818 이거 다시 잘 봐 알았지? 334 00:37:10,818 --> 00:37:12,458 - 알았어 - 됐지? 335 00:37:14,698 --> 00:37:16,818 시작이 불길하네 336 00:37:26,618 --> 00:37:29,378 - 언제 개학이야? - 목요일 337 00:37:29,378 --> 00:37:31,418 - 다음 주? - 짜증 나 338 00:37:31,418 --> 00:37:33,378 더 나중인 줄 알았어 339 00:37:35,058 --> 00:37:38,498 - 새 선생님은? - 마클 선생님 340 00:37:38,498 --> 00:37:40,098 글래스고에서 오신 분? 341 00:37:45,618 --> 00:37:47,018 아빠가 그걸 어떻게 알아? 342 00:37:50,218 --> 00:37:51,218 뭘? 343 00:37:54,858 --> 00:37:56,018 예쁘시잖아 344 00:37:57,378 --> 00:37:59,698 글래스고 출신 미녀 기억해 뒀지 345 00:37:59,698 --> 00:38:01,818 이런, 세상에 그만해, 아빠 346 00:38:01,818 --> 00:38:03,538 - 알았어 - 그만해 347 00:38:04,578 --> 00:38:06,098 좋은 선생님일까? 348 00:38:07,338 --> 00:38:09,538 학기 말에 잠깐 반을 바꿨었는데 349 00:38:10,018 --> 00:38:11,218 좋은 분 같았어 350 00:38:31,418 --> 00:38:34,218 {\an8}게임 오버 351 00:38:39,418 --> 00:38:40,858 동전을 넣으세요 352 00:38:48,778 --> 00:38:50,418 - 동전을 넣으세요 - 게임할 거야? 353 00:38:50,578 --> 00:38:53,698 - 아빠가 돈 가져온댔어 - 이거 잘 봐 354 00:38:58,138 --> 00:38:59,698 동전을 넣으세요 355 00:38:59,818 --> 00:39:00,938 10페니야 356 00:39:03,538 --> 00:39:04,658 하나 더 있어? 357 00:39:13,058 --> 00:39:14,538 참, 난 마이클이야 358 00:39:15,738 --> 00:39:18,858 연습 좀 해야겠다 마이클 359 00:39:18,858 --> 00:39:19,858 너무하네 360 00:39:22,578 --> 00:39:23,898 네 이름은 뭐야? 361 00:39:24,698 --> 00:39:25,698 소피 362 00:39:45,858 --> 00:39:47,138 말도 안 돼 363 00:39:48,178 --> 00:39:49,378 1 대 1이다 364 00:39:49,938 --> 00:39:53,098 - 대결인 줄 몰랐네 - 알고 있었잖아 365 00:39:58,538 --> 00:40:02,938 넌 최고의 날들을 달려왔어 366 00:40:05,378 --> 00:40:09,538 우주 시대 난폭 운전, 추월 차선 367 00:40:09,538 --> 00:40:15,378 네가 오늘 해야 할 일은 368 00:40:15,378 --> 00:40:18,698 마음의 평화를 찾는 것뿐이야 369 00:41:05,178 --> 00:41:06,698 괜찮은 거야? 370 00:41:08,258 --> 00:41:10,378 모르겠어, 그냥 371 00:41:10,738 --> 00:41:13,698 약간 우울한 거 같아 372 00:41:15,058 --> 00:41:16,458 그게 무슨 소리야? 373 00:41:17,538 --> 00:41:18,618 몰라 374 00:41:18,938 --> 00:41:20,618 그런 기분 있잖아 375 00:41:21,378 --> 00:41:22,378 그냥 376 00:41:22,858 --> 00:41:25,538 아주 근사한 하루를 보내고 377 00:41:25,538 --> 00:41:30,178 집으로 돌아왔더니 지치고 멍한데 378 00:41:30,178 --> 00:41:33,218 뼈들이 제대로 안 움직이는 느낌 379 00:41:33,218 --> 00:41:37,098 몸에 힘이 없고 그냥 다 지쳐서 380 00:41:37,098 --> 00:41:41,178 가라앉는 것처럼 이상한 기분 말이야 381 00:41:44,738 --> 00:41:47,258 우리 여기 놀러 온 거 맞지? 382 00:41:50,378 --> 00:41:51,418 준비됐니? 383 00:41:53,938 --> 00:41:54,938 응 384 00:41:56,058 --> 00:42:00,178 - 저녁 먹고 일찍 쉬자 - 알았어 385 00:42:00,178 --> 00:42:01,218 가자 386 00:42:02,378 --> 00:42:03,378 어서 387 00:43:40,978 --> 00:43:42,738 이거 예쁘지? 388 00:43:43,218 --> 00:43:45,858 응, 진짜 예쁘다 389 00:43:45,858 --> 00:43:48,098 주인 말로는 390 00:43:48,098 --> 00:43:50,778 카펫에는 전부 다른 사연이 담겨 있대 391 