1 00:00:57,390 --> 00:01:00,268 '21세기 말, 지구는 병들고 오염됐으며' 2 00:01:00,434 --> 00:01:03,199 '인구가 기하급수적으로 늘어났다' 3 00:01:17,785 --> 00:01:20,371 '이에 부자들은 지구를 버리고' 4 00:01:20,538 --> 00:01:23,332 '새로운 삶의 터전으로 떠났다' 5 00:02:19,513 --> 00:02:21,349 맥스 6 00:02:26,020 --> 00:02:27,438 빨리 와 7 00:02:27,605 --> 00:02:30,274 수녀님들이 기다리잖니 8 00:02:35,071 --> 00:02:37,448 프레이야 9 00:02:38,449 --> 00:02:41,494 너처럼 새로 왔어 10 00:02:46,791 --> 00:02:48,167 글 읽니? 11 00:02:53,964 --> 00:02:56,967 기린인데 아프리카에 살았어 12 00:02:57,259 --> 00:02:59,303 - 넌 글을 읽어? - 응 13 00:03:03,638 --> 00:03:04,767 "엘리시움" 14 00:03:06,394 --> 00:03:10,189 '온종일 로봇들이 시중을 들고' 15 00:03:10,898 --> 00:03:14,485 '그곳에선 아프지도 늙지도 않아요' 16 00:03:14,652 --> 00:03:17,655 - 언젠간 거기 널 데려갈게 - 진짜? 17 00:03:17,822 --> 00:03:19,156 응, 약속해 18 00:03:19,907 --> 00:03:21,659 프레이랑 19 00:03:23,160 --> 00:03:24,912 맥스는 20 00:03:25,705 --> 00:03:27,373 영원한 친구 21 00:03:29,250 --> 00:03:32,420 맥스, 또 도둑질을 했니? 22 00:03:34,505 --> 00:03:38,759 가슴이 찢어지는구나 왜 그랬어? 23 00:03:39,677 --> 00:03:41,345 돈 모으려고? 24 00:03:41,512 --> 00:03:44,682 저기 갈 표를 사게? 25 00:03:56,861 --> 00:04:00,322 우리 같은 사람들은 못 가는 곳이야 26 00:04:01,532 --> 00:04:03,409 불공평해요 27 00:04:03,784 --> 00:04:05,202 왜 못 가요? 28 00:04:05,369 --> 00:04:07,371 삶이란 때론 29 00:04:07,538 --> 00:04:10,040 이해할 수 없는 거야 30 00:04:11,000 --> 00:04:13,502 하지만 이건 분명해 31 00:04:13,961 --> 00:04:16,213 넌 아주 특별한 아이고 32 00:04:17,131 --> 00:04:20,384 아주 특별한 일을 하려고 33 00:04:20,718 --> 00:04:22,845 이 세상에 왔단다 34 00:04:25,014 --> 00:04:26,223 우리 맥스 35 00:04:54,710 --> 00:04:57,569 "로스앤젤레스, 2154년" 36 00:05:10,851 --> 00:05:14,980 일 나가냐? 아침부터 고생이 많다 37 00:05:15,356 --> 00:05:17,274 좋은 세상 만들어봐 38 00:05:17,441 --> 00:05:19,860 너희들이 아침부터 날 웃겨주네 39 00:05:24,448 --> 00:05:27,493 나한테 돈 있겠어? 돈 있어 보여? 40 00:05:27,660 --> 00:05:29,703 저리 가 41 00:05:29,954 --> 00:05:31,789 넌 있냐? 돈 있어? 42 00:05:31,956 --> 00:05:34,959 얼마 있나 볼까? 43 00:05:35,125 --> 00:05:36,377 잠깐만 44 00:05:36,877 --> 00:05:37,920 이것 봐라 45 00:05:38,462 --> 00:05:43,217 5달러잖아 아침 댓바람부터 횡재했네 46 00:05:43,634 --> 00:05:46,720 이걸로 엘리시움 가는 표 사야겠어 47 00:05:47,388 --> 00:05:48,472 옜다 48 00:05:57,815 --> 00:06:02,152 한 줄로 서십시오 버스가 왔습니다 49 00:06:06,949 --> 00:06:08,784 난 깨끗해 50 00:06:09,618 --> 00:06:11,370 귀찮게 마 51 00:06:11,662 --> 00:06:14,039 확인했다, 다음! 52 00:06:14,331 --> 00:06:17,042 소지품 검사에 협조하십시오 53 00:06:22,423 --> 00:06:23,883 안녕하세요 54 00:06:24,049 --> 00:06:29,179 전과가 아주 많군 가방에 뭐가 들었나? 55 00:06:29,930 --> 00:06:32,266 머리에 처바르는 스타일링 젤요 56 00:06:32,766 --> 00:06:34,685 그냥 농담으로... 57 00:06:34,852 --> 00:06:38,522 출근하는 거예요 별것 안 들었어요 58 00:06:38,689 --> 00:06:40,691 불심검문 거부는 범죄다 59 00:06:40,858 --> 00:06:43,193 출근하는 거라고요 60 00:06:49,617 --> 00:06:51,368 - 확인! - 별것 없죠? 61 00:06:51,535 --> 00:06:53,746 무관용 원칙은 모두에게 적용된다 62 00:06:53,913 --> 00:06:55,164 어련하실까 63 00:06:55,331 --> 00:06:58,250 네 보호관찰관을 즉시 만나보도록! 64 00:06:58,959 --> 00:07:01,128 협조 고맙다 65 00:07:01,295 --> 00:07:02,546 내가 고맙죠! 66 00:07:05,738 --> 00:07:08,802 "로스앤젤레스 시립 병원" 67 00:07:13,140 --> 00:07:14,767 프레이, 골절 환자야 68 00:07:22,816 --> 00:07:24,443 맥스? 69 00:07:25,486 --> 00:07:28,489 프레이, 넌... 70 00:07:29,114 --> 00:07:30,407 언제 돌아왔어? 71 00:07:30,574 --> 00:07:33,077 좀 됐어 사고 치는 건 여전하구나 72 00:07:33,243 --> 00:07:36,121 - 아니야, 난 잘못 없어 - 그렇겠지 73 00:07:36,622 --> 00:07:39,333 어디 봐 완전히 부러졌네 74 00:07:41,251 --> 00:07:43,087 해냈구나 간호사가 됐어 75 00:07:44,338 --> 00:07:45,589 응 76 00:07:46,173 --> 00:07:48,133 정말 잘됐다 77 00:07:48,300 --> 00:07:50,594 요즘도 차 훔쳐? 78 00:07:50,761 --> 00:07:54,098 아니야, 손 씻었어 이제 그딴 짓 안 해 79 00:07:54,264 --> 00:07:55,599 아머다인 공장의 80 00:07:56,183 --> 00:07:59,478 - 생산직으로 일해 - 프레이, 3층에서 찾아 81 00:07:59,645 --> 00:08:00,771 금방 갈게 82 00:08:00,938 --> 00:08:02,940 이제 돌아왔으니까... 83 00:08:03,107 --> 00:08:06,110 잠깐만, 맥스 84 00:08:06,276 --> 00:08:08,696 도미니카, 여기 맡아줄래? 85 00:08:08,862 --> 00:08:11,949 이젠 너도 돌아왔고... 86 00:08:12,116 --> 00:08:13,784 미안해, 가봐야 돼서 87 00:08:13,951 --> 00:08:16,203 반가웠어 착하게 살아 88 00:08:18,414 --> 00:08:19,456 그런다니까 89 00:08:29,299 --> 00:08:33,846 네가 왜 떠났는진 알아 이해한다고 90 00:08:34,888 --> 00:08:37,641 너처럼 똑똑했으면 나도 떠났을 거야 91 00:08:37,725 --> 00:08:39,727 같이 저녁 먹자 92 00:08:40,144 --> 00:08:42,688 좋아, 그럼 커피만 93 00:08:43,397 --> 00:08:45,357 - 싫어 - 돌겠네 94 00:08:45,524 --> 00:08:47,609 다른 팔도 부러뜨릴까? 95 00:08:47,860 --> 00:08:49,653 - 그만해, 그만 - 진짜 부러뜨린다 96 00:08:51,071 --> 00:08:52,906 내 인생은 지금도 복잡해 97 00:08:54,742 --> 00:08:57,036 난 그저... 보고 싶었어 98 00:08:59,079 --> 00:09:02,249 수요일은 8시에 끝나 그때 봐 99 00:09:02,416 --> 00:09:04,376 - 커피만이야 - 알았어 100 00:09:04,543 --> 00:09:06,712 이제 가 101 00:09:07,921 --> 00:09:11,759 무기 소지 여부를 검사받으십시오 102 00:09:18,098 --> 00:09:19,266 안녕하세요 103 00:09:20,350 --> 00:09:21,852 자초지종 설명을... 104 00:09:22,019 --> 00:09:23,144 맥스 다코스타 105 00:09:23,228 --> 00:09:26,231 형법 2219조 위반 장소는 34B 정류장 106 00:09:26,398 --> 00:09:28,692 그걸 설명하려고요 107 00:09:28,859 --> 00:09:30,527 오해가 생긴 거예요 108 00:09:30,694 --> 00:09:32,821 보호관찰기간을 8개월 연장한다 109 00:09:32,988 --> 00:09:35,866 뭐라고요? 아니요, 다 설명할게요 110 00:09:36,033 --> 00:09:38,035 농담을 했는데... 111 00:09:38,202 --> 00:09:39,577 입 다물어 112 00:09:39,661 --> 00:09:42,456 반사회적인 행동을 표출했다고 들었다 113 00:09:42,706 --> 00:09:44,708 보호관찰기간을 연장하겠다 114 00:09:46,376 --> 00:09:49,588 심장 박동이 빨라졌군 약 먹겠나? 115 00:09:49,755 --> 00:09:53,258 아니요, 고마워요 116 00:09:53,592 --> 00:09:55,344 - 제 말을 좀... - 입 다물어 117 00:09:55,511 --> 00:09:58,889 네가 다시 범죄 저지를 확률은 78.3% 118 00:09:59,056 --> 00:10:01,266 차량 절도 119 00:10:01,433 --> 00:10:03,602 특수 폭행, 체포 거부 120 00:10:04,144 --> 00:10:08,482 - 사람과 말하겠나? - 아니요, 고맙지만 사양합죠 121 00:10:08,649 --> 00:10:11,735 - 빈정대거나 모욕하는 건가? - 아닙죠 122 00:10:11,902 --> 00:10:14,363 보호관찰관 모욕은 중범죄다 123 00:10:14,530 --> 00:10:15,531 알았어요 124 00:10:18,909 --> 00:10:21,161 안전이 최우선입니다 125 00:10:21,662 --> 00:10:24,414 어이! 다코스타! 126 00:10:24,581 --> 00:10:26,750 - 늦었잖아 - 일이 좀 생겨서요 127 00:10:26,917 --> 00:10:29,086 그 팔로는 안 돼 일 빠져 128 00:10:29,253 --> 00:10:33,090 아니요, 전 괜찮아요 별일 아니에요 129 00:10:33,257 --> 00:10:34,424 - 진짜야? - 네 130 00:10:34,591 --> 00:10:36,510 오늘 일당은 절반 깔 거야 131 00:10:36,677 --> 00:10:37,677 알았어요 132 00:10:37,719 --> 00:10:39,263 자르지 않은 걸 고맙게 생각해 133 00:10:39,429 --> 00:10:42,307 무기 없음 들어가십시오 134 00:10:42,808 --> 00:10:47,271 작업장 환경이 깨끗할수록 135 00:10:47,437 --> 00:10:50,983 생산성이 오릅니다 136 00:11:03,871 --> 00:11:05,873 계속 쳐다보네 널 좋아하나 봐 137 00:11:06,039 --> 00:11:08,292 박피 시술받았대? 