즉, 지구 반대편에

또 하나의 센쿠 같은
과학자가 있고

자력 부활을 했단 거야?

 

그런 건 내 특권도
뭣도 아니잖아

과학 지식 따윈
전 세계에 널렸다고

 

좋을 대로 읽으면 그만이야

 

센쿠 짱처럼 돌도끼부터
묵묵히 만들어서

머신건까지 도달했단 거야?

 

좋다고 되는
레벨이 아니잖아

 

접촉해보기 전까진
결국 예상에 불과하지만

지금 확실한 건 자력 부활자 같은
과학자가 있다는 것

그리고

우리들보다 조금 더
과학이 진보했다는 것

 

적어도 군비에 관해서는

 

그리고 무엇보다

우리들을 해치울 맘이
가득하단 거야

 

​     엔진 소리?
​     뒤쪽에서...

 

추적자야?

아니, 내 시력으로
계속 경계하고 있지만

현재로썬 배의 기척도 없어

이 스피드로 아침까지
달려서 뿌리쳤으니

그리 쉽게 따라잡히진
않을거 같은데

 

아니야, 이 소린...

 

이러기냐...

어이!

 

の雨降る新時代
꽃의 비가 내리는 신시대

の雨降る新時代
꽃의 비가 내리는 신시대

花の雨降る新時代
꽃의 비가 내리는 신시대

花の降る新時代
꽃의 비가 내리는 신시대

花の雨降る新時代
꽃의 비가 내리는 신시대

花の雨降る新時代
꽃의 비가 내리는 신시대

花の雨降る新時代
꽃의 비가 내리는 신시대

花の雨降る時代
꽃의 비가 내리는 신시대

花の雨降る新時代
꽃의 비가 내리는 신시대

花の雨降る新時
꽃의 비가 내리는 신시대

花の雨降る新時
꽃의 비가 내리는 신시대

花の雨降る新時代
꽃의 비가 내리는 신시대

まで届け声
달까지 닿으라, 이 목소리

まで届け声
달까지 닿으라, 이 목소리

月まで届け声
달까지 닿으라, 이 목소리

月まで届け声
달까지 닿으라, 이 목소리

月までけ声
달까지 닿으라, 이 목소리

月まで届け声
달까지 닿으라, 이 목소리

月まで届け
달까지 닿으라, 이 목소리

月まで届け
달까지 닿으라, 이 목소리

月まで届け声
달까지 닿으라, 이 목소리

よ Fly
씨앗이여 Fly

よ Fly
씨앗이여 Fly

種よ Fly
씨앗이여 Fly

種よ Fly
씨앗이여 Fly

種よ Fly
씨앗이여 Fly

種よ Fly
씨앗이여 Fly

配者はまだ眠らないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

者はまだ眠らないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

支配者はまだ眠らないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

支配者はまだ眠らないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

支配者はまだ眠らないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

支配者はまだ眠らないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

支配者はまだ眠らないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

支配者はまだらないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

支配者はまだ眠らないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

支配者はまだ眠らないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

支配者はまだ眠らないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

支配者はまだ眠らないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

支配者はまだ眠らないか
지배자는 아직 잠들지 않으니

支配者はまだ眠らないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

かい風 睨み
맞바람을 째려보며

向かい風 睨み
맞바람을 째려보며

向かい風 睨み
맞바람을 째려보며

向かい 睨み
맞바람을 째려보며

向かい風 睨み
맞바람을 째려보며

向かい風 
맞바람을 째려보며

向かい風 睨
맞바람을 째려보며

向かい風 睨み
맞바람을 째려보며

げる My life
바치는 My life

げる My life
바치는 My life

捧げる My life
바치는 My life

捧げる My life
바치는 My life

捧げる My life
바치는 My life

捧げる My life
바치는 My life

捧げる My life
바치는 My life

捧げる My life
바치는 My life

捧げる My life
바치는 My life

捧げる My life
바치는 My life

細胞の憂鬱
전 세포의 우울함을

細胞の憂鬱
전 세포의 우울함을

胞の憂鬱
전 세포의 우울함을

全細胞の憂鬱
존 세포의 우울함을

全細の憂鬱
전 세포의 우울함을

全細胞の憂鬱
전 세포의 우울함을

全細胞の憂鬱
전 세포의 우울함을

全細胞の
전 세포의 우울함을

全細胞の憂
전 세포의 우울함을

全細胞の憂
전 세포의 우울함을

全細胞の憂鬱
전 세포의 우울함을

え、眺め、
헤아리며, 바라보며,

え、眺め、
헤아리며, 바라보며,

数え、眺め、
헤아리며, 바라보며,

数え、め、
헤아리며, 바라보며,

数え、眺め、
헤아리며, 바라보며,

数え、眺め、
헤아리며, 바라보며,

確かな愛に
불확실한 사랑에

かな愛に
불확실한 사랑에

不確かな愛に
불확실한 사랑에

不確かな愛に
불확실한 사랑에

不確かな愛に
불확실한 사랑에

不確かな
불확실한 사랑에

不確かな愛
불확실한 사랑에

不確かな愛に
불확실한 사랑에

よ宿れ
빛이여, 깃들라