00:43:50,778 --> 00:43:56,218 이 상징과 문양이 각각 다른 걸 나타낸대 392 00:43:57,698 --> 00:44:02,058 오, 테쉬 에큐르 에데림 393 00:44:02,058 --> 00:44:03,578 티쉐큐르 에데림 394 00:44:04,258 --> 00:44:07,378 - '티 슈가' 에데림 - 티 슈가 에데림? 395 00:44:07,378 --> 00:44:09,018 테쉐큐르 에데림 396 00:44:09,018 --> 00:44:10,778 티 슈가 에데림 397 00:44:10,778 --> 00:44:11,858 고맙다는 뜻이죠 398 00:44:12,858 --> 00:44:13,898 알았지? 399 00:44:18,538 --> 00:44:20,378 이건 얼마예요? 400 00:44:21,378 --> 00:44:23,818 튀르키예 돈으로 4천5백만 리라예요 401 00:44:23,818 --> 00:44:26,378 - 영국 돈으로는요? - 850파운드요 402 00:44:26,378 --> 00:44:28,538 그렇군요 감사합니다 403 00:44:28,538 --> 00:44:29,538 천만에요 404 00:44:57,618 --> 00:44:59,178 포켓볼 칠 거야? 405 00:44:59,178 --> 00:45:02,538 아니, 저기 가서 여자애들이랑 놀래? 406 00:45:02,538 --> 00:45:05,258 소피가 원하면 같이 쳐도 돼요 407 00:45:05,338 --> 00:45:08,858 우리도 세 명뿐이라 둘씩 편먹으면 돼요 408 00:45:09,018 --> 00:45:10,418 아직 너무 어리잖아? 409 00:45:10,418 --> 00:45:12,538 어려도 얘보다 더 잘 치더라 410 00:45:13,258 --> 00:45:16,098 - 아빠? - 그래, 가서 쳐 411 00:45:16,098 --> 00:45:18,818 - 1시간만 놀고 와 - 알았어 412 00:45:30,098 --> 00:45:31,658 천천히 와, 아가씨들 413 00:45:38,058 --> 00:45:39,178 그게 뭐야? 414 00:45:39,178 --> 00:45:42,818 자유이용권이라서 뭐든 주문할 수 있어 415 00:46:12,098 --> 00:46:13,258 그게 다야? 416 00:46:13,258 --> 00:46:14,258 같은 거잖아 417 00:46:14,938 --> 00:46:17,658 이런, 세상에 이게 누구야? 418 00:46:17,658 --> 00:46:19,178 설마 419 00:46:22,898 --> 00:46:24,698 이런, 저런 건 아직 보면 안 돼 420 00:46:24,698 --> 00:46:27,258 야, 너희가 애 망치잖아 421 00:46:27,858 --> 00:46:29,338 저런 거 보면 안 돼 422 00:46:57,498 --> 00:46:58,618 영수증 받으세요 423 00:46:58,618 --> 00:46:59,978 - 감사합니다 - 천만에요 424 00:46:59,978 --> 00:47:00,978 감사합니다 425 00:47:22,338 --> 00:47:24,858 징그러워 죽겠네 뱀처럼 엉켜서는 426 00:47:25,378 --> 00:47:28,098 뭐? 뭐가 뱀이야? 427 00:47:28,818 --> 00:47:30,818 뱀처럼 키스하는 걸 그럼 뭐라고 해? 428 00:47:30,818 --> 00:47:33,098 저거? 혓바닥 박치기 429 00:47:33,738 --> 00:47:36,218 아니, 저건 혀로 꼬집는다고 하는 거야 430 00:47:36,218 --> 00:47:37,578 - 꼬집는 거? - 야 431 00:47:42,858 --> 00:47:47,498 우리가 가서 쟤들 물에 빠뜨리자 432 00:47:48,338 --> 00:47:51,178 네가 남자애 밀어 내가 여자애 밀게 433 00:47:51,178 --> 00:47:52,538 - 알았어 - 가자 434 00:48:00,458 --> 00:48:01,498 준비됐지? 435 00:48:38,858 --> 00:48:40,538 세상에 436 00:50:35,698 --> 00:50:37,138 이제 됐다 437 00:50:37,418 --> 00:50:40,618 여긴 우리 방이에요 438 00:50:42,458 --> 00:50:47,698 그리고 이건 아빠의 작고 귀여운 침대예요 439 00:50:47,698 --> 00:50:51,018 이건 제 거대한 침대고요 440 00:50:51,778 --> 00:50:52,898 그리고 441 00:50:54,898 --> 00:50:56,778 잠깐만요 줌은 어떻게 해? 442 00:50:57,658 --> 00:50:59,258 이리 줘 봐 443 00:51:04,538 --> 00:51:06,058 이 단추 보이지? 444 00:51:06,458 --> 00:51:10,058 어머, TV에 내가 나오네 저 어때요? 445 00:51:10,058 --> 00:51:12,738 좋아, 이제 줘 446 00:51:14,378 --> 00:51:16,378 어머 447 00:51:20,818 --> 00:51:21,818 그건 뭐야? 448 00:51:22,418 --> 00:51:25,378 - 그게 대체 뭐야? - 내 춤 동작이야 449 00:51:27,218 --> 00:51:30,178 - 아빠, 창피해 - 창피한 거 아냐 450 00:51:31,578 --> 00:51:34,258 인터뷰하게 멈춰 봐 451 00:51:34,258 --> 00:51:36,698 그래? 