1
00:00:34,494 --> 00:00:40,499
과거는 절대 죽지 않는다
2
00:00:40,500 --> 00:00:44,754
심지어 지나간 것도 아니다
3
00:00:44,755 --> 00:00:47,548
- 윌리엄 포크너
4
00:00:55,682 --> 00:00:57,391
엠마?
5
00:04:56,172 --> 00:04:57,172
잡아
6
00:06:23,176 --> 00:06:24,802
죽여
7
00:06:39,192 --> 00:06:40,818
걱정 마
8
00:06:43,488 --> 00:06:45,114
특별한 방을 준비해 주지
9
00:07:04,259 --> 00:07:05,759
안 돼
10
00:07:10,807 --> 00:07:12,057
안 돼!
11
00:07:44,174 --> 00:07:49,887
안테벨룸
12
00:08:46,110 --> 00:08:49,947
가끔 네 충성심의 깊이를
곰곰이 생각해 보곤 해
13
00:08:51,157 --> 00:08:52,616
내가 틀렸다는 걸 증명해 봐
14
00:08:56,162 --> 00:08:57,704
이름이 뭐지?
15
00:09:01,543 --> 00:09:02,960
네 이름
16
00:09:22,772 --> 00:09:25,816
나도 이게 즐겁지는 않아
17
00:09:31,906 --> 00:09:33,156
조용히 해!
18
00:09:34,284 --> 00:09:36,785
내가 허락할 때만
입을 열란 말이야
19
00:09:40,039 --> 00:09:44,126
이제 넌 내 책임이고
그 야만적인 면을 길들일 거다
20
00:09:47,046 --> 00:09:48,880
- 일어나
- 안 돼
21
00:09:48,923 --> 00:09:50,090
어서
22
00:09:53,970 --> 00:09:55,554
네 이름이 뭐지?
23
00:09:59,434 --> 00:10:00,600
말해!
24
00:10:04,480 --> 00:10:06,398
어쩔 수 없군
25
00:10:17,118 --> 00:10:18,910
일어나
26
00:10:18,995 --> 00:10:21,622
안 돼, 안 돼요
27
00:10:21,998 --> 00:10:25,375
싫어요, 제발요
28
00:10:27,211 --> 00:10:29,546
친구는
너 때문에 죽은 거야
29
00:10:29,964 --> 00:10:31,173
알지?
30
00:10:33,051 --> 00:10:36,970
또 도망치려고 하면
직접 화장터에 처넣어 주지
31
00:10:55,531 --> 00:10:56,782
좋아
32
00:10:58,076 --> 00:10:59,618
다시 해보자
33
00:11:02,705 --> 00:11:04,581
네 이름을 말해
34
00:11:06,334 --> 00:11:09,961
이든, 이든요
35
00:11:10,463 --> 00:11:13,173
자부심과 신념을 담아
말하란 말이야!
36
00:11:15,093 --> 00:11:16,510
이든
37
00:11:16,511 --> 00:11:19,054
제 이름은 이든이에요
38
00:11:21,974 --> 00:11:25,227
잘했어, 이든
아주 잘했어
39
00:11:27,313 --> 00:11:29,856
이제 괜찮을 거야
40
00:11:32,860 --> 00:11:34,653
그만 울어
41
00:11:51,879 --> 00:11:54,005
내일 저녁 먹으러
들를 테니
42
00:11:54,549 --> 00:11:56,174
닭 요리라도 하든가
43
00:12:56,652 --> 00:13:00,363
6주 후
44
00:13:27,350 --> 00:13:29,434
뭘 이렇게 한눈을 팔아?
45
00:13:32,563 --> 00:13:35,732
단조로움을 깨고
일에 집중 좀 해보면 어때?
46
00:13:37,777 --> 00:13:39,444
뭐라도 불러봐
47
00:13:41,030 --> 00:13:43,907
검둥이 노동요 같은 거
48
00:13:56,629 --> 00:13:58,171
움직여야 해요
49
00:13:58,714 --> 00:14:00,715
미친놈들이에요
50
00:14:09,267 --> 00:14:11,434
다음엔 이 정도로
안 끝날 거야
51
00:14:15,398 --> 00:14:17,274
다들 일해!
52
00:14:18,943 --> 00:14:21,987
남부군이 승리하는 소리에 맞춰
기쁘게 일하라고
53
00:15:05,406 --> 00:15:07,240
우유랑 닭요
54
00:15:07,241 --> 00:15:09,159
다시 도전해 봐요
55
00:15:13,998 --> 00:15:16,666
- 내려!
- 거기서 나와
56
00:15:16,751 --> 00:15:18,168
마차에서 내려
57
00:15:18,669 --> 00:15:20,670
움직여!
내려가라고
58
00:15:20,922 --> 00:15:23,757
뭘 봐?
가서 줄 서
59
00:15:24,216 --> 00:15:25,467
서둘러!
60
00:15:26,260 --> 00:15:28,553
줄 서
이쪽으로 와
61
00:15:29,931 --> 00:15:31,056
이든!
62
00:15:32,433 --> 00:15:34,351
냉큼 이리 달려와
63
00:15:39,065 --> 00:15:41,358
좀 떨어져
돌아봐
64
00:15:48,407 --> 00:15:49,699
머리카락 좀 봐
65
00:15:51,661 --> 00:15:53,036
얼굴이 예쁘장하네
66
00:15:54,372 --> 00:15:55,914
이름을 지어줄까?
67
00:15:56,916 --> 00:15:58,333
줄리아라고 부를래요
68
00:16:00,336 --> 00:16:01,544
들었지?
69
00:16:05,216 --> 00:16:06,925
다 일군으로 써야겠네
70
00:16:08,552 --> 00:16:09,844
이만 가 보렴
71
00:16:16,894 --> 00:16:17,894
그래
72
00:16:19,647 --> 00:16:21,523
여기가 너희 집이다
73
00:16:23,609 --> 00:16:26,444
다들 잘 들어!
74
00:16:30,116 --> 00:16:32,742
여기는 개혁 목화 농장이다
75
00:16:33,828 --> 00:16:38,790
13개주 남부연합군
제9보병대가 지휘하지
76
00:16:41,377 --> 00:16:43,628
이전에 너희가 뭐였든
77
00:16:45,798 --> 00:16:49,634
어떤 작은 자유를 누렸든
78
00:16:51,053 --> 00:16:52,721
이제 다 끝났다
79
00:16:54,682 --> 00:16:58,685
난 아랫것들의 뒷말을
절대 용납하지 않는다
80
00:17:00,396 --> 00:17:04,023
사실 이 농장에선
81
00:17:05,151 --> 00:17:08,611
허락받았을 때만
입을 열 수 있다
82
00:17:11,115 --> 00:17:12,574
다시 말해서
83
00:17:13,951 --> 00:17:17,662
너희끼리 하는 대화는
전부 금지라는 뜻이다
84
00:17:18,330 --> 00:17:20,790
너희의 백인 주인님이
85
00:17:22,460 --> 00:17:24,753
허락해 준다면 모를까
86
00:17:27,840 --> 00:17:29,049
입을 열면...
87
00:17:32,428 --> 00:17:33,636
그때 가서 알게 될 거야
88
00:17:36,557 --> 00:17:38,767
오두막을 지정해 줄 거다
89
00:17:39,351 --> 00:17:44,439
매일 해야 할 일을
감독관이 지시할 텐데
90
00:17:44,648 --> 00:17:46,691
고분고분 따라야 한다
91
00:17:49,695 --> 00:17:51,321
웃는 얼굴로 다녀
92
00:17:54,283 --> 00:17:56,242
일할 땐 휘파람을 분다
93
00:17:57,161 --> 00:17:58,578
안 그래, 일라이?
94
00:18:01,207 --> 00:18:03,958
깃발 올려, 상병
저녁에 장군님이 오실 거다
95
00:18:05,044 --> 00:18:07,879
- 해산!
- 움직여!
96
00:18:08,881 --> 00:18:11,382
걸어, 움직여
97
00:18:11,467 --> 00:18:13,468
어서 걸어
98
00:18:13,928 --> 00:18:17,347
- 이게 다 뭐예요?
- 조용히 해!
99
00:18:17,431 --> 00:18:19,015
당장 가!
100
00:18:20,768 --> 00:18:22,143
일찍 시작했네요
101
00:19:26,417 --> 00:19:27,584
언제 하죠?
102
00:20:02,620 --> 00:20:04,120
대체 몇 번이나...
103
00:20:06,832 --> 00:20:07,874
들어와!
104
00:20:14,298 --> 00:20:16,299
버지니아 사람이죠?
105
00:20:21,055 --> 00:20:23,056
전 노스캐롤라이나에서
왔어요
106
00:20:28,646 --> 00:20:30,355
전 못 해요
107
00:20:31,815 --> 00:20:34,400
이게 뭔지 몰라도
전 못 해요
108
00:20:35,110 --> 00:20:36,361
잘 들어
109
00:20:37,321 --> 00:20:39,697
네가 어디서 왔든
상관없어
110
00:20:39,782 --> 00:20:41,866
다 잊어야 해
111
00:20:42,409 --> 00:20:44,702
전 그렇게 못 해요
112
00:20:47,790 --> 00:20:49,666
뭘 어쩌려고요?
113
00:20:51,418 --> 00:20:55,338
도대체 계획이 뭔데요?
114
00:20:55,839 --> 00:20:57,715
나라고 시도 안 해봤겠어?
115
00:21:11,021 --> 00:21:14,023
때를 신중하게 정해야 해
116
00:21:17,194 --> 00:21:18,903
하지만 그때까지는
117
00:21:19,488 --> 00:21:24,575
최대한 머리 조아리고
입을 다물어
118
00:21:24,576 --> 00:21:27,453
내 말 알아들었어?
119
00:21:31,709 --> 00:21:33,251
당신 누군지 알아요
120
00:21:36,005 --> 00:21:40,800
당신이 여기서 나갈
유일한 방법이죠
121
00:21:50,853 --> 00:21:52,478
저 임신했어요
122
00:22:05,909 --> 00:22:07,618
내 말 들어
123
00:22:09,371 --> 00:22:11,873
조용히 해야 해
124
00:22:11,874 --> 00:22:13,458
이 백인들이 널 죽일 거야
125
00:22:13,459 --> 00:22:15,918
침묵이 힘이라고
생각하는군요?
