1
00:00:01,668 --> 00:00:08,675
THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS AND
EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION
2
00:00:12,012 --> 00:00:17,351
(CHOIR SINGING)
3
00:00:47,506 --> 00:00:50,884
(POP MUSIC PLAYING THROUGH HEADPHONES)
4
00:00:57,266 --> 00:00:58,850
ENTRY TICKET TITLE:
THE SHOWER
5
00:00:59,101 --> 00:01:00,102
What's this?
6
00:01:00,394 --> 00:01:01,895
Are you free this weekend?
7
00:01:01,979 --> 00:01:03,480
Let's go watch a movie.
8
00:01:05,148 --> 00:01:06,608
Oh, I have something for you.
9
00:01:07,025 --> 00:01:08,402
What is it?
10
00:01:09,278 --> 00:01:10,529
What's this?
11
00:01:13,865 --> 00:01:15,576
I got it because it was pretty.
12
00:01:15,659 --> 00:01:16,660
It is pretty.
13
00:01:19,288 --> 00:01:22,165
GIRL: Euijeong and Kicheol.
Look here.
14
00:01:23,000 --> 00:01:24,376
No, we're good.
15
00:01:24,626 --> 00:01:26,044
Come on. Let's take one.
16
00:01:26,461 --> 00:01:28,338
One, two, three.
17
00:01:29,214 --> 00:01:31,842
Could you take one more?
18
00:01:31,925 --> 00:01:33,385
So we can each have one.
19
00:01:33,468 --> 00:01:36,930
Wow, Kicheol.
You're not even trying to hide it.
20
00:01:38,432 --> 00:01:39,433
One, two...
21
00:01:39,516 --> 00:01:40,600
Wait. Hold on.
22
00:01:42,561 --> 00:01:43,645
Let me do it for you.
23
00:01:45,939 --> 00:01:47,441
-There.
-Thanks.
24
00:01:49,067 --> 00:01:51,320
One, two, three.
25
00:01:54,281 --> 00:01:55,365
GIRL: One more?
26
00:01:56,742 --> 00:01:57,743
Scoot closer.
27
00:02:01,788 --> 00:02:02,789
Get ready.
28
00:02:05,292 --> 00:02:07,586
THE WORST OF EVIL
29
00:02:07,669 --> 00:02:09,463
One, two, three.
30
00:02:09,546 --> 00:02:10,589
(CAMERA SNAPS)
31
00:02:17,346 --> 00:02:19,848
I haven't seen Junmo lately.
32
00:02:21,183 --> 00:02:23,185
He's been very busy.
33
00:02:23,268 --> 00:02:25,145
Why? Do you miss him?
34
00:02:25,395 --> 00:02:27,439
Of course, I do.
35
00:02:27,522 --> 00:02:29,900
He's the only son-in-law I have.
36
00:02:30,484 --> 00:02:32,152
-I'll tell him to drop by.
-(CHUCKLES SOFTLY)
37
00:02:33,654 --> 00:02:36,365
Tell him to make an appearance on TV shows
38
00:02:36,448 --> 00:02:38,200
like other detectives do.
39
00:02:38,700 --> 00:02:41,578
I want to brag about my son-in-law
like the other ladies here.
40
00:02:45,123 --> 00:02:47,959
Mom, do you remember the kid
41
00:02:48,043 --> 00:02:51,171
named Jung Kicheol from my church choir?
42
00:02:52,172 --> 00:02:54,049
Of course, I do.
43
00:02:54,132 --> 00:02:55,884
I heard he's a gangster now.
44
00:02:56,802 --> 00:02:58,345
You knew that too?
45
00:02:58,929 --> 00:03:01,014
If you live in the same area
for 20 years,
46
00:03:01,098 --> 00:03:02,849
you hear all kinds of things.
47
00:03:05,310 --> 00:03:07,604
I can't believe he ended up like that.
48
00:03:11,233 --> 00:03:14,236
(SIREN WAILING)
49
00:03:24,287 --> 00:03:26,206
(CROWD CLAMORING)
50
00:03:26,331 --> 00:03:29,084
WOMAN 1: Stop taking photos!
There are children here.
51
00:03:29,334 --> 00:03:31,670
This is too cruel.
52
00:03:31,753 --> 00:03:33,171
My goodness!
53
00:03:33,255 --> 00:03:34,256
Those reporters!
54
00:03:35,549 --> 00:03:37,634
WOMAN 2: Is Kicheol a senior?
55
00:03:37,717 --> 00:03:38,969
WOMAN 3: No, a junior.
56
00:03:46,560 --> 00:03:50,480
-(SOMBER MUSIC PLAYING)
-(SIREN WAILING)
57
00:04:31,146 --> 00:04:33,190
RESUME
KWON SEUNGHO
58
00:04:33,648 --> 00:04:35,358
"Kwon Seungho."
59
00:04:35,984 --> 00:04:38,195
FACT CHECK
CHECK HIS FATHER'S CRIMINAL RECORD
60
00:04:42,532 --> 00:04:44,117
SMPA YU EUIJEONG
SECURITY DIV?
61
00:04:44,201 --> 00:04:46,620
MARRIED TO A COP?
HIS NAME, PHOTO, DEPARTMENT
62
00:04:50,540 --> 00:04:51,625
"Yu Euijeong."
63
00:04:53,293 --> 00:04:54,461
Husband's photo?
64
00:04:55,587 --> 00:04:57,297
(SNORING)
65
00:05:02,761 --> 00:05:05,430
JUNMO: I said we met
because of my father's arrest,
66
00:05:05,514 --> 00:05:07,182
and they didn't ask any further.
67
00:05:07,265 --> 00:05:08,892
But I can't be sure
68
00:05:08,975 --> 00:05:10,685
if they believe me or not.
69
00:05:14,481 --> 00:05:15,857
By the way,
70
00:05:18,818 --> 00:05:23,365
were you and Jung Kicheol really close?
71
00:05:23,448 --> 00:05:25,450
Just for a while in high school.
72
00:05:25,534 --> 00:05:27,244
I've never met him since.
73
00:05:27,911 --> 00:05:29,830
-Why?
-It's nothing.
74
00:05:29,913 --> 00:05:31,915
I'll call you later.
75
00:05:32,415 --> 00:05:33,708
Don't worry.
76
00:05:34,876 --> 00:05:36,044
Okay.
77
00:05:42,175 --> 00:05:44,636
I'm sorry we didn't tell you
about Detective Park.