뭐에 대해 인터뷰할 건데? 452 00:51:37,498 --> 00:51:38,698 몰라 453 00:51:39,418 --> 00:51:41,938 - 그럼 - 아무튼 454 00:51:41,938 --> 00:51:44,338 난 11살이고 455 00:51:45,018 --> 00:51:49,698 아빠는 130살이었다가 456 00:51:49,698 --> 00:51:54,178 이틀 뒤면 131살 된대요 457 00:51:56,178 --> 00:51:57,378 그래서 458 00:51:59,538 --> 00:52:04,338 11살 때 아빠는 지금 뭘 할 거라 생각했어요? 459 00:52:10,658 --> 00:52:15,938 - 저기요, 지금 뭐 하시죠? - 소피, 그것 좀 끌래? 460 00:52:20,098 --> 00:52:21,698 껐어 461 00:52:21,698 --> 00:52:23,618 빨간 불이 아직 보여 462 00:52:25,258 --> 00:52:28,618 - 아직 켜져 있으니까 - 그래 463 00:52:28,618 --> 00:52:31,338 이젠 아빠가 아니라 나만 보여 464 00:52:35,578 --> 00:52:36,818 아빠 465 00:52:41,618 --> 00:52:48,658 알겠어, 이건 그럼 내 마음에만 녹화해 둘게 466 00:52:55,658 --> 00:52:57,658 좋아, 준비됐지? 467 00:53:00,178 --> 00:53:03,978 11살 생일에 아빠는 뭘 했죠? 468 00:53:10,218 --> 00:53:14,418 내 11번째 생일을 아무도 기억 못 했지 469 00:53:15,538 --> 00:53:18,178 엄마한테 말했더니 470 00:53:19,018 --> 00:53:21,658 화내면서 귀를 잡아당겼어 471 00:53:22,138 --> 00:53:25,738 그러고 아빠랑 같이 장난감을 사러 갔어 472 00:53:27,178 --> 00:53:29,538 조금 슬프군요 473 00:53:31,978 --> 00:53:33,098 괜찮아 474 00:53:35,498 --> 00:53:36,858 그래서 뭘 골랐죠? 475 00:53:39,018 --> 00:53:42,018 장난감 전화기 476 00:53:42,418 --> 00:53:43,578 빨간색이었어 477 00:53:47,018 --> 00:53:49,178 - 좋은 선택이군요 - 고마워 478 00:54:14,578 --> 00:54:15,618 마셔 볼래? 479 00:54:23,978 --> 00:54:27,658 - 맛있지? - 응, 끝내준다 480 00:54:31,898 --> 00:54:37,858 너의 곁에 누워있는 이 밤은 감미로워 481 00:54:37,858 --> 00:54:43,858 사랑하는 이의 손길은 너무나 다정해 482 00:54:43,858 --> 00:54:48,858 악마들도 모습을 감추는 따스한 낮이야 483 00:54:48,898 --> 00:54:51,578 스코틀랜드엔 안 돌아올 거야? 484 00:54:52,658 --> 00:54:53,738 응 485 00:54:54,498 --> 00:54:55,498 왜? 486 00:54:56,858 --> 00:54:58,458 거긴 햇빛이 부족하니까 487 00:54:59,058 --> 00:55:00,378 웃기시네 488 00:55:02,858 --> 00:55:06,018 나한테 그곳은 과거일 뿐이야 489 00:55:08,338 --> 00:55:09,938 이런 느낌인 거지 490 00:55:10,738 --> 00:55:13,978 태어나서 자란 곳을 일단 떠나고 나면 491 00:55:16,618 --> 00:55:17,658 다시는 492 00:55:18,618 --> 00:55:20,538 소속감을 느낄 수 없어 493 00:55:21,858 --> 00:55:23,018 근데 말이야 494 00:55:25,498 --> 00:55:27,178 난 에든버러에서 495 00:55:30,978 --> 00:55:33,538 한 번도 소속감을 느낀 적이 없어 496 00:55:36,618 --> 00:55:38,618 나는 느껴 고향이니까 497 00:55:41,098 --> 00:55:42,338 다행이네 498 00:55:43,858 --> 00:55:45,578 그렇게 느낀다니 정말 기쁘다 499 00:55:48,898 --> 00:55:52,178 하지만 어떻게 될지는 아무도 모르잖아? 500 00:55:55,178 --> 00:55:57,618 네가 원하는 곳에서 얼마든지 살 수 있어 501 00:56:02,178 --> 00:56:04,058 네가 원하는 사람도 얼마든지 될 수 있고 502 00:56:11,498 --> 00:56:12,818 