1 00:00:03,795 --> 00:00:05,714 Here goes, guys! 2 00:00:05,797 --> 00:00:09,801 Let's revive our master craftsman, Kaseki, as soon as we reach the cave. 3 00:00:11,761 --> 00:00:15,306 We'll have our drone ready in no time! 4 00:01:52,237 --> 00:01:54,823 Okay, let's splash the fluid on him. 5 00:01:54,906 --> 00:01:57,575 Wait a minute, my dear Senku! 6 00:01:58,159 --> 00:02:00,495 I'm not saying you're taking this too lightly… 7 00:02:00,578 --> 00:02:02,330 Actually, you could use some gravitas… 8 00:02:04,332 --> 00:02:09,629 But there seems to be a huge chunk missing from Kaseki's back. 9 00:02:10,463 --> 00:02:11,756 You're right! 10 00:02:13,633 --> 00:02:17,303 Reviving him will fix minor damage like that. 11 00:02:18,388 --> 00:02:20,807 But it will leave a scar. 12 00:02:20,890 --> 00:02:22,809 Something like the mark on Senku and Gen's faces. 13 00:02:23,810 --> 00:02:27,063 Their marks look cool and all, 14 00:02:27,147 --> 00:02:28,398 but Kaseki's mark looks like… 15 00:02:32,235 --> 00:02:33,319 POOP 16 00:02:33,403 --> 00:02:35,572 I feel so sorry for him! 17 00:02:35,655 --> 00:02:39,159 No one in this Stone World would care about that. 18 00:02:39,242 --> 00:02:41,286 Nope, I think he will. 19 00:02:41,369 --> 00:02:44,914 We could play it safe and wait until Taiju gets back. 20 00:02:44,998 --> 00:02:47,542 Taiju… Where did he go? 21 00:02:52,881 --> 00:02:56,801 I retrieved everyone's pieces! 22 00:02:57,385 --> 00:03:00,597 How did you do it without an oxygen tank? 23 00:03:00,680 --> 00:03:02,807 By freediving, of course. 24 00:03:02,891 --> 00:03:05,393 It only took minutes after locating them. 25 00:03:05,476 --> 00:03:07,270 I can hold my breath that long! 26 00:03:08,771 --> 00:03:11,065 No one can beat my endurance! 27 00:03:11,149 --> 00:03:13,985 Do you know which is Kaseki's piece? 28 00:03:14,068 --> 00:03:14,986 No idea. 29 00:03:15,069 --> 00:03:16,779 That's why I'll haul everything! 30 00:03:16,863 --> 00:03:21,576 Taiju, you can't possibly carry them all, even with your strength and stamina-- 31 00:03:21,659 --> 00:03:22,827 I know that. 32 00:03:22,911 --> 00:03:24,996 I can only carry so much at a time, 33 00:03:25,079 --> 00:03:27,707 so I'll just make 200 to 300 trips! 34 00:03:27,790 --> 00:03:31,002 At least carry them on the boat halfway. 35 00:03:31,085 --> 00:03:32,962 Why didn't I think of that? 36 00:03:34,130 --> 00:03:37,759 He says it like it's nothing. But 200 to 300 trips… 37 00:03:39,302 --> 00:03:43,431 The shocked look on your faces at how Taiju defies logic 38 00:03:43,514 --> 00:03:44,724 is utterly side-splitting! 39 00:03:48,561 --> 00:03:51,397 I finally get it now. 40 00:03:52,440 --> 00:03:56,110 Now I see how my dear Senku and my dear Taiju got along so well 41 00:03:56,194 --> 00:03:58,321 despite seeming so different. 42 00:03:58,905 --> 00:04:02,659 You're both equally persistent in overcoming obstacles. 43 00:04:09,874 --> 00:04:13,253 It fits perfectly into Kaseki's poop hole! 44 00:04:13,336 --> 00:04:16,422 You're right, but please don't call it that. 45 00:04:16,506 --> 00:04:18,007 Okay, it's reviving time. 46 00:04:18,091 --> 00:04:19,759 Like I said, no gravitas! 