78
00:05:44,719 --> 00:05:46,429
It was for security reasons.
79
00:05:46,680 --> 00:05:49,724
Dohyung, I'm really disappointed.
80
00:05:49,933 --> 00:05:51,685
How could you, of all people,
81
00:05:51,768 --> 00:05:54,479
put Junmo into such a dangerous operation?
82
00:05:54,563 --> 00:05:56,356
I just don't understand.
83
00:05:56,439 --> 00:05:58,275
I'm sorry, Euijeong.
84
00:05:58,358 --> 00:05:59,693
I'm really sorry,
85
00:05:59,776 --> 00:06:02,195
but this is something only Junmo can do.
86
00:06:02,279 --> 00:06:03,321
Dohyung.
87
00:06:09,911 --> 00:06:11,371
JUNG KICHEOL
88
00:06:11,454 --> 00:06:14,583
Jung Kicheol found out
Junmo and I know each other,
89
00:06:14,666 --> 00:06:16,793
and he also knows I'm a cop.
90
00:06:16,876 --> 00:06:19,921
Are you really going to
keep Junmo in there?
91
00:06:20,005 --> 00:06:24,843
For the time being, we should wait
for Jung Kicheol's next move.
92
00:06:25,510 --> 00:06:27,345
I'll keep an eye on him,
93
00:06:27,429 --> 00:06:29,139
-so don't worry too much.
-Dohyung.
94
00:06:29,222 --> 00:06:32,267
You know Junmo way better than I do.
95
00:06:32,350 --> 00:06:34,728
Once he starts something, he never quits.
96
00:06:34,811 --> 00:06:35,896
CHANGSIK: Inspector Yu.
97
00:06:36,896 --> 00:06:39,733
You want Detective Park
to close the case quickly
98
00:06:39,816 --> 00:06:41,151
and come back home, right?
99
00:06:42,444 --> 00:06:45,614
Then, to do that,
we'd like your active support.
100
00:06:45,697 --> 00:06:47,073
Sir, please.
101
00:06:49,034 --> 00:06:50,535
I'd very much appreciate it.
102
00:07:05,967 --> 00:07:09,679
Did you really have to make me come
to the office at the crack of the dawn?
103
00:07:11,097 --> 00:07:13,933
Here. Share these with your officers.
104
00:07:14,017 --> 00:07:15,310
They're American donuts.
105
00:07:16,227 --> 00:07:17,228
Take it.
106
00:07:27,530 --> 00:07:28,865
Thanks for the donuts.
107
00:07:28,948 --> 00:07:30,158
Sure. Hope you enjoy.
108
00:07:34,079 --> 00:07:35,413
Good morning, sir.
109
00:07:35,497 --> 00:07:36,498
Hey.
110
00:08:00,313 --> 00:08:02,148
Kwon Seungho's father, Kwon Jangseok,
111
00:08:02,232 --> 00:08:05,527
was convicted four times
for violating the Narcotics Control Act.
112
00:08:05,735 --> 00:08:07,362
As for the schools he attended,
113
00:08:07,445 --> 00:08:08,780
I'll go to Wonju and check.
114
00:08:10,490 --> 00:08:13,576
Yu Euijeong's father is
the former commissioner of SMPA,
115
00:08:13,660 --> 00:08:15,787
Yu Dukhoon, and he retired last year.
116
00:08:16,788 --> 00:08:20,375
Her mother is getting cancer treatments
at Yeongdong Severance Hospital.
117
00:08:22,836 --> 00:08:24,170
She's in the Security Division
118
00:08:24,254 --> 00:08:27,382
and her husband is a detective
at Eumseong Police Station.
119
00:08:27,465 --> 00:08:28,758
Here's a photo of him.
120
00:08:48,528 --> 00:08:49,612
Kwon Seungho.
121
00:09:08,965 --> 00:09:10,341
When you met Euijeong,
122
00:09:11,718 --> 00:09:13,303
did she talk about her husband?
123
00:09:13,887 --> 00:09:14,929
No.
124
00:09:23,813 --> 00:09:26,357
"Eumseong Police Station,
Criminal Affairs Division.
125
00:09:27,108 --> 00:09:28,777
Senior Police Officer Park Junmo."
126
00:09:47,545 --> 00:09:50,423
EUMSEONG POLICE STATION
DETECTIVE PARK JUNMO
127
00:09:51,591 --> 00:09:53,134
Have you seen him before?
128
00:09:55,386 --> 00:09:56,387
No.
129
00:09:56,513 --> 00:09:57,889
Look closely.
130
00:09:58,890 --> 00:10:00,391
Have you seen him?
131
00:10:02,727 --> 00:10:04,938
No, I haven't.
132
00:10:05,939 --> 00:10:07,315
Hey.
133
00:10:09,526 --> 00:10:11,152
Who's more handsome? Me or him?
134
00:10:13,488 --> 00:10:14,489
You, Boss.
135
00:10:18,660 --> 00:10:19,661
Let's go wash up.
136
00:10:20,495 --> 00:10:21,496
Yes, Boss.
137
00:10:25,083 --> 00:10:26,042
Right.
138
00:10:29,212 --> 00:10:31,172
Is Euijeong originally from Wonju?
139
00:10:34,217 --> 00:10:39,639
As far as I know, she moved to Wonju
because of her father's work.
140
00:10:39,722 --> 00:10:43,101
Then, she moved back to Seoul
in middle school.
141
00:10:50,400 --> 00:10:55,321
Didn't you know the police intranet
saves your search history
142
00:10:55,405 --> 00:10:57,532
while you're logged in?
143
00:10:58,658 --> 00:11:00,160
I knew.
144
00:11:00,243 --> 00:11:02,162
Then, how could you be so reckless
145
00:11:02,453 --> 00:11:04,038
and sell info to a private eye?
146
00:11:04,122 --> 00:11:05,373
I'm sorry, sir.
147
00:11:05,665 --> 00:11:07,834
I know your kids aren't married yet.
148
00:11:08,835 --> 00:11:11,754
-Do you want to make the headlines?
-No, sir.
149
00:11:15,008 --> 00:11:18,219
Starting from today,
you're going to do as I say.
150
00:11:18,303 --> 00:11:22,307
If you do everything
I tell you to do, I'll let it slide.
151
00:11:23,141 --> 00:11:25,059
But if you mess up even just a little,
152
00:11:25,143 --> 00:11:26,936
you'll go straight to jail.