피부 좋네 138 00:11:08,458 --> 00:11:11,378 목표 생산량을 달성하십시오 139 00:11:11,545 --> 00:11:14,548 위험 행위는 관리자에게 알리십시오 140 00:11:14,756 --> 00:11:17,134 수익성이 계속 제자리면 141 00:11:17,301 --> 00:11:20,554 투자가들의 신뢰를 잃을 거요 142 00:11:20,721 --> 00:11:22,931 난들 지구 공기 마시는 게 143 00:11:23,098 --> 00:11:25,642 - 좋은 줄 압니까? - 그건 알지만... 144 00:11:25,809 --> 00:11:29,980 내가 일군 회사니 만큼 살리기 위해 145 00:11:30,147 --> 00:11:32,024 최선을 다하고 있어요 146 00:11:32,191 --> 00:11:33,567 미안하지만 147 00:11:33,734 --> 00:11:36,570 댁들과 대화하기가 싫군요 148 00:11:47,748 --> 00:11:49,499 34번 닫는다 149 00:11:53,420 --> 00:11:54,713 34번 열처리 시작 150 00:12:16,443 --> 00:12:18,820 빨리 시민증 박아 151 00:12:32,376 --> 00:12:34,378 서둘러, 시간 없어 152 00:12:34,628 --> 00:12:36,713 비행 코드 해킹했어요 153 00:12:36,880 --> 00:12:38,423 좋아, 화면에 띄워 154 00:12:38,590 --> 00:12:40,467 코드 승인 완료 155 00:12:41,635 --> 00:12:43,053 셔틀 엔진 점화! 156 00:12:44,388 --> 00:12:46,014 이륙해! 157 00:13:19,256 --> 00:13:21,591 - 잘 왔어요 - 안녕하세요 158 00:13:21,758 --> 00:13:24,094 - 정원 좀 둘러봐요 - 그럴게요 159 00:13:27,889 --> 00:13:30,350 어머, 많이 컸네 160 00:13:31,351 --> 00:13:32,853 아이들도 왔어요? 161 00:13:33,020 --> 00:13:34,354 네, 아내랑 있죠 162 00:13:34,855 --> 00:13:36,898 선물을 줄게 163 00:13:38,066 --> 00:13:39,901 엄마랑 가서 봐 164 00:13:40,068 --> 00:13:41,945 소파 옆에 있어요 165 00:13:42,446 --> 00:13:45,073 장관님, 드시겠습니까? 166 00:13:45,240 --> 00:13:46,366 이제 꺼져 167 00:13:57,250 --> 00:13:58,503 "침입 경보" 168 00:13:58,670 --> 00:14:00,297 "도난된 코드 사용" 169 00:14:06,011 --> 00:14:07,512 죄송합니다만 170 00:14:07,679 --> 00:14:09,973 무허가 셔틀이 접근 중입니다 171 00:14:14,561 --> 00:14:16,980 안녕하세요 델라코트 국방장관님 172 00:14:17,522 --> 00:14:21,526 무허가 셔틀 3대가 엘리시움 영공에 접근합니다 173 00:14:21,693 --> 00:14:25,322 긴급명령 6, 7조 발효 174 00:14:27,324 --> 00:14:30,994 22/B-39 프로토콜 실시 중 175 00:14:36,416 --> 00:14:38,543 무허가 셔틀에 알린다 176 00:14:38,710 --> 00:14:43,173 귀하는 엘리시움 영공을 침범했다 177 00:14:43,340 --> 00:14:47,219 돌아가지 않으면 조치를 취하겠다 178 00:14:47,386 --> 00:14:50,263 귀하는 엘리시움 영공을 침범했다 179 00:14:50,430 --> 00:14:52,099 우리 경고를 무시합니다 180 00:14:53,850 --> 00:14:56,478 현재 거리 15,000km 181 00:14:56,937 --> 00:14:59,731 - 어떡할까요? - 크루거 투입해 182 00:15:01,358 --> 00:15:03,276 대통령의 허가 없이는 183 00:15:03,443 --> 00:15:05,779 지구 요원 동원 못 해요 184 00:15:05,946 --> 00:15:08,031 토 달지 말고 해 185 00:15:08,865 --> 00:15:10,575 네 186 00:15:26,633 --> 00:15:29,886 32 알파 데이터 전송하겠다 187 00:15:38,334 --> 00:15:39,479 "CCB 민간협력국" 188 00:15:40,981 --> 00:15:42,983 어서 오십시오 크루거 요원님 189 00:15:46,319 --> 00:15:48,572 현재 거리 1만km 190 00:15:48,738 --> 00:15:50,282 좌표 전송 191 00:15:50,449 --> 00:15:52,075 타깃 데이터 동기화 192 00:15:54,327 --> 00:15:55,745 격추시켜 193 00:15:56,163 --> 00:15:58,165 공격 허가한다, 21B 194 00:16:04,129 --> 00:16:05,297 발사했습니다 195 00:16:05,589 --> 00:16:06,590 미사일을 쐈어! 196 00:16:22,272 --> 00:16:23,315 "미사일 탐지" 197 00:16:48,215 --> 00:16:52,302 2대 격추, 46명 사망 198 00:16:52,469 --> 00:16:53,970 격추 5초 전 199 00:17:00,727 --> 00:17:03,396 - 빗나갔습니다 - 어이가 없군 200 00:17:03,980 --> 00:17:05,732 한 대만 무사해 201 00:17:08,985 --> 00:17:10,904 대기권에 들어왔습니다 202 00:17:25,252 --> 00:17:27,504 방금 착륙했습니다 203 00:17:27,671 --> 00:17:30,757 하나도 빠짐없이 모조리 잡아들여 204 00:18:00,909 --> 00:18:02,759 시민 신원 확인 완료 205 00:18:03,571 --> 00:18:04,571 스캐닝 206 00:18:04,708 --> 00:18:06,126 "다발성 복합 골절" 207 00:18:06,293 --> 00:18:08,962 치료를 시작합니다 208 00:18:13,592 --> 00:18:15,051 하지 마 209 00:18:16,428 --> 00:18:20,599 32명 체포, 13명 사망 2명은 도주했습니다 210 00:18:21,564 --> 00:18:23,139 치료가 끝났습니다 211 00:18:35,822 --> 00:18:39,284 이민법 68C조 위반으로 체포하겠다 212 00:18:42,162 --> 00:18:44,873 불법 이민자들 다 잡았습니다 213 00:18:45,040 --> 00:18:48,084 전부 셔틀에 태워서 지구로 추방해 214 00:19:00,013 --> 00:19:01,472 델라코트 장관님 215 00:19:01,556 --> 00:19:04,267 파텔 대통령에게 즉시 보고하세요 216 00:19:04,434 --> 00:19:07,854 파텔 대통령에게 즉시 보고하세요 217 00:19:33,296 --> 00:19:34,631 이제 와? 218 00:19:35,215 --> 00:19:36,257 팔은 왜? 219 00:19:36,591 --> 00:19:38,635 - 왜긴, 경찰 놈들 짓이지 - 괜찮아? 220 00:19:38,802 --> 00:19:40,136 별일 아니야 221 00:19:40,303 --> 00:19:43,098 맥스, 말할 게 있어 222 00:19:43,264 --> 00:19:44,933 - 싫어 - 싫다니? 223 00:19:45,100 --> 00:19:48,311 - 들어보지도 않았잖아 - 알았어, 해봐 224 00:19:48,478 --> 00:19:51,606 언덕에 있는 대저택 알지? 225 00:19:51,773 --> 00:19:52,898 응, 총 많은 데 226 00:19:52,982 --> 00:19:55,360 차가 5대 있는데 다 신형이야 227 00:19:55,527 --> 00:19:58,488 셋이서 털자 내일 점심에 228 00:19:58,655 --> 00:20:01,116 점심때? 그게 계획이냐? 229 00:20:01,282 --> 00:20:03,326 - 멍청한 놈 - 나은 생각 있어? 230 00:20:03,493 --> 00:20:07,414 한 놈 데리고 해 뜨기 전에 가서 231 00:20:07,580 --> 00:20:11,000 두 대만 훔치고 나머진 배터리 불태워 232 00:20:11,167 --> 00:20:12,836 엿이나 처먹어 233 00:20:13,002 --> 00:20:16,631 속았지? 우리 딱 1년만 하자 234 00:20:16,798 --> 00:20:18,883 감옥에 돌아가긴 싫어 235 00:20:19,050 --> 00:20:20,552 1년만, 응? 236 00:20:20,719 --> 00:20:23,680 한때는 레전드였는데 지금은 뭐야? 237 00:20:35,066 --> 00:20:37,736 오전 5시 50분입니다 238 00:20:48,163 --> 00:20:51,624 무기 없음 들어가십시오 239 00:20:56,880 --> 00:20:59,466 34번 닫는다 240 00:21:06,167 --> 00:21:08,475 "오작동" 241 00:21:17,901 --> 00:21:20,945 작업 지체되잖아 242 00:21:21,112 --> 00:21:22,947 문이 닫히질 않아서요 243 00:21:23,114 --> 00:21:26,409 화장실 사용은 1회로 제한됩니다 244 00:21:26,576 --> 00:21:29,579 - 뭔 짓을 한 거야? - 리셋할게요 245 00:21:29,746 --> 00:21:32,081 어디 봐 246 00:21:33,333 --> 00:21:35,126 - 받침대가 끼었네 - 맞아요 247 00:21:35,293 --> 00:21:37,504 - 들어가서 치워 - 그렇지만... 248 00:21:37,670 --> 00:21:41,299 들어가기 싫다면 딴 사람 시킬 테니 249 00:21:41,466 --> 00:21:43,718 - 사물함 비워 - 너무하시네요 250 00:21:43,885 --> 00:21:46,721 됐고 잘리기 싫으면 들어가 251 00:21:50,725 --> 00:21:52,936 일들 해! 252 00:21:55,230 --> 00:21:56,523 빌어먹을 253 00:22:20,296 --> 00:22:21,965 안 돼, 안 돼! 254 00:22:22,131 --> 00:22:24,342 안 돼! 정지시켜! 255 00:22:29,648 --> 00:22:31,608 "생체 조직 탐지" 256 00:22:44,362 --> 00:22:46,364 전부 비켜, 나와! 257 00:22:47,824 --> 00:22:50,159 너무 늦었어 다들 물러서 258 00:22:50,368 --> 00:22:51,703 물러서 259 00:22:52,036 --> 00:22:54,080 구조 드로이드! 260 00:23:23,192 --> 00:23:26,154 걔네들이 먼저 싸움 걸었어요 261 00:23:27,488 --> 00:23:29,407 전 저기에서 살고 싶어요 262 00:23:31,618 --> 00:23:34,245 여기서 저길 보니까 참 예쁘지? 263 00:23:35,538 --> 00:23:37,040 네 264 00:23:39,167 --> 00:23:40,209 반대로 265 00:23:40,543 --> 00:23:43,755 저기서 여길 봐도 참 예쁘단다 266 00:23:46,299 --> 00:23:47,342 가지렴 267 00:23:48,176 --> 00:23:49,886 잘 간직해 268 00:23:50,720 --> 00:23:54,390 네 뿌리를 잊어선 안 돼 269 00:24:12,116 --> 00:24:13,743 어떻게 된 거죠? 270 00:24:13,910 --> 00:24:17,413 치명적인 방사선에 노출됐다 271 00:24:17,580 --> 00:24:20,416 점차 장기들이 제 기능을 못 하고 272 00:24:20,917 --> 00:24:23,503 5일이 지나면 죽을 거다 273 00:24:33,805 --> 00:24:36,808 뭐지? 