よ宿れ
빛이여, 깃들라

よ宿れ
빛이여, 깃들라

光よ宿れ
빛이여, 깃들라

光よ宿
빛이여, 깃들라

光よ宿
빛이여, 깃들라

光よ宿れ
빛이여, 깃들라

想笑いは忘れちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

想笑いは忘れちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

愛想笑いは忘れちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

愛想いは忘れちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

愛想笑いは忘れちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

愛想笑いは忘れちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

愛想笑いは忘れちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

愛想笑いはれちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

愛想笑いは忘れちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

愛想笑いは忘れちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

愛想笑いは忘れちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

愛想笑いは忘れちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

愛想笑いは忘れちまっ
간사한 웃음은 잊어버렸어

愛想笑いは忘れちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

るだろ?
군침 돌지?

るだろ?
군침 돌지?

唆るだろ?
군침 돌지?

唆るだろ?
군침 돌지?

唆るだろ
군침 돌지?

唆るだろ?
군침 돌지?

 

I got the two…

I got the two…

I got the two…

I got the two…

I got the two…

I got the two…

I got the two…

I got the two…

I got the two…

I got the two

I got the two…

 

I got…

I got…

I got…

I got

I got…

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
a
bout the night of rude

Every guilty is singing
ab
out the night of rude

Every guilty is singing
abo
ut the night of rude

Every guilty is singing
abou
t the night of rude

Every guilty is singing
about
the night of rude

Every guilty is singing
about t
he night of rude

Every guilty is singing
about th
e night of rude

Every guilty is singing
about the
night of rude

Every guilty is singing
about the n
ight of rude

Every guilty is singing
about the ni
ght of rude

Every guilty is singing
about the nig
ht of rude

Every guilty is singing
about the nigh
t of rude

Every guilty is singing
about the night
of rude

Every guilty is singing
about the night o
f rude

Every guilty is singing
about the night of
rude

Every guilty is singing
about the night of r
ude

Every guilty is singing
about the night of ru
de

Every guilty is singing
about the night of rud
e

Every guilty is singing
about the night of rude

 

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Save me

Save me

Save me

Save me

Save me

Save me

Save me

Save me

Save me

Save me

Save me

Save me

Órale, Orale,

Órale, Orale,

Órale, Orale,

Órale, Orale,

Órale, Orale,

Órale, Orale,

Órale, Orale,

Órale, Orale,

Órale, Orale,

Órale, Orale,

Órale, Orale,

Órale, Orale,

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

Órale, Órale,

Órale, Órale,

Órale, Órale,

Órale, Órale,

Órale, Órale,

Órale, Órale,

Órale, Órale,

Órale, Órale,

Órale, Órale,

Órale, Órale,

Órale, Órale,

Órale, Órale,

oh.

