1 00:00:21,042 --> 00:00:23,667 인생은 가까이서 보면 비극이지만 2 00:00:23,750 --> 00:00:26,042 멀리서 보면 희극이라는 말이 싫다 3 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 가까이서든 멀리서든 4 00:00:42,083 --> 00:00:44,292 인간은 어차피 남의 인생 대충 본다 5 00:01:23,792 --> 00:01:26,917 작년 기말에는 연철수학원 적중률이 제일 좋았네 6 00:01:27,667 --> 00:01:29,917 미다스랑 혁신은 숙제만 죽어라 내주지 7 00:01:30,042 --> 00:01:31,583 애들 관리가 안 돼 8 00:01:31,667 --> 00:01:35,208 연철수국어 김윤희라는 강사 스타일 어때요? 9 00:01:35,292 --> 00:01:37,083 윤희 아니고 윤임 10 00:01:37,750 --> 00:01:39,500 이름이 어려워, 이 사람 11 00:01:39,583 --> 00:01:41,792 이름만큼 수업도 빡세고 12 00:01:42,375 --> 00:01:44,875 이 쌤 약간 재수 없고 싸가지도 없어요 13 00:01:44,958 --> 00:01:47,625 어머머 민지 엄마도 그렇게 느꼈어? 14 00:01:48,167 --> 00:01:50,208 얘랑 학부모 상담 하다 보면 15 00:01:50,292 --> 00:01:52,000 묘하게 기분이 나쁘더라고, 나도 16 00:01:52,083 --> 00:01:53,792 정말요? 어유 17 00:01:53,875 --> 00:01:56,417 그래도 작년엔 연철수 다니는 언니 딸만 18 00:01:56,500 --> 00:01:57,625 국어 다 맞아 왔잖아요 19 00:01:57,708 --> 00:02:01,042 그럼 재수가 없든 싸가지가 없든 실력은 있는 거 아니겠어? 20 00:02:01,125 --> 00:02:03,750 이따 연철수에서 신학기 설명회 한다니까 21 00:02:03,917 --> 00:02:05,458 - 나도 한번 봐야겠다 22 00:02:05,542 --> 00:02:07,708 나는 작년에 한 번 갔는데 23 00:02:07,792 --> 00:02:08,708 다시 봐야 하나? 24 00:02:17,583 --> 00:02:18,667 선생님 25 00:02:18,750 --> 00:02:21,000 오늘 내신 설명회 때문에 예약하신 거 맞죠? 26 00:02:21,792 --> 00:02:23,458 오늘 어떤 스타일로 도와드릴까요? 27 00:02:24,417 --> 00:02:26,583 빡세고 재수 없게요 28 00:02:26,667 --> 00:02:27,708 네? 29 00:02:28,625 --> 00:02:30,333 지금보다 더 빡세고 30 00:02:31,167 --> 00:02:32,542 재수 없어 보이게 31 00:02:33,458 --> 00:02:35,125 그렇게 해주세요 32 00:02:35,208 --> 00:02:36,542 아… 33 00:02:36,625 --> 00:02:38,625 카리스마 있는 쌤으로 보이시게? 34 00:02:39,208 --> 00:02:40,417 네, 해드릴게요 35 00:02:41,875 --> 00:02:44,000 때때로 인간은 남의 인생보다 36 00:02:44,083 --> 00:02:46,250 스스로를 먼저 간과해 버리지만 37 00:02:47,125 --> 00:02:51,292 몇몇은 거울 앞에다 자기 자신을 사정없이 내던지기도 한다 38 00:02:52,292 --> 00:02:54,375 그런 부류의 인간이 되기를 바랐다 39 00:02:55,333 --> 00:02:57,917 너를 닮고 싶어 애가 닳았다 40 00:03:06,250 --> 00:03:09,583 사람들은 우리 동네를 욕망의 집결지라 부릅니다 41 00:03:09,708 --> 00:03:11,917 과연 누구의 욕망을 말하는 걸까요? 42 00:03:13,458 --> 00:03:16,958 애가 공부를 잘하길 원하는 엄마의 욕망이라 생각하겠지만 43 00:03:17,500 --> 00:03:20,042 누구보다 공부를 잘하길 원하는 사람은 44 00:03:20,125 --> 00:03:22,083 아이들 본인입니다 45 00:03:22,167 --> 00:03:23,542 하지만 46 00:03:23,625 --> 00:03:26,208 아이들 전부가 공부를 잘할 수 없는 이유는 47 00:03:26,292 --> 00:03:27,792 딱 두 가지죠 48 00:03:27,875 --> 00:03:29,667 공부하는 방법을 모르거나 49 00:03:29,833 --> 00:03:32,250 알아도 지속할 끈기가 없거나 50 00:03:33,875 --> 00:03:36,125 공부하는 방법을 알려주거나 51 00:03:36,208 --> 00:03:39,458 공부법을 지속할 끈기를 주는 사람 52 00:03:39,625 --> 00:03:42,167 제 학원 강사는 그런 사람입니다 53 00:03:43,667 --> 00:03:45,750 그런 우리 선생님들을 54 00:03:45,833 --> 00:03:47,833 이제부터 한 분씩 소개해 드리겠습니다 55 00:03:48,417 --> 00:03:52,667 자, 명신여자중학교 담당 김윤임 선생님이십니다 56 00:03:55,083 --> 00:03:58,000 운화중학교 담당 윤주명 선생님이십니다 57 00:04:00,208 --> 00:04:03,042 문전중학교 담당 은동화 선생님이십니다 58 00:04:04,833 --> 00:04:07,958 대치여자중학교 담당 최영지 선생님이십니다 59 00:04:09,208 --> 00:04:11,375 은석중학교 담당 한민혁 선생님이십니다 60 00:04:11,458 --> 00:04:14,542 이것들아 바로 다음 주가 중간고사인데 61 00:04:14,667 --> 00:04:18,500 아직도 어간, 어미를 나누지 못하면 어쩌냐고! 62 00:04:22,292 --> 00:04:23,208 봐 63 00:04:23,292 --> 00:04:26,042 용언이 활용될 때 변하지 않는 부분을 뭐라 그래? 64 00:04:26,125 --> 00:04:27,958 - 어간 - 그렇지 65 00:04:28,042 --> 00:04:32,208 그러니까 이렇게 어간을 다 찾아놓으라고 66 00:04:32,292 --> 00:04:35,042 그럼 어간 아닌 데는 다 어미란 말이야 67 00:04:35,167 --> 00:04:38,000 이때 어미의 '미' 자가 뭐라 그랬지? 68 00:04:38,083 --> 00:04:39,500 '꼬리 미' 자를 써서… 69 00:04:39,583 --> 00:04:40,750 봉순이? 70 00:04:41,625 --> 00:04:43,792 - 쌤이 이거 얘기한 적 있나? - 대박 71 00:04:43,917 --> 00:04:46,833 쌤이 키우는 고양이도 이름이 봉순이예요? 72 00:04:46,917 --> 00:04:49,542 저거 고양이가 꼬리 모양 바꾸는 거랑 73 00:04:49,625 --> 00:04:51,208 어미가 비슷하다고 74 00:04:51,292 --> 00:04:52,917 저희 담임 선생님이 먼저 말했어요 75 00:04:53,000 --> 00:04:54,375 쟤네 담임 국어예요 76 00:04:54,458 --> 00:04:57,250 아, 이번 학기에 새로 왔다는 그 국어 선생님? 77 00:04:57,333 --> 00:04:58,917 음, 맞아요, 기행 쌤 78 00:04:59,667 --> 00:05:00,750 백기행? 79 00:05:00,833 --> 00:05:02,250 저희 기행 쌤 아세요? 80 00:05:02,333 --> 00:05:03,625 어떻게요? 81 00:05:05,333 --> 00:05:07,542 너네 백기행이 누군지 알아? 82 00:05:07,708 --> 00:05:11,125 '가난한 내가 아름다운 나타샤를 사랑해서' 83 00:05:12,042 --> 00:05:15,625 '나와 나타샤와 흰 당나귀'의 그 백석 시인 본명이잖아! 84 00:05:15,708 --> 00:05:16,583 아, 맞다 85 00:05:16,708 --> 00:05:19,625 백석 같은 시인 되라고 아빠가 지어줬댔어요 86 00:05:19,708 --> 00:05:21,458 담임 아빠 꿈이 시인이었대요 87 00:05:21,625 --> 00:05:25,208 근데 가난해서 시인 못 해 가지고 국어 쌤한테 지어준 거래요 88 00:05:25,333 --> 00:05:26,958 됐고, 조용 89 00:05:27,958 --> 00:05:29,875 숙제 내줄 테니까 적을 준비 하세요 90 00:05:33,042 --> 00:05:34,167 미친놈 91 00:05:45,917 --> 00:05:49,250 백기행 선생님 생기부만 며칠째 보고 있네? 92 00:05:49,917 --> 00:05:50,917 아… 93 00:05:51,000 --> 00:05:53,667 제가 애들에 대해서 아직 파악을 잘 못해 가지고요 94 00:05:53,750 --> 00:05:56,250 아, 이 동네 국어 학원부터 파악하라니까? 95 00:05:56,333 --> 00:05:59,083 유명한 국어 학원에서 우리 학교 담당하는 일타들 96 00:05:59,167 --> 00:06:00,583 알아두랬잖아 97 00:06:00,667 --> 00:06:04,000 걔네들이 만든 자료랑 비슷하게 출제되면 뒷말 나와 98 00:06:04,125 --> 00:06:05,417 아유 99 00:06:05,500 --> 00:06:07,542 그래 봤자 학원이고 중학교 내신인데 100 00:06:07,667 --> 00:06:09,708 - 뭐 그렇게까지 - 아, 백 선생 101 00:06:09,875 --> 00:06:13,333 어느 과목이든 학원 무시하다가는 큰코다친다? 102 00:06:13,500 --> 00:06:16,792 적중률이랑 애들 점수에 완전 미친 인간들이거든 103 00:06:16,875 --> 00:06:18,750 그니까 기억해요, 선생님 104 00:06:18,875 --> 00:06:21,167 미다스의 박재인, 혁신의 하태민 105 00:06:21,292 --> 00:06:22,792 연철수의 김윤임 106 00:06:23,208 --> 00:06:24,542 김윤임이요? 107 00:06:24,667 --> 00:06:25,750 윤임? 108 00:06:25,917 --> 00:06:28,333 그, 윤희나 유림 아니고 윤임이요? 109 00:06:28,958 --> 00:06:30,042 아는 사람이야? 110 00:06:30,125 --> 00:06:32,667 아니요, 그냥 긴가민가해서요 111 00:06:34,583 --> 00:06:37,167 그게 긴가민가할 만한 이름은 아닌 거 같은데 112 00:06:38,625 --> 00:06:40,042 아이, 뭐, 얼굴 궁금하면 113 00:06:40,167 --> 00:06:41,875 학원 홈페이지 들어가서 한번 보든가 114 00:06:42,667 --> 00:06:44,083 아유, 뭐 그렇게까지 115 00:06:44,167 --> 00:06:45,583 아, 전혀 궁금하지 않습니다 116 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 아는 사람 맞지? 117 00:07:08,917 --> 00:07:11,292 - 아니요 118 00:07:11,417 --> 00:07:12,292 조심해 119 00:07:12,458 --> 00:07:13,375 뭐를요? 120 00:07:13,458 --> 00:07:14,875 아이, 뭐가 됐든 121 00:07:15,375 --> 00:07:16,792 괜히 엮이면 골치 아프다 122 00:07:17,500 --> 00:07:19,833 엄마들 조심하고 123 00:07:19,958 --> 00:07:22,417 그, 왜 이혜린이 엄마 같은 사람들 있잖아 124 00:07:24,125 --> 00:07:26,750 저 명신여중 3학년 혜린이 엄마예요 125 00:07:26,833 --> 00:07:29,000 어머니, 수업 일정은 전적으로 저희 데스크에서… 126 00:07:29,083 --> 00:07:30,042 아는데 127 00:07:31,750 --> 00:07:33,958 데스크하곤 말이 안 통해서요 128 00:07:34,792 --> 00:07:38,292 국어 직전 보강이 과학 학원이랑 겹치더라고요? 129 00:07:38,417 --> 00:07:40,583 그래서 DY과학 다니는 아이들은 130 00:07:40,708 --> 00:07:42,292 학교 끝나자마자 오고 131 00:07:42,375 --> 00:07:43,917 이상범과학 다니는 아이들은 132 00:07:44,000 --> 00:07:46,542 6시부터 오도록 반을 나눠놨습니다 133 00:07:47,167 --> 00:07:49,417 우리 혜린이는 다른 데 다녀서요 134 00:07:49,500 --> 00:07:51,583 그렇다면 소형 학원일 텐데 135 00:07:51,667 --> 00:07:54,708 그쪽에서 조율하는 게 효율적이지 않을까요? 136 00:07:56,208 --> 00:07:58,625 이미 우리 혜린이 스케줄이 꽉 찼거든요 137 00:07:59,708 --> 00:08:01,625 그럼 제가 뭘 어떻게 해드릴까요? 138 00:08:05,458 --> 00:08:07,833 우리 애만 따로 봐주세요 일대일로 139 00:08:08,583 --> 00:08:10,833 문제 풀면 채점은 해줄 수 있는데 140 00:08:10,917 --> 00:08:12,458 그래도 괜찮으시겠어요? 141 00:08:13,042 --> 00:08:14,792 그게 괜찮겠어요? 142 00:08:15,458 --> 00:08:17,625 학부모 상대로 갑질하네 143 00:08:17,750 --> 00:08:19,417 이렇게 중학교 내신을 우습게 아니까 144 00:08:19,500 --> 00:08:21,542 고등부로 못 올라가지 145 00:08:21,625 --> 00:08:23,958 그렇게 재수 없고 싸가지 없게 살다가 146 00:08:24,042 --> 00:08:26,750 나중에 정말 큰일 당해요, 선생님! 147 00:08:26,833 --> 00:08:28,958 명신여중 3학년 이혜린은 148 00:08:29,042 --> 00:08:31,000 결국 퇴원 의사를 밝혔습니다 149 00:08:31,083 --> 00:08:34,667 아마 기말고사 대비는 미다스나 혁신에서 하겠죠? 150 00:08:35,417 --> 00:08:37,625 지난 사건의 원인과 해결 방안에 대해서 151 00:08:37,708 --> 00:08:39,333 한 분씩 의견 주세요 152 00:08:41,333 --> 00:08:43,667 라고 말씀하시지 않을까? 원장님께서 153 00:08:43,750 --> 00:08:46,042 부원장님 이러다 박수무당 되시겠어요 154 00:08:46,125 --> 00:08:47,917 아, 이게 155 00:08:48,000 --> 00:08:51,042 이, 교감 경력 짬에서 나오는 바이브지, 응 156 00:08:51,167 --> 00:08:54,167 저, 그럼 이번에는 먼저 입사한 사람부터 시킬까요? 157 00:08:54,250 --> 00:08:55,917 아님 그 반대? 158 00:08:56,000 --> 00:08:57,125 일단 저부터 해볼게요 159 00:08:57,292 --> 00:08:58,708 입사순으로는 제가 1빠니까 160 00:08:59,958 --> 00:09:03,333 학부모와의 소통 부재가 제일 큰 문제라고 봅니다 161 00:09:03,417 --> 00:09:05,500 그, 유별난 엄마인 걸 알았다면 162 00:09:05,583 --> 00:09:07,917 좀 더 신경 써서 컨트롤했어야 하지 않나 163 00:09:09,708 --> 00:09:11,167 그러니까 164 00:09:13,833 --> 00:09:17,125 현재 학부모 상담 시스템에 문제가 있다는 거네요? 165 00:09:19,083 --> 00:09:21,958 학부모 상담 규칙, 문제점, 해결 방안 166 00:09:22,083 --> 00:09:24,292 정리해서 전원 보고서 제출하세요 167 00:09:24,417 --> 00:09:27,708 그, 그럼 마감일은 언제까지로 할까요? 168 00:09:29,208 --> 00:09:31,083 학원 일정이랑 사안 난이도 고려하고 169 00:09:31,208 --> 00:09:32,875 알아서 정하셔야죠 170 00:09:33,708 --> 00:09:37,000 여기 계신 이상 교감 대접 받을 생각 마시라고 171 00:09:37,083 --> 00:09:38,625 몇 번 말씀드리죠? 