126
00:22:19,340 --> 00:22:21,215
침묵해서 어떻게 됐는데요?
127
00:22:30,142 --> 00:22:31,684
지도자감은 아니네요
128
00:22:33,896 --> 00:22:35,396
말뿐인 사람
129
00:22:36,357 --> 00:22:38,024
제대로 짚었죠?
130
00:22:39,985 --> 00:22:42,070
당신, 이봐요!
131
00:22:43,238 --> 00:22:45,990
낙인이나 달고 사는
겁쟁이 흑인 노예였어요?
132
00:22:55,292 --> 00:23:00,380
피와 땅, 피와 땅
133
00:23:03,884 --> 00:23:08,763
피와 땅, 피와 땅
134
00:23:44,883 --> 00:23:46,050
쉬어
135
00:23:48,387 --> 00:23:49,429
우선
136
00:23:50,764 --> 00:23:54,851
밀리켄에서 거둔 승리를
축하하고 싶군
137
00:23:57,187 --> 00:24:00,565
이것이 바로
승리의 기념품이다!
138
00:24:07,739 --> 00:24:10,950
파란 배불뚝이 놈들이
기절초풍 좀 했을 거야
139
00:24:10,951 --> 00:24:12,660
이제 워싱턴이 코앞에 있다
140
00:24:15,706 --> 00:24:17,790
하지만 여기서
멈춰선 안 된다
141
00:24:22,838 --> 00:24:24,922
우리는 신의 후예다
142
00:24:26,508 --> 00:24:30,636
끝없는 용기와 힘으로
놈들에 맞설 것이다
143
00:24:32,931 --> 00:24:35,683
우리의 피를 희생하여
144
00:24:36,685 --> 00:24:39,187
조국의 땅을
비옥하게 만드는 거다
145
00:24:40,731 --> 00:24:42,732
우리의 유일한 희망이다
146
00:24:43,817 --> 00:24:48,029
우리의 유산과 삶의 방식이
이 전쟁에 달렸다
147
00:24:52,493 --> 00:24:54,494
여기는 우리 땅이고
148
00:24:56,538 --> 00:24:59,457
이는 우리의
정당한 유산이다
149
00:25:01,168 --> 00:25:02,793
다들 안심하도록
150
00:25:03,337 --> 00:25:06,881
조국의 반역자들에게
우리 민족주의자의 땅을
151
00:25:07,841 --> 00:25:10,468
결코 빼앗기지 않을 것이다
152
00:25:12,554 --> 00:25:16,140
제군들을 믿기에
자신 있게 말할 수 있다
153
00:25:18,268 --> 00:25:19,769
자네들이 미래다
154
00:25:20,938 --> 00:25:22,438
바로 제군들이
155
00:25:23,732 --> 00:25:27,610
우리 모두를
궁극의 승리로 이끌 것이다
156
00:25:29,905 --> 00:25:34,075
다만 오늘 밤은
근심을 모두 잊어도 좋다
157
00:25:35,494 --> 00:25:38,955
마시고 즐겨라
자네들은 자격이 있다
158
00:25:40,165 --> 00:25:41,415
그건 그렇고
159
00:25:42,918 --> 00:25:47,880
여기 검은 사파이어들은
제군들의 욕구를 위한 존재다
160
00:25:49,216 --> 00:25:53,594
어떤 욕구든 채워줄 거다
161
00:25:56,098 --> 00:25:59,684
- 신념! 가족! 민중!
- 신념! 가족! 민중!
162
00:26:05,357 --> 00:26:06,399
쉬어
163
00:26:12,990 --> 00:26:14,573
어떤 애가 마음에 들어?
164
00:26:15,117 --> 00:26:16,993
- 뭐?
- 어떤 여자가 마음에 드냐고
165
00:26:25,294 --> 00:26:26,419
천사 예쁜이
166
00:26:27,462 --> 00:26:28,588
그래, 너
167
00:26:30,132 --> 00:26:32,300
이리 와, 안 물어
168
00:26:33,677 --> 00:26:34,802
얼른
169
00:26:42,644 --> 00:26:46,105
여기 내 동지 말로는
네가 참 예쁘다는데
170
00:26:46,189 --> 00:26:48,149
아니야, 하지 마
171
00:26:48,650 --> 00:26:50,818
그럼 안 예쁘다는 거야?
172
00:26:51,320 --> 00:26:53,070
아니, 내 말은...
173
00:26:54,531 --> 00:26:56,616
그래, 아주 예뻐
174
00:26:56,700 --> 00:27:00,328
싫다고 하지 않을 거야
175
00:27:02,414 --> 00:27:03,539
얘기해 봐
176
00:27:05,834 --> 00:27:07,376
여기선 네가 주인이야
177
00:27:17,471 --> 00:27:19,096
나는...
178
00:27:20,766 --> 00:27:22,099
그게...
179
00:27:22,100 --> 00:27:23,809
환장하겠군
180
00:27:23,894 --> 00:27:27,480
저녁을 먹자마자
네 오두막으로 찾아간단다
181
00:27:28,440 --> 00:27:30,441
지금은 물러나도 좋다
182
00:27:31,818 --> 00:27:33,736
가서 준비해
183
00:27:37,783 --> 00:27:39,283
뭐라고?
184
00:27:40,952 --> 00:27:41,952
네
185
00:27:43,872 --> 00:27:44,955
알겠습니다
186
00:27:45,582 --> 00:27:47,083
훨씬 낫군
187
00:27:52,005 --> 00:27:53,339
당장 가
188
00:28:01,473 --> 00:28:03,599
가서 재미 좀 봐
189
00:28:04,601 --> 00:28:06,769
난 이만
채찍질 방으로 가볼게
190
00:28:26,957 --> 00:28:28,207
여쭤봐도 될까요?
191
00:28:30,460 --> 00:28:31,794
이름도 모르네요
192
00:28:32,963 --> 00:28:34,255
다니엘
193
00:28:36,133 --> 00:28:37,550
다니엘이야
194
00:28:38,260 --> 00:28:40,678
고마워요, 다니엘
195
00:28:43,557 --> 00:28:44,890
조금 아까
196
00:28:46,393 --> 00:28:48,978
예쁘다고 해줘서요
197
00:28:52,274 --> 00:28:53,524
예쁘니까
198
00:28:53,525 --> 00:28:55,651
누가 봐도 그럴걸
199
00:29:00,449 --> 00:29:01,574
정말...
200
00:29:02,576 --> 00:29:07,121
이렇게 친절한 분은
오랜만에 만났어요
201
00:29:08,874 --> 00:29:10,916
칭찬해 주셔서 감사해요
202
00:29:18,049 --> 00:29:20,092
어쩌면 그렇게 착하죠?
203
00:29:26,516 --> 00:29:27,766
이렇게...
204
00:29:29,394 --> 00:29:31,228
이런 짓 안 하셔도 돼요
205
00:29:32,355 --> 00:29:35,274
당신은 뭔가 특별해요
206
00:29:37,402 --> 00:29:40,821
저 괴물들이랑은
다른 사람이잖아요
207
00:29:50,540 --> 00:29:52,500
왜 말을 했지?
208
00:29:56,213 --> 00:29:58,714
아까 친구분이
절 불렀을 때요?
209
00:29:58,715 --> 00:30:00,049
아니
210
00:30:00,300 --> 00:30:02,760
내가 막 여기
들어왔을 때 말이야
211
00:30:08,934 --> 00:30:13,938
제대로 인사부터
해야 할 거 같아서요
212
00:30:14,189 --> 00:30:15,814
머리가 나쁘군
213
00:30:17,025 --> 00:30:19,026
재스퍼 사령관님이
뭐라고 하셨지?
214
00:30:19,027 --> 00:30:21,654
허락받았을 때만
입을 열 수 있어
215
00:30:22,072 --> 00:30:24,198
- 안 그런가?
- 맞습니다
216
00:30:25,492 --> 00:30:26,825
전, 다니엘...
217
00:30:26,826 --> 00:30:28,494
아니, 님을 붙여!
218
00:30:32,958 --> 00:30:35,918
넌 아무것도 몰라!
219
00:30:36,503 --> 00:30:37,878
알았어요
220
00:30:38,880 --> 00:30:41,298
나도 저 친구들과 똑같은
남부연합군이야!
221
00:30:42,133 --> 00:30:46,428
인간도 아닌
더러운 잡종이랑 잔다고
222
00:30:46,805 --> 00:30:48,514
어디서 감히...
223
00:30:49,140 --> 00:30:52,142
난 애국자야
알겠어?
224
00:30:54,813 --> 00:30:56,230
닥쳐!
225
00:30:58,733 --> 00:31:00,776
말은 안 할 테니
다행으로 알아
226
00:31:00,777 --> 00:31:03,529
우리가 잤다고
믿게 하는 게 좋을 거야
227
00:31:03,530 --> 00:31:04,572
알겠어?
228
00:31:04,573 --> 00:31:05,739
떨어져
229
00:31:14,374 --> 00:31:15,541
난...
230
00:31:40,233 --> 00:31:42,192
지각을 용서해 주지
231
00:31:42,777 --> 00:31:43,736
이번 한 번만
232
00:31:44,821 --> 00:31:46,989
또 지각하면 벌을 줄 거다
233
00:32:03,214 --> 00:32:04,548
괜찮아?
234
00:32:07,802 --> 00:32:08,844
제발요
235
00:32:09,930 --> 00:32:13,098
알아, 인내해야 해
236
00:32:13,725 --> 00:32:16,936
계속 일이나 해
일해야 해
237
00:32:21,066 --> 00:32:22,039
안 돼!
238
00:32:22,943 --> 00:32:26,278
안 돼, 어떡해!
239
00:32:34,120 --> 00:32:35,579
안 돼!
240
00:32:36,206 --> 00:32:39,208
- 안 돼요
- 괜찮아
241
00:32:39,292 --> 00:32:41,085
괜찮지 않아요!
242
00:32:52,055 --> 00:32:53,138
개자식!
243
00:32:56,184 --> 00:32:57,935
너 지금 뭐라고?
244
00:33:03,483 --> 00:33:05,275
금방 돌아오지
245
00:33:08,029 --> 00:33:11,907
- 도대체 뭐가 문제야?
- 아프답니다
246
00:33:13,284 --> 00:33:16,578
더러워 죽겠군
가서 좀 씻어
247
00:33:16,663 --> 00:33:17,871
같이 가도 될까요?
