1 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 SUB2SRT by korsubtitle from https://subscene.com 2 00:02:25,224 --> 00:02:27,527 헨더슨 탐정 사무소 3 00:02:33,273 --> 00:02:35,711 R. 헨더슨 4 00:03:21,937 --> 00:03:23,138 출발해! 5 00:06:24,469 --> 00:06:26,905 몽테 크리스토 백작 6 00:06:46,513 --> 00:06:50,285 마틴 문카스터 7 00:07:14,003 --> 00:07:16,516 애너벨 라이트 8 00:08:03,593 --> 00:08:04,595 그래, 듣고 있어 9 00:08:11,113 --> 00:08:12,979 가! 빨리 출발해! 10 00:08:13,397 --> 00:08:15,341 빨리 밟아! 11 00:08:36,198 --> 00:08:37,600 세인트 주드 교회 12 00:08:38,945 --> 00:08:39,947 해리 케인 13 00:09:05,356 --> 00:09:06,925 정보를 입수했습니다 14 00:09:06,926 --> 00:09:09,764 8월 10일 수요일 2시 마우로 카페로 오세요 15 00:09:16,312 --> 00:09:18,581 힘이 날 만한 소식을 가져왔어 16 00:09:19,318 --> 00:09:21,120 오랜만에 가져온 가장 좋은 소식이야 17 00:09:22,690 --> 00:09:26,163 술집을 운영하는 정보원이 한 명 있는데 18 00:09:26,164 --> 00:09:28,067 여기에 오는 한 마약상한테 19 00:09:28,068 --> 00:09:31,040 술을 조금 훔쳐서 줬나봐 20 00:09:31,542 --> 00:09:34,547 놈들과 작업을 하나 같이 했었는데 21 00:09:34,548 --> 00:09:38,020 처벌도 안 받고 무사히 풀려났대 22 00:09:38,556 --> 00:09:39,924 5년 전 23 00:09:41,127 --> 00:09:42,162 윗필드에서 24 00:09:45,002 --> 00:09:46,905 매주 목요일, 3시쯤 25 00:09:46,906 --> 00:09:49,543 그놈이 그 술집에 들러서 작은 비즈니스를 해 26 00:09:49,544 --> 00:09:51,046 밴이 하나 있는데 27 00:09:52,049 --> 00:09:54,653 유일한 문제는 차 번호판이 자주 바뀌어서 28 00:09:54,654 --> 00:09:56,557 집 주소를 못 알아냈어 29 00:09:59,163 --> 00:10:00,231 그 술집이 어디야? 30 00:10:02,570 --> 00:10:05,575 해리, 솔직하게 말할게 거긴 쳐다보지도 마 31 00:10:05,576 --> 00:10:06,744 그 술집 어디냐고 32 00:10:25,984 --> 00:10:27,185 고마워요, 모 33 00:10:30,360 --> 00:10:32,095 행운을 빌어 34 00:10:36,705 --> 00:10:37,773 고마워 35 00:11:08,301 --> 00:11:15,314 아이 엠 벤전스 36 00:11:26,838 --> 00:11:28,140 뭘로 드릴까요? 37 00:11:31,815 --> 00:11:33,150 라거 파인트요 38 00:12:40,686 --> 00:12:42,656 우린 동의 못해 그게 메인이야 39 00:12:42,657 --> 00:12:44,527 천 달러를 벌 수 있는 엄청난 돈줄이야 40 00:12:44,528 --> 00:12:47,699 내가 정리할게 어차피 내 일이잖아 41 00:12:47,700 --> 00:12:50,705 따로 잘 분리해놔, 알겠어? 42 00:12:50,706 --> 00:12:52,342 그들이 우릴 압박하고 있어 43 00:12:52,343 --> 00:12:53,545 그가 눈치채면, 네가 해 44 00:12:53,546 --> 00:12:55,214 널 통해서 거래할 테니까 45 00:12:58,455 --> 00:12:59,990 가! 출발해! 46 00:12:59,991 --> 00:13:01,794 출발하라고! 47 00:13:01,795 --> 00:13:04,466 - 어서! - 빨리 출발해! 48 00:13:04,467 --> 00:13:05,468 어서! 49 00:13:05,469 --> 00:13:07,806 - 출발해! - 밟아! 50 00:13:07,807 --> 00:13:09,142 출발하라고! 