1 00:01:05,957 --> 00:01:13,832 강시번생 일미도인 2 00:02:00,374 --> 00:02:02,207 - 천상의 개가 달을 삼킬때, 3 00:02:02,207 --> 00:02:05,707 - 악의 힘이 우세해지는동안 어둠은 모든것을 지배한다 4 00:02:05,749 --> 00:02:10,207 - 달이떠오르면, 음(陰)의힘은 최고점에달한다 5 00:02:10,207 --> 00:02:14,666 - 달빛에 잡힌 영혼은, 분노를 터트린다 6 00:02:15,541 --> 00:02:16,791 들어가지마! 7 00:02:16,874 --> 00:02:18,416 길 막지마! 8 00:02:19,082 --> 00:02:20,874 저 안은 위험하다니까! 9 00:02:20,874 --> 00:02:23,082 들어가야되 10 00:02:23,082 --> 00:02:24,666 왜 그렇게 겁이 많어 11 00:02:25,124 --> 00:02:27,249 사부님이 빛을 다 막으랬어 12 00:02:27,249 --> 00:02:29,041 항아리에 빛이 닿으면 안된다고 13 00:02:29,041 --> 00:02:30,457 나한테 뭐라고 그러지마 14 00:02:30,457 --> 00:02:31,999 사부님이 잔소리하실꺼야 15 00:02:36,499 --> 00:02:37,832 일러바치지마 16 00:02:37,832 --> 00:02:39,749 엎드려봐 17 00:02:45,499 --> 00:02:46,707 항아리에 달빛이 닿겠다 18 00:02:48,416 --> 00:02:49,832 항아리는 왜 들고 가는거야? 19 00:02:50,457 --> 00:02:51,666 그걸 가져가면 20 00:02:51,666 --> 00:02:52,957 다 막을수 없어 21 00:02:52,957 --> 00:02:54,957 넌 사부님 말씀을 절대 안듣구나 22 00:02:54,957 --> 00:02:56,749 당연히 그렇게 말씀하시지 23 00:02:56,749 --> 00:02:58,041 넌 머리가 나뻐 24 00:02:58,041 --> 00:02:59,332 그렇지만 난 융통성이 있다구 25 00:03:00,416 --> 00:03:03,166 좋아, 네가 직접 고쳐 26 00:03:04,999 --> 00:03:06,832 변명하지마 27 00:03:12,457 --> 00:03:13,541 사부님이 가르켜준데로 28 00:03:30,457 --> 00:03:31,416 자 29 00:03:40,666 --> 00:03:42,541 하나 더 줘 30 00:03:43,249 --> 00:03:44,457 자 31 00:03:52,999 --> 00:03:56,082 너 오줌싼거야 아님 방귀를 낀거야? 냄새 정말 지독하다 32 00:03:57,166 --> 00:03:58,624 네꺼 보단 나아 33 00:04:04,082 --> 00:04:05,166 다 정리했다 34 00:04:07,291 --> 00:04:08,832 밟아서 미안 35 00:04:14,624 --> 00:04:16,249 어둡다 했더니 36 00:04:17,124 --> 00:04:18,916 이런, 생명의 불이 꺼져버렸네 37 00:04:20,457 --> 00:04:21,749 기다려 38 00:04:21,749 --> 00:04:22,791 서둘러 39 00:04:23,707 --> 00:04:24,999 왜 안되는거야? 40 00:04:26,291 --> 00:04:28,041 켜져라 41 00:04:33,957 --> 00:04:35,082 호 42 00:04:39,374 --> 00:04:40,541 잡아 43 00:04:41,957 --> 00:04:43,374 이 항아리는 달빛에 쬐인거 같은데 44 00:04:43,374 --> 00:04:44,624 뭐가 튀어 나오면 어떻하지? 45 00:04:44,624 --> 00:04:45,416 아! 46 00:05:14,957 --> 00:05:16,207 놀래키지마! 47 00:05:16,791 --> 00:05:18,041 어서하라고! 48 00:05:20,124 --> 00:05:21,999 나오지 못하게해! 49 00:05:26,499 --> 00:05:27,916 내손! 50 00:05:30,124 --> 00:05:31,791 아이고 아퍼라! 51 00:05:37,124 --> 00:05:38,166 부적 먼저 52 00:05:39,416 --> 00:05:40,457 쓰러진다 53 00:05:51,582 --> 00:05:53,332 강시다! 도망가자! 54 00:05:53,749 --> 00:05:55,082 아무것도 없네? 55 00:05:59,582 --> 00:06:00,541 빨리 찾아! 56 00:06:08,207 --> 00:06:10,291 도망가지 못하게 어서 잡아! 57 00:06:13,166 --> 00:06:14,082 서! 58 00:06:14,082 --> 00:06:15,041 알았어 59 00:06:21,249 --> 00:06:22,541 또 도망갈려고? 60 00:06:23,874 --> 00:06:24,999 서, 서! 61 00:06:24,999 --> 00:06:25,999 잡아! 62 00:06:26,291 --> 00:06:28,499 꼬마 강시야, 그쪽이 아니라 이쪽.. 63 00:06:30,374 --> 00:06:31,916 젠장, 늦었네! 64 00:06:40,541 --> 00:06:41,707 혈액을 순환시켜줘야해 65 00:06:41,707 --> 00:06:44,249 마사지를 해 66 00:06:47,624 --> 00:06:48,749 어, 괜찮네 67 00:07:02,249 --> 00:07:04,249 요..교활한 녀석 때려주마 68 00:07:14,374 --> 00:07:15,832 나가지마, 꼬마강시야 69 00:07:18,207 --> 00:07:19,999 왜 돌아다니는거야 ? 70 00:07:21,416 --> 00:07:23,499 어쩐지 밤새 눈썹이 간지럽다했더니 71 00:08:17,499 --> 00:08:19,041 그 위에서 뭐하는게냐? 72 00:08:19,041 --> 00:08:20,499 침묵이 평화는 아니다 73 00:08:20,957 --> 00:08:22,791 침묵은 금이죠, 사부님이 그러셨잖아요 74 00:08:23,249 --> 00:08:25,332 사부님, 저희 최선을 다했다구요 75 00:08:25,332 --> 00:08:27,666 우리가 올라갔었을땐 이미 밤이었어요 76 00:08:27,666 --> 00:08:28,749 못믿으시겠다면 77 00:08:28,749 --> 00:08:30,416 퐁에게 물어보세요 78 00:08:30,416 --> 00:08:31,499 전 몰라요 79 00:08:31,499 --> 00:08:33,249 단지 호와 꼬마강시랑 노는것뿐이 못봤어요 80 00:08:34,249 --> 00:08:35,999 아, 아니, 실은 그녀석이 장난을 쳤어요 81 00:08:36,374 --> 00:08:37,707 정말이냐? 82 00:08:51,832 --> 00:08:53,332 네가 하는 말을 믿어주마 83 00:08:53,332 --> 00:08:55,124 그렇지만 넌 벌을 받아야해 84 00:09:13,957 --> 00:09:16,582 벌받기 싫어 아부하는거야 85 00:09:17,416 --> 00:09:18,791 꼭 아버지와 아들같군 86 00:09:19,374 --> 00:09:20,499 뭐라고 하는게냐? 87 00:09:21,082 --> 00:09:21,749 아니에요 88 00:09:21,749 --> 00:09:23,124 다정해보인다구요 89 00:09:23,249 --> 00:09:24,707 가서 일이나 보거라 90 00:09:29,582 --> 00:09:30,624 사부 91 00:09:31,499 --> 00:09:33,582 사부님, 사부님의 정을 보여주실 기회가 다시 왔네요 92 00:09:33,582 --> 00:09:34,082 뭐? 93 00:09:34,082 --> 00:09:35,499 제가 안그랬어요, 퐁이 그랬어요 94 00:09:35,624 --> 00:09:36,957 심각하다구! 95 00:09:40,791 --> 00:09:41,957 이 사람 어떻게 들어온거야? 96 00:09:41,957 --> 00:09:43,249 사부님 안에 계신가 ? 97 00:09:43,249 --> 00:09:44,166 예 98 00:09:47,207 --> 00:09:51,874 일자눈썹도사님, 이건 심각해요... 99 00:10:01,416 --> 00:10:02,582 무슨일이 분명 일어났군 100 00:10:04,582 --> 00:10:07,624 이사람 일으키고 도구들을 챙기거라 101 00:10:12,416 --> 00:10:13,582 치 레이 칸 102 00:10:19,332 --> 00:10:21,041 가만히 앉아있어야 한다 103 00:10:34,374 --> 00:10:35,416 가위 104 00:10:35,416 --> 00:10:36,332 보자기 105 00:10:36,707 --> 00:10:37,666 - 주먹 106 00:10:37,749 --> 00:10:39,291 네가 진거야, 어서가자 107 00:10:42,749 --> 00:10:44,916 말도 않듣는 녀석들... 108 00:12:07,416 --> 00:12:09,374 저 나무중에 하나가 한짓이군 109 00:12:10,041 --> 00:12:11,416 그 나무들에 가까이 가지 말거라 110 00:12:21,332 --> 00:12:22,332 제 동생이에요 111 00:12:22,332 --> 00:12:24,374 가망이 있나요, 사부님? 112 00:12:26,832 --> 00:12:27,999 여기서 먼저 옮깁시다 113 00:12:41,791 --> 00:12:43,791 나무에 깃든 여자귀신은 남자를 유혹하지 114 00:12:45,124 --> 00:12:47,249 따라서 총각만이 그녀를 유인할수 있다 115 00:12:50,082 --> 00:12:51,832 너희들중 나 말고 누가 총각이냐? 116 00:12:53,124 --> 00:12:55,041 첫째 117 00:12:55,041 --> 00:12:56,916 신랑처럼 옷을 입는다 118 00:13:00,666 --> 00:13:04,166 그리고 빨간 실을 초에 묶은 후 119 00:13:04,166 --> 00:13:05,624 불을 붙이거라 120 00:13:12,332 --> 00:13:15,124 실 하나는 나무 숲에다 던지고 121 00:13:17,166 --> 00:13:18,999 한쪽은 집으로 가지고 가서 122 00:13:18,999 --> 00:13:21,166 그리고 발가락에 묶거라 123 00:13:26,916 --> 00:13:29,416 기억하거라, 우선 매듭을 살짝 묶고 124 00:13:35,082 --> 00:13:37,499 그리고 자고 있는 척하거라 125 00:13:37,999 --> 00:13:40,499 귀신이 나타나면 소리를 치거라 126 00:13:41,624 --> 00:13:42,916 놀래라! 127 00:13:43,332 --> 00:13:44,457 봐! 128 00:13:48,291 --> 00:13:50,541 이걸 사용할꺼야, 우린 아무것도 없잖아 129 00:13:50,791 --> 00:13:52,374 겨우 거울 하나 ? 130 00:13:52,541 --> 00:13:53,791 사부님이 이거 어떻게 쓰는지 가르켜주셨어 ? 