248
00:33:18,081 --> 00:33:20,374
혼자 씻으라고 하고
넌 일이나 해
249
00:33:20,625 --> 00:33:21,959
사령관님
250
00:33:25,296 --> 00:33:28,674
좋아
가서 씻기고 돌아와
251
00:33:42,814 --> 00:33:44,189
잡고 있어
252
00:33:54,701 --> 00:33:55,781
그래
253
00:33:59,205 --> 00:34:00,706
방금 뭐라고 했지?
254
00:34:04,085 --> 00:34:05,045
응?
255
00:34:14,429 --> 00:34:16,013
네 여자가 그리워?
256
00:34:20,477 --> 00:34:21,894
어디 덤벼 봐
257
00:34:23,521 --> 00:34:24,688
해 봐
258
00:34:28,693 --> 00:34:30,068
아니다
259
00:34:32,655 --> 00:34:36,325
널 보니 생각나는군
화장터 청소가 필요해
260
00:34:37,827 --> 00:34:41,079
만용을 부리는 검둥이가
오죽 많아야지
261
00:34:44,167 --> 00:34:47,252
그래, 가서 치워
262
00:34:48,463 --> 00:34:50,756
그러면 네놈도
잇몸을 숨기는 법을 배우겠지
263
00:34:56,346 --> 00:34:57,721
네
264
00:34:58,431 --> 00:35:00,140
알겠습니다
265
00:35:02,143 --> 00:35:03,060
그래, 그거야
266
00:35:05,146 --> 00:35:07,106
가서 치워
267
00:35:14,614 --> 00:35:16,615
멍청한 백인 자식
268
00:37:55,483 --> 00:37:56,984
잘 자, 이든
269
00:38:35,732 --> 00:38:38,025
- 안녕, 스테파니
- 안녕하세요, V
270
00:38:38,026 --> 00:38:39,985
비행 준비 했는지
확인하려고요
271
00:38:39,986 --> 00:38:42,529
8시 45분에 화상회의고
차는 9시에 도착해요
272
00:38:42,613 --> 00:38:45,824
- 그래, 알았어
- 네
273
00:38:45,825 --> 00:38:47,743
- 고마워
- 조심히 다녀오세요
274
00:38:53,249 --> 00:38:54,875
또 악몽 꿨어?
275
00:38:54,876 --> 00:38:55,709
아니
276
00:38:57,670 --> 00:38:58,712
괜찮아
277
00:38:59,922 --> 00:39:04,051
자기야
부탁 하나만 해도 돼?
278
00:39:04,552 --> 00:39:05,886
말만 해
279
00:39:06,262 --> 00:39:08,513
오늘 켄켄 옷 좀
입혀줄래?
280
00:39:08,598 --> 00:39:09,806
당연하지
281
00:39:11,350 --> 00:39:13,852
첫 미팅 장소가
여기 조지타운인데
282
00:39:13,853 --> 00:39:16,229
어차피 오전 11시로
미뤄졌거든
283
00:39:16,773 --> 00:39:17,647
알았어
284
00:39:18,066 --> 00:39:19,358
귀찮아
285
00:39:20,193 --> 00:39:23,737
9시 전까지
옷 입어야 되는데
286
00:39:24,822 --> 00:39:27,657
- 나한테 맡겨
- 고마워
287
00:39:29,202 --> 00:39:30,786
하지만
288
00:39:31,120 --> 00:39:35,165
시간 좀 못 맞추는 게
그렇게 큰일일까?
289
00:39:39,837 --> 00:39:41,963
오늘은 안 돼
290
00:39:42,924 --> 00:39:44,549
누가 오셨나?
291
00:39:44,550 --> 00:39:46,218
제일 좋아하는 애네
292
00:39:48,096 --> 00:39:49,554
- 그거 알아?
- 뭐요?
293
00:39:49,555 --> 00:39:51,890
오늘은 아빠가
옷 입혀줄 거야
294
00:39:53,017 --> 00:39:56,436
뭐 입을 건지
다 정해 놨어요
295
00:39:56,521 --> 00:39:58,271
그랬어?
296
00:39:58,272 --> 00:39:59,648
- 빨리요
- 지금 갈게
297
00:39:59,649 --> 00:40:00,774
빨리 오래
298
00:40:00,775 --> 00:40:02,442
- 지금 갈게
- 얼른요
299
00:40:02,527 --> 00:40:04,277
아빠 팔 빠지겠다
300
00:40:05,154 --> 00:40:06,655
알았어
301
00:40:07,198 --> 00:40:08,782
오늘 뭐 입을까?
302
00:40:32,682 --> 00:40:34,766
두 사람 좀 봐
303
00:40:34,767 --> 00:40:35,934
당신은 어떻고
304
00:40:36,018 --> 00:40:38,186
우리 딸 옷 너무 예쁘다
305
00:40:39,355 --> 00:40:40,814
아주 잘 골랐어
306
00:40:40,898 --> 00:40:42,441
그래, 애가 고른 거야
307
00:40:42,525 --> 00:40:45,193
- 난 어때?
- 세련됐지
308
00:40:46,237 --> 00:40:47,529
일시 중지 해뒀어
309
00:40:48,739 --> 00:40:53,577
본인이 곤경에 처한 흑인을
변호한다고 생각하시겠죠
310
00:40:53,661 --> 00:40:55,954
특히 흑인 여성을요
311
00:40:56,622 --> 00:40:59,082
하지만 그럼으로써
논점을 흐리지 않습니까?
312
00:40:59,083 --> 00:41:04,963
당신네는 인종과 상식을
혼동하고 있어요
313
00:41:05,173 --> 00:41:07,007
이렇게 말하고 싶네요
314
00:41:07,008 --> 00:41:10,093
미국 흑인은
권리를 박탈당해 왔어요
315
00:41:10,178 --> 00:41:13,388
이 나라의 유전자에
실제로 새겨진 역사죠
316
00:41:13,806 --> 00:41:15,932
당신이 말하는 논점은
결함이 있음에도
317
00:41:15,975 --> 00:41:19,394
끊임없이 반복되면서
성공적으로 전파됐어요
318
00:41:19,395 --> 00:41:22,314
그 얘기는 몇 번이고
반복해서 들었어요
319
00:41:22,315 --> 00:41:23,565
하지만 알아두세요
320
00:41:23,566 --> 00:41:27,777
이런 불평등의 악순환은
곧 깨질 겁니다
321
00:41:28,946 --> 00:41:29,821
- 붐!
- 붐!
322
00:41:29,822 --> 00:41:30,697
붐!
323
00:41:30,823 --> 00:41:32,324
- 붐!
- 붐!
324
00:41:33,326 --> 00:41:36,369
엄마, 저 아저씨는
왜 저렇게 화가 났어요?
325
00:41:36,454 --> 00:41:40,290
우리 딸
정말 좋은 질문이야
326
00:41:45,129 --> 00:41:48,965
가끔 누군가가
화난 것처럼 보인대도
327
00:41:48,966 --> 00:41:51,176
사실은 겁에 질린 거야
328
00:41:52,345 --> 00:41:56,473
항상 보이는 게 다가 아니야
알겠니?
329
00:41:59,018 --> 00:42:02,771
바네사가 학교에서
괴롭혔을 때 기억나지?
330
00:42:02,772 --> 00:42:04,147
바네사가 괴롭힌댔잖아
331
00:42:04,148 --> 00:42:05,315
그런데 엄마가 가서 보니까
332
00:42:05,316 --> 00:42:08,443
바네사는 네가
교실에 들어와서
333
00:42:08,444 --> 00:42:10,487
장난감을 뺏어간다고
생각했었대
334
00:42:10,947 --> 00:42:12,864
지금은 둘이 얼마나 친해?
335
00:42:14,825 --> 00:42:17,619
저 아저씨랑은
아직 친구 아니에요?
336
00:42:23,000 --> 00:42:23,959
아직 아니야
337
00:42:24,669 --> 00:42:26,086
노력 중이지
338
00:42:37,890 --> 00:42:40,433
스펠맨 대학
베로니카 헨리
339
00:42:41,519 --> 00:42:44,896
콜롬비아 대학
베로니카 헨리
340
00:42:56,951 --> 00:42:58,285
팬케이크 먹을래?
341
00:42:58,578 --> 00:43:00,870
화요일에 팬케이크라고?
342
00:43:01,664 --> 00:43:03,665
무슨 특별한 날인가?
343
00:43:03,749 --> 00:43:07,294
애가 팬케이크 아니면
아무것도 안 먹겠다길래
344
00:43:07,295 --> 00:43:08,962
이걸로 입씨름하긴 싫어서
345
00:43:09,046 --> 00:43:11,381
그래서 우리
이번 주에 채식 해?
346
00:43:12,508 --> 00:43:13,675
자기야
347
00:43:14,093 --> 00:43:16,344
참 어려운 질문이다
348
00:43:16,887 --> 00:43:18,013
알았어
349
00:43:18,014 --> 00:43:21,308
비채식주의자 팬케이크 하나
대령하지요
350
00:43:21,600 --> 00:43:24,519
아니야, 자기야
나 못 먹어
351
00:43:34,405 --> 00:43:35,655
엘리자베스?
352
00:43:35,948 --> 00:43:39,326
네, 헨리 박사님
353
00:43:39,577 --> 00:43:43,371
잘 지냈어요?
베로니카라고 불러 주세요
354
00:43:43,456 --> 00:43:46,541
- 좋은 아침이죠?
- 네, 좋네요
355
00:43:46,834 --> 00:43:49,753
립스틱이 정말 예쁜데요
356
00:43:51,047 --> 00:43:53,048
피부색에 잘 어울려요
357
00:43:53,924 --> 00:43:56,551
제가 바르면
안 어울릴 텐데
358
00:43:58,220 --> 00:44:02,474
무슨 질문이 있으신가요?
제 일은 어떻게 아셨죠?
359
00:44:02,558 --> 00:44:06,519
레거시 미디어 방송에서
박사님을 뵀어요
360
00:44:06,604 --> 00:44:10,607
포용을 주제로 한
원탁 토론이었을 거예요
361
00:44:12,026 --> 00:44:13,902
말씀을 잘하시더군요
362
00:44:13,903 --> 00:44:16,613
시청률도 잘 나왔겠어요
363
00:44:17,198 --> 00:44:20,992
현재 이런 이슈가
관심을 많이 받으니까요
364
00:44:21,369 --> 00:44:24,829
무례하게 굴긴 싫은데
제 책에 질문이 있으신가요?