Vente conmigo

Vente conmigo

Vente conmigo

Vente conmigo

Vente conmigo

Vente conmigo

Vente conmigo

Vente conmigo

Vente conmigo

Vente conmigo

Vente conmigo

Vente conmigo

C'mon here, and

C'mon here, and

C'mon here, and

C'mon here, and

C'mon here, and

C'mon here, and

C'mon here, and

C'mon here, and

C'mon here, and

C'mon here, and

C'mon here, and

C'mon here, and

C'mon here, and

C'mon near

C'mon near

C'mon near

C'mon near

C'mon near

C'mon near

C'mon near

C'mon near

C'mon near

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

CASANOVA POSSE

CASANOVA POSSE

CASANOVA POSSE

CASANOVA POSSE

CASANOVA POSSE

CASANOVA POSSE

CASANOVA POSSE

CASANOVA POSSE

CASANOVA POSSE

CASANOVA POSSE

CASANOVA POSSE

CASANOVA POSSE

CASANOVA POSSE

 

 

센쿠

 

센쿠

 

센쿠!

 

​      어떡하지?

​       손 흔들고
​       인사해 볼까?

​        일단 백기밖에
​        없지 않아, 이거?

​          어쩌면 우호적으로
​          말이 통하거나...

 

만나고 1초 만에
난사하는 상대랑?

 

유감이지만, 공격할 맘 없이
저런 저공 비행은 안 해

 

밟는다, 모두 꽉 잡아라!

 

전진 전속!

 

온다!

 

아파─!

아프다고...!

찰과상입니다
별탈 없습니다

​   마츠카제가...
​   날 감싸다가 마츠카제가!

진정해!
대단한 상처는 아냐

애초에 아픈 건
긴로, 네가 아니다

 

떨어져, 떨어져!

총알 낭비입니다
맞을 리 없잖아요!

하지만 달리 수가 없잖아

도망칠 데도 없고, 이래선!

 

태양에 들어갔어!

몇 번이고 절대
쏴 죽일 맘 한가득이잖아!

 

뭐가 어디서 도움이 될지
모르는 법이군

 

- 뭐야, 저 병?
- 나도 몰라!

나중에 물어보면 되지

 

키리사메!

 

네 놈의 투척 기술에 맡긴다

필요한 걸 말해!

안정된 발판
그리고 로프를!

 

또 온다!

 

헤에

한 방로 노킹을 일으켰어, 엔진이

 

제법이군

 

해냈다!

좋았어!

 

어떻게 한 거야?

 

그건 아세틸렌 가스로군

 

인체엔 무해하지만

농도 1% 이상이면
엔진을 꺼트리지

 

참으로 엘레강트한
격추법이로군

 

어, 파이로 뭐더라?

배웠단 기분도 드는군

파이로포릭(자연발화성)

 

잊을 만하지

몇천 년씩 석화하다 보면

물과 칼슘 카바이드를
섞기만 하면 쉽게 만들어지지

칼슘 카바이드란
재와 조가비를 구워서

오케이, 알았어
그 이상은 됐어

 

있는 거야, 적한테도

 

뛰어난 과학꾼이

 

당신이랑 마찬가지야

 

동료 데리고
돌아올지도 몰라!

당장 도망치자, 서둘러!

 

도망쳐?

무슨 소리야?
반대다, 반대

눈이 에로해, 어째

 

이 둘이 합심해서 이런다니 ​

좋은 예감이 안 드는군

 

봤지?
비행기 추락 지점

 

동료를 부르기 전에
즉각 우리들끼리 가자고

 

안에는 아무도 없어

 

이미 도망친 건가

남아있으면 협박해서
이것저것 캐물었을 텐데

 

그럼 그거 분실물이구나

어, 분실물이야

 

그런 거구나

 

[비행기를 ]       ​
[(고장 남) ]       ​
[입수했다!! ]       ​

 

 

정의의 과학왕국이
감사히 받아가마~

 

적의 전력을 덜어내
우리 걸로 삼는다

훌륭한 전략이라고!