47 00:04:29,435 --> 00:04:32,188 KASEKI IS REVIVED!! 48 00:04:32,814 --> 00:04:35,233 At least put some clothes on him. 49 00:04:35,316 --> 00:04:37,110 A kelp loincloth is more than enough. 50 00:04:37,193 --> 00:04:38,569 How mean! 51 00:04:41,114 --> 00:04:44,117 So that was what turning into stone felt like! 52 00:04:44,200 --> 00:04:47,870 That was an exciting first experience. 53 00:04:48,746 --> 00:04:52,458 I see. It's the first time for those from Ishigami Village. 54 00:04:52,542 --> 00:04:55,086 I get it, but what's there to get so excited about? 55 00:04:55,169 --> 00:04:58,673 It's awful. You can't move and have no idea what'll happen to you. 56 00:04:58,756 --> 00:05:02,427 Awful? Not even the slightest bit! 57 00:05:02,510 --> 00:05:05,430 I was at ease the whole time. 58 00:05:05,513 --> 00:05:10,768 I knew you'd revive me with the power of science. 59 00:05:11,269 --> 00:05:15,231 By the way, this body feels amazing! 60 00:05:15,315 --> 00:05:16,482 Why is that? 61 00:05:16,566 --> 00:05:18,943 The whole ordeal probably healed 62 00:05:19,027 --> 00:05:22,196 arthritis or other ailments typical to older people. 63 00:05:23,990 --> 00:05:26,534 Now that you're all powered up, 64 00:05:26,617 --> 00:05:29,412 it's time to put you to work. 65 00:05:30,330 --> 00:05:31,748 Work on what? 66 00:05:31,831 --> 00:05:33,207 The drone. 67 00:05:33,291 --> 00:05:37,170 D-D-Drone? 68 00:05:37,754 --> 00:05:39,297 I forgot that this happens! 69 00:05:39,380 --> 00:05:40,923 So that's why kelp was more than enough! 70 00:05:42,008 --> 00:05:43,259 A PILE OF SCRAP 71 00:05:43,342 --> 00:05:48,139 Even if I want to start working, my beautiful mobile lab… 72 00:05:48,222 --> 00:05:50,224 I guess we'll start with repairs. 73 00:05:57,231 --> 00:06:01,778 Okay, it all boils down to the propeller when making a drone. 74 00:06:02,278 --> 00:06:05,156 It's the most vital component. 75 00:06:05,740 --> 00:06:08,284 The key is reducing the feathers' weight. 76 00:06:08,367 --> 00:06:12,622 We will twist the real feathers as we dip it in plastic. 77 00:06:13,289 --> 00:06:15,041 Then, we do adjustments by hand. 78 00:06:15,625 --> 00:06:17,960 Rather than droning on about blade element theory, 79 00:06:18,044 --> 00:06:19,670 it's way faster to start crafting. 80 00:06:20,254 --> 00:06:21,672 One more thing. 81 00:06:22,256 --> 00:06:24,717 Only Kaseki can craft this item. 82 00:06:24,801 --> 00:06:26,302 A fidget spinner. 83 00:06:26,385 --> 00:06:28,054 Yeah, that is important… 84 00:06:28,805 --> 00:06:31,557 Wait, is that really important? Why do we need a toy now? 85 00:06:32,225 --> 00:06:34,602 We ten billion percent need one. 86 00:06:34,685 --> 00:06:37,814 The motor we made shook really hard, right? 87 00:06:38,481 --> 00:06:40,817 It was because it lacked ball bearings. 88 00:06:40,900 --> 00:06:43,569 Ball bearings support axles to rotate at high speeds. 89 00:06:43,653 --> 00:06:46,030 It's the foundation of machinery production. 90 00:06:46,114 --> 00:06:50,076 The genius who designed this was the famous Leonardo da Vinci. 