51 00:13:09,143 --> 00:13:11,814 - 저놈 빨리 태워! - 어서 밟아! 52 00:14:29,871 --> 00:14:32,343 가! 빨리 출발해! 53 00:16:22,997 --> 00:16:25,067 어디 처박혀서 울겠지 54 00:16:25,068 --> 00:16:27,505 눈물을 줄줄 흘릴 거야 55 00:16:27,506 --> 00:16:30,945 다시 데려와 그놈 물건을 잘라버리게 56 00:16:30,946 --> 00:16:33,684 농담 아니야 다시 데려와! 57 00:16:33,685 --> 00:16:36,122 왜냐고? 왜 이러는 것 같냐? 58 00:16:36,858 --> 00:16:39,662 뭐가 그렇게 힘들어? 도대체 뭐가 문제야? 59 00:16:42,836 --> 00:16:44,907 네가 직접 두 놈을 쏴 60 00:16:44,908 --> 00:16:47,144 당장 옥상에서 머리를 날려버려! 61 00:16:51,387 --> 00:16:55,193 만약 실패하면 네 면상을 찌를 거야! 62 00:16:57,533 --> 00:16:59,836 좋아, 지하실에서 놈들을 데려올게 63 00:16:59,837 --> 00:17:01,172 넌 옥상으로 가! 64 00:17:01,173 --> 00:17:02,775 놈들은 죽어야 해 65 00:17:09,723 --> 00:17:12,495 가! 출발해! 66 00:17:12,930 --> 00:17:15,367 빨리, 출발해! 67 00:17:15,535 --> 00:17:17,137 어서, 밟아! 68 00:17:20,879 --> 00:17:23,584 빨리 차 타라고! 69 00:17:23,585 --> 00:17:24,852 - 서둘러! - 빨리 밟아! 70 00:17:24,853 --> 00:17:26,122 - 서둘러! - 빨리 밟아! 71 00:17:43,959 --> 00:17:46,162 여긴 내 구역이야 72 00:17:47,365 --> 00:17:50,070 놈들이 내 구역에 도착하면 73 00:17:50,539 --> 00:17:52,908 총을 들고 놈들 머리에 겨눠 74 00:18:03,498 --> 00:18:07,237 내 집에 들어오면 어떻게 되는지 보여줘 75 00:18:09,442 --> 00:18:11,713 너희 둘, 무릎 꿇어 76 00:18:13,150 --> 00:18:15,221 무릎 꿇으라니까! 77 00:18:19,563 --> 00:18:20,565 쏴! 78 00:18:23,671 --> 00:18:25,207 쏘라니까? 79 00:18:26,577 --> 00:18:28,780 빨리 쏴 칼 맞기 전에! 80 00:18:29,082 --> 00:18:30,584 당장 쏴! 81 00:18:33,925 --> 00:18:36,262 안 쏘면, 널 찌를 거야! 82 00:18:36,263 --> 00:18:37,265 당장! 83 00:26:59,137 --> 00:27:01,875 네 동료들 어디 있는지 말해 84 00:27:02,784 --> 00:27:04,085 시골에 갔어 85 00:27:06,707 --> 00:27:08,043 뭐하러? 86 00:27:08,068 --> 00:27:11,073 물건 가지려 87 00:27:11,554 --> 00:27:12,721 마약인가? 88 00:27:15,678 --> 00:27:17,180 언제? 89 00:27:17,205 --> 00:27:18,741 며칠 됐어 90 00:27:23,467 --> 00:27:25,136 이런, 젠장! 91 00:27:26,907 --> 00:27:29,477 여기에 적어! 어서! 92 00:27:30,315 --> 00:27:31,651 주소 적어 93 00:27:43,301 --> 00:27:44,503 내펜 돌려줘 94 00:27:51,526 --> 00:27:53,220 저기 말이야 95 00:27:57,250 --> 00:27:58,452 당신 누구야? 96 00:28:10,155 --> 00:28:11,590 그들은 내 삶이었어 97 00:28:15,409 --> 00:28:18,379 다시 만날 줄 알았어 98 00:28:18,930 --> 00:28:21,902 기다리고, 바라고, 기도했어 99 00:28:21,927 --> 00:28:23,629 네놈들을 다시 만나기를 100 00:28:24,978 --> 00:28:26,547 의사가 필요해 101 00:28:34,508 --> 00:28:36,143 그 총은 뭐야? 102 00:28:36,168 --> 00:28:37,302 일어나지마 103 00:28:39,162 --> 00:28:40,497 당신한테 어울리지 않아 104 00:28:43,282 --> 00:28:44,618 제발 일어나지 마 105 00:28:59,680 --> 00:29:02,184 널 찾아내서 죽여버릴 거야! 106 00:29:06,528 --> 00:29:08,731 그 두 년을 죽인 것처럼! 107 00:31:14,072 --> 00:31:15,140 미안해요 108 00:31:17,014 --> 00:31:19,285 배가 너무 고파서요 109 00:31:19,858 --> 00:31:21,460 신경쓰지 마세요 110 00:31:23,583 --> 00:31:25,152 저도 간식을 가져왔어요 111 00:31:31,620 --> 00:31:33,089 아름다운 곳이네요 112 00:31:34,922 --> 00:31:36,591 정말 평화로워 보여요 113 00:31:38,066 --> 00:31:39,736 남편이랑 종종 갔었어요 114 00:31:41,163 --> 00:31:42,966 그이가 살아있을 때에요 115 00:31:42,967 --> 00:31:46,006 저곳은 내일 맑을 거래요 핸드폰에서 봤어요 116 00:31:46,641 --> 00:31:48,311 좋은 남편이었어요? 117 00:31:50,983 --> 00:31:51,985 네 118 00:31:55,191 --> 00:31:56,994 게다가 재미도 있었어요 119 00:32:00,808 --> 00:32:02,710 간식을 데워야겠어요 120 00:32:44,991 --> 00:32:48,431 정말 미안해요 121 00:33:09,507 --> 00:33:10,775 목에 좋은 차예요 122 00:33:17,756 --> 00:33:20,227 어제 우리... 123 00:33:22,065 --> 00:33:23,734 계속할 수 있었지만 124 00:33:23,735 --> 00:33:25,705 이해해요 125 00:33:27,209 --> 00:33:28,577 그 책 좋아요? 126 00:33:28,578 --> 00:33:31,349 네, '몽테 크리스토 백작'이에요 127 00:33:32,085 --> 00:33:34,088 아내가 준 선물이죠 128 00:33:34,256 --> 00:33:35,658 유부남이세요? 129 00:33:36,293 --> 00:33:37,729 헤어졌어요 130 00:33:38,532 --> 00:33:42,539 '삶이 얼마나 좋은지 알기 위해서' 131 00:33:42,540 --> 00:33:46,179 '죽음을 염원해 볼 필요가 있다' 132 00:33:46,180 --> 00:33:49,218 프랑스인들은 마치 언어의 연금술사 같아요 133 00:33:49,554 --> 00:33:51,022 음식도요 134 00:33:51,023 --> 00:33:52,960 오르가슴을 뭐라고 하는 줄 알아요? 135 00:33:55,131 --> 00:33:57,268 라 페팃 모르테 136 00:33:59,407 --> 00:34:01,810 작은 죽음이라는 뜻이에요 137 00:34:03,081 --> 00:34:04,683 부탁 하나만 해도 돼요? 138 00:34:05,351 --> 00:34:06,787 그러세요 139 00:34:07,556 --> 00:34:09,459 내일 하루만 쉴게요 140 00:34:11,564 --> 00:34:13,200 네, 알았어요 141 00:35:29,053 --> 00:35:31,056 출발해! 제길! 142 00:40:15,157 --> 00:40:17,094 안 돼! 143 00:40:17,862 --> 00:40:19,632 제길! 144 00:40:20,034 --> 00:40:22,037 안 돼! 145 00:40:42,545 --> 00:40:44,214 도망쳐! 146 00:40:44,215 --> 00:40:45,217 서둘러! 147 00:40:48,190 --> 00:40:51,361 죽어! 