153
00:11:27,103 --> 00:11:28,563
Yes, sir.
154
00:11:28,897 --> 00:11:30,690
You can go now.
155
00:11:30,773 --> 00:11:32,442
And always answer when I call.
156
00:11:41,701 --> 00:11:44,078
And he calls himself a chief.
157
00:11:44,829 --> 00:11:48,917
If you hadn't prepared in advance,
we would've been in trouble.
158
00:11:49,042 --> 00:11:50,001
Right.
159
00:11:52,462 --> 00:11:55,381
Seeing how he duped
the Busan thugs at the rock club
160
00:11:55,465 --> 00:11:58,509
and ran background checks
right after meeting Inspector Yu,
161
00:11:58,718 --> 00:12:03,014
Jung Kicheol seems to be smarter
and more meticulous than I thought.
162
00:12:04,349 --> 00:12:06,935
Let's find out who's smarter.
163
00:12:07,602 --> 00:12:08,770
How?
164
00:12:11,981 --> 00:12:13,691
Let's crank it all the way up.
165
00:12:14,150 --> 00:12:15,818
Yeah, so how?
166
00:12:21,824 --> 00:12:25,203
By the way, where do you go
during the day instead of sleeping?
167
00:12:25,620 --> 00:12:28,706
I just ride the subway
and sleep in the seats.
168
00:12:29,248 --> 00:12:30,833
It helps me fall asleep more.
169
00:12:30,917 --> 00:12:32,919
Hey, don't be like that.
170
00:12:33,002 --> 00:12:34,420
You're making me feel bad.
171
00:12:34,504 --> 00:12:35,713
It's not like that.
172
00:12:35,797 --> 00:12:38,424
Everyone has their own preferences.
173
00:12:40,468 --> 00:12:42,136
That actually sounds quite cool.
174
00:12:42,220 --> 00:12:45,181
Why did you start working here?
175
00:12:45,556 --> 00:12:48,101
Because I wanted to live a cool life.
176
00:12:48,184 --> 00:12:50,603
The world's going to end in 1999 anyway.
177
00:12:50,687 --> 00:12:52,397
Nostadamus said that.
178
00:12:52,480 --> 00:12:53,606
Was that his name?
179
00:12:58,611 --> 00:13:01,072
I'll live for four fucking cool years
180
00:13:01,155 --> 00:13:04,492
and then, I'll watch the world end.
181
00:13:05,660 --> 00:13:06,661
What's wrong?
182
00:13:06,744 --> 00:13:11,040
Am I being too Gen X?
183
00:13:12,125 --> 00:13:14,919
Why are people in that car
all wearing masks?
184
00:13:15,670 --> 00:13:18,047
They're suspicious as hell.
185
00:13:19,215 --> 00:13:20,800
-Right?
-What are they doing?
186
00:13:21,217 --> 00:13:22,302
Why masks?
187
00:13:32,186 --> 00:13:33,187
JUNMO: That bastard.
188
00:13:33,646 --> 00:13:36,441
(SCREAMS) Shit!
189
00:13:39,068 --> 00:13:40,903
-(HORN HONKS)
-(SCREAMS)
190
00:13:42,697 --> 00:13:43,698
(GASPS)
191
00:13:52,540 --> 00:13:54,125
(INTENSE MUSIC PLAYING)
192
00:14:05,678 --> 00:14:07,055
MAN 1: Go get Jung Kicheol!
193
00:14:07,138 --> 00:14:09,807
MAN 2: Hey!
MAN 1: Jung Kicheol, you bastard!
194
00:14:09,891 --> 00:14:11,768
-Come out!
-MAN 3: Where's Jung Kicheol?
195
00:14:11,851 --> 00:14:14,020
MAN 1: Come out, you bastard!
196
00:14:14,353 --> 00:14:15,688
Come on out, Jung Kicheol!
197
00:14:24,405 --> 00:14:25,406
The lights are off.
198
00:14:26,157 --> 00:14:27,784
Who are those bastards?
199
00:14:29,243 --> 00:14:30,244
Boss is inside.
200
00:14:30,453 --> 00:14:31,454
(MEN CLAMORING)
201
00:14:36,375 --> 00:14:37,627
Fuck.
202
00:14:39,921 --> 00:14:42,131
Boss, we're being attacked.
203
00:14:42,215 --> 00:14:43,257
Take him with you.
204
00:14:43,341 --> 00:14:44,425
Come with me, Boss.
205
00:14:44,509 --> 00:14:45,968
-(GLASS BREAKING)
-(MEN YELLING)
206
00:14:46,344 --> 00:14:47,929
-Boss!
-He's over there!
207
00:14:48,888 --> 00:14:50,473
(INTENSE MUSIC PLAYING)
208
00:14:52,225 --> 00:14:53,267
MAN: Get Jung Kicheol!
209
00:14:53,351 --> 00:14:54,727
I'm Jung Kicheol!
210
00:14:56,646 --> 00:14:57,772
Come here, you fucker!
211
00:15:00,525 --> 00:15:01,526
Come here!
212
00:15:32,056 --> 00:15:34,767
(BREATHING HEAVILY)
213
00:15:39,689 --> 00:15:41,107
I think they all ran.
214
00:15:49,323 --> 00:15:50,366
Are you okay, Boss?
215
00:15:50,992 --> 00:15:51,993
Are you okay?
216
00:15:52,326 --> 00:15:53,327
Yes.
217
00:15:55,204 --> 00:15:57,790
Those motherfuckers.
218
00:16:01,294 --> 00:16:04,088
SEONGMO CLINIC
219
00:16:04,380 --> 00:16:06,048
-Give me a cigarette.
-Yes, sir.
220
00:16:10,803 --> 00:16:12,471
-Give me one too.
-Here, sir.
221
00:16:25,318 --> 00:16:26,444
Does it hurt?
222
00:16:27,278 --> 00:16:28,863
No, I'm fine.
223
00:16:29,071 --> 00:16:30,156
It's just a scratch.
224
00:16:34,076 --> 00:16:36,329
What do we do
with that fucker Song Donghyuk?
225
00:16:36,412 --> 00:16:38,414
If we do nothing,
he'll think we're cowards.
226
00:16:39,040 --> 00:16:41,751
Maybe we should go to Busan
and wipe them all out.
227
00:16:41,834 --> 00:16:43,169
I'll take care of it.
