1 00:00:05,517 --> 00:00:09,112 Executive Producer TCHA Sung-jai, CHOI Jae-won 2 00:00:09,388 --> 00:00:12,482 Produced by Masulpiri 3 00:00:36,148 --> 00:00:40,778 Walking over our fallen friends, march forward, march forward! 4 00:00:42,321 --> 00:00:46,655 Farewell Nak-dong River, we're marching forward! 5 00:00:48,360 --> 00:00:51,523 Let's take a picture! 6 00:00:54,967 --> 00:01:00,872 Everyone, smile Wait, it's better over there 7 00:01:02,441 --> 00:01:03,908 Wait, wait 8 00:01:04,042 --> 00:01:07,136 Actually, the first place was better 9 00:01:08,981 --> 00:01:12,075 - Okay, look pretty - Are you taking it? 10 00:01:12,184 --> 00:01:14,846 One, two, three 11 00:02:10,375 --> 00:02:14,311 12 00:02:49,114 --> 00:02:56,486 You're probably still asleep 13 00:02:56,655 --> 00:03:04,528 See you tomorrow at Club 369 at 7:00 14 00:03:04,663 --> 00:03:07,723 Sending Message 15 00:04:16,535 --> 00:04:19,698 Oh, you're here. I thought you were coming in the afternoon 16 00:04:20,338 --> 00:04:23,542 I was but I changed my mind 17 00:04:23,542 --> 00:04:25,703 I'd rather take off early 18 00:04:27,979 --> 00:04:31,938 You're here early. Where do you live again, Haejoo? 19 00:04:32,851 --> 00:04:34,079 Inchon 20 00:04:35,353 --> 00:04:37,022 The dailies are here 21 00:04:37,022 --> 00:04:38,455 Here you go 22 00:04:41,793 --> 00:04:42,885 Here you go 23 00:04:45,564 --> 00:04:47,555 - Here you go - Thanks, Haejoo 24 00:04:48,266 --> 00:04:50,097 Title: Do Your Best 25 00:04:50,202 --> 00:04:52,432 I want to do my best for you 26 00:04:53,171 --> 00:04:59,542 I hope you'll do the same 27 00:05:00,545 --> 00:05:02,308 What kind of poem is this? 28 00:05:07,452 --> 00:05:10,421 Like you said, the sound of typing is really nice 29 00:05:10,922 --> 00:05:16,758 But you're just being stubborn not writing your poem on a computer 30 00:05:17,429 --> 00:05:19,090 It's the only way I can see you 31 00:05:25,470 --> 00:05:27,606 Are you hungry? 32 00:05:27,606 --> 00:05:29,301 No 33 00:05:29,374 --> 00:05:31,433 I'm just tense 34 00:05:36,414 --> 00:05:39,042 Why do you like me so much? 35 00:05:40,252 --> 00:05:42,654 Just because 36 00:05:42,654 --> 00:05:45,714 I like your strong legs 37 00:05:46,524 --> 00:05:47,786 My legs? 38 00:05:53,665 --> 00:05:55,300 Hey, Biryu 39 00:05:55,300 --> 00:05:58,069 - Biryu! - What? 40 00:05:58,069 --> 00:06:00,629 Wait, wait a minute 41 00:06:01,273 --> 00:06:04,309 - Hey, let's switch - Switch what? 42 00:06:04,309 --> 00:06:07,879 - I think the front's heavier - The back's heavy, too 43 00:06:07,879 --> 00:06:10,315 Still, let's switch one time 44 00:06:10,315 --> 00:06:11,782 All right 45 00:06:28,066 --> 00:06:31,229 Grandfather, it's Biryu and Ohnjo 46 00:06:32,904 --> 00:06:38,206 Mom sent a present from Japan Please open the door 47 00:06:39,210 --> 00:06:41,678 (Spoken in Chinese) 48 00:06:42,047 --> 00:06:46,484 Grandfather, if you have no daughter, what about our mom? 49 00:07:00,565 --> 00:07:02,734 We'll just leave it here 50 00:07:02,734 --> 00:07:07,433 And mom sends her regards, for both of you to live long and healthy 51 00:07:08,206 --> 00:07:09,901 Good-bye 52 00:07:10,308 --> 00:07:14,244 Pretty, huh? We made it ourselves 53 00:07:15,280 --> 00:07:19,148 We used the best fishing line so it'll never break 54 00:07:20,885 --> 00:07:23,021 How much is this? 55 00:07:23,021 --> 00:07:25,387 Two dollars 56 00:07:27,325 --> 00:07:28,893 What about this one? 57 00:07:28,893 --> 00:07:30,128 Also two dollars 58 00:07:30,128 --> 00:07:33,291 That's too much Could you give me a better price? 59 00:07:40,972 --> 00:07:48,037 Okay, okay. Guess who's older between us and I'll give you a special price 60 00:07:57,255 --> 00:08:00,224 - Did you find a new job? - Not yet 61 00:08:00,759 --> 00:08:05,492 As soon as we sell off the equipment, I'll send you the rest of the money 62 00:08:05,597 --> 00:08:07,497 Thanks for everything 63 00:08:43,535 --> 00:08:44,729 Grandma! 64 00:08:46,204 --> 00:08:47,364 Oh, Jiyoung 65 00:08:52,844 --> 00:08:56,981 A cat's too sneaky to keep at home 66 00:08:56,981 --> 00:09:01,008 No good. What if it causes trouble for you later? 67 00:09:01,319 --> 00:09:03,254 Who believes in that stuff these days? 68 00:09:03,254 --> 00:09:08,988 Grandpa was born in the year of the tiger. The cat won't hold up anyway 69 00:09:28,980 --> 00:09:33,440 Your name is Titi Do you like it? 70 00:10:07,352 --> 00:10:08,753 You're home! 71 00:10:08,753 --> 00:10:11,189 Why are you so late? 72 00:10:11,189 --> 00:10:13,180 We were going to eat together, remember? 73 00:10:13,258 --> 00:10:15,590 Today was her volunteer day 74 00:10:15,660 --> 00:10:18,162 You volunteer your time 75 00:10:18,162 --> 00:10:21,359 - And they don't even feed you? - Mind your own business 76 00:10:21,733 --> 00:10:24,600 You miss dinnertime, you don't eat 77 00:10:25,904 --> 00:10:29,601 With your belly full and clothes on your back, 78 00:10:29,707 --> 00:10:31,739 you can't even look out for yourself But you spend all your time on others 79 00:10:31,743 --> 00:10:34,268 Don't worry, I'm not hungry 80 00:10:42,687 --> 00:10:47,989 Always locking that room, no wonder it's all moldy 81 00:10:51,963 --> 00:10:53,828 - Haejoo! - Yes? 82 00:10:56,134 --> 00:11:00,705 - Your boyfriend must've sent this - It's for me? 83 00:11:00,705 --> 00:11:03,541 You're so lucky 84 00:11:03,541 --> 00:11:06,110 Wow, twenty roses and some perfume 85 00:11:06,110 --> 00:11:08,347 All that's left is a steamy kiss 86 00:11:09,847 --> 00:11:11,405 Who sent this? 87 00:11:16,487 --> 00:11:19,691 'I'll always be by your side' Chanyong? 88 00:11:19,691 --> 00:11:23,593 Who's chasing after Haejoo without my permission? 89 00:11:23,928 --> 00:11:26,260 - Is it your birthday today? - Yes 90 00:11:26,998 --> 00:11:30,161 Why didn't you tell me? I didn't even get you anything 91 00:11:31,502 --> 00:11:34,038 How about a movie with me today? 92 00:11:34,038 --> 00:11:36,941 Someone sent her flowers She must have something tonight 93 00:11:36,941 --> 00:11:39,143 No, I don't I have no plans 94 00:11:39,143 --> 00:11:44,479 Really? Then forget the movie Shall we go for a drive? 95 00:11:46,918 --> 00:11:49,386 No, that's not it 96 00:11:57,295 --> 00:12:02,858 I'm sorry. They want this done by today, what can I do? 97 00:12:03,434 --> 00:12:07,505 Come on, I can't say, 'I can't because it's my birthday' 98 00:12:07,505 --> 00:12:10,675 Why do I have to call all the time? 99 00:12:10,675 --> 00:12:14,545 Do you know how hard it is to get everyone together? 100 00:12:14,545 --> 00:12:17,248 Who knows, she says she's busy 101 00:12:17,248 --> 00:12:21,685 - Excuse me, one rice drink - Okay, one second please 102 00:12:22,120 --> 00:12:24,418 Hello, Jiyoung please 103 00:12:26,257 --> 00:12:28,157 She quit? When? 104 00:12:30,328 --> 00:12:31,818 Thank you 105 00:12:35,400 --> 00:12:38,699 The stones are heated up, you can go in 106 00:12:52,784 --> 00:12:54,652 Who ordered the rice drink? 107 00:12:54,652 --> 00:12:55,812 Here 108 00:13:14,439 --> 00:13:15,807 What's that? 109 00:13:15,807 --> 00:13:17,975 Here, try this on 110 00:13:17,975 --> 00:13:21,779 What is it? A modified Korean costume? 