91 00:06:50,159 --> 00:06:55,331 I'm familiar with the name, but I only know him as the painter of Mona Lisa. 92 00:06:55,414 --> 00:06:58,709 He's a polymath who excelled in art and science. 93 00:06:58,793 --> 00:07:01,963 Every once in a while, you get madly talented guys like him. 94 00:07:02,046 --> 00:07:06,342 My dear Senku, I think you fit into that category too. 95 00:07:07,135 --> 00:07:09,262 Whatever pieces and fragments we have, 96 00:07:09,345 --> 00:07:12,640 they will be ground into round pieces 97 00:07:12,723 --> 00:07:15,268 in this tumbling machine. 98 00:07:17,270 --> 00:07:19,897 That gives us a bunch of pinball-like marbles. 99 00:07:19,981 --> 00:07:22,191 We'll make a pinball arcade machine someday. 100 00:07:22,275 --> 00:07:25,653 That can wait for another ten billion years. 101 00:07:26,821 --> 00:07:29,198 Sort the balls using holes of different sizes… 102 00:07:30,700 --> 00:07:33,453 and once we have balls of the same size… 103 00:07:36,539 --> 00:07:38,791 The structure is simple enough, 104 00:07:38,875 --> 00:07:43,671 but making it with recycled parts and that lathe is tough work. 105 00:07:43,754 --> 00:07:47,049 Hey! I got all the pieces here! 106 00:07:53,264 --> 00:07:58,436 The Kingdom of Science's greatest craftsman, Kaseki, is back. 107 00:08:14,327 --> 00:08:15,495 Chrome… 108 00:08:16,162 --> 00:08:17,455 François… 109 00:08:18,164 --> 00:08:19,165 Ukyo… 110 00:08:22,627 --> 00:08:23,586 Who is this? 111 00:08:23,669 --> 00:08:25,880 Probably a stranger. 112 00:08:25,963 --> 00:08:28,841 I brought back all the statues I found in the area. 113 00:08:28,925 --> 00:08:31,177 It's likely another victim from long ago. 114 00:08:31,260 --> 00:08:33,095 When exactly, I have no idea. 115 00:08:33,179 --> 00:08:37,808 In any case, our entire crew who got petrified on the ship 116 00:08:37,892 --> 00:08:40,603 before they could set foot on the island, 117 00:08:41,646 --> 00:08:44,023 everyone from the Kingdom of Science 118 00:08:44,106 --> 00:08:48,027 has finally made it ashore! 119 00:08:49,946 --> 00:08:52,615 Yeah. Finally. 120 00:08:52,698 --> 00:08:57,495 We finally got everyone ashore, but we still can't bring everyone back. 121 00:08:57,578 --> 00:09:00,831 We are making revival fluid a little at a time. 122 00:09:00,915 --> 00:09:03,501 We can't keep waiting until we can revive everyone. 123 00:09:04,168 --> 00:09:08,089 Once the Sapphire Cave is compromised, 124 00:09:08,172 --> 00:09:12,134 they can wipe us out in one go by tossing in the Petri-Beam from outside. 125 00:09:12,218 --> 00:09:15,888 So before our enemies find this cave, 126 00:09:15,972 --> 00:09:19,141 we have to snag the Petri-Beam by engaging in an aerial battle. 127 00:09:19,225 --> 00:09:21,477 On the other hand, once we have it, 128 00:09:21,561 --> 00:09:23,271 our lack of numbers won't matter 129 00:09:23,354 --> 00:09:25,648 and we can secure a total victory with the power of science. 130 00:09:26,190 --> 00:09:27,900 The drone is going to be our ace in the hole. 131 00:09:28,609 --> 00:09:30,653 Can I count on you to make it, Kaseki? 132 00:09:32,613 --> 00:09:34,740 If you say stuff like that, 133 00:09:34,824 --> 00:09:37,201 I'm going to get all fired up! 134 00:09:37,285 --> 00:09:41,789 Do not underestimate my 50 years of experience as a craftsman! 