131 00:13:53,791 --> 00:13:56,041 응, 거울을 비추라고하셨어 132 00:13:56,291 --> 00:13:57,624 위력적이겠는걸 133 00:13:58,666 --> 00:14:00,249 내가 쓸께 134 00:14:00,249 --> 00:14:01,749 넌 별로 위험하지도 않잔아 135 00:14:01,749 --> 00:14:02,791 안되 136 00:14:04,582 --> 00:14:05,457 우린 친구잖아 137 00:14:05,457 --> 00:14:07,624 넌 내가 동정을 잃긴 바라지 않겠지 ? 138 00:14:07,874 --> 00:14:08,832 너 총각이었어? 139 00:14:08,832 --> 00:14:11,582 날 봐 난 아직 능력이 안된다구 140 00:14:11,874 --> 00:14:13,082 좋아, 너 대신 141 00:14:13,082 --> 00:14:15,666 내가 희생한다 142 00:15:45,874 --> 00:15:47,999 이런,깨졌네, 어떻하지? 143 00:16:10,874 --> 00:16:11,749 가자 144 00:16:15,041 --> 00:16:16,249 사부님, 도와주세요! 145 00:16:17,166 --> 00:16:18,207 떨어져! 146 00:16:21,624 --> 00:16:22,916 불을 두려워하는군 147 00:16:23,124 --> 00:16:24,666 - 도와줘요, 사부님! 148 00:16:44,499 --> 00:16:45,916 불꽃을 가져오거라 149 00:18:11,124 --> 00:18:13,832 크게 외지마, 따분하다구! 150 00:18:27,082 --> 00:18:28,916 너 사부님 동전검을 부셨구나 151 00:18:28,916 --> 00:18:31,957 이건 네가 평생 불행해진다구 152 00:18:32,666 --> 00:18:34,124 왜 탁자밑에 숨어있는게냐? 153 00:18:34,499 --> 00:18:36,832 사부님오신다 어서 숨겨! 154 00:18:40,582 --> 00:18:43,416 이번일에 보수는 얼마 안되는구나 155 00:18:44,082 --> 00:18:46,082 그렇지만 공평하게 분배하마 156 00:18:46,457 --> 00:18:49,624 이건, 생활비로하고 요건 내몫 157 00:18:50,166 --> 00:18:51,999 그리고 이것들은 158 00:18:52,416 --> 00:18:54,999 나중에 너희들이 광줘우로 갈때를 위한 몫 159 00:18:58,874 --> 00:19:00,957 한푼도 안주시고 공평하다구? 160 00:19:04,166 --> 00:19:07,207 공평하게,널 위해 검을 고쳐주마 161 00:19:07,207 --> 00:19:08,624 대신 넌 호의에 보답해야되 162 00:19:11,541 --> 00:19:13,499 네가 보답을해야 공평해지는거야 163 00:19:13,499 --> 00:19:16,332 우리가 해준 만큼의 보답을 해야지 164 00:19:17,832 --> 00:19:19,541 우리가 불공평하다고 뭐라하지마 165 00:19:19,749 --> 00:19:23,874 꼬마강시좀 내버려두거라 166 00:19:23,874 --> 00:19:25,791 생활비가지고 토마토 좀 사오거라 167 00:19:25,791 --> 00:19:27,166 아주 공평하지 168 00:19:28,374 --> 00:19:29,124 네 그러시네요 169 00:19:29,124 --> 00:19:30,707 침묵 시위라도 할참이냐 ? 170 00:19:30,957 --> 00:19:32,291 아니에요 171 00:19:32,457 --> 00:19:33,832 나도 같이 해볼까 172 00:19:33,916 --> 00:19:36,082 어떻게 하는게냐 173 00:19:38,582 --> 00:19:40,082 벌써 가버렸어 ? 174 00:19:41,916 --> 00:19:45,416 촌장님, 이 마을은 산으로 둘러싸였지요 175 00:19:45,416 --> 00:19:49,457 왼쪽은, 금(金) 오른쪽은, 수(水) 176 00:19:49,457 --> 00:19:51,874 앞쪽으로 학(鶴)의 형상 177 00:19:51,874 --> 00:19:53,249 그리고 뒤는 옥(玉)의 기운을 띄고 있지요 178 00:19:53,249 --> 00:19:56,832 이런 풍수(風水)는 자손과 부(富)를 위해선 아주 좋은 위치입니다 179 00:19:57,249 --> 00:19:59,416 그렇지만 최근 180 00:19:59,416 --> 00:20:02,041 많은 불운이 겹치고 있습니다 181 00:20:02,041 --> 00:20:04,207 안좋은 일이 생길려는 징조일까요? 182 00:20:04,207 --> 00:20:07,666 풍(風)이란 글자는 공기의 흐름을 의미합니다 183 00:20:07,666 --> 00:20:09,791 지금의 흐름은 아주 좋습니다 184 00:20:09,791 --> 00:20:11,166 아무 문제문제가 없지요 185 00:20:11,207 --> 00:20:12,874 그럼 수(水)는요 ? 186 00:20:13,624 --> 00:20:14,707 어디 물의 흐름을 한번 살펴보죠 187 00:20:14,707 --> 00:20:15,666 가시죠 188 00:20:19,624 --> 00:20:20,416 엄청무겁다 189 00:20:20,416 --> 00:20:21,416 지독하게 덥네 190 00:20:21,666 --> 00:20:23,207 왜 이리 늦었냐 191 00:20:23,207 --> 00:20:25,874 사부님, 이렇게 무거운짐을 지고 빨리 올수는 없어요 192 00:20:25,916 --> 00:20:29,707 왜 그렇게 빨리 걸어가는거야? 193 00:20:29,707 --> 00:20:31,291 꼭 도망자 처럼 194 00:20:32,249 --> 00:20:34,832 자기, 피곤하지 ? 195 00:20:34,832 --> 00:20:35,707 조금요 196 00:20:35,707 --> 00:20:36,791 목마르지 않아 ? 197 00:20:36,791 --> 00:20:37,749 조금요 198 00:20:37,749 --> 00:20:39,374 내가 물을 좀 가져올께.. 199 00:20:39,791 --> 00:20:41,332 자기, 조심해 200 00:20:41,832 --> 00:20:44,082 짐들 내려놓고 좀 쉬거라 201 00:20:44,832 --> 00:20:47,249 이건 모두 촌장님과 당신들을 위한거야 202 00:20:47,249 --> 00:20:50,332 그분들은 마을을 위해 일하는거야, 날위해서가 아니라고 203 00:20:53,999 --> 00:20:56,041 자기, 케익 먼저 먹어 204 00:21:01,832 --> 00:21:03,207 올라가서 수원을 찾아보거라 205 00:21:03,207 --> 00:21:04,416 저사람에게 다 줘버려 206 00:21:09,666 --> 00:21:11,166 자기, 더 필요한거 없어? 207 00:21:11,416 --> 00:21:12,249 조금요 208 00:21:12,332 --> 00:21:13,291 응, 조금 209 00:21:13,541 --> 00:21:15,666 저들한테 다 줘버리거라 210 00:21:15,666 --> 00:21:16,791 우리한테 뭐라하지 마세요 211 00:21:17,707 --> 00:21:19,791 우린 마을을 위해 일하는거라구요 212 00:21:20,832 --> 00:21:21,791 뭐? 213 00:21:23,874 --> 00:21:26,332 난 내 여자친구를 위한거라구 214 00:21:34,582 --> 00:21:38,582 촌장님, 풍(風)은 인구를 통제합니다 수(水)는 부(富)를 지배하구요 215 00:21:39,041 --> 00:21:40,916 풍(風)없이는 아이도없게되고 216 00:21:40,957 --> 00:21:42,957 수(水)없이는 부(富)도 없지요 217 00:21:43,124 --> 00:21:45,541 이마을의 수(水)의 형상은 최고입니다 218 00:21:45,541 --> 00:21:47,207 책에서 이르길,용주골(龍珠汨)형상 219 00:21:47,207 --> 00:21:50,332 세대가 지나면서 풍식작용을 이루어 220 00:21:50,332 --> 00:21:53,624 용의 구슬(龍珠) 형상을 이루게 됩니다 221 00:21:54,582 --> 00:21:57,707 이르길, 구슬의 형상을 띄게되면 부를 누린다고 합니다 222 00:21:58,166 --> 00:22:00,249 구슬의 형상을 찾아봅시다 223 00:22:00,332 --> 00:22:02,624 용의 구슬의 어디 있다는 말이요? 224 00:22:03,332 --> 00:22:04,499 아마도 이곳일겁니다 225 00:22:08,457 --> 00:22:10,166 이건 구슬의 형상이 아닌데.. 226 00:22:10,166 --> 00:22:11,707 도사님, 이건 무슨 의미인것이요? 227 00:22:13,082 --> 00:22:15,249 수(水)에 뭔가 문제가 있는것 같군요.. 228 00:22:33,666 --> 00:22:35,041 이곳에서 흐르는 물은 229 00:22:35,874 --> 00:22:37,207 마을 사람들이 절대 마시지 말도록 일러두십시요 230 00:22:37,541 --> 00:22:38,416 대장은 어디에 있습니까? 231 00:22:38,416 --> 00:22:39,457 저기 수원(水原)에 있을게요 232 00:22:50,082 --> 00:22:51,291 문제가 생겼네 233 00:23:10,832 --> 00:23:11,666 왜 그렇게 오래걸려요? 234 00:23:11,666 --> 00:23:13,999 목욕 하는거에요? 235 00:23:14,624 --> 00:23:15,624 곧 갈께 236 00:23:29,124 --> 00:23:30,499 깊지 않아서 다행이에요 237 00:23:30,499 --> 00:23:32,374 어서 올라와요, 더러운 물인데 238 00:23:32,374 --> 00:23:33,957 잡아요 239 00:23:34,207 --> 00:23:35,207 미안, 자기 240 00:23:35,666 --> 00:23:36,666 뱀 241 00:23:36,999 --> 00:23:38,041 뱀 242 00:23:38,166 --> 00:23:39,374 물뱀이다, 어서 도망쳐 243 00:23:39,374 --> 00:23:41,166 물렸다 244 00:23:42,541 --> 00:23:43,874 뛰어, 자기 245 00:23:46,874 --> 00:23:48,207 자기, 괜찮아요? 246 00:23:55,249 --> 00:23:56,957 괜찮냐구요? 247 00:23:57,332 --> 00:23:59,291 물속에 왠 박쥐가? 248 00:23:59,291 --> 00:24:00,499 도사님 249 00:24:00,499 --> 00:24:02,499 뭔가 이상한거 아니오? 250 00:24:02,499 --> 00:24:03,707 무슨일인지 알아봅시다 251 00:24:03,916 --> 00:24:05,457 박쥐굴이 있는지 252 00:24:27,374 --> 00:24:29,874 넌 악마야 내 치마를 찢어 놓다니 253 00:24:29,874 --> 00:24:31,374 뒤를 볼수가 없었어 254 00:24:31,374 --> 00:24:32,957 왜 피하지 않았어? 255 00:24:35,291 --> 00:24:38,249 제발, 장난치지 말거라 256 00:24:38,249 --> 00:24:39,791 무슨 말씀이세요, 수녀님 257 00:24:39,791 --> 00:24:40,957 간섭하지마! 