228
00:16:51,928 --> 00:16:54,013
DOCTOR: Make sure to keep the wound dry.
229
00:16:54,096 --> 00:16:56,390
-We'll remove the stitches in a week.
-Doctor.
230
00:17:05,858 --> 00:17:06,859
Good job.
231
00:17:07,777 --> 00:17:09,987
I just did what I had to do.
232
00:17:12,657 --> 00:17:16,077
Starting tomorrow,
we'll have Chief Seo on standby
233
00:17:16,160 --> 00:17:18,537
next to your room.
I'm sorry about this, Boss.
234
00:17:21,374 --> 00:17:22,792
I'm Jung Kicheol!
235
00:17:26,087 --> 00:17:27,421
I want Seungho next to me.
236
00:17:33,678 --> 00:17:36,931
Boss, Seungho just joined us.
237
00:17:37,723 --> 00:17:40,601
Don't you think
all our boys would notice that?
238
00:17:44,897 --> 00:17:49,026
Also, we can't keep a guy
who hangs out with cops close to you.
239
00:17:49,110 --> 00:17:51,404
Well, where were you or the other members
240
00:17:52,738 --> 00:17:54,407
when all of this was happening?
241
00:17:56,742 --> 00:17:58,202
Tell me.
242
00:17:59,745 --> 00:18:01,122
Just do as I say.
243
00:18:03,040 --> 00:18:04,041
Yes, Boss.
244
00:18:15,886 --> 00:18:17,054
-Yongdae, at ease.
-Yes.
245
00:18:17,471 --> 00:18:20,474
-(GROANS)
-Get him a cell phone.
246
00:18:20,558 --> 00:18:22,226
-Yes, sir.
-Hey.
247
00:18:22,310 --> 00:18:23,311
Yes?
248
00:18:23,394 --> 00:18:24,604
Get him a new suit too.
249
00:18:25,104 --> 00:18:26,105
Yes, sir.
250
00:18:26,188 --> 00:18:28,024
Seriously, he looks like he's homeless.
251
00:18:28,316 --> 00:18:29,442
Get yourself one too.
252
00:18:29,525 --> 00:18:30,985
Yes...
253
00:18:31,068 --> 00:18:32,153
Yes, sir! Thank you!
254
00:18:50,796 --> 00:18:54,216
Hey, Dohyung. Our plan worked.
255
00:18:55,634 --> 00:18:59,263
Yes. From now on,
I'll be his personal bodyguard.
256
00:19:00,056 --> 00:19:01,057
Good.
257
00:19:01,140 --> 00:19:02,141
JUNMO: By the way,
258
00:19:02,224 --> 00:19:04,352
I think it would be better
259
00:19:05,478 --> 00:19:08,898
to not tell other members
that Jung Kicheol had a gun.
260
00:19:09,482 --> 00:19:11,817
All right. Thanks for your hard work.
261
00:19:11,901 --> 00:19:13,194
MAN: Then this big guy suddenly...
262
00:19:15,488 --> 00:19:16,864
-Hello, sir.
-Hello, sir.
263
00:19:16,947 --> 00:19:18,699
DOHYUNG: You did a great job.
Sit down.
264
00:19:18,783 --> 00:19:19,909
It was a smooth start.
265
00:19:19,992 --> 00:19:22,411
And you stopped next to their car
at the perfect time.
266
00:19:22,536 --> 00:19:25,247
By the way, that guy had some skills.
267
00:19:25,331 --> 00:19:26,666
He acted like he'd hit us,
268
00:19:26,749 --> 00:19:28,459
but then, he'd hit the wall or floor.
269
00:19:28,584 --> 00:19:31,462
He only brushed my thigh. It was amazing.
270
00:19:31,545 --> 00:19:33,381
What kind of work did he do?
271
00:19:33,464 --> 00:19:36,592
He's just a thug. A snitch.
272
00:19:36,676 --> 00:19:37,676
Enjoy your food.
273
00:19:37,760 --> 00:19:38,761
-Yes, sir.
-Yes, sir.
274
00:19:41,180 --> 00:19:42,181
MAN: Yes, sir.
275
00:19:42,723 --> 00:19:43,974
All right.
276
00:19:45,810 --> 00:19:47,978
Hey, man. Not there. Here.
277
00:19:49,480 --> 00:19:51,315
-You see that room over there?
-Yes.
278
00:19:51,399 --> 00:19:53,692
The top bunk above the sofa
is yours. Okay?
279
00:19:53,776 --> 00:19:55,069
Yes, sir.
280
00:19:55,152 --> 00:19:56,278
Follow me.
281
00:19:59,698 --> 00:20:01,283
We lock the office with a code.
282
00:20:01,367 --> 00:20:02,368
JUNMO: Okay.
283
00:20:05,913 --> 00:20:06,914
One, two, zero, six.
284
00:20:06,997 --> 00:20:08,332
Yeah, it's my birthday.
285
00:20:09,708 --> 00:20:11,377
What? You have a problem with that?
286
00:20:11,961 --> 00:20:14,004
No, sir. I'll memorize it.
287
00:20:15,548 --> 00:20:16,757
I was just wondering...
288
00:20:18,426 --> 00:20:20,553
What about the other codes here...
289
00:20:20,636 --> 00:20:23,556
God, you have so many fucking questions.
290
00:20:24,932 --> 00:20:26,475
-Hey, look.
-Yes, sir.
291
00:20:26,684 --> 00:20:28,853
This is the only one
you need to know, okay?
292
00:20:29,687 --> 00:20:30,813
Yes, sir.
293
00:21:04,138 --> 00:21:07,391
Hey, it's Seungho. How's everything?
294
00:21:08,476 --> 00:21:11,353
Yes, I'm doing fine.
295
00:21:12,062 --> 00:21:14,482
And I got a cell phone.
296
00:21:19,487 --> 00:21:22,823
Even if they look into
the call history on this phone,
297
00:21:22,907 --> 00:21:25,534
they'll let it slide
for calls with "Euijeong."
298
00:21:25,868 --> 00:21:28,704
So call this number from now on.
299
00:21:33,918 --> 00:21:36,003
KICHEOL: You said
your father used to beat you.
300
00:21:36,086 --> 00:21:37,171
Yes, Boss.
301
00:21:37,254 --> 00:21:38,255
Was he a meth addict?
302
00:21:38,464 --> 00:21:39,465
Yes, Boss.