죽어버려! 148 00:44:53,297 --> 00:44:54,632 전문의약품 149 00:44:59,024 --> 00:45:01,127 4.99파운드입니다 150 00:45:03,800 --> 00:45:04,802 전문의약품 151 00:45:36,799 --> 00:45:38,134 약은 안 가져갔어 152 00:45:45,484 --> 00:45:46,651 젠장, 이게 뭐야? 153 00:45:50,059 --> 00:45:51,260 그놈 어딨어? 154 00:45:57,073 --> 00:45:58,542 운이 좋으셨어요 155 00:46:02,818 --> 00:46:06,525 14시간마다 주사를 놓으세요 156 00:46:09,164 --> 00:46:12,570 고통을 줄여 줄 매우 강한 아편입니다 157 00:46:13,139 --> 00:46:14,574 조심하셔야 합니다 158 00:46:14,575 --> 00:46:16,202 하루에 세 번을 넘기지 마세요 159 00:46:16,227 --> 00:46:17,232 모르핀 160 00:46:39,992 --> 00:46:41,227 안 받아 161 00:47:32,898 --> 00:47:34,868 옆방을 확인해봐 162 00:47:58,315 --> 00:48:00,485 그 뚱보놈이 내 칼을 가져갔어 163 00:48:00,987 --> 00:48:02,522 찾아와야해 164 00:48:03,860 --> 00:48:05,696 다리를 잡아 165 00:48:05,697 --> 00:48:07,031 피 조심하고 166 00:48:24,100 --> 00:48:26,938 사샤의 보석상 167 00:48:32,217 --> 00:48:33,484 괜찮아요? 168 00:48:33,485 --> 00:48:35,688 네, 어깨를 좀 다쳤어요! 169 00:48:36,859 --> 00:48:38,428 고마워요 170 00:48:45,376 --> 00:48:47,145 휴일은 어땠어요? 171 00:48:47,146 --> 00:48:48,414 바빴어요? 172 00:49:14,467 --> 00:49:15,502 해리 173 00:49:16,839 --> 00:49:19,242 문 닫을 거죠? 174 00:49:21,816 --> 00:49:24,152 우리 며칠 동안 문을 닫을 거예요 175 00:49:25,356 --> 00:49:27,392 이미 알고 있겠죠 176 00:49:27,793 --> 00:49:29,997 당연히 알고 있겠죠 177 00:49:31,836 --> 00:49:33,604 자꾸 이상한 말을 하네요! 178 00:49:35,743 --> 00:49:37,245 전 바닷가에 갈 거예요 179 00:49:38,649 --> 00:49:40,618 작은 숙소를 빌렸어요 180 00:49:42,323 --> 00:49:43,892 내 생일이거든요 181 00:49:45,596 --> 00:49:46,831 점점 늙고 있어요 182 00:49:47,433 --> 00:49:49,269 죽는 것보단 낫죠 183 00:49:51,475 --> 00:49:53,110 네, 그렇죠 184 00:49:54,313 --> 00:49:57,719 혹시 와서 지내고 싶으면 185 00:50:00,860 --> 00:50:04,901 여기 주소하고 제 전화번호예요 186 00:50:08,642 --> 00:50:10,177 반가울 거예요 187 00:50:13,819 --> 00:50:15,855 생일축하해요, 에마 188 00:50:44,781 --> 00:50:46,383 안녕하신가, 해리? 189 00:50:49,056 --> 00:50:51,126 우리를 잊고 살면 좋았을 텐데 190 00:50:55,202 --> 00:50:57,205 우리가 가만히 있을 줄 알았나? 191 00:51:00,278 --> 00:51:01,614 내 칼 어딨어? 192 00:51:06,491 --> 00:51:08,193 내 칼 어디 있냐니까? 193 00:51:11,334 --> 00:51:13,804 내 칼 어디에 있냐고! 194 00:51:37,520 --> 00:51:39,790 저기야! 쏴버려! 195 00:51:41,628 --> 00:51:42,630 쏴! 196 00:51:45,736 --> 00:51:47,872 저기야! 놈을 쏴! 197 00:52:04,140 --> 00:52:06,109 잡아! 