눈이 설득력 제로!

비행기를 원했을 뿐인 거지?

 

무엇보다 아까, 센쿠 짱 왠지
비행기를 발견했을 때

 

마음으로 그랬거든

그런 얼굴이었거든

'군침 도는데, 이거'라고

 

 

그랬지

 

센쿠

받아낸 적의 비행기란 거에

상당히 흥미로운 게
붙어있는 걸 발견했다

 

좋은데, 이거!

 

음, 콘의 잎과 낱알이군

 

확실히, 적이 비행기로
쫓아왔다는 건

근처에 활주로로 쓸 수 있는

어느 정도 정돈된
평야가 있다는 거야

 

그렇구나
콘 밭의 활주로인가!

원래 기습을 받으면
일단 대피가 정석이지만

이렇게 되면
다소 리스크가 있더라도

추적할 메리트가 너무 커

추적? 누구를...

뻔하지

비행기에 탔던
적을 미행한다고

 

원 찬 콘 밭이 있으면

개간, 증산할 몇 년을
확 날려버릴 수 있다고

목적을 잊은 건 아니지?

콘을 찾으러
먼 길 온 거라고, 우린

 

아니, 그 추적이란 건...

누가...?

 

탐색꾼인 나!
멘탈리스트인 겐!

고릴...

고릴...

고릴...

고릴...

고릴...

고릴...

고릴...

고릴...

고릴...

고릴...

고릴...

고릴...

고릴...

고릴...

고릴...

고릴...

고릴...

고릴...

고릴...

고릴...

고릴...

고릴...

고릴...

고릴...

 

호위 & 시력의 코하쿠
미행엔 최강 트리오지!

수가 많으면
적한테 들키고!

 

알고 있었어

알곤 있었지만 물어봤어...

 

정말 이쪽이면 되겠어?

틀림없어, 크롬 짱

 

적의 발자국?

끝내줘, 역시 겐!

 

그나저나...

필요 없지 않아?
멘탈리스트인 나 같은 건

이런 미행, 너무 간단해서...

 

뭐야, 이거
다르잖아

 

꾀어내는 거잖아

 

프로잖아, 상대

 

열 받는데?

멘탈리스트한테
그런 승부를 도전해?

 

포커 승부 자체는
초 진지하게 했거든, 레알로

 

그것만큼은 나도 분해
이래 봬도

살짜쿵

 

연패를 할 순 없다고, 나도

 

여기부터 한 발짝도
나아가면 안 돼

크롬 짱, 코하쿠 짱

 

둘 다 나중에 따라와

 

내가 꽃으로
이정표를 만들 테니까

 

 

헬로
 

(누구 없나요?)
Is anyone there?
 

 

누구야?

어디 있던 거야?

전혀 몰랐어!

 

무서워 무서워!
하지 마, 총 같은 건

 

보디 체크?

난 아무것도 없거든, 무기!

 

어, 무기는 없군

 

단, 여기저기 뭔가
설치해 놨군

정체가 뭐지?

 

- 매지션?
- 그런 셈이지

 

뭐, 몸을 보면 알아

손가락뿐이야
단련된 건

넌 적어도 전투원은 아냐

 

동료인 달인 사무라이
녀석들이랑 달리

 

선수필승으로
쳐부수고 싶었는데

뭐, 아무튼
물어볼 게 산더미야

 

너도 그렇지?

만나봐
우리들 리더 선생을

 

다 왔다

 

여기가 적의 본거지...

 

역시나

 

있었어, 콘 농원
레알로, 센쿠 짱!

 

트랙터?

 

소?

낙농업까지 시작했단 거구나

 

그리고

저기가 활주로구나

비행기가 아까 그
한 대뿐..일 린 없겠지만

 

보여주진 않겠지, 물론

 

쩌..쩔어...