172 00:09:40,458 --> 00:09:42,750 죄송합니다 173 00:09:44,375 --> 00:09:46,583 다시 본론으로 돌아가죠 174 00:09:46,667 --> 00:09:47,583 자 175 00:09:49,417 --> 00:09:50,958 이제 은동화 선생님 176 00:09:51,083 --> 00:09:52,125 아, 네 177 00:09:53,875 --> 00:09:57,083 저는 담당 강사의 능력 부족이 문제라고 생각합니다 178 00:09:57,750 --> 00:10:00,333 사람이 누울 자리를 보고 다리를 뻗는다고 하잖아요 179 00:10:01,417 --> 00:10:03,792 아무리 진상으로 유명한 이혜린 엄마라지만 180 00:10:04,458 --> 00:10:05,875 그 사람한테 181 00:10:06,042 --> 00:10:07,792 누울 자리 다리 뻗을 자리가 된 게 182 00:10:07,917 --> 00:10:08,958 문제 아닐까요? 183 00:10:11,000 --> 00:10:14,208 은동화 선생님이 유의미한 문제 제기를 하셨는데 184 00:10:15,667 --> 00:10:16,958 다음 185 00:10:17,583 --> 00:10:18,958 김윤임 선생님? 186 00:10:28,417 --> 00:10:29,417 일단 187 00:10:29,500 --> 00:10:32,375 학원에 물의를 일으켜 다시 한번 죄송합니다 188 00:10:33,083 --> 00:10:34,833 수업 준비에 몰두하다 보니까 189 00:10:34,917 --> 00:10:38,917 수업만큼 중요한 부분들을 놓치고 있었나 봅니다 190 00:10:40,000 --> 00:10:43,875 제 부족함을 깨닫게 해주신 연철수 원장님께 감사드리고 191 00:10:44,417 --> 00:10:47,750 특히 은동화 선생님의 지적에 전적으로 동의합니다 192 00:10:47,875 --> 00:10:50,167 역시 저보다 대치동 입성을 193 00:10:50,250 --> 00:10:52,750 일주일이나 빨리하신 선배님답습니다 194 00:10:53,750 --> 00:10:54,917 최고 195 00:11:12,750 --> 00:11:13,625 죄송합니다 196 00:11:13,708 --> 00:11:16,292 컴플레인을 데스크에서 걸러드려야 하는데 197 00:11:16,375 --> 00:11:19,458 됐어요 사과는 잘못한 사람이 하는 거예요 198 00:11:19,583 --> 00:11:21,125 아, 그치만 199 00:11:21,208 --> 00:11:23,875 선생님도 잘못한 거 없는데 사과하셨잖아요 200 00:11:24,042 --> 00:11:26,042 그렇게 인민재판 당하는 거 억울하지도 않으세요? 201 00:11:26,667 --> 00:11:28,042 귀찮네요 202 00:11:28,167 --> 00:11:29,042 예? 203 00:11:30,458 --> 00:11:32,583 뭐 하러 귀찮게 억울해하기까지 해요 204 00:11:34,542 --> 00:11:36,667 김 쌤 진짜 기존세 205 00:11:37,958 --> 00:11:38,833 네? 206 00:11:38,958 --> 00:11:41,333 애들이 윤임 쌤 엄청 무서워하는 거 모르시죠? 207 00:11:42,125 --> 00:11:44,958 특히 명신여중 애들이 맨날 저한테 물어보더라고요 208 00:11:45,375 --> 00:11:47,542 자기네 학교 내신 대비반 열어주면 안 되냐고 209 00:11:49,500 --> 00:11:50,375 만만한가? 210 00:11:51,667 --> 00:11:52,958 네? 211 00:11:53,042 --> 00:11:55,333 애들이 동화 쌤은 만만한가 보네 212 00:11:58,500 --> 00:12:00,500 제가 애들이랑 워낙 친해서요 213 00:12:00,875 --> 00:12:03,500 네, 너무 부러워요 214 00:12:04,000 --> 00:12:05,333 저 직전 보강 갑니다 215 00:12:10,833 --> 00:12:12,000 잠시만 216 00:12:12,083 --> 00:12:14,500 쌤이 마지막으로 세 가지만 당부하자 217 00:12:14,583 --> 00:12:15,625 첫째 218 00:12:15,708 --> 00:12:16,625 '모두 고르시오' 219 00:12:16,708 --> 00:12:18,958 '옳지 않은 것을 고르시오' 같은 지문 220 00:12:19,042 --> 00:12:20,083 제대로 보자 221 00:12:20,250 --> 00:12:21,208 네 222 00:12:21,292 --> 00:12:22,167 둘째 223 00:12:22,250 --> 00:12:25,625 시험지 딱 받았을 때 어려워도 기죽지 말기 224 00:12:25,750 --> 00:12:28,208 쌤이 항상 말하지 '내가 어려우면' 225 00:12:28,333 --> 00:12:30,333 '다른 애들도 어렵다' 226 00:12:30,417 --> 00:12:31,375 마지막으로 227 00:12:31,458 --> 00:12:34,083 시험 잘 보든 못 보든 시험 끝나면? 228 00:12:34,208 --> 00:12:35,958 쌤한테 연락하기 229 00:12:36,042 --> 00:12:36,917 그렇지 230 00:12:37,000 --> 00:12:39,375 쌤 말했지, 한강 근처 산다고? 231 00:12:39,458 --> 00:12:42,083 너희가 연락 안 하면 쌤 바로 한강으로 직행이야 232 00:12:42,167 --> 00:12:43,125 뛰어들 거예요? 233 00:12:43,250 --> 00:12:45,708 아니, 치맥 할 건데? 234 00:12:45,792 --> 00:12:48,292 - 뭐야 235 00:12:52,250 --> 00:12:54,625 수고했어, 일영이 고생했어 236 00:12:54,750 --> 00:12:57,417 조심해서 가, 혜림이 고생했어 237 00:12:57,500 --> 00:12:58,750 긴장하지 말고 238 00:12:58,833 --> 00:13:00,292 - 잘 가 - 네 239 00:13:39,917 --> 00:13:43,458 미친놈들이 무슨 날을 잡았나 240 00:14:14,500 --> 00:14:16,417 - 다녀왔습니다 241 00:15:11,208 --> 00:15:14,458 선생님은 국어과라서 이번 시간은 감독 못 들어간다 242 00:15:14,542 --> 00:15:16,500 시험 잘 보고 이따 보자, 얘들아 243 00:15:16,625 --> 00:15:18,042 네 244 00:15:19,333 --> 00:15:24,083 선생님의 말씀을 전해 주시는 저희 실장님에게도 245 00:15:24,750 --> 00:15:27,083 - 정말 감사드립니다 246 00:15:34,542 --> 00:15:36,250 질병이 찾아오는 게 247 00:15:36,333 --> 00:15:37,792 - 수술이나 보험 248 00:15:37,917 --> 00:15:40,792 뭐, 이런 의심의 기운 때문이지 않습니까? 249 00:15:41,417 --> 00:15:43,750 그래서 그 기운을 내쫓으려고… 250 00:15:43,875 --> 00:15:47,583 - 97, 90 251 00:15:48,708 --> 00:15:50,750 며칠 전에 다시 검사를 받아 보니까 252 00:16:09,458 --> 00:16:12,042 놓, 놓고 가세요! 253 00:16:25,458 --> 00:16:27,000 - 김윤임 254 00:16:28,000 --> 00:16:29,042 나야, 백기행 255 00:16:38,375 --> 00:16:39,250 야, 오랜만… 256 00:16:39,333 --> 00:16:40,292 어? 257 00:16:51,833 --> 00:16:52,708 뭐야? 258 00:16:56,542 --> 00:16:57,417 봉순이는? 259 00:16:59,125 --> 00:17:01,583 아직도 살아 있으면 스물다섯 살일 텐데 260 00:17:02,917 --> 00:17:03,792 아… 261 00:17:05,292 --> 00:17:07,250 그, 너랑 있을 때 편하게 갔지? 262 00:17:09,542 --> 00:17:12,125 그것도 모르는 새끼가 왜 우리 봉순이를 팔고 다녀? 263 00:17:13,417 --> 00:17:15,833 내가 아는 고양이가 걔밖에 없는 걸 어떡해 264 00:17:16,750 --> 00:17:19,292 아니, 근데 요즘 애들은 학원에서 그런 얘기까지 해? 265 00:17:19,458 --> 00:17:22,083 학교 선생님이 어간, 어미를 어떻게 설명하는지? 266 00:17:22,167 --> 00:17:23,250 그게 아니라 267 00:17:23,375 --> 00:17:26,250 니가 굳이 꼬리 얘기하면서 우리 봉순이를 팔고 다녔잖… 268 00:17:29,250 --> 00:17:31,292 너 어떻게 알았냐? 나 학원 다니는 거 269 00:17:33,125 --> 00:17:35,583 아, 대치동 분위기 누구보다 잘 알 텐데 왜 이래? 270 00:17:35,708 --> 00:17:36,833 그러는 너야말로 271 00:17:36,917 --> 00:17:39,208 대치동 분위기 뻔히 알면서 여기가 어디라고 와? 272 00:17:40,125 --> 00:17:42,333 학교 교사가 강사랑 같이 있는 거 보이면 273 00:17:42,417 --> 00:17:43,708 좋을 게 뭐 있다고 274 00:17:45,625 --> 00:17:48,417 아니, 난 그냥 대학교 동기끼리 밥이나 한 끼 먹자는 거야 275 00:17:49,167 --> 00:17:50,583 겸사겸사 할 얘기도 있고 276 00:17:50,667 --> 00:17:52,125 - 들어간다 277 00:17:52,708 --> 00:17:54,083 몇 시간만 나한테 내주라 278 00:17:54,875 --> 00:17:56,667 시험 끝나서 오후 수업 없는 거 알고 왔어 279 00:17:56,833 --> 00:17:57,708 야 280 00:17:57,792 --> 00:17:59,458 나 아래에서 기다릴게 준비하고 나와 281 00:18:10,167 --> 00:18:12,083 아이, 간단하게 밥이나 먹자니까 282 00:18:12,167 --> 00:18:13,333 뭘 이런 데를 오냐? 283 00:18:14,292 --> 00:18:16,417 내가 수업 10분 정도 했을 때 벌리는 돈이니까 284 00:18:16,500 --> 00:18:17,833 부담 갖지 마 285 00:18:18,875 --> 00:18:20,667 학원 강사 수명이 언제까지 갈지 286 00:18:20,792 --> 00:18:23,083 학교 선생이 철밥통이긴 하지 287 00:18:27,875 --> 00:18:30,542 교사들이 문제 유출 같은 걸 왜 하는지 알겠다 288 00:18:31,333 --> 00:18:34,042 학원 강사들은 시험 정보에 미쳐 있고 289 00:18:34,125 --> 00:18:35,917 가진 거는 돈밖에 없으니 290 00:18:36,042 --> 00:18:37,917 본인들이 철밥통이라고 생각하는 사람들 291 00:18:38,000 --> 00:18:39,417 돈으로 회유하는 거 아니야 292 00:18:40,250 --> 00:18:43,625 아, 부잣집 딸내미인 너는 대학생 때부터 서민 체험 하더니 293 00:18:43,750 --> 00:18:46,083 - 일을 찾아도 꼭… - 맞다 294 00:18:46,167 --> 00:18:48,500 아, 내가 부잣집 딸이라는 소문 있었지? 295 00:18:49,125 --> 00:18:51,125 아, 너 기억나? 296 00:18:51,208 --> 00:18:54,042 권미지 교수님 아파서 휴강 뜬 날 297 00:18:54,208 --> 00:18:56,042 갑자기 선배들 쳐들어온 거? 298 00:18:58,667 --> 00:19:00,042 별걸 다 기억하네 299 00:19:00,583 --> 00:19:02,625 아, 백기행 너 그것도 기억나니? 300 00:19:03,167 --> 00:19:05,917 너 과 사무실에서 커피 훔치다 걸린 거 301 00:19:07,000 --> 00:19:08,042 어? 302 00:19:08,125 --> 00:19:09,625 너 나한테 303 00:19:09,708 --> 00:19:12,667 1,500원짜리 아메리카노 사주는 거 아까워서 304 00:19:12,750 --> 00:19:15,792 믹스커피랑 종이컵 훔치다가 조교한테 걸렸잖아 305 00:19:16,917 --> 00:19:20,208 열등감 느끼게 만든 내 잘못이라고 너 그랬지? 306 00:19:21,958 --> 00:19:23,417 그랬던 백기행은 307 00:19:23,958 --> 00:19:25,792 번듯한 직장 갖고도 308 00:19:26,375 --> 00:19:29,625 한 그릇에 3만 원짜리 하는 밥 얻어먹으면서 309 00:19:29,708 --> 00:19:31,750 문제 유출까지 들먹이는구나 310 00:19:33,958 --> 00:19:35,375 거지 근성 못 버렸네? 311 00:19:43,792 --> 00:19:44,875 맛있게 드십시오 312 00:19:45,000 --> 00:19:46,375 감사합니다 313 00:19:49,583 --> 00:19:50,583 나은이 314 00:19:56,917 --> 00:19:58,583 보내주기로 했어 315 00:20:00,250 --> 00:20:01,417 너는 알아야 할 거 같아서 316 00:20:03,000 --> 00:20:04,917 이 얘기 하려고 오늘 보자고 한 거야 317 00:20:06,875 --> 00:20:09,917 뇌사 시에 장기 기증한다는 그런 서약이 되어 있었대 318 00:20:11,167 --> 00:20:12,542 최근에 나은이 동생이 동의를 해서… 319 00:20:12,625 --> 00:20:14,167 뒤질 때까지 착한 척하네 320 00:20:15,000 --> 00:20:15,875 뭐라고? 321 00:20:17,458 --> 00:20:19,458 넌 10년 만에 찾아와서 322 00:20:19,542 --> 00:20:21,333 몇 시간 내달라고 빌더니 323 00:20:22,833 --> 00:20:24,542 그 이유조차 이나은이고 324 00:20:45,042 --> 00:20:45,958 윤임아 325 00:20:46,708 --> 00:20:47,792 야, 김윤임! 326 00:20:49,500 --> 00:20:50,958 너 지금 나랑 영화 찍니? 327 00:20:51,042 --> 00:20:52,958 아니, 내가 배우도 아니고 무슨 영화를 찍어? 328 00:20:53,792 --> 00:20:55,792 넌 사람이 말하는데 그냥 나가버리고… 329 00:20:55,875 --> 00:20:57,583 아이, 그냥 얘기나 더 하자는 거지 330 00:20:57,667 --> 00:20:58,750 기행 씨 331 00:21:01,833 --> 00:21:03,208 벌써 퇴근하세요? 332 00:21:03,333 --> 00:21:06,208 네, 잠깐 외근 나왔다가 들어가는 길이에요 333 00:21:06,708 --> 00:21:09,208 아, 맞다 카톡으로 말씀하셨지 334 00:21:10,167 --> 00:21:12,500 근데 옆에는… 335 00:21:13,417 --> 00:21:14,500 아, 이쪽은 336 00:21:15,583 --> 00:21:16,583 그냥… 337 00:21:19,208 --> 00:21:21,042 그냥, 대학교 동기예요, 예 338 00:21:21,125 --> 00:21:22,708 아, 그러시구나 339 00:21:22,792 --> 00:21:23,667 안녕하세요 340 00:21:24,125 --> 00:21:25,292 안녕하세요 341 00:21:25,375 --> 00:21:26,917 저는 요즘 기행 씨랑 342 00:21:27,042 --> 00:21:29,333 결혼 전제로 만나고 있는 사람이에요 343 00:21:29,458 --> 00:21:31,375 아, 네 344 00:21:31,458 --> 00:21:32,958 아, 그, 유정 씨, 제가 345 00:21:33,083 --> 00:21:35,792 군대 가느라 휴학한 뒤로는 얘를 만난 적이 없는데요 346 00:21:35,875 --> 00:21:37,000 정말 우연히 347 00:21:37,083 --> 00:21:39,083 여기서 딱 10년 만에 봐 가지고요 348 00:21:39,167 --> 00:21:41,167 어, 얘가 오랜만에 밥이나 한 끼 하자고 해서 349 00:21:41,250 --> 00:21:42,375 그래서 어쩔 수 없이… 350 00:21:42,458 --> 00:21:45,083 간단하게 먹으려고 했는데 이 친구가 굳이 351 00:21:45,167 --> 00:21:47,042 여기 호텔 레스토랑에서 밥을 먹자고 해서 저는… 352 00:21:47,125 --> 00:21:49,292 비싼 밥이라고 부담 갖지 말라니까 353 00:21:50,042 --> 00:21:51,792 - 아이, 그래도… - 그럼 나 먼저 간다 354 00:21:54,125 --> 00:21:55,167 잘 먹었어 355 00:22:10,167 --> 00:22:11,875 어? '어린 왕자'다 356 00:22:12,625 --> 00:22:14,792 너 '어린 왕자' 독후감 쓴 애 아니야? 357 00:22:15,417 --> 00:22:18,750 아침 조회 시간에 교장한테 상장 받는 거 봤어 358 00:22:22,083 --> 00:22:23,583 그거 나 맞아 359 00:22:25,458 --> 00:22:28,000 근데 있잖아, 그거 진짜야? 360 00:22:28,250 --> 00:22:31,292 의자 옮겨 앉으면 노을 또 보고 또 볼 수 있는 거 361 00:22:31,917 --> 00:22:35,417 그건 어린 왕자가 사는 별에서 그렇다고 362 00:22:35,542 --> 00:22:36,875 아, 그래? 363 00:22:39,417 --> 00:22:42,542 너 노을 보려고 그러고 있었어? 364 00:22:42,750 --> 00:22:45,333 노을 지려면 아직 멀었거든 365 00:22:45,417 --> 00:22:46,750 근데 있잖아 366 00:22:46,833 --> 00:22:50,625 우리가 나중에 얼굴 보면서 전화하는 날이 온다잖아 367 00:22:51,042 --> 00:22:55,333 그땐 어린 왕자가 사는 별에 우주선 타고 갈 수 있으려나? 368 00:23:00,708 --> 00:23:01,750 이나은! 369 00:23:02,875 --> 00:23:04,125 아, 같이 가 370 00:23:04,208 --> 00:23:05,208 야, 손잡아, 손 371 00:23:05,292 --> 00:23:06,958 아, 이나은 너 왜 이렇게 빨라? 372 00:23:07,042 --> 00:23:08,083 어떡해! 3분 남았어 373 00:23:08,250 --> 00:23:10,208 아, 씨, 아슬아슬하네 374 00:23:28,875 --> 00:23:31,583 하여튼 이번 신입생들 아주 빠졌다? 375 00:23:33,000 --> 00:23:34,292 죄송합니다 376 00:23:35,500 --> 00:23:37,833 김유림, 넌 입이 막혔어? 377 00:23:38,833 --> 00:23:39,792 저요? 378 00:23:40,375 --> 00:23:42,667 야, 됐고 너희 얼른 들어와 앉아 379 00:23:51,958 --> 00:23:55,083 아무튼 우리 과에 물을 흐리는 미꾸라지 새끼가 있어 380 00:23:56,333 --> 00:23:58,542 근데 그 미꾸라지가 너희 학번에 있다네? 381 00:24:00,500 --> 00:24:03,375 이것들이 감히 선배님들에 대한 헛소문을 퍼트려? 382 00:24:04,208 --> 00:24:05,958 근데 백기행은 왜 저러고 있어? 383 00:24:06,042 --> 00:24:08,167 - 너 안 왔어서 384 00:24:08,833 --> 00:24:09,708 뭐라고? 385 00:24:09,792 --> 00:24:11,000 - 그니까… - 야! 386 00:24:11,083 --> 00:24:12,792 김유림이랑 그 앞에 뭐야? 387 00:24:13,750 --> 00:24:16,167 근데 유림 아니거든요? 