135 00:09:50,715 --> 00:09:51,841 It's flying… 136 00:09:51,924 --> 00:09:52,758 UNLOCKED: DRONE! 137 00:09:52,842 --> 00:09:53,926 on its own like a bird! 138 00:09:59,515 --> 00:10:01,309 Well, this is still a prototype, 139 00:10:01,392 --> 00:10:03,060 so stability tuning comes next. 140 00:10:04,770 --> 00:10:06,606 No… 141 00:10:06,689 --> 00:10:10,109 No! I don't want to be sent to the Master! 142 00:10:10,192 --> 00:10:13,404 Please! Come with me! 143 00:10:13,487 --> 00:10:15,656 I only agreed to see you off halfway. 144 00:10:15,740 --> 00:10:18,784 You're the only one who got summoned. 145 00:10:19,994 --> 00:10:21,912 This is a golden opportunity. 146 00:10:22,496 --> 00:10:24,707 Remember our mission here, Ginro. 147 00:10:24,790 --> 00:10:26,959 We have to gather intelligence about our enemies. 148 00:10:27,043 --> 00:10:29,629 You can earn the Master's favor and get information 149 00:10:29,712 --> 00:10:31,047 or even take him hostage. 150 00:10:31,130 --> 00:10:34,091 Do you seriously think I can accomplish a mission this hard? 151 00:10:34,175 --> 00:10:38,471 You're a man, so you won't be attacked even if things go south. 152 00:10:38,554 --> 00:10:41,807 That's some naive thinking, Kohaku! Too naive! 153 00:10:50,858 --> 00:10:52,026 Kohaku… 154 00:10:54,362 --> 00:10:56,864 The infiltrator Ibara mentioned… 155 00:10:57,698 --> 00:10:59,033 is you, isn't it? 156 00:10:59,909 --> 00:11:04,246 Come now. Tell me where your friends are hiding. 157 00:11:13,631 --> 00:11:16,550 Yeah! Now is the perfect time for this. 158 00:11:17,134 --> 00:11:19,804 My secret weapon, the pineapple! 159 00:11:22,890 --> 00:11:27,478 If our harem squad is ever summoned by the Master… 160 00:11:27,561 --> 00:11:29,355 Please, don't think about that. 161 00:11:29,438 --> 00:11:32,525 Sprinkle this once you have an opening in the room. 162 00:11:32,608 --> 00:11:33,692 A pineapple? 163 00:11:33,776 --> 00:11:35,611 The fruit is only a container. 164 00:11:35,694 --> 00:11:37,488 What's inside is ethyl acetate. 165 00:11:37,571 --> 00:11:38,406 ALCOHOL, VINEGAR 166 00:11:38,489 --> 00:11:42,034 It's used by insect collectors to kill and preserve specimens. 167 00:11:42,118 --> 00:11:46,747 It's made by mixing alcohol and vinegar and a drop of sulfuric acid afterward. 168 00:11:48,707 --> 00:11:51,293 It stinks! What is this thing? 169 00:11:51,377 --> 00:11:53,921 It smells like a normal pineapple. 170 00:11:54,004 --> 00:11:57,091 The smell shares the same chemical composition. 171 00:11:57,174 --> 00:12:02,012 For people from the south, it smells like an overripe pineapple. 172 00:12:03,013 --> 00:12:05,891 The effect isn't very strong, but it's not entirely safe. 173 00:12:05,975 --> 00:12:08,394 A good kid should never take a sniff of this. 174 00:12:08,477 --> 00:12:10,354 It can make you feel light-headed. 