258 00:24:41,832 --> 00:24:42,916 안들려? 259 00:24:43,291 --> 00:24:44,207 저사람 알아? 260 00:24:44,207 --> 00:24:45,207 아니, 그는 쥐같다구 261 00:24:45,832 --> 00:24:47,291 날 우습게 보지마 262 00:24:51,416 --> 00:24:52,416 누구야? 263 00:24:53,124 --> 00:24:55,624 성직자가 되고싶어? 264 00:24:58,457 --> 00:24:59,832 뒤에서 공격하려고? 손들어! 265 00:25:01,582 --> 00:25:02,499 대장 266 00:25:02,499 --> 00:25:05,041 이거부터 치워 267 00:25:06,666 --> 00:25:08,374 대장, 제가 발견했어요 268 00:25:08,374 --> 00:25:10,624 치우고 나서 얘기해 269 00:25:10,624 --> 00:25:11,666 제가 발견했다구요...... 270 00:25:11,666 --> 00:25:13,041 아무것도 말할 필요없어 271 00:25:13,041 --> 00:25:14,832 저 서양 사원부터 태워버릴테다 272 00:25:14,916 --> 00:25:15,832 태워요? 273 00:25:16,291 --> 00:25:18,291 어서 태워버려 274 00:25:20,874 --> 00:25:22,666 이 십자가도 불태워 버릴테다 275 00:25:22,666 --> 00:25:24,416 왜 내 교회를 태운다는거요? 276 00:25:25,374 --> 00:25:27,207 내 부하가 박쥐소굴을 발견했다고 277 00:25:27,207 --> 00:25:28,416 내 임무는 박쥐들을 태워버리는거라고 278 00:25:28,416 --> 00:25:31,832 당신의 사원도 포함해서 279 00:25:31,832 --> 00:25:34,749 그게 이치라고, 알겠어? 280 00:25:34,749 --> 00:25:36,999 허튼소리..당신은 내 교회를 박쥐소굴이라고 부를수 없어 281 00:25:36,999 --> 00:25:39,041 그리고 박쥐 때문에 내 교회를 태울수 없고 282 00:25:39,041 --> 00:25:40,791 말해봐, 말해봐 283 00:25:40,874 --> 00:25:45,707 왜냐고? 왜냐고 ? 284 00:25:49,499 --> 00:25:51,749 우린 교회와 생사를 같이 할겁니다 285 00:25:52,249 --> 00:25:53,457 용기가 있다면 태워봐 286 00:25:54,666 --> 00:25:55,999 날 먼저 쏘고나서 287 00:25:55,999 --> 00:25:57,832 내 삶은 하느님께 속해있으니까 288 00:25:57,832 --> 00:25:59,249 난 죽을 준비가 되있어 289 00:25:59,249 --> 00:26:02,124 이교회를 세우는데 많은걸 바쳤어 290 00:26:02,124 --> 00:26:05,749 난 희생할 각오가 되어있다고 291 00:26:05,749 --> 00:26:07,124 교회를 태운다면 292 00:26:07,124 --> 00:26:08,957 같이 죽는거야 293 00:26:09,666 --> 00:26:10,999 내가 사람을 죽인거야? 294 00:26:12,207 --> 00:26:13,291 괜찮소? 295 00:26:16,374 --> 00:26:17,291 제 때에 오셨군요 296 00:26:17,291 --> 00:26:18,832 우린 이 서양사원을 태울꺼요 297 00:26:18,916 --> 00:26:19,457 어째서지? 298 00:26:19,457 --> 00:26:21,541 왜냐고? 따라와보시오 299 00:26:21,541 --> 00:26:22,082 대장 300 00:26:22,082 --> 00:26:23,916 우리가 뭘 발견했는지 도사에게 말해주라고 301 00:26:24,207 --> 00:26:25,374 제가 발견했습니다........ 302 00:26:25,749 --> 00:26:26,874 어서! 303 00:26:27,749 --> 00:26:30,624 여긴 5명의 수녀가 있는데 충분하지 않나요 304 00:26:31,332 --> 00:26:33,082 단지 오해입니다, 도사님 305 00:26:33,082 --> 00:26:34,666 우린 증거가 필요한거요 허튼소린하지 맙시다 306 00:26:34,666 --> 00:26:35,749 맞아요 307 00:26:36,249 --> 00:26:38,124 이 신사분은 이해하시는구나 308 00:26:38,124 --> 00:26:40,499 당신은 다른 사람들처럼 멍청하지 않군요 309 00:26:40,499 --> 00:26:42,124 아주머니, 이 주위를 보여주시겠소? 310 00:26:42,166 --> 00:26:45,374 네, 하지만 몇몇 사람들은 반기지 않을걸요 311 00:26:46,749 --> 00:26:48,041 눈꼴 시린 사람들이야 312 00:26:48,041 --> 00:26:48,874 이리와 313 00:26:48,874 --> 00:26:49,999 안쪽은 그들보고 찾으라고해 314 00:26:49,999 --> 00:26:51,207 이 근방을 수색해보자 315 00:26:51,749 --> 00:26:52,582 여깁니다 316 00:26:52,749 --> 00:26:54,207 이쪽으로 317 00:26:55,916 --> 00:26:57,291 모든걸 보여드리죠 318 00:26:57,291 --> 00:26:59,291 둘러보세요 319 00:26:59,291 --> 00:27:01,416 여기엔 박쥐가 숨을수 없어요 320 00:27:03,416 --> 00:27:04,874 그 안엔 들어갈수없어요 321 00:27:04,874 --> 00:27:06,666 명상실이랍니다 322 00:27:06,666 --> 00:27:08,249 전 열쇠가 없어요 323 00:27:09,207 --> 00:27:11,582 자물쇠는 이미 녹슬었는데 부숴버립시다 324 00:27:11,582 --> 00:27:14,249 안되요, 여긴 성스러운 곳이라구요 325 00:27:14,249 --> 00:27:15,999 그건 신성모독이에요 326 00:27:16,791 --> 00:27:19,374 그렇다면 당신을 괴롭히진 않겠소 327 00:27:19,374 --> 00:27:20,541 나가봅시다 328 00:27:24,541 --> 00:27:26,541 불이다! 329 00:27:26,957 --> 00:27:28,499 불? 어디? 330 00:27:28,582 --> 00:27:29,374 저쪽 331 00:27:29,374 --> 00:27:31,874 이런, 저 불을 어떻게 끄지? 332 00:27:32,291 --> 00:27:33,207 고마워요 333 00:27:41,041 --> 00:27:42,082 어디서 불이 난거지? 334 00:27:42,749 --> 00:27:44,499 벌써 꺼졌나보군요 335 00:27:47,374 --> 00:27:49,457 여긴 부엌이오? 336 00:27:49,832 --> 00:27:52,624 왜 마늘을 여기다 걸어두었지? 337 00:27:52,624 --> 00:27:54,207 귀신을 내쫓을려고 한건가? 338 00:27:55,207 --> 00:27:56,082 저건 누구요? 339 00:28:02,791 --> 00:28:05,166 저 옷은 사진의 것과 같군요 340 00:28:05,541 --> 00:28:09,582 케이신부님? 그는 이전의 선교사에요 341 00:28:13,624 --> 00:28:15,624 당신은 성스러운일을 포기하지 않았군요 342 00:28:15,624 --> 00:28:17,624 이곳에서 쓸쓸히 선교를 하고계시다니.. 343 00:28:18,124 --> 00:28:20,916 당신은 이곳에서 엑소시스트로 남아계셨군요 344 00:28:20,916 --> 00:28:22,957 이분의 선교 활동을 설명해드릴께요 345 00:28:22,957 --> 00:28:24,541 케이신부님, 당신 영혼에 평화가... 346 00:28:30,457 --> 00:28:32,082 형제가 있었군요 347 00:28:35,791 --> 00:28:39,249 10년전쯤, 두분의 신부님이 선교를 하러오셨어요 348 00:28:39,499 --> 00:28:41,624 케이신부님은 마귀들에게 습격을 당했어요 349 00:28:41,999 --> 00:28:44,832 다른 한분은 희생이 되셨고 350 00:28:44,832 --> 00:28:46,749 하나는 도울만큼 힘이 있지 않고 351 00:28:47,874 --> 00:28:49,416 그들이 그렇게 되었을꺼라 확신하는것이요? 352 00:28:49,791 --> 00:28:51,291 네 353 00:28:51,291 --> 00:28:53,249 그들이 분명 싸웠을꺼라 확신해요 354 00:28:53,457 --> 00:28:56,832 보세요, 성경은 태워져있고, 성수는 깨져있고 355 00:28:56,832 --> 00:28:58,541 마늘이 사방에 걸려있어요 356 00:28:58,957 --> 00:29:01,166 마귀에게 진거같아 보여요 357 00:29:01,457 --> 00:29:03,207 그의 목숨또한 358 00:29:04,957 --> 00:29:07,124 불가능하오 만약 그가 마귀에게 당했다면 359 00:29:07,124 --> 00:29:07,957 어떻게 우리가 평화롭게 살수 있었겠소 360 00:29:07,957 --> 00:29:09,957 지난 몇년동안 361 00:29:11,166 --> 00:29:12,749 내 생각엔 그가 이긴것같소 362 00:29:14,624 --> 00:29:15,791 어떻게 그가 자살할수 있었겠소? 363 00:29:15,791 --> 00:29:16,916 자살 ? 364 00:29:18,749 --> 00:29:20,416 보시오, 이것으로 자살한것이오 365 00:29:24,041 --> 00:29:26,416 할렐루야, 치워요! 366 00:29:28,332 --> 00:29:30,499 내 등에 있어요, 빨리 치워요! 367 00:29:30,499 --> 00:29:32,499 알았소... 368 00:29:39,832 --> 00:29:41,249 이건 그사람 손... 369 00:29:41,957 --> 00:29:43,541 밖에서 누가 부르는것 같은데요 370 00:29:49,124 --> 00:29:50,957 하느님, 용서해주세요 371 00:29:50,957 --> 00:29:52,749 저에게 벌을 내리소서 372 00:29:52,749 --> 00:29:54,082 그는 그렇게할 목적이 아니었습니다 373 00:29:59,749 --> 00:30:01,499 어떻게하는건지 가르켜줘 374 00:30:02,541 --> 00:30:04,166 가시죠, 촌장님, 여기선 찾아낸게 없습니다 375 00:30:04,166 --> 00:30:06,666 새 수원(水原)이 다른것들 보다 더 중요합니다 376 00:30:08,416 --> 00:30:10,874 사부님, 왜그렇게 서두르세요? 