똑바로 잡아! 198 00:52:06,110 --> 00:52:07,145 안 돼! 199 00:52:23,244 --> 00:52:24,781 젠장! 200 00:52:54,774 --> 00:52:56,143 저놈이 날 물었어 201 00:53:38,160 --> 00:53:40,664 헨더슨 탐정 사무실입니다 202 00:53:40,665 --> 00:53:43,002 삐소리 후에 메시지를 남겨주세요 203 00:53:43,003 --> 00:53:44,339 빌어 먹을! 204 00:53:45,876 --> 00:53:47,345 제길! 205 00:53:50,252 --> 00:53:52,989 헨더슨 탐정 사무실입니다 206 00:53:52,990 --> 00:53:54,292 삐소리 후에 메시지를... 207 00:54:19,142 --> 00:54:22,681 리크먼즈워스에 있는 스토커스 농장 208 00:54:33,972 --> 00:54:35,173 거짓말이야 209 00:56:01,447 --> 00:56:03,182 망할 앞잡이 새끼! 210 00:57:11,019 --> 00:57:12,420 일어났어요? 211 00:57:17,498 --> 00:57:19,000 뭐 하는 거예요? 212 00:57:21,907 --> 00:57:23,510 자, 여기 앉아요 213 00:57:31,193 --> 00:57:33,930 비스킷 좀 드릴까요? 차에 몇 개 있는데 214 00:57:35,735 --> 00:57:37,304 그 상처는 다 뭐예요? 215 00:57:39,976 --> 00:57:42,180 병원에 가는 게 좋겠어요 216 00:57:42,181 --> 00:57:43,817 난 수의사잖아요 217 00:57:45,487 --> 00:57:47,157 내 말들은 잘 있어요? 218 00:57:48,227 --> 00:57:50,330 다섯 마리만 유지 중이에요 219 00:57:51,099 --> 00:57:53,369 일과 병행하다 보니 220 00:57:53,370 --> 00:57:55,506 돌보지 못했어요 미안해요 221 00:57:56,844 --> 00:57:58,647 당신 소식을 모두가 궁금해해요 222 00:58:01,319 --> 00:58:03,823 수년 동안이나 223 00:58:03,824 --> 00:58:05,460 어딜 갔었어요? 224 00:58:07,832 --> 00:58:09,501 놈들을 찾았어요 225 00:58:10,638 --> 00:58:12,340 전부 다요 226 00:58:13,711 --> 00:58:16,716 며칠 동안 날 떠나 있어요 227 00:58:17,251 --> 00:58:19,588 내가 왔다는 걸 아무한테도 말하지 말고 228 00:58:19,589 --> 00:58:21,592 날 보러 오지도 말아요 229 00:59:04,412 --> 00:59:08,352 엘리자베스 케인 루시 케인 230 00:59:08,353 --> 00:59:10,290 사랑을 담아 231 00:59:36,108 --> 00:59:37,878 놈들이 오는 게 확실한가? 232 00:59:38,313 --> 00:59:40,250 제가 그중에 세 놈을 죽였어요 233 00:59:46,563 --> 00:59:49,534 자네 아내가 임신했을 때 여기를 같이 걷곤 했지 234 00:59:52,275 --> 00:59:54,110 준비 철저히 해 235 00:59:54,780 --> 00:59:56,415 무서워요 236 01:00:16,122 --> 01:00:17,624 헬파이어 237 01:01:46,436 --> 01:01:47,704 몽테 크리스토 백작 238 01:01:47,705 --> 01:01:50,109 내 사랑, 내 인생, 해리에게 아내 엘리자베스가 239 01:03:11,405 --> 01:03:13,909 어딨어! 나와! 240 01:03:42,033 --> 01:03:43,035 그놈 어디 있어? 241 01:03:44,238 --> 01:03:45,439 위층에 가봐 242 01:04:34,705 --> 01:04:36,708 시간 낭비야, 여기에 없어 243 01:04:39,715 --> 01:04:40,916 여기에 있어 244 01:07:48,726 --> 01:07:50,261 아, 젠장! 245 01:09:58,886 --> 01:10:00,288 다 끝났어 246 01:10:03,361 --> 01:10:04,396 아니야 247 01:10:06,167 --> 01:10:07,736 집으로 돌아가 248 01:12:28,851 --> 01:12:30,087 모르핀 249 01:12:48,558 --> 01:12:50,828 엘리자베스 케인 루시 케인 250 01:18:54,610 --> 01:18:59,610 SUB2SRT by korsubtitle from https://subscene.com