왜 생산을 멈췄어? 274 00:24:37,058 --> 00:24:38,058 방사선에 노출됐어요 275 00:24:38,101 --> 00:24:40,395 날 향해 숨 쉬지 마 입 가려 276 00:24:40,561 --> 00:24:41,604 죄송합니다 277 00:24:50,780 --> 00:24:53,950 저 친구, 피부 벗겨져? 278 00:24:54,117 --> 00:24:56,536 시트 버리니까 재빨리 끌어내 279 00:24:56,869 --> 00:24:59,122 - 네 - 좋아, 고맙네 280 00:24:59,288 --> 00:25:02,625 칼라일 사장님 셔틀이 준비됐습니다 281 00:25:08,297 --> 00:25:11,592 약을 받으려면 여기 사인해라 282 00:25:19,475 --> 00:25:24,939 강력한 진통제라 죽기 전까지 정상 생활이 가능하니 283 00:25:25,106 --> 00:25:30,319 끼니때마다 한 알씩 먹도록 그동안 수고했다 284 00:25:41,539 --> 00:25:45,042 장관은 어제 15시에 셔틀 두 대를 격추시켜 285 00:25:45,126 --> 00:25:47,003 46명의 사상자를 냈습니다 286 00:25:47,170 --> 00:25:49,672 불법 이민자들 조용히 처리하랬잖소 287 00:25:49,839 --> 00:25:51,424 알고 있습니다 288 00:25:51,841 --> 00:25:53,676 게다가 지구에 거주하는 289 00:25:54,343 --> 00:25:57,847 크루거란 요원을 동원했군요 290 00:25:58,014 --> 00:26:02,518 인권 침해 15건에 강간, 납치, 고문 291 00:26:02,685 --> 00:26:05,688 정신질환 진단을 받았던 요원이오 292 00:26:05,855 --> 00:26:07,857 지구 요원 쓰지 말라고 293 00:26:08,024 --> 00:26:10,401 누누이 말했잖소 294 00:26:10,568 --> 00:26:13,362 하나 물어보죠 파텔 대통령님 295 00:26:14,655 --> 00:26:15,782 자녀 있으세요? 296 00:26:17,950 --> 00:26:19,702 청문 대상은 내가 아니오 297 00:26:20,995 --> 00:26:23,414 없다는 말씀이군요 298 00:26:23,581 --> 00:26:28,336 만약 있다면 이곳을 보호하는 데 299 00:26:28,503 --> 00:26:32,256 더 적극적으로 행동하시겠지요 300 00:26:32,423 --> 00:26:37,136 잘 압니다, 모두가 저처럼 생각하고 행동하진 않죠 301 00:26:37,303 --> 00:26:40,056 저도 알아요 302 00:26:40,223 --> 00:26:44,727 하지만 불법 이민자들이 우리 아이들이 사는 303 00:26:44,894 --> 00:26:46,896 집에 들이닥치면 304 00:26:47,063 --> 00:26:52,652 그들을 쫓아내는 건 여러분들이 아니라 바로 접니다 305 00:26:52,819 --> 00:26:55,571 그만하시오 마지막 경고요 306 00:26:55,738 --> 00:26:59,575 또 독단으로 행동하면 그땐 경질하겠소 307 00:26:59,742 --> 00:27:03,996 그리고 이 크루거 요원은 해고하지요 308 00:27:04,163 --> 00:27:05,665 동의합니까? 309 00:27:07,166 --> 00:27:09,085 좋습니다 즉시 실행하죠 310 00:27:11,129 --> 00:27:13,131 "프로토콜" 311 00:27:18,467 --> 00:27:21,264 "크루거 요원 해고" 312 00:27:29,147 --> 00:27:30,898 맥주 줄까? 313 00:27:40,241 --> 00:27:42,785 민간협력국 CCB에서 해고됐습니다 314 00:27:42,952 --> 00:27:45,830 대사관에 무기를 반납하세요 315 00:27:47,665 --> 00:27:50,626 염병할 정치인 놈들 엿 먹어! 316 00:28:05,516 --> 00:28:07,101 맥스 317 00:28:11,230 --> 00:28:12,481 맥스! 318 00:28:14,734 --> 00:28:17,528 왜 그래? 맙소사, 일어나 319 00:28:17,695 --> 00:28:18,905 부축해줄게 320 00:28:21,365 --> 00:28:23,326 어떻게 된 거야? 321 00:28:23,492 --> 00:28:24,952 무슨 일이야? 322 00:28:25,119 --> 00:28:27,705 - 들어간 게 실수였어 - 어딜? 323 00:28:28,623 --> 00:28:30,458 세상에... 324 00:28:34,420 --> 00:28:36,505 방사선에 노출됐어 325 00:28:37,006 --> 00:28:38,925 치명적인 방사선에! 326 00:28:40,718 --> 00:28:43,304 별일 없을 거야 여기 앉아 327 00:28:44,972 --> 00:28:46,557 괜찮을 거야, 맥스 328 00:28:46,724 --> 00:28:49,936 드로이드가 진통제를 주더라 329 00:28:51,312 --> 00:28:52,396 기껏 330 00:28:53,731 --> 00:28:55,691 진통제를 줬다고 331 00:28:57,318 --> 00:29:00,321 5일밖에 못 산대 달랑 5일! 332 00:29:01,447 --> 00:29:02,490 이거 먹어 333 00:29:04,784 --> 00:29:08,120 - 엘리시움에선 치료가 가능해 - 알아 334 00:29:08,287 --> 00:29:10,081 스파이더를 만나야겠어 335 00:29:10,498 --> 00:29:13,209 맥스, 맥스 약 먹어 336 00:29:18,130 --> 00:29:19,715 여기 337 00:29:20,716 --> 00:29:22,551 그를 만나려면 돈 필요하잖아 338 00:29:23,886 --> 00:29:26,931 내가 가진 걸 합쳐도 표를 못 사 339 00:29:28,516 --> 00:29:30,559 공짜로 태워줄 거야 340 00:29:32,144 --> 00:29:33,896 그냥 태워줄 거라고 341 00:29:36,941 --> 00:29:39,652 프레이 우린 최선을 다했어 342 00:29:40,444 --> 00:29:43,781 위에서 딸을 퇴원시키라는군 343 00:29:43,948 --> 00:29:46,242 집에 놔두곤 근무 못 해요 344 00:29:46,409 --> 00:29:48,494 언제 도질지 모르잖아요 345 00:29:48,661 --> 00:29:51,872 나도 알아 또 발작을 일으키면 346 00:29:51,956 --> 00:29:53,582 다시 데려와 347 00:29:53,749 --> 00:29:55,459 일단은 퇴원시켜야 돼 348 00:29:55,835 --> 00:29:59,255 여긴 엘리시움이 아니야 못 고친다고 349 00:30:42,340 --> 00:30:43,799 맥스! 350 00:30:43,966 --> 00:30:46,177 무지 오랜만이네 351 00:30:46,969 --> 00:30:48,512 공돌이 생활은 어때? 352 00:30:49,638 --> 00:30:51,349 부탁할 게 있어 353 00:30:51,515 --> 00:30:53,392 잘 안 들려, 뭐라고? 354 00:30:54,352 --> 00:30:56,479 위에 올라갈 표가 필요해 355 00:30:57,438 --> 00:30:58,647 시민증이랑 356 00:31:01,400 --> 00:31:03,861 그래, 알았어 357 00:31:04,820 --> 00:31:07,490 어떤 자리로 줄까? 창가, 통로? 358 00:31:07,656 --> 00:31:11,077 농담하는 거 아니야 난 심각해 359 00:31:11,243 --> 00:31:14,538 돌아오면 네 밑에서 일할게 360 00:31:16,957 --> 00:31:19,668 시키는 건 뭐든지 다 하겠다고 361 00:31:19,835 --> 00:31:21,337 그거 알아? 362 00:31:23,339 --> 00:31:26,592 돈 주고도 못 볼 구경거리네 363 00:31:28,886 --> 00:31:32,098 돈 주고도 못 볼 구경거리야 364 00:31:32,473 --> 00:31:34,683 하나 물어보자 365 00:31:34,850 --> 00:31:39,313 얼마나 많은 꼴통들이 날 찾아와서 366 00:31:39,480 --> 00:31:41,857 똑같은 헛소리를 하는지 알아? 367 00:31:42,024 --> 00:31:45,569 쪼끄마한 꼬맹이들도 허구한 날 찾아오지 368 00:31:45,736 --> 00:31:48,155 맥스, 내가 너라면 369 00:31:48,864 --> 00:31:51,200 여기서 잽싸게 꺼지겠어 370 00:31:52,118 --> 00:31:54,537 맥스, 그러지 마 진정해 371 00:31:54,703 --> 00:31:56,997 너 때문에 3년을 빵에서 썩었잖아 372 00:31:57,081 --> 00:31:58,374 그러니까 보내줘 373 00:31:58,541 --> 00:32:00,543 - 죽고 싶냐? - 쏴봐 374 00:32:00,709 --> 00:32:04,422 지금 난 방사선 덩어리라 너도 무사하진 못할 거야 375 00:32:04,588 --> 00:32:07,758 - 진짜 죽어가? - 그래, 개자식아 376 00:32:07,925 --> 00:32:12,096 좋아, 이제 됐지? 그만하자고, 총 내려 377 00:32:12,263 --> 00:32:14,348 총 내리고 다 나가! 378 00:32:15,307 --> 00:32:16,892 알았어? 379 00:32:17,393 --> 00:32:21,105 일 시킬 놈이 필요한데 380 00:32:21,647 --> 00:32:25,067 여긴 배짱 두둑한 놈이 없어! 381 00:32:26,068 --> 00:32:28,404 뭐든지 다 한댔지? 382 00:32:29,530 --> 00:32:30,573 맥스 383 00:32:40,124 --> 00:32:41,667 - 괜찮아? - 응 384 00:32:48,007 --> 00:32:49,925 좋아, 이거야 385 00:32:55,264 --> 00:32:56,348 이거 386 00:32:58,434 --> 00:32:59,935 친구 387 00:33:00,603 --> 00:33:04,023 이게 위에 올라갈 네 표야 388 00:33:06,734 --> 00:33:10,029 마지막 한 건이야 해주면 보내줄게 389 00:33:11,155 --> 00:33:12,156 뭔데? 390 00:33:12,448 --> 00:33:15,910 엘리시움 시민 하나 해치우는 거 391 00:33:16,076 --> 00:33:17,620 억만장자인데 392 00:33:17,786 --> 00:33:20,581 지금은 사업차 지구에 와 있어 393 00:33:20,748 --> 00:33:23,709 그놈을 납치해서... 394 00:33:23,876 --> 00:33:25,628 - 웃기지 마 - 가만있어 395 00:33:26,462 --> 00:33:29,131 그저 납치만 하는 게 아니야 396 00:33:29,298 --> 00:33:32,718 놈의 시계, 셔틀 따위 관심 없어 397 00:33:32,885 --> 00:33:36,305 바로 이걸 훔쳐 오는 거지 398 00:33:38,390 --> 00:33:41,977 놈 머릿속에 든 정보를 빼내 오는 거야 399 00:33:42,394 --> 00:33:46,941 은행 코드, 비밀번호 로그인 데이터 400 00:33:47,107 --> 00:33:49,485 수십억 달러 가치가 있지 401 00:33:50,402 --> 00:33:53,155 놈 머릿속 데이터를 402 00:33:53,322 --> 00:33:56,116 이걸 이용해서 네 뇌로 다운로드받고 403 00:33:56,283 --> 00:33:58,244 나한테 가져와 404 00:33:58,410 --> 00:33:59,745 미친 짓이야 405 00:33:59,912 --> 00:34:05,376 데이터만 확인되면 엘리시움에 거저 보내줄게 406 00:34:05,543 --> 00:34:08,337 가면서 먹을 간식도 주고 407 00:34:08,504 --> 00:34:12,633 거기 도착하면 아무 집에나 가서 의료 장비로 408 00:34:12,800 --> 00:34:13,842 네 병을 고쳐 409 00:34:15,177 --> 00:34:17,471 산드로가 슈트를 달아줄 거야 410 00:34:17,638 --> 00:34:19,723 이런, 빌어먹을 411 00:34:19,890 --> 00:34:21,183 난 괜찮아 412 00:34:21,350 --> 00:34:26,438 글쎄, 내가 보기엔 완전히 맛 갔는데, 뭘 413 00:34:26,605 --> 00:34:30,693 이렇게 하자고, 내가... 414 00:34:30,859 --> 00:34:34,780 미친 짓이야 제발 그냥 가자, 응? 415 00:34:34,947 --> 00:34:37,908 - 다른 방법 없잖아 - 이걸 너한테 달 거야 416 00:34:38,909 --> 00:34:42,162 3세대 엑소 슈트인데 417 00:34:42,329 --> 00:34:46,375 신경계에 연결하면 드로이드처럼 세져 418 00:34:46,542 --> 00:34:48,711 덤으로 여기라고 419 00:34:48,877 --> 00:34:50,629 그냥 가자, 제발! 420 00:34:50,796 --> 00:34:53,048 대신 팀은 내가 짜겠어 421 00:34:53,215 --> 00:34:55,884 기술자를 딸려 보낼 거야 422 00:34:56,051 --> 00:34:58,887 뇌간 데이터 전송은 아주 힘들거든 423 00:34:58,971 --> 00:35:00,097 좋아 424 00:35:00,264 --> 00:35:03,809 훌리오 데려갈 테니 나처럼 그냥 보내줘 425 00:35:03,976 --> 00:35:07,187 좋아, 애들 준비시킬게 426 00:35:07,771 --> 00:35:09,064 잠깐만 427 00:35:11,066 --> 00:35:12,568 존 칼라일이지? 