388 00:24:16,792 --> 00:24:17,958 넌 누구니? 389 00:24:18,958 --> 00:24:21,125 - 저요? - 그래, 너, 처음 본다? 390 00:24:21,542 --> 00:24:22,833 전 미치오인데요? 391 00:24:22,958 --> 00:24:24,167 미쳤다고? 392 00:24:24,708 --> 00:24:25,667 그것도 맞고요 393 00:24:26,208 --> 00:24:27,500 뭐야, 저 새끼 394 00:24:27,583 --> 00:24:28,458 아 395 00:24:28,625 --> 00:24:31,750 얘 우리 과 복수 전공 하는 법대생인데 교포라서… 396 00:24:31,833 --> 00:24:33,000 얘야 397 00:24:33,125 --> 00:24:34,833 얘가 너한테 물어봤어? 398 00:24:35,583 --> 00:24:36,875 얘가 한국말을 잘 못해서… 399 00:24:36,958 --> 00:24:39,500 이게 선배님한테 꼬박꼬박 말대답하네? 400 00:24:40,417 --> 00:24:43,083 대기업 딸내미한테는 선배고 뭐고 없나 보다? 401 00:24:43,917 --> 00:24:47,083 그니까 학교도 수업도 우습게 알고 지각이나 하지 402 00:24:48,208 --> 00:24:50,875 너 때문에 저 새끼 저러고 있는 거야 403 00:24:51,500 --> 00:24:53,208 - 제가 지각을 했는데 404 00:24:53,292 --> 00:24:55,333 왜 백기행이 엎드려뻗쳐요? 405 00:24:55,417 --> 00:24:57,500 - 너 406 00:24:57,583 --> 00:24:58,958 이 새끼 깔이라며? 407 00:25:00,208 --> 00:25:01,375 왜, 왜, 왜? 408 00:25:01,958 --> 00:25:03,500 내가 이년 혼내니까 빡쳐? 409 00:25:07,500 --> 00:25:11,333 저희 아무 사이 아니니까 엮지 마십시오 410 00:25:12,417 --> 00:25:13,625 불쾌합니다 411 00:25:18,208 --> 00:25:20,958 난 또 둘이 하도 붙어 다녀서 사귀는 줄 알았지 412 00:25:22,417 --> 00:25:24,833 하긴 쟤 좋아하는 사람이 어디 있겠냐, 씨 413 00:25:24,917 --> 00:25:25,958 여기 있어요 414 00:25:26,125 --> 00:25:27,542 얘 좋아하는 사람 415 00:25:36,500 --> 00:25:38,333 학교 폭력 신고받고 출동했습니다 416 00:25:38,458 --> 00:25:40,750 김진도, 최수지 학생이 누굽니까? 417 00:25:42,000 --> 00:25:44,292 - 씨발, 좆 됐다 418 00:25:45,042 --> 00:25:47,125 학생이 김진도예요, 최수지예요? 419 00:26:02,458 --> 00:26:04,167 윤임아 아까 내가 그렇게 말한 거는… 420 00:26:04,250 --> 00:26:06,208 알아 무슨 의미로 그랬는지 421 00:26:06,333 --> 00:26:07,208 근데 422 00:26:07,333 --> 00:26:09,917 아무도 안 전화 걸었는데 어떻게 경찰이 왔지? 423 00:26:10,000 --> 00:26:12,833 음, 신고해 달라고 누구한테 문자 보낸 거 아냐? 424 00:26:12,958 --> 00:26:14,542 문자를 직접 보내면 되지 425 00:26:14,625 --> 00:26:15,667 경찰한테? 426 00:26:19,500 --> 00:26:20,750 - 설마 - 너야? 427 00:26:20,833 --> 00:26:22,708 - 나다 - 그럼 우리 428 00:26:22,833 --> 00:26:25,125 경찰 불러본 기념으로 첼시호프에서 치맥 할까? 429 00:26:25,208 --> 00:26:27,042 나 법대 수업 있는데? 430 00:26:27,125 --> 00:26:29,083 니가 언제부터 수업을 그렇게 챙겼는데? 431 00:26:29,167 --> 00:26:30,875 안 챙겼어 그냥 알려준 거지 432 00:26:30,958 --> 00:26:32,875 - 뭐래, 빨리 가자 - 치… 433 00:26:50,750 --> 00:26:54,083 엇갈리는 시선들 중 하나를 집요하게 붙들어 내려고 434 00:26:55,417 --> 00:26:58,917 오고 가는 마음들 사이에서 발붙일 곳을 찾아내려고 435 00:27:01,000 --> 00:27:03,583 무던히 애쓰던 그 시기에도 436 00:27:03,708 --> 00:27:05,542 너만은 너를 잃지 않았다 437 00:27:24,250 --> 00:27:25,708 야, 완전 좋다 438 00:27:25,875 --> 00:27:26,875 괜찮아? 439 00:27:27,375 --> 00:27:29,000 괜찮은 정도가 아닌데? 440 00:27:30,083 --> 00:27:31,417 너 이러다 당선되는 거 아니야? 441 00:27:31,542 --> 00:27:33,333 씨, 당선은 무슨 442 00:27:33,833 --> 00:27:35,833 특히 이 구절이 너무너무 좋다 443 00:27:37,583 --> 00:27:41,375 '처음엔 MBTI 검사라는 것의 결과를 믿지 않았다' 444 00:27:41,458 --> 00:27:45,167 '인간을 열여섯 가지로 분류하기란 불가능하다고 생각했다' 445 00:27:45,708 --> 00:27:49,417 '그런데 인간을 이렇게라도 이해하라고 나누어 놓았나 싶다' 446 00:27:49,542 --> 00:27:53,625 '각자의 세계는 너무도 복잡하고 그래서 아름답다' 447 00:27:57,625 --> 00:27:59,042 나도 볼래 448 00:27:59,167 --> 00:28:00,542 응, 나도 449 00:28:00,708 --> 00:28:02,042 둘은 안 돼 450 00:28:05,417 --> 00:28:06,667 너 가져 451 00:28:06,750 --> 00:28:08,458 - 이걸? - 응 452 00:28:08,542 --> 00:28:11,417 내가 나중에 이걸로 책 내면 비싼 값에 팔아라 453 00:28:12,542 --> 00:28:16,125 김진향 작가 데뷔작 '영원한 하굣길' 첫 인쇄본 454 00:28:17,417 --> 00:28:19,333 김 뭐? 455 00:28:19,458 --> 00:28:22,292 아 나 필명 정해놨어, 김진향 456 00:28:22,417 --> 00:28:24,583 그 백석 시인 애인 있잖아 457 00:28:24,708 --> 00:28:27,667 '나와 나타샤와 흰 당나귀'에서 나타샤 458 00:28:27,792 --> 00:28:30,208 아, 김자야? 459 00:28:31,250 --> 00:28:34,292 그 사람이 기생일 때 쓰던 이름이래, 김진향 460 00:28:34,375 --> 00:28:36,375 김자야는 백석 시인이 지어준 이름이고 461 00:28:48,750 --> 00:28:51,083 왜 자야가 아니고 진향으로 하려고? 462 00:28:51,583 --> 00:28:54,333 사랑하는 사람이 직접 지어준 이름이 463 00:28:54,417 --> 00:28:55,833 더 의미 있는 거 아니야? 464 00:28:55,958 --> 00:28:59,292 그건 좀 너무 구속당하는 느낌이야 465 00:29:02,625 --> 00:29:04,625 근데 그거 뻥이란 말도 있던데 466 00:29:05,833 --> 00:29:07,875 - 그 여자 허언증이래 467 00:29:08,542 --> 00:29:10,917 진실은 백석 본인만 알겠지만, 뭐 468 00:29:12,417 --> 00:29:13,708 그런 논란이 있다고 469 00:29:14,958 --> 00:29:15,875 몰랐네 470 00:29:19,167 --> 00:29:20,417 그래도 쓸 거야? 471 00:29:21,000 --> 00:29:22,000 그 이름? 472 00:29:56,208 --> 00:29:57,125 안 한다니까요 473 00:30:01,042 --> 00:30:03,542 유고집 같은 거 안 만든다고 말씀드렸잖아요 474 00:30:04,667 --> 00:30:05,792 그리고 475 00:30:06,417 --> 00:30:08,042 아직 사람이 죽은 것도 아닌데 476 00:30:08,125 --> 00:30:10,417 자꾸만 이렇게 출판사에서 찾아오시면… 477 00:30:11,792 --> 00:30:13,083 윤임 누나? 478 00:30:13,875 --> 00:30:15,208 죄송합니다 479 00:30:15,333 --> 00:30:16,375 윤임 누나 480 00:30:17,500 --> 00:30:19,167 누나 맞지? 잠깐만 481 00:30:25,583 --> 00:30:26,583 김윤임? 482 00:30:35,708 --> 00:30:36,708 그… 483 00:30:37,708 --> 00:30:39,417 우리 기말고사 484 00:30:39,500 --> 00:30:40,917 그 전주에 할 거 같아 485 00:30:41,042 --> 00:30:41,958 뭘? 486 00:30:46,083 --> 00:30:48,167 그, 나은이 보내주는 거 있잖아 487 00:30:49,375 --> 00:30:51,417 호흡기 떼고 수술하는 일정을 488 00:30:51,500 --> 00:30:53,333 마음대로 정하는 게 아니더라고 489 00:30:58,917 --> 00:31:00,083 언제라고? 490 00:31:01,417 --> 00:31:02,792 7월 3일 토요일 491 00:31:05,083 --> 00:31:07,042 그럼 기말고사는 7일부터인가? 492 00:31:07,917 --> 00:31:09,500 10일은 토요일이니까 493 00:31:10,542 --> 00:31:12,458 맞아, 7, 8, 9 494 00:31:13,000 --> 00:31:14,500 이번에도 국어는 첫째 날? 495 00:31:14,583 --> 00:31:15,625 어 496 00:31:18,042 --> 00:31:19,208 고맙다 497 00:31:19,750 --> 00:31:21,667 덕분에 시험 일정 빨리 알았네 498 00:31:21,750 --> 00:31:23,917 - 야, 넌 진짜… - 아, 그리고 너 499 00:31:24,000 --> 00:31:26,542 국어 교사면 말은 문맥에 맞게 해라 500 00:31:26,667 --> 00:31:29,583 그렇게 자꾸 '보내준다, 보내준다' 하면 어떡해? 501 00:31:30,250 --> 00:31:31,333 뭐야? 502 00:31:37,833 --> 00:31:39,333 나은이가 너 앞으로 남긴 거야 503 00:31:40,625 --> 00:31:41,625 뭔데? 504 00:31:41,750 --> 00:31:44,083 밀봉돼 있어서 나도 내용은 몰라 505 00:31:44,667 --> 00:31:46,500 나은이 동생이 너한테 주길 망설이는 거 506 00:31:46,583 --> 00:31:48,250 내가 겨우 빼 왔어 507 00:31:48,417 --> 00:31:49,542 됐어 508 00:31:49,625 --> 00:31:51,125 안 받아, 가져가 509 00:31:51,250 --> 00:31:54,417 제발 김윤임 이것만 좀 받아줘라 510 00:32:16,667 --> 00:32:19,417 으음, 의외네? 511 00:32:20,500 --> 00:32:24,000 있는 집에서 부족함 없이 자라서 예의 바르고 여유롭나? 512 00:32:26,042 --> 00:32:29,125 부자 동네 사는데 공부까지 잘하는 애들이잖아요 513 00:32:29,708 --> 00:32:32,083 드라마 '상속자들'이나 '스카이 캐슬' 같으면 514 00:32:32,208 --> 00:32:33,833 어쩌나 싶었죠, 저는 515 00:32:34,917 --> 00:32:37,083 아니에요, 애들은 대체로 괜찮아요 516 00:32:40,333 --> 00:32:41,625 그럼 뭐가 문제예요? 517 00:32:42,833 --> 00:32:44,083 예? 518 00:32:44,208 --> 00:32:46,292 애들은 괜찮다면서요 519 00:32:48,000 --> 00:32:49,125 아… 520 00:32:49,875 --> 00:32:51,917 그, 다른 게 문제 있다는 그런 의미는 아니었어요 521 00:32:53,375 --> 00:32:56,042 다른 건 문제 있는 사람으로 보이는데, 요즘? 522 00:32:57,583 --> 00:32:58,542 제가요? 523 00:32:58,625 --> 00:33:01,542 말해봐요 대체 무슨 일인지 524 00:33:02,125 --> 00:33:04,250 저 진짜 아무 일 없어요 525 00:33:06,000 --> 00:33:07,125 그러면 526 00:33:07,250 --> 00:33:10,792 음식이 입에 안 맞아서 잘 못 먹는 거예요? 527 00:33:11,708 --> 00:33:14,125 아니요, 저 이거 맛있게 먹고 있는데 왜… 528 00:33:18,250 --> 00:33:19,667 그때도 이랬어요? 529 00:33:19,792 --> 00:33:20,667 예? 530 00:33:21,458 --> 00:33:23,958 그 대학교 여자 동기랑 여기 왔을 때 531 00:33:25,000 --> 00:33:26,792 그때도 이렇게 먹었냐고요 532 00:33:30,000 --> 00:33:31,208 아… 533 00:34:31,708 --> 00:34:33,333 안녕하세요 534 00:34:34,792 --> 00:34:36,500 어, 혜린이구나? 535 00:34:38,375 --> 00:34:39,500 오랜만이다 536 00:34:40,542 --> 00:34:41,708 저 기억하세요? 537 00:34:42,542 --> 00:34:43,500 야 538 00:34:43,583 --> 00:34:46,833 몇 주 전까지 쌤 학생이었는데 무슨 그런 말을 해? 539 00:34:48,417 --> 00:34:50,458 왜 버스 타고 퇴근하세요? 