111 00:13:21,779 --> 00:13:25,180 They wear this everywhere else, 112 00:13:25,283 --> 00:13:27,717 It looks nice, trustworthy 113 00:13:30,154 --> 00:13:34,614 No way! I can't wear this How can I? It's not even my style 114 00:13:41,799 --> 00:13:44,666 Haejoo, I'm so sorry 115 00:13:46,637 --> 00:13:49,340 I'll have to postpone our drive until next time 116 00:13:49,340 --> 00:13:52,210 Something came up When is a good time for you? 117 00:13:52,210 --> 00:13:57,910 - Well, anytime is good for me - Then let's go this weekend, sorry 118 00:14:03,521 --> 00:14:05,148 I found it! 119 00:14:07,325 --> 00:14:11,696 I told my boss again, "My friends are so disappointed" 120 00:14:11,696 --> 00:14:15,928 Then she says, "Are your friends that important?" 121 00:14:16,934 --> 00:14:20,597 - Do I look pretty? - Oh, it's cute 122 00:14:21,072 --> 00:14:24,642 So she pushed my deadline until tomorrow 123 00:14:24,642 --> 00:14:27,745 - Really? - Is that true? 124 00:14:27,745 --> 00:14:31,449 With just two candles, it looks like I'm only two, not twenty 125 00:14:31,449 --> 00:14:33,246 Get your phones 126 00:14:59,677 --> 00:15:02,346 Happy birthday 127 00:15:02,346 --> 00:15:04,215 Thank you 128 00:15:04,215 --> 00:15:05,783 It's the one you wanted, right? 129 00:15:05,783 --> 00:15:08,686 Wait, let me check the color 130 00:15:08,686 --> 00:15:13,524 I really like this color Give me a mirror 131 00:15:13,524 --> 00:15:15,359 Let me try it! 132 00:15:15,359 --> 00:15:18,692 Hopeless... Whose lipstick is it? 133 00:15:20,064 --> 00:15:21,463 How do I look? 134 00:15:22,266 --> 00:15:23,824 Like a witch 135 00:15:26,470 --> 00:15:31,209 - We've got something, too - Really? Give it to me already 136 00:15:32,677 --> 00:15:34,372 What is it? 137 00:15:37,715 --> 00:15:42,019 - Could it be... a push-up bra? - Slut, you're so quick 138 00:15:42,019 --> 00:15:45,022 With your perky boobs, you'll be lucky this year 139 00:15:45,022 --> 00:15:48,392 - This latest style... - ...holds them tight and pushes them up 140 00:15:48,392 --> 00:15:51,691 - Enough - It even has lace on it! 141 00:16:01,205 --> 00:16:03,741 Happy birthday! 142 00:16:06,978 --> 00:16:10,379 - What is it? It's so big - Open it! 143 00:16:15,786 --> 00:16:19,745 Wow, it's a cat It's so cute! 144 00:16:22,159 --> 00:16:25,162 You're giving it to me? It's so adorable 145 00:16:25,162 --> 00:16:28,266 I call her Titi You can change it if you want 146 00:16:28,266 --> 00:16:29,800 Titi? 147 00:16:29,800 --> 00:16:32,336 The name's kind of... I don't know 148 00:16:32,336 --> 00:16:33,735 Hey, Titi 149 00:16:38,476 --> 00:16:40,410 It's mine Give it here 150 00:16:41,846 --> 00:16:43,040 Hello 151 00:16:45,549 --> 00:16:46,573 Hey 152 00:16:47,351 --> 00:16:49,120 Is it Chanyong? 153 00:16:49,120 --> 00:16:50,588 Tell him to come 154 00:16:50,588 --> 00:16:55,593 - Chanyong's coming? Tell him to come - He says he will. Let him come 155 00:16:55,593 --> 00:17:00,428 - Biryu and Ohnjo are dying to see you - Did you draw this? 156 00:17:02,233 --> 00:17:04,201 It's pretty cool 157 00:17:04,535 --> 00:17:08,369 But still it must be boring to paint all this one by one 158 00:17:11,142 --> 00:17:14,441 Jiyoung, you really surprised me 159 00:17:14,545 --> 00:17:18,538 I never thought you'd give me a cat 160 00:17:19,216 --> 00:17:20,683 Take good care of her 161 00:17:21,118 --> 00:17:23,416 What are you up to these days? 162 00:17:25,723 --> 00:17:28,192 Just chilling Thinking of this and that 163 00:17:28,192 --> 00:17:30,217 Thinking? 164 00:17:30,394 --> 00:17:31,759 Of what? 165 00:17:32,930 --> 00:17:35,599 About maybe studying abroad 166 00:17:35,599 --> 00:17:40,002 Everyone in textiles goes abroad these days 167 00:17:41,305 --> 00:17:44,866 You think anyone can go? You have to have money 168 00:17:53,918 --> 00:17:57,149 Forget that, I'll get you a part-time job 169 00:17:57,221 --> 00:18:00,679 Save up and take some classes 170 00:18:00,891 --> 00:18:03,661 What do you think? 171 00:18:03,661 --> 00:18:05,060 Hey, Jiyoung! 172 00:18:21,178 --> 00:18:24,705 Why do you smoke so much? It's so bad for you 173 00:18:25,516 --> 00:18:27,643 You're all going to be moms some day 174 00:18:28,953 --> 00:18:31,751 I'm really worried about the future of mankind 175 00:18:36,394 --> 00:18:40,125 - You must like cats - They're cute 176 00:18:40,498 --> 00:18:45,060 I trust the proverb, "Man who hates cats cannot have a good woman" 177 00:18:45,369 --> 00:18:46,996 There's a saying like that? 178 00:18:49,807 --> 00:18:53,641 Why do you like Haejoo so much? 179 00:19:02,219 --> 00:19:04,388 What do you think? Do I look good? 180 00:19:04,388 --> 00:19:07,221 Please don't 181 00:19:08,492 --> 00:19:11,620 Do you have any cigarettes? Hey, go get me some cigarettes 182 00:19:22,173 --> 00:19:24,475 Wake up, Taehee! 183 00:19:24,475 --> 00:19:27,273 Hold her! Hurry! 184 00:19:28,112 --> 00:19:30,273 Wait up! 185 00:19:34,752 --> 00:19:37,354 Why'd you drink so much? 186 00:19:40,424 --> 00:19:41,959 Wait! 187 00:19:41,959 --> 00:19:44,519 Wait, mister! 188 00:19:52,837 --> 00:19:55,931 - Grab Taehee! Hold her! - Get up 189 00:19:57,074 --> 00:20:00,611 - Thank you, mister - Don't stay out so late 190 00:20:00,611 --> 00:20:02,545 Yes, sir 191 00:20:10,287 --> 00:20:12,881 What are you smiling about? 192 00:20:39,250 --> 00:20:42,913 - Why are you so late? - Do you know what time it is? 193 00:20:43,354 --> 00:20:44,912 Sorry 194 00:20:45,823 --> 00:20:48,519 Do you have to call a person out this early? 195 00:20:48,759 --> 00:20:53,093 I took her without much thought but I really can't keep her 196 00:20:53,197 --> 00:20:55,766 I have to move and all 197 00:20:55,766 --> 00:21:01,204 I mean, having a cat seemed easy but it's a lot work 198 00:21:01,572 --> 00:21:03,369 I'm late for work 199 00:21:05,676 --> 00:21:08,611 Come by sometime, I'll buy you lunch 200 00:21:08,679 --> 00:21:11,477 - When? - Whenever 201 00:21:42,046 --> 00:21:44,139 - Mr. Park - Yes? 202 00:21:44,415 --> 00:21:48,485 Here's a chart of your deposit/ withdrawal and main accounts 203 00:21:48,485 --> 00:21:51,388 Really? 204 00:21:51,388 --> 00:21:56,360 - You're the best, Haejoo - What about mine, Haejoo? 205 00:21:56,360 --> 00:21:59,454 Hey, do you think Haejoo has nothing better to do? 206 00:21:59,597 --> 00:22:02,122 I'll do yours too, starting tomorrow 207 00:22:03,467 --> 00:22:05,196 Haejoo, thank you 208 00:22:06,303 --> 00:22:07,964 Hello? 209 00:22:08,973 --> 00:22:12,238 Oh, really? 210 00:22:15,045 --> 00:22:18,811 There is no lunchtime at a brokerage firm 211 00:22:19,883 --> 00:22:23,020 - No, no - Haejoo, get me an order slip 212 00:23:44,635 --> 00:23:46,569 I'm on my way back to Inchon 213 00:23:46,770 --> 00:23:50,297 You should've called You can't just show up here 214 00:23:50,541 --> 00:23:54,807 Besides, you know I'm a little busy 215 00:23:55,245 --> 00:24:00,150 If you're that busy, you could've called. Why make me wait an hour? 216 00:24:00,150 --> 00:24:03,745 I'm sorry Still, I wanted to see you 217 00:24:04,054 --> 00:24:07,257 I even brought some goodies for you to eat 218 00:24:07,257 --> 00:24:11,591 But what brought you here? 219 00:24:11,962 --> 00:24:13,827 It's nothing 220 00:24:14,365 --> 00:24:17,630 Go back to work Later 221 00:24:22,039 --> 00:24:24,234 Yes, exactly 222 00:24:25,509 --> 00:24:29,639 I don't know that It's sinking, yes 223 00:24:29,980 --> 00:24:32,278 How much? 224 00:24:36,353 --> 00:24:38,321 Then where should I ask? 225 00:25:06,550 --> 00:25:13,888 'Sailors Wanted' 'Illegal Immigrants Wanted' 226 00:25:44,555 --> 00:25:46,386 I wanted to give you this 227 00:25:50,794 --> 00:25:51,818 Your shot 228 00:26:03,407 --> 00:26:06,001 Experience the original heating stone? 