428 00:35:14,111 --> 00:35:17,323 아머다인 칼라일 사장 놈? 429 00:35:18,574 --> 00:35:20,075 그자가 타깃이군 430 00:35:25,664 --> 00:35:29,376 장관님 칼라일 씨 오셨습니다 431 00:35:29,752 --> 00:35:34,965 납품 계약 갱신을 설득하려고 왔군요? 432 00:35:35,132 --> 00:35:36,508 예리하시군요 433 00:35:37,760 --> 00:35:39,470 따라와요 434 00:35:46,935 --> 00:35:49,855 내 관심사는 드로이드 따위가 아닌 435 00:35:50,606 --> 00:35:53,150 더 원대한 것이에요 436 00:35:53,317 --> 00:35:55,653 엘리시움이 죽어가고 있어요 437 00:35:55,819 --> 00:35:58,280 썩어빠진 정치권 때문이죠 438 00:35:58,447 --> 00:36:01,200 내겐 제거해야 할 암 덩어리가 있고 439 00:36:01,367 --> 00:36:04,870 당신 회사는 돈줄이 말라가고 있으니 440 00:36:05,037 --> 00:36:06,622 거래를 하죠 441 00:36:06,789 --> 00:36:10,292 당신이 엘리시움을 건설했으니 442 00:36:10,793 --> 00:36:15,839 서버를 재포맷해서 새 대통령을 앉힐 수 있어요? 443 00:36:18,967 --> 00:36:20,803 쿠데타? 444 00:36:21,887 --> 00:36:23,639 쿠데타를 일으키시겠다? 445 00:36:24,139 --> 00:36:26,016 가능해요? 446 00:36:27,518 --> 00:36:31,772 리부팅 코드를 짜서 전체 시스템을 재포맷한 후에 447 00:36:31,939 --> 00:36:33,649 새 대통령을 448 00:36:34,900 --> 00:36:37,486 입력하면 되죠 449 00:36:37,653 --> 00:36:39,530 그럼 그렇게 해요 450 00:36:39,697 --> 00:36:43,826 향후 200년간 독점 계약권을 주죠 451 00:36:43,992 --> 00:36:46,078 미사일 방어 배터리 드로이드 등등 452 00:36:46,245 --> 00:36:49,206 모든 무기를요 453 00:36:49,373 --> 00:36:54,378 물론, 신임 대통령이 보장할 거예요 454 00:37:02,136 --> 00:37:04,805 서둘러요, 칼라일 씨 455 00:37:07,891 --> 00:37:09,852 데려왔어 456 00:37:10,978 --> 00:37:13,856 - 이 친구야? - 그래 457 00:37:14,314 --> 00:37:15,607 앉아 458 00:37:17,860 --> 00:37:19,486 예쁘게 열어줄게 459 00:37:19,653 --> 00:37:22,573 착하게 굴어, 산드로 겁주지 마 460 00:37:23,365 --> 00:37:25,159 시민증부터 박아 461 00:37:25,325 --> 00:37:27,870 시민증 코드 가져와 462 00:37:28,036 --> 00:37:29,288 준비해 463 00:37:29,538 --> 00:37:31,123 팔 들어 464 00:37:36,962 --> 00:37:41,550 유전자랑 동화돼서 거기서 태어난 거랑 똑같아 465 00:37:43,927 --> 00:37:45,804 진짜 재미는 지금부터지 466 00:37:51,977 --> 00:37:54,062 뭐야? 467 00:38:05,574 --> 00:38:06,617 이봐 468 00:38:07,451 --> 00:38:11,079 이거 아파? 469 00:38:13,248 --> 00:38:16,502 그걸 말이라고 무진장 아프지 470 00:38:16,668 --> 00:38:19,922 끝나면 닌자처럼 엄청 강해질 거야 471 00:38:20,088 --> 00:38:24,009 마누라! 톱 가져와! 472 00:38:27,971 --> 00:38:29,598 난 죽지 않아 473 00:38:30,933 --> 00:38:33,727 아무 걱정 마, 친구 474 00:38:35,187 --> 00:38:36,688 맥스 475 00:38:37,523 --> 00:38:38,941 나 여기 있어 476 00:38:40,776 --> 00:38:43,779 우린 할 수 있어 해낼 거야 477 00:38:46,490 --> 00:38:47,950 그래 478 00:39:41,670 --> 00:39:43,005 어이! 479 00:39:43,171 --> 00:39:44,423 깨어났어! 480 00:39:46,341 --> 00:39:49,344 살아남았군? 별일이네 481 00:39:54,850 --> 00:39:56,059 딸딸이도 칠 수 있어 482 00:39:57,394 --> 00:39:59,688 - 어때? - 최상의 상태야 483 00:40:05,402 --> 00:40:07,487 내게 무슨 짓을 한 거지? 484 00:40:09,740 --> 00:40:11,199 탈출구를 준 거야 485 00:40:32,137 --> 00:40:33,847 "프로토콜 리부트 컴파일링" 486 00:40:34,181 --> 00:40:37,351 "코드 완료" 487 00:40:38,226 --> 00:40:39,895 "저장하겠습니까?" 488 00:40:42,439 --> 00:40:43,690 "예" 489 00:40:43,899 --> 00:40:46,401 "옵션 A: 마비 옵션 B: 사망" 490 00:40:48,320 --> 00:40:51,406 "사망 대뇌 업로딩" 491 00:41:02,292 --> 00:41:03,502 젠장 492 00:41:06,797 --> 00:41:10,676 좀 어때? 슈트는 마음에 들어? 493 00:41:12,469 --> 00:41:14,638 멋지네 494 00:41:14,805 --> 00:41:16,431 보여줘 495 00:41:21,603 --> 00:41:23,188 잡아봐 496 00:41:24,773 --> 00:41:27,025 구식이잖아 집안 가보야? 497 00:41:27,609 --> 00:41:28,652 기다려 498 00:41:31,196 --> 00:41:34,366 공중폭발탄인데 499 00:41:34,533 --> 00:41:38,120 타깃 반경 5m는 완전히 쑥대밭 돼 500 00:41:39,037 --> 00:41:40,288 그리고 501 00:41:41,289 --> 00:41:44,710 이것도 위력이 엄청난 놈이지 502 00:41:44,876 --> 00:41:46,545 충분하겠어 503 00:41:46,712 --> 00:41:48,213 가자! 504 00:41:58,640 --> 00:41:59,725 사장님 505 00:41:59,891 --> 00:42:01,893 셔틀 준비됐습니다 506 00:42:09,151 --> 00:42:10,694 "칼라일: 출발합니다" 507 00:42:21,121 --> 00:42:22,414 들려? 508 00:42:23,165 --> 00:42:24,165 그래 509 00:42:27,502 --> 00:42:31,173 작전은 이래 숨어 있다가 셔틀 이륙하면 510 00:42:31,339 --> 00:42:35,093 동체에 폭탄 박고 추락하면 놈을 납치해 511 00:42:35,260 --> 00:42:36,678 "발사체 입력" 512 00:42:36,845 --> 00:42:37,846 알았어 513 00:42:38,180 --> 00:42:39,777 "폭탄 무장" 514 00:42:42,601 --> 00:42:45,353 카메라 연결했어 보여? 515 00:42:45,520 --> 00:42:47,355 좋아, 시작해 516 00:42:48,023 --> 00:42:50,692 비켜! 517 00:42:57,199 --> 00:42:59,701 - 떨려? - 아니 518 00:42:59,868 --> 00:43:01,036 아니라고? 519 00:43:03,371 --> 00:43:05,415 너무 떨려서 지릴 거 같아 520 00:43:10,420 --> 00:43:12,047 우린 안 죽을 거야 521 00:43:12,172 --> 00:43:13,172 당연하지 522 00:43:35,237 --> 00:43:36,279 지금이야! 523 00:43:51,503 --> 00:43:55,507 15초 후 초음속 진입합니다 524 00:44:06,268 --> 00:44:08,061 때려 밟아! 525 00:44:12,023 --> 00:44:14,734 "폭발" 526 00:44:16,862 --> 00:44:18,780 엔진 오작동 527 00:44:21,116 --> 00:44:24,161 장관님, 엘리시움 시민이 지구에서 위험에 처했어요 528 00:44:24,327 --> 00:44:25,787 데이터 들어옵니다 529 00:44:26,185 --> 00:44:30,625 신원 확인 완료 존 칼라일, N8321P... 530 00:44:32,627 --> 00:44:34,588 넌 끝장났어, 개자식아 531 00:44:38,633 --> 00:44:40,302 문제가 생겼다 532 00:44:40,468 --> 00:44:42,220 크루거, 들리나? 533 00:44:42,387 --> 00:44:46,016 장관님 목소리 들으니 좋군요 534 00:44:46,183 --> 00:44:49,436 뇌 속의 데이터를 운반하는 시민을 535 00:44:49,603 --> 00:44:52,480 - 납치하려는 자들이 있다 - 무슨 데이터죠? 536 00:44:52,647 --> 00:44:53,815 그건 기밀이야 537 00:44:53,982 --> 00:44:56,818 해고한 요원을 호출해서는 538 00:44:56,985 --> 00:44:59,738 기밀 데이터를 회수하라면 안 되죠 539 00:44:59,905 --> 00:45:02,032 정부가 모르는 일이군요? 540 00:45:02,199 --> 00:45:04,659 그럼 뭘 요구해도 들어주겠네요 541 00:45:09,581 --> 00:45:10,749 충격에 대비하세요 542 00:45:18,256 --> 00:45:21,176 침착하세요 다친 곳은 없습니다 543 00:45:21,343 --> 00:45:22,844 그것참 위안되네 544 00:45:28,183 --> 00:45:31,811 조건은 하나 해내면 복귀시켜줘요 545 00:45:31,978 --> 00:45:36,399 좋아 네가 선호하는 요원들을 546 00:45:36,566 --> 00:45:38,401 이미 비밀리에 급파했다 547 00:45:38,568 --> 00:45:40,904 곧 도착할 거야 548 00:45:41,071 --> 00:45:42,864 임무 데이터 보내줘요 549 00:46:00,507 --> 00:46:02,467 서둘러, 잽싸게 내려! 550 00:46:08,306 --> 00:46:13,645 드로이드, 밖에 바퀴 달린 자동차가 나타났다 551 00:46:15,939 --> 00:46:17,065 탑승자는 둘 552 00:46:17,732 --> 00:46:20,151 무장했으니까 죽여버려 553 00:46:23,321 --> 00:46:24,906 드로이드야! 