377 00:30:11,207 --> 00:30:12,374 어서 가 378 00:30:12,416 --> 00:30:13,791 다음에 다시하자고 379 00:30:16,291 --> 00:30:17,624 왜 여기에다가 그걸 붙여요? 380 00:30:17,624 --> 00:30:19,582 대장님이 당신은 이걸보고 주의하랬어요 381 00:30:22,207 --> 00:30:23,874 원장수녀님, 저들은 우리 교회를 불태워 버리려해요 382 00:30:23,874 --> 00:30:24,749 어떻해여하죠, 수녀님? 383 00:30:24,749 --> 00:30:26,832 우린 거리에서 자야하나요 384 00:30:28,041 --> 00:30:28,749 걱정할것없어 385 00:30:28,749 --> 00:30:30,582 내가 처리할테니까 386 00:30:36,041 --> 00:30:38,416 촌장님, 여기선 더이상 수원(水原)을 찾을수가 없습니다 387 00:30:38,957 --> 00:30:40,666 사부님, 정말 대단하시네요 388 00:30:40,666 --> 00:30:43,124 저기 반리(理)떨어져있는 두 산의 물은 지하수로 연결되어 있어요 389 00:30:43,124 --> 00:30:44,541 대단하세요, 그걸 알아내시다니 390 00:30:50,374 --> 00:30:53,457 수원(水原)은 아마 그 산허리를 따라 흐를꺼다 391 00:30:53,457 --> 00:30:55,082 올라가서 찾아보거라 392 00:31:26,041 --> 00:31:27,416 자기, 나무아래가 시원해 393 00:31:27,416 --> 00:31:30,916 사부님 394 00:31:35,082 --> 00:31:36,249 사부님 말씀이 맞아요, 395 00:31:36,249 --> 00:31:38,166 허리쪽으로 흐르고 있어요 396 00:31:53,499 --> 00:31:54,749 여기 397 00:31:55,999 --> 00:31:56,999 도사님 398 00:31:57,582 --> 00:31:58,249 어떻습니까? 399 00:31:58,249 --> 00:31:59,207 찾아냈습니다 400 00:31:59,832 --> 00:32:01,041 이 산에 관은 401 00:32:01,041 --> 00:32:02,791 물이 계속 넘쳐흐릅니다 402 00:32:02,791 --> 00:32:04,666 이곳에다 뚫는게 좋겠군요 403 00:32:04,916 --> 00:32:06,332 그럼 바로 시작하죠 404 00:32:06,332 --> 00:32:07,791 오후에 시작할겁니다 405 00:32:08,249 --> 00:32:09,374 그럼 내려가서 식사부터 하시죠 406 00:32:09,374 --> 00:32:11,374 먼저 내려가시죠 뒤따라 갈테니 407 00:32:11,499 --> 00:32:12,541 그러시죠 408 00:32:14,541 --> 00:32:15,832 밥먹기 전에 준비해 놓거라 409 00:32:20,624 --> 00:32:21,707 먼저간다 410 00:32:22,124 --> 00:32:23,207 기다려 411 00:32:45,832 --> 00:32:47,541 동전검은 다 고쳤다 412 00:32:47,541 --> 00:32:48,916 근데 너 우리한테 아무것도 안해줬어 413 00:32:49,707 --> 00:32:52,291 싫다고 그러는거야 ? 414 00:32:52,291 --> 00:32:53,124 만약에 널 빛에 쬐이게 되면 415 00:32:53,124 --> 00:32:54,291 사부님이 그러시길 416 00:32:54,291 --> 00:32:55,957 넌 산산조각 난됐어 417 00:32:56,249 --> 00:32:57,124 그럴래 418 00:32:57,416 --> 00:32:58,124 나갈래 ? 419 00:32:58,124 --> 00:32:59,374 왜 그러느냐? 420 00:32:59,582 --> 00:33:01,457 아무것도 아니에요 421 00:33:04,249 --> 00:33:05,749 또 꼬마강시를 괴롭히는게냐? 422 00:33:06,916 --> 00:33:08,041 아니에요, 사부님 423 00:33:08,041 --> 00:33:10,291 얘가 같이 감자 캐러가겠다는데요 424 00:33:10,291 --> 00:33:11,707 네, 제가 맛있는 죽 만들어드릴께요 425 00:33:11,707 --> 00:33:12,916 할 일들은 다 끝냇겠지? 426 00:33:13,416 --> 00:33:14,374 예 427 00:33:15,124 --> 00:33:16,541 그럼 늦지 않게 다녀오거라 428 00:33:18,957 --> 00:33:20,291 사부님, 다녀올께요 429 00:33:22,082 --> 00:33:23,291 - 돌아가자 430 00:33:23,332 --> 00:33:25,499 우리 몫 431 00:33:26,124 --> 00:33:26,874 고맙다 432 00:33:26,874 --> 00:33:27,749 아직도 싫다고하는거야? 433 00:33:27,749 --> 00:33:29,624 어서 하자고, 사부님이 목욕하시는동안 434 00:33:32,166 --> 00:33:33,249 세닢 ? 435 00:33:37,416 --> 00:33:38,374 안되, 각자 한닢씩이야 436 00:33:38,374 --> 00:33:40,249 그래, 한사람에 한닢씩 437 00:34:22,499 --> 00:34:23,999 사부님, 감자를 찾느라...... 438 00:34:24,499 --> 00:34:25,624 너, 뭐하는게냐 439 00:34:29,666 --> 00:34:30,666 얼마나 훔친게야? 440 00:34:30,916 --> 00:34:32,874 뭐? 너도 한패거리구나 441 00:34:33,166 --> 00:34:34,416 서! 442 00:34:35,457 --> 00:34:36,666 서라고! 443 00:34:38,624 --> 00:34:40,374 한번만 더 도둑질 가르켜봐라! 444 00:34:40,374 --> 00:34:41,582 못된짓이나 시키다니 445 00:34:41,582 --> 00:34:41,999 이녀석들! 똑똑히 기억해 446 00:34:41,999 --> 00:34:43,666 저녁 밥은 커녕 447 00:34:44,416 --> 00:34:45,707 들어와서 잘생각도 하지마 448 00:34:45,707 --> 00:34:47,207 잘못을 빌기전에는! 449 00:34:49,874 --> 00:34:51,957 다 온거같은데 450 00:34:53,207 --> 00:34:54,957 여긴 가봐요 451 00:34:55,957 --> 00:34:57,291 아무도 안계세요? 452 00:34:57,416 --> 00:35:00,124 일자눈썹도사님 453 00:35:00,124 --> 00:35:01,291 왜 아무대답이 없지? 454 00:35:01,541 --> 00:35:04,332 방금 무슨소리 들은거같은데 455 00:35:04,666 --> 00:35:06,332 작게 부른거 아니야? 456 00:35:06,332 --> 00:35:10,082 내가 불러볼께, - 일자눈썹도사님! 457 00:35:11,291 --> 00:35:15,416 예의바르게, 행동해야지 458 00:35:19,624 --> 00:35:20,624 - 내가 큰소리치지 말라고했잖아 459 00:35:20,624 --> 00:35:22,041 - 점잖게 460 00:35:22,707 --> 00:35:24,999 소란스럽게들 하지말고 461 00:35:24,999 --> 00:35:27,124 어서 찾아보도록하자 462 00:35:31,874 --> 00:35:34,457 일자눈썹도사님 463 00:35:34,791 --> 00:35:35,832 일자눈썹도사님 464 00:35:35,832 --> 00:35:36,749 왜 그래~ 465 00:35:36,999 --> 00:35:38,457 예의바르게 466 00:35:41,166 --> 00:35:44,249 병아리야, 도사님은 어디계시니? 467 00:35:44,249 --> 00:35:45,707 어디계신지 알려줄래? 468 00:35:50,457 --> 00:35:52,541 닭장에 계신다구? 못믿겠는데~ 469 00:35:54,291 --> 00:35:56,207 일자눈썹도사님 470 00:35:56,416 --> 00:35:58,457 저들에게 현명함을 주소서 471 00:35:58,749 --> 00:36:00,082 안에들어가서 찾아보자꾸나 472 00:36:06,499 --> 00:36:10,041 수녀님, 도사님이 닭장에.. 473 00:36:13,332 --> 00:36:14,916 반갑습니다, 도사님 474 00:36:20,374 --> 00:36:22,749 멈춰라! 지금 도술 연습중입니다 475 00:36:23,582 --> 00:36:25,582 어서 나가 보십시요, 안그럼 제가 다칩니다 476 00:36:26,291 --> 00:36:28,207 저희들이 도울수 있을꺼에요 477 00:36:28,207 --> 00:36:31,541 저리가세요, 안그럼 벌레들이 물껍니다 478 00:36:32,707 --> 00:36:34,082 그래서, 벌레를 잡고계시나요? 479 00:36:34,082 --> 00:36:36,291 맞아요, 이 벌레들은 독이있어서 480 00:36:36,582 --> 00:36:37,666 제가 도와드리죠 481 00:36:39,374 --> 00:36:40,249 뭐하는겁니까? 482 00:36:40,249 --> 00:36:41,707 벌레잡게 같이도와요 483 00:36:41,707 --> 00:36:44,041 안되! 너무많으면 더 안좋아요 484 00:36:44,041 --> 00:36:45,666 걱정마세요, 우린 매일 하는일이니까 485 00:36:48,582 --> 00:36:49,916 보았다 486 00:36:49,957 --> 00:36:50,999 다 보셨나요...? 487 00:36:52,082 --> 00:36:53,791 하느님의 죄인을 봤습니다 488 00:36:53,791 --> 00:36:55,374 지금 설교하는겁니까? 489 00:36:56,082 --> 00:36:57,916 제 설교를 들어야 합니다 490 00:36:57,916 --> 00:36:59,041 그러고 싶지 않군요 491 00:36:59,041 --> 00:37:01,082 전 같은 말을 하고 싶지않아요 492 00:37:01,082 --> 00:37:03,207 이것의 마음이 어떤가 말해봐요 493 00:37:04,332 --> 00:37:07,707 죄없는 짐승입니다 당신은 속죄해야해요 494 00:37:07,707 --> 00:37:11,582 전능하신 하느님이 당신을 인도하실겁니다 495 00:37:13,457 --> 00:37:16,957 그분은 세상을 창조하셨고 496 00:37:16,957 --> 00:37:19,499 삶을 창조하시고 497 00:37:19,499 --> 00:37:22,249 그분의 성수가 홍해를 갈랐습니다 498 00:37:22,249 --> 00:37:26,124 절름발이를 걷게하시고 장님의 눈을 뜨이게 해주신 499 00:37:26,124 --> 00:37:27,957 주께선 어디에나 계십니다 500 00:37:27,957 --> 00:37:30,957 그분의 기적을 믿으셔야 합니다 501 00:37:32,166 --> 00:37:33,499 기적 ? 502 00:37:33,499 --> 00:37:36,624 만약, 알에서 바로 병아리를 꺼내신다면 당신을 믿지요 503 00:37:38,332 --> 00:37:40,416 수녀님, 어떻게... 504 00:37:40,416 --> 00:37:43,082 말도 안되는 소리에요 505 00:37:43,082 --> 00:37:45,374 수녀님께서 포기하게 하려는거에요 506 00:37:45,957 --> 00:37:47,582 믿음이 있다면 다 되는거 아니오? 507 00:37:48,582 --> 00:37:49,916 어쩌죠 508 00:37:50,416 --> 00:37:51,582 조용히 509 00:37:51,582 --> 00:37:53,499 신께서 해주실꺼에요 510 00:37:53,499 --> 00:37:54,749 기도합시다 511 00:38:10,874 --> 00:38:12,291 끔찍해~~ 512 00:38:12,416 --> 00:38:13,666 걱정마요 513 00:38:13,666 --> 00:38:15,166 송충이니까 514 00:38:15,916 --> 00:38:20,374 이런..