229 00:26:07,544 --> 00:26:13,710 Miss, there's no one here to experience that, so try elsewhere 230 00:26:21,358 --> 00:26:23,292 Mister... 231 00:26:24,428 --> 00:26:27,591 Could I get on a ship, too? 232 00:26:28,966 --> 00:26:32,424 Our ship is no cruise 233 00:26:33,403 --> 00:26:35,098 I didn't mean a cruise, either 234 00:26:36,673 --> 00:26:38,436 Go and answer your phone 235 00:26:42,546 --> 00:26:44,207 Hello? 236 00:26:45,415 --> 00:26:47,474 Who? Jiyoung? 237 00:26:51,555 --> 00:26:53,420 Hi, Jiyoung 238 00:26:56,527 --> 00:26:59,963 - No, stay - Please sit here 239 00:26:59,963 --> 00:27:04,001 It's fine Where are you going? 240 00:27:04,001 --> 00:27:06,470 To meet a friend 241 00:27:06,470 --> 00:27:09,106 And your grandparents? 242 00:27:09,106 --> 00:27:10,630 They're fine 243 00:27:17,381 --> 00:27:22,648 Can you... find me a job? 244 00:27:23,620 --> 00:27:26,555 All I know are housecleaning jobs 245 00:27:27,090 --> 00:27:29,459 Those are okay, too 246 00:27:29,459 --> 00:27:33,589 Oh no, that's not for you 247 00:27:34,631 --> 00:27:38,692 Next stop, Inchon International Harbor 248 00:27:41,471 --> 00:27:45,542 I get off here Please look in to it 249 00:27:45,542 --> 00:27:47,669 - See ya - Bye 250 00:27:55,185 --> 00:27:56,982 'Passengers' 251 00:27:59,790 --> 00:28:02,418 Where are you coming from? 252 00:28:15,973 --> 00:28:18,066 This is it Let's finish it quickly 253 00:28:37,094 --> 00:28:38,925 Please take one 254 00:28:49,640 --> 00:28:51,107 Please take one 255 00:28:55,846 --> 00:28:56,870 Let's go 256 00:28:59,583 --> 00:29:01,915 Wow, thanks to you, we finished really fast 257 00:29:03,820 --> 00:29:08,120 Wow, where are all those people coming from and going to? 258 00:29:12,329 --> 00:29:14,854 Hey, before I forget 259 00:29:17,567 --> 00:29:20,627 Thanks. When do you need it back by? 260 00:29:21,838 --> 00:29:23,703 Pay me back when you can 261 00:29:25,409 --> 00:29:26,876 What do you need it for? 262 00:29:28,211 --> 00:29:29,872 Oh, just something 263 00:29:31,515 --> 00:29:33,540 Don't look at me like that 264 00:29:41,958 --> 00:29:44,392 I didn't expect your call 265 00:29:44,961 --> 00:29:46,596 Why? 266 00:29:46,596 --> 00:29:48,757 Can't I call you sometimes? 267 00:29:49,232 --> 00:29:53,760 I always get everyone together You've never called me first 268 00:30:09,319 --> 00:30:13,256 After graduating, it hurts me most that we're all growing apart 269 00:30:13,256 --> 00:30:15,554 It was really great When we were in school 270 00:30:15,959 --> 00:30:17,494 We used to see each other every day 271 00:30:17,494 --> 00:30:20,895 Now there's not much to talk about even when we do get together 272 00:30:48,458 --> 00:30:49,948 You know, about that beggar before 273 00:30:50,360 --> 00:30:53,056 Honestly, I'm afraid I'll turn out like that 274 00:30:54,197 --> 00:30:56,256 Well, I never thought about it that way 275 00:30:57,134 --> 00:31:00,968 At times, I want to follow them out of curiosity 276 00:31:01,705 --> 00:31:05,475 What do they do all day? 277 00:31:05,475 --> 00:31:10,378 Wouldn't it nice to wander around with no regrets? 278 00:31:10,814 --> 00:31:14,181 You think that's freedom? I don't think so 279 00:31:14,518 --> 00:31:17,510 What if something happens While you're wandering around? 280 00:31:51,021 --> 00:31:52,352 Yes? 281 00:31:53,957 --> 00:31:57,358 Why? I'm busy right now 282 00:31:58,862 --> 00:31:59,988 Okay 283 00:32:07,604 --> 00:32:08,730 Hello? 284 00:32:10,073 --> 00:32:12,098 Oh, hey 285 00:32:13,276 --> 00:32:15,176 Just meeting someone 286 00:32:16,980 --> 00:32:19,540 A friend, someone you don't know 287 00:32:21,818 --> 00:32:24,753 Hey, can't I have a friend you don't know? 288 00:32:27,524 --> 00:32:29,014 Okay, I'll call you later 289 00:33:18,441 --> 00:33:19,567 Welcome 290 00:33:19,876 --> 00:33:23,073 I want to keep the number but change the phone. 291 00:33:25,382 --> 00:33:35,358 That is the problem. They must think very little of our king 292 00:33:35,358 --> 00:33:38,995 Who mends socks these days? They don't cost much 293 00:33:38,995 --> 00:33:41,631 Must not waste anything if you want to live well 294 00:33:41,631 --> 00:33:44,327 What's there to waste at this point? 295 00:33:45,702 --> 00:33:47,829 Grandpa, turn it down! 296 00:34:45,261 --> 00:34:51,860 Titi, from now on, I'll sign all my drawings with your paw 297 00:35:39,616 --> 00:35:43,753 No, that way, right Higher 298 00:35:43,753 --> 00:35:51,182 Right, no, careful No, that way, right, a little higher 299 00:35:52,729 --> 00:35:55,664 It's done Bring me down 300 00:36:00,270 --> 00:36:02,363 Taehee, turn it on 301 00:36:08,244 --> 00:36:10,769 'The Best Original Heating Stone Chambers' 302 00:36:13,049 --> 00:36:15,540 How do you like it? Nice, right? 303 00:36:16,186 --> 00:36:19,212 - Okay, we're off - Good work, Good-bye 304 00:36:20,290 --> 00:36:21,222 Hello 305 00:36:21,591 --> 00:36:24,427 Oh, it's Haejoo Hey, what do you think? 306 00:36:24,427 --> 00:36:28,198 Makes the place brighter, right? Looks nice too, huh? 307 00:36:28,198 --> 00:36:32,362 - Yes, it looks good - Taehee's inside. Have fun 308 00:36:36,139 --> 00:36:37,367 Hey, Taehee 309 00:36:38,675 --> 00:36:39,972 What brings you here? 310 00:36:40,310 --> 00:36:43,279 - I was passing by and saw you - Want some rice cakes? 311 00:36:43,546 --> 00:36:48,313 Rice cakes? No, come down Let's go somewhere 312 00:36:51,387 --> 00:36:53,690 - Let's go Dad, I'm going out 313 00:36:53,690 --> 00:36:55,859 - Good-bye - Bye. Come again 314 00:36:55,859 --> 00:36:56,348 Sure 315 00:36:59,262 --> 00:37:00,991 Wow, it's really big 316 00:37:09,272 --> 00:37:11,035 Actually, I met up with Jiyoung 317 00:37:14,010 --> 00:37:16,205 She called to borrow some money 318 00:37:21,251 --> 00:37:23,242 She'll never pay you back 319 00:37:24,454 --> 00:37:27,753 I lent her money a few times, but she's never paid me back 320 00:37:29,125 --> 00:37:30,922 She must've been broke 321 00:37:33,530 --> 00:37:38,297 Listen to everyone's favors and they'll take advantage of you 322 00:37:38,835 --> 00:37:44,137 Take the poet with cerebral paralysis How long are you going to be his helper? 323 00:37:44,574 --> 00:37:49,477 - I help him because I want to - Gee, you're so naive 324 00:37:50,246 --> 00:37:53,983 Hey lady, there's a difference between ambiguous pity and love 325 00:37:53,983 --> 00:37:55,712 Wake up 326 00:37:56,119 --> 00:37:59,714 I really like him I do 327 00:38:00,190 --> 00:38:01,657 Get married then 328 00:38:08,364 --> 00:38:11,629 'Courthouse' 329 00:38:12,735 --> 00:38:16,535 That's okay. I'll just have dinner with Haejoo and go home 330 00:38:17,207 --> 00:38:18,936 You go home first, mom 331 00:38:34,357 --> 00:38:37,053 Go on We'll figure it out 332 00:38:38,595 --> 00:38:39,687 Good-bye 333 00:38:53,443 --> 00:38:55,877 It's over faster than I thought 334 00:38:57,046 --> 00:38:58,615 - Hey, Sis - What? 335 00:38:58,615 --> 00:39:02,813 You know how some kids talk and cry about their parents divorce 336 00:39:02,885 --> 00:39:06,412 like confessing some shocking secret? 