554 00:46:31,663 --> 00:46:32,831 쏴지질 않아! 555 00:46:38,295 --> 00:46:40,297 신원 확인 완료 맥스 다코스타 556 00:46:40,463 --> 00:46:45,802 가석방 번호 61492-8-557 557 00:46:45,969 --> 00:46:47,262 서둘러 558 00:46:55,353 --> 00:46:56,438 발사가 안 돼! 559 00:46:57,647 --> 00:46:59,190 됐어! 560 00:46:59,666 --> 00:47:01,084 "재장전" 561 00:47:01,901 --> 00:47:03,695 놈이 재장전해 562 00:47:22,672 --> 00:47:25,091 - 괜찮아? - 가자, 셔틀 문 열게 563 00:47:25,258 --> 00:47:27,260 엄호할게! 564 00:47:27,969 --> 00:47:29,637 가, 가 565 00:47:40,815 --> 00:47:42,484 꼼짝 말고 있어 566 00:47:47,614 --> 00:47:49,491 - 가져와 - 한 놈 더 있어! 567 00:47:52,035 --> 00:47:53,912 죽어, 개자식아! 568 00:47:57,582 --> 00:47:59,167 타깃 조심해! 569 00:48:52,512 --> 00:48:54,681 타깃이 맞았어! 570 00:48:54,848 --> 00:48:58,143 시민이 가슴에 총상을 당했고 571 00:48:58,309 --> 00:48:59,978 혈압이 떨어집니다 572 00:49:00,145 --> 00:49:02,230 머리가 아니라 가슴에 맞았어 573 00:49:02,397 --> 00:49:05,400 그럼 다행이네 머리 받쳐 574 00:49:05,900 --> 00:49:08,236 이걸 네 머리에 꽂아 575 00:49:10,572 --> 00:49:11,781 - 서둘러 - 꽂았어 576 00:49:12,323 --> 00:49:13,616 - 그렇지! - 돼? 577 00:49:13,783 --> 00:49:15,243 동기화 중이야 578 00:49:15,410 --> 00:49:19,456 네놈이 무슨 짓을 하는 건지 절대 모를 거다 579 00:49:23,168 --> 00:49:24,419 타깃까지 1분! 580 00:49:26,296 --> 00:49:27,380 "동기화 완료" 581 00:49:27,547 --> 00:49:31,134 됐어 이제 너한테 전송할게 582 00:49:32,802 --> 00:49:35,263 성공할 거야 문제없다고 583 00:49:35,430 --> 00:49:38,349 놈들이 데이터를 훔치고 있습니다 584 00:49:43,313 --> 00:49:44,856 불청객이 나타났어 585 00:49:45,857 --> 00:49:47,025 염병할 586 00:49:49,319 --> 00:49:50,820 서둘러, 빨리 끝내 587 00:49:50,987 --> 00:49:52,780 군 비행기야! 588 00:49:52,947 --> 00:49:55,366 97% 다운로드, 98% 589 00:49:55,533 --> 00:49:57,410 - 서둘러! - 거의 됐어 590 00:49:57,577 --> 00:50:00,622 99%, 끝났어! 591 00:50:01,956 --> 00:50:02,999 "대뇌 보호" 592 00:50:03,166 --> 00:50:05,877 젠장, 손상됐나 봐 593 00:50:06,294 --> 00:50:09,214 - 무슨 소리야? - 잠깐만 594 00:50:09,380 --> 00:50:10,590 못 읽겠어 595 00:50:10,757 --> 00:50:13,510 - 암호화돼 있어! - 뭐라고? 596 00:50:15,470 --> 00:50:16,971 가야 돼! 597 00:50:17,138 --> 00:50:19,641 - 암호화됐다니? - 포기해 598 00:50:19,807 --> 00:50:22,727 안 돼 다시 해봐, 다시 해! 599 00:50:22,894 --> 00:50:25,647 건드리지 마 난 여길 뜰 거야 600 00:50:25,813 --> 00:50:27,815 제발 다시 해봐 601 00:50:27,982 --> 00:50:30,652 - 글렀어, 이거 놔 - 여길 뜨자! 602 00:50:30,818 --> 00:50:32,487 어딜 내빼, 산드로! 603 00:50:36,199 --> 00:50:38,660 - 가자! - 제길! 604 00:50:46,751 --> 00:50:48,336 일어나, 맥스 605 00:50:48,503 --> 00:50:50,338 거길 벗어나! 도망쳐! 606 00:50:50,505 --> 00:50:54,050 가야 돼 빨리 일어나, 어서! 607 00:50:56,219 --> 00:50:58,346 한 놈 도망칩니다 608 00:50:59,097 --> 00:51:00,682 조준! 609 00:51:00,848 --> 00:51:02,517 발사! 610 00:51:14,779 --> 00:51:15,822 망할! 611 00:51:23,788 --> 00:51:25,290 끝내주네요! 612 00:51:25,456 --> 00:51:26,874 염병할! 613 00:51:27,041 --> 00:51:28,918 타깃 남남서쪽 이동 614 00:51:29,085 --> 00:51:31,421 서둘러, 맥스 놈들이 와 615 00:51:36,009 --> 00:51:38,219 한 놈 더 보인다 616 00:51:38,595 --> 00:51:39,637 좋아 617 00:51:41,389 --> 00:51:43,224 완전히 틀어졌어! 618 00:52:33,941 --> 00:52:35,526 선회비행할게요 619 00:52:36,527 --> 00:52:38,112 어딜 가시나? 620 00:52:40,281 --> 00:52:41,491 뒈져버려! 621 00:53:10,144 --> 00:53:12,480 에라, 염병할! 622 00:53:17,443 --> 00:53:18,653 이리 와 623 00:53:19,195 --> 00:53:20,613 멈춰! 624 00:53:59,569 --> 00:54:01,571 아니야, 안 돼 625 00:54:02,405 --> 00:54:03,614 안 돼 626 00:54:03,948 --> 00:54:05,450 일어나! 627 00:54:12,957 --> 00:54:14,625 일어나라고! 628 00:54:23,301 --> 00:54:24,635 안 돼! 629 00:54:43,404 --> 00:54:46,574 범인 하나가 도주합니다 630 00:54:46,741 --> 00:54:48,785 데이터를 가져갔다 명심해 631 00:54:49,243 --> 00:54:52,955 수단 방법 가리지 말고 놈을 잡되 632 00:54:53,122 --> 00:54:55,249 머리는 건들지 마 633 00:54:55,416 --> 00:54:58,085 가자! 놈을 잡아야 돼! 634 00:55:03,257 --> 00:55:07,178 과다출혈로 시민의 심장이 멈췄습니다 635 00:55:07,595 --> 00:55:10,309 사망 시간은 17시 45분 636 00:55:54,976 --> 00:55:58,729 어디 숨어 있는 거야? 저건 뭐지? 637 00:56:09,198 --> 00:56:10,825 돼지 떼예요 638 00:56:12,159 --> 00:56:14,161 그 새끼 찾아내! 639 00:56:14,328 --> 00:56:16,998 추락지로 돌아가 단서를 찾아보자 640 00:56:17,164 --> 00:56:18,165 네 641 00:56:31,971 --> 00:56:33,139 고맙습니다 642 00:56:55,119 --> 00:56:59,040 보스, 와서 좀 보십시오 643 00:57:00,791 --> 00:57:03,585 놈이 칼라일한테 빼간 게 이거예요 644 00:57:03,669 --> 00:57:05,296 "프로토콜 리부팅" 645 00:57:05,880 --> 00:57:08,299 야단법석 떠는 이유를 알겠군 646 00:57:08,674 --> 00:57:11,886 놈 머릿속에 왕국의 열쇠가 들었어 647 00:57:12,762 --> 00:57:14,847 잡아야 돼 648 00:57:16,849 --> 00:57:18,768 색시들 내보내 649 00:57:28,560 --> 00:57:30,396 3~11구역 검색 650 00:57:31,781 --> 00:57:34,450 LA를 봉쇄하고 651 00:57:34,617 --> 00:57:37,078 비행 금지 구역으로 설정해 652 00:57:37,578 --> 00:57:40,331 - LA 전체를요? - 살인자를 잡기 전에는 653 00:57:40,498 --> 00:57:43,918 아무도 도시 밖으로 못 나간다 654 00:57:50,533 --> 00:57:52,006 "시스템 교란 신호" 655 00:57:52,259 --> 00:57:54,095 뭐야? 656 00:57:58,265 --> 00:57:59,934 맥스... 657 00:58:42,476 --> 00:58:43,727 안녕, 우리 딸 658 00:58:43,811 --> 00:58:44,811 엄마 659 00:58:44,979 --> 00:58:46,814 이제 집에 갈 거야 660 00:58:47,523 --> 00:58:49,275 나, 다 나았어? 661 00:58:51,277 --> 00:58:54,280 차 가져올게, 알았지? 662 00:58:57,199 --> 00:58:58,492 금방 올게 663 00:59:04,040 --> 00:59:05,666 프레이 664 00:59:07,710 --> 00:59:09,003 맥스! 665 00:59:11,839 --> 00:59:14,550 세상에! 어떻게 된 거야? 666 00:59:16,635 --> 00:59:19,388 - 구급요원 불러올게 - 안 돼! 667 00:59:20,056 --> 00:59:21,599 안에는 못 들어가 668 00:59:21,766 --> 00:59:24,518 - 맥스, 치료받아야 돼 - 못 들어가 669 00:59:24,685 --> 00:59:26,812 쫓기고 있어 날 죽일 거야 670 00:59:26,979 --> 00:59:28,981 네가 좀 도와줘 671 00:59:29,148 --> 00:59:31,692 환자 수속해야 치료를 받지 672 00:59:31,859 --> 00:59:35,946 제발 도와줘 난 죽기 싫어 673 00:59:38,449 --> 00:59:39,909 맥스 674 00:59:40,076 --> 00:59:41,911 맥스! 675 00:59:43,579 --> 00:59:45,206 잠들지 마 676 00:59:54,256 --> 00:59:55,800 그 아저씨 볼래 677 00:59:56,759 --> 00:59:59,929 엄마가 도와줄 거야 어서 자 678 01:00:04,100 --> 01:00:05,726 잠들지 마 679 01:00:10,189 --> 01:00:11,649 이렇게 해봐 680 01:00:11,816 --> 01:00:14,151 맥스, 어서 좀 681 01:00:16,445 --> 01:00:17,655 잠들지 마 682 01:00:17,822 --> 01:00:18,823 돌려 눕힐게 683 01:01:05,995 --> 01:01:08,747 맥스, 잠깐 있어 봐 684 01:01:12,585 --> 01:01:13,836 고마워 685 01:01:14,003 --> 01:01:15,296 누가 이런 거야? 686 01:01:15,462 --> 01:01:18,591 공장에서 다쳐서 687 01:01:18,757 --> 01:01:23,762 스파이더의 일을 맡았어 엘리시움 가서 치료받으려고 688 01:01:23,929 --> 01:01:25,306 근데 틀어져서 689 01:01:25,472 --> 01:01:27,516 - 쫓기고 있어 - 엄마? 690 01:01:31,145 --> 01:01:33,230 아가, 이리 와 691 01:01:38,319 --> 01:01:40,654 이 아저씨 누구야? 692 01:01:41,071 --> 01:01:45,492 맥스 아저씨야, 엄마가 너만 할 때 만난 친구 693 01:01:46,118 --> 01:01:47,161 마틸다야 694 01:01:48,037 --> 01:01:49,663 안녕 695 01:01:49,830 --> 01:01:54,627 만화 보고 있어, 알았지? 금방 갈게 696 01:01:56,086 --> 01:01:58,672 전혀 몰랐는데... 697 01:01:59,006 --> 01:02:02,009 - 미안해, 난 갈게 - 잠깐만 698 01:02:02,176 --> 01:02:04,386 - 가지 마 - 여기 오는 게 아니었어 699 01:02:04,553 --> 01:02:08,682 마틸다는 죽어가 백혈병 말기야 700 01:02:09,558 --> 01:02:11,518 내 삶이 복잡하댔지? 701 01:02:11,852 --> 01:02:15,856 자기가 좀 도와줘 난 방법을 몰라서 702 01:02:16,148 --> 01:02:17,023 무슨 방법? 703 01:02:17,107 --> 01:02:18,275 엘리시움에 아이를 데려가 줘 704 01:02:18,442 --> 01:02:21,278 난 못 해 도와주고 싶지만... 705 01:02:21,445 --> 01:02:25,199 - 방법이 없어 - 이거 위조한 시민증이지? 