많이 놀랬겠구나 515 00:38:21,749 --> 00:38:23,624 수녀님, 그냥 밟아 죽이세요 516 00:38:24,124 --> 00:38:27,541 그건 너무 끔찍해 그냥 반으로 짤라버리자 517 00:38:27,541 --> 00:38:30,166 뜨거운 물에 던져버리던지 518 00:38:30,624 --> 00:38:31,791 안되요 519 00:38:31,791 --> 00:38:35,541 죄를 짓지마세요, 다 하느님께서 만드신거라구요 520 00:38:36,416 --> 00:38:37,957 놓아줍시다 521 00:38:38,749 --> 00:38:40,457 저것봐! 522 00:38:41,249 --> 00:38:44,249 도사님, 곤란하시겠네요 523 00:38:44,249 --> 00:38:46,707 후회하시기엔 늦었죠 524 00:38:46,916 --> 00:38:49,916 속죄를 하실꺼죠? 525 00:38:49,916 --> 00:38:51,999 죄를 고백하실껀가요 ? 526 00:38:51,999 --> 00:38:53,916 보셨죠? 527 00:38:53,916 --> 00:38:54,957 부인할수 없으시죠? 528 00:38:54,957 --> 00:38:56,749 말도 안되, 저여자 혼자만 본것 아니오 529 00:38:56,749 --> 00:38:57,624 분명히 확실하게 530 00:38:57,624 --> 00:38:58,916 여기 있는 사람들 다 봤어요 531 00:38:58,916 --> 00:39:01,291 알에서 병아리가 나오는걸 532 00:39:01,666 --> 00:39:03,166 근데 소리는 왜 지를거요? 533 00:39:03,582 --> 00:39:04,374 마찬가지일꺼 아니에요 534 00:39:04,374 --> 00:39:06,999 만약에 그게 당신한테 기어갔으면 535 00:39:07,582 --> 00:39:08,832 그래, 벌레때문에 소릴쳤다는거요 536 00:39:09,082 --> 00:39:11,791 믿음으로 포용합시다 537 00:39:13,749 --> 00:39:14,916 때마침 잘왔구나 538 00:39:22,916 --> 00:39:23,832 - 나쁜놈 539 00:39:23,832 --> 00:39:25,749 - 왜 지금껏 안나타난거야? 540 00:39:32,582 --> 00:39:34,957 왜 여기에 있는거야? 아직까지 집에 안가고 541 00:39:34,957 --> 00:39:36,374 아직 돈도 다 쓰지 않았잖아 542 00:39:36,874 --> 00:39:38,999 사부님한테 혼나기전에 543 00:39:38,999 --> 00:39:39,874 돌아가는게 좋겠다 544 00:39:39,874 --> 00:39:41,082 걱정마 545 00:39:41,874 --> 00:39:42,957 왜 걱정을해? 546 00:39:43,999 --> 00:39:46,166 이봐, 내가 먼저 맡은자리라고 547 00:39:48,874 --> 00:39:50,374 이게 네 자리야? 548 00:39:50,374 --> 00:39:51,791 네가 봤던 여자들도 549 00:39:51,791 --> 00:39:54,166 다 네여자냐? 바보같긴 550 00:39:54,874 --> 00:39:57,749 이것도 네가 본건데 551 00:39:57,749 --> 00:39:59,416 이것도 네꺼야? 552 00:40:15,291 --> 00:40:17,332 가만히 있을꺼야? 553 00:40:17,332 --> 00:40:19,582 내가 왜? 554 00:40:19,582 --> 00:40:20,541 멍청이 555 00:40:21,457 --> 00:40:22,374 가자 556 00:40:23,374 --> 00:40:26,124 야비한놈 557 00:40:26,124 --> 00:40:27,541 귀신한테나 홀려버려라 558 00:40:39,124 --> 00:40:40,124 사부님 559 00:40:40,124 --> 00:40:41,707 사부님, 어디계세요? 560 00:40:41,707 --> 00:40:43,332 어디 있냐구? 561 00:40:45,249 --> 00:40:45,999 사부님 562 00:40:46,957 --> 00:40:49,124 사부님, 이 의자로 같이 놀자고 그러시는거에요? 563 00:40:49,124 --> 00:40:51,332 그래, 오늘 밤새 같이 놀아보자 564 00:40:51,332 --> 00:40:52,582 아니예요.. 565 00:40:52,707 --> 00:40:54,124 사부님 용서해 주세요 566 00:40:54,957 --> 00:40:57,041 난 아직 아니야 567 00:40:57,041 --> 00:40:57,957 사부님 568 00:40:59,124 --> 00:40:59,791 이제 너 차례야~ 569 00:40:59,791 --> 00:41:01,124 사부님, 저것보세요 570 00:41:15,499 --> 00:41:16,666 우릴 쫓아온거야? 571 00:41:16,749 --> 00:41:18,041 우리 귀신한테 홀린건가 572 00:41:18,041 --> 00:41:20,124 너희들이 데리고 온것이니 573 00:41:20,541 --> 00:41:22,374 너희들이 직접 해결하거라 574 00:41:22,374 --> 00:41:23,832 저 처녀귀신은 널 홀릴꺼야 575 00:41:23,832 --> 00:41:25,124 혹은 널 576 00:41:25,374 --> 00:41:26,999 내일 아침 일어날때 쯤이면, 577 00:41:26,999 --> 00:41:30,082 네녀석들은 반은 여자, 반은 남자가 되어있겠군 578 00:41:30,082 --> 00:41:32,499 홀리게 되면, 사람이 될수도 귀신이 될수도 없는게야 579 00:41:33,291 --> 00:41:35,499 사부님 580 00:41:35,499 --> 00:41:36,707 난, 잠이나 자러가야겠다 581 00:41:36,707 --> 00:41:38,124 사부님, 잔인한거 아니에요 582 00:41:39,582 --> 00:41:40,624 잔인하다고? 583 00:41:40,624 --> 00:41:42,207 내 돈 훔쳐가는건 괜찮고? 584 00:41:46,457 --> 00:41:47,582 이제 어쩌지? 585 00:41:47,749 --> 00:41:49,791 넌 사부님이 무정하시다고 생각하냐? 586 00:41:49,791 --> 00:41:51,082 아니라고 믿지 587 00:41:51,332 --> 00:41:53,207 귀신이 홀리려고 다가올때 588 00:41:58,291 --> 00:42:00,624 사부님께 큰소리로 외치는거야 589 00:42:06,916 --> 00:42:08,791 사부님, 호가 귀신한테 홀리고있어요 590 00:42:08,791 --> 00:42:10,541 창백해지고 경련이 일어나요 591 00:42:29,541 --> 00:42:39,957 "한숨섞인 좌절에 갇혀있다네" 592 00:42:40,332 --> 00:42:45,832 "낯선땅에서 부모님을 잃었으니" 593 00:42:45,832 --> 00:42:50,541 "난 혼자 날아가는 용(龍)처럼 외롭다네" 594 00:42:51,207 --> 00:43:01,374 "이세상 끝에서 다른끝까지 떠돌아다니다" 595 00:43:02,166 --> 00:43:07,249 "내 이 부드러운 느낌을" 596 00:43:07,332 --> 00:43:15,207 "당신이 알아주시길 바랍니다" 597 00:43:20,582 --> 00:43:22,291 뭘 그렇게 좋아 하고 있는거야? 598 00:43:22,291 --> 00:43:26,541 좋은 술에 노래, 여자들...죽이는데 599 00:43:26,541 --> 00:43:27,666 정말? 나도 한번해보자 600 00:43:27,666 --> 00:43:29,207 나중에 사부님 부르는거 잊지마 601 00:43:32,457 --> 00:43:34,457 사부님, 퐁이 귀신한테 홀렸어요 602 00:43:34,457 --> 00:43:36,249 창백하고 경련을 일으켜요 603 00:43:38,999 --> 00:43:40,832 안되요! 놔주세요! 604 00:43:56,124 --> 00:43:57,166 안되요! 605 00:44:03,957 --> 00:44:07,457 사부님, 퐁에 얼굴이 창백해지고 떨고있는데요 606 00:44:10,041 --> 00:44:11,791 연기 잘하는데 607 00:44:11,791 --> 00:44:14,541 내가 사부님 모시고 올께, 걱정마 608 00:44:20,624 --> 00:44:23,791 사부님, 도와주세요, 도와주세요 609 00:44:24,541 --> 00:44:25,916 내 손! 610 00:44:26,499 --> 00:44:28,332 소리 질러댈려고 날 부른게냐? 611 00:44:31,166 --> 00:44:32,207 항아리를 들고오너라 612 00:44:36,332 --> 00:44:39,749 사부님 속이기는 쉽다니까 613 00:44:44,624 --> 00:44:46,374 꼬마강시, 서둘러! 614 00:44:49,082 --> 00:44:51,874 사부님, 여기 받으세요! 615 00:44:53,374 --> 00:44:54,957 혈액 순환을 유지시키거라 616 00:44:58,749 --> 00:45:00,374 혀를 깨물수 있으니 살펴보고 617 00:45:07,332 --> 00:45:09,207 너 연기가 대단한데, 네가 이겼다 618 00:45:09,207 --> 00:45:10,707 사부님까지 속여버리는구나 619 00:45:11,374 --> 00:45:14,582 얼음처럼 차네, 무슨 일이야? 620 00:45:14,582 --> 00:45:16,957 혀 깨물려하네 안되! 아야~ 621 00:45:17,832 --> 00:45:19,707 사부님, 진짜 홀렸나봐요 622 00:45:20,249 --> 00:45:21,207 허튼소리 623 00:45:21,249 --> 00:45:22,541 안되! 624 00:45:23,207 --> 00:45:24,332 쎄게 물지마 625 00:45:25,416 --> 00:45:27,791 사부님, 어서요 손가락이 잘리겠어요 626 00:45:35,957 --> 00:45:36,749 괜찮은거냐? 