303
00:21:40,466 --> 00:21:42,343
It must've been hard for your mother.
304
00:21:43,135 --> 00:21:44,845
She left us when I was seven.
305
00:21:46,972 --> 00:21:49,016
People like us have similar stories.
306
00:21:50,434 --> 00:21:52,394
How was it seeing her
after all that time?
307
00:21:53,062 --> 00:21:55,439
What do you mean by...
308
00:21:55,523 --> 00:21:58,067
Is Euijeong still easy-going and cool?
309
00:21:59,360 --> 00:22:00,361
Yes.
310
00:22:00,444 --> 00:22:03,656
She should've married a rich guy
and lived comfortably.
311
00:22:04,031 --> 00:22:06,742
Why did she marry
a lame countryside detective?
312
00:22:11,413 --> 00:22:12,414
Come with me.
313
00:22:16,043 --> 00:22:18,003
I'm going out for a second.
314
00:22:18,087 --> 00:22:19,672
You can have dinner without me.
315
00:22:20,297 --> 00:22:21,507
Hey.
316
00:22:22,341 --> 00:22:24,051
Where are you going?
317
00:22:24,134 --> 00:22:26,053
It might be still dangerous.
318
00:22:26,136 --> 00:22:28,931
We're not done
with those Busan bastards yet.
319
00:22:29,014 --> 00:22:30,891
Wouldn't it be risky to split up?
320
00:22:31,809 --> 00:22:32,935
I'll see you later.
321
00:22:33,644 --> 00:22:34,812
Boss.
322
00:22:36,772 --> 00:22:40,693
We ordered some food.
Why don't we have a chat over dinner?
323
00:22:44,738 --> 00:22:46,699
-Take care, Boss.
-Take care, Boss.
324
00:22:56,375 --> 00:22:57,334
(ELEVATOR DINGS)
325
00:23:03,716 --> 00:23:05,175
May I ask where we're going?
326
00:23:06,176 --> 00:23:07,261
Yeongdong Severance.
327
00:23:12,725 --> 00:23:17,896
YEONGDONG SEVERANCE HOSPITAL
328
00:23:23,110 --> 00:23:24,111
Let's go.
329
00:23:25,237 --> 00:23:27,489
Apparently, Euijeong's mother is very ill.
330
00:23:28,115 --> 00:23:29,158
Let's go say hi.
331
00:23:29,658 --> 00:23:32,828
(CHUCKLES NERVOUSLY)
I'll stay here, Boss.
332
00:23:32,912 --> 00:23:34,997
You lived next door to them.
333
00:23:35,080 --> 00:23:36,248
You should say hi.
334
00:23:36,999 --> 00:23:39,168
She probably wouldn't remember me anyway.
335
00:23:39,960 --> 00:23:41,879
Also, she's ill.
336
00:23:41,962 --> 00:23:44,381
If I join you,
she'll only be more uncomfortable.
337
00:23:44,965 --> 00:23:47,217
Go ahead. I'll wait here.
338
00:23:53,599 --> 00:23:57,561
YOKOHAMA, JAPAN
339
00:23:58,437 --> 00:24:01,440
Your painting skills are extraordinary.
340
00:24:02,191 --> 00:24:04,777
I'll make sure to frame this painting
341
00:24:04,860 --> 00:24:07,321
and hang it somewhere visible.
342
00:24:07,821 --> 00:24:09,406
By the way,
343
00:24:11,533 --> 00:24:13,118
with Jung Kicheol in Seoul...
344
00:24:14,370 --> 00:24:16,205
What kind of business is he doing?
345
00:24:22,878 --> 00:24:26,799
As far as I know,
he's invested in their bars.
346
00:24:30,594 --> 00:24:34,765
Well, after we get rid of Jung Kicheol,
347
00:24:34,848 --> 00:24:37,601
I'm planning to take over Gangnam myself.
348
00:24:37,768 --> 00:24:40,187
But it shouldn't cause
any harm to my brother.
349
00:24:40,396 --> 00:24:41,730
Jung Kicheol is
350
00:24:42,481 --> 00:24:45,401
treating Boss Kanemoto
like a father figure.
351
00:24:46,485 --> 00:24:48,362
I suggest you reconsider your plan.
352
00:24:51,365 --> 00:24:53,534
We're righteous outlaws.
353
00:24:53,617 --> 00:24:57,996
But that mutt from nowhere Jung Kicheol
has no respect for order and loyalty,
354
00:24:58,080 --> 00:25:00,290
and he's running around chasing money.
355
00:25:00,374 --> 00:25:05,713
Could there be another way?
356
00:25:07,965 --> 00:25:11,260
First of all, I've made up my mind.
357
00:25:13,637 --> 00:25:14,805
Second,
358
00:25:15,514 --> 00:25:17,349
if I make up my mind, I go with it.
359
00:25:19,268 --> 00:25:23,522
Please tell my brother
exactly what I said.
360
00:25:25,441 --> 00:25:26,442
Sure.
361
00:25:29,361 --> 00:25:30,988
Will do.
362
00:25:31,071 --> 00:25:33,782
Once you make up your mind,
you have to act on it
363
00:25:35,200 --> 00:25:36,785
to not have any regrets.
364
00:25:40,205 --> 00:25:41,248
Well...
365
00:25:43,375 --> 00:25:45,794
Sometimes, you let dogs in,
and you let them out.
366
00:25:46,462 --> 00:25:47,463
Exactly.
367
00:25:54,303 --> 00:25:57,765
Goodness, this is cashmere.
368
00:25:58,557 --> 00:26:00,809
You didn't have to buy
such an expensive gift.
369
00:26:01,727 --> 00:26:05,064
Even if you go out for a short walk,
you should always stay warm.
370
00:26:05,189 --> 00:26:06,190
But still...
371
00:26:06,857 --> 00:26:10,068
Wow, that is beautiful.
372
00:26:11,278 --> 00:26:13,947
Not only is your son-in-law
tall and handsome
373
00:26:14,031 --> 00:26:17,034
but he also has a heart of gold.
374
00:26:20,537 --> 00:26:22,122
Is your mother doing well?
375
00:26:23,665 --> 00:26:24,958
Yes, she is.
376
00:26:27,044 --> 00:26:30,714
I'm sure what happened to my mother
caused quite a stir at church.
377
00:26:30,798 --> 00:26:32,299
Of course not.
378
00:26:34,009 --> 00:26:38,514
Your mother was
so dedicated to our church.