그쪽이 아니다

 

뭐야, 이건...
공장?

 

어이, 제노

역시 여기 있었냐

좋은 일이야

우리들의 신세계
최초의 손님이다

 

센쿠 짱이랑 같은...

 

아니, 달라

어른이야, 이건

 

레알로 프로인

 

과학자

 

너무해!

뭐야, 갑자기
이상한 약품을!

겁먹지 마
그냥 소금물이다

 

만나서 반갑군

 

자기소개가 아직이었지?

 

거기 있는 독가스 흡입이라는
실로 기묘한 습관을 가진 남자는

시끄러워
담배야, 담배

스탠리 스나이더
전직 군인이다

아니, 지금도 군인이지

우리들의

 

나는 닥터 제노
넌 누구지?

어디서 왔지?

가까워 가까워 가까워...

그보다 왜 목을 건드린대?

아사기리 겐이라고 하고

일본에서 매지션 같은 걸 했어

일본?

 

들었어, 스탠?
정말 훌륭하군

이들은 이 스톤 월드에서

멀리 동방의 콜럼버스를
이뤄낸 셈이야

 

설마 이건...

호흡...

발한...

심전도...

 

폴리그래프?
거짓말 탐지기 같은...

 

헤에

 

멘탈리스트한테
그런 승부를 걸어?

 

과학왕국은

정말 지옥 같은 작업!

특히 왕국의 리더가
스파르타가 쩔어서...

도망쳐온 셈이지!

 

놀랍도록 흔들리지 않는군

발언은 막힘없고
실로 엘레강트해

전부 진실인가
아주 잘됐군

 

아니

 

​  어마어마하게 정직하거나

​    혹은 어마어마한
​    거짓말쟁이겠지

​      괜찮아, 어느 쪽이든
​      난 아주 좋아해

 

일단 잠입해둘 테니까
센쿠 짱

 

어떻게든 이걸 거둬들이자

대량의 부활액의 원천

콘 농원 통째로 전부!

 

그럼 그 과학꾼 리더를
쳐부수면 한 방이군

 

그 과학자의 이름은?

 

이건 너무 위험하지 않아?

 

솔직히 말해 센쿠 짱
배틀엔 쪽도 못 쓴단 말야

 

아무튼 튼튼한 사람!

자기가 대신 싸우겠다고
해줄 만한 사람!

 

그 과학자의 이름은...

 

타이주

닥터 타이주!

군침 도는데, 이거!

 