175 00:12:10,438 --> 00:12:12,022 Time to search the room! 176 00:12:12,773 --> 00:12:15,526 Is this… really going to work? 177 00:12:21,866 --> 00:12:24,743 Hey there… Excuse me. 178 00:12:24,827 --> 00:12:27,329 It's… It's Gin. 179 00:12:38,382 --> 00:12:40,009 Come in. 180 00:12:42,845 --> 00:12:45,639 Well… 181 00:12:45,723 --> 00:12:48,142 I just happened to find my way here. 182 00:12:48,225 --> 00:12:50,019 I'm not planning to do anything. 183 00:12:50,102 --> 00:12:54,315 I know I may not look like it, but please don't be upset with me! 184 00:12:54,398 --> 00:12:55,941 Actually, I… 185 00:12:57,026 --> 00:12:59,987 Master, you called for me? 186 00:13:01,197 --> 00:13:03,407 Yes. 187 00:13:05,034 --> 00:13:07,203 Understood. 188 00:13:07,286 --> 00:13:09,705 The usual thing. 189 00:13:10,414 --> 00:13:13,459 Calm your nerves, Gin. 190 00:13:13,542 --> 00:13:15,836 Since we don't want to take any chances, 191 00:13:15,920 --> 00:13:21,467 we don't allow girls to be with the Master alone in his room for safety reasons. 192 00:13:21,550 --> 00:13:24,553 Before you serve the Master, I'm given permission 193 00:13:24,637 --> 00:13:29,433 to teach you a few tricks about the art of love. 194 00:13:29,517 --> 00:13:33,479 You can go to the Master after you perform well on me! 195 00:13:35,564 --> 00:13:38,192 Oh… Don't be so scared. 196 00:13:38,275 --> 00:13:40,027 Like I said… 197 00:13:40,110 --> 00:13:42,071 I am actually… 198 00:13:42,154 --> 00:13:45,032 I see, you are the boyish type. 199 00:13:45,115 --> 00:13:47,952 Are you trying to put up a fight by acting like a boy? 200 00:13:48,035 --> 00:13:49,036 I like it! 201 00:13:49,119 --> 00:13:50,329 I don't! 202 00:13:58,963 --> 00:14:01,549 Even if I were one of the intruders, 203 00:14:01,632 --> 00:14:06,887 what made you think I'd tell the location of my friends to you? 204 00:14:10,558 --> 00:14:11,642 A weapon! 205 00:14:11,725 --> 00:14:14,186 Woman of the harem, state your business! 206 00:14:27,366 --> 00:14:29,118 You're pretty strong. 207 00:14:29,201 --> 00:14:31,161 Kohaku, I knew you were… 208 00:14:34,206 --> 00:14:35,249 There are too many of them! 209 00:14:35,332 --> 00:14:38,752 I'll show no mercy! This is the end for you! 210 00:14:38,836 --> 00:14:40,504 Kill her? 211 00:14:54,435 --> 00:14:57,396 Who gave you the permission to take her life? 212 00:14:57,479 --> 00:14:59,940 It's such a shame to kill a girl as cute as her. 213 00:15:00,524 --> 00:15:03,569 The harem is where I have fun. 214 00:15:04,069 --> 00:15:06,155 Remember that. 215 00:15:07,406 --> 00:15:10,242 His combat strength alone is on a different level from the others. 216 00:15:10,826 --> 00:15:14,580 So this is Moz, the most powerful warrior in the entire Petrification Kingdom. 217 00:15:15,247 --> 00:15:18,667 But right now, I'm the strongest fighter in our kingdom, 218 00:15:18,751 --> 00:15:21,587 objectively speaking. 219 00:15:23,213 --> 00:15:26,675 Who else can stop this man if not me? 220 00:15:27,676 --> 00:15:30,721 As promised, let the fight begin! 221 00:15:34,767 --> 00:15:37,311 What's with the commotion all of a sudden? 222 00:15:39,229 --> 00:15:40,356 It's now or never! 223 00:15:42,066 --> 00:15:47,154 This smell… Pineapple… And wine? 224 00:15:47,237 --> 00:15:50,658 This is weird. My head is spinning all of a sudden… 225 00:15:50,741 --> 00:15:52,868 Now it's time to run before he wakes up… 226 00:15:53,869 --> 00:15:57,247 You wasted your golden opportunity and found nothing? 