627 00:45:36,749 --> 00:45:37,457 예 628 00:45:37,457 --> 00:45:38,916 데려가서 뜨거운 차를 먹이거라 629 00:45:39,749 --> 00:45:41,332 사부님, 그녀는....... 630 00:45:41,332 --> 00:45:43,291 누구에게도 말하거나 발설하지 말아 631 00:45:43,291 --> 00:45:44,666 그렇지 않으면 넌 불길해 질꺼야 632 00:45:45,582 --> 00:45:46,916 그녀는 괜찮을게다 633 00:45:46,916 --> 00:45:48,291 좋은 몸을 찾아서 634 00:45:48,707 --> 00:45:50,082 다시 환생할수 있을거야 635 00:45:51,416 --> 00:45:52,666 차마셔 636 00:45:54,457 --> 00:45:55,749 사부님이 뭐라고 하시던? 637 00:45:56,041 --> 00:45:57,582 사부님이 나더러 홍등가에 가서 경험 좀 쌓고오래 638 00:45:57,582 --> 00:45:58,707 매춘부를 찾으러? 639 00:45:58,832 --> 00:46:00,916 사부님이 넌 말고, 나만 640 00:46:02,707 --> 00:46:07,291 쟤만 ?, 말도 안되 641 00:46:09,666 --> 00:46:11,874 페달을 좀 더 밟아봐 642 00:46:11,874 --> 00:46:13,666 최선을 다하고 있는거라구요 643 00:46:13,666 --> 00:46:15,249 무서워요 644 00:46:15,249 --> 00:46:15,957 걱정하지마, 내가 있으니 645 00:46:15,957 --> 00:46:16,999 도와줘요 646 00:46:17,041 --> 00:46:19,832 대장님, 우리 골동품을 발굴 한거같아요 647 00:46:20,082 --> 00:46:21,166 골동품? 648 00:46:21,166 --> 00:46:22,582 천천히해 내가 그리가서 볼테니 649 00:46:22,582 --> 00:46:24,124 골동품? 650 00:46:24,207 --> 00:46:27,957 그냥 쇠조각이잖아! 651 00:46:27,957 --> 00:46:30,207 빈둥거리지말고, 밑으로 내려갈테니 천천히 내려 652 00:46:30,874 --> 00:46:32,457 대장님이 내려간다 653 00:46:32,707 --> 00:46:35,791 내려간다, 좋아 멈춰! 654 00:46:37,874 --> 00:46:39,416 왜 이리 시커멓지? 655 00:47:00,249 --> 00:47:01,832 운도 좋아라~ 656 00:47:02,457 --> 00:47:04,041 올려라! 657 00:47:12,249 --> 00:47:13,291 저것들도 함께 658 00:47:13,291 --> 00:47:14,374 네, 대장 659 00:47:16,707 --> 00:47:18,207 자기, 절대 말하지마 660 00:47:18,207 --> 00:47:19,124 난 이제 부자야 661 00:47:19,124 --> 00:47:20,332 루비를 찾아냈지 662 00:47:20,582 --> 00:47:21,499 루비? 663 00:47:22,749 --> 00:47:24,416 어디에 있는데요? 664 00:47:24,416 --> 00:47:25,374 지금 올리고 있다고 665 00:47:39,457 --> 00:47:40,957 대장, 왜 자리를 옮긴거요 ? 666 00:48:02,957 --> 00:48:04,291 - 천천히 내려 667 00:48:10,666 --> 00:48:13,249 대장, 녹색과 붉은색의 눈이요 부패되었지만 모양은 변하지 않았소 668 00:48:13,916 --> 00:48:15,416 이건 화장을 해야합니다, 669 00:48:15,791 --> 00:48:17,332 그렇지 안으면 강시가 될것이요 670 00:48:19,332 --> 00:48:20,457 살려줘, 살려줘! 671 00:48:20,457 --> 00:48:22,416 아이고 깜짝이야, 칠칠한 녀석 672 00:48:22,541 --> 00:48:25,457 시체를 어서, 마을회관에다 옮겨 673 00:48:26,166 --> 00:48:27,416 다른녀석들은 나머지 일들을 하고 674 00:48:27,416 --> 00:48:28,832 루비는 어떻게 된거에요? 675 00:48:28,832 --> 00:48:29,582 걱정마 676 00:48:29,582 --> 00:48:31,374 결혼식에 쓸꺼니까 677 00:48:35,082 --> 00:48:36,499 여기에요 678 00:48:36,499 --> 00:48:37,707 들어가봐 679 00:48:40,499 --> 00:48:41,374 저자에게 물어보세요 680 00:48:41,374 --> 00:48:42,749 범인은 저 포주에요 나머지들도 한패거리고 681 00:48:42,749 --> 00:48:44,041 모두 잡아가세요 682 00:48:45,207 --> 00:48:47,666 잡아가고 말고는 내가 결정해 683 00:48:49,624 --> 00:48:52,124 당신들은 살인죄로 고소됐어 684 00:48:52,124 --> 00:48:53,624 여자들을 확인해봐야겠는데 685 00:48:53,624 --> 00:48:56,291 그러세요, 들어오시죠 686 00:48:58,416 --> 00:49:00,207 젊은오빠~ 687 00:49:00,832 --> 00:49:03,207 저여자를 데리고 가야겠다 이건 전적으로 수사 때문이야 688 00:49:03,332 --> 00:49:04,541 좋아요 689 00:49:07,207 --> 00:49:08,791 난 유능한 사람이니 둘을 데리고 가겠어 690 00:49:08,791 --> 00:49:10,957 그럼요, 원하신다면 691 00:49:20,457 --> 00:49:22,082 이봐, 영리하게 굴자고 692 00:49:22,124 --> 00:49:23,291 난 다 잊을수 있어 693 00:49:24,332 --> 00:49:27,666 또 그렇게 얘기해보지? 이녀석들 뒷뜰로 끌고가 694 00:49:27,666 --> 00:49:28,624 예 695 00:49:29,707 --> 00:49:31,916 가자 696 00:49:44,166 --> 00:49:45,124 어디 해볼까 697 00:49:52,666 --> 00:49:53,916 도망쳐 698 00:49:58,499 --> 00:49:59,707 젠장 699 00:50:06,832 --> 00:50:07,957 물어, 번 700 00:50:09,582 --> 00:50:11,416 번! 701 00:50:11,416 --> 00:50:14,166 번!, 가지마! 702 00:50:14,166 --> 00:50:15,457 번! 703 00:50:36,624 --> 00:50:37,916 이리와 704 00:51:01,499 --> 00:51:03,166 시체는 어딧지? 705 00:51:03,249 --> 00:51:04,582 네가 없에버린거야? 706 00:51:05,124 --> 00:51:06,249 정신 잃은 척하지마 707 00:51:06,249 --> 00:51:08,624 네가 없앳어? 말해! 708 00:51:08,624 --> 00:51:10,957 어디다 숨긴거야? 말해! 709 00:51:15,749 --> 00:51:17,541 어디쯤이라고 말했어? 710 00:51:17,541 --> 00:51:18,916 기절 해버렷어 711 00:51:21,332 --> 00:51:22,666 직접 찾아야겠군 712 00:51:26,166 --> 00:51:27,707 열심히 해 713 00:51:32,166 --> 00:51:34,666 어두워지고 있다 시체를 꺼내와 714 00:51:34,666 --> 00:51:35,666 예 715 00:51:44,791 --> 00:51:46,582 빨리, 서둘러요 716 00:51:46,582 --> 00:51:47,582 알았어 717 00:51:48,707 --> 00:51:50,832 대장님, 장작 다 쌓았는데요 718 00:51:50,832 --> 00:51:52,541 대장님하고 시체만 있으면 됩니다 719 00:51:52,541 --> 00:51:54,499 기다려, 기다려 720 00:51:54,499 --> 00:51:56,749 우리 꿈이 부서지게됐어요 721 00:51:56,749 --> 00:51:58,791 당신이랑 결혼할꺼라고 기대도 안할꺼라구요 722 00:51:59,374 --> 00:52:01,374 아직 아니야, 이거 보라고 723 00:52:03,041 --> 00:52:05,707 아, 너무가깝네. 젠장! 724 00:52:06,082 --> 00:52:06,832 망치 725 00:52:06,832 --> 00:52:07,707 너무 꽉 끼어있어 726 00:52:07,707 --> 00:52:08,499 괭이 727 00:52:08,499 --> 00:52:09,332 너무 깊이 패인다고 728 00:52:09,332 --> 00:52:09,999 이건? 729 00:52:09,999 --> 00:52:10,832 이빨을 뽑는게 아니라고 730 00:52:10,832 --> 00:52:12,374 어떻해요, 빨리요 731 00:52:12,374 --> 00:52:13,332 대장님 732 00:52:13,707 --> 00:52:15,374 대장님, 도와드릴까요? 733 00:52:15,457 --> 00:52:18,124 기다려, 지금 바쁘다고 734 00:52:18,124 --> 00:52:19,457 이게 어때요? 735 00:52:21,166 --> 00:52:22,707 이 사슬은 ? 736 00:52:23,832 --> 00:52:25,832 당신 머리는 ? 737 00:52:26,666 --> 00:52:28,249 그거 다 치워버리고 738 00:52:28,249 --> 00:52:29,457 그냥 뽑아버려요 739 00:52:29,541 --> 00:52:31,041 꽉잡아요 740 00:52:31,999 --> 00:52:33,249 날 쳐다보지마세요 741 00:52:33,249 --> 00:52:35,082 날 끌어 앉을때처럼 꽈 잡아봐요 742 00:52:35,082 --> 00:52:37,332 어서, 쎄게 743 00:52:37,499 --> 00:52:39,957 어서 당겨요 744 00:52:39,957 --> 00:52:41,582 빨리 당기라구요 745 00:52:41,582 --> 00:52:44,166 소리지르지말고, 조용히좀해! 746 00:52:49,249 --> 00:52:52,249 미안, 저 시체한테 한소리라구.. 747 00:52:59,749 --> 00:53:02,374 이걸 어떻해야합니까? 748 00:53:02,374 --> 00:53:03,874 으이, 답답하네..... 749 00:53:07,499 --> 00:53:08,874 지금 시체를 옮겨와야되겠는데 750 00:53:08,874 --> 00:53:09,874 방법이 없어요 751 00:53:11,791 --> 00:53:13,874 옮기는거 도와줘 752 00:53:14,416 --> 00:53:16,166 이런 힘든 일은 안도와주셔도 되요 753 00:53:16,249 --> 00:53:17,166 무겁다, 왜이리 무거워! 754 00:53:17,166 --> 00:53:18,999 별로 무겁지도 않은데 엄살이야 755 00:53:20,041 --> 00:53:22,374 침착하라고, 빼낼수 있을꺼야 756 00:53:29,582 --> 00:53:31,374 자네 안경 떨어트렸어 757 00:53:31,374 --> 00:53:32,082 바보같으니라고 758 00:53:32,082 --> 00:53:33,499 어서 집으라고 759 00:53:33,499 --> 00:53:34,582 제께 아닌데요 760 00:53:34,582 --> 00:53:36,082 니꺼인척하라고! 761 00:53:37,374 --> 00:53:38,874 서둘러 762 00:53:43,374 --> 00:53:46,916 보지마세요, 괜히 기분만 얹잖아지니까 763 00:53:46,916 --> 00:53:50,082 저것만 보면 기분이 꺼림직해서요 764 00:53:50,082 --> 00:53:51,416 토할꺼 같으시죠? 765 00:53:51,416 --> 00:53:53,874 떨어져계세요, 어서, 어서 태워버려 766 00:53:55,957 --> 00:53:57,124 내가 먼저 봐야겠네 767 00:53:57,499 --> 00:53:58,416 왜 그러세요? 768 00:54:02,791 --> 00:54:03,999 헤헤, 격분에 찬 소리죠 769 00:54:03,999 --> 00:54:06,082 폭죽 한발없길래 770 00:54:06,082 --> 00:54:08,832 이 총으로 오늘 일을 잘 지뤄내고 771 00:54:09,207 --> 00:54:11,707 이 한발은 행운이 오길를 바라고 772 00:54:13,041 --> 00:54:13,999 우리가 발굴해낸 773 00:54:13,999 --> 00:54:16,832 이 시체가 불운이 아닌 774 00:54:16,832 --> 00:54:18,624 행운이 되기를 바라는 마음에서 775 00:54:18,624 --> 00:54:21,541 도사님에게 행운을..