379
00:26:59,368 --> 00:27:00,744
Kicheol.
380
00:27:00,828 --> 00:27:01,912
Yes?
381
00:27:01,995 --> 00:27:05,124
Couldn't you find other things to do?
382
00:27:06,583 --> 00:27:09,086
So you think I'm a gangster too?
383
00:27:10,379 --> 00:27:13,966
There are always such rumors
about people in the nightlife business.
384
00:27:14,049 --> 00:27:15,092
Rumors?
385
00:27:15,551 --> 00:27:16,677
Yes.
386
00:27:20,180 --> 00:27:22,307
What I do is, well...
387
00:27:23,016 --> 00:27:25,143
It's like an association.
388
00:27:26,019 --> 00:27:28,897
When young people are
in the nightlife industry,
389
00:27:28,981 --> 00:27:31,233
a lot of people come and pick fights
390
00:27:31,316 --> 00:27:32,442
or look down on them.
391
00:27:33,110 --> 00:27:35,529
I thought we should help each other out.
392
00:27:35,612 --> 00:27:37,322
That's why I started my company.
393
00:27:37,739 --> 00:27:40,576
So you don't do any bad things?
394
00:27:40,993 --> 00:27:43,662
Of course not. Don't worry.
395
00:27:45,247 --> 00:27:47,958
-(CELL PHONE RINGING)
-Excuse me.
396
00:27:50,794 --> 00:27:51,795
Hello.
397
00:28:00,220 --> 00:28:01,305
Yes, Father.
398
00:28:03,223 --> 00:28:04,224
There's no choice.
399
00:28:05,392 --> 00:28:07,519
Please, proceed with your plan.
400
00:28:09,563 --> 00:28:10,731
All right.
401
00:28:14,151 --> 00:28:16,570
Kanemoto, what are you doing?
402
00:28:17,154 --> 00:28:19,197
Kicheol is making money for me,
403
00:28:19,281 --> 00:28:21,366
and you want to kill him, you bastard?
404
00:28:23,243 --> 00:28:24,244
(GRUNTS)
405
00:28:27,789 --> 00:28:29,499
-(GROANS) Kanemoto...
-(GUN FIRES)
406
00:28:32,461 --> 00:28:33,921
You bastards.
407
00:28:34,713 --> 00:28:35,964
You fucking bastards.
408
00:28:37,132 --> 00:28:38,258
Stay away, you fucks!
409
00:28:38,467 --> 00:28:40,385
Hey, you. Drop the gun.
410
00:28:40,469 --> 00:28:43,388
He's Japanese,
so he doesn't understand Korean.
411
00:28:43,639 --> 00:28:44,932
(IN JAPANESE) It's too dangerous.
412
00:28:45,849 --> 00:28:46,850
Shoot him.
413
00:28:46,934 --> 00:28:47,976
(GUN FIRES)
414
00:29:07,371 --> 00:29:08,622
(IN KOREAN) Fuck.
415
00:29:10,457 --> 00:29:11,500
(SIGHS)
416
00:29:12,084 --> 00:29:13,293
(PHONE RINGS)
417
00:29:21,885 --> 00:29:22,886
Song Donghyuk.
418
00:29:23,929 --> 00:29:25,722
Father took care of him.
419
00:29:27,432 --> 00:29:28,642
What?
420
00:29:28,725 --> 00:29:30,602
I said I'd take care of it. Remember?
421
00:29:33,063 --> 00:29:36,066
That petty old fuck.
Serves you fucking right.
422
00:29:40,529 --> 00:29:41,530
Good morning, sir.
423
00:29:44,157 --> 00:29:46,159
-Hey, newbie. Come here.
-Yes, sir.
424
00:29:46,952 --> 00:29:48,578
I see you got your beauty sleep.
425
00:29:50,288 --> 00:29:52,165
Look, your skin's glowing.
426
00:29:52,499 --> 00:29:53,667
Goddamn.
427
00:29:53,750 --> 00:29:54,876
So shiny.
428
00:29:55,752 --> 00:29:56,878
Come in, asshole.
429
00:29:58,171 --> 00:29:59,965
Motherfucker.
430
00:30:07,264 --> 00:30:08,682
-You pack everything?
-Yes.
431
00:30:08,765 --> 00:30:10,225
I put everything in.
432
00:30:15,313 --> 00:30:16,690
-Hey, take these.
-Yes, sir.
433
00:30:23,655 --> 00:30:24,906
Pick that shit up.
434
00:30:29,870 --> 00:30:31,913
Today's a good day, assholes.
435
00:30:31,997 --> 00:30:33,957
-It's a company dinner, okay?
-ALL: Yes, sir.
436
00:30:34,041 --> 00:30:35,751
-Understood?
-ALL: Yes, sir!
437
00:30:36,168 --> 00:30:37,669
We'll do our best, Boss.
438
00:30:38,378 --> 00:30:39,421
Enjoy your dinner.
439
00:30:39,504 --> 00:30:41,214
-Thank you, Boss!
-Thank you, Boss!
440
00:30:41,673 --> 00:30:43,258
Excuse me, sir. Here.
441
00:30:46,762 --> 00:30:47,763
Enjoy your food.
442
00:31:07,699 --> 00:31:08,867
Can I ask something?
443
00:31:09,201 --> 00:31:13,455
How often does Boss go fishing?
444
00:31:14,915 --> 00:31:16,416
About a couple times a month.
445
00:31:17,292 --> 00:31:18,460
I see.
446
00:31:19,628 --> 00:31:22,047
What do I do while Boss is gone?
447
00:31:22,964 --> 00:31:26,426
What? You want to go out or something?
448
00:31:27,886 --> 00:31:29,554
Stay at your goddamn post.
449
00:31:29,679 --> 00:31:30,931
I'm off to have a drink.
450
00:31:31,598 --> 00:31:32,974
Call me if something's up.
451
00:31:36,978 --> 00:31:39,064
What an asshole.
452
00:32:00,293 --> 00:32:01,670
How are the waves?
453
00:32:02,045 --> 00:32:03,130
They're calm today.
454
00:32:14,474 --> 00:32:16,143
(MEN CHATTERING INDISTINCTLY)
455
00:32:17,477 --> 00:32:20,814
When Boss goes on fishing trips,
456
00:32:21,189 --> 00:32:23,024
when does he usually come back?
457
00:32:23,567 --> 00:32:25,735
Sometimes, he stays one night.