227 00:15:57,331 --> 00:16:02,378 I'll at least take a look at the Master. Otherwise, Kohaku will have my neck. 228 00:16:09,510 --> 00:16:12,471 Huh? It's too dark to see well, 229 00:16:12,554 --> 00:16:14,556 but he looks familiar… 230 00:16:16,266 --> 00:16:18,018 Soyuz? 231 00:16:32,992 --> 00:16:33,826 He's petrified! 232 00:16:33,909 --> 00:16:36,328 You've seen it, didn't you? 233 00:16:38,080 --> 00:16:41,083 I didn't… see a thing. 234 00:16:41,166 --> 00:16:42,626 N-N-Nothing at all. 235 00:16:42,710 --> 00:16:46,380 You liar! 236 00:16:49,842 --> 00:16:53,095 Kohaku is fighting Moz. 237 00:16:58,559 --> 00:17:04,023 Given how strong you are, I'm sure you already noticed 238 00:17:04,106 --> 00:17:06,608 the overwhelming difference in strength. 239 00:17:06,692 --> 00:17:09,987 I can take on a squad of you and still come out on top. 240 00:17:15,200 --> 00:17:18,078 I knew that before we clashed blades, 241 00:17:18,871 --> 00:17:20,914 so you can spare me your haughty opinions. 242 00:17:21,498 --> 00:17:23,500 Besides, so what if you're stronger? 243 00:17:23,584 --> 00:17:27,421 Did you think your words would make me despair and betray my friends? 244 00:17:27,504 --> 00:17:31,759 But before that, let's get friendly, shall we? 245 00:17:31,842 --> 00:17:34,845 You'll want to talk once you've fallen for me! 246 00:17:37,890 --> 00:17:42,561 I don't mind strong girls as long as they have cute faces. 247 00:17:43,353 --> 00:17:45,939 What's your type, Kohaku? 248 00:17:46,023 --> 00:17:49,902 How about me? I'm super strong. 249 00:17:52,946 --> 00:17:55,908 Someone who has strength of character. 250 00:17:56,909 --> 00:17:59,620 Someone who's true to his ideals 251 00:17:59,703 --> 00:18:02,664 and can hammer away endlessly in pursuit of it. 252 00:18:02,748 --> 00:18:04,917 That's the type of guy I'd fall for. 253 00:18:05,918 --> 00:18:07,795 Too bad, Moz. 254 00:18:08,378 --> 00:18:11,131 It seems you're the exact opposite of what I described. 255 00:18:12,883 --> 00:18:15,719 What a shame, Kohaku. You're cute, but… 256 00:18:15,803 --> 00:18:17,596 your charm is only skin deep. 257 00:18:19,807 --> 00:18:26,063 There have been numerous girls who have seen the statue. 258 00:18:26,146 --> 00:18:27,815 You've been very naughty. 259 00:18:27,898 --> 00:18:31,777 It's not like this old man enjoys killing. 260 00:18:31,860 --> 00:18:33,237 It's really unfortunate. 261 00:18:33,320 --> 00:18:34,696 No! 262 00:18:42,454 --> 00:18:45,499 Yay! Kohaku is still alive! 263 00:18:45,582 --> 00:18:49,002 I'm saved. Time for my ultimate skill of relying on others! 264 00:18:49,586 --> 00:18:50,629 Kohaku! 265 00:18:50,712 --> 00:18:52,840 Help! 266 00:18:52,923 --> 00:18:54,716 Kohaku! 267 00:18:54,800 --> 00:18:56,218 Ginro! Behind you! 268 00:19:10,065 --> 00:19:11,984 Ginro! 269 00:19:20,993 --> 00:19:23,245 His claws pierced multiple organs. 270 00:19:24,204 --> 00:19:27,249 There's no way we can save him… 271 00:19:31,670 --> 00:19:36,675 I bet you're going to ask me to put you out of your misery, Ginro. 