헤헤 776 00:54:21,916 --> 00:54:23,832 총명하군! 777 00:54:23,832 --> 00:54:24,874 감사합니다 778 00:54:24,916 --> 00:54:26,166 희망의 포화죠 779 00:54:26,166 --> 00:54:28,791 행운을 가져다 주기를 바라며 780 00:54:29,999 --> 00:54:31,457 불을 붙여 781 00:54:51,291 --> 00:54:52,499 도사님, 무엇을 보셨나요? 782 00:54:52,499 --> 00:54:53,624 저 시체 783 00:54:53,624 --> 00:54:55,666 화장하고 바다에 뿌리는걸 잊지 말게 784 00:54:55,999 --> 00:54:57,374 절대 안잊겠습니다 785 00:54:57,374 --> 00:54:58,124 완벽하게 해내죠 786 00:54:58,124 --> 00:54:59,249 제 임무는 걱정하지 마세요 787 00:54:59,874 --> 00:55:02,749 촌장님, 이 문제는 더이상 걱정하지 마세요 788 00:55:03,249 --> 00:55:04,707 대장, 수고했소, 무엇보다 고생했는데 789 00:55:04,707 --> 00:55:05,582 별말씀을요 790 00:55:05,582 --> 00:55:06,916 여러분들, 791 00:55:06,916 --> 00:55:10,124 모두 저녁이나 합시다 792 00:55:11,749 --> 00:55:14,082 우리들이 부담할테니 793 00:55:16,832 --> 00:55:19,249 난 가서 보고서 작성할테니 방해하지마 794 00:55:22,124 --> 00:55:23,082 자기 795 00:55:23,082 --> 00:55:23,624 잘됐어요? 796 00:55:23,624 --> 00:55:25,999 잘되가고있지 797 00:55:32,374 --> 00:55:34,249 우린 행운이야! 798 00:55:34,249 --> 00:55:36,166 꼭 날 노려보는거같아서 무섭다구요 799 00:55:36,166 --> 00:55:37,291 뭘로 좀 덮어버려요 800 00:55:37,791 --> 00:55:38,916 이걸로 덮지 801 00:55:39,999 --> 00:55:42,457 망할시체, 지독하게 못생겼네 802 00:55:43,082 --> 00:55:45,082 자기, 이제 천천히 해도 된다고 803 00:55:45,082 --> 00:55:46,124 아무도 우릴 감시하지 않아 804 00:55:46,124 --> 00:55:47,457 좋아요 805 00:55:48,541 --> 00:55:49,541 아직도 단단하군 806 00:55:54,666 --> 00:55:56,249 어서요, 빨리! 807 00:55:57,499 --> 00:55:59,582 제발 빨리좀 해요 808 00:55:59,749 --> 00:56:01,332 좋아, 한번에 처리해버리지 809 00:56:07,541 --> 00:56:09,249 괜찮아요? 810 00:56:12,082 --> 00:56:13,416 피가 나잖아요 811 00:56:13,624 --> 00:56:15,416 고개숙이지말고, 들어요 812 00:56:15,457 --> 00:56:17,999 가서 피를 멈출만한걸 가져올께요 813 00:56:22,832 --> 00:56:24,207 조심해 814 00:56:28,332 --> 00:56:29,332 - 앞이야 뒤야 815 00:56:29,332 --> 00:56:30,082 내가 또 이겼다 816 00:56:30,374 --> 00:56:32,332 대장이 피가나니까 도와줘요 817 00:56:32,332 --> 00:56:34,707 어서 데리고 가요 818 00:56:41,499 --> 00:56:43,166 운이 좋아 819 00:57:39,541 --> 00:57:40,957 앞에 조심해 820 00:58:01,207 --> 00:58:03,082 놀래라! 821 00:58:03,416 --> 00:58:05,332 수녀님, 무슨 소리 못들었요? 822 00:58:05,332 --> 00:58:06,416 밖에서 이상한 소리가 났어요 823 00:58:06,416 --> 00:58:07,666 소름끼치는소리에요 824 00:58:07,666 --> 00:58:08,666 네 825 00:58:09,249 --> 00:58:10,874 - 무서워요 826 00:58:10,999 --> 00:58:13,207 - 무서워요 827 00:58:16,999 --> 00:58:19,457 너희들이 더 무섭다 828 00:58:24,707 --> 00:58:26,416 뭐하는거야 829 00:58:26,791 --> 00:58:28,332 어딜 갔다 오는거야? 830 00:58:29,707 --> 00:58:31,207 배가 아퍼서요 831 00:58:31,541 --> 00:58:32,666 우선 들어와 832 00:58:40,082 --> 00:58:41,666 모두 겁쟁이뿐이니.. 833 00:58:41,666 --> 00:58:42,874 내가 가서 보고 오마 834 00:58:45,874 --> 00:58:47,332 수녀님을 따라가는게 좋겠다 835 00:58:47,999 --> 00:58:49,082 수녀님, 기다려요 836 00:58:51,332 --> 00:58:52,499 아..배아퍼.. 837 00:58:53,541 --> 00:58:55,749 수녀님, 기다려요 838 00:59:12,874 --> 00:59:15,291 바람때문에 그런거야 839 00:59:30,416 --> 00:59:32,082 교회안에 진짜 박쥐가 있었네 840 00:59:34,624 --> 00:59:36,749 대장이 저걸봤다면 분명, 교회를 태워버린다고 할텐데 841 00:59:36,749 --> 00:59:38,041 뭐에요? 842 00:59:41,541 --> 00:59:42,707 돌아보지마 843 00:59:42,874 --> 00:59:44,541 우린 안전하게 돌아가는거야 844 00:59:44,541 --> 00:59:47,249 내가 소리치면 달리는거야, 준비 845 00:59:55,666 --> 00:59:56,791 어서 가 지금! 846 01:00:03,541 --> 01:00:05,124 쉬! 쉬! 847 01:00:05,124 --> 01:00:06,374 어서 가 848 01:00:06,374 --> 01:00:11,124 쉬! 쉬! 849 01:00:13,374 --> 01:00:14,541 어서 가 850 01:00:18,624 --> 01:00:19,999 문부터 잡아 851 01:00:22,541 --> 01:00:24,749 손으로 막아 852 01:00:25,124 --> 01:00:26,207 저쪽에 있다 853 01:00:27,957 --> 01:00:29,582 쳐, 쳐 854 01:00:36,624 --> 01:00:38,166 끔찍하다! 855 01:00:45,749 --> 01:00:46,957 수녀님 856 01:00:48,291 --> 01:00:49,541 무슨 소리죠? 857 01:00:55,374 --> 01:00:56,332 이게 뭐야? 858 01:00:57,999 --> 01:01:00,041 신발 벗어서 구멍에다 쑤셔넣어 859 01:01:00,666 --> 01:01:02,249 여기에 좀 더 860 01:01:02,291 --> 01:01:02,874 수녀님 861 01:01:02,874 --> 01:01:05,666 더 버틸수가 없어요 862 01:01:06,041 --> 01:01:09,207 걱정하지마 작은녀 석들이라 우릴 해칠수없으니까 863 01:01:30,166 --> 01:01:32,332 걱정말고 앉아서 이 문을 막자 864 01:01:33,332 --> 01:01:35,499 오줌쌀꺼같아! 865 01:01:35,499 --> 01:01:37,249 성가신것들 멀리 가버리거라 866 01:01:39,874 --> 01:01:42,582 문을 꽉막아, 늦추지 말고 867 01:02:11,707 --> 01:02:13,999 기도 멈추고 문을 다 막아 868 01:02:23,832 --> 01:02:25,916 더이상 막을수 없으니 저쪽으로 숨어 869 01:02:25,916 --> 01:02:27,707 관밑으로 다 들어가 870 01:02:29,916 --> 01:02:31,166 절대 나오지 말고 871 01:03:28,707 --> 01:03:31,249 아가씨, 전 최선을 다했지만 872 01:03:31,249 --> 01:03:32,749 아가씨의 시체를 찾지못하겠어요 873 01:03:32,749 --> 01:03:34,541 절 곤란에 빠트리지 마세요, 제발 874 01:03:34,957 --> 01:03:36,707 최소한 하루 세번 향을 피워드릴께요 875 01:03:37,124 --> 01:03:38,582 당신의 시체를 찾을때까지 876 01:03:39,207 --> 01:03:40,999 그건 해결책이 아니지 877 01:03:41,624 --> 01:03:42,791 다른 해결책이 있어? 878 01:03:42,791 --> 01:03:44,082 물론 879 01:03:44,082 --> 01:03:46,291 항아리를 땅속에 묻어주는거야 880 01:03:47,607 --> 01:03:48,307 안되! 881 01:03:49,332 --> 01:03:50,416 왜 그러는데? 882 01:03:57,791 --> 01:03:59,207 가져 가지마 883 01:04:07,749 --> 01:04:09,957 이럼 내 제자들이 다친단다 884 01:04:10,541 --> 01:04:12,124 사부님, 저흰 벌써 최선을 다해봤어요 885 01:04:12,124 --> 01:04:14,207 네, 온 마을을 다 뒤져봤지만 찾을수 없었어요 886 01:04:15,541 --> 01:04:16,791 등(燈)을 가지고 오너라 887 01:05:18,207 --> 01:05:19,666 저 등(燈)을 따라가면 888 01:05:19,666 --> 01:05:21,707 그 아가씨의 시신으로 인도 해줄것이다 889 01:05:21,957 --> 01:05:23,082 어디로 가는게냐? 890 01:05:23,791 --> 01:05:25,041 들어가거라, 돌아다니지 말고 891 01:06:10,874 --> 01:06:11,874 괜찮잔아 892 01:06:42,791 --> 01:06:43,832 저기 893 01:06:53,124 --> 01:06:54,332 사부님, 보세요! 894 01:07:30,416 --> 01:07:32,541 시신은 손상되지 않았구나 업어라 895 01:07:41,041 --> 01:07:42,707 사부님 896 01:07:47,541 --> 01:07:48,666 내 신발? 897 01:07:55,207 --> 01:07:56,666 사부님, 시신을 찾으셨네요 898 01:07:58,499 --> 01:07:59,707 사부님, 정말 환상적이네요! 899 01:08:02,166 --> 01:08:03,624 그 스승에 그 제자네 900 01:08:05,124 --> 01:08:06,124 뭐하는거야? 