365
00:44:27,875 --> 00:44:29,250
박사님 책요?
366
00:44:30,586 --> 00:44:33,838
네, 방송에서 거의
대놓고 말씀하셨죠
367
00:44:34,799 --> 00:44:37,133
그래서 확실히 기억해요
368
00:44:38,219 --> 00:44:41,846
그 쇼에 나와서
책을 홍보하다니
369
00:44:41,931 --> 00:44:44,140
이상하다고 생각했거든요
370
00:44:44,934 --> 00:44:50,647
사실 토론의 초점이
포용의 부족에 있었거든요
371
00:44:50,731 --> 00:44:53,650
제 책의 주제와
정확히 일치하죠
372
00:44:53,734 --> 00:44:57,904
인종과 계급 성별의 교차성을
다뤘으니까요
373
00:44:58,114 --> 00:45:01,324
제가 쓴 책
'대처 페르소나를 벗어라'는
374
00:45:01,325 --> 00:45:06,663
지금껏 소외된 이들을 위한
혁명 지침서예요
375
00:45:06,914 --> 00:45:10,709
깜박한 것 같은데
어디서 일하신다고요?
376
00:45:10,710 --> 00:45:12,001
말씀 안 드렸어요
377
00:45:12,712 --> 00:45:14,796
주된 업무는 인재 채용이죠
378
00:45:15,172 --> 00:45:18,550
헤드헌터였군요
이제 알겠네요
379
00:45:18,551 --> 00:45:20,510
헤드헌터라고요?
380
00:45:23,973 --> 00:45:25,432
맞아요
381
00:45:28,436 --> 00:45:29,978
그 애가 케네디인가요?
382
00:45:30,813 --> 00:45:34,482
카메라 좀 옮겨 주실래요?
너무 귀엽네요
383
00:45:34,567 --> 00:45:36,901
제 딸애랑
좋은 친구가 되겠어요
384
00:45:36,986 --> 00:45:39,487
다음에 애들 데리고
같이 만나죠
385
00:45:40,030 --> 00:45:43,575
매니저가 말씀드렸겠지만
시간이 워낙 빠듯해서요
386
00:45:43,576 --> 00:45:45,827
걱정 마세요
발목 잡을 생각은 없어요
387
00:45:46,203 --> 00:45:48,413
가서 강연 재밌게 하세요
곧 뵐게요
388
00:45:48,414 --> 00:45:50,832
정말 감사합니다
389
00:45:54,253 --> 00:45:58,423
- 누구예요?
- 아무도 아니야
390
00:45:58,966 --> 00:46:01,593
그 아줌마는 걱정하지 마
391
00:46:02,428 --> 00:46:03,470
네
392
00:46:04,388 --> 00:46:05,388
차가 왔어
393
00:46:05,389 --> 00:46:07,515
뭘 하려는지
난 상상도 안 돼
394
00:46:07,516 --> 00:46:09,601
- 그렇겠지
- 엄마, 잠깐만요
395
00:46:09,685 --> 00:46:12,771
- 전화할게
- 엄마 주려고 그렸어요
396
00:46:13,898 --> 00:46:15,064
아가
397
00:46:15,149 --> 00:46:17,108
엄마 주려고 그렸어?
398
00:46:18,027 --> 00:46:21,196
켄켄, 엄마 연구 자료랑
같이 갖고 갈게
399
00:46:22,156 --> 00:46:26,201
하늘을 봤을 때
커다란 비행기가 보이면
400
00:46:27,328 --> 00:46:29,954
엄마가 그걸 타고
집에 오는 중인 거야
401
00:46:31,081 --> 00:46:32,916
- 머리가 엄청 크네
- 아빠가 뭐래
402
00:46:32,917 --> 00:46:34,250
그렇게 크진 않아
403
00:46:35,044 --> 00:46:37,337
호텔 벽에다 붙여놔야겠다
404
00:46:37,338 --> 00:46:38,254
그래
405
00:46:39,924 --> 00:46:41,090
- 아빠
- 응?
406
00:46:41,383 --> 00:46:43,176
- TV는 20분만이야
- 알았어
407
00:46:43,677 --> 00:46:45,887
- 애교에 넘어가지 마
- 알았어
408
00:46:45,888 --> 00:46:47,305
착하게 있어야 해
409
00:46:47,306 --> 00:46:50,892
사랑해, 이리 와
뽀뽀 하자
410
00:46:52,728 --> 00:46:54,145
엄마한테 뽀뽀 좀 해줘
411
00:46:54,188 --> 00:46:56,105
- 1분 남았어!
- 금방 올게
412
00:46:56,106 --> 00:46:57,357
지금 가
413
00:46:57,358 --> 00:46:59,234
- 사랑해
- 사랑해, 잘 다녀와
414
00:46:59,235 --> 00:47:00,819
사랑해
금방 올게
415
00:47:00,820 --> 00:47:02,695
제가 더 사랑해요, 엄마
416
00:47:41,902 --> 00:47:44,237
좋아요, 힘 빼세요
417
00:47:46,782 --> 00:47:49,576
오늘 할 일을
차분히 생각해 보면서
418
00:47:50,160 --> 00:47:54,163
긍정적이고 밝은 면에
집중해 주세요
419
00:47:54,582 --> 00:47:57,667
오늘 마주할 수도 있는
모든 상황에서요
420
00:47:58,836 --> 00:48:00,420
머릿속에 그려 봐요
421
00:48:00,462 --> 00:48:03,256
당신을 가로막는
그 어떤 장애물도
422
00:48:03,340 --> 00:48:08,511
지금 같은 결단력과
집중력으로 해결하는 거예요
423
00:48:09,847 --> 00:48:14,601
성공적으로 승리한
당신의 모습을 떠올려요
424
00:48:17,187 --> 00:48:18,313
나마스테
425
00:48:19,315 --> 00:48:20,565
나마스테
426
00:48:21,942 --> 00:48:23,776
V, 차 가져왔어
427
00:48:23,861 --> 00:48:26,195
문 안 열면 쏟아버릴 거야
428
00:48:27,114 --> 00:48:29,866
긍정적이고 밝은 면이랬죠?
429
00:48:30,868 --> 00:48:32,076
- V
- 지금 가!
430
00:48:32,077 --> 00:48:34,078
말만 하지 말고!
431
00:48:35,289 --> 00:48:37,290
지금 가, 열어줄게
432
00:48:40,878 --> 00:48:43,212
- 왔어?
- 잘 지냈지?
433
00:48:43,547 --> 00:48:44,839
- 좋은 아침
- 좋은 아침
434
00:48:44,924 --> 00:48:48,009
그래서 세계 최고
연애 전문가께선
435
00:48:48,093 --> 00:48:50,762
- 맞아
- 오늘 아침 어떠신가?
436
00:48:50,763 --> 00:48:53,806
그게, 여기 덥다
그냥 끝내줘
437
00:48:53,974 --> 00:48:56,684
늘 그렇듯이 환상적이야
438
00:48:56,685 --> 00:48:58,686
- 그런 것 같네
- 그렇지? 고마워
439
00:48:58,687 --> 00:49:00,229
안녕하세요
440
00:49:00,230 --> 00:49:01,981
여기 왜 이렇게 더워?
441
00:49:02,524 --> 00:49:05,610
나만의 요가를
만들어 보려고
442
00:49:05,611 --> 00:49:07,820
내가 좀 균형이 간절하잖아
443
00:49:08,405 --> 00:49:09,697
균형이라니 말인데
444
00:49:09,698 --> 00:49:13,618
어제 TV에서 균형 있게
한방 잘 먹이더라
445
00:49:14,036 --> 00:49:15,995
완전히 박살 내 버리던데?
446
00:49:16,622 --> 00:49:19,374
- 잘 가요
- 안녕히 가세요
447
00:49:21,085 --> 00:49:22,877
좋아, 그럼 우선
448
00:49:22,920 --> 00:49:26,506
세상에서 제일 귀여운
케네디는 어떻게 지내?
449
00:49:26,590 --> 00:49:29,676
잘 있지, 잘 지내
어제는 진짜 힘들었어
450
00:49:31,011 --> 00:49:33,554
그냥 난...
451
00:49:33,847 --> 00:49:36,683
그 애랑 떨어질 때마다
마음이 찢어져
452
00:49:37,184 --> 00:49:38,309
켄켄
453
00:49:38,310 --> 00:49:40,186
내가 너무 부족한 것 같아
454
00:49:40,813 --> 00:49:43,398
집에 있을 땐
일을 제대로 안 하는 거 같고
455
00:49:43,482 --> 00:49:45,566
일할 땐
가정에 소홀한 것 같아
456
00:49:45,651 --> 00:49:47,652
좋은 엄마나
좋은 아내도 아니고
457
00:49:48,988 --> 00:49:51,155
내 말 잘 들어
458
00:49:51,699 --> 00:49:55,326
물론 넌 슈퍼우먼이지만
동시에 인간이기도 해
459
00:49:56,036 --> 00:49:57,954
지금도 잘하고 있어
460
00:49:58,163 --> 00:49:59,247
그리고 케네디?
461
00:49:59,248 --> 00:50:03,084
언젠가 대통령님이라고 불릴
그 아이는
462
00:50:03,419 --> 00:50:05,670
네 덕분에
멋진 인생을 살고 있지
463
00:50:05,671 --> 00:50:07,797
그러니까 자신을
너무 몰아붙이지 마
464
00:50:08,799 --> 00:50:11,467
- 고마워, 사랑해
- 나도 사랑해
465
00:50:12,052 --> 00:50:13,511
그러면...
466
00:50:13,887 --> 00:50:16,472
카밀 뒷담화나 해볼까?
467
00:50:16,473 --> 00:50:19,350
- 카밀이 글쎄...
- 못 해, 안 해
468
00:50:19,435 --> 00:50:22,812
평소 같으면 하겠는데
이번엔 연습이 필요해
469
00:50:22,813 --> 00:50:23,855
벌써 뒤처졌어
470
00:50:23,897 --> 00:50:25,773
까다롭게 군다 이거지?