337 00:39:06,522 --> 00:39:11,084 So I thought divorce was something really tragic 338 00:39:12,262 --> 00:39:14,127 but it's no big deal 339 00:39:14,897 --> 00:39:16,194 What about you, Sis? 340 00:39:16,699 --> 00:39:19,002 It hasn't hit you yet, that's why 341 00:39:19,002 --> 00:39:22,733 But when it does it'll make you sad 342 00:39:23,606 --> 00:39:28,441 You think? Nah, I only need you 343 00:39:38,421 --> 00:39:39,217 Good? 344 00:39:39,889 --> 00:39:42,187 No, lower it to the left a little 345 00:39:45,428 --> 00:39:47,123 Dummy Do it right 346 00:39:47,830 --> 00:39:48,990 Done 347 00:39:58,474 --> 00:39:59,668 So pretty 348 00:40:03,746 --> 00:40:06,180 - Now go - Now? 349 00:40:06,549 --> 00:40:08,676 Then are you going to live here? 350 00:40:09,919 --> 00:40:11,352 Go now 351 00:40:12,555 --> 00:40:14,887 Throw out the trash by the door, too 352 00:40:17,427 --> 00:40:18,792 Mijoo, I'm leaving now 353 00:40:19,729 --> 00:40:20,991 So soon? 354 00:40:21,864 --> 00:40:24,059 She wants me to go. Good-bye 355 00:40:25,301 --> 00:40:26,893 Sure, see you later 356 00:40:30,506 --> 00:40:32,974 Hey, you're really mean 357 00:40:33,376 --> 00:40:34,536 What? 358 00:40:34,944 --> 00:40:38,081 He just showed up, saying he didn't have anything to do today 359 00:40:38,081 --> 00:40:39,749 Sure, sure 360 00:40:39,749 --> 00:40:43,586 Mijoo, how does it feel to be a resident of Seoul, the capital? 361 00:40:43,586 --> 00:40:45,788 Do you know what I hated most? 362 00:40:45,788 --> 00:40:49,926 The stench of pork ribs and alcohol in the subway on my way home to Inchon 363 00:40:49,926 --> 00:40:52,053 Just the thought make me want to puke 364 00:40:52,595 --> 00:40:54,620 Come and take a look then 365 00:40:59,335 --> 00:41:02,270 Aren't landlords supposed to fix things like this? 366 00:41:04,240 --> 00:41:05,502 Hello? 367 00:41:05,875 --> 00:41:07,172 Hello? 368 00:41:12,415 --> 00:41:13,746 What did they say? 369 00:41:15,218 --> 00:41:17,618 They said to move then 370 00:41:19,989 --> 00:41:21,854 Shall we move, grandma? 371 00:41:37,273 --> 00:41:41,300 Jiyoung, don't ever go to the mountains 372 00:41:42,478 --> 00:41:45,515 You know your father died on a mountain 373 00:41:45,515 --> 00:41:48,814 I know I won't go 374 00:41:59,262 --> 00:42:02,356 Titi, you did this, right? 375 00:42:18,314 --> 00:42:23,619 Titi, come here Don't go outside, come here 376 00:42:28,991 --> 00:42:30,788 Titi, come here 377 00:43:22,445 --> 00:43:25,278 How fast do you run the 100m dash? 378 00:43:29,085 --> 00:43:31,178 Do you drink during the day? 379 00:43:31,721 --> 00:43:34,246 What kind of question is that? 380 00:43:41,097 --> 00:43:45,033 Your high school grades were quite good 381 00:43:48,404 --> 00:43:50,634 Are these all the licenses you have? 382 00:43:51,073 --> 00:43:52,131 Yes 383 00:43:52,808 --> 00:43:55,299 Are you good with computers? 384 00:43:55,745 --> 00:43:58,270 Not very good 385 00:43:58,915 --> 00:44:01,042 Can you drive? 386 00:44:01,350 --> 00:44:02,339 No 387 00:44:02,718 --> 00:44:06,882 Then you can't go to marketing, which leaves bookkeeping 388 00:44:07,323 --> 00:44:11,817 Your documents say both your parents have passed away 389 00:44:12,061 --> 00:44:18,364 For bookkeeping, we need an immediate family member to vouch for you 390 00:44:40,990 --> 00:44:43,823 Titi, do you want it too? 391 00:44:50,866 --> 00:44:52,231 Welcome 392 00:44:54,570 --> 00:44:56,639 - How much is this? - Five dollars 393 00:44:56,639 --> 00:44:58,800 Hey, isn't that Chanyong? 394 00:44:59,208 --> 00:45:01,444 It really is Call him 395 00:45:03,179 --> 00:45:05,079 Chanyong! 396 00:45:08,017 --> 00:45:09,484 One second 397 00:45:13,823 --> 00:45:15,688 - Chanyong! - Hi 398 00:45:16,792 --> 00:45:21,058 - Wow, you look different today - Who's that? She's pretty 399 00:45:21,931 --> 00:45:23,489 Just a classmate 400 00:45:24,500 --> 00:45:25,967 A classmate? 401 00:45:26,268 --> 00:45:28,327 You went to an all-boys school 402 00:45:28,738 --> 00:45:32,333 We're taking some prep-classes together 403 00:45:33,442 --> 00:45:36,934 - I'll see you later, bye - Sure, bye 404 00:45:41,117 --> 00:45:44,712 - Something's fishy, right? - Yeah, very 405 00:45:53,629 --> 00:45:55,398 Do we have to? 406 00:45:55,398 --> 00:45:58,768 We should at least have monthly meetings to stay in touch 407 00:45:58,768 --> 00:46:03,272 - Or else it hurts our friendship - But we have to work on Sunday 408 00:46:03,272 --> 00:46:04,705 Friendship? 409 00:46:06,475 --> 00:46:09,774 That makes it different 410 00:46:10,646 --> 00:46:13,582 But Inchon's too far 411 00:46:13,582 --> 00:46:16,107 Can't you guys come to Seoul? 412 00:46:16,585 --> 00:46:19,019 She always thinks of herself 413 00:46:19,388 --> 00:46:21,879 If we're going Seoul, then I'm not going 414 00:46:22,658 --> 00:46:26,617 Is it better four of us to go to Seoul, or for you to come to Inchon? 415 00:46:27,930 --> 00:46:29,329 The four of you come to Seoul 416 00:46:36,772 --> 00:46:37,966 Biryu! Ohnjo! 417 00:46:39,208 --> 00:46:40,910 Why are you so late? 418 00:46:40,910 --> 00:46:43,435 - What about the others? - Over there 419 00:46:45,848 --> 00:46:47,475 Taehee! 420 00:46:50,653 --> 00:46:54,885 Jiyoung, your hair? You did it at home, didn't you? 421 00:47:04,667 --> 00:47:07,033 What are you reading? What's this? 422 00:47:19,148 --> 00:47:23,016 Wow, you really won a lot What's this? 423 00:47:24,954 --> 00:47:28,658 Haejoo, we saw Chanyong the other day 424 00:47:28,958 --> 00:47:31,927 - He was with some girl - So? 425 00:47:32,394 --> 00:47:33,861 Just that he was 426 00:47:34,830 --> 00:47:38,197 But the problem is she's prettier than you 427 00:47:38,567 --> 00:47:41,536 And Chanyong looked really good that day 428 00:47:43,339 --> 00:47:45,808 Whatever, let him be 429 00:47:45,808 --> 00:47:48,402 Wow, this is really bizarre 430 00:47:49,712 --> 00:47:52,481 I like Koreans I love Korean women 431 00:47:52,481 --> 00:47:56,418 Wow, your Korean's really good Where are you from? 432 00:47:56,418 --> 00:48:01,857 - Myanmar - Hey, where's Myanmar? 433 00:48:01,857 --> 00:48:03,125 Myanmar? 434 00:48:03,125 --> 00:48:05,261 - Burma - Huh? 435 00:48:05,261 --> 00:48:08,458 - Burma! - Myanmar 436 00:48:10,232 --> 00:48:12,700 Hey, what do you guys think? They want to join us 437 00:48:16,472 --> 00:48:18,235 Taehee 438 00:48:19,909 --> 00:48:21,706 - Let's go - Jiyoung, let's go 439 00:48:26,615 --> 00:48:29,106 My friends are leaving 440 00:48:33,956 --> 00:48:35,424 Bye! 441 00:48:35,624 --> 00:48:37,560 Hurry up! 442 00:48:37,560 --> 00:48:42,932 - Could be fun, let's hang out with them - What's there to do with factory boys? 443 00:48:42,932 --> 00:48:44,433 Whats wrong with that? 444 00:48:44,433 --> 00:48:49,038 Tae-hee, you must be their type South Asians seem attracted to you 445 00:48:49,038 --> 00:48:51,440 Yeah, it happened last time, too Right? 