시간은 많으니까 503 00:56:33,778 --> 00:56:34,858 괜찮아 504 00:56:35,898 --> 00:56:42,218 사랑은 가장 위대한 것 어서, 어서, 어서 505 00:56:42,218 --> 00:56:48,538 헤쳐 나가야 해 어서, 어서, 어서 506 00:56:49,058 --> 00:56:54,738 우리가 가진 것 중에 가장 위대한 건 사랑이니까 507 00:56:54,738 --> 00:57:02,138 난 그 느낌을 기다리는 중이야 508 00:57:02,138 --> 00:57:08,578 그 느낌을 기다리고 있어 509 00:57:08,578 --> 00:57:12,258 사랑이 밀려올 순간을 510 00:57:12,258 --> 00:57:20,258 오, 내 사랑 이런 나를 구원해 줘 511 00:57:25,858 --> 00:57:33,858 오, 내 사랑 이런 나를 치유해 줘 512 00:58:43,338 --> 00:58:44,978 시간 됐어 513 00:58:48,178 --> 00:58:49,698 아냐, 내가 할래 514 00:58:58,978 --> 00:59:00,378 잘 되고 있니? 515 00:59:01,698 --> 00:59:03,178 아빠가 도와줄게 516 00:59:04,818 --> 00:59:07,378 그러지 말고 등 보이고 앉아 517 00:59:10,658 --> 00:59:12,018 머리 앞으로 넘기고 518 00:59:12,458 --> 00:59:13,658 됐다 519 00:59:18,738 --> 00:59:21,538 오늘은 색다른 걸 해 볼까? 520 00:59:21,538 --> 00:59:22,698 어떤 거? 521 00:59:23,538 --> 00:59:24,858 수구 어때? 522 00:59:25,818 --> 00:59:28,018 수영 못 해서 하기 싫어 523 00:59:28,018 --> 00:59:30,858 너 수영 잘하는 거 너도 알잖아 524 00:59:30,858 --> 00:59:31,858 어서 가자 525 00:59:32,778 --> 00:59:35,458 며칠 안 남았으니 신나게 놀아야지? 526 00:59:37,538 --> 00:59:38,658 일어나 527 00:59:41,018 --> 00:59:42,538 빨리 일어나 528 00:59:43,938 --> 00:59:44,938 수영하러 간다 529 01:00:00,858 --> 01:00:02,898 패스한다 소피, 소피 530 01:00:12,418 --> 01:00:19,778 오, 내 사랑 그대의 손길을 531 01:00:19,778 --> 01:00:27,778 나는 갈망해 왔네 길고도 외로운 시간 동안 532 01:00:36,978 --> 01:00:40,138 이거 한 잔 더 주세요 감사합니다 533 01:00:47,058 --> 01:00:48,858 비키니는 왜 입었어? 534 01:00:50,458 --> 01:00:51,458 그냥 535 01:01:10,898 --> 01:01:12,418 내일도 신날까? 536 01:01:17,818 --> 01:01:18,858 그럼 537 01:01:20,818 --> 01:01:28,818 나를 향한 그대의 사랑 538 01:01:31,898 --> 01:01:32,898 노래 잘하신다 539 01:01:34,018 --> 01:01:36,778 잘 들었습니다 다들 즐거우시죠? 540 01:01:37,338 --> 01:01:38,498 - 네 - 소피가 즐겁대요 541 01:01:38,498 --> 01:01:41,818 다음 순서는 캘럼과 소피 542 01:01:42,658 --> 01:01:45,178 네가 신청한 거 아니지? 543 01:01:45,178 --> 01:01:48,258 당연히 내가 했지 5살 때부터 했잖아 544 01:01:48,258 --> 01:01:50,098 이젠 이거 하기에 좀 늙은 거 아니니? 545 01:01:50,098 --> 01:01:52,378 무슨 소리야? 저 분들은 50살도 넘었을 걸 546 01:01:52,378 --> 01:01:55,378 아빠는 나가기 싫으니까 모른 척하고 있자 547 01:01:55,378 --> 01:01:57,618 사람들 기다려 아빠 재미로 하는 거잖아 548 01:01:58,978 --> 01:02:02,538 - 휴가를 즐기라면서 - 소피, 난 안 할 거야 549 01:02:10,058 --> 01:02:11,338 이제 시작합니다 550 01:02:15,938 --> 01:02:20,938 인생은 위대해 551 01:02:20,938 --> 01:02:25,858 당신보다 위대하고 당신은 내가 아니야 552 01:02:26,578 --> 01:02:33,338 내가 아무리 가도 당신 눈에 거리감이 느껴져 553 01:02:36,538 --> 01:02:40,978 이런, 내가 말이 너무 많았네 554 01:02:42,378 --> 01:02:44,818 내가 자초한 거지 555 01:02:46,378 --> 01:02:48,938 그 구석엔 내가 있어 556 01:02:49,778 --> 01:02:56,538 조명 아래 서 있어 내 인내심은 한계에 달했지 557 01:02:57,378 --> 01:03:02,018 당신한테 맞추려 하는데 558 01:03:02,018 --> 01:03:05,738 할 수 있을지 이젠 모르겠어 559 01:03:06,978 --> 01:03:11,178 이런, 내가 말이 너무 많았네 560 01:03:12,058 --> 01:03:15,458 아직 할 말이 남았는데 561 01:03:16,058 --> 01:03:23,178 당신의 웃음과 노래가 들리는 것 같았어 562 01:03:24,858 --> 01:03:31,138 당신이 애쓰는 걸 봤다고 생각했지 563 01:03:33,258 --> 01:03:40,858 하지만 꿈이었을 뿐 울고불고 애쓰고 564 01:03:40,858 --> 01:03:48,658 그건 그저 꿈이었을 뿐이야 565 01:04:09,258 --> 01:04:11,698 소피에게 큰 박수 보내 주세요 566 01:04:13,978 --> 01:04:15,378 이쪽으로 오시죠 567 01:04:15,378 --> 01:04:17,938 어서 오세요 루시 이쪽으로 오세요 568 01:04:18,938 --> 01:04:19,938 이거 치우고요 569 01:04:23,218 --> 01:04:26,498 노래 배우고 싶으면 학원에 보내 줄게 570 01:04:27,778 --> 01:04:31,858 - 나 노래 못 한단 거지? - 아니, 누구나 배울 수 있지 571 01:04:33,258 --> 01:04:34,378 그만해도 돼 572 01:04:35,178 --> 01:04:38,858 - 뭘 그만해? - 돈 없는 거 알아 573 01:04:55,178 --> 01:04:56,338 그래, 가자 574 01:04:57,018 --> 01:05:00,778 - 오늘은 일찍 자자 - 나는 더 있을래 575 01:05:05,138 --> 01:05:06,538 그럼 아빠 먼저 가? 576 01:05:07,938 --> 01:05:08,938 소피 577 01:05:11,378 --> 01:05:12,698 그래, 빨리 와 578 01:05:18,538 --> 01:05:21,098 - 이거 전달해 - 알았어, 토비 579 01:05:23,458 --> 01:05:24,818 진정해 580 01:05:24,818 --> 01:05:28,018 난 이미 너무 많이 마셨어 581 01:05:28,018 --> 01:05:30,058 - 아니야 - 진짜야 582 01:05:30,058 --> 01:05:31,178 봐 583 01:05:31,178 --> 01:05:32,978 두 잔만 더 해 알았지? 584 01:05:33,538 --> 01:05:35,058 아니, 난 지금 심하게 취했어 585 01:05:39,258 --> 01:05:41,218 절대 그렇지 않아 586 01:05:46,178 --> 01:05:48,378 아빠 찾아 줄까? 587 01:05:49,138 --> 01:05:51,778 - 아니 - 알았어 588 01:06:40,698 --> 01:06:42,578 물 좀 주실래요? 589 01:06:51,018 --> 01:06:52,178 괜찮니? 590 01:06:53,338 --> 01:06:54,538 응, 그냥 노는 거야 591 01:06:57,578 --> 01:06:58,578 받아 592 01:07:00,698 --> 01:07:03,178 감자 칩이 다 젖었다 593 01:07:03,938 --> 01:07:05,978 그래도 먹자 594 01:07:07,058 --> 01:07:08,658 남자애들은 정말 역겨워 595 01:07:11,858 --> 01:07:12,978 됐다 596 01:07:14,498 --> 01:07:16,778 난 어차피 내일 떠나니까 597 01:07:16,778 --> 01:07:20,058 - 넌 며칠 더 있지? - 응 598 01:07:20,858 --> 01:07:23,338 이젠 네가 원하는 거 다 얻을 수 있어 599 01:07:25,378 --> 01:07:27,338 - 고마워 - 아냐 600 01:07:28,458 --> 01:07:29,538 또 보자 601 01:07:31,138 --> 01:07:32,898 뭘 줄까? 602 01:07:32,898 --> 01:07:36,018 레몬맛 환타 주세요 저 이거 있어요 603 01:07:45,858 --> 01:07:49,178 신사 숙녀 여러분 멋지고 근사한 외팔이 604 01:07:49,178 --> 01:07:52,778 캘럼 애런 패터슨을 소개합니다 605 01:07:53,498 --> 01:07:58,578 저녁 오락 시간을 즐길 준비 중이죠 606 01:07:59,258 --> 01:08:02,538 이제 607 01:08:02,538 --> 01:08:05,858 감상하실 쇼는 토레몰리노스 608 01:08:06,738 --> 01:08:07,858 별일 없지, 소피? 609 01:08:53,498 --> 01:08:56,018 - 뭐야, 너 미쳤어? - 미안해 610 01:08:59,538 --> 01:09:02,697 - 미안, 장난이었어 - 멍청아 611 01:09:02,697 --> 01:09:04,058 어디 가는 거야? 612 01:09:04,058 --> 01:09:08,378 숙소 가는 길인데 밤이라 