471
00:50:26,483 --> 00:50:29,444
이해해
나마스테나 외우고 싶겠지
472
00:50:29,987 --> 00:50:32,321
내가 평화를 망쳤네
그냥 간다
473
00:50:32,322 --> 00:50:33,364
사랑해
474
00:50:33,449 --> 00:50:35,408
공짜 커피 고맙게 마셔
475
00:50:35,909 --> 00:50:38,161
74달러 93센트였어
476
00:50:38,162 --> 00:50:40,288
- 웃기시네
- 정산 요청 보낼 거야
477
00:50:40,372 --> 00:50:42,540
- 진짜 보낸다, 두고 봐
- 그만해
478
00:50:43,042 --> 00:50:44,625
좋아, 그냥...
479
00:50:45,085 --> 00:50:47,670
너무 자신을
혹사하지 마, 알겠지?
480
00:50:48,005 --> 00:50:49,881
- 내 친구한테 잘해줘
- 알았어
481
00:50:49,965 --> 00:50:51,049
- 사랑해
- 나도
482
00:50:51,133 --> 00:50:53,134
좋아, 아래층에서 봐
483
00:51:01,810 --> 00:51:03,019
하여간
484
00:51:05,856 --> 00:51:07,065
헨리 씨?
485
00:51:08,108 --> 00:51:09,984
- 네?
- 배달 왔습니다
486
00:51:12,946 --> 00:51:15,239
프런트에서
연락도 없었는데...
487
00:51:16,116 --> 00:51:17,200
누가 보낸 거죠?
488
00:51:25,667 --> 00:51:26,501
제퍼슨 스위트룸
489
00:51:28,128 --> 00:51:32,965
집에 오는 날만
고대할게요
490
00:51:57,825 --> 00:51:59,492
V! 맙소사
491
00:52:00,536 --> 00:52:03,287
- 사라!
- 놀랐으면 미안해
492
00:52:03,288 --> 00:52:06,374
아니야
오늘따라 좀 그러네
493
00:52:06,375 --> 00:52:07,500
여행 때문인지...
494
00:52:07,543 --> 00:52:09,794
얘기하고 싶지만
가서 토론 준비해야 해
495
00:52:10,129 --> 00:52:12,171
'무의식적 과거의 퇴마'
496
00:52:14,007 --> 00:52:15,716
'과거는
절대 죽지 않는다'
497
00:52:16,593 --> 00:52:18,386
'심지어
지나간 것도 아니다'
498
00:52:19,096 --> 00:52:20,930
할머니가 그러셨지
499
00:52:20,931 --> 00:52:22,974
우리 조상은
우리 꿈에 깃들어서
500
00:52:22,975 --> 00:52:25,059
자기들의 미래를 본다고
501
00:52:25,477 --> 00:52:28,271
해결되지 않은 과거는
현재에 재앙을 초래하지
502
00:52:28,272 --> 00:52:31,524
토론 잘해
자기는 끝내줄 거야
503
00:52:31,525 --> 00:52:33,651
- 이따 봐
- 그래, 밤에 봐
504
00:52:37,239 --> 00:52:38,322
안녕하세요
505
00:52:38,407 --> 00:52:41,868
스테파노에
저녁 좀 예약해 주세요
506
00:52:42,035 --> 00:52:43,202
프런트입니다
507
00:52:45,330 --> 00:52:48,124
물론이죠
지금 처리 중이에요
508
00:52:51,253 --> 00:52:52,461
어떻게 도와드릴까요?
509
00:52:53,922 --> 00:52:56,507
스테파노에
세 명 예약하고 싶어요
510
00:52:56,508 --> 00:52:59,927
7시 30분 정도로요
전 제퍼슨 스위트룸에 묵어요
511
00:53:00,012 --> 00:53:01,304
알겠습니다
512
00:53:04,933 --> 00:53:06,017
고마워요
513
00:53:21,033 --> 00:53:22,450
이런
514
00:53:23,285 --> 00:53:24,327
저기요
515
00:53:24,786 --> 00:53:27,204
키를 두고 나왔는데
도와줄래요?
516
00:55:20,492 --> 00:55:24,259
{\an4}방해하지 마세요
517
00:55:22,029 --> 00:55:24,405
저는 금방 배웠어요
518
00:55:24,740 --> 00:55:28,159
흑인, 그중에서도
흑인 여성은
519
00:55:28,952 --> 00:55:31,871
보이는 건 허용돼도
목소리는 낼 수 없어요
520
00:55:33,665 --> 00:55:35,541
목소리를 내는 순간
521
00:55:35,542 --> 00:55:37,918
가부장제의 위협으로
인식될 수 있죠
522
00:55:38,086 --> 00:55:39,628
그뿐인가요?
523
00:55:40,255 --> 00:55:45,217
목소리를 냈을 뿐인데
'화난 흑인 여자'가 돼요
524
00:55:45,218 --> 00:55:46,844
- 맞아요
- 맞아요
525
00:55:46,887 --> 00:55:51,140
따라서 대처 페르소나는
오랜 세월 억압당한 이들에게
526
00:55:51,350 --> 00:55:53,434
생존을 위한 도구였어요
527
00:55:54,561 --> 00:55:56,645
또 이런 경험에서
배운 게 있어요
528
00:55:56,646 --> 00:56:01,233
우리의 진짜 힘은
진실성에 있다는 거죠
529
00:56:01,401 --> 00:56:02,443
- 네
- 네
530
00:56:02,486 --> 00:56:07,073
이러한 환경에서도
우리의 진실성은
531
00:56:07,407 --> 00:56:12,369
완벽하게 있는 그대로
받아들여져야 해요
532
00:56:13,747 --> 00:56:16,624
가부장제에서 우리는
사실상 투명 인간이었어요
533
00:56:18,627 --> 00:56:22,671
하지만 그 오만이
기득권자들의 큰 약점입니다
534
00:56:24,591 --> 00:56:27,134
대신 우리에게는
가장 큰 기회죠
535
00:56:27,219 --> 00:56:28,469
- 맞아요
- 네
536
00:56:31,890 --> 00:56:35,601
아사타 샤커가 남긴
명언이 있습니다
537
00:56:38,605 --> 00:56:42,191
'우리가 잃어야 할
단 한 가지는'
538
00:56:42,859 --> 00:56:45,611
'우리를 옭아맨 사슬이다'
539
00:56:47,155 --> 00:56:51,367
해방을 넘어
동화해야 합니다
540
00:56:52,452 --> 00:56:54,203
이들은 과거에 갇혀 있어요
541
00:56:55,288 --> 00:56:57,498
- 우리가 미래입니다
- 네
542
00:56:58,041 --> 00:56:59,542
이제 우리 시대입니다
543
00:57:00,168 --> 00:57:02,711
지금 이 시대
바로 이 순간요
544
00:57:09,803 --> 00:57:14,140
'대처 페르소나를 벗어라'
나가실 때 구매할 수 있어요
545
00:57:14,349 --> 00:57:17,643
수익금의 20%는
흑인 대학에 기부됩니다
546
00:57:17,686 --> 00:57:22,523
루이지애나의 딜라드와
서던 대학교도 포함해서요
547
00:57:29,990 --> 00:57:34,243
말하는 방식과 뉘앙스에서
어찌나 호소력이 짙던지...
548
00:57:34,327 --> 00:57:36,954
세상에, 정말 끝내줬어
549
00:57:36,955 --> 00:57:39,456
미안해요
내용이 참 좋더라
550
00:57:39,666 --> 00:57:42,042
거기 있을 수 있어서
너무 기뻤어
551
00:57:42,043 --> 00:57:43,878
- 좋지 않았어요?
- 끝내줬죠
552
00:57:43,879 --> 00:57:45,963
- 카밀, 이쪽은...
- 방해했어요?
553
00:57:45,964 --> 00:57:48,674
친구랑 얘기 좀 할게요
미안해요
554
00:57:48,758 --> 00:57:49,842
- 전화할게요
- 네
555
00:57:49,843 --> 00:57:52,303
- 고마워요
- 전 가서 마무리할게요
556
00:57:52,345 --> 00:57:54,138
- 고마워요
- 네, 수고하세요
557
00:57:54,431 --> 00:57:55,848
- 너도 참
- 인사는 됐어
558
00:57:56,349 --> 00:58:00,311
저녁에 끼고 싶은가 본데
꿈도 꾸지 말라고 해
559
00:58:00,312 --> 00:58:02,188
아무 데나 가 있으라지
560
00:58:02,272 --> 00:58:05,149
가끔은 딱딱한 얘기에서
벗어나야지
561
00:58:05,150 --> 00:58:08,319
또 너랑 놀 기회도
흔하지 않잖아
562
00:58:08,778 --> 00:58:11,572
일 년에 두 번?
운 좋으면 세 번?
563
00:58:11,573 --> 00:58:14,325
오늘 밤은 내내
나랑 놀아야 해
564
00:58:14,326 --> 00:58:16,911
빼기 없기
나처럼 막 나가는 거야
565
00:58:16,912 --> 00:58:18,412
누가 뺀다고?
566
00:58:20,749 --> 00:58:22,625
오늘 저녁 먹고...
567
00:58:24,586 --> 00:58:27,880
저녁 먹은 다음부터가
제대로 시작이지
568
00:58:27,881 --> 00:58:30,633
이 거리에
몸을 던져 보자고
569
00:58:30,675 --> 00:58:31,967
- 오늘 저녁에?
- 그래
570
00:58:31,968 --> 00:58:34,803
미안한데 오늘 밤엔
침대랑 약속이 있어
571
00:58:34,888 --> 00:58:36,138
몸은 못 던져
572
00:58:37,015 --> 00:58:38,307
이러기야?
573
00:58:38,308 --> 00:58:40,684
새벽 6시 비행기야
574
00:58:40,685 --> 00:58:43,312
친구 생일 파티에
켄켄을 데려다줘야 해
575
00:58:43,396 --> 00:58:45,814
알았어
어쩔 수 없지
576
00:58:46,107 --> 00:58:49,568
너 빼고 제대로 즐기면서
문자로 중계해 줄게
577
00:58:49,569 --> 00:58:51,695
꼭 부탁해
다 알고 싶어
578
00:58:51,780 --> 00:58:54,657
오늘 밤 누가
아주 문란할 예정이라네
579
00:58:54,908 --> 00:58:56,867
7시까지 내려와
580
00:58:56,868 --> 00:58:58,827
- 우버 부를 거야
- 7시, 알겠어
581
00:58:58,828 --> 00:59:00,871
가서 옷 입어야겠다
582
00:59:01,122 --> 00:59:03,582
옷 하니까 말인데
오늘 뭐 입을 거야?