明は盲信の先に
광명은 맹신 너머에

明は盲信の先に
광명은 맹신 너머에

は盲信の先に
광명은 맹신 너머에

光明は盲信の先に
광명은 맹신 너머에

光明は盲信の先に
광명은 맹신 너머에

光明は信の先に
광명은 맹신 너머에

光明は盲信の先に
광명은 맹신 너머에

光明は盲の先に
광명은 맹신 너머에

光明は盲信の先に
광명은 맹신 너머에

光明は盲信の先に
광명은 맹신 너머에

光明は盲信の
광명은 맹신 너머에

光明は盲信の先
광명은 맹신 너머에

光明は盲信の先に
광명은 맹신 너머에

るで待っていたかのように
마치 기다리기라도 한 듯이

まるで待っていたかのように
마치 기다리기라도 한 듯이

まるで待っていたかのように
마치 기다리기라도 한 듯이

まるで待っていたかのように
마치 기다리기라도 한 듯이

まるで待っていたかのように
마치 기다리기라도 한 듯이

まるで待っていたかのように
마치 기다리기라도 한 듯이

まるで待っていたかのように
마치 기다리기라도 한 듯이

まるで待っていたかのように
마치 기다리기라도 한 듯이

まるで待っていたかのように
마치 기다리기라도 한 듯이

まるで待っていたかのように
마치 기다리기라도 한 듯이

まるで待っていたかのように
마치 기다리기라도 한 듯이

まるで待っていたかのよう
마치 기다리기라도 한 듯이

まるで待っていたかのように
마치 기다리기라도 한 듯이

造が妄想を超えて
창조가 망상을 넘어서

造が妄想を超えて
창조가 망상을 넘어서

が妄想を超えて
창조가 망상을 넘어서

創造が妄想を超えて
창조가 망상을 넘어서

創造が妄想を超えて
창조가 망상을 넘어서

創造が想を超えて
창조가 망상을 넘어서

創造が妄想を超えて
창조가 망상을 넘어서

創造が妄を超えて
창조가 망상을 넘어서

創造が妄想を超えて
창조가 망상을 넘어서

創造が妄想を超えて
창조가 망상을 넘어서

創造が妄想を超えて
창조가 망상을 넘어서

創造が妄想を超え
창조가 망상을 넘어서

創造が妄想を超えて
창조가 망상을 넘어서

1人歩き出してく脳裏
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

1歩き出してく脳裏
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

1人歩き出してく脳裏
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

1人き出してく脳裏
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

1人歩き出してく脳裏
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

1人歩き出してく脳裏
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

1人歩き出してく脳裏
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

1人歩き出してく脳裏
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

1人歩き出してく脳裏
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

1人歩き出してく脳裏
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

1人歩き出してく
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

1人歩き出してく脳
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

1人歩き出してく脳裏
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

 

打つ打つシナプス
파도치는 치는 시냅스

打つ打つシナプス
파도치는 치는 시냅스

波打つ打つシナプス
파도치는 치는 시냅스

波打つ打つシナプス
파도치는 치는 시냅스

波打つ打つシナプス
파도치는 치는 시냅스

波打つ打つシナプス
파도치는 치는 시냅스

波打つ打つシナプス
파도치는 치는 시냅스

波打つ打つシナプス
파도치는 치는 시냅스

波打つ打つシナプ
파도치는 치는 시냅스

波打つ打つシナプス
파도치는 치는 시냅스

々脈絡なく報せる
맥맥이 맥락 없이 알리네

々脈絡なく報せる
맥맥이 맥락 없이 알리네

脈絡なく報せる
맥맥이 맥락 없이 알리네

脈々脈絡なく報せる
맥맥이 맥락 없이 알리네

脈々絡なく報せる
맥맥이 맥락 없이 알리네

脈々脈絡なく報せる
맥맥이 맥락 없이 알리네

脈々脈なく報せる
맥맥이 맥락 없이 알리네

脈々脈絡なく報せる
맥맥이 맥락 없이 알리네

脈々脈絡なく報せる
맥맥이 맥락 없이 알리네

脈々脈絡なく報せる
맥맥이 맥락 없이 알리네

脈々脈絡なくせる
맥맥이 맥락 없이 알리네

脈々脈絡なく報せる
맥맥이 맥락 없이 알리네

脈々脈絡なく報せ
맥맥이 맥락 없이 알리네

脈々脈絡なく報せる
맥맥이 맥락 없이 알리네

 