540 00:34:51,167 --> 00:34:52,167 응? 541 00:34:52,292 --> 00:34:53,500 차 안 사세요? 542 00:34:54,583 --> 00:34:55,500 어 543 00:34:56,375 --> 00:34:59,708 집에 주차장이 없어서 그냥 버스 타고 다녀 544 00:34:59,792 --> 00:35:01,417 이사를 가시면 되잖아요 545 00:35:03,042 --> 00:35:05,625 대학생 때부터 살던 집인데 546 00:35:06,583 --> 00:35:07,625 귀찮아서 547 00:35:08,750 --> 00:35:10,583 근데 왜 혜린이는 버스 타고 다녀? 548 00:35:10,667 --> 00:35:12,250 부모님이 픽업 안 오셨어? 549 00:35:12,875 --> 00:35:15,375 아빠는 학술 어쩌고 갔고 550 00:35:15,458 --> 00:35:17,792 엄마는 제자들 뭐 봐줄 거 있대서요 551 00:35:19,542 --> 00:35:21,042 두 분 다 교수셔? 552 00:35:21,833 --> 00:35:23,667 저쪽 대학 병원에 계세요 553 00:35:24,083 --> 00:35:25,417 의사시구나 554 00:35:26,917 --> 00:35:28,667 의사처럼 안 보이죠? 555 00:35:29,083 --> 00:35:30,083 응? 556 00:35:31,542 --> 00:35:33,250 저도 알아요 557 00:35:33,333 --> 00:35:36,875 학원이랑 학교 쌤들이 엄마보고 진상이라 하는 거 558 00:35:40,167 --> 00:35:43,792 엄마는 저한테보다 선생님들한테 관심이 더 많거든요 559 00:35:45,667 --> 00:35:47,292 대학 어디 나왔나 560 00:35:47,375 --> 00:35:49,958 집은 어디에 있나 차는 뭐 타고 다니나 561 00:35:52,417 --> 00:35:56,292 특히 학원 선생님들한테 훨씬 집요하죠 562 00:35:57,583 --> 00:36:01,208 이 동네 학원 강사들은 학력이랑 소득이 곧 실력이라고 563 00:36:07,542 --> 00:36:09,000 저는 쌤 좋아해요 564 00:36:10,042 --> 00:36:11,625 학원 옮기기 싫었어요 565 00:36:13,208 --> 00:36:16,542 이 얘기 하려고 가끔씩 여기서 선생님 기다렸어요 566 00:37:01,167 --> 00:37:02,750 - 다녀왔습니다 567 00:37:39,208 --> 00:37:40,125 백기행? 568 00:37:42,917 --> 00:37:45,083 윤임, 집에 있어? 569 00:37:47,292 --> 00:37:48,792 나 미치오인데 570 00:37:49,375 --> 00:37:51,458 집 비밀번호 아직 안 바꿨지? 571 00:37:52,792 --> 00:37:53,875 안에 없으면 572 00:37:53,958 --> 00:37:56,208 나 좀 들어가서 기다려도 괜찮을까? 573 00:38:02,250 --> 00:38:03,125 안녕 574 00:38:08,500 --> 00:38:10,250 진짜 오랜만이다 575 00:38:11,375 --> 00:38:13,042 오, 똑같다 576 00:38:14,167 --> 00:38:15,625 - 으음 577 00:38:21,292 --> 00:38:23,250 미친놈, 안 떨어져? 578 00:38:23,333 --> 00:38:24,542 보고 싶었어 579 00:38:24,625 --> 00:38:26,625 하나, 둘 580 00:38:26,750 --> 00:38:28,708 - 셋 581 00:38:29,583 --> 00:38:31,667 나 배고파, 라면 끓여 먹을래 582 00:38:38,292 --> 00:38:39,958 나 일본에서 변호사 됐어 583 00:38:41,083 --> 00:38:44,167 한국에서 일하려고 돌아왔는데 갈 데가 없어서 말이야 584 00:38:44,250 --> 00:38:45,167 알지? 585 00:38:45,292 --> 00:38:47,417 나 조실부모하고 낯선 한국 땅에서… 586 00:38:47,500 --> 00:38:49,625 너 조실부모가 무슨 뜻인 줄 알아? 587 00:38:50,875 --> 00:38:52,667 부모하고 떨어져 살았단 뜻이 아니야? 588 00:38:52,750 --> 00:38:55,583 됐고, 요즘 모텔 3만 원이면 들어가니까… 589 00:38:55,667 --> 00:38:58,125 야 어떻게 맨날 모텔에서 살아? 590 00:38:58,208 --> 00:39:00,625 어떻게 여자 혼자 사는 집에 얹혀살아, 그러면? 591 00:39:02,792 --> 00:39:04,667 나도 그게 조금 깝깝하기는 했어 592 00:39:05,292 --> 00:39:06,208 찝찝 593 00:39:06,292 --> 00:39:08,125 그래, 찝찝했다고 594 00:39:10,583 --> 00:39:11,875 나 안 덮칠 거지? 595 00:39:33,250 --> 00:39:34,292 이거 뭐야? 596 00:39:35,000 --> 00:39:36,750 왜 에미를 다 어미라고 적어놨어? 597 00:39:39,583 --> 00:39:43,250 이거 '누구누구 에미’ 할 때 그 어미 아니야 598 00:39:44,000 --> 00:39:46,833 그 에미도 표준어 아니고 방언이고 599 00:39:47,375 --> 00:39:48,292 태종 이방원? 600 00:39:49,042 --> 00:39:50,917 너 고등학교를 한국에서 나오긴 나왔구나? 601 00:39:51,000 --> 00:39:51,917 어? 그럼 602 00:39:52,042 --> 00:39:53,958 유종 에미도 어미라고 해야 해? 603 00:39:54,083 --> 00:39:54,958 유종 어미? 604 00:39:55,875 --> 00:39:58,167 유종이 어머니를 왜 찾니? 605 00:40:09,125 --> 00:40:10,042 음 606 00:40:10,667 --> 00:40:12,333 ‘예쁘’ 옆에다가 607 00:40:12,417 --> 00:40:14,958 뺄셈 표시 말고 물결 표시 했으면 틀려? 608 00:40:15,708 --> 00:40:18,250 어이, 재일 교포 609 00:40:18,333 --> 00:40:19,708 너 언제 돌아가냐? 610 00:40:19,833 --> 00:40:21,167 나 한국에서 일하려고 611 00:40:21,250 --> 00:40:23,042 어제 변호사 사무실도 면접도 봤거든? 612 00:40:23,208 --> 00:40:25,000 - 갑자기 왜? - 너 만나려고 613 00:40:25,083 --> 00:40:26,125 그니까 왜? 614 00:40:30,583 --> 00:40:32,417 이나은이 죽는다잖아 615 00:40:32,625 --> 00:40:34,417 백기행한테 연락받았어 616 00:40:40,833 --> 00:40:43,500 이나은이 죽는데 왜 나를 만나냐? 617 00:41:13,500 --> 00:41:14,542 '내가'? 618 00:41:16,625 --> 00:41:17,792 '내가 겨우' 619 00:41:20,708 --> 00:41:22,500 '내가 겨우 빼, 빼 왔어'? 620 00:41:22,583 --> 00:41:23,625 '빼 왔다'? 621 00:41:27,167 --> 00:41:28,292 제가 그랬죠? 622 00:41:28,958 --> 00:41:31,458 이 동네에서 강사는 연예인이라고 623 00:41:32,417 --> 00:41:35,958 저는 여러분의 사생활이 어떻든 신경 안 쓰지만 624 00:41:36,042 --> 00:41:38,750 학원과 학생들에게 피해를 준다면 625 00:41:38,833 --> 00:41:40,833 이야기가 달라지지 않겠어요? 626 00:41:45,500 --> 00:41:47,667 이 문제에 대한 해결 방안 627 00:41:47,750 --> 00:41:48,625 오늘은 628 00:41:49,750 --> 00:41:51,708 은동화 선생님부터 얘기해 보세요 629 00:41:54,417 --> 00:41:57,167 연예인들이 해선 안 될 짓으로 물의를 일으켰을 때 630 00:41:57,250 --> 00:41:59,917 대중들이 원하는 조치를 생각해 보면 될 거 같습니다 631 00:42:00,000 --> 00:42:02,292 보통 자숙 기간을 갖는다거나 632 00:42:02,375 --> 00:42:04,125 뭐, 소속사에서 퇴출을 시키거나 또… 633 00:42:04,208 --> 00:42:05,917 아이 말씀이 너무 지나치십니다 634 00:42:06,083 --> 00:42:07,500 아이, 그럼 뭐, 김 선생님, 뭐 635 00:42:07,625 --> 00:42:10,042 퇴사라도 뭐, 하라는 소, 소, 소리예요? 636 00:42:11,208 --> 00:42:12,458 아니, 저는 그냥, 그 637 00:42:12,542 --> 00:42:15,417 원장님 말씀에 따라 분석해 본 것뿐입니다 638 00:42:15,500 --> 00:42:16,667 백번 양보해서 639 00:42:16,750 --> 00:42:19,542 만약에 불법적인 일이 있었다고 쳐도 640 00:42:19,667 --> 00:42:22,292 아니, 남들 다 보는 데서 봉투를 주고받겠어요? 641 00:42:22,417 --> 00:42:24,750 메일이나 카톡 기록 안 남게 하려고 그랬을 수도 있죠 642 00:42:24,833 --> 00:42:26,500 뭐, 종이는 확인만 하면 태워버리면 되니까 643 00:42:26,667 --> 00:42:28,292 명탐정 코난 나셨네요 644 00:42:29,750 --> 00:42:31,417 왜 자꾸 저를 꼽태우시죠? 645 00:42:32,000 --> 00:42:34,708 아휴, 우리끼리 이러지 말고요 좋은 방향으로… 646 00:42:36,125 --> 00:42:37,250 여러분 647 00:42:37,333 --> 00:42:41,625 동료의 잘못을 지적하는 것에 두려움을 갖지 마세요 648 00:42:42,250 --> 00:42:44,417 이 은 쌤처럼 쓴소리도 할 줄 알아야 649 00:42:44,500 --> 00:42:47,333 강사로서 성장도 할 수 있는 겁니다 650 00:42:47,458 --> 00:42:48,375 아시겠어요? 651 00:42:56,167 --> 00:42:58,833 수업 들어가야겠다 652 00:42:59,375 --> 00:43:01,458 아유, 그러게요 653 00:43:01,542 --> 00:43:04,208 벌써 시간이 이렇게 됐네 654 00:43:04,792 --> 00:43:06,125 아, 윤 쌤 빨리 가자, 빨리 가자 655 00:43:06,208 --> 00:43:07,333 같이 가요 656 00:43:19,167 --> 00:43:20,083 이게 뭐지? 657 00:43:25,208 --> 00:43:26,125 아, 이게… 658 00:43:30,125 --> 00:43:31,000 아니, 이게 659 00:43:31,125 --> 00:43:33,667 선생님께서 이 자료를 참 잘 만드셨길래 660 00:43:33,750 --> 00:43:35,542 아무리 그래도 그렇지 661 00:43:35,625 --> 00:43:37,958 각자 수업 준비하면서 밤새 작업한 건데 662 00:43:40,583 --> 00:43:43,583 강사 이름만 쏙 바꿔서 배포하는 건 좀 아니지 않나? 663 00:43:43,667 --> 00:43:46,292 왜 남의 걸 가지고 자기 거인 척을 해요, 왜? 664 00:43:46,375 --> 00:43:48,958 아이, 어 왜 그래요? 선생님들 665 00:43:49,083 --> 00:43:50,917 무슨 일이에요, 예? 666 00:43:51,000 --> 00:43:52,292 어, 그 667 00:43:52,375 --> 00:43:55,000 오늘 그 대치월드에 올라온 글 때문에 668 00:43:55,083 --> 00:43:57,083 - 김 쌤이 좀 예민하신데 제… - 아니요 669 00:43:57,708 --> 00:44:00,375 전 지금 은동화 선생님 때문에 화난 거예요 670 00:44:04,208 --> 00:44:06,208 끝까지 자기 잘못을 모르시니 671 00:44:06,958 --> 00:44:09,042 평생 도둑질이나 하며 사시겠어요 672 00:44:10,083 --> 00:44:11,000 어? 673 00:44:11,625 --> 00:44:14,333 아, 아이, 아이 기, 기, 김 선생님 674 00:44:14,417 --> 00:44:16,625 그, 기, 김 선생님! 675 00:44:21,083 --> 00:44:22,625 하, 씨 676 00:44:25,250 --> 00:44:26,958 아, 진짜, 씨 677 00:44:29,875 --> 00:44:31,458 하, 씨 678 00:44:47,167 --> 00:44:49,000 서류봉투 안엔 뭐가 들어있었죠? 679 00:44:50,458 --> 00:44:51,333 아, 그 680 00:44:51,500 --> 00:44:53,875 밀봉된 상태로 저는 전달만 한 거라 681 00:44:54,000 --> 00:44:55,875 안에 뭐가 들었는진 잘 모릅니다 682 00:44:56,000 --> 00:44:59,083 아이, 그런데 문제 유출이 없었는지 어떻게 확신합니까? 683 00:45:00,167 --> 00:45:01,042 아… 684 00:45:01,958 --> 00:45:05,375 우리 학교와 관계없는 사람한테 사적으로 받은 거라서 685 00:45:05,500 --> 00:45:06,375 알겠어요 686 00:45:08,083 --> 00:45:10,458 혹시라도 경찰 조사 시작되면 687 00:45:10,542 --> 00:45:11,750 저도 그렇게 진술하죠 688 00:45:13,417 --> 00:45:14,500 겨, 경찰이요? 689 00:45:16,250 --> 00:45:19,000 S 여고 사건도 있고 했으니 혹시 모르죠 690 00:45:20,542 --> 00:45:21,583 이만 가보세요 691 00:45:27,083 --> 00:45:28,000 참 692 00:45:28,583 --> 00:45:31,292 그 강사분이랑은 어떤 관계입니까? 693 00:45:34,958 --> 00:45:36,000 그냥… 694 00:45:38,792 --> 00:45:40,583 그냥 대학교 동기입니다 695 00:46:23,333 --> 00:46:27,292 고백할 용기 없는 순간을 영원이라 착각해 길을 잃을 때조차 696 00:46:28,625 --> 00:46:30,583 - 오, 맛있겠다 697 00:46:30,667 --> 00:46:32,833 너는 아무도 없는 방에다 대고 698 00:46:32,958 --> 00:46:35,250 '다녀왔습니다' 인사할 줄 알아서 699 00:46:36,250 --> 00:46:37,875 나의 20대는 온통 700 00:46:44,375 --> 00:46:46,000 '나의 20대는 온통' 701 00:46:47,042 --> 00:46:49,375 '푹푹 눈 내리는 날뿐이었다' 702 00:46:58,042 --> 00:46:59,583 그냥 편지는 아닐 거야 703 00:46:59,667 --> 00:47:00,833 분명히 뭔가 있어 704 00:47:14,542 --> 00:47:16,875 쌤, 시험 문제 뭐 나와요? 705 00:47:17,542 --> 00:47:19,792 시험 문제는 시험 범위에서 나오지 706 00:47:21,375 --> 00:47:23,208 이번 시험 어려워요? 707 00:47:23,292 --> 00:47:25,500 중간고사보다는 쉽게 냈어 708 00:47:25,625 --> 00:47:27,542 그래도 어려울 거 아니에요 709 00:47:27,625 --> 00:47:30,292 우리 학교 국어 개어렵다고 소문났어요 710 00:47:30,417 --> 00:47:32,708 꼼꼼하게 보면 다 풀 수 있는 문제들이야 711 00:47:38,292 --> 00:47:39,500 너희 보면 712 00:47:39,583 --> 00:47:41,875 기말고사가 아니라 종말 앞둔 줄 알겠다 713 00:47:45,542 --> 00:47:46,625 얘들아 714 00:47:46,750 --> 00:47:49,958 어, 공부가 인생의 전부는 아니야 715 00:47:51,375 --> 00:47:54,417 물론 공부가 인생의 전부는 아니겠지 716 00:47:54,542 --> 00:47:55,458 하지만 717 00:47:55,583 --> 00:47:58,208 학원에 와 있는 지금 이 순간의 전부는 718 00:47:58,292 --> 00:47:59,333 공부야 719 00:47:59,417 --> 00:48:01,750 - 아, 쌤 - 싫어요 720 00:48:01,875 --> 00:48:03,208 그래 721 00:48:03,375 --> 00:48:05,000 시험 딱 끝나자마자 722 00:48:05,083 --> 00:48:07,000 너희가 좋아하는 코인 노래방에 갔어 723 00:48:07,125 --> 00:48:09,583 너희 거기서 노래 부르다가 갑자기 교과서 꺼낼 거야? 724 00:48:09,708 --> 00:48:10,583 아니요 725 00:48:10,708 --> 00:48:13,958 그럼 콘서트 보러 가서 다음 학기 시험 걱정할래? 726 00:48:14,042 --> 00:48:15,042 아니요 727 00:48:15,167 --> 00:48:16,667 근데 왜 공부할 땐 728 00:48:16,750 --> 00:48:19,958 코노 생각하고 콘서트 일정을 찾아보냐고, 어? 729 00:48:20,792 --> 00:48:24,583 '중간고사보다 쉽다' '꼼꼼하게 보면 다 풀 수 있다' 730 00:48:24,667 --> 00:48:27,833 그거 학교 선생님들 단골 멘트인 거 아직도 몰라? 731 00:48:27,917 --> 00:48:29,500 쪼금 있으면 고등학교 올라가는 애들이 732 00:48:29,583 --> 00:48:30,708 그런 말을 아직도 믿니? 733 00:48:32,500 --> 00:48:34,542 괜한 희망 갖지 말고 734 00:48:34,625 --> 00:48:36,875 내 학습지만 똑바로 봐, 알겠어? 735 00:48:36,958 --> 00:48:38,500 네 736 00:48:38,625 --> 00:48:41,583 미친놈 속 편한 소리 지껄이고 있어 737 00:48:41,667 --> 00:48:43,083 - 네? 738 00:48:43,167 --> 00:48:44,125 응? 739 00:48:44,208 --> 00:48:46,750 방금 뭐라고 하지 않으셨어요? 740 00:48:46,917 --> 00:48:48,500 아무 말도 안 했는데? 741 00:48:48,583 --> 00:48:49,875 아닌데 742 00:48:50,000 --> 00:48:51,375 빨리 문제 풀어 743 00:48:53,583 --> 00:48:55,292 미친놈이라고 했어 744 00:48:55,375 --> 00:48:57,042 나도 들었어, '미친놈' 745 00:49:06,833 --> 00:49:08,083 미친놈 746 00:49:12,083 --> 00:49:13,292 백기행 씨 747 00:49:13,833 --> 00:49:15,083 아, 유정 씨! 748 00:49:16,167 --> 00:49:17,792 뭘 그렇게 도망가요? 749 00:49:17,875 --> 00:49:18,750 도망이요? 750 00:49:19,667 --> 00:49:20,542 제가요? 751 00:49:20,625 --> 00:49:23,292 그 대학교 동기라는 여자 때문에 나 피해요? 752 00:49:23,417 --> 00:49:24,333 예? 753 00:49:25,208 --> 00:49:26,917 - 아니요, 그건 절대 아닌데 - 아님 754 00:49:27,000 --> 00:49:28,833 그 여자랑 관련된 일 때문에? 755 00:49:30,375 --> 00:49:31,708 아, 진짜 그런 거 아니고요 756 00:49:31,792 --> 00:49:33,875 아, 그럼 내가 문제였나 기행 씨한테? 757 00:49:33,958 --> 00:49:35,208 아유, 아니요 758 00:49:37,792 --> 00:49:39,042 아, 아니요 759 00:49:39,167 --> 00:49:41,375 아니긴 이제 뭐가 또 다 아니래요? 760 00:49:41,458 --> 00:49:43,583 언젠 다 좋고 다 괜찮다더니 761 00:49:46,542 --> 00:49:47,958 죄송해요, 제가, 그 762 00:49:48,042 --> 00:49:49,833 저희 주선해 주신 분한테는 설명을 잘… 763 00:49:49,917 --> 00:49:53,083 '결혼해서 자리 잡겠다는 마음으로 맞선은 봤지만' 764 00:49:53,167 --> 00:49:54,042 '만날 때마다' 765 00:49:54,125 --> 00:49:55,917 '이게 맞나 싶은 얼굴로 앉아있다가' 766 00:49:56,000 --> 00:49:58,667 '결국은 연락 두절 잠수 타서 흐지부지 끝냈다' 767 00:49:58,750 --> 00:50:00,042 뭐, 이렇게 말씀하시게요? 