583
00:59:03,583 --> 00:59:05,543
엄마 청바지는 금지다
584
00:59:05,544 --> 00:59:08,254
눈길 좀 끌어야겠어
오늘 밤에 즐길 거니까
585
00:59:08,338 --> 00:59:10,339
너도 협조해
586
00:59:10,799 --> 00:59:12,091
두고 보셔
587
00:59:12,592 --> 00:59:13,592
이따 봐
588
00:59:25,355 --> 00:59:29,233
안녕, 정말 귀엽네
너도 49층 가니?
589
00:59:32,862 --> 00:59:36,031
말하면 큰일 나
590
00:59:36,616 --> 00:59:40,869
말하면 큰일 난다고?
알겠어
591
00:59:56,469 --> 00:59:57,469
가렴
592
01:00:34,883 --> 01:00:36,634
마음에 들어?
593
01:00:40,013 --> 01:00:43,182
분위기만 맞추랬더니
기를 확 죽이네
594
01:00:47,145 --> 01:00:49,605
요즘 생각한 건데
이건 어때?
595
01:00:49,689 --> 01:00:52,650
섹파 대신에
잠자리 친구를 두는 거야
596
01:00:54,876 --> 01:00:58,016
{\an4}엄마 닮아서
타고난 챔피언이야
597
01:00:53,109 --> 01:00:54,818
좋아, 나쁘지 않네
598
01:00:54,819 --> 01:00:58,113
아이스크림을 먹여주고
상처를 보듬어줄 친구
599
01:00:59,157 --> 01:01:01,909
그 친구한테는
콘돔도 필요 없겠다
600
01:01:02,118 --> 01:01:04,870
- 잠자리 친구?
- 난 따뜻한 포옹이 필요해
601
01:01:04,954 --> 01:01:06,622
- 그거면 충분하다고
- 그러셔야지
602
01:01:07,258 --> 01:01:10,784
{\an4}섹시하게 입었어?
가슴 드러내고?
603
01:01:06,706 --> 01:01:08,332
- 그게 과해?
- 나한테 연락해
604
01:01:08,416 --> 01:01:11,752
- 잘 안아주긴 하겠네
- 꼭 안아줄게
605
01:01:12,045 --> 01:01:13,170
맙소사
606
01:01:14,089 --> 01:01:16,090
왜 웃어? 누군데?
607
01:01:16,424 --> 01:01:17,841
당연히 닉이겠지
608
01:01:18,301 --> 01:01:20,886
거시기 사진이라도 보냈어?
609
01:01:23,973 --> 01:01:26,767
난 결혼과 행복은
모순된다고 생각했어
610
01:01:26,976 --> 01:01:29,019
그래, 단언컨대
611
01:01:29,020 --> 01:01:31,939
닉이 그렇게 완벽하진 않아
612
01:01:33,191 --> 01:01:34,942
- 나한텐 완벽하지만
- 그렇겠지
613
01:01:35,026 --> 01:01:36,485
- 또 시작이네
- 분위기 깬다
614
01:01:36,486 --> 01:01:37,986
이럴 줄 알았어
615
01:01:37,987 --> 01:01:40,614
그냥 가족이 그립다고
616
01:01:40,949 --> 01:01:42,069
나도 닉이 그리워
617
01:01:42,122 --> 01:01:46,182
{\an4}꽃다발 고마워
뭔가 재미있더라
618
01:01:44,494 --> 01:01:46,328
'우리 자기가 그리워'
619
01:01:46,413 --> 01:01:47,955
"나한테는 완벽해'
620
01:01:48,039 --> 01:01:49,540
'너무 완벽해'
621
01:01:49,624 --> 01:01:51,166
'나만의 훈남'
622
01:01:51,251 --> 01:01:54,086
'내 인생의 조력자'
623
01:01:54,170 --> 01:01:55,713
'내 소중이랑도 딱 맞아'
624
01:01:55,850 --> 01:01:58,960
{\an6}내가 보냈다고 하고 싶지만
당신 추종자가 보냈나 봐
625
01:01:58,133 --> 01:01:59,758
'퍼즐처럼 말이야'
626
01:02:01,386 --> 01:02:04,138
말장난 좀 쳤지만
사실 보기 좋아
627
01:02:06,433 --> 01:02:08,809
- 이 순간을 즐기자고
- 알았어
628
01:02:08,810 --> 01:02:10,144
- 가자
- 그래
629
01:02:11,855 --> 01:02:13,147
맙소사
630
01:02:14,566 --> 01:02:17,276
- 세상에
- 너 괜찮아?
631
01:02:18,695 --> 01:02:20,821
헨리 이름으로
세 명 예약했어요
632
01:02:21,281 --> 01:02:25,075
자리로 안내할게요
따라오세요
633
01:02:40,592 --> 01:02:42,593
- 즐거운 시간 보내세요
- 이건 아니죠
634
01:02:42,594 --> 01:02:44,428
이 친구 말은...
635
01:02:44,429 --> 01:02:46,096
아냐, 나한테 맡겨
636
01:02:46,097 --> 01:02:48,348
이 자리는
용납이 안 되네요
637
01:02:48,433 --> 01:02:50,559
이유는 그쪽도 알겠죠?
638
01:02:51,352 --> 01:02:52,352
베키?
639
01:02:52,771 --> 01:02:54,646
왜 여기 앉을 수 없는지
640
01:02:54,647 --> 01:02:57,441
당신이랑
입씨름하지는 않을 거예요
641
01:02:57,609 --> 01:02:59,359
저기에 앉을게요
642
01:03:00,737 --> 01:03:03,780
고마워요, 레베카
일을 참 잘하네요
643
01:03:05,033 --> 01:03:08,952
하여간 백인은 말이지
644
01:03:11,414 --> 01:03:14,208
- 이 자리 좋네
- 고맙기는
645
01:03:14,292 --> 01:03:15,834
- 어서 오세요
- 안녕하세요
646
01:03:15,835 --> 01:03:17,211
- 와인 목록입니다
- 고마워요
647
01:03:17,212 --> 01:03:20,047
제 이름은 샘이고
오늘 밤 식사를 도와드릴게요
648
01:03:20,131 --> 01:03:23,008
- 한 분 더 오시나요?
- 아뇨, 우리가 다예요
649
01:03:23,009 --> 01:03:25,886
알겠습니다
칵테일부터 주문하시겠어요?
650
01:03:26,387 --> 01:03:30,140
샴페인을 한 병 따서
나눠마시려고요
651
01:03:30,600 --> 01:03:33,101
프로세코는 어떠세요?
652
01:03:33,770 --> 01:03:36,563
아르망 드 브리냑으로 하죠
고마워요
653
01:03:39,192 --> 01:03:41,068
하지만 중요한 건 이거야
654
01:03:41,152 --> 01:03:43,487
괜찮은 계획 있어?
655
01:03:44,948 --> 01:03:47,115
이미 꼼꼼하게 준비했지
656
01:03:47,617 --> 01:03:49,952
사실은 그게 말이지
657
01:03:50,036 --> 01:03:53,121
저스틴이랑 만나보면
어떨까 하는데
658
01:03:53,498 --> 01:03:58,418
72% 카카오
다크 초콜릿 같거든
659
01:03:58,419 --> 01:04:00,420
그냥 완벽해
660
01:04:00,421 --> 01:04:01,880
- 괜찮아?
- 훌륭해
661
01:04:01,965 --> 01:04:03,549
친구도 있어
662
01:04:04,217 --> 01:04:05,884
- 날 위한 친구?
- 그래
663
01:04:06,886 --> 01:04:08,220
친구라고?
664
01:04:08,221 --> 01:04:10,472
글쎄
좀 수상하게 들리는데
665
01:04:11,474 --> 01:04:13,976
날 어떤 구렁텅이에
밀어 넣으시게?
666
01:04:13,977 --> 01:04:16,144
- 괜찮을 거야
- 확실해?
667
01:04:16,145 --> 01:04:17,980
- 맙소사
- 만나봤어?
668
01:04:18,064 --> 01:04:19,439
- 만난 적은 없어
- 안 돼
669
01:04:19,440 --> 01:04:21,316
그 계획은 절대 안 돼
670
01:04:21,484 --> 01:04:22,651
- 그러기엔 너무 컸어
- 안 돼?
671
01:04:22,652 --> 01:04:26,154
다 컸다 이거지
얘가 벽을 치네
672
01:04:26,155 --> 01:04:28,031
괜찮아
넌 다 컸으니까
673
01:04:28,116 --> 01:04:30,075
오늘은 우리 둘이 놀고
674
01:04:30,159 --> 01:04:32,744
엉덩이가 예쁜 저스틴은
나중에 만나지, 뭐
675
01:04:32,745 --> 01:04:34,037
그 친구도 내가 맡고
676
01:04:34,038 --> 01:04:35,289
얘 좀 봐
677
01:04:37,000 --> 01:04:38,917
좋아, 보지는 마
678
01:04:40,086 --> 01:04:41,962
바에 앉은 남자가...
679
01:04:42,338 --> 01:04:43,922
보지 말랬잖아
680
01:04:44,799 --> 01:04:48,010
계속 이쪽을 쳐다보고 있어
681
01:04:48,428 --> 01:04:49,553
소름 끼쳐
682
01:04:49,804 --> 01:04:51,972
실례합니다
전채 요리 주문 전에
683
01:04:52,015 --> 01:04:55,851
바에 계신 남자분께서
숙녀분께 음료를 보내셨어요
684
01:05:00,690 --> 01:05:03,066
나한테 보냈단다
685
01:05:03,860 --> 01:05:05,402
이쪽으로 온다
686
01:05:05,403 --> 01:05:07,529
게다가 여기로 오네
687
01:05:07,614 --> 01:05:08,864
좋아
688
01:05:09,198 --> 01:05:10,490
실례합니다
689
01:05:12,076 --> 01:05:13,577
눈을 못 떼겠더군요
690
01:05:14,871 --> 01:05:17,873
정말 아름답다고 전하려고
잠시 들렀습니다
691
01:05:21,836 --> 01:05:23,795
고마워요
692
01:05:23,880 --> 01:05:26,715
기분 좋네요
고마워요
693
01:05:26,799 --> 01:05:31,470
- 그쪽도 참 멋지세요
- 감사합니다
694
01:05:31,554 --> 01:05:32,971
그런데...