458
00:32:25,819 --> 00:32:27,445
Sometimes, it's two nights.
459
00:32:28,321 --> 00:32:29,531
He's not coming tonight.
460
00:32:32,659 --> 00:32:34,411
It's late. Aren't you going to bed?
461
00:32:34,953 --> 00:32:35,954
What's it to you?
462
00:32:37,289 --> 00:32:38,623
Go sweep that inner area.
463
00:32:41,710 --> 00:32:43,253
Let's go out and drink.
464
00:32:43,336 --> 00:32:44,713
-Yes, sir.
-Yes, sir.
465
00:32:44,796 --> 00:32:46,256
Come on out.
466
00:32:46,339 --> 00:32:48,466
This fucker's already drunk.
467
00:32:53,013 --> 00:32:54,014
Want to come too?
468
00:32:54,264 --> 00:32:55,557
No, it's okay.
469
00:32:56,224 --> 00:32:58,226
-Keep the place safe.
-Yes, sir.
470
00:32:58,310 --> 00:32:59,352
Take care, sir.
471
00:33:26,546 --> 00:33:27,923
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
472
00:34:25,063 --> 00:34:26,523
GANGNAM UNION BIRTHDATES
473
00:34:30,026 --> 00:34:31,987
(DOOR THUDS)
474
00:34:35,573 --> 00:34:36,574
(DOOR THUDS)
475
00:34:42,080 --> 00:34:44,374
-(DOOR THUDS)
-Damn.
476
00:34:55,885 --> 00:34:57,220
Euijeong's birthday.
477
00:35:06,646 --> 00:35:08,481
That son of a bitch.
478
00:35:10,650 --> 00:35:12,027
Motherfucker.
479
00:35:35,675 --> 00:35:38,178
So nothing special was found
in Jung Kicheol's room?
480
00:35:38,720 --> 00:35:39,763
JUNMO: That's right.
481
00:35:41,306 --> 00:35:43,808
Isn't it strange though?
482
00:35:44,351 --> 00:35:47,979
These bastards always go fishing
a couple times a month,
483
00:35:48,646 --> 00:35:51,107
but there is no fishing gear in the room.
484
00:35:51,941 --> 00:35:54,361
So he might not be actually going fishing.
485
00:35:58,239 --> 00:36:01,159
I'll see if I can make him
invite me to the fishing trips.
486
00:36:03,078 --> 00:36:04,621
TOKYO METROPOLITAN
POLICE DEPARTMENT, JAPAN
487
00:36:04,704 --> 00:36:06,331
(IN JAPANESE)
Korean mob boss, Song Donghyuk.
488
00:36:06,414 --> 00:36:08,500
He may be involved in the meth trade
489
00:36:08,583 --> 00:36:10,377
according to our Korean sources.
490
00:36:10,502 --> 00:36:14,130
He entered Japan via Narita Airport
on the 15th, and now he's missing.
491
00:36:14,214 --> 00:36:17,133
His ID was found on Miura Coast
in Kanagawa Prefecture.
492
00:36:17,217 --> 00:36:18,885
We suspect he was killed nearby,
493
00:36:18,968 --> 00:36:21,096
and his body was dumped into the sea.
494
00:36:21,596 --> 00:36:22,639
Starting today,
495
00:36:22,722 --> 00:36:24,682
we'll focus our surveillance
496
00:36:24,766 --> 00:36:27,519
to Yoshioka-gumi gangsters
in Tokyo, Chiba, and Kanagawa.
497
00:36:27,602 --> 00:36:28,645
Understood?
498
00:36:28,728 --> 00:36:29,729
-Yes, sir!
-Yes, sir!
499
00:36:30,939 --> 00:36:32,440
(WOMAN YELPS)
500
00:36:47,247 --> 00:36:48,248
(IN KOREAN) Hey.
501
00:36:48,998 --> 00:36:50,750
(POP MUSIC PLAYING ON SPEAKERS)
502
00:36:58,091 --> 00:36:59,676
FITTING ROOM
503
00:37:58,985 --> 00:38:00,111
(EXHALES WEARILY)
504
00:38:03,907 --> 00:38:05,366
Ta-da.
505
00:38:05,450 --> 00:38:06,868
Gangnam Crystal.
506
00:38:09,954 --> 00:38:11,998
MAN: This really has 99% purity?
507
00:38:12,081 --> 00:38:13,541
Please spread the word.
508
00:38:13,625 --> 00:38:14,584
Okay.
509
00:38:22,383 --> 00:38:23,676
(IN ENGLISH) Smash.
510
00:38:24,636 --> 00:38:25,678
Smash!
511
00:38:30,725 --> 00:38:32,644
-(ENGINE REVS)
-(IN KOREAN) This is fun.
512
00:38:32,727 --> 00:38:35,021
-Throttle up?
-Throttle up.
513
00:38:36,147 --> 00:38:37,398
Please don't kill me!
514
00:38:38,942 --> 00:38:39,943
Please!
515
00:38:43,947 --> 00:38:45,240
(WHIMPERING)
516
00:38:45,323 --> 00:38:47,158
Please don't kill me!
517
00:38:47,242 --> 00:38:48,284
(IN ENGLISH) Stop.
518
00:38:51,955 --> 00:38:54,332
(IN KOREAN) Whose stuff were you selling
until recently?
519
00:38:55,208 --> 00:38:57,710
(WHEEZING)
520
00:39:01,089 --> 00:39:02,340
Who could it be?
521
00:39:04,801 --> 00:39:06,302
This man.
522
00:39:08,263 --> 00:39:09,722
But what are you selling now?
523
00:39:10,848 --> 00:39:12,100
Gangnam Crystal?
524
00:39:34,539 --> 00:39:35,832
Who's your boss?
525
00:39:37,667 --> 00:39:39,043
I need to meet him.
526
00:39:43,006 --> 00:39:44,799
Come here. Raise your head.
527
00:39:44,882 --> 00:39:47,176
Keep your head up and mouth shut.
528
00:39:47,260 --> 00:39:48,761
Keep it shut!
529
00:39:50,305 --> 00:39:53,850
Wait. Just one second.
530
00:39:54,100 --> 00:39:56,352
Shut it! (CHUCKLES)
531
00:39:56,436 --> 00:39:57,645
One last hit.
532
00:40:07,864 --> 00:40:10,366
This huge flashlight's useless.
533
00:40:13,953 --> 00:40:17,498
Instead of goofing around all day,
just change the battery.