768 00:50:03,292 --> 00:50:04,375 죄송해요 769 00:50:07,000 --> 00:50:08,250 나는요 770 00:50:09,250 --> 00:50:10,750 기행 씨가 771 00:50:10,875 --> 00:50:13,625 욕심 없이 착한 사람이라서 좋았어요 772 00:50:13,750 --> 00:50:16,542 돈, 명예, 권력 따위에는 관심 없이 순수해 보여서 773 00:50:16,625 --> 00:50:17,542 근데 774 00:50:18,417 --> 00:50:21,625 순수함을 빙자한 회피는 비겁함이라는 거 775 00:50:22,125 --> 00:50:23,833 제가 미처 몰랐네요 776 00:50:33,958 --> 00:50:35,208 야! 777 00:50:35,292 --> 00:50:36,708 이 병신 새끼야 778 00:50:36,792 --> 00:50:37,875 장난하니? 779 00:50:38,792 --> 00:50:40,167 너 잘생기면 다냐? 780 00:50:47,500 --> 00:50:48,792 예? 781 00:50:54,333 --> 00:50:56,958 '당신 자식 병신이에요' 782 00:50:57,042 --> 00:50:59,750 - 그러면 어느 엄마가 좋아해? 783 00:51:00,458 --> 00:51:03,875 자기 자식이 부족한 거는 아마 엄마들 본인이 더 잘 알걸? 784 00:51:04,375 --> 00:51:07,333 하지만 남 입 통해서 듣기 싫을 뿐이야 785 00:51:07,417 --> 00:51:08,583 그니까 우리가 786 00:51:08,667 --> 00:51:12,292 해결책부터 빠르고 냉정하게 제시해 줘야 한다고 787 00:51:12,375 --> 00:51:14,417 그거를, 저기 788 00:51:14,542 --> 00:51:15,417 어 789 00:51:15,542 --> 00:51:17,583 내 학원 선생님들 중에 790 00:51:17,750 --> 00:51:20,333 김윤임이 제일 잘해 791 00:51:20,417 --> 00:51:22,167 아이 그, 그, 그, 그렇죠 792 00:51:22,250 --> 00:51:24,542 뭐, 최근에 사고를 치긴 했지만 793 00:51:24,667 --> 00:51:26,833 그래도 칭찬할 건 칭찬해야지 794 00:51:26,917 --> 00:51:28,083 봐 795 00:51:28,167 --> 00:51:29,833 피도 눈물도 없어 보이니까 796 00:51:29,958 --> 00:51:33,167 까다로운 여중 애들도 깜빡 죽잖아 797 00:51:33,250 --> 00:51:34,875 근데 원장님 798 00:51:34,958 --> 00:51:37,875 명신여중 애들이 저한테 엄청 조르는 거 아세요? 799 00:51:39,667 --> 00:51:41,833 윤임 쌤 너무 무서우니까 800 00:51:41,917 --> 00:51:44,750 저한테 제가 맡는 내신반 좀 열어달라고 801 00:51:45,583 --> 00:51:48,417 그, 애들이 내신 대비반 열어달라는 거 802 00:51:48,500 --> 00:51:50,542 그거 칭찬 아니야 803 00:51:51,167 --> 00:51:52,375 예? 804 00:51:54,167 --> 00:51:56,667 애들이 은 쌤을 좀… 805 00:51:56,875 --> 00:51:59,125 만만하게 생각하나 보네 806 00:52:09,250 --> 00:52:11,917 아이, 내신 대비할 땐 아무래도 애들을 좀 잡아야죠 807 00:52:12,042 --> 00:52:15,042 아, 진짜 어, 어 808 00:52:15,167 --> 00:52:17,875 은 쌤 반쯤은 장난인 거 알지? 809 00:52:18,625 --> 00:52:19,625 예? 810 00:52:20,167 --> 00:52:21,917 아, 예, 예, 예, 그럼요, 그럼요 811 00:52:22,000 --> 00:52:24,667 어, 어 그럼 난 좀 잠시, 응 812 00:52:24,750 --> 00:52:26,792 - 다녀오세요 813 00:52:26,875 --> 00:52:28,375 조심히 다녀오세요, 원장님 814 00:52:34,000 --> 00:52:34,958 어, 김 쌤 815 00:52:35,083 --> 00:52:36,792 - 아… - 여, 여, 여기서 뭐 해? 816 00:52:36,875 --> 00:52:39,125 저, 드릴 말씀이 있습니다 817 00:52:39,958 --> 00:52:41,833 어어, 그래, 말해봐요 818 00:52:43,250 --> 00:52:44,208 저 819 00:52:44,292 --> 00:52:47,583 다다음 주 토요일 오전 수업을 좀… 820 00:52:50,125 --> 00:52:51,000 휴강? 821 00:52:51,875 --> 00:52:53,917 도대체 무슨 일인데 그래? 822 00:52:54,792 --> 00:52:58,083 그래도 내가 알아야 고려를 해보든지 할 거 아니야 823 00:53:02,333 --> 00:53:05,042 어렸을 때부터 엄청 친했고 824 00:53:05,167 --> 00:53:07,667 대학까지 같이 나온 친구가 몸이 좀… 825 00:53:07,750 --> 00:53:10,875 아, 자기도 참 고지식하다 826 00:53:11,458 --> 00:53:13,708 이럴 땐 거짓말이라도 해봐 827 00:53:13,833 --> 00:53:15,250 부모도 아니고 828 00:53:15,333 --> 00:53:17,208 고작 친구가 아픈데 수업을 빼? 829 00:53:19,000 --> 00:53:21,083 아픈 게 아니라 죽어요 830 00:53:21,958 --> 00:53:23,208 어, 어? 831 00:53:24,458 --> 00:53:25,333 뭐라고? 832 00:53:25,792 --> 00:53:27,500 뇌사 상태인데 833 00:53:27,583 --> 00:53:29,417 호흡기 떼기로 했거든요 834 00:53:30,583 --> 00:53:31,833 그… 835 00:53:34,750 --> 00:53:36,625 다른 날 죽으면 안 되나? 836 00:53:37,208 --> 00:53:38,458 아 837 00:53:38,542 --> 00:53:40,583 저 수업 없는 날 맞춰서요? 838 00:53:41,375 --> 00:53:42,250 어? 839 00:53:43,333 --> 00:53:45,250 - 원장님, 빨리 오세요! - 원장님! 840 00:53:45,333 --> 00:53:46,750 어어, 어 841 00:53:46,833 --> 00:53:47,875 아무튼 842 00:53:48,417 --> 00:53:50,542 자기 요즘 여러모로 실망스러워 843 00:53:53,333 --> 00:53:54,583 어, 가, 가, 가 844 00:53:55,667 --> 00:53:57,167 아, 2차는 우리 노래방 가야지 845 00:53:57,250 --> 00:53:59,042 아, 원장님 저희 내일 오전 수업… 846 00:53:59,125 --> 00:54:00,667 맞아요, 저희 오전, 아… 847 00:54:00,792 --> 00:54:03,417 아, 놀 때도 잘 놀아야 수업도 잘하는 거야 848 00:54:19,375 --> 00:54:21,375 아까 원장님이랑 무슨 얘기 하셨어요? 849 00:54:22,125 --> 00:54:24,750 은 쌤 얘기 안 했으니까 걱정 마세요 850 00:54:25,542 --> 00:54:27,125 담배 피우시는 줄 몰랐네 851 00:54:36,625 --> 00:54:39,125 은 쌤이 저에 대해 뭘 알겠어요 852 00:54:40,792 --> 00:54:43,833 직장 동료끼리 뭐, 그런 것까지 알 필요가 있나요 853 00:54:44,875 --> 00:54:46,625 친구가 될 수도 있었죠 854 00:54:47,167 --> 00:54:49,708 은 쌤이 자꾸 저한테 싸움만 안 거셨다면 855 00:54:56,125 --> 00:54:59,208 제가 그렇게 싸움을 거는데 왜 맨날 시큰둥하세요? 856 00:55:01,625 --> 00:55:02,708 귀찮아서요 857 00:55:03,583 --> 00:55:06,292 싸움도, 싸움 거는 사람도 858 00:55:15,000 --> 00:55:17,042 김 쌤은 대치동에 왜 들어오셨어요? 859 00:55:18,458 --> 00:55:19,458 네? 860 00:55:19,958 --> 00:55:23,500 흔히들 대치동을 욕망의 집결지라고 하잖아요 861 00:55:24,208 --> 00:55:27,875 원장님은 자꾸 애들하고 학부모의 욕망에만 집중하는데 862 00:55:29,083 --> 00:55:32,500 그들의 니즈를 채워주기 위해서는 우리의 욕망도 되게 중요하거든요? 863 00:55:33,083 --> 00:55:34,208 뭐… 864 00:55:34,292 --> 00:55:36,625 한 쌤은 돈을 많이 벌고 싶어서 865 00:55:36,708 --> 00:55:38,375 최 쌤은 아이들을 좋아해서 866 00:55:38,958 --> 00:55:41,125 윤 쌤은 학교 선생님 하려다 망해서 867 00:55:43,042 --> 00:55:44,375 근데 김 쌤은 대체 왜? 868 00:55:48,875 --> 00:55:50,917 '나는 가끔씩 궁금해졌다' 869 00:55:51,833 --> 00:55:55,833 '너에게도 간절한 바람 따위가 있었을까?' 870 00:55:58,083 --> 00:55:59,875 유명해지고 싶었어요 871 00:56:00,375 --> 00:56:02,417 - 네? 872 00:56:04,792 --> 00:56:06,708 그래서 대치동 들어왔어요 873 00:56:08,083 --> 00:56:09,542 유명해지고 싶어서 874 00:56:20,625 --> 00:56:21,917 이나은처럼 875 00:56:25,583 --> 00:56:27,542 뭐야, 된 거야? 876 00:56:28,208 --> 00:56:30,250 - 뭔데? 877 00:56:30,333 --> 00:56:32,083 야, 이나은, 축하해! 878 00:56:32,167 --> 00:56:33,333 야, 축하한다 879 00:56:33,458 --> 00:56:35,292 나만 지금 못 알아듣고 있어 880 00:56:35,375 --> 00:56:37,917 아, 지난번에 우리 우체국에 낸 거 있잖아 881 00:56:38,000 --> 00:56:39,750 그거 1등 해서 이제부터 이나은 882 00:56:39,833 --> 00:56:41,500 - 작가님 됐다고 883 00:56:41,583 --> 00:56:43,500 아, 진짜? 나은, '스고이' 884 00:56:43,583 --> 00:56:44,917 우리 빨리 나가서 축하 파티 하자 885 00:56:45,000 --> 00:56:45,958 어 886 00:56:46,042 --> 00:56:47,417 야 우리 오늘 영화 보러… 887 00:56:47,500 --> 00:56:48,500 아 888 00:56:49,083 --> 00:56:51,542 나 빌릴 책이 있어서 도서관 좀 들러야 되는데 889 00:56:51,625 --> 00:56:53,250 종강했는데 무슨 책을 빌려? 890 00:56:53,333 --> 00:56:56,542 이제부터 더 많이 읽어야지 종강이 아니라 등단을 했는데 891 00:56:56,625 --> 00:56:58,083 아, 그런 거야? 892 00:56:58,167 --> 00:57:00,417 그, 나도 빌릴 거 있으니까 같이 가자, 나은아 893 00:57:00,542 --> 00:57:02,375 너희가 먼저 가서 자리 잡고 시켜놓고 있어 894 00:57:02,458 --> 00:57:03,625 - 어 - 응 895 00:57:06,208 --> 00:57:09,042 아, 그래서 우리 크리스마스 여행 어디로 갈 거야? 896 00:57:09,125 --> 00:57:10,583 너희 도서관 가 있는 동안 897 00:57:10,667 --> 00:57:12,417 예매할 수 있는 거 있음 미리 해놓게 898 00:57:12,500 --> 00:57:15,083 나은 가고 싶은 곳 가자 축하 의미 899 00:57:15,167 --> 00:57:16,750 그래, 그러자 900 00:57:16,833 --> 00:57:17,917 어? 901 00:57:18,375 --> 00:57:19,375 어 902 00:57:20,500 --> 00:57:21,833 음… 903 00:57:21,917 --> 00:57:23,375 그럼 우리 인천 갈까? 904 00:57:24,208 --> 00:57:26,042 한국 근대 문학관 갔다가 905 00:57:26,125 --> 00:57:28,083 차이나타운에서 짜장면 먹고 906 00:57:28,167 --> 00:57:31,458 커피 들고 홍인호수에서 산책한 다음에 907 00:57:31,583 --> 00:57:32,792 캠프파이어 하자 908 00:57:34,667 --> 00:57:36,208 와 909 00:57:36,333 --> 00:57:39,250 약간 문학 기행 일정 같은데? 910 00:57:39,750 --> 00:57:41,458 나 이번에 못 갔잖아, 문학 기행 911 00:57:41,583 --> 00:57:42,875 내년에 가면 되지 912 00:57:45,958 --> 00:57:47,250 난 못 갈 수도 있으니까 913 00:57:48,375 --> 00:57:51,417 내년에 MT 못 갈 걱정을 왜 지금부터 하냐? 914 00:57:51,500 --> 00:57:52,625 나는 좋아 915 00:57:53,667 --> 00:57:55,125 - 그치? - 응 916 00:57:56,125 --> 00:57:57,542 그럼 우리 인천 가는 거다? 917 00:58:10,583 --> 00:58:11,708 어, 가자 918 00:58:15,667 --> 00:58:16,583 윤임은? 919 00:58:16,667 --> 00:58:18,333 - 뭐가? 920 00:58:18,417 --> 00:58:19,708 신문 회사에 같이 냈잖아 921 00:58:20,375 --> 00:58:21,958 크리스마스 전에 연락이 온다며? 922 00:58:22,833 --> 00:58:25,458 원래 처음 내서 한 번에 당선되긴 힘들어 923 00:58:25,625 --> 00:58:28,875 그러니까 이나은이 진짜 정말 대단한 거라니까? 924 00:58:33,958 --> 00:58:35,042 아 925 00:58:35,125 --> 00:58:36,542 그거 나은이 빌렸어 926 00:58:36,625 --> 00:58:37,667 아… 927 00:58:43,542 --> 00:58:45,750 - 뭐야? 928 00:58:54,500 --> 00:58:55,583 어… 929 00:58:55,708 --> 00:58:56,917 그냥 엽서 930 00:58:59,042 --> 00:59:00,417 갖다주자, 이거 931 00:59:03,583 --> 00:59:05,708 백기행이 이나은에게 932 00:59:07,000 --> 00:59:11,292 인간을 열여섯 가지로 분류하기란 불가능하다고 생각했는데 933 00:59:12,500 --> 00:59:16,792 인간을 이렇게라도 이해하라고 나누어 놓았나 싶어 934 00:59:17,792 --> 00:59:19,958 각자의 세계는 너무도 복잡하고 935 00:59:20,750 --> 00:59:22,250 그래서 아름답다 936 00:59:26,250 --> 00:59:27,208 윤임? 937 00:59:28,208 --> 00:59:29,792 윤임! 왜 그래? 938 00:59:44,042 --> 00:59:47,708 그동안 ENTP인 여자를 좋아한다고 생각했지만 939 00:59:48,333 --> 00:59:50,333 그건 나의 믿음에 불과했을까? 