706 01:02:25,366 --> 01:02:28,369 거기선 이것만 있으면 고칠 수 있잖아? 707 01:02:28,535 --> 01:02:30,663 그렇지 않아 708 01:02:30,788 --> 01:02:33,040 유전자가 일치해야 돼 709 01:02:33,207 --> 01:02:35,042 날 쫓는 놈들 710 01:02:35,209 --> 01:02:37,753 어떤 놈들인지 넌 몰라 711 01:02:37,920 --> 01:02:40,214 여기 있다 잡히면 우리를 다 죽일 거야 712 01:02:40,381 --> 01:02:43,384 내가 떠나야만 너희 모녀가 안전해 713 01:02:44,176 --> 01:02:46,887 - 나한텐 아이가 전부야 - 미안해 714 01:02:52,851 --> 01:02:54,728 붕대를 감았네요 715 01:02:57,189 --> 01:02:58,816 그래, 맞아 716 01:03:03,570 --> 01:03:06,824 - 뭐 해? - 아저씨가 아픈 거 싫어요 717 01:03:06,991 --> 01:03:08,867 동화 얘기 해줄까요? 718 01:03:11,120 --> 01:03:14,748 정글에 사는 미어캣이 있었는데 719 01:03:14,915 --> 01:03:17,918 굶주리고 아주아주 작았어요 720 01:03:18,085 --> 01:03:23,173 너무 작아서 나무에 달린 과일들을 721 01:03:23,340 --> 01:03:25,759 큰 동물들한테 전부 뺏겼어요 722 01:03:25,926 --> 01:03:28,929 그래서 미어캣은 하마랑 친구가 돼서... 723 01:03:29,096 --> 01:03:30,347 됐어, 그만해 724 01:03:32,308 --> 01:03:34,643 결국 미어캣이 잘못되잖아 725 01:03:35,477 --> 01:03:40,941 아니에요 하마에 등을 올라타 726 01:03:41,108 --> 01:03:44,361 과일들을 따먹을 수 있거든요 727 01:03:44,528 --> 01:03:46,155 하마가 얻는 건 뭔데? 728 01:03:46,322 --> 01:03:48,449 아주 좋은 친구요 729 01:04:05,341 --> 01:04:06,967 미안하다 730 01:04:29,073 --> 01:04:31,037 "타깃 추정 인물" 731 01:04:43,921 --> 01:04:44,963 "맥스 다코스타" 732 01:04:45,297 --> 01:04:46,340 보스 733 01:04:49,218 --> 01:04:50,677 놈을 찾았어요 734 01:04:56,642 --> 01:04:58,018 빨리 착륙해! 735 01:05:23,252 --> 01:05:27,047 - 엄마, 괜찮은 거야? - 그럼, 아가 736 01:05:36,432 --> 01:05:37,850 이상 무! 737 01:05:40,436 --> 01:05:41,770 괜찮아, 아가 738 01:05:42,771 --> 01:05:44,690 안녕하쇼 739 01:05:44,857 --> 01:05:47,234 이렇게 들이닥쳐 미안하군 740 01:05:47,401 --> 01:05:50,904 딸을 놀라게 할 생각은 전혀 없었어 741 01:05:51,947 --> 01:05:53,574 나랑 친구들이 742 01:05:53,740 --> 01:05:55,659 조금 전까지 여기 있었던 743 01:05:55,826 --> 01:05:58,120 남자를 찾는데 744 01:05:58,620 --> 01:06:01,457 어디로 갔는지 알지? 745 01:06:01,623 --> 01:06:05,669 아니요, 전... 746 01:06:07,463 --> 01:06:09,089 어디로 갔는지 몰라요 747 01:06:09,715 --> 01:06:14,511 난 말이야, 애들 앞에서 폭력 쓰는 거 질색해 748 01:06:14,678 --> 01:06:17,097 그러니까, 아가 눈 감아 749 01:06:17,264 --> 01:06:19,224 괜찮아, 괜찮아 750 01:06:19,391 --> 01:06:22,186 놈이 어디 있는지 말해 751 01:06:22,352 --> 01:06:25,022 이제 기억나? 752 01:06:25,189 --> 01:06:26,315 엄마! 753 01:06:26,482 --> 01:06:29,234 눈 감고 있으랬지? 감아! 754 01:06:29,401 --> 01:06:30,944 어디 있는지 정말 몰라요 755 01:06:31,111 --> 01:06:34,990 다쳐서 치료해줬더니 갔다고요 756 01:06:35,157 --> 01:06:36,450 진짜예요 757 01:06:36,617 --> 01:06:39,786 요즘 세상에는 의리란 게 없다니까 758 01:06:42,831 --> 01:06:44,166 괜찮아 759 01:06:44,333 --> 01:06:48,128 이건 뭐야? 야매로 사람들 치료해? 760 01:06:48,295 --> 01:06:51,215 - 아이가 아파요 - 아프다고? 761 01:06:51,590 --> 01:06:53,383 어디 봐 762 01:06:54,551 --> 01:06:57,804 - 손대지 마요 - 봤어? 보호본능 나오네 763 01:06:57,971 --> 01:06:59,223 손대지 마! 764 01:06:59,389 --> 01:07:03,477 잠깐 얘기를 하려는 거야 데려가 765 01:07:03,644 --> 01:07:06,188 - 어디로 데려가요? - 가보면 알아 766 01:07:06,355 --> 01:07:07,439 괜찮아 767 01:07:07,606 --> 01:07:09,316 괜찮아, 아가 768 01:07:09,483 --> 01:07:10,734 닥치고 앉아 있어 769 01:07:25,874 --> 01:07:27,042 멈춰 770 01:07:28,335 --> 01:07:30,170 어이, 거기! 771 01:07:30,629 --> 01:07:33,173 안 돼, 쏘지 마! 772 01:07:33,340 --> 01:07:35,217 총 내려! 그냥 놔둬 773 01:07:36,134 --> 01:07:39,012 - 중요한 데이터지? - 뭐? 774 01:07:39,179 --> 01:07:42,849 그래서 하늘을 막은 거야 뭔데? 송금 기록? 775 01:07:43,016 --> 01:07:45,143 기업 정보? 중요한 거잖아 776 01:07:45,310 --> 01:07:46,603 난 몰라 777 01:07:46,770 --> 01:07:50,190 다 암호화돼 있고 훌리오는 죽었다고 778 01:07:50,357 --> 01:07:52,359 - 당장 위에 보내줘! - 불가능해 779 01:07:52,526 --> 01:07:54,778 비행 시스템이 완전 먹통이야 780 01:07:54,945 --> 01:07:56,697 지금은 아무도 못 가 781 01:07:59,116 --> 01:08:00,158 "시스템 교란 신호" 782 01:08:00,325 --> 01:08:02,369 - 그럼 언제? - 난들 아냐 783 01:08:03,078 --> 01:08:06,415 - 난 거기 가야 돼 - 다 그렇지 784 01:08:06,582 --> 01:08:09,084 시스템 복구하려고 생고생하고 있는데 785 01:08:09,251 --> 01:08:12,379 금방 되기는 글렀어 786 01:08:12,546 --> 01:08:15,215 그러니까 일단은 787 01:08:15,424 --> 01:08:18,051 네 머릿속에 뭐가 들었는지 보자 788 01:08:18,218 --> 01:08:21,388 - 손 치워 - 날 봐 789 01:08:21,555 --> 01:08:27,394 하늘을 닫을 정도로 엄청난 게 네 머릿속에 들었다고 쳐 790 01:08:27,728 --> 01:08:32,232 어쩌면 그게 하늘을 다시 열 열쇠일지도 모르잖아? 791 01:08:34,234 --> 01:08:35,277 이리 와 792 01:08:40,073 --> 01:08:41,783 어디 보자 793 01:08:50,542 --> 01:08:54,755 놈들은 이걸 회수하려고 지구 끝까지 널 쫓을 거야 794 01:08:54,921 --> 01:08:56,340 뭔데? 795 01:08:56,506 --> 01:08:59,092 엘리시움 리부팅 프로그램 796 01:08:59,259 --> 01:09:03,972 이걸로 지금 시스템을 갈아엎을 수 있어 797 01:09:04,640 --> 01:09:06,850 국경도 개방하고 798 01:09:07,017 --> 01:09:11,021 모두가 엘리시움의 시민이 되는 거라고 799 01:09:12,981 --> 01:09:17,402 이게 널 살릴 수 있어 800 01:09:18,320 --> 01:09:20,781 우리 모두를 살릴 수 있다고 801 01:09:20,947 --> 01:09:22,115 언제 갈 수 있어? 802 01:09:22,282 --> 01:09:24,868 교란 신호를 해킹 중이야 803 01:09:25,035 --> 01:09:29,456 - 확실하게 말해, 언제? - 몰라, 5일 후? 804 01:09:29,623 --> 01:09:32,125 나한텐 5일이 없어! 805 01:09:32,292 --> 01:09:34,211 - 곧 죽는다고 - 노력 중이야 806 01:09:34,378 --> 01:09:37,714 헛소리 마 날 보낼 수 없는 거지? 807 01:09:37,881 --> 01:09:40,967 셔틀을 보내봤자 전부 격추되잖아 808 01:09:41,134 --> 01:09:43,637 네 머릿속 물건은 차원이 달라 809 01:09:43,804 --> 01:09:47,057 우리가 엘리시움의 시스템을 장악하고 810 01:09:47,224 --> 01:09:49,643 역사를 바꿀 수 있어! 811 01:09:49,810 --> 01:09:51,144 네 말처럼 812 01:09:51,311 --> 01:09:52,937 그렇게 대단한 거라면 813 01:09:53,021 --> 01:09:55,565 그들에게 엄청난 가치가 있겠지? 814 01:09:57,109 --> 01:09:58,568 그러지 마 815 01:09:58,735 --> 01:10:02,406 애먼 놈한테 들어가면 우린 영원히 끝장이야 816 01:10:02,572 --> 01:10:05,492 잘 들어 난 지금 올라갈 거야 817 01:10:05,909 --> 01:10:10,163 병을 고치면 그때 데이터를 넘겨줄게 818 01:10:10,330 --> 01:10:13,250 - 난 절대 못 죽어 - 실수하는 거야, 그러지 마 819 01:10:24,845 --> 01:10:26,596 쏘지 마! 820 01:10:26,763 --> 01:10:28,724 쏘지 마! 821 01:10:34,730 --> 01:10:37,065 괜찮아, 괜찮아 822 01:10:40,444 --> 01:10:42,946 마누라를 갖고 싶었는데 823 01:10:46,658 --> 01:10:49,244 그게 생각처럼 쉽질 않더라고 824 01:10:49,411 --> 01:10:52,164 사방에 유혹이 넘쳐나서리 825 01:10:55,167 --> 01:10:57,169 그렇지만 너라면... 826 01:11:02,090 --> 01:11:04,676 기꺼이 결혼하겠어 827 01:11:04,843 --> 01:11:07,304 널 보니까 정착하고 싶어져 828 01:11:19,441 --> 01:11:21,318 제기랄, 보스? 829 01:11:21,651 --> 01:11:24,112 - 와서 보십시오 - 뭐야? 830 01:11:24,321 --> 01:11:26,573 이걸 봐요 831 01:11:29,534 --> 01:11:30,827 돌아가자 832 01:11:56,061 --> 01:11:57,521 - 드레이크 - 네 833 01:11:57,687 --> 01:11:58,980 열어 834 01:12:11,493 --> 01:12:12,786 거기 서! 835 01:12:12,953 --> 01:12:17,290 시키는 대로 하지 않으면 내 머리를 날려버릴 거야 836 01:12:17,457 --> 01:12:20,836 - 알았어? - 그래 837 01:12:21,253 --> 01:12:23,296 머릿속에 든 걸 줄 테니까 838 01:12:23,839 --> 01:12:26,800 날 데려가서 치료해줘 839 01:12:27,342 --> 01:12:29,469 이건 엄청나게 중요한 정보야 840 01:12:29,636 --> 01:12:31,847 치료해줄게 841 01:12:32,180 --> 01:12:35,100 의료 장비로 말끔히 고쳐주겠어 842 01:12:35,475 --> 01:12:39,062 어서 와 같이 위로 가자고 843 01:12:39,229 --> 01:12:42,232 거긴 날씨도 좋고 공기도 깨끗해 844 01:12:42,649 --> 01:12:44,693 마음에 들 거야 845 01:12:45,777 --> 01:12:47,571 허튼짓하지 마 846 01:12:47,779 --> 01:12:51,700 어서 타, 친구들 소개해줄게 이리 와 847 01:12:52,534 --> 01:12:54,327 