695
01:05:33,640 --> 01:05:36,683
여기 작은 문제점을
짚고 넘어가지 않으면
696
01:05:36,684 --> 01:05:39,645
두고두고
후회할 것 같아서요
697
01:05:39,646 --> 01:05:42,272
분명히 저기서도
보였을 텐데요
698
01:05:42,273 --> 01:05:44,900
우리는 샴페인을
마시고 있잖아요
699
01:05:45,318 --> 01:05:47,527
난 샴페인을 마셔요
700
01:05:47,528 --> 01:05:51,073
우리 모두
샴페인을 마시고 있죠
701
01:05:51,157 --> 01:05:55,410
크렌베리 보드카를 보내는 건
702
01:05:55,411 --> 01:06:00,415
관심과 공감이
좀 부족했던 것 같네요
703
01:06:00,416 --> 01:06:04,461
우리 웨이터한테
물어보지 그랬어요?
704
01:06:04,462 --> 01:06:07,297
우리가 어떤 샴페인을
마시는지 물어보고
705
01:06:07,298 --> 01:06:10,842
우리 테이블을 위해
두 번째 병을 주문했다면
706
01:06:10,843 --> 01:06:14,972
저기서도 저랑 계속
눈이 마주쳤을 거예요
707
01:06:16,182 --> 01:06:18,558
- 눈으로 섹스했겠죠
- 맙소사
708
01:06:18,810 --> 01:06:20,519
이렇게 하죠
709
01:06:22,480 --> 01:06:23,772
여기 제 번호예요
710
01:06:24,482 --> 01:06:27,859
다음엔 이렇게 해 봐요
711
01:06:28,695 --> 01:06:29,903
잘 가요
712
01:06:32,573 --> 01:06:34,658
왜 그랬어?
713
01:06:34,659 --> 01:06:37,536
왜 그랬는지 몰라?
센스가 없잖아
714
01:06:37,578 --> 01:06:41,248
그렇지만 저 남자
가까이서 보니까
715
01:06:41,249 --> 01:06:43,208
진짜 괜찮았던 건 알지?
716
01:06:43,292 --> 01:06:44,710
그래, 귀여웠어
717
01:06:44,919 --> 01:06:46,795
그래서?
나도 귀여워
718
01:06:46,921 --> 01:06:48,505
- 그건 맞아
- 그래
719
01:06:48,506 --> 01:06:50,799
귀엽고 품격 있지
720
01:06:50,883 --> 01:06:52,843
- 귀여워
- 섹시 폭탄이라고
721
01:06:55,221 --> 01:07:00,017
너희가 어떤 모험을 할지
정말 기대된다
722
01:07:00,351 --> 01:07:02,310
침대에서 문자로 볼게
723
01:07:02,520 --> 01:07:03,603
빼기는
724
01:07:03,604 --> 01:07:08,942
참, 그런데
이 호텔 정말 이상해
725
01:07:09,026 --> 01:07:11,611
프런트도 별로였는데
방도 안 치웠더라
726
01:07:11,779 --> 01:07:14,823
보나 마나 침구 교환도
엉망으로 했을 거야
727
01:07:14,824 --> 01:07:16,825
정말?
이상하네
728
01:07:17,076 --> 01:07:18,660
내 방은 괜찮았어
729
01:07:22,373 --> 01:07:24,916
우버 불렀어
갈라지기 진짜 싫다
730
01:07:24,917 --> 01:07:26,334
- 그러게
- 잠깐만
731
01:07:26,419 --> 01:07:28,587
- 가기 전에 사진 찍자
- 좋아
732
01:07:28,796 --> 01:07:29,838
사진을 남겨야지
733
01:07:29,839 --> 01:07:32,174
사진이 없으면
남는 게 없으니까
734
01:07:32,175 --> 01:07:34,217
- 맞아
- 사진이 중요해
735
01:07:34,427 --> 01:07:35,927
립스틱 어디 갔지?
736
01:07:35,970 --> 01:07:37,763
- 지금도 예뻐
- 입술 괜찮아
737
01:07:37,764 --> 01:07:39,806
확실히 넣었단 말이야
738
01:07:39,807 --> 01:07:42,184
- 좋아
- 준비하시고...
739
01:07:44,187 --> 01:07:46,438
- 됐다
- 나도 태그해
740
01:07:46,439 --> 01:07:48,982
- 한 번만에 인생샷이네
- 다들 사랑해
741
01:07:48,983 --> 01:07:50,317
정말 고마워
742
01:07:50,610 --> 01:07:51,651
잠시만요
743
01:07:52,278 --> 01:07:53,653
- 사랑해
- 그래
744
01:07:54,697 --> 01:07:56,239
- 네가 자랑스러워
- 사랑해
745
01:07:56,449 --> 01:07:58,283
- 정말 사랑해
- 집에 조심해서 가고
746
01:07:58,284 --> 01:08:01,369
가기 정말 싫다
집이 그립지만 말이야
747
01:08:01,370 --> 01:08:02,579
가족한테 안부 전해줘
748
01:08:02,663 --> 01:08:04,956
그래, 사랑해
얘 잘 감시해
749
01:08:04,999 --> 01:08:06,333
- 너나 조심하셔
- 그래
750
01:08:06,334 --> 01:08:09,086
- 허튼 짓 못 하게 잘 봐
- 누구한테 말하는 거야?
751
01:08:09,170 --> 01:08:10,629
- 안녕
- 안녕
752
01:08:10,713 --> 01:08:12,631
잘 가
저거 우리 차야?
753
01:08:12,715 --> 01:08:15,008
이게 우리 차야
가자
754
01:08:19,013 --> 01:08:21,681
몽고메리 호텔로 가요
목적지 말씀드렸죠?
755
01:08:22,558 --> 01:08:25,143
그리고 소리 좀
줄여 줄래요?
756
01:08:25,686 --> 01:08:26,812
고마워요
757
01:08:27,939 --> 01:08:32,067
벌써 운전사한테 작업 건다
저녁 잘 먹었어
758
01:08:33,277 --> 01:08:36,947
우리 둘 다
별 다섯 개급 숙녀죠
759
01:08:36,948 --> 01:08:38,031
안 그래?
760
01:08:38,115 --> 01:08:42,077
그리고 그쪽도
별 다섯 개급 신사고요
761
01:08:42,078 --> 01:08:44,079
- 만지지 마
- 너무 과했나?
762
01:08:44,080 --> 01:08:45,705
- 너무 과해
- 그냥 별 다섯 개라고
763
01:08:45,706 --> 01:08:48,291
내가 좀 과했죠?
미안해요, 거스
764
01:08:48,376 --> 01:08:49,626
미안해요, 개리
765
01:08:49,710 --> 01:08:51,336
노래 좀 크게 듣죠?
766
01:08:56,092 --> 01:08:58,510
- 여보세요
- 베로니카 씨?
767
01:08:59,178 --> 01:09:00,095
누구시죠?
768
01:09:00,096 --> 01:09:03,390
- 내 매력을 탓해
- 내 매력을 탓해
769
01:09:03,432 --> 01:09:04,432
- 야야
- 이
770
01:09:04,767 --> 01:09:07,310
잠깐만요
야야 호! 야야 호!
771
01:09:07,353 --> 01:09:09,062
우버 기사 어텀이에요
772
01:09:09,063 --> 01:09:10,939
- 뭔가 오류가...
- 스테파노에 있어요
773
01:09:10,940 --> 01:09:13,400
오류가 있었나 봐요
전 차에 탔어요
774
01:09:13,401 --> 01:09:16,361
- 식당 밖에 있다고요
- 실수예요, 벌써 탔어요
775
01:09:16,362 --> 01:09:18,029
- 알겠어요
- 고마워요
776
01:09:18,030 --> 01:09:21,700
제발 소리 좀
줄여주실래요?
777
01:09:24,745 --> 01:09:25,954
저기요!
778
01:09:35,089 --> 01:09:38,091
저한테도 이 색이
잘 어울리더라고요
779
01:09:44,724 --> 01:09:48,268
도와줘요!
도와줘요!
780
01:10:25,514 --> 01:10:29,517
내 사랑
781
01:10:50,831 --> 01:10:52,916
지금 새벽 3시인 거 알아?
782
01:10:56,712 --> 01:10:58,797
준비는 벌써 끝났어
783
01:11:00,883 --> 01:11:03,969
투표는 계획대로 될 거야
784
01:11:03,970 --> 01:11:06,304
법원도 어떻게든
따라오겠지
785
01:11:08,307 --> 01:11:10,600
다 괜찮아
또 다른 건 없고?
786
01:11:15,189 --> 01:11:16,398
그래?
787
01:11:19,068 --> 01:11:22,070
그 애처로운 남편이
한 번만 더 뉴스에
788
01:11:22,488 --> 01:11:24,281
여자애 달고 나오면...
789
01:11:25,950 --> 01:11:28,034
말 많은 검둥이는 역병이야
790
01:11:29,787 --> 01:11:31,037
내가 알아서 할게
791
01:11:32,206 --> 01:11:33,498
알아서 한다고
792
01:11:34,292 --> 01:11:37,085
알아서 한다고 하잖아
793
01:12:06,324 --> 01:12:07,365
이든?
794
01:12:16,333 --> 01:12:17,417
이든?
795
01:12:34,185 --> 01:12:37,687
절대 나한테서
널 뺏어갈 순 없어
796
01:13:44,296 --> 01:13:45,463
내가 뭐랬어?
797
01:13:49,510 --> 01:13:52,595
내가 뭐라고 했냐고!
798
01:13:55,015 --> 01:13:57,475
어제 딱 하루 봐줬더니
799
01:13:57,726 --> 01:14:00,478
이제 자기 내킬 때만
나올 생각인가 보군
800
01:14:01,897 --> 01:14:04,149
모르면 가르쳐야지
801
01:14:04,775 --> 01:14:06,776
너, 가서 데려와
802
01:14:07,820 --> 01:14:09,612
제가 가겠습니다
803
01:14:11,657 --> 01:14:13,408
누가 말해도 된다고 했지?
804
01:14:15,161 --> 01:14:17,537
내 뜻대로 말하는 거다
805
01:16:02,685 --> 01:16:03,893
오늘 밤
806
01:16:07,731 --> 01:16:10,191
오늘 밤에 가요
807
01:20:46,468 --> 01:20:48,010
나 여깄어요
808
01:20:57,354 --> 01:20:58,646
안 돼
809
01:21:11,743 --> 01:21:13,452
- 준비됐어요?