940 00:59:52,292 --> 00:59:53,792 어쩌다 보니 941 00:59:53,958 --> 00:59:56,708 ENTP와는 네 개의 알파벳이 모두 다른 942 00:59:57,292 --> 00:59:59,667 정반대의 여자를 그리워하는 밤이다 943 01:00:19,000 --> 01:00:22,458 '가난한 내가 아름다운 나타샤를 사랑해서' 944 01:00:23,292 --> 01:00:25,000 '오늘 밤은 눈이 내린다' 945 01:00:26,542 --> 01:00:27,667 나 또한 946 01:00:28,708 --> 01:00:31,042 오늘 걸은 너와의 하굣길이 947 01:00:32,208 --> 01:00:33,708 영원하면 좋겠다 948 01:00:44,833 --> 01:00:45,833 보지 마 949 01:01:17,125 --> 01:01:18,083 나가자 950 01:01:19,042 --> 01:01:21,208 간통한 사람들하고 어떻게 술 마셔? 951 01:01:24,208 --> 01:01:25,542 간통은 952 01:01:25,625 --> 01:01:28,542 법적 부부한테나 적용되는 거야 이 법대생아 953 01:01:28,625 --> 01:01:29,958 아무튼 954 01:01:30,042 --> 01:01:32,125 우리가 지금 이나은 축하나 하고 있을 때야? 955 01:01:33,458 --> 01:01:35,167 축하할 일은 축하해 줘야지 956 01:01:37,250 --> 01:01:38,667 뭐 먹을까? 957 01:01:39,125 --> 01:01:40,833 나은아, 너 먹고 싶은 거 시키자 958 01:01:41,000 --> 01:01:42,625 좀 따듯한 거 먹을까? 959 01:01:43,750 --> 01:01:45,042 아, 추워 960 01:01:45,125 --> 01:01:47,042 그러게, 밖에 엄청 춥네 961 01:02:09,167 --> 01:02:10,208 나은 962 01:02:10,583 --> 01:02:12,542 소설 언제 보여줄 거야? 963 01:02:12,625 --> 01:02:14,708 어차피 1월 1일에 공개될 건데, 뭐 964 01:02:16,875 --> 01:02:18,083 제목이 뭐야? 965 01:02:18,167 --> 01:02:19,375 '영원한 하굣길' 966 01:02:21,000 --> 01:02:21,875 뭐라고? 967 01:02:23,000 --> 01:02:23,917 어? 968 01:02:24,458 --> 01:02:26,042 다시 말해봐, 제목 969 01:02:27,958 --> 01:02:30,000 '영원한 하굣길', 왜? 970 01:02:33,917 --> 01:02:36,208 무슨 내용인지 되게 궁금하다 971 01:02:37,125 --> 01:02:38,625 윤임에게 안 보여줬어? 972 01:02:40,042 --> 01:02:42,583 웬일이래? 서로 모르는 게 없는 애들끼리 973 01:02:44,458 --> 01:02:45,542 뭐… 974 01:02:46,042 --> 01:02:48,292 초고 수준으로 그냥 보내본 거라서 975 01:02:48,375 --> 01:02:49,500 굳이… 976 01:02:51,792 --> 01:02:54,750 혹시 유령 노래 나오는 얘기야? 977 01:02:54,875 --> 01:02:56,333 뭐야, 아네 978 01:02:57,167 --> 01:02:58,083 아 979 01:02:59,542 --> 01:03:00,833 내가 얘기했었나? 980 01:03:04,542 --> 01:03:06,083 넌 어떻게 그런 걸 까먹냐? 981 01:03:09,500 --> 01:03:11,292 내가 요즘 정신이 하나도 없어서 982 01:03:12,458 --> 01:03:13,583 그러게 983 01:03:14,500 --> 01:03:15,917 제정신이 아니네 984 01:03:25,458 --> 01:03:27,500 담배 한 대 피우고 올까? 985 01:03:27,625 --> 01:03:28,500 그래 986 01:03:30,958 --> 01:03:33,000 윤임, 너는 안 가? 987 01:03:33,083 --> 01:03:34,542 어, 나 좀 있다 피울게 988 01:03:34,625 --> 01:03:35,833 음, 같이 가자 989 01:03:35,917 --> 01:03:37,333 됐어 안 피운다는데 왜 그래 990 01:03:37,417 --> 01:03:38,292 가자 991 01:03:59,333 --> 01:04:01,083 내 필명도 갖다 썼니? 992 01:04:03,792 --> 01:04:04,792 응 993 01:04:08,083 --> 01:04:10,542 너 진짜 내년 우리 과 MT 못 가겠다 994 01:04:11,875 --> 01:04:12,875 협박이야? 995 01:04:13,000 --> 01:04:14,833 아니, 칭찬이야 996 01:04:15,583 --> 01:04:17,833 어쩜 그렇게 자기 처지를 잘 알까 싶어서 997 01:04:17,958 --> 01:04:18,875 야 998 01:04:19,292 --> 01:04:20,333 그래 999 01:04:22,083 --> 01:04:24,625 넌 스스로의 힘으로 무언가를 얻어본 적이 없지? 1000 01:04:25,167 --> 01:04:27,292 그러니까 남의 남자, 남의 글 1001 01:04:28,708 --> 01:04:30,667 남의 이름이나 뺏어 가는 거겠지 1002 01:04:47,792 --> 01:04:49,333 사귀자고 말한 적 없다며, 서로 1003 01:04:49,417 --> 01:04:50,958 야, 이나은 1004 01:04:51,042 --> 01:04:53,708 너한테 허언증이 있었는지 알 게 뭐야 1005 01:04:54,708 --> 01:04:56,125 백석의 연인 1006 01:04:56,583 --> 01:04:59,292 나타샤였다고 우기는지도 모를 누군가처럼 1007 01:05:00,750 --> 01:05:02,292 소설이랑 필명도 그래 1008 01:05:03,250 --> 01:05:05,208 너도 단중일보에 내지 그랬어? 1009 01:05:05,792 --> 01:05:07,375 똑같은 작품을 1010 01:05:07,458 --> 01:05:09,250 똑같은 이름으로 냈는데 1011 01:05:10,208 --> 01:05:11,833 어째서 나만 뽑혔지? 1012 01:05:16,583 --> 01:05:19,792 내 글 뽑아줄 만한 신문사 선택하는 것도 1013 01:05:20,417 --> 01:05:21,458 능력 아닐까? 1014 01:05:39,500 --> 01:05:40,583 어디 가? 1015 01:05:41,250 --> 01:05:44,000 나 먼저 갈게, 몸이 좀 안 좋아서 1016 01:05:44,125 --> 01:05:46,000 아니, 아까까진 괜찮다가 갑자기? 1017 01:05:46,125 --> 01:05:47,333 너 진짜 왜 그래? 1018 01:05:48,167 --> 01:05:50,250 다들 너 눈치 보느라 불편해하는 거 모르지? 1019 01:05:50,375 --> 01:05:51,583 내가 불편했구나? 1020 01:05:51,708 --> 01:05:53,333 아니 너 자체가 불편했다는 게… 1021 01:05:54,583 --> 01:05:56,000 이거 봐 1022 01:05:56,542 --> 01:05:59,333 매사에 말꼬투리 잡고 따박따박 따져대고 1023 01:05:59,417 --> 01:06:01,958 그래, 같이 냈는데 나은이만 돼서 질투 나는 거 알겠어 1024 01:06:02,083 --> 01:06:04,208 근데 좀 기분 좋게 축하해 줄 순 없어? 1025 01:06:06,042 --> 01:06:07,292 그만해, 백기행 1026 01:06:29,667 --> 01:06:32,042 쌤, 저승사자 같아요 1027 01:06:32,125 --> 01:06:33,667 신경 꺼 1028 01:06:33,750 --> 01:06:35,375 자꾸 신경이 쓰여요 1029 01:06:35,458 --> 01:06:36,333 맞아요 1030 01:06:36,417 --> 01:06:39,000 신경이 쓰이는 걸 어떻게 신경을 안 써요 1031 01:06:39,625 --> 01:06:42,875 지금부터 문제 푸는 동안 3초 이상 나를 쳐다본다? 1032 01:06:43,000 --> 01:06:45,500 그럼 쌤하고 같이 있고 싶은 걸로 간주하고 1033 01:06:45,583 --> 01:06:48,000 한 번 볼 때마다 10분씩 나머지 공부야 1034 01:07:16,292 --> 01:07:18,833 방금 들어간 거 김윤임 아니야? 1035 01:07:18,917 --> 01:07:20,833 아, 쟤 김윤임이었어? 1036 01:07:20,917 --> 01:07:22,542 출판사 들어갔다더니 1037 01:07:22,625 --> 01:07:24,375 직원이랑 같이 왔나 보네 1038 01:07:24,500 --> 01:07:25,958 웬 출판사? 1039 01:07:26,042 --> 01:07:27,583 방송 작가 한다고 들었는데? 1040 01:07:28,125 --> 01:07:29,958 나은이 등단한 뒤로 손절하더니 1041 01:07:30,042 --> 01:07:31,500 이제 글은 안 쓰나 보네? 1042 01:07:32,000 --> 01:07:32,875 맞아 1043 01:07:33,625 --> 01:07:35,625 둘이 1학년 때 엄청 붙어 다녔지? 1044 01:07:35,708 --> 01:07:38,167 그냥 1학년 때 붙어 다닌 정도가 아니야 1045 01:07:38,250 --> 01:07:39,875 둘이 엄청 오래됐어 1046 01:07:40,458 --> 01:07:41,875 근데 이제 오는 거야? 1047 01:07:42,500 --> 01:07:43,958 에이, 설마 1048 01:07:44,083 --> 01:07:45,750 호흡기 뗄 때 있었겠지 1049 01:07:46,708 --> 01:07:49,375 호흡기 떼기 전에 이송 차부터 탔겠지 1050 01:07:49,458 --> 01:07:50,708 장기 기증했잖아 1051 01:07:51,292 --> 01:07:53,292 호흡기를 떼든 이송 차에 타든 1052 01:07:53,417 --> 01:07:56,500 손절해 놓고 쟤가 왔겠냐? 저 피도 눈물도 없는 애가 1053 01:07:56,583 --> 01:07:57,958 야, 나온다, 조용히 해 1054 01:08:01,667 --> 01:08:04,292 - 갈게 - 식사 준비해 드릴까요? 1055 01:08:04,375 --> 01:08:06,292 - 네, 두 명이요 - 저, 누나 1056 01:08:06,417 --> 01:08:07,458 잠깐 앉아 계세요 1057 01:08:07,542 --> 01:08:09,583 - 밥은 먹고 가 - 감사합니다 1058 01:08:09,667 --> 01:08:11,542 아니야, 나 그냥 갈게 1059 01:08:23,583 --> 01:08:25,458 근데 사람이 너무 없다 1060 01:08:25,542 --> 01:08:27,708 원래 저렇게 가면 조용히 치르더라 1061 01:08:27,833 --> 01:08:29,333 우리가 좀 늦게 오기도 했고 1062 01:08:30,000 --> 01:08:31,542 우리야 그렇다 쳐도 1063 01:08:31,625 --> 01:08:33,375 쟤가 이제 오는 건 좀 그렇다 1064 01:08:33,875 --> 01:08:36,042 둘이 중학생 때부터 친했다던데 1065 01:08:37,042 --> 01:08:38,083 아, 그래? 1066 01:08:38,667 --> 01:08:40,458 그러고 대학까지 같이 다닌 거야? 1067 01:08:40,542 --> 01:08:41,500 그러니 1068 01:08:41,583 --> 01:08:43,750 쟤랑 사이 틀어지고 이상해질 법도 하지 1069 01:08:44,917 --> 01:08:48,083 최연소 등단자니 스타 작가니 해서 엄청 질투했대 1070 01:08:48,167 --> 01:08:49,875 남자까지 뺏었잖아 1071 01:08:49,958 --> 01:08:51,792 - 피도 눈물도 없는 년 1072 01:08:55,708 --> 01:08:58,333 나랑 싸우고 나서 이상해진 거 아니고 1073 01:08:58,458 --> 01:09:00,292 이나은 원래 이상했어 1074 01:09:08,125 --> 01:09:09,792 중학생 아니고 1075 01:09:10,333 --> 01:09:12,542 초등학생 때부터 봐서 잘 알거든 1076 01:09:13,125 --> 01:09:16,208 그리고 이나은 질투한 건 내가 아니라 너희겠지 1077 01:09:16,917 --> 01:09:20,542 그래서 작가 누구한테 몸 팔아 등단했니, 책을 냈니 1078 01:09:21,042 --> 01:09:23,750 그런 헛소문 퍼트려서 애 자퇴하게 만들었잖아 1079 01:09:26,417 --> 01:09:28,333 그거 헛소문인 거 1080 01:09:28,417 --> 01:09:30,042 내가 증명할 수 있어 1081 01:09:32,667 --> 01:09:35,042 그 '영원한 하굣길'인지 등굣길인지 하는 그거… 1082 01:09:35,125 --> 01:09:36,250 김윤임! 1083 01:09:44,292 --> 01:09:46,167 내가 이나은이면 1084 01:09:46,250 --> 01:09:48,500 두 번 죽어도 너희 부조는 안 받는다 1085 01:10:09,792 --> 01:10:11,042 야, 김윤임 1086 01:10:13,250 --> 01:10:14,333 거기 서봐, 좀 1087 01:10:16,625 --> 01:10:18,542 - 넌 대체 애가 왜 그래? - 내가 뭘! 1088 01:10:18,667 --> 01:10:19,917 어떻게 사람이 장례식장에서까지… 1089 01:10:20,042 --> 01:10:22,208 - 야, 그만해 - 씨발, 넌 좀 끼어들지 마 1090 01:10:27,292 --> 01:10:29,625 아, 제발 거짓말이라도 좀 해봐 1091 01:10:29,750 --> 01:10:32,000 오늘 같은 날 저런 데서까지 솔직할 필요가 있어? 1092 01:10:32,083 --> 01:10:33,500 내가 솔직하긴 뭐가 솔직해? 1093 01:10:33,583 --> 01:10:34,833 나 하나도 안 솔직해 1094 01:10:36,875 --> 01:10:38,458 내가 지난 10년 동안 1095 01:10:39,458 --> 01:10:41,792 하고 싶은 말을 얼마나 많이 참았는지나 알아? 1096 01:10:44,292 --> 01:10:46,125 저 썅년이 내 소설 뺏어 가서 1097 01:10:46,208 --> 01:10:48,500 나 그날 이후로 단 한 글자도 못 썼다고 1098 01:10:48,625 --> 01:10:50,958 나도 소설가라는 게 되고 싶었는데 1099 01:10:51,042 --> 01:10:53,292 이나은이 천재니 뭐니 빨아주는 그 개새끼들한테 1100 01:10:53,375 --> 01:10:55,583 내가 하고 싶은 말 다 참으면서 살았다고 1101 01:10:58,583 --> 01:10:59,625 너야말로 1102 01:11:00,708 --> 01:11:03,417 오늘 같은 날 저런 데서라도 좀 솔직해질 수 없어? 1103 01:11:04,792 --> 01:11:05,708 어 1104 01:11:08,250 --> 01:11:09,708 솔직해질 수 없어 1105 01:11:11,208 --> 01:11:12,083 뭐라고? 1106 01:11:16,708 --> 01:11:17,917 난 그래선 안 돼 1107 01:11:20,917 --> 01:11:22,583 야, 솔직히 말해 1108 01:11:23,042 --> 01:11:25,500 너도 나 도둑년이라고 생각하잖아 1109 01:11:26,250 --> 01:11:29,208 너 대체 김윤임한테 무슨 억하심정이 있었던 거야? 1110 01:11:29,292 --> 01:11:31,333 나한테 꼬리 쳐서 뺏어 온 걸로는 부족했어? 1111 01:11:31,875 --> 01:11:32,917 말해봐 1112 01:11:33,000 --> 01:11:35,333 남자랑 소설 빼고 또 뭘 훔쳤는지 1113 01:11:35,458 --> 01:11:37,833 - 내 생각 하고 지었다는 그 필명 1114 01:11:38,583 --> 01:11:39,833 그것도 훔친 거 아니야? 1115 01:11:45,458 --> 01:11:46,917 백기행 1116 01:11:49,583 --> 01:11:50,875 봤으니까 됐지? 1117 01:11:51,875 --> 01:11:53,833 니가 원하던 내 솔직한 모습 1118 01:11:57,542 --> 01:11:58,875 가지 마 1119 01:11:58,958 --> 01:12:01,500 너까지 이렇게 가면 나 진짜 죽어버릴 거야 1120 01:12:03,583 --> 01:12:04,958 너까지라니? 1121 01:12:05,875 --> 01:12:07,333 나도 김윤임도 1122 01:12:10,000 --> 01:12:11,708 떠나게 만든 사람은 너야 1123 01:12:15,042 --> 01:12:16,500 가지 마! 1124 01:12:19,875 --> 01:12:21,458 너 이대로 가버리면 1125 01:12:22,875 --> 01:12:24,667 나 진짜 죽어버릴 거야 1126 01:12:26,208 --> 01:12:28,583 너 붙잡으려고 괜한 소리 하는 거 아니야 1127 01:12:45,125 --> 01:12:46,208 나도 알아 1128 01:12:48,083 --> 01:12:50,375 나 구제 불능일 만큼 비겁한 놈인 거 1129 01:12:52,375 --> 01:12:54,208 나쁜 사람 되기 싫어서 1130 01:12:56,083 --> 01:12:58,083 나쁜 상황은 그냥 피해버리는 새끼인 거 1131 01:13:01,792 --> 01:13:03,417 근데 내가 진짜 딱 한 번 1132 01:13:06,250 --> 01:13:08,125 정말 딱 한 번 솔직해져 봤는데 1133 01:13:18,292 --> 01:13:20,292 아, 씨발, 진짜 1134 01:13:52,458 --> 01:13:54,833 내 마음 편하자고 솔직해지면 1135 01:13:57,042 --> 01:13:59,000 다른 누군가는 상처를 받아 1136 01:14:01,583 --> 01:14:02,583 그래서 1137 01:14:05,000 --> 01:14:06,042 난 1138 01:14:07,458 --> 01:14:09,458 난 아무한테도 상처 주지 않을 거야 1139 01:14:14,375 --> 01:14:17,292 그동안 ENTP 여자를 좋아한다고 생각했지만 1140 01:14:18,500 --> 01:14:20,333 그건 니 믿음에 불과했다며? 