534
00:40:35,058 --> 00:40:36,517
You didn't buy this, right?
535
00:40:41,481 --> 00:40:43,650
Maybe those Busan bastards dropped it
536
00:40:43,733 --> 00:40:45,568
when they attacked us the other day.
537
00:40:46,569 --> 00:40:49,489
Are you saying they were cops?
538
00:40:49,572 --> 00:40:50,740
Why would cops do that?
539
00:40:52,617 --> 00:40:53,952
I don't know.
540
00:40:56,204 --> 00:40:58,039
So the cops pretended to be thugs
541
00:40:58,122 --> 00:40:59,958
and destroyed our office?
542
00:41:01,292 --> 00:41:02,460
But why?
543
00:41:05,922 --> 00:41:07,799
(CELL PHONE RINGS)
544
00:41:10,426 --> 00:41:11,552
Excuse me.
545
00:41:14,180 --> 00:41:15,556
Hey, what's up?
546
00:41:15,640 --> 00:41:16,641
Yeah.
547
00:41:17,642 --> 00:41:20,520
(SIGHS) Okay. Wait there.
548
00:41:28,903 --> 00:41:29,904
Smith.
549
00:41:30,029 --> 00:41:31,364
Yes, Manager Cho?
550
00:41:31,447 --> 00:41:32,824
Do you think he came alone?
551
00:41:33,616 --> 00:41:34,659
It seems like it.
552
00:41:35,451 --> 00:41:36,577
Wake up Baby.
553
00:41:38,746 --> 00:41:42,000
-Damn it.
-Where is...
554
00:41:49,507 --> 00:41:51,551
-Get out of the car.
-Get the fuck out.
555
00:41:51,634 --> 00:41:54,053
Come on. Move your ass.
556
00:41:54,762 --> 00:41:56,014
Idiot.
557
00:42:03,604 --> 00:42:04,814
You've got a nice watch.
558
00:42:06,149 --> 00:42:07,150
Right.
559
00:42:07,984 --> 00:42:09,193
You came alone, right?
560
00:42:09,277 --> 00:42:10,361
Yes, sir.
561
00:42:11,946 --> 00:42:12,947
(IN ENGLISH) Baby.
562
00:42:14,157 --> 00:42:15,616
(IN KOREAN) Hey. Your arms.
563
00:42:16,367 --> 00:42:17,869
Let's see...
564
00:42:21,622 --> 00:42:23,124
Hold on.
565
00:42:23,207 --> 00:42:24,834
Let me just... (CHUCKLES)
566
00:42:30,173 --> 00:42:33,092
We can't talk here,
so let's go somewhere private.
567
00:42:33,760 --> 00:42:34,761
(LAUGHS)
568
00:42:38,056 --> 00:42:39,557
I'm sorry.
569
00:42:43,060 --> 00:42:44,228
(SNICKERING)
570
00:42:53,196 --> 00:42:54,989
(LAUGHS)
571
00:43:00,119 --> 00:43:02,663
We can't leave a dead body
at an elementary school.
572
00:43:04,248 --> 00:43:05,958
It'll scare the kids.
573
00:43:06,918 --> 00:43:07,919
Right?
574
00:43:09,212 --> 00:43:10,421
You're right, sir.
575
00:43:20,473 --> 00:43:21,474
Escort him.
576
00:43:34,070 --> 00:43:35,780
What a fucking sweet watch.
577
00:43:35,863 --> 00:43:37,949
Man, I'm so fucking jealous!
578
00:43:39,492 --> 00:43:43,579
-(HORN HONKING)
-God damn it.
579
00:43:44,747 --> 00:43:47,083
Here. Try on the watch.
580
00:43:47,875 --> 00:43:48,835
How is it?
581
00:43:50,795 --> 00:43:53,089
-(HORN HONKS)
-What the hell?
582
00:43:53,214 --> 00:43:54,340
What is it doing?
583
00:43:54,882 --> 00:43:56,384
Manager Cho.
584
00:43:56,467 --> 00:43:59,345
Hey! What the hell are you doing?
585
00:43:59,428 --> 00:44:01,264
(HORN CONTINUES HONKING)
586
00:44:04,517 --> 00:44:07,019
MAN: What? What the fuck?
587
00:44:07,645 --> 00:44:09,438
Hey, Baby. Go check it out.
588
00:44:11,899 --> 00:44:13,693
My neck fucking hurts.
589
00:44:14,443 --> 00:44:15,570
Damn it!
590
00:44:21,325 --> 00:44:22,326
(LAUGHS)
591
00:44:23,828 --> 00:44:24,996
Hey, lady!
592
00:44:25,413 --> 00:44:29,208
Get out of the car!
My neck hurts like hell!
593
00:44:29,292 --> 00:44:30,334
Lady!
594
00:44:31,961 --> 00:44:33,170
What?
595
00:44:36,924 --> 00:44:38,092
What the fuck?
596
00:44:38,176 --> 00:44:40,219
(GROANS) Hey! I can't fucking see!
597
00:44:42,722 --> 00:44:44,640
Fuck! (GROANS)
598
00:44:44,724 --> 00:44:46,851
You fucking...
599
00:45:13,127 --> 00:45:14,253
(GROANS)
600
00:45:15,421 --> 00:45:16,589
Kwon Seungho.
601
00:45:16,672 --> 00:45:17,840
Yes?
602
00:45:18,549 --> 00:45:19,550
Hey.
603
00:45:21,218 --> 00:45:22,220
Follow me.
604
00:45:24,430 --> 00:45:25,431
Come on.
605
00:45:55,461 --> 00:45:56,671
Hey.
606
00:45:56,754 --> 00:46:00,800
Who said you could wear
fancy underwear like this, you prick?
607
00:46:01,634 --> 00:46:02,969
You fucking piece of shit.
608
00:46:04,220 --> 00:46:05,346
Hey.
609
00:46:06,555 --> 00:46:07,723
Motherfucker.
610
00:46:08,182 --> 00:46:09,517
Come on.
611
00:46:09,600 --> 00:46:11,102
-Answer me.
-(GRUNTING)
612
00:46:11,185 --> 00:46:12,186
Who's that?
613
00:46:13,270 --> 00:46:14,522
Hey, there.
614
00:46:15,356 --> 00:46:18,359
-(GRUNTING)
-He's such an asshole.
615
00:46:18,442 --> 00:46:19,860