- 가요
810
01:21:14,705 --> 01:21:16,414
잠깐만요
811
01:21:23,964 --> 01:21:25,590
끝내주네요
812
01:21:50,574 --> 01:21:53,034
- 미치겠다
- 이게 뭐야?
813
01:21:58,540 --> 01:21:59,874
네 거야?
814
01:22:01,460 --> 01:22:04,211
퍼셀, 규칙이잖아
휴대전화 금지
815
01:22:04,212 --> 01:22:07,048
- 망할 자식
- 뭐?
816
01:22:07,049 --> 01:22:09,425
여기선 내 이름 말하지 마
다니엘
817
01:22:10,218 --> 01:22:11,677
미안해
818
01:22:11,762 --> 01:22:13,137
이딴 건 됐어
819
01:22:13,597 --> 01:22:14,847
그래
820
01:22:22,522 --> 01:22:24,523
네 표정이
어땠는지 알아?
821
01:22:34,201 --> 01:22:36,744
솔직히 좀 그래
나한테 계속 말했는데
822
01:22:36,745 --> 01:22:38,579
그래도 네 탓은 아니야
823
01:22:38,580 --> 01:22:40,456
- 어떻게 알았겠어
- 뭐지?
824
01:22:41,541 --> 01:22:43,000
저쪽에서 났어
825
01:23:08,068 --> 01:23:09,110
미친!
826
01:23:09,903 --> 01:23:11,404
간 떨어질 뻔했어
827
01:23:11,655 --> 01:23:14,824
뭐야?
귀신인 줄 알았어?
828
01:23:15,867 --> 01:23:18,536
이 시간에
밖에 뭐가 있다고
829
01:23:19,663 --> 01:23:20,913
달 좀 봐
830
01:23:22,040 --> 01:23:23,207
아름답다
831
01:23:23,750 --> 01:23:24,750
그래
832
01:23:25,711 --> 01:23:27,378
실컷 보셔, 소심쟁이
833
01:23:32,718 --> 01:23:34,427
가라, 배신자야
834
01:23:34,428 --> 01:23:36,971
그래, 일기에다 써 놔
835
01:23:59,619 --> 01:24:01,871
소변 좀 봐야겠다
836
01:24:03,582 --> 01:24:05,875
영 벗기가 불편해서...
837
01:24:07,043 --> 01:24:08,127
다니엘
838
01:24:08,211 --> 01:24:09,795
이름을 말하면...
839
01:24:13,884 --> 01:24:15,593
- 휴대폰 챙겨요
- 알았어요
840
01:24:20,056 --> 01:24:21,515
- 젠장
- 들어봐요
841
01:24:22,893 --> 01:24:24,310
혹시 내가 죽는다 해도
842
01:24:25,145 --> 01:24:27,897
세상에 이 장소를
알려야 해요
843
01:24:29,065 --> 01:24:31,650
오늘 밤 이 짓이
다 끝나야 한다고요
844
01:24:32,861 --> 01:24:34,695
오두막에선 신호가 터져요
845
01:24:35,405 --> 01:24:36,864
갑시다
846
01:24:49,419 --> 01:24:50,419
걸려라
847
01:24:52,464 --> 01:24:54,465
911입니다
무엇을 도와드릴까요?
848
01:24:56,051 --> 01:24:57,635
무엇을 도와드릴까요?
849
01:24:58,678 --> 01:25:01,764
제 이름은
베로니카 헨리예요
850
01:25:02,140 --> 01:25:05,935
납치당했어요
납치당한 사람이 많아요
851
01:25:05,936 --> 01:25:08,312
- 농장에 있어요
- 자꾸 끊기네요
852
01:25:08,355 --> 01:25:09,730
- 도움이 필요해요
- 농장이라고요?
853
01:25:09,731 --> 01:25:11,816
여보세요?
854
01:25:12,609 --> 01:25:13,859
911
연결 끊김
855
01:25:24,412 --> 01:25:27,706
홍채 인식으로
잠금을 풀어야 해요
856
01:25:29,084 --> 01:25:31,460
그래야 우리 위치를
보낼 수 있어요
857
01:25:39,261 --> 01:25:40,594
알겠어요
858
01:27:31,706 --> 01:27:33,791
충성심이라곤
쥐뿔도 없어!
859
01:27:38,838 --> 01:27:40,214
이든!
860
01:27:41,967 --> 01:27:45,094
내 이름은 베로니카야!
861
01:28:03,530 --> 01:28:05,197
눈 떠, 개자식아
862
01:28:06,700 --> 01:28:10,369
망할 놈의 눈
뜨라니까?
863
01:28:26,970 --> 01:28:28,053
여보세요?
864
01:28:28,680 --> 01:28:29,972
닉?
865
01:28:29,973 --> 01:28:32,308
V? 당신이야?
866
01:28:33,059 --> 01:28:35,227
나 괜찮아, 살아 있어
867
01:28:35,228 --> 01:28:38,480
자기야, 잠깐만
어딨는지 말해줘
868
01:28:38,481 --> 01:28:40,482
모르겠어
곧 나갈 거야
869
01:28:40,567 --> 01:28:43,527
맙소사
다들 당신을 찾고 있어
870
01:28:43,611 --> 01:28:45,070
지금은 말 못 해
871
01:28:45,155 --> 01:28:48,532
경찰한테 신고해
위치 보낼게
872
01:28:48,616 --> 01:28:50,409
엄마!
873
01:28:50,493 --> 01:28:53,495
자기야
제발 전화 끊지 마
874
01:28:53,496 --> 01:28:55,581
사랑해
여보세요?
875
01:29:05,675 --> 01:29:09,178
제발, 안 돼
876
01:29:35,789 --> 01:29:37,122
교수님
877
01:29:39,334 --> 01:29:40,834
죄송해요
878
01:31:26,566 --> 01:31:28,525
여기서 끝이 아니야
879
01:31:31,863 --> 01:31:33,405
우리는 어디에도 없고
880
01:31:35,867 --> 01:31:37,451
어디에나 있어
881
01:31:49,631 --> 01:31:51,089
밖에서 뭐 하는 거야?
882
01:31:51,174 --> 01:31:52,716
장군님이 다치셨어요!
883
01:31:52,759 --> 01:31:53,926
- 어서 오세요
- 잠깐
884
01:31:54,010 --> 01:31:55,552
- 기다려, 경비!
- 어서요
885
01:31:55,887 --> 01:31:57,679
어떡해요
886
01:31:57,764 --> 01:31:59,848
세상에, 의원님?
887
01:31:59,849 --> 01:32:01,683
벤튼 의원님!
의원님?
888
01:32:03,770 --> 01:32:06,188
이든, 이봐
이든?
889
01:32:07,148 --> 01:32:08,607
이든, 문 열어
890
01:32:12,195 --> 01:32:13,779
망할 문 열어!
891
01:32:14,322 --> 01:32:15,906
문 열어!
892
01:32:16,574 --> 01:32:19,618
이든, 당장 이 문 열어!
893
01:32:19,911 --> 01:32:22,162
- 문 열어!
- 안 돼, 베로니카
894
01:32:23,581 --> 01:32:26,458
- 문 열어, 베로니카!
- 안 돼!
895
01:32:26,584 --> 01:32:29,044
- 뭐 하는 거야?
- 문 열라고!
896
01:33:00,326 --> 01:33:01,618
대체 뭐야?
897
01:33:08,251 --> 01:33:10,127
달려, 옳지!
898
01:33:28,980 --> 01:33:30,188
달려!
899
01:33:44,120 --> 01:33:45,621
이든!
900
01:33:55,298 --> 01:33:56,590
달려!
901
01:34:10,104 --> 01:34:11,271
이든!
902
01:34:16,736 --> 01:34:18,070
이든?
903
01:34:22,450 --> 01:34:24,451
넌 살아서 못 나가
904
01:34:24,452 --> 01:34:26,620
왜 그냥 받아들이질 못해?
905
01:34:26,829 --> 01:34:29,247
네가 누군지 받아들여
906
01:34:31,000 --> 01:34:32,626
넌 아무것도 아니야
907
01:34:34,962 --> 01:34:37,673
그냥 목화 따는 노예지
908
01:34:39,384 --> 01:34:41,468
네가 우리보다
나은 줄 알아?
909
01:34:44,305 --> 01:34:47,391
넌 내 발끝에도 못 미쳐
망할 것아
910
01:34:50,186 --> 01:34:51,978
아버지가 계속 그러셨지
911
01:34:53,398 --> 01:34:55,565
네가 오염을 전파한다고
912
01:34:57,110 --> 01:34:59,069
위험을 무릅쓸 필요가
없다고 했지만
913
01:35:01,614 --> 01:35:03,615
아버지는 참지를 못했어
914
01:35:03,950 --> 01:35:05,701
덕분에 우린 망했지
915
01:35:06,703 --> 01:35:08,245
그냥 널 원하셨던 거야
916
01:35:08,579 --> 01:35:11,164
노예는 다
내가 직접 골랐어
917
01:35:11,749 --> 01:35:13,083
너만 빼고 말이야
918
01:35:14,335 --> 01:35:16,044
아버지가 제일 아끼던 노예
919
01:35:19,340 --> 01:35:22,134
이제 늘 그렇듯이...
920
01:35:23,386 --> 01:35:26,304
남자가 망쳐놓은 일을
여자가 수습할 차례야
921
01:35:28,099 --> 01:35:29,141
이든?
922
01:35:33,312 --> 01:35:35,564
당장 튀어나와!
923
01:35:52,957 --> 01:35:54,833
일어나
924
01:35:54,917 --> 01:35:57,294
당장 일어나
925
01:35:57,378 --> 01:35:58,420
일어나라고
926
01:36:45,384 --> 01:36:49,137
넌 도대체
어떻게 되먹은 년이야?
927
01:37:12,119 --> 01:37:13,703
가자, 달려
928
01:37:24,382 --> 01:37:26,383
달려
그렇지
929
01:37:47,071 --> 01:37:51,157
로버트 에드워드 리
남부연합군 총사령관
(1807-1870)
930
01:40:18,806 --> 01:40:23,852
안테벨룸
남북전쟁 재현 공원
931
01:41:45,072 --> 01:41:49,266
안테벨룸
남북전쟁 재현 공원