1141 01:14:24,583 --> 01:14:25,875 너 그걸 어떻게… 1142 01:14:25,958 --> 01:14:28,542 가난한 백기행이 아름다운 나타샤를 사랑해서 1143 01:14:28,625 --> 01:14:29,792 눈이 내렸다며? 1144 01:14:33,083 --> 01:14:35,625 이게 마음 편하고 솔직한 거 아니면 대체 뭐니? 1145 01:14:37,875 --> 01:14:39,333 너 잠수 타서 1146 01:14:39,458 --> 01:14:42,333 나랑 연락 끊기자마자 이나은한테 간 거 알아 1147 01:14:45,083 --> 01:14:47,750 이나은이 너 제대할 때까지 기다린 것도 1148 01:14:47,833 --> 01:14:49,792 그 이후에 둘이 같이 산 것도 1149 01:14:52,292 --> 01:14:53,375 그런 나한테 1150 01:14:55,208 --> 01:14:56,750 10년 만에 나타나서 1151 01:14:57,792 --> 01:15:00,083 장기 기증이 어쩌고 수술이 어쩌고… 1152 01:15:01,833 --> 01:15:03,542 건방지고 뻔뻔하게 1153 01:15:03,667 --> 01:15:04,583 너도 1154 01:15:05,875 --> 01:15:07,208 너도 나 기만했잖아 1155 01:15:08,958 --> 01:15:12,250 미치오가 너 좋아하는 거 알면서 나 질투 나라고 그냥 놔뒀잖아 1156 01:15:12,333 --> 01:15:14,917 니 그런 행동들이 날 불안하게 만들었다 생각 안 해? 1157 01:15:15,458 --> 01:15:17,792 아니, 애초에 우리가 뭐였는데? 무슨 사이였는데? 1158 01:15:17,875 --> 01:15:20,333 생각해 봐, 우리 그때 사귀자는 말도 한 적이 없었고… 1159 01:15:24,792 --> 01:15:26,042 이제 알았지? 1160 01:15:27,625 --> 01:15:29,958 넌 내 앞에서만 솔직한 사람이라는 거 1161 01:16:33,958 --> 01:16:36,125 너는 왜 피, 땀, 눈물이 없어? 1162 01:16:38,000 --> 01:16:39,792 그건 노래 제목이고 1163 01:16:40,750 --> 01:16:43,208 근데 아까 사람들이 너한테 그거 없다고 했잖아 1164 01:16:44,458 --> 01:16:46,458 피도 눈물도 없다고 1165 01:16:46,583 --> 01:16:47,667 그래, 그거 1166 01:16:49,083 --> 01:16:50,042 왜야? 1167 01:16:53,458 --> 01:16:56,250 내가 안구 건조증이 엄청 심해서 1168 01:16:57,958 --> 01:16:59,708 라섹 수술 할 때 1169 01:16:59,792 --> 01:17:02,083 눈에 넣을 혈청이 필요했거든? 1170 01:17:04,375 --> 01:17:06,208 그래서 피를 뽑는데 1171 01:17:07,167 --> 01:17:09,792 아무리 바늘을 혈관에 꽂아도 1172 01:17:09,875 --> 01:17:11,583 피가 안 나오는 거야 1173 01:17:12,833 --> 01:17:14,792 그랬더니 의사가 그러더라 1174 01:17:16,125 --> 01:17:18,333 피도 눈물도 없는 환자라고 1175 01:17:22,958 --> 01:17:24,958 너 지금 나 교포라고 놀려? 1176 01:17:27,208 --> 01:17:28,458 바보 맞네 1177 01:17:30,083 --> 01:17:33,458 아, 나 자존심 상해서 눈물 날 거 같아 1178 01:17:34,125 --> 01:17:35,458 그럼 울어라 1179 01:17:37,750 --> 01:17:38,875 너도 울어 1180 01:17:40,750 --> 01:17:41,833 내가 왜 울어? 1181 01:17:43,875 --> 01:17:45,292 울어도 된다고 1182 01:17:50,250 --> 01:17:51,417 난 안 울어 1183 01:17:58,167 --> 01:17:59,375 거짓말 1184 01:18:09,958 --> 01:18:12,000 우리 대학교 다닐 때 생각난다 1185 01:18:13,292 --> 01:18:15,542 학교 끝나고 첼시호프 갔다가 1186 01:18:15,625 --> 01:18:17,750 맨날 이 골목 지나서 너네 집 갔었잖아 1187 01:18:18,667 --> 01:18:20,500 언제 적 얘기를 하고 있어 1188 01:18:21,833 --> 01:18:23,417 이제 이사 좀 가 1189 01:18:23,500 --> 01:18:24,667 학원 근처로 1190 01:18:25,250 --> 01:18:26,292 부자 동네 1191 01:18:26,833 --> 01:18:29,375 돈 없어서 안 가는 거 아니라니까 1192 01:18:30,333 --> 01:18:31,792 이제 올 사람 없어 1193 01:18:33,250 --> 01:18:34,167 뭐? 1194 01:18:34,792 --> 01:18:37,292 그동안 기다린 거 아니야? 1195 01:18:39,000 --> 01:18:39,958 누구를? 1196 01:18:40,750 --> 01:18:41,833 누구든 1197 01:18:42,708 --> 01:18:45,000 백기행이든 이나은이든 1198 01:18:46,833 --> 01:18:49,250 근데 하나는 왔다 갔고 1199 01:18:49,333 --> 01:18:50,625 하나는 다신 못 오니 1200 01:18:52,458 --> 01:18:55,458 더는 하굣길이 영원하지 않게 된 거지? 1201 01:20:27,333 --> 01:20:28,667 백 선생! 1202 01:20:28,792 --> 01:20:31,083 아이, 오늘따라 왜 이렇게 출근이 늦어? 1203 01:20:31,167 --> 01:20:32,667 아니, 왜, 왜 그러세요? 1204 01:20:32,750 --> 01:20:34,708 아, 대체 뭔 짓을 하고 돌아다니는 거야, 진짜 1205 01:20:34,833 --> 01:20:35,958 빨리 이리 와, 빨리 1206 01:20:42,333 --> 01:20:43,375 윤임 쌤 1207 01:20:44,208 --> 01:20:45,333 원장님이… 1208 01:20:55,000 --> 01:20:56,250 도대체 학원 밖에서 1209 01:20:56,333 --> 01:20:58,125 무슨 짓을 하고 돌아다니는 겁니까? 1210 01:20:58,542 --> 01:21:01,625 연철수학원 다니는 애들이야 손해 볼 거 없으니까 1211 01:21:03,250 --> 01:21:07,667 이럴 줄 알았으면 나도 우리 애 계속 거기 보냈지 1212 01:21:07,833 --> 01:21:09,167 그런 거 아닙니다 1213 01:21:09,750 --> 01:21:10,833 제가 다 설명을… 1214 01:21:10,917 --> 01:21:14,167 사실이 무엇이든 그건 중요하지 않게 됐습니다 1215 01:21:15,542 --> 01:21:19,417 그때 그냥 넘어간 건 상황을 해결할 기회를 준 거였어요 1216 01:21:20,042 --> 01:21:21,792 근데 해결하기는커녕 1217 01:21:21,875 --> 01:21:24,042 새로운 스캔들을 몰고 와? 1218 01:21:24,125 --> 01:21:25,625 원장님 1219 01:21:27,083 --> 01:21:28,542 저 정말 서운해요 1220 01:21:29,417 --> 01:21:30,917 방금 뭐라 그랬어요? 1221 01:21:31,042 --> 01:21:33,500 제가 누구한테 피해를 줬냐고요 1222 01:21:33,625 --> 01:21:36,458 딱 봐도 장례식장인 거 모르시겠어요? 1223 01:21:36,583 --> 01:21:40,500 상 당해서 장례식장 간 사람한테 지금 무슨 말씀 하시는 겁니까? 1224 01:21:40,583 --> 01:21:42,500 '저런 사진 찍혀서' 1225 01:21:43,167 --> 01:21:46,000 '그런 글 올라와서 맘고생 심했겠다' 1226 01:21:47,667 --> 01:21:50,250 '너 그런 사람 아닌 거 아니까 걱정 마라' 1227 01:21:51,375 --> 01:21:53,958 그런 말씀부터 해주실 줄 알았어요 1228 01:21:54,875 --> 01:21:56,417 빈말이라도 1229 01:21:56,500 --> 01:21:59,750 아니 나도 그렇게 생각하죠 1230 01:22:00,500 --> 01:22:02,958 김 쌤 꼿꼿하고 바른 사람인 거 아는데… 1231 01:22:03,083 --> 01:22:04,583 게다가 생전 안 그러던 사람이 1232 01:22:04,667 --> 01:22:06,833 수업까지 뺀다는데 1233 01:22:08,375 --> 01:22:10,250 그럼 무슨 일이 생긴 건 아닌가 1234 01:22:11,708 --> 01:22:13,375 걱정해 줄 수 있잖아요 1235 01:22:14,208 --> 01:22:16,083 자꾸 이런 식으로 나오면 1236 01:22:16,667 --> 01:22:18,000 제가 먼저 신고하겠습니다 1237 01:22:18,083 --> 01:22:19,625 - 어머머 1238 01:22:19,708 --> 01:22:22,542 학생과 학부모한테만 인권이 있고 1239 01:22:22,750 --> 01:22:24,042 교사한테는 없어요? 1240 01:22:24,792 --> 01:22:28,708 앞뒤 사정 밝힐 겨를도 없이 의심부터 당하니 불쾌합니다 1241 01:22:29,208 --> 01:22:31,833 선생님이야말로 나를 못 믿은 거 아니야? 1242 01:22:32,458 --> 01:22:35,208 이런 얘기를 왜, 왜 이제야 하는 건데? 1243 01:22:35,792 --> 01:22:38,750 마음속 이야기 안 하면 우리 오래 일 못 해요 1244 01:22:38,875 --> 01:22:40,000 네 1245 01:22:40,125 --> 01:22:42,375 원장님이랑 오래 일 못 하겠네요 1246 01:22:42,500 --> 01:22:43,667 뭐라고? 1247 01:22:43,750 --> 01:22:45,708 마침 오늘이 직전 보강이고 1248 01:22:46,792 --> 01:22:48,958 다음 주면 시험 끝나서 휴강이니까 1249 01:22:49,750 --> 01:22:52,292 정규 과정 시작되기 전에 그만두겠습니다 1250 01:22:55,500 --> 01:22:57,708 적반하장도 유분수야 1251 01:22:57,792 --> 01:23:00,667 선생님 경찰 조사 받게 돼도 이럴 수 있을까? 1252 01:23:01,583 --> 01:23:03,458 내 남편 뭐 하는 사람인 줄 알아요? 1253 01:23:04,292 --> 01:23:07,167 선생님 집에 있는 개새끼까지 철창 안에 집어넣을 수 있어! 1254 01:23:08,167 --> 01:23:10,792 제 집에 체포당할 개새끼 없고요 1255 01:23:11,542 --> 01:23:13,125 그렇게 찝찝하시면 1256 01:23:13,667 --> 01:23:15,458 원하시는 대로 고소하시죠 1257 01:23:17,625 --> 01:23:18,625 어머, 어머 1258 01:23:23,125 --> 01:23:25,792 그, 대학 동기 만났다고 감방 가는 경우 1259 01:23:26,958 --> 01:23:28,417 저는 못 봤습니다 1260 01:23:29,583 --> 01:23:31,333 - 저, 씨… 1261 01:23:56,500 --> 01:23:57,958 고생했어, 고생했어 1262 01:23:58,042 --> 01:23:59,875 쌤, 저 100점 맞고 올게요 1263 01:23:59,958 --> 01:24:02,042 - 고생했어 - 선생님, 사랑해요 1264 01:24:02,125 --> 01:24:04,542 - 안녕히 계세요 - 오늘 옷 너무 예뻐요 1265 01:24:04,667 --> 01:24:06,083 - 고마워 - 안녕히 계세요 1266 01:24:06,208 --> 01:24:07,667 조심해서 가 1267 01:24:07,750 --> 01:24:09,083 다 잘 챙겼어? 응 1268 01:24:09,167 --> 01:24:10,833 - 안녕히 계세요 - 응 1269 01:24:10,917 --> 01:24:12,750 - 고생했어 1270 01:24:12,833 --> 01:24:14,542 조심해서 가, 다들! 1271 01:24:57,625 --> 01:24:59,333 너무 갑자기 결정하는 거 아니야? 1272 01:24:59,458 --> 01:25:00,708 그니까 1273 01:25:00,833 --> 01:25:03,542 커뮤니티 글은 곧 있음 잠잠해질 텐데 1274 01:25:03,708 --> 01:25:06,417 몇 주만 더 버텨봐요 김 쌤 1275 01:25:08,417 --> 01:25:11,625 이제라도 잘못했다고 한번 싹싹 빌어보세요 1276 01:25:15,625 --> 01:25:18,833 은동화 선생님 저 잘못한 거 없어요 1277 01:25:19,750 --> 01:25:21,958 만약 잘못한 게 있다고 해도 1278 01:25:22,417 --> 01:25:23,917 싹싹 빌진 않아요 1279 01:25:24,708 --> 01:25:25,917 사과하고 1280 01:25:26,000 --> 01:25:28,333 같은 일 반복되지 않게 노력을 해야지 1281 01:25:29,000 --> 01:25:30,417 왜 싹싹 빌어요? 1282 01:25:31,542 --> 01:25:33,583 아, 아니, 저는 김 쌤, 그런 뜻이 아니라… 1283 01:25:33,667 --> 01:25:35,750 은 쌤이야말로 생각해 보세요 1284 01:25:36,167 --> 01:25:37,917 대치동에 왜 들어오셨는지 1285 01:25:38,792 --> 01:25:39,708 예? 1286 01:25:40,375 --> 01:25:43,000 한 사람 비위 맞추기 위해서 들어온 건 아니겠죠 1287 01:26:02,000 --> 01:26:02,917 선생님! 1288 01:26:06,000 --> 01:26:06,917 혜린 1289 01:26:07,875 --> 01:26:10,333 쌤 오늘 수업이 마지막이었다면서요? 1290 01:26:10,917 --> 01:26:13,500 연철수국어 다니는 친구한테 들었어요 1291 01:26:13,583 --> 01:26:16,583 학원에서 엄마들한테 전화 돌리는 중이래요 1292 01:26:17,125 --> 01:26:20,042 선생님 걱정돼서 기다린 거야? 1293 01:26:21,958 --> 01:26:23,417 죄송해요 1294 01:26:23,542 --> 01:26:24,500 응? 1295 01:26:28,375 --> 01:26:30,250 저희 엄마가 범인이었어요 1296 01:26:32,042 --> 01:26:33,958 쌤이 담임이랑 병원에서 만나는 거 1297 01:26:34,042 --> 01:26:35,375 몰래 찍어 올린 사람 1298 01:26:36,125 --> 01:26:37,542 저 몰랐어요 1299 01:26:37,708 --> 01:26:39,500 알았으면 어떻게든 말렸을 거예요 1300 01:26:47,042 --> 01:26:48,583 혜린아, 그런 거 아니야 1301 01:26:48,667 --> 01:26:50,625 혜린이 때문이 아니야, 응? 1302 01:26:53,417 --> 01:26:54,625 선생님 1303 01:26:54,708 --> 01:26:55,625 응? 1304 01:26:55,708 --> 01:26:57,583 이제 어느 학원으로 가세요? 1305 01:27:00,250 --> 01:27:02,208 선생님 이제 학원 안 가려고 1306 01:27:03,083 --> 01:27:04,083 그럼요? 1307 01:27:07,083 --> 01:27:08,375 음… 1308 01:27:08,458 --> 01:27:09,792 일단 1309 01:27:09,875 --> 01:27:12,583 퇴사 기념 여행부터 가야지 1310 01:27:28,583 --> 01:27:29,833 슬슬 일어나 1311 01:27:29,917 --> 01:27:31,542 너 1시에 면접 있다며 1312 01:27:38,042 --> 01:27:39,458 놓고 가세요! 1313 01:27:50,333 --> 01:27:51,667 백기행? 1314 01:27:51,750 --> 01:27:53,583 김윤임 씨 댁 맞습니까? 1315 01:27:53,667 --> 01:27:54,833 누구세요? 1316 01:27:55,500 --> 01:27:56,458 경찰입니다 1317 01:28:02,458 --> 01:28:03,875 김윤임 씨? 1318 01:28:04,500 --> 01:28:06,625 명신여중 문제 유출 혐의로 긴급 체포 합니다 1319 01:28:06,750 --> 01:28:09,750 변호사 선임할 수 있고 묵비권 행사할 수 있습니다 1320 01:28:09,833 --> 01:28:12,167 현 시각 11시 58분부로 체포합니다 1321 01:28:12,792 --> 01:28:13,750 아니… 1322 01:28:17,083 --> 01:28:18,833 긴급 체포 이후 24시간 내에는 1323 01:28:18,958 --> 01:28:20,917 영장 없이 압수 수색 가능합니다 1324 01:28:21,000 --> 01:28:23,042 파일이랑 노트북 같은 거 다 챙겨주세요 1325 01:28:23,125 --> 01:28:24,042 네 1326 01:28:29,625 --> 01:28:30,667 빨리빨리 1327 01:28:31,167 --> 01:28:32,417 이거 집어넣어 1328 01:28:32,500 --> 01:28:33,417 윤임? 1329 01:28:38,125 --> 01:28:40,125 도주 우려가 있어서 긴급 체포 했습니다 1330 01:28:40,958 --> 01:28:42,667 베트남 가는 표 예약하셨죠? 