901 01:08:07,707 --> 01:08:08,624 받아 902 01:08:37,582 --> 01:08:38,582 시신을 저쪽에 둬 903 01:08:57,249 --> 01:08:58,541 사부님, 괜찮으세요? 904 01:08:58,957 --> 01:08:59,999 잡고있어 905 01:09:19,374 --> 01:09:21,041 서둘러 906 01:09:33,332 --> 01:09:36,666 사부님, 이리로 오고있어요! 907 01:09:59,332 --> 01:10:00,332 어서 뛰어! 908 01:10:05,749 --> 01:10:06,832 시신을 옮겨 909 01:10:12,916 --> 01:10:13,707 어떻게 여기에 있지? 910 01:10:13,707 --> 01:10:14,749 빨리 뛰어! 911 01:10:41,957 --> 01:10:43,624 호, 괜찮아? 912 01:10:44,207 --> 01:10:47,082 붙잡고 있을테니 내 등으로 지나가 913 01:10:47,207 --> 01:10:49,582 네 등으로? 난 못하겠어 914 01:10:50,832 --> 01:10:54,666 어서 더 버틸수가 없어! 915 01:10:55,166 --> 01:10:57,749 그게 온다 빨리 다리를 건너 916 01:10:57,749 --> 01:10:58,707 사부님 917 01:11:00,582 --> 01:11:01,582 어서 918 01:11:05,291 --> 01:11:06,207 뛰어! 919 01:11:08,374 --> 01:11:09,374 뛰어 빨리! 920 01:11:15,207 --> 01:11:16,582 조심해 921 01:11:20,332 --> 01:11:21,791 시신을 잡아! 922 01:11:34,499 --> 01:11:35,707 놔~ 923 01:11:37,249 --> 01:11:38,582 놔~ 924 01:11:40,166 --> 01:11:41,166 사부님 925 01:11:52,332 --> 01:11:55,249 내 잘못이 아니야 오해라고 926 01:12:04,124 --> 01:12:05,207 무시무시하다! 927 01:12:06,332 --> 01:12:07,499 여기서 빠져나가자 928 01:12:12,541 --> 01:12:13,582 사부님 929 01:12:16,707 --> 01:12:18,166 어디서 저렇게 많은 박쥐가 나왔지? 930 01:12:19,916 --> 01:12:21,207 시체를 잘못 가지고 왔구나 931 01:12:21,332 --> 01:12:22,332 다시 돌아가야겠다 932 01:12:23,124 --> 01:12:24,457 제가 가볼께요 933 01:12:29,374 --> 01:12:30,291 사부님 934 01:12:30,416 --> 01:12:31,791 돌아가서 시신을 매장하거라 935 01:12:31,791 --> 01:12:32,916 난 가서 대장을 보고 오마 936 01:12:42,124 --> 01:12:44,749 사부님, 잘오셨네요 그게 되살아났어요 937 01:12:44,749 --> 01:12:46,082 알고있다 대장은 어딧지? 938 01:12:46,082 --> 01:12:47,291 지금 약을 다리고 있어요 939 01:12:47,791 --> 01:12:49,249 마을에 돌리자고 940 01:12:54,416 --> 01:12:57,874 자기, 일어나서 약좀 마셔보라고 진정을 시켜줄꺼야 941 01:12:58,707 --> 01:13:00,541 당신이 두근거리는걸 고쳐줄꺼야 942 01:13:02,124 --> 01:13:04,249 좀 식혀줄께 943 01:13:29,291 --> 01:13:30,291 맥이 안좋은데 944 01:13:30,291 --> 01:13:33,249 놀랠 정도로 손이 찬데 945 01:13:33,249 --> 01:13:35,291 물렸다면 큰일났을꺼야 946 01:13:35,291 --> 01:13:35,999 운좋게 물리진 않았지만 947 01:13:35,999 --> 01:13:38,207 이걸 마시고나면 편안해 질꺼야 948 01:13:45,582 --> 01:13:47,249 감히 내 여자친구를 거칠게 다뤄? 949 01:13:47,249 --> 01:13:48,332 그녀는 흡혈귀가 되가고 있어 950 01:13:48,332 --> 01:13:49,082 말도 안되는 소리 951 01:13:49,082 --> 01:13:51,707 내 여자친구랑 즐기고 싶어서 그래? 952 01:13:51,707 --> 01:13:52,999 못믿겠다면 보여주지 953 01:13:59,749 --> 01:14:02,291 이런 성도착자 같으니라고 954 01:14:03,457 --> 01:14:04,957 뭐, 흡혈귀가 된다고? 955 01:14:15,416 --> 01:14:17,582 여자? 저쪽에? 956 01:14:22,957 --> 01:14:24,082 왜 그러고 있어? 957 01:14:25,041 --> 01:14:26,124 저 박쥐한테 물렸어요 958 01:14:26,124 --> 01:14:28,624 교회에서요 959 01:14:28,624 --> 01:14:29,957 같이 가서 그들을 구하자고 960 01:14:30,166 --> 01:14:31,499 바지 먼저 입고 961 01:14:33,541 --> 01:14:34,791 사부님이 오실때까지 기다리자 962 01:14:35,874 --> 01:14:37,166 박쥐가 얼마나 있는데? 963 01:14:37,166 --> 01:14:38,624 그걸 어떻게 세요 964 01:14:38,624 --> 01:14:40,332 셀수 없을 만큼 많다구요 965 01:14:40,332 --> 01:14:41,749 하늘을 다 뒤덮고 있어요 966 01:14:41,749 --> 01:14:44,374 엄청나게 많이! 967 01:14:45,541 --> 01:14:46,707 제대로 찾아왔어 968 01:14:47,124 --> 01:14:48,749 우리가 처리해준다면 뭘로 보답할꺼야? 969 01:14:48,749 --> 01:14:50,332 대낮에 꿈꾸는거 아냐? 970 01:14:50,749 --> 01:14:52,791 무슨 소리들 하는거에요 어서 가요 971 01:16:05,957 --> 01:16:07,249 빨리 와서 도와 972 01:16:08,874 --> 01:16:09,874 어디가는거야? 973 01:16:54,124 --> 01:16:55,166 가자 974 01:17:30,374 --> 01:17:31,457 침착하고..조용하게 975 01:17:31,457 --> 01:17:32,666 무슨일인지 살펴보자 976 01:17:39,249 --> 01:17:41,999 조용하랫잖아! 977 01:17:41,999 --> 01:17:43,041 허! 978 01:18:12,999 --> 01:18:14,041 서둘러 979 01:18:17,874 --> 01:18:20,291 믿을수 없어, 엄청나게 많은 박쥐였어요 980 01:18:20,291 --> 01:18:21,999 수녀님은 저것들한테 공격당했다구요 981 01:18:21,999 --> 01:18:23,499 아무것도 없잖아 982 01:18:23,499 --> 01:18:24,666 안으로 들어가서 살펴봐요 983 01:18:37,916 --> 01:18:39,291 날려버리는게 어때? 984 01:18:39,332 --> 01:18:40,832 다시 올꺼라고 985 01:18:40,832 --> 01:18:42,082 계속 날려보내면되잖아 986 01:18:42,416 --> 01:18:43,457 안되 987 01:18:47,416 --> 01:18:48,291 어서 988 01:18:48,332 --> 01:18:50,541 수녀님, 수녀님 989 01:18:51,124 --> 01:18:52,166 지금, 가 990 01:18:54,124 --> 01:18:56,582 밖은 안되요 박쥐들이 엄청나요 991 01:18:58,374 --> 01:18:59,499 불을 이용하자! 992 01:19:00,416 --> 01:19:01,707 태워버리자 993 01:19:15,541 --> 01:19:16,791 이번엔 진짜 태워주지 994 01:19:16,832 --> 01:19:19,457 - 지붕위로 올라가, 왜 이리 느려 995 01:19:19,541 --> 01:19:20,916 가지마, 빛을 두려워하고 있어 996 01:19:20,916 --> 01:19:21,957 그들을 먼저 돕자 997 01:19:27,207 --> 01:19:28,416 당겨줘 998 01:19:29,082 --> 01:19:29,999 올라와 999 01:19:29,999 --> 01:19:31,249 올라올 필요없어 1000 01:19:32,707 --> 01:19:34,124 침착해, 내가 있으니까 1001 01:19:34,124 --> 01:19:35,916 난 당신들의 빛이니까, 내가 도와줄께 1002 01:19:35,916 --> 01:19:37,499 제대로 따라와야해 1003 01:19:39,957 --> 01:19:41,874 문제가 생겼네, 다시 올라가 1004 01:19:42,291 --> 01:19:43,124 올라가!! 1005 01:19:43,124 --> 01:19:44,707 날 믿어 1006 01:19:44,707 --> 01:19:46,457 못믿겠다면 내가 보여줄께 1007 01:19:49,166 --> 01:19:50,457 와봐, 와봐 1008 01:19:51,082 --> 01:19:52,541 맞지? 내가 얘기했잖아 1009 01:19:53,749 --> 01:19:55,082 다시 문제가 생겼다 1010 01:19:55,249 --> 01:19:56,457 서두르지 않으면 다시 문제가 생길꺼야 1011 01:20:03,499 --> 01:20:04,457 내가 유인할께 도망가 1012 01:20:04,457 --> 01:20:05,916 내가 소리치면, 그들을 데리고 도망가야되 1013 01:20:06,124 --> 01:20:07,332 크게 소리쳐 1014 01:20:16,541 --> 01:20:19,041 좋아, 엄청 크게 소리치네 1015 01:20:19,041 --> 01:20:20,374 이건 우리한테 지른 소리가 아닌거 같은데 1016 01:20:21,166 --> 01:20:22,249 내려가 확인해보죠 1017 01:21:11,999 --> 01:21:13,749 왜 이제 오셨어요 사부님 1018 01:21:13,749 --> 01:21:15,541 서양 튀김을 만들어주마 1019 01:21:16,457 --> 01:21:17,749 돕고 싶으냐? 1020 01:21:17,832 --> 01:21:18,874 아뇨, 사양할께요 1021 01:22:11,791 --> 01:22:13,416 여긴 안전하니까 어서 내려와요 1022 01:22:19,541 --> 01:22:21,707 안전하지 않네, 다시 올라뒤로 1023 01:25:19,291 --> 01:25:20,582 그들이 여기에있어 이리와 1024 01:25:25,874 --> 01:25:27,832 떨어져, 여긴 위험해! 1025 01:25:30,541 --> 01:25:32,207 뒤죽박죽이군 1026 01:25:34,582 --> 01:25:36,499 그가 온다 어서 가! 1027 01:25:45,332 --> 01:25:47,582 수녀님, 괜찮으세요? 1028 01:25:48,207 --> 01:25:50,707 빠지고 있어요 1029 01:25:53,832 --> 01:25:55,874 다시 나온다! 1030 01:26:02,000 --> 01:26:05,100 즐감 하셨습니까~