446 00:48:51,440 --> 00:48:55,900 - Taehee must be making a move on them - Huh, with that face? 447 00:51:08,844 --> 00:51:10,311 Come over here, hurry 448 00:51:22,157 --> 00:51:24,318 Guys, what do you think? Should I buy it? 449 00:51:24,593 --> 00:51:27,357 More? Go easy on your wallet 450 00:51:28,163 --> 00:51:30,599 I keep seeing things that I want What can I do? 451 00:51:30,599 --> 00:51:32,801 - How much is this? - 42,000 won 452 00:51:32,801 --> 00:51:35,104 That's too expensive 453 00:51:35,104 --> 00:51:40,042 Come now, feel the fabric It's really high quality 454 00:51:40,042 --> 00:51:42,644 It's our most popular item 455 00:51:47,916 --> 00:51:49,406 Hello 456 00:51:49,752 --> 00:51:51,743 - Interested in knives? - Yes 457 00:51:52,755 --> 00:51:56,452 - What kind are you looking for? - This one 458 00:52:19,181 --> 00:52:22,878 - Hey, where are you guys? - Where are you? 459 00:52:23,285 --> 00:52:24,980 I'm in front of store 155 460 00:52:25,888 --> 00:52:29,346 - Ohnjo! Ohnjo! - I'm Biryu 461 00:52:29,625 --> 00:52:32,127 - Hey, Haejoo! - Oh, Biryu! 462 00:52:32,127 --> 00:52:37,166 - I'm Ohnjo. And the others? - Come here. I just found Ohnjo 463 00:52:37,166 --> 00:52:38,428 Is Biryu there, too? 464 00:52:38,934 --> 00:52:42,404 What? She said she was here Where are they? 465 00:52:42,404 --> 00:52:44,429 Maybe they went to the opposite exit 466 00:52:56,118 --> 00:52:58,712 Hey, where were you guys? 467 00:52:59,288 --> 00:53:03,659 - I'm starving - Since you guys came all the way to Seoul, my treat 468 00:53:03,659 --> 00:53:05,092 Where's Jiyoung? 469 00:53:05,494 --> 00:53:07,996 - We don't know - She wasn't with you guys? 470 00:53:07,996 --> 00:53:10,658 - Did you call her? - Why me? 471 00:53:11,633 --> 00:53:14,295 - Oh, hey, Jiyoung! - Why are you here? 472 00:53:16,138 --> 00:53:18,003 - I'm going to go now - Why? 473 00:53:19,108 --> 00:53:20,336 Sure, go ahead 474 00:53:21,844 --> 00:53:24,312 You've been in a bad mood all day 475 00:53:27,282 --> 00:53:29,580 I told you I didn't want to come 476 00:53:30,552 --> 00:53:32,679 Did someone drag you here? 477 00:53:36,325 --> 00:53:38,987 Jiyoung, let's go together 478 00:53:40,395 --> 00:53:41,953 Jiyoung 479 00:54:01,350 --> 00:54:04,620 Why were you like that to Jiyoung? 480 00:54:04,620 --> 00:54:06,121 What did I do? 481 00:54:06,121 --> 00:54:08,715 In school, you guy were very close 482 00:54:10,492 --> 00:54:13,762 What's so important about being close in the past? 483 00:54:13,762 --> 00:54:16,492 - It's the present that matters - The present? 484 00:54:22,070 --> 00:54:24,868 Then, what's important to you in the present? 485 00:54:25,274 --> 00:54:28,107 Clothes. Why? Are you happy now? 486 00:54:28,644 --> 00:54:31,875 - Hey, this is the last train! - Taehee, get on quick! 487 00:54:34,783 --> 00:54:36,011 Bye 488 00:55:23,365 --> 00:55:25,663 Use a knife 489 00:55:40,682 --> 00:55:43,480 Jiyoung Are you home? 490 00:55:50,692 --> 00:55:52,461 What brings you by? 491 00:55:52,461 --> 00:55:56,261 I just wanted to drop off the garbage bags from the district office 492 00:55:57,366 --> 00:55:58,594 Here 493 00:56:01,203 --> 00:56:03,467 Have you found a job yet? 494 00:56:03,805 --> 00:56:04,897 No 495 00:56:19,421 --> 00:56:24,484 The new Inchon airport's nice, but it's hard to get to 496 00:56:24,993 --> 00:56:26,392 It's fine with me 497 00:56:26,728 --> 00:56:29,697 Try it for now and move on when you find a better job, okay? 498 00:56:30,299 --> 00:56:31,288 Okay 499 00:56:54,723 --> 00:56:57,283 It's not like you to see people off 500 00:56:58,026 --> 00:57:00,961 It's cool. Waving at a departing bus 501 00:57:01,463 --> 00:57:04,899 - Mijoo, all your bags are ready - Thanks again, Chanyong 502 00:57:05,567 --> 00:57:08,195 - Call me often, Sis - Okay 503 00:57:10,205 --> 00:57:13,766 - Come every weekend - All right, get home safe 504 00:57:13,909 --> 00:57:15,399 - Good-bye - Bye, Sis 505 00:57:47,042 --> 00:57:48,475 Hold this 506 00:57:49,444 --> 00:57:53,005 This is helium. Inhale it and... 507 00:58:02,391 --> 00:58:05,485 Haejoo, do it like this 508 00:58:08,363 --> 00:58:10,797 - Wow, that's really cool - Try it 509 00:58:16,238 --> 00:58:20,108 Hey, Chanyong! You cut your hair at the barber's again, didn't you? 510 00:58:20,108 --> 00:58:23,874 How many times did I tell you to get it cut at a salon? 511 00:58:24,913 --> 00:58:27,882 Okay, I'll get it cut at a salon 512 00:58:34,389 --> 00:58:36,914 Haejoo, your cell phone 513 00:58:39,761 --> 00:58:40,455 Thank you 514 00:58:41,096 --> 00:58:45,032 Hello? Oh, what's up? 515 00:58:45,534 --> 00:58:49,265 Nothing's up. Can't I just call you? 516 00:58:50,038 --> 00:58:52,370 - Do you go to Buksung, the old town? - Yes 517 00:58:54,176 --> 00:58:58,909 You always call when you're bored Can't I do the same? 518 00:58:59,581 --> 00:59:02,072 Haejoo, get me the latest report on Kumho Electric 519 00:59:02,417 --> 00:59:02,812 Yes, sir 520 00:59:04,085 --> 00:59:05,848 Hey, I'm really busy. Call me later 521 00:59:06,888 --> 00:59:08,685 Did you apologize to Jiyoung? 522 00:59:09,391 --> 00:59:12,485 What did I do wrong that I need to apologize for? 523 00:59:16,898 --> 00:59:19,332 Haejoo, the latest report on Kumho Electric! 524 00:59:19,668 --> 00:59:23,297 It's closing time and I'm really busy Call me tonight, bye 525 00:59:25,340 --> 00:59:29,744 - Hey, Haejoo! Haejoo! - Hi. I have a special for you today 526 00:59:29,744 --> 00:59:33,305 It's the civilized man's commodity, the toothbrush 527 00:59:34,082 --> 00:59:38,746 And not just any toothbrush but in 7 rainbow colors 528 00:59:39,488 --> 00:59:42,991 No matter how big your family is, everyone has their own color 529 00:59:42,991 --> 00:59:44,726 So there is no confusion 530 00:59:44,726 --> 00:59:46,962 In department store's this sells for 5 bucks 531 00:59:46,962 --> 00:59:50,398 But as a special promotion 532 00:59:50,398 --> 00:59:53,993 I'll subtract 4 and give it to you for just one buck 533 00:59:56,004 --> 01:00:09,350 Jiyoung! How are you? Give me a call, okay? 534 01:01:48,483 --> 01:01:54,251 Jiyoung! How are you? Give me a call, okay? 535 01:02:06,901 --> 01:02:12,897 You're the first friend of Jiyoung's to come here. Have some dumplings 536 01:02:13,141 --> 01:02:16,042 Thank you. It looks good 537 01:02:20,815 --> 01:02:23,409 My, how pretty you are 538 01:02:44,639 --> 01:02:49,576 - I'm okay. Please have some, too - I'm fine. Have some more 539 01:03:17,372 --> 01:03:18,839 What brings you here? 540 01:03:20,041 --> 01:03:24,842 I came for a visit to see how you were doing. I was curious 541 01:03:25,814 --> 01:03:28,510 I thought we might go for a walk 542 01:03:34,723 --> 01:03:39,217 Why haven't you called me? I sent a lot of text messages 543 01:03:40,128 --> 01:03:41,720 I had a lot to take care of 544 01:03:44,833 --> 01:03:48,064 Don't worry too much about the other day with Haejoo 545 01:03:57,812 --> 01:04:00,246 - Jiyoung, do you want some oysters? - No, thank you 546 01:04:44,893 --> 01:04:46,224 Can I have one, too? 547 01:05:01,910 --> 01:05:05,573 Hey, look how I'm doing it 548 01:05:10,451 --> 01:05:11,748 Like this 549 01:05:15,256 --> 01:05:17,986 Are your studies going well, on textiles or something? 550 01:05:18,293 --> 01:05:18,884 Yeah 551 01:05:29,938 --> 01:05:32,168 Are you giving me this? 552 01:05:32,907 --> 01:05:34,499 If you like it, keep it 553 01:05:35,777 --> 01:05:38,644 Thanks. Wow, you draw really well 554 01:05:43,418 --> 01:05:47,115 But it still must be a little boring 555 01:05:56,431 --> 01:06:00,458 Hey, these are daily toothbrushes 556 01:06:01,336 --> 01:06:04,362 It'd be refreshing to use a different toothbrush every day 557 01:06:05,340 --> 01:06:06,807 I bought them at a department store 558 01:06:14,916 --> 01:06:16,816 What are you going to do now? 559 01:06:17,752 --> 01:06:20,016 You haven't worked since we graduated last year 560 01:06:23,524 --> 01:06:27,255 Have you heard of a working holiday? 