헷갈려 613 01:09:08,378 --> 01:09:10,258 그럼 우리랑 같이 놀래? 614 01:09:10,258 --> 01:09:13,538 - 뭐 하는데? - 마이클, 빨리 와 615 01:09:46,058 --> 01:09:48,378 수영장이 뒤에 또 있는지 몰랐어 616 01:09:49,218 --> 01:09:53,817 수영 못하는 나한텐 한적해서 딱이야 617 01:09:54,657 --> 01:09:57,218 나도 아직 다이빙 못해 618 01:10:00,338 --> 01:10:03,458 있잖아 난 네가 좋아 619 01:10:05,858 --> 01:10:07,258 너도 내가 좋아? 620 01:10:09,698 --> 01:10:10,818 응 621 01:13:30,778 --> 01:13:31,778 저기요? 622 01:14:08,098 --> 01:14:10,178 - 들어가세요 - 안녕히 가세요 623 01:15:48,338 --> 01:15:49,378 자기야 624 01:15:50,098 --> 01:15:51,498 괜찮아? 625 01:15:52,538 --> 01:15:53,578 응 626 01:16:10,658 --> 01:16:12,698 생일 축하해, 소피 627 01:16:18,138 --> 01:16:19,138 내가 가 볼게 628 01:16:47,378 --> 01:16:48,498 여보세요? 629 01:16:48,498 --> 01:16:51,018 - 모닝콜입니다 - 네, 고마워요 630 01:16:51,018 --> 01:16:52,978 20분 후에 버스 출발합니다 631 01:16:53,698 --> 01:16:54,778 고마워요 632 01:17:06,258 --> 01:17:07,538 소피 633 01:17:08,058 --> 01:17:10,738 소피, 일어나 이제 나갈 시간이야 634 01:17:59,858 --> 01:18:01,458 그거 조심해 635 01:18:02,338 --> 01:18:05,658 제대로 안 써서 죽은 사람도 있대 636 01:18:05,658 --> 01:18:09,178 코에 걸쳤다가 뇌를 찔려서 죽었다나 637 01:18:09,178 --> 01:18:11,138 - 거짓말 - 진짜야 638 01:18:33,858 --> 01:18:35,538 생일 축하해, 아빠 639 01:18:44,138 --> 01:18:45,498 고맙다, 우리 딸 640 01:19:08,698 --> 01:19:10,098 좋아 641 01:19:22,058 --> 01:19:23,698 날 따라 하는 거야? 642 01:19:27,738 --> 01:19:29,178 그만해 장난꾸러기 643 01:19:32,378 --> 01:19:33,938 차렷 644 01:19:45,538 --> 01:19:49,418 - 오늘 이거 하는 거야? - 응, 내가 속였지 645 01:19:59,458 --> 01:20:02,258 - 그래도 따라 하고 있어 - 알아 646 01:20:02,338 --> 01:20:05,178 - 똑같이 - 그럼 이거 해 봐 647 01:20:15,418 --> 01:20:16,498 숨 쉬어 648 01:20:23,698 --> 01:20:25,178 이 자세 보이지? 649 01:20:25,178 --> 01:20:27,418 - 응 - 발 모으고 팔 올려 650 01:20:35,218 --> 01:20:39,538 올렸다가 다시 내려 651 01:20:40,178 --> 01:20:41,498 올렸다가 652 01:20:41,498 --> 01:20:43,738 - 올렸다가 - 그리고 653 01:20:43,738 --> 01:20:47,978 내리고 눈 감은 채로 호흡에 집중해 654 01:21:02,018 --> 01:21:06,858 저 유황인가 뭔가 냄새가 지독해 655 01:21:10,018 --> 01:21:12,898 - 냄새가 왜 이래? - 이것 때문에 온 거야 656 01:21:15,658 --> 01:21:17,898 피부에 좋은 거라 클레오파트라도 했어 657 01:21:19,658 --> 01:21:24,378 클레오파트라가 여기까지 왔다니 진짜 신기하다 658 01:21:28,178 --> 01:21:29,178 맞아 659 01:21:29,818 --> 01:21:31,458 클레오파트라가 660 01:21:31,458 --> 01:21:32,858 뱀에 물리기 전에 661 01:21:33,858 --> 01:21:36,658 그건 일종의 자살이야 662 01:21:36,658 --> 01:21:39,578 뱀을 못 찾았으니 뱀인지 확실치도 않고 663 01:21:39,578 --> 01:21:42,978 - 독침일 수도 있대 - 그걸 어떻게 알아? 664 01:21:42,978 --> 01:21:45,018 이집트 역사에 관해 지난 학기에 배웠어 665 01:22:04,138 --> 01:22:05,858 어깨는 왜 그래? 666 01:22:08,538 --> 01:22:09,778 나도 잘 모르겠어 667 01:22:14,858 --> 01:22:16,698 네 침대에 뻗어서 미안해 668 01:22:17,858 --> 01:22:18,938 괜찮아 669 01:22:19,378 --> 01:22:20,978 어차피 열쇠도 없었으니까 670 01:22:21,458 --> 01:22:22,698 방엔 어떻게 들어왔어? 671 01:22:22,978 --> 01:22:24,138 프런트 직원 672 01:22:31,858 --> 01:22:34,018 미안해, 소피 어제는 내가 673 01:22:35,418 --> 01:22:37,378 괜찮아, 별거 아니야 674 01:22:37,378 --> 01:22:39,058 아니야 중요한 일이야 675 01:22:41,938 --> 01:22:43,218 미안해, 알았지? 676 01:22:57,658 --> 01:22:59,098 정말 미안해 677 01:23:02,258 --> 01:23:03,498 고맙구나 678 01:23:06,698 --> 01:23:09,698 - 네 팔에도 발라줄게 - 발랐어 679 01:23:09,698 --> 01:23:10,818 아니, 더 발라야 해 680 01:23:11,418 --> 01:23:12,698 이제 됐다 681 01:23:13,258 --> 01:23:14,538 등에 발라줄까? 682 01:23:14,538 --> 01:23:16,098 - 내 등에? - 응 683 01:23:17,338 --> 01:23:20,578 - 큰 덩어리가 필요하겠다 - 그래 684 01:23:23,538 --> 01:23:25,218 이런, 느낌이 685 01:23:27,738 --> 01:23:31,058 아빠 어깨 조심해서 살살 발라줘 686 01:23:31,058 --> 01:23:32,178 미안 687 01:23:44,818 --> 01:23:46,178 어젯밤에 재미있었어? 688 01:23:49,818 --> 01:23:50,858 응 689 01:23:53,178 --> 01:23:55,978 마이클이라는 남자애가 있는데 690 01:23:56,938 --> 01:23:59,418 오토바이 게임에서 만난 애야 691 01:24:00,338 --> 01:24:04,018 우리 어젯밤에 키스했어 692 01:24:04,098 --> 01:24:06,698 걔가 키스해서 나도 같이 키스했지 693 01:24:10,058 --> 01:24:11,618 네 또래 맞지? 694 01:24:12,138 --> 01:24:13,138 응 695 01:24:16,018 --> 01:24:17,498 그럼 뭐, 괜찮지 696 01:24:18,978 --> 01:24:20,338 가벼운 볼 키스였어? 697 01:24:20,898 --> 01:24:22,218 그게 698 01:24:22,218 --> 01:24:24,938 - 가볍진 않았어 - 그렇군 699 01:24:30,978 --> 01:24:33,658 아빠한테는 뭐든지 말해도 되는 거 알지? 700 01:24:34,538 --> 01:24:36,138 이다음에 나이가 들어서 701 01:24:38,738 --> 01:24:40,698 어떤 파티에 가든지 702 01:24:43,458 --> 01:24:44,818 어떤 남자를 만나든 703 01:24:45,458 --> 01:24:46,538 약을 하더라도 704 01:24:46,538 --> 01:24:48,578 - 아빠 - 진심이야, 소피 705 01:24:49,218 --> 01:24:53,058 아빠도 다 해본 거니까 뭐든 얘기해도 괜찮아 706 01:24:53,058 --> 01:24:57,338 - 응, 그런 짓 안 할 거지만 - 그래, 알겠어 707 01:24:58,458 --> 01:25:00,378 근데 그런 일 있으면 얘기해 줘, 알았지? 708 01:25:26,338 --> 01:25:29,098 셋 세면 노래해 주세요 709 01:25:39,098 --> 01:25:40,698 우리 아빠 생일이에요 710 01:25:42,698 --> 01:25:44,738 우리 아빠 생일 노래 같이 불러 주세요 711 01:25:48,618 --> 01:25:50,698 셋, 둘, 하나 712 01:25:50,938 --> 01:25:56,178 사랑스러운 내 친구 사랑스러운 내 친구 713 01:25:56,178 --> 01:25:59,818 사랑스러운 내 친구 714 01:25:59,818 --> 01:26:02,378 우리 모두 노래하네 715 01:26:02,378 --> 01:26:04,858 사랑스러운 친구를 위해 716 01:26:04,858 --> 01:26:07,258 우리 모두 노래하네 717 01:26:07,338 --> 01:26:11,258 다 같이 만세 718 01:26:11,338 --> 01:26:13,858 만세, 만만세 719 01:27:04,498 --> 01:27:09,898 {\an8}소피, 정말 사랑해 그건 절대 잊지 마, 아빠가 720 01:28:03,418 --> 01:28:06,458 - 아빠 것도 주문해 - 아니, 맛만 볼게 721 01:28:06,458 --> 01:28:09,018 한 입만 달라더니 절반이 사라졌네 722 01:28:10,338 --> 01:28:11,378 사진 찍어 드릴까요? 723 01:28:11,378 --> 01:28:14,538 - 얼마죠? - 5만 리라요 724 01:28:14,538 --> 01:28:15,538 네 725 01:28:22,578 --> 01:28:23,578 준비됐지? 726 01:28:29,618 --> 01:28:32,098 - 감사합니다 - 천만에요 727 01:28:48,978 --> 01:28:50,578 이번 휴가 즐거웠어? 728 01:28:51,138 --> 01:28:52,258 최고였어 729 01:28:53,698 --> 01:28:55,778 더 있다 가고 싶다 730 01:28:56,578 --> 01:28:57,578 그렇구나 731 01:28:58,698 --> 01:28:59,858 나도 그래 732 01:29:02,698 --> 01:29:03,698 왜? 733 01:29:04,698 --> 01:29:06,378 그러면 안 돼? 734 01:29:06,698 --> 01:29:07,818 무슨 말이야? 735 01:29:08,498 --> 01:29:11,178 여기 더 있자고 736 01:29:11,818 --> 01:29:12,858 그게 737 01:29:18,138 --> 01:29:21,698 - 호텔에서 평생 살 순 없지 - 맞아 738 01:29:26,658 --> 01:29:29,978 - 과자는 아빠 먹어 - 정말 고맙구나 739 01:29:32,898 --> 01:29:34,858 이거 하나만 먹을게 740 01:29:39,458 --> 01:29:40,818 너무 느리잖아 741 01:29:46,698 --> 01:29:49,098 마지막 밤이니 춤출 시간이야 742 01:29:49,098 --> 01:29:50,938 - 난 춤 안 춰 - 소피 743 01:29:50,938 --> 01:29:53,098 춤춰 본 적 없어 744 01:29:54,218 --> 01:29:57,658 그럼 나 혼자 출 거야 내가 춤 좋아한다고 했지? 745 01:29:58,698 --> 01:30:02,378 - 아빠, 너무 창피해 - 이게 창피해? 746 01:30:23,858 --> 01:30:26,018 같이 추자, 얼른 747 01:30:26,018 --> 01:30:27,058 준비됐지? 748 01:30:27,058 --> 01:30:28,538 - 그만 - 같이 추자 749 01:30:37,138 --> 01:30:40,698 거리의 사람들 750 01:30:41,418 --> 01:30:45,018 거리의 사람들 751 01:30:45,018 --> 01:30:49,738 세상의 실체를 안다는 건 끔찍한 일이야 752 01:30:49,738 --> 01:30:54,218 착한 사람들의 비명이 들려 '날 내보내 줘' 753 01:30:54,218 --> 01:30:58,178 내일은 상황이 나아지길 기도해 754 01:30:58,178 --> 01:31:02,338 억압받는 사람들 거리의 사람들 755 01:31:04,778 --> 01:31:08,858 앞이 안 보이는 것처럼 외면하면서 756 01:31:09,818 --> 01:31:13,018 중립을 지키려 하지만 아무 소용 없네 757 01:31:13,578 --> 01:31:17,538 끊임없이 사랑을 원하지만 찢겨 상처로 너덜거리네 758 01:31:17,538 --> 01:31:23,018 도대체 왜? 759 01:31:28,698 --> 01:31:34,858 사랑, 사랑, 사랑 760 01:31:36,218 --> 01:31:40,258 우리 자신에게 한 번 더 기회를 줄 순 없을까? 761 01:31:40,258 --> 01:31:44,378 왜 사랑에게 한 번 더 기회를 줄 수는 없지? 762 01:31:44,378 --> 01:31:52,378 왜 우린 사랑을, 사랑을 사랑을 줄 수 없을까 763 01:31:53,218 --> 01:31:58,738 왜냐면 사랑은 이제 낡은 표현이니까 764 01:31:58,738 --> 01:32:02,018 하지만 사랑은 우리가 765 01:32:02,018 --> 01:32:09,138 밤의 끝자락에 있는 사람들을 보살피게 하고 766 01:32:09,138 --> 01:32:12,538 또 사랑은 우리가 767 01:32:12,538 --> 01:32:18,738 스스로를 돌보는 방식까지 바꾸게 하지 768 01:32:18,738 --> 01:32:27,098 이건 우리의 마지막 춤이야 769 01:32:27,098 --> 01:32:30,938 우리 자신의 모습이지 770 01:32:39,058 --> 01:32:41,018 아빠, 안녕 771 01:32:41,018 --> 01:32:42,498 조심해서 가 772 01:32:45,178 --> 01:32:46,898 엄마한테 안부 전하고 773 01:32:48,218 --> 01:32:50,698 이제 나 혼자 갈 수 있어 774 01:33:26,418 --> 01:33:28,618 - 사랑한다 - 나도 사랑해 775 01:33:30,498 --> 01:33:31,818 잘 가 776 01:36:44,178 --> 01:36:47,178 자막 제공 / 부산국제영화제 777 01:41:13,658 --> 01:41:17,658 영화 속 인물과 사건은 모두 허구입니다 778 01:41:17,738 --> 01:41:21,738 영화에 등장하는 비슷한 인물과 사건은 779 01:41:21,818 --> 01:41:25,818 우연의 일치임을 알려 드립니다