안 잡아먹으니까 걱정 마 848 01:12:54,494 --> 01:12:57,038 인사들 해 여긴 드레이크 849 01:12:57,205 --> 01:12:59,541 - 이쪽은 맥스 - 안녕하쇼 850 01:12:59,791 --> 01:13:01,668 닫아, 드레이크 851 01:13:01,835 --> 01:13:03,628 알겠습니다 852 01:13:10,218 --> 01:13:12,012 크로우, 이륙해 853 01:13:14,431 --> 01:13:19,102 네, 장관님 물건 회수했어요 854 01:13:19,269 --> 01:13:21,271 하늘 열어주십시오 855 01:13:21,438 --> 01:13:23,523 19분 내로 와 856 01:13:37,245 --> 01:13:39,205 비행 금지 해제해 857 01:13:39,581 --> 01:13:41,041 네 858 01:13:42,918 --> 01:13:44,502 뭐야? 859 01:13:45,128 --> 01:13:47,672 복구된 거야? 860 01:13:47,839 --> 01:13:51,217 - 시스템 복구됐어? - 됐어요! 861 01:14:03,563 --> 01:14:04,606 프레이 862 01:14:06,107 --> 01:14:08,818 미안해 내가 다 바로잡을게 863 01:14:20,705 --> 01:14:22,082 찾았어요 864 01:14:22,248 --> 01:14:23,458 어디 있어? 865 01:14:23,625 --> 01:14:27,128 지구를 떠나서 엘리시움에 가고 있어요 866 01:14:32,968 --> 01:14:37,555 마뉴엘, 리코 무기 챙겨, 위에 올라간다 867 01:14:43,979 --> 01:14:47,357 에코 리더 234 22구역 착륙 허가 요청 868 01:14:47,524 --> 01:14:50,610 로저, 진입을 허가한다 869 01:15:48,209 --> 01:15:52,005 - G19 수류탄이네 - 저리 꺼져, 떨어지라고! 870 01:15:52,172 --> 01:15:55,008 - 싫다면 어쩔 건데? - 터뜨릴 거야 871 01:15:55,175 --> 01:15:57,510 머릿속에 든 걸 내게 줘야겠어 872 01:15:58,428 --> 01:15:59,929 이거 놔! 873 01:16:00,096 --> 01:16:01,890 다리 잡아! 874 01:16:10,440 --> 01:16:12,067 수류탄 집어! 875 01:16:12,233 --> 01:16:13,735 꽉 잡아! 876 01:16:19,365 --> 01:16:20,575 엎드려! 877 01:16:48,469 --> 01:16:49,971 "비상 5구역에 셔틀 추락" 878 01:17:01,241 --> 01:17:02,242 어떡할까요? 879 01:17:02,367 --> 01:17:06,538 저 셔틀 탑승자들 다 체포하고 880 01:17:06,704 --> 01:17:10,083 주요 인사들 빼고 다 내보내 881 01:17:17,715 --> 01:17:18,925 마틸다! 882 01:17:19,092 --> 01:17:20,635 제가 경고했죠? 883 01:17:20,802 --> 01:17:24,097 무허가 셔틀이 추락했어요 884 01:17:24,264 --> 01:17:26,641 선제공격에 나서지 않아서죠 885 01:17:26,975 --> 01:17:28,393 모셔가 886 01:17:29,185 --> 01:17:32,772 - 손 치우게 - 지금은 전시 상황이고 887 01:17:32,939 --> 01:17:35,817 민간협력국은 제가 지휘합니다 888 01:17:36,276 --> 01:17:38,278 저는 엘리시움을 지킬 테니 889 01:17:38,444 --> 01:17:41,948 자선 파티나 가시죠? 890 01:17:42,115 --> 01:17:43,616 따라오십시오 891 01:17:49,998 --> 01:17:52,000 왜 대답 않는 거야! 892 01:17:56,379 --> 01:17:57,672 맥스! 893 01:17:57,839 --> 01:18:02,010 - 나 좀 빼줘! - 노력 중이야! 894 01:18:02,886 --> 01:18:05,388 공기 오염이 심각합니다 895 01:18:11,644 --> 01:18:12,979 빨리 빼줘! 896 01:18:13,855 --> 01:18:16,566 즉시 셔틀에서 내리십시오 897 01:18:28,453 --> 01:18:30,163 - 가! - 이 개자식! 898 01:18:46,262 --> 01:18:48,890 불법 이민자 2명이 북동쪽으로 간다 899 01:18:57,232 --> 01:19:00,360 여자들 잡아 이놈은 내가 처리할게 900 01:19:00,777 --> 01:19:04,948 어서 오십시오 이 저택을 구입하시면... 901 01:19:17,293 --> 01:19:18,336 '오류' 902 01:19:18,503 --> 01:19:19,921 제발! 903 01:19:20,029 --> 01:19:21,581 시민이 아닙니다 904 01:19:24,676 --> 01:19:29,389 애가 아파요, 도와줘요 혼수상태에 빠졌어요, 제발요! 905 01:19:54,664 --> 01:19:57,750 슈트를 제거해야 하잖아? 906 01:19:57,917 --> 01:20:02,213 신경에 연결돼 있어서 데이터부터 빼야 합니다 907 01:20:02,380 --> 01:20:04,048 데이터는 이상 없는 거지? 908 01:20:05,341 --> 01:20:06,467 그렇습니다 909 01:20:07,093 --> 01:20:08,136 '경고' 910 01:20:08,303 --> 01:20:11,014 데이터를 빼면 이자는 죽습니다 911 01:20:11,180 --> 01:20:15,643 상관없어, 다운로드받고 설치하는 데 얼마나 걸려? 912 01:20:15,810 --> 01:20:17,103 금방 됩니다 913 01:20:17,270 --> 01:20:20,773 보안 클라우드에 저장하고 접속 차단해 914 01:20:20,940 --> 01:20:22,108 바로 시작하죠 915 01:20:24,610 --> 01:20:27,613 저 둘은 끌어내 916 01:20:28,114 --> 01:20:29,449 알았수다 917 01:20:29,615 --> 01:20:32,452 크로우, 보스 여자 데려와 918 01:20:32,618 --> 01:20:34,454 알았어 919 01:20:40,668 --> 01:20:42,882 "경고 무허가 셔틀 접근" 920 01:20:59,395 --> 01:21:02,982 교란비행 하면서 놈들을 바쁘게 만들어 921 01:21:06,736 --> 01:21:07,945 여기야 922 01:21:08,404 --> 01:21:09,489 가자 923 01:21:09,655 --> 01:21:12,909 총 50엑사바이트야 준비됐어? 924 01:21:13,993 --> 01:21:15,953 뭘 꺼내는 거죠? 925 01:21:16,120 --> 01:21:19,332 어쩌려는 거예요? 926 01:21:19,499 --> 01:21:21,542 그는 어떻게 되죠? 927 01:21:23,419 --> 01:21:24,504 발딱 일어나 928 01:21:25,630 --> 01:21:26,790 - 일어나 - 맥스 929 01:21:27,465 --> 01:21:29,217 맥스! 930 01:21:29,342 --> 01:21:31,177 맥스! 931 01:21:44,941 --> 01:21:46,692 들어가 932 01:21:51,572 --> 01:21:53,366 옮겨 933 01:21:57,578 --> 01:21:58,621 얼굴 꼴 가관이네 934 01:21:58,788 --> 01:22:00,915 수류탄을 정통으로 맞았잖아 935 01:22:03,876 --> 01:22:08,089 뇌는 멀쩡해 깨어나면 난리 치겠군 936 01:22:08,256 --> 01:22:11,551 다리 잘렸을 때도 그랬잖아 937 01:22:16,789 --> 01:22:18,207 "얼굴 재생" 938 01:22:26,758 --> 01:22:27,842 "완료" 939 01:22:35,074 --> 01:22:36,659 크루거 940 01:22:38,953 --> 01:22:40,788 보스 941 01:22:42,165 --> 01:22:44,208 저, 크로우예요 942 01:22:46,752 --> 01:22:49,297 그놈 어디 있어? 943 01:22:50,715 --> 01:22:51,883 다 됐어 944 01:22:52,049 --> 01:22:54,218 좋아, 마취시키자고 945 01:22:54,844 --> 01:22:58,139 마취 주사기로 여길... 946 01:22:58,306 --> 01:23:00,933 주사기 찔러! 빨리! 947 01:23:21,287 --> 01:23:23,623 - 여자들 어디 있어? - 무기고 948 01:23:23,956 --> 01:23:28,002 - 그게 어디야? - 레벨 3 949 01:23:34,884 --> 01:23:37,373 치명적 방사선 중독 탐지 950 01:23:37,804 --> 01:23:39,823 즉시 치료 받으십시오 951 01:23:47,939 --> 01:23:51,567 이 병신! 무슨 짓을 한 거야? 952 01:23:51,734 --> 01:23:56,239 민간인 주택가에 무허가 셔틀을 추락시켰잖아 953 01:23:57,823 --> 01:24:01,494 은밀히 처리하라고 당부했는데 954 01:24:01,661 --> 01:24:04,872 그게 무슨 뜻인지 기억은 해? 955 01:24:07,250 --> 01:24:09,835 너 미쳤어? 956 01:24:10,002 --> 01:24:11,504 쓸모없는 놈! 957 01:24:11,671 --> 01:24:14,507 우리가 한 짓이 들통 나면 958 01:24:14,674 --> 01:24:16,968 둘 다 반역죄로 사형돼 959 01:24:19,262 --> 01:24:22,014 젠장, 크루거 내 말 듣고 있어? 960 01:24:23,391 --> 01:24:25,518 네 961 01:24:26,769 --> 01:24:28,688 네, 장관님 962 01:24:29,438 --> 01:24:30,690 듣고 있습죠 963 01:24:32,733 --> 01:24:37,530 미안하군요 남의 집 정원을 망쳐놔서 964 01:24:37,697 --> 01:24:40,283 하지만 반역죄로 죽을 일은 없어요 965 01:24:41,450 --> 01:24:42,535 우리가 죽일 거니까 966 01:24:45,288 --> 01:24:48,583 손으로 꽉 누르고 있어 967 01:24:49,292 --> 01:24:51,335 이제 안 재잘대네? 968 01:24:51,502 --> 01:24:55,881 걱정 마, 조만간 새 대통령이 탄생할 거니까 969 01:25:00,428 --> 01:25:02,930 네가 치료 좀 해줘 970 01:25:09,103 --> 01:25:11,063 네 딸을 고쳐주려고 했는데 971 01:25:11,230 --> 01:25:14,609 이젠 어림없어! 972 01:25:15,735 --> 01:25:18,404 드레이크 정치인 놈들 믿지 마 973 01:25:18,571 --> 01:25:22,491 - 전부 싹 쓸어버려 - 좋죠, 보스 974 01:25:22,658 --> 01:25:26,078 그놈 머릿속에 든 걸 손에 넣으면 975 01:25:26,454 --> 01:25:28,623 여긴 내 거가 돼 976 01:25:28,789 --> 01:25:32,084 내 집에서 놀고 싶어? 얼마든지! 977 01:25:32,251 --> 01:25:35,463 그 개자식을 부숴버릴 거야 978 01:25:35,630 --> 01:25:38,090 죽여버릴 거라고! 979 01:25:42,887 --> 01:25:44,096 어이! 980 01:25:52,647 --> 01:25:53,689 뭐지? 981 01:25:55,608 --> 01:25:59,612 모든 요원들은 가까운 출구를 통해서 982 01:25:59,779 --> 01:26:02,281 지상층으로 내려가세요 983 01:26:07,995 --> 01:26:10,331 가요! 