561 01:06:28,463 --> 01:06:29,293 No 562 01:06:31,065 --> 01:06:33,301 I read about it in the paper 563 01:06:33,301 --> 01:06:41,009 In Australia, they find you a job and teach you English for free 564 01:06:41,009 --> 01:06:44,467 - Sound good, don't you think? - Nonsense 565 01:06:45,647 --> 01:06:48,775 I guess they do it because they have a lot of land and not enough people 566 01:07:18,846 --> 01:07:22,043 You haven't experienced the work force yet 567 01:07:22,116 --> 01:07:25,643 It's not as easy as you think 568 01:07:26,054 --> 01:07:28,488 The biggest mistake I made in my twenty years is 569 01:07:28,923 --> 01:07:30,823 going to a business high school without thinking 570 01:07:30,925 --> 01:07:34,520 No one cares that I went to the best one in Inchon 571 01:07:35,930 --> 01:07:39,627 I have no regrets though It's brought me to my senses 572 01:07:41,369 --> 01:07:46,136 As soon as people see a flaw, they look down on you right away 573 01:07:46,774 --> 01:07:48,867 You always have to be on your toes 574 01:07:49,644 --> 01:07:52,977 Lose it for a second and you're... 575 01:07:53,281 --> 01:07:55,146 ...doomed, doomed 576 01:08:02,023 --> 01:08:05,959 These are our new colleagues, so let's make them feel welcome 577 01:08:06,761 --> 01:08:07,887 Yes, ma'am 578 01:08:30,585 --> 01:08:36,080 Haejoo, you wear glasses? You lost your contacts again, huh? 579 01:08:36,224 --> 01:08:39,352 Our two new recruits really brighten up the place 580 01:08:40,428 --> 01:08:42,658 Haejoo, get us some drinks 581 01:08:44,599 --> 01:08:49,303 Look at you, I almost didn't recognize you 582 01:08:49,303 --> 01:08:53,364 Your eyes look like two slants Oh, our drinks 583 01:09:04,318 --> 01:09:05,683 I can see well 584 01:09:23,571 --> 01:09:25,198 Looks like a dorm in here 585 01:09:25,740 --> 01:09:28,903 It used to be student housing Leave your shoes here 586 01:09:43,357 --> 01:09:47,794 It's amazing, I see more and more clearly after the laser surgery 587 01:09:51,099 --> 01:09:54,091 The cornea must be all protein, too 588 01:09:55,169 --> 01:09:57,763 When the laser burned it, it smelled like meat burning 589 01:09:58,339 --> 01:10:00,136 Now I can grow my nails 590 01:10:00,441 --> 01:10:03,433 I couldn't before because I'd rip my contacts all the time 591 01:10:05,079 --> 01:10:07,411 So you had surgery in order to grow your nails? 592 01:10:07,682 --> 01:10:11,641 Next time, I'll do my nose and widen my eyes a little 593 01:10:11,953 --> 01:10:14,285 I want to change myself as much as I can 594 01:10:16,891 --> 01:10:18,620 Taehee, sleep over 595 01:10:21,729 --> 01:10:25,961 You wouldn't leave a patient alone would you? It hurts 596 01:10:27,969 --> 01:10:30,631 The princess syndrome is also a disease after all 597 01:10:33,541 --> 01:10:34,876 Hello 598 01:10:34,876 --> 01:10:36,344 How many? 599 01:10:36,344 --> 01:10:37,743 This way, please 600 01:10:38,646 --> 01:10:41,547 - Let's sit by the window - Would you like sit over there? 601 01:10:43,317 --> 01:10:44,875 It's roomy over here 602 01:10:46,420 --> 01:10:48,411 Who cares about a window? 603 01:10:58,032 --> 01:10:59,734 What the hell? 604 01:10:59,734 --> 01:11:01,895 I don't know what I'm looking at 605 01:11:02,370 --> 01:11:04,138 - Excuse me - Yes? 606 01:11:04,138 --> 01:11:08,734 What's the different between Original, Red-hot, and Carolina Honey? 607 01:11:09,410 --> 01:11:16,248 This dish is made from ribs of six-month old piglets 608 01:11:16,417 --> 01:11:18,783 Red-hot is spicy 609 01:11:18,886 --> 01:11:22,515 and Carolina Honey is for those who like it sweet and sour 610 01:11:23,124 --> 01:11:25,092 Have you decided what you want? 611 01:11:25,159 --> 01:11:28,356 I have no idea You guys decide 612 01:11:32,133 --> 01:11:33,896 What's the most popular dish here? 613 01:11:35,036 --> 01:11:39,840 The Rib Sampler, you can enjoy all the different types of ribs 614 01:11:39,840 --> 01:11:42,138 Give us that 615 01:11:42,243 --> 01:11:45,542 Of course if it isn't good, you're responsible, okay? 616 01:11:49,884 --> 01:11:52,580 I don't trust this fancy crap 617 01:11:53,554 --> 01:11:59,026 When you don't know what to order, get the most popular dish 618 01:11:59,026 --> 01:12:00,493 It's a safe bet 619 01:12:01,362 --> 01:12:04,160 Dad, beating isn't the only form of violence 620 01:12:04,299 --> 01:12:06,764 Taking someone's freedom of choice is also a kind of violence 621 01:12:07,197 --> 01:12:11,964 No big man would stare at a dinky menu for so long 622 01:12:12,313 --> 01:12:18,777 A man who graciously eats what he gets will make it big, got it? 623 01:12:18,802 --> 01:12:23,818 Dad, don't worry I can eat anything 624 01:12:23,818 --> 01:12:25,581 Really? 625 01:12:28,122 --> 01:12:33,059 Everyone comes and goes but I'm always waiting 626 01:12:33,661 --> 01:12:38,655 People move and I sleep 627 01:12:38,861 --> 01:12:44,495 In that way, I feel as if I'm always asleep 628 01:12:47,598 --> 01:12:48,826 That all? 629 01:12:59,887 --> 01:13:01,787 I'm jealous 630 01:13:03,485 --> 01:13:06,147 It's really cool to finish something 631 01:13:12,794 --> 01:13:14,853 Now you'll leave me too, right? 632 01:13:21,670 --> 01:13:28,337 You always group people into those who stay or leave 633 01:13:29,811 --> 01:13:32,803 Then do you like me? 634 01:13:39,221 --> 01:13:42,691 Just because someone leaves you, 635 01:13:42,691 --> 01:13:45,285 it doesn't mean that they don't like you 636 01:14:08,750 --> 01:14:12,516 - Mom, what are you doing? - I'm heating up some herbal medicine 637 01:14:17,292 --> 01:14:22,355 - Why are you staring at it like that? - Do you want some, too? 638 01:15:10,645 --> 01:15:13,580 I just want to keep wandering around 639 01:15:14,783 --> 01:15:19,652 Just the thought of living in one place suffocates me 640 01:15:22,457 --> 01:15:27,759 On an endlessly sailing boat, living like flowing water 641 01:15:28,530 --> 01:15:30,521 Never stopping, like nomads 642 01:15:31,933 --> 01:15:34,060 Lying like this on a boat 643 01:15:38,540 --> 01:15:43,773 Watching clouds pass by while reading 644 01:15:47,049 --> 01:15:53,113 Then I'll build a wonderful country home by the river 645 01:15:53,255 --> 01:15:55,416 So come visit, okay? 646 01:15:56,491 --> 01:16:00,393 Get real. So that's why you're running away? 647 01:16:00,529 --> 01:16:03,828 Because of your scrooge dad? That's not even funny 648 01:16:04,866 --> 01:16:07,835 When did I say I'm leaving because of my dad? 649 01:16:09,638 --> 01:16:13,199 Only teenagers run away crying because they hate their parents 650 01:16:13,575 --> 01:16:15,133 That's too tacky 651 01:16:16,511 --> 01:16:20,572 I'm searching for a reason beyond that 652 01:16:20,849 --> 01:16:22,407 Oh, so profound 653 01:16:22,751 --> 01:16:25,049 Everyone leaves home because of family problems 654 01:16:26,054 --> 01:16:30,957 If they're happy and satisfied at home, why would they leave, right? 655 01:16:32,158 --> 01:16:33,858 Girls, how do I look? Pretty, right? 