視眈々見上げる
호시탐탐 올려다보네

虎視眈々見上げる
호시탐탐 올려다보네

虎視々見上げる
호시탐탐 올려다보네

虎視眈々見上げる
호시탐탐 올려다보네

虎視眈見上げる
호시탐탐 올려다보네

虎視眈々見上げる
호시탐탐 올려다보네

虎視眈々見上げる
호시탐탐 올려다보네

虎視眈々見上げる
호시탐탐 올려다보네

虎視眈々見上げ
호시탐탐 올려다보네

虎視眈々見上げる
호시탐탐 올려다보네

を切る風は吹いている
방향을 트는 바람은 불고 있어

を切る風は吹いている
방향을 트는 바람은 불고 있어

舵を切る風は吹いている
방향을 트는 바람은 불고 있어

舵を切る風は吹いている
방향을 트는 바람은 불고 있어

舵を切る風は吹いている
방향을 트는 바람은 불고 있어

舵を切るは吹いている
방향을 트는 바람은 불고 있어

舵を切る風は吹いている
방향을 트는 바람은 불고 있어

舵を切る風は吹いている
방향을 트는 바람은 불고 있어

舵を切る風は吹いている
방향을 트는 바람은 불고 있어

舵を切る風は吹いている
방향을 트는 바람은 불고 있어

舵を切る風は吹いている
방향을 트는 바람은 불고 있어

舵を切る風は吹いてい
방향을 트는 바람은 불고 있어

舵を切る風は吹いている
방향을 트는 바람은 불고 있어

 

0と100の間を彷徨って
0과 100 사이를 방황하며

0と100の間を彷徨って
0과 100 사이를 방황하며

0と100の間を彷徨って
0과 100 사이를 방황하며

0と100の間を彷徨って
0과 100 사이를 방황하며

0と100の間を彷徨って
0과 100 사이를 방황하며

0と100の間を彷徨って
0과 100 사이를 방황하며

0と100のを彷徨って
0과 100 사이를 방황하며

0と100のを彷徨って
0과 100 사이를 방황하며

0と100の間を彷徨って
0과 100 사이를 방황하며

0と100の間を彷徨って
0과 100 사이를 방황하며

0と100の間を徨って
0과 100 사이를 방황하며

0と100の間を彷って
0과 100 사이를 방황하며

0と100の間を彷徨って
0과 100 사이를 방황하며

0と100の間を彷徨っ
0과 100 사이를 방황하며

0と100の間を彷徨って
0과 100 사이를 방황하며

つだって
언제나

いつだって
언제나

いつだって
언제나

いつだっ
언제나

いつだって
언제나

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

0を1へ未知な道拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道拓い
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

けて
계속해

けて
계속해

続け
계속해

続けて
계속해

Moving Movingon

Moving Movingon

Moving Movingon

Moving Movingon

Moving Movingon

Moving Movingon

Moving Movingon

Moving Movingon

Moving Movingon

Moving Movingon

Moving Movingon

Moving Movingon

Moving Movingon

Moving Movingon

り固まってしまう前に
단단히 굳어버리기 전에

凝り固まってしまう前に
단단히 굳어버리기 전에

凝りまってしまう前に
단단히 굳어버리기 전에

凝り固まってしまう前に
단단히 굳어버리기 전에

凝り固まってしまう前に
단단히 굳어버리기 전에

凝り固まってしまう前に
단단히 굳어버리기 전에

凝り固まってしまう前に
단단히 굳어버리기 전에

凝り固まってしまう前に
단단히 굳어버리기 전에

凝り固まってしまう前に
단단히 굳어버리기 전에

凝り固まってしまう前に
단단히 굳어버리기 전에

凝り固まってしまう
단단히 굳어버리기 전에

凝り固まってしまう前
단단히 굳어버리기 전에

凝り固まってしまう前に
단단히 굳어버리기 전에

処へだって行けるさ
어디에든 갈 수 있어

何処へだって行けるさ
어디에든 갈 수 있어

何処へだって行けるさ
어디에든 갈 수 있어

何処へだって行けるさ
어디에든 갈 수 있어

何処へだって行けるさ
어디에든 갈 수 있어

何処へだって行けるさ
어디에든 갈 수 있어

何処へだって行けるさ
어디에든 갈 수 있어

何処へだって行けるさ
어디에든 갈 수 있어

何処へだって行ける
어디에든 갈 수 있어

何処へだって行けるさ
어디에든 갈 수 있어

 

 

이 이야기는 픽션이지만,
등장하는 동식물이나 물질, 제조 방법 등은 실재하는 것에 기반합니다.
개인의 판단에 따른 채취나 제조는 굉장히 위험하며,
또한 법률에 저촉될 우려가 있으니, 결코 안이하게 따라하지 마시기 바랍니다.