빨리! 984 01:26:12,208 --> 01:26:13,918 아니 985 01:26:14,669 --> 01:26:16,545 그냥... 986 01:26:22,051 --> 01:26:23,969 '시민 사망' 987 01:26:34,480 --> 01:26:39,985 주의하십시오 불법 이민자들이 탐지됐습니다 988 01:26:40,152 --> 01:26:45,700 비상 시스템이 가동됐습니다 정해진 절차를 따르십시오 989 01:26:46,575 --> 01:26:49,829 스파이더, 들려? 990 01:26:49,995 --> 01:26:51,163 어디 있어? 991 01:26:51,330 --> 01:26:54,500 내 머릿속에 든 거면 다 시민이 된댔지? 992 01:26:56,001 --> 01:26:59,004 - 그래 - 어떻게 꺼내는지 알지? 993 01:26:59,171 --> 01:27:00,923 - 그래 - 확실해? 994 01:27:01,257 --> 01:27:02,842 그래, 확실해 995 01:27:03,008 --> 01:27:04,218 그럼 잘 들어 996 01:27:12,268 --> 01:27:14,103 무기고 선택 997 01:27:28,033 --> 01:27:29,118 다 됐어요 998 01:27:33,205 --> 01:27:35,249 작동시켜 999 01:27:40,379 --> 01:27:41,422 좋아 1000 01:27:42,631 --> 01:27:47,303 - 크로우, 저것들 죽여버려 - 기꺼이요, 보스 1001 01:27:47,928 --> 01:27:49,638 어디 있냐, 꼬맹이? 1002 01:28:08,491 --> 01:28:10,493 좀 어때? 1003 01:28:11,911 --> 01:28:13,621 재미 좀 보자고 1004 01:28:13,788 --> 01:28:16,499 살살 다뤄줄게 1005 01:28:17,208 --> 01:28:18,459 - 이리 와 - 놔! 1006 01:28:18,626 --> 01:28:20,210 - 딸 죽여줄까? - 안 돼 1007 01:28:20,294 --> 01:28:21,670 그럼 가만있어 1008 01:28:51,951 --> 01:28:53,285 염병할! 1009 01:28:57,206 --> 01:28:59,166 이 개자식! 1010 01:29:05,381 --> 01:29:07,383 내가 있는 한 여기서 못 나가! 1011 01:29:32,241 --> 01:29:34,493 - 애는 살아있어? - 아직은 1012 01:29:34,660 --> 01:29:36,245 바짝 따라와 1013 01:29:38,247 --> 01:29:40,165 내보내 줄게 1014 01:29:40,332 --> 01:29:42,042 계획이 있어 1015 01:29:47,006 --> 01:29:50,342 들리냐? 네놈한테 가고 있다! 1016 01:29:52,428 --> 01:29:54,847 널 찾아내서 사냥해주마! 1017 01:29:57,016 --> 01:29:59,268 난 같이 못 가 1018 01:29:59,435 --> 01:30:02,229 잘 들어 지상에 올라가면 1019 01:30:02,396 --> 01:30:04,732 아무 집이나 가서 의료 장비 찾아 1020 01:30:04,899 --> 01:30:06,775 - 소용없어 - 멈추지 마, 계속 가 1021 01:30:06,942 --> 01:30:08,902 시민증 없어서 안 돼 1022 01:30:08,986 --> 01:30:12,072 이번엔 돼 내가 되게 만들 거야 1023 01:30:12,881 --> 01:30:14,091 지상 선택 1024 01:30:14,245 --> 01:30:16,410 - 같이 가자 - 금방 뒤따라갈게 1025 01:30:16,535 --> 01:30:17,619 싫어 1026 01:30:17,703 --> 01:30:18,704 약속해 1027 01:30:37,556 --> 01:30:42,227 방금 모녀가 엘리베이터 타고 1028 01:30:42,394 --> 01:30:44,730 올라갔는데 의료 장비를 찾고 있어 1029 01:30:44,897 --> 01:30:48,776 부하 보내서 지켜줘 그럼 데이터 넘길게 1030 01:30:48,943 --> 01:30:49,985 그러지 1031 01:30:50,903 --> 01:30:52,947 의료 장비 찾아줘 1032 01:30:53,405 --> 01:30:55,950 - 이제 가자 - 가자! 1033 01:31:00,621 --> 01:31:03,290 - 가, 가! - 이쪽이야 1034 01:31:03,582 --> 01:31:05,751 - 빨리, 여기야 - 서둘러 1035 01:31:07,166 --> 01:31:09,141 비상사태로 건물을 폐쇄합니다 1036 01:31:11,298 --> 01:31:12,925 거의 다 왔어! 1037 01:31:20,015 --> 01:31:22,142 그냥 뽑아! 살짝 박힌 거야 1038 01:31:31,694 --> 01:31:34,446 끝내주는구먼! 1039 01:31:39,201 --> 01:31:41,036 화재 발생! 피해 구역을... 1040 01:31:41,120 --> 01:31:42,496 빨리 문 열어! 1041 01:31:42,663 --> 01:31:44,152 폐쇄합니다 1042 01:31:46,458 --> 01:31:48,585 - 서둘러! - 됐어, 들어가! 1043 01:31:51,422 --> 01:31:52,464 빨리! 1044 01:31:55,718 --> 01:31:58,971 염병할! 서둘러, 먼저 들어가 1045 01:31:59,138 --> 01:32:01,015 건물을 폐쇄합니다 1046 01:32:01,348 --> 01:32:03,642 - 문에서 떨어지세요 - 가야 돼 1047 01:32:10,232 --> 01:32:12,484 일어나, 가자! 1048 01:32:13,235 --> 01:32:15,571 여기서 쓰러지면 안 돼 1049 01:32:19,575 --> 01:32:20,743 일어나! 1050 01:32:21,118 --> 01:32:22,536 어이! 1051 01:32:30,377 --> 01:32:32,171 이 망할 자식 1052 01:32:32,588 --> 01:32:35,340 네놈 머리를 잘라주마 1053 01:32:35,507 --> 01:32:37,426 맥스, 일어나야 돼! 1054 01:33:01,450 --> 01:33:03,077 엎어져 있어 1055 01:33:08,665 --> 01:33:09,917 염병할! 1056 01:33:16,256 --> 01:33:17,633 됐어 1057 01:33:36,235 --> 01:33:39,571 - 날 이길 거 같냐? - 빨리 와, 맥스! 1058 01:33:39,738 --> 01:33:41,281 지금까지는 몸풀기였어 1059 01:34:10,144 --> 01:34:11,186 일어나 1060 01:34:12,855 --> 01:34:14,606 포기하면 쓰나, 일어나 1061 01:34:15,023 --> 01:34:18,026 이런 약골 아니잖아? 1062 01:34:18,443 --> 01:34:20,445 왜, 어지럽냐? 1063 01:34:22,865 --> 01:34:26,451 베었어? 피나? 치료받아야겠네 1064 01:34:26,618 --> 01:34:28,036 그렇지? 1065 01:34:41,383 --> 01:34:43,302 그 꼬맹이를 살리고 싶어? 1066 01:34:43,468 --> 01:34:46,096 그럼 나를 쓰러뜨려야 할 거야 1067 01:34:59,735 --> 01:35:02,863 보기보단 세구먼 1068 01:35:21,131 --> 01:35:22,925 이걸 어쩌나 1069 01:35:23,091 --> 01:35:25,219 같이 죽는 거야, 친구 1070 01:35:36,355 --> 01:35:38,023 됐다! 1071 01:35:38,941 --> 01:35:40,692 됐어, 가자 1072 01:35:49,117 --> 01:35:51,954 데이터 빼자고, 서둘러 1073 01:35:59,836 --> 01:36:01,880 됐어, 들어와 1074 01:36:05,926 --> 01:36:07,469 - 문 잡아! - 빌어먹을! 1075 01:36:13,475 --> 01:36:14,726 제발 돼라 1076 01:36:15,560 --> 01:36:18,230 좋아, 시작할게 1077 01:36:38,250 --> 01:36:39,751 시작한다 1078 01:36:40,469 --> 01:36:42,137 "시민권 부여 대상: 불법 이민자" 1079 01:36:42,279 --> 01:36:43,864 "대상: 모든 이민자" 1080 01:36:44,256 --> 01:36:47,175 좋아 됐어, 준비됐어 1081 01:36:47,926 --> 01:36:48,969 뭐? 1082 01:36:49,058 --> 01:36:51,130 "데이터 다운로드 시 호스트는 사망" 1083 01:36:52,931 --> 01:36:54,224 맥스 1084 01:36:54,391 --> 01:36:56,435 괜찮아, 나도 알아 1085 01:36:57,644 --> 01:36:59,438 되돌이키진 못해 1086 01:37:00,355 --> 01:37:02,024 의료 장비도 소용없다고 1087 01:37:16,246 --> 01:37:17,873 이리 줘 1088 01:37:20,792 --> 01:37:22,169 받아 1089 01:37:23,920 --> 01:37:27,799 그 버튼만 누르면 돼 1090 01:37:31,887 --> 01:37:33,305 프레이 1091 01:37:34,765 --> 01:37:37,059 맥스, 어디 있어? 1092 01:37:37,642 --> 01:37:39,561 약속을 못 지키겠어 1093 01:37:39,770 --> 01:37:42,397 난 살아서 못 돌아가 1094 01:37:43,940 --> 01:37:45,901 어렸을 때 내가 한 말 기억해? 1095 01:37:46,068 --> 01:37:47,152 응 1096 01:37:48,362 --> 01:37:50,822 - 언젠간 거기 널 데려갈게 - 진짜? 1097 01:37:50,989 --> 01:37:52,199 응, 약속해 1098 01:38:02,751 --> 01:38:04,836 내가 뭘 보고 있는지 못 믿을 거야 1099 01:38:12,761 --> 01:38:15,597 마틸다한테 동화가 재미있었다고 전해줘 1100 01:38:15,764 --> 01:38:17,140 이젠... 1101 01:38:19,726 --> 01:38:21,728 하마 마음을 알겠다고 1102 01:38:49,714 --> 01:38:51,258 덤벼! 1103 01:38:52,509 --> 01:38:54,219 너부터 덤벼봐! 1104 01:38:54,719 --> 01:38:57,389 넌 아주 특별한 아이고 1105 01:38:58,473 --> 01:39:00,559 아주 특별한 일을 하려고 1106 01:39:01,518 --> 01:39:03,770 이 세상에 왔단다 1107 01:39:05,555 --> 01:39:07,891 "시스템 리부팅" 1108 01:39:08,567 --> 01:39:11,611 - 빨리 제압해! - 엿 먹어! 1109 01:39:19,619 --> 01:39:21,413 이거 놔! 1110 01:39:21,830 --> 01:39:22,873 "아머다인" 1111 01:39:23,496 --> 01:39:24,583 "코어 업데이트" 1112 01:39:33,116 --> 01:39:34,659 "새 시민들 - 추가" 1113 01:39:35,260 --> 01:39:36,595 어서, 제발! 1114 01:39:37,763 --> 01:39:39,139 "시민 마틸다 산티아고" 1115 01:39:43,410 --> 01:39:47,039 "급성 림프구성 백혈병" 1116 01:39:57,174 --> 01:39:58,216 "100% 완치" 1117 01:39:59,117 --> 01:40:01,912 아가, 우리 딸 1118 01:40:07,459 --> 01:40:08,793 엄마 1119 01:40:13,048 --> 01:40:14,466 물러서십시오 1120 01:40:21,890 --> 01:40:23,099 체포해! 1121 01:40:23,391 --> 01:40:25,977 엘리시움 시민을 체포할 수는 없습니다 1122 01:40:27,646 --> 01:40:30,357 - 뭐? - 잘했어, 참 착해 1123 01:40:31,983 --> 01:40:34,152 이제 엘리시움의 주인이 누구게? 1124 01:40:35,111 --> 01:40:37,697 "치료가 필요한 새로운 시민들" 1125 01:40:37,864 --> 01:40:39,908 "계산 중" 1126 01:40:40,158 --> 01:40:42,661 "지구로 의료 셔틀 파견" 1127 01:41:29,791 --> 01:41:32,586 여기서 저길 보니까 참 예쁘지? 1128 01:41:33,128 --> 01:41:36,256 저기서 여길 봐도 참 예쁘단다 1129 01:41:36,548 --> 01:41:38,258 가지렴 1130 01:41:39,175 --> 01:41:42,887 네 뿌리를 잊어선 안 돼 1131 01:41:55,317 --> 01:41:56,943 우리 맥스