656 01:16:34,394 --> 01:16:36,696 - Looks great! - It looks good on you 657 01:16:37,896 --> 01:16:40,421 No need to spin around 658 01:16:40,566 --> 01:16:41,847 - Are you done? - Want to try it? 659 01:16:41,857 --> 01:16:43,236 Sure 660 01:16:43,297 --> 01:16:43,797 Here 661 01:16:44,136 --> 01:16:46,263 - Is it good? - Yeah 662 01:16:47,573 --> 01:16:49,473 Taehee, open the door for me 663 01:16:50,742 --> 01:16:52,607 - You try it, too - It's tastes so good 664 01:16:54,079 --> 01:16:56,949 Jiyoung? 665 01:16:56,949 --> 01:16:58,678 It's so cold 666 01:17:00,252 --> 01:17:02,686 It's freezing outside 667 01:17:11,150 --> 01:17:15,849 Slow down, talk with us No one's going to take it from you 668 01:17:17,454 --> 01:17:20,816 Whenever I see duk-bok-ki, it reminds me of when I met Taehee 669 01:17:20,861 --> 01:17:21,364 Why? 670 01:17:21,464 --> 01:17:24,098 Jiyoung and I were eating duk-bok-ki at a little joint 671 01:17:24,298 --> 01:17:28,601 Taehee was eating really aggressively just like this, all alone 672 01:17:28,801 --> 01:17:29,606 Really? 673 01:17:29,806 --> 01:17:32,203 I asked her why she was eating alone 674 01:17:32,213 --> 01:17:37,111 She really wanted duk-bok-ki, but the friend with her didn't 675 01:17:37,211 --> 01:17:41,782 That's why she was eating all mad 676 01:17:41,982 --> 01:17:46,808 So I invited her to eat with us You know you looked really silly then? 677 01:17:47,186 --> 01:17:50,690 - Do you like duk-bok-ki that much? - I do, too 678 01:17:50,790 --> 01:17:55,327 When my friend said she didn't like duk-bok-ki, I was totally devastated 679 01:17:56,327 --> 01:17:59,788 See, we were brought together by duk-bok-ki 680 01:17:59,888 --> 01:18:02,469 We're 'duk-bok-ki' buddies Have it all, Taehee 681 01:18:05,769 --> 01:18:09,034 Taehee one shot 682 01:18:21,550 --> 01:18:24,883 Taehee, spin Hurry and spin it 683 01:18:30,425 --> 01:18:33,588 One shot! 684 01:18:39,901 --> 01:18:41,562 - You guys... - I'm done, drink! 685 01:18:42,579 --> 01:18:45,148 - Heard about this? - What? 686 01:18:45,148 --> 01:18:49,414 Seeing your future husband on a full moon 687 01:18:50,153 --> 01:18:51,848 Let's go! Hurry up 688 01:18:56,326 --> 01:18:58,658 Jiyoung, help me 689 01:19:02,566 --> 01:19:04,727 - Why, Taehee? - Cigarettes 690 01:19:09,473 --> 01:19:11,202 Hey, slow down 691 01:19:30,760 --> 01:19:32,853 What's wrong? Something happen? 692 01:19:33,230 --> 01:19:34,857 Ohnjo dropped the mirror 693 01:19:37,100 --> 01:19:41,161 It's all right, it works better with a broken mirror 694 01:19:41,972 --> 01:19:43,337 Let's hurry up and start 695 01:19:44,341 --> 01:19:46,400 I got all the pieces Gather around 696 01:19:48,478 --> 01:19:50,537 You guys want to hear a story? 697 01:19:52,182 --> 01:19:57,381 A girl saw a bald man in the mirror 698 01:19:57,487 --> 01:20:01,947 and was so shocked that she dropped the knife on the mirror 699 01:20:03,493 --> 01:20:06,229 Later, she was set up on a blind date 700 01:20:06,229 --> 01:20:11,535 A bald man with a scar on his face was waiting for her 701 01:20:11,535 --> 01:20:14,037 You scared me. Why are you giving me the knife? 702 01:20:14,037 --> 01:20:16,597 Hey, don't drop it Hold it tight 703 01:20:18,642 --> 01:20:20,610 I hope he's handsome 704 01:20:24,481 --> 01:20:27,551 - What if it's Chanyong? - No way 705 01:20:27,551 --> 01:20:30,287 What's wrong with Chanyong? I think he's cute 706 01:20:30,287 --> 01:20:32,055 Stop it! 707 01:20:32,055 --> 01:20:33,784 Okay, close your eyes 708 01:20:34,291 --> 01:20:38,431 One, two, three... 709 01:20:49,439 --> 01:20:52,409 What's this? I knew this would happen 710 01:20:52,409 --> 01:20:56,179 That's strange. Maybe it's because you're not wearing a funeral dress 711 01:20:56,179 --> 01:20:58,670 - Maybe Haejoo's going to live alone - Come on! 712 01:20:59,382 --> 01:21:01,179 Do you guys really believe this crap? 713 01:21:12,095 --> 01:21:13,995 Oh, I have no feeling in my leg 714 01:21:14,998 --> 01:21:17,558 I should've let you try it on When you asked 715 01:21:18,468 --> 01:21:20,698 That's why you should try to be nicer 716 01:21:21,204 --> 01:21:23,069 Who's fault is this? 717 01:21:23,440 --> 01:21:26,568 How can we wait until morning like this? You troublemaker? 718 01:21:28,144 --> 01:21:33,850 - It's so cold - Who knew that the door would lock? 719 01:21:33,850 --> 01:21:37,547 Your damn cigarettes Why'd you move the shoe in the door? 720 01:21:38,455 --> 01:21:42,221 - So cold - Hey, I've got a great idea 721 01:21:45,695 --> 01:21:49,062 I'm not cold at all because I'm sweating. Come here and dig 722 01:21:50,100 --> 01:21:52,568 - No thanks - Come here 723 01:21:55,005 --> 01:21:59,042 It'd be nice if we all lived together on some tropical island 724 01:21:59,042 --> 01:22:01,067 Digging like this? 725 01:22:01,878 --> 01:22:08,442 Do you know how hard it is to live together? You have no clue 726 01:22:09,486 --> 01:22:11,818 You're excluded so don't worry 727 01:22:12,355 --> 01:22:14,016 Oh, my back hurts 728 01:22:18,094 --> 01:22:20,119 Are you still mad at me? 729 01:22:20,797 --> 01:22:26,702 I was wrong, okay? Loosen up I'm even finding a job for you 730 01:22:27,103 --> 01:22:31,665 Who do you think you are? I'm doing fine without your help 731 01:22:32,075 --> 01:22:34,566 - Jiyoung - What do you mean, doing fine? 732 01:22:35,111 --> 01:22:38,048 You've barely managed to find a job waiting tables 733 01:22:38,048 --> 01:22:43,553 What's so great about a job at a stock firm you got by pulling strings? 734 01:22:43,553 --> 01:22:49,592 I don't know how you see me, but I did my best to get there 735 01:22:49,592 --> 01:22:53,029 - At least, I don't live like you - Whats wrong with the way I live? 736 01:22:53,029 --> 01:22:56,624 - What do you know? - Please stop! 737 01:23:35,371 --> 01:23:41,071 'I couldn't stay. See you later' - Ji-young - 738 01:25:04,127 --> 01:25:06,960 Jiyoung, where have you been? 739 01:25:08,431 --> 01:25:13,232 You poor thing, what are you going to do now? 740 01:26:22,906 --> 01:26:27,172 Charity Funeral Home 741 01:26:50,133 --> 01:26:52,499 Jiyoung, over here 742 01:27:04,847 --> 01:27:09,284 It's just a formality but since you're the sole surviving member, 743 01:27:10,286 --> 01:27:13,153 I need you to come with me to the station 744 01:27:37,347 --> 01:27:40,748 Peep, peep, little chick 745 01:27:53,863 --> 01:27:55,956 Bravo! Bravo! 746 01:28:28,898 --> 01:28:39,365 It's cold but you'll have to stay here for now. Sorry 747 01:28:41,444 --> 01:28:43,844 Just relax 748 01:28:43,913 --> 01:28:48,441 If you don't talk, it makes it more complicated, okay? 749 01:28:49,819 --> 01:28:51,616 Food's here 750 01:28:52,188 --> 01:28:54,213 - Thank you - Enjoy 751 01:28:55,892 --> 01:28:57,757 You must be hungry, have some 752 01:29:02,365 --> 01:29:03,764 Hey, blondie 753 01:29:03,866 --> 01:29:07,597 You must be happy the old folks are dead like you wanted 754 01:29:09,372 --> 01:29:12,377 Here, eat 755 01:29:16,245 --> 01:29:17,337 What! You brat! 756 01:29:17,447 --> 01:29:21,850 Is this your living room? Get up! 757 01:29:34,097 --> 01:29:37,692 - Are you here again? - I wanted to see you, teacher 758 01:30:03,292 --> 01:30:04,691 Suh Jiyoung 759 01:30:06,796 --> 01:30:12,325 If you don't speak, I have no choice but to send you to Juvenile Hall 760 01:30:29,952 --> 01:30:34,286 No one can speak for you, understand? 