1331 01:28:44,208 --> 01:28:46,042 돌아오는 표도 예약했는데요? 1332 01:28:46,125 --> 01:28:47,875 예약했다고 비행기 타란 법 있어요? 1333 01:28:50,458 --> 01:28:52,917 어, 사실 형사 고소가 들어왔다고 해도 1334 01:28:53,000 --> 01:28:54,917 이렇게까지 조사를 할 거는 없는데 1335 01:28:55,000 --> 01:28:57,000 어, 몇 년 전의 S 여고 사건도 있고 1336 01:28:57,083 --> 01:28:59,250 또 고소인 명단도 장난 아니게 빵빵해서… 1337 01:28:59,333 --> 01:29:00,625 야 1338 01:29:02,167 --> 01:29:03,125 죄송합니다 1339 01:29:07,542 --> 01:29:10,417 교사 백기행 씨한테 받은 서류봉투 어디 있습니까? 1340 01:29:11,750 --> 01:29:14,167 제 가방에요, 분홍색 가방 1341 01:29:14,292 --> 01:29:15,542 없던데요 1342 01:29:15,667 --> 01:29:17,292 받고서 한 번도 안 꺼내봤는데요? 1343 01:29:17,375 --> 01:29:18,875 봉투 안에 뭐가 있었어요? 1344 01:29:22,083 --> 01:29:24,167 음, 묵비권 행사하시겠다? 1345 01:29:25,042 --> 01:29:27,333 그럼 곧 변호사도 선임하시겠네? 1346 01:29:31,750 --> 01:29:33,542 저 김윤임 씨 변호사입니다 1347 01:29:38,583 --> 01:29:39,689 "변호사 등록증" 1348 01:29:53,333 --> 01:29:54,833 변호인 접견이라니 1349 01:29:56,042 --> 01:29:57,708 이렇게 마주 보고 있으니까 색다르다? 1350 01:29:59,042 --> 01:30:00,333 웃음이 나오니? 1351 01:30:00,917 --> 01:30:02,667 눈물은 안 나오네 1352 01:30:02,833 --> 01:30:05,292 급한 대로 세면도구 간단히 넣어놨으니까 1353 01:30:05,375 --> 01:30:07,000 이틀만 버텨 1354 01:30:07,167 --> 01:30:09,625 서류가 원래 이나은 거였다고 동생이 진술해 주기로 했고… 1355 01:30:09,708 --> 01:30:11,792 미치오, 내 핸드폰 가져왔어? 1356 01:30:11,917 --> 01:30:12,792 핸드폰? 1357 01:30:14,958 --> 01:30:17,667 아, 아까 집 뒤지면서 형사들이 뺏어 갔어 1358 01:30:17,792 --> 01:30:20,667 안 뺏겼어도 어차피 면회실에는 못 갖고 들어오고 1359 01:30:21,917 --> 01:30:23,708 나한테 온 문자 못 봤지? 1360 01:30:23,792 --> 01:30:25,667 아 형사들한테 뺏기기 직전에 1361 01:30:25,792 --> 01:30:27,750 뭐가 막 쏟아지길래 하나 봤어 1362 01:30:27,833 --> 01:30:31,333 그, 주연인지 주현인지 하는 애가 100점 받았대 1363 01:30:34,167 --> 01:30:35,167 아, 됐다, 그럼 1364 01:30:35,292 --> 01:30:37,167 아니, 지금 그게 중요한 게 아니고 1365 01:30:37,250 --> 01:30:39,917 48시간 뒤에 풀려나면 또 같은 내용으로는 구속을… 1366 01:30:40,000 --> 01:30:41,125 너가 알아서 해줘 1367 01:30:41,208 --> 01:30:42,583 이틀 뒤에 보자 1368 01:30:53,833 --> 01:30:54,708 아니, 그거는 1369 01:30:54,792 --> 01:30:57,000 제가 대학생 때 그냥 시 썼던 거라서 이거는… 1370 01:30:58,292 --> 01:30:59,167 손 떼십시오 1371 01:30:59,250 --> 01:31:00,625 아니 이거는 아무 상관 없는 건데… 1372 01:31:00,708 --> 01:31:01,833 손 떼시라고요 1373 01:31:33,292 --> 01:31:35,667 교무실 증거물은 방금 도착했고요 1374 01:31:37,500 --> 01:31:40,125 영상에서 목소리 추출한 파일도 받았습니다 1375 01:31:40,250 --> 01:31:41,583 어, 빨리 틀어봐 1376 01:31:43,958 --> 01:31:45,667 나은이가 너 앞으로 남긴 거야 1377 01:31:46,542 --> 01:31:47,625 뭔데? 1378 01:31:48,375 --> 01:31:50,625 밀봉돼 있어서 나도 내용은 몰라 1379 01:31:50,750 --> 01:31:52,542 나은이 동생이 너한테 주길 망설이는 거… 1380 01:31:53,708 --> 01:31:54,917 나은이가 누구야? 1381 01:31:55,000 --> 01:31:55,958 소설가래요 1382 01:31:56,125 --> 01:31:58,000 그럼 얘도 학교랑 연관 있어? 1383 01:31:58,125 --> 01:32:01,792 백기행이 명신여중 근무하기 5년 전부터 뇌사 상태였는데 1384 01:32:03,417 --> 01:32:05,375 이 두 번째 영상 찍힌 날이 1385 01:32:05,500 --> 01:32:06,875 그 작가 장례식이었고요 1386 01:32:07,417 --> 01:32:08,958 뭐야, 씨 1387 01:32:18,375 --> 01:32:19,583 김윤임 선생님 1388 01:32:20,792 --> 01:32:22,167 네 1389 01:32:22,250 --> 01:32:24,000 이틀 내내 잘 주무시네요 1390 01:32:25,417 --> 01:32:27,917 애들이 시험 잘 보면 그래요 1391 01:32:56,333 --> 01:32:58,917 대충 이때쯤 나오실 거 같아서요 1392 01:32:59,083 --> 01:33:00,333 일단 이거부터 1393 01:33:02,833 --> 01:33:04,458 지금 저 놀리시는 거예요? 1394 01:33:04,542 --> 01:33:05,708 아니요, 아니요, 아니에요 1395 01:33:05,875 --> 01:33:08,833 저 진짜 김 쌤 걱정 많이 했어요 1396 01:33:13,000 --> 01:33:15,458 저희 집은 어떻게 아셨는데요? 1397 01:33:17,375 --> 01:33:19,083 데스크 컴퓨터에서 1398 01:33:19,917 --> 01:33:21,625 김 쌤 이력서 몰래 봤어요 1399 01:33:22,333 --> 01:33:23,708 엄마야 1400 01:33:25,333 --> 01:33:26,833 다시 돌아오시면 안 돼요? 1401 01:33:29,333 --> 01:33:31,750 제가 그만두길 바라는 거 아니었어요? 1402 01:33:35,333 --> 01:33:36,500 제가 그냥 1403 01:33:37,417 --> 01:33:39,333 김 쌤을 이기고 싶었나 봐요 1404 01:33:39,833 --> 01:33:40,708 아시잖아요 1405 01:33:40,792 --> 01:33:44,083 원장님이 우리 둘 은근히 비교하면서 경쟁 붙인 거 1406 01:33:46,125 --> 01:33:48,125 제가 거기에 홀라당 넘어가 버려서 1407 01:33:49,125 --> 01:33:50,792 김 쌤한테 몹쓸 짓만 하고 1408 01:33:58,125 --> 01:33:59,750 제 가방에서 훔쳤어요? 1409 01:33:59,833 --> 01:34:02,917 아, 아니, 아니, 전 진짜, 진짜 비밀 자료인 줄 알았어요 1410 01:34:03,458 --> 01:34:05,708 저 진짜 금방 돌려놓으려고 했는데 1411 01:34:06,542 --> 01:34:07,583 아… 1412 01:34:23,000 --> 01:34:24,042 은 쌤 1413 01:34:25,708 --> 01:34:26,625 네? 1414 01:34:27,000 --> 01:34:30,125 제 비밀 자료랑 학습지 안 훔쳐도 1415 01:34:33,375 --> 01:34:35,417 은 쌤 이미 좋은 강사예요 1416 01:34:37,083 --> 01:34:39,000 저한테 좋은 동료는 아니었지만 1417 01:36:05,917 --> 01:36:07,833 - 면접 보고 왔어? 1418 01:36:10,000 --> 01:36:11,750 야, 나왔으면 연락을 해야지! 1419 01:36:11,875 --> 01:36:13,625 나 핸드폰 뺏겼잖아 1420 01:36:14,250 --> 01:36:15,125 아, 맞다 1421 01:36:16,583 --> 01:36:17,917 - 가자 - 어딜? 1422 01:36:18,667 --> 01:36:20,250 일단 차부터 좀 빌리고 1423 01:36:40,125 --> 01:36:41,167 구속됐었다며? 1424 01:36:41,333 --> 01:36:43,542 구속까진 아니고 긴급 체포 1425 01:36:43,667 --> 01:36:45,083 너 국어 교사 맞아? 1426 01:36:45,833 --> 01:36:47,500 그게 국어랑 무슨 상관이야? 1427 01:36:48,875 --> 01:36:50,292 됐고, 빨리 타 1428 01:36:50,375 --> 01:36:51,292 어디 가는데? 1429 01:36:51,417 --> 01:36:52,833 - 인천 - 인천? 1430 01:36:54,667 --> 01:36:56,750 근대 문학관 갔다가 짜장면 먹고 1431 01:36:56,833 --> 01:36:59,292 홍인호수 산책 후 캠프파이어 1432 01:37:00,250 --> 01:37:01,125 왜? 1433 01:37:01,708 --> 01:37:02,792 이나은 보내줘야지 1434 01:37:21,708 --> 01:37:23,417 너의 첫사랑을 1435 01:37:24,292 --> 01:37:25,625 문장을 1436 01:37:25,750 --> 01:37:28,458 이름을 빼앗은 일은 후회하지 않기에 1437 01:37:29,333 --> 01:37:32,542 혹시라도 시간을 되돌릴 기회가 주어진다면 1438 01:37:33,500 --> 01:37:35,333 다른 날로 돌아가야지 1439 01:37:36,625 --> 01:37:39,250 - 한국 근대 문학관 1440 01:37:39,375 --> 01:37:41,000 차이나타운 짜장면 1441 01:37:41,708 --> 01:37:44,000 홍인호수 산책과 캠프파이어 1442 01:37:45,167 --> 01:37:47,625 그게 우리가 나눈 마지막 약속으로 1443 01:37:48,667 --> 01:37:52,458 결국 영원히 지키지 못할 계획으로 남았으니까 1444 01:37:53,750 --> 01:37:55,625 '차라리 그 누구도 이루지 못할 꿈을' 1445 01:37:55,708 --> 01:37:57,083 '이야기했어야 한다' 1446 01:37:57,208 --> 01:37:58,833 '그 여행을 죽어서라도 가고 싶다는' 1447 01:37:58,917 --> 01:38:00,458 '마음 따위 가지지 않도록' 1448 01:38:01,042 --> 01:38:04,083 맞죠? 시험이랑은 전혀 관계없는 사적인 내용인 거 1449 01:38:05,083 --> 01:38:06,333 그러네요 1450 01:38:07,750 --> 01:38:09,667 '사실 너의 졸업식에 갔다' 1451 01:38:09,792 --> 01:38:12,417 '그날 축사로 학생회장이 낭송해 준 시를' 1452 01:38:12,500 --> 01:38:14,083 '기억하는지 모르겠다' 1453 01:38:14,208 --> 01:38:16,875 '세상에 홀로 우는 것은 없다' 1454 01:38:17,583 --> 01:38:20,083 '혼자 우는 눈동자가 없도록' 1455 01:38:20,208 --> 01:38:23,000 '우리는 두 개의 눈으로 빚어졌다' 1456 01:38:23,083 --> 01:38:25,417 - 이 대목에서 1457 01:38:25,500 --> 01:38:28,083 몰래 눈물 훔치던 너를 떠올린다 1458 01:38:28,875 --> 01:38:32,375 너도 눈물 흘릴 줄 아는 사람임을 진작 알았다면 1459 01:38:33,167 --> 01:38:35,375 남몰래 너를 질투하는 데 1460 01:38:35,458 --> 01:38:38,083 나를 모두 불태우지 않아도 되었을까? 1461 01:39:21,542 --> 01:39:24,292 너 '어린 왕자' 독후감 말고 1462 01:39:24,417 --> 01:39:26,333 '어린 왕자' 같은 거 써봐 1463 01:39:28,208 --> 01:39:30,750 그거 장래 희망으로 괜찮은데? 1464 01:39:31,833 --> 01:39:32,917 작가 1465 01:39:33,042 --> 01:39:35,458 어, 그럼 내가 너한테 꿈을 준 거네? 1466 01:39:35,542 --> 01:39:37,208 넌 나한테 뭐 줄 거야? 1467 01:39:38,458 --> 01:39:39,833 음… 1468 01:39:40,875 --> 01:39:41,750 아 1469 01:39:44,458 --> 01:39:47,125 이거 어린 왕자랑 같이 다니는 여우 1470 01:39:47,667 --> 01:39:48,625 토끼인데? 1471 01:39:49,542 --> 01:39:51,417 여우라고 믿으면 여우야 1472 01:40:04,708 --> 01:40:06,500 '임시 휴관일' 1473 01:40:08,500 --> 01:40:09,792 미안하다 1474 01:40:09,875 --> 01:40:12,208 가자고 한 내가 미리 알아봤어야 하는데 1475 01:40:13,208 --> 01:40:14,333 됐어 1476 01:40:14,542 --> 01:40:15,875 가서 밥이나 먹자 1477 01:40:29,542 --> 01:40:32,083 너의 심드렁한 얼굴을 갖고 싶었다 1478 01:40:33,292 --> 01:40:35,958 아무것도 가지지 않아도 된다는 듯해 1479 01:40:36,125 --> 01:40:37,042 맛있네 1480 01:40:37,167 --> 01:40:39,542 모든 것을 가진 사람으로 보여서 1481 01:40:41,875 --> 01:40:44,167 너의 남자를 뺏어 연애하고 1482 01:40:44,250 --> 01:40:46,375 글을 베껴 등단하고 1483 01:40:47,667 --> 01:40:49,667 이름을 훔쳐 활동했다 1484 01:40:50,708 --> 01:40:53,292 어째서 쟤가 나의 애인을 1485 01:40:53,375 --> 01:40:54,458 소설을 1486 01:40:55,000 --> 01:40:57,750 필명을 가져갔다고 밝히지 않았니? 1487 01:40:58,750 --> 01:41:01,375 아이들의 장난 같은 폭력도 1488 01:41:01,542 --> 01:41:04,000 경찰에 신고해 버리던 너인데 1489 01:41:07,917 --> 01:41:09,375 귀찮아져서 1490 01:41:10,000 --> 01:41:11,083 너 때문에 1491 01:41:13,542 --> 01:41:14,417 윤임 1492 01:41:54,292 --> 01:41:55,167 여기 맞아? 1493 01:41:55,250 --> 01:41:57,083 내비대로 왔는데? 1494 01:41:57,167 --> 01:41:58,583 여기 뭐라고 적혀 있는데? 1495 01:42:00,000 --> 01:42:02,167 '홍인호수 매립 및' 1496 01:42:02,250 --> 01:42:04,500 '공원화 사업 진행 중' 1497 01:42:30,208 --> 01:42:32,250 내가 좋아한 사람은 너였어 1498 01:42:33,042 --> 01:42:34,042 뭐? 1499 01:42:36,083 --> 01:42:38,167 10년 동안이라고는 말 못 하지만 1500 01:42:39,000 --> 01:42:40,375 10년 전에는 그랬다고 1501 01:42:43,792 --> 01:42:46,042 아니, 뭐, 이제 와서 어떻게 해보자는 건 아니고 1502 01:42:46,958 --> 01:42:48,125 그냥 그렇다고 1503 01:43:18,167 --> 01:43:19,042 야, 야 1504 01:43:19,125 --> 01:43:20,958 - 어? 어, 어, 어 - 아이… 1505 01:43:21,500 --> 01:43:22,833 무슨 생각을 그렇게 해? 1506 01:43:26,458 --> 01:43:28,583 호수의 물이 말랐다는 생각 1507 01:43:29,583 --> 01:43:31,667 - 뭐? 1508 01:43:35,167 --> 01:43:37,417 그렇게 오고 싶어 했던 호수인데 1509 01:43:39,625 --> 01:43:42,583 막상 오니까 허허벌판이라는 생각 1510 01:44:46,417 --> 01:44:47,708 이 편지는 1511 01:44:48,792 --> 01:44:50,375 너를 만난 이후로 1512 01:44:51,208 --> 01:44:54,542 15년 동안 내게 쌓인 질문들 그 자체다 1513 01:44:56,458 --> 01:44:59,000 질문에 대한 답이 무엇이든 간에 1514 01:45:00,000 --> 01:45:01,333 너의 시간은 1515 01:45:02,000 --> 01:45:03,958 나의 것과는 달리 1516 01:45:04,083 --> 01:45:07,292 어디로든 찰방찰방 흘러갈 것이다 1517 01:45:08,875 --> 01:45:09,875 아마도