272 00:19:36,758 --> 00:19:38,468 But that's never going to happen! 273 00:19:38,552 --> 00:19:39,887 I'll figure out a way… 274 00:19:42,139 --> 00:19:46,143 The Master… is a statue. 275 00:19:47,477 --> 00:19:51,148 He looks just like Soyuz. 276 00:19:52,733 --> 00:19:55,903 Maybe Soyuz is his… 277 00:19:56,612 --> 00:19:57,696 Ginro… 278 00:19:58,488 --> 00:20:00,240 You did well to discover this. 279 00:20:03,202 --> 00:20:09,166 You know, I'm aware… I'm beyond saving now… 280 00:20:10,375 --> 00:20:15,047 I am the village's guardian, after all. 281 00:20:15,130 --> 00:20:16,632 I am a warrior. 282 00:20:17,257 --> 00:20:22,095 That's why I had to play it cool before I met my end, at the very least. 283 00:20:24,932 --> 00:20:28,268 Bye, Kinro… 284 00:20:32,564 --> 00:20:35,484 You're right, Ginro. You're not going to make it like this. 285 00:20:36,276 --> 00:20:38,737 So there's only one thing left to do. 286 00:20:38,820 --> 00:20:40,447 Kohaku! Ginro! 287 00:21:02,386 --> 00:21:03,804 Everyone, listen up! 288 00:21:05,472 --> 00:21:07,474 -Your Master is-- -Stop! 289 00:21:07,557 --> 00:21:09,893 Do not fall for this troublemaker's lies! 290 00:21:09,977 --> 00:21:12,187 The Master's power will soon be upon us! 291 00:21:12,271 --> 00:21:16,692 Do not open your eyes, or you'll be turned into stone! 292 00:21:19,403 --> 00:21:21,780 Keeping one's eyes closed has no effect. 293 00:21:21,863 --> 00:21:24,241 He just doesn't want them to see the petrification device. 294 00:21:30,664 --> 00:21:34,084 I see. I get it now. 295 00:21:34,918 --> 00:21:37,337 You forced them to use the petrification device. 296 00:21:38,213 --> 00:21:41,508 You're so sharp when it comes to a fight. 297 00:21:42,092 --> 00:21:43,635 Yes, Ginro. 298 00:21:43,719 --> 00:21:48,265 If you're petrified before you breathe your last, 299 00:21:48,348 --> 00:21:51,768 you might make it with the revival fluid's healing effect. 300 00:21:56,523 --> 00:21:57,441 There it is. 301 00:21:58,191 --> 00:22:01,528 I see the true face of Medusa with my super vision! 302 00:22:02,946 --> 00:22:06,199 Senku, it's just as you expected. 303 00:22:06,283 --> 00:22:09,369 It's not some kind of extraordinary or cursed magical item. 304 00:22:10,787 --> 00:22:12,706 Medusa, the petrification device… 305 00:22:14,624 --> 00:22:15,625 is science! 306 00:22:21,381 --> 00:22:23,175 We're counting on you, Amaryllis. 307 00:22:23,258 --> 00:22:25,302 You must deliver the secrets we uncovered 308 00:22:25,969 --> 00:22:28,889 to Senku and the rest. 309 00:22:31,141 --> 00:22:33,894 We can't lose if we fight back with science. 310 00:22:35,479 --> 00:22:39,232 And now we wait, trusting in science and our friends. 311 00:22:40,942 --> 00:22:45,030 Everything is going to be alright. 312 00:23:50,345 --> 00:23:52,973 BRAIN-BATTLE PUZZLE PIECES 313 00:23:56,017 --> 00:23:57,435 This story is fiction but the flora/fauna, substances, and methods 314 00:23:57,519 --> 00:23:58,353 are based on reality. 315 00:23:58,436 --> 00:23:59,980 Collecting/making them is dangerous and/or may constitute a criminal act. 316 00:24:00,063 --> 00:24:00,939 Please do not attempt.