761 01:30:39,695 --> 01:30:43,859 Is it because you can't talk, or that you won't talk? 762 01:30:44,734 --> 01:30:51,765 Mother cries for me, but I cry for myself 763 01:30:52,675 --> 01:30:58,045 My body keeps sliding down 764 01:31:02,351 --> 01:31:04,979 Hey! Type faster, will you? 765 01:31:08,224 --> 01:31:14,754 I'm stuck to the floor, like a piece of gum 766 01:31:26,842 --> 01:31:28,935 Hey! Open the door 767 01:31:31,747 --> 01:31:33,180 Come on, open up 768 01:31:38,554 --> 01:31:41,148 Dad wants some dim sums, so go get some. 769 01:31:41,657 --> 01:31:43,759 - Later - He wants them now 770 01:31:43,759 --> 01:31:45,361 Then you go 771 01:31:45,361 --> 01:31:48,262 I'm studying 772 01:31:51,167 --> 01:31:55,035 - Go ask big brother - He's washing his kids 773 01:31:55,905 --> 01:31:58,396 - What about Mom? - She's on the phone 774 01:31:59,375 --> 01:32:02,612 I'm thinking right now 775 01:32:02,812 --> 01:32:04,447 That means you're free 776 01:32:04,447 --> 01:32:07,746 So, you go. You're the only one who's doing nothing 777 01:32:45,288 --> 01:32:49,258 She's still a minor and without a guardian 778 01:32:49,258 --> 01:32:52,421 So she's probably been transferred to Juvenile Classification 779 01:32:52,928 --> 01:32:56,295 Juvenile Classification? How do I get there? 780 01:32:57,199 --> 01:32:59,690 They probably don't allow minors to visit 781 01:33:00,536 --> 01:33:04,233 - Do you want me to make a call? - I'm not a minor 782 01:33:18,654 --> 01:33:20,884 Why wouldn't she talk? 783 01:33:22,892 --> 01:33:24,860 Who knows what she's thinking? 784 01:33:25,695 --> 01:33:27,026 I can't go 785 01:33:29,465 --> 01:33:30,557 What about work? 786 01:33:35,104 --> 01:33:36,366 Today? 787 01:33:37,573 --> 01:33:38,767 One sec 788 01:33:39,842 --> 01:33:40,706 Hello 789 01:34:01,831 --> 01:34:11,297 Bill is on the line for you Right now? Yes 790 01:34:22,051 --> 01:34:28,149 My friend says your English is good Can you help me out tonight? 791 01:34:28,858 --> 01:34:29,882 Yes 792 01:34:30,760 --> 01:34:34,423 Everyone else is taking college classes at night. What about you, Haejoo? 793 01:34:35,431 --> 01:34:39,458 I think I learn more by working I'll learn from you 794 01:34:40,603 --> 01:34:45,074 You've always made me feel like part of the team 795 01:34:45,074 --> 01:34:47,133 So I'm always happy to help you out 796 01:34:48,911 --> 01:34:50,811 Still, you need a degree 797 01:34:52,114 --> 01:34:55,572 You can't be a value-deficit all your life 798 01:34:58,020 --> 01:35:00,682 Who would do such a thing? 799 01:35:02,425 --> 01:35:05,053 Haejoo, fax this to headquarters 800 01:35:50,940 --> 01:35:58,346 Sorry, I cant go with you Have a good visit 801 01:35:58,481 --> 01:36:08,356 Say hi to Ji-young for me / Haejoo 802 01:36:13,562 --> 01:36:15,655 Haejoo sent you a text message 803 01:36:32,481 --> 01:36:40,388 Isn't there grass growing on your tongue from keeping so silent? 804 01:36:46,161 --> 01:36:49,653 It was just a formality for the cops 805 01:36:50,432 --> 01:36:54,892 But since you won't talk, the situation's worsening for you 806 01:36:57,773 --> 01:37:01,709 Get out quick Isn't it stuffy in there? 807 01:37:06,916 --> 01:37:08,110 Jiyoung? 808 01:37:09,919 --> 01:37:17,760 Even if you hack someone to death with an axe, I'd still be on your side 809 01:37:17,760 --> 01:37:23,892 There are reasons for everything I believe in you 810 01:37:25,100 --> 01:37:27,432 Even if I get out I have no place to go 811 01:39:19,848 --> 01:39:34,855 I don't know why you're so mad at me but it can't all be because of me 812 01:39:41,136 --> 01:39:49,066 In any case, don't be mad... 813 01:39:55,784 --> 01:39:56,910 Haejoo 814 01:40:00,189 --> 01:40:02,555 Haejoo, the manager's looking for you 815 01:40:12,668 --> 01:40:13,760 Are you okay? 816 01:40:15,370 --> 01:40:18,273 That's what work's all about 817 01:40:18,273 --> 01:40:22,004 Listen with one ear, and out the other, okay? 818 01:40:22,644 --> 01:40:23,872 Let's go 819 01:40:34,189 --> 01:40:38,060 Depending on the results, you get acknowledged and your value goes up 820 01:40:38,060 --> 01:40:40,927 That's the advantage Oh, wait a sec 821 01:40:42,231 --> 01:40:45,291 I shouldn't be sending you on a personal errand, sorry 822 01:40:46,268 --> 01:40:48,537 News flies quickly in our field 823 01:40:48,537 --> 01:40:52,906 If an analysis is decent, everyone knows about it instantly 824 01:40:53,442 --> 01:40:55,842 In that regard, it's worth going for 825 01:42:56,031 --> 01:43:01,192 Do you know the branch manager made me get coffee eleven times today? 826 01:43:02,337 --> 01:43:06,000 At least these days, the market's good 827 01:43:06,642 --> 01:43:11,341 When the market's bad, one of us is a coffee vending machine 828 01:43:12,981 --> 01:43:15,575 - Vending machines! - Shut up 829 01:43:18,820 --> 01:43:20,088 What's good is good 830 01:43:20,088 --> 01:43:21,823 Go back to sleep 831 01:43:21,823 --> 01:43:25,127 So what if we get coffee? 832 01:43:25,127 --> 01:43:30,195 Being so sensitive to stuff like that is sort of a complex 833 01:43:33,302 --> 01:43:36,430 That's why we're called value-deficits 834 01:43:37,673 --> 01:43:40,442 Why have you tagged along? 835 01:43:40,442 --> 01:43:42,210 You've never paid dues for our monthly gatherings 836 01:43:42,210 --> 01:43:43,541 That's right! 837 01:43:44,880 --> 01:43:47,508 Fine, I'll leave then 838 01:43:51,086 --> 01:43:52,212 You're really leaving? 839 01:43:52,654 --> 01:43:54,485 I'm really going 840 01:43:55,057 --> 01:43:56,957 We're only going to stop you once 841 01:43:58,727 --> 01:43:59,895 Sit down 842 01:43:59,895 --> 01:44:02,693 Don't hate me too much 843 01:44:04,967 --> 01:44:07,269 I'm taking these cigarettes 844 01:44:07,269 --> 01:44:11,171 I bought them with my money Hey, pay the bill 845 01:44:11,807 --> 01:44:13,798 Bye See you 846 01:44:24,186 --> 01:44:25,244 Hey, Haejoo 847 01:44:25,754 --> 01:44:27,221 Hey, Chanyong 848 01:44:27,723 --> 01:44:32,592 Are you going to come every time I call? Very interesting 849 01:44:33,695 --> 01:44:35,253 Are you okay? 850 01:44:36,598 --> 01:44:37,496 What? 851 01:44:38,266 --> 01:44:40,393 I'm going to kiss you because you're so nice 852 01:44:41,703 --> 01:44:44,103 Pull yourself together, woman 853 01:44:44,639 --> 01:44:46,834 Why? 854 01:44:49,077 --> 01:44:50,044 Hey! 855 01:45:24,646 --> 01:45:30,312 A cat at the animal shelter was found eaten by other wild cats 856 01:45:30,752 --> 01:45:35,155 Is the wild nature of these wild cats reaching an extreme? 857 01:45:40,028 --> 01:45:43,964 But still, it can happen if you're hungry 858 01:45:45,000 --> 01:45:47,833 Right, if you're hungry, then eat me 859 01:45:50,839 --> 01:45:52,204 You said to eat you 860 01:45:53,075 --> 01:45:55,043 Who could it be? 861 01:45:58,947 --> 01:46:00,380 Who is it? 862 01:46:02,350 --> 01:46:03,749 Taehee, what's up? 863 01:46:04,953 --> 01:46:08,480 Who? Oh, Taehee Glad to... 864 01:46:09,891 --> 01:46:10,949 Why the cat? 865 01:48:04,506 --> 01:48:06,064 Let's shake 866 01:48:18,053 --> 01:48:24,788 I gave Titi to Biryu and Ohnjo They'll take good care of her 867 01:48:27,462 --> 01:48:32,297 Since graduating last year, I worked for my dad for free 868 01:48:32,734 --> 01:48:38,502 I asked around how much I would've made and I took just that amount 869 01:48:42,410 --> 01:48:44,002 Where are you going to go? 870 01:48:45,547 --> 01:48:47,242 We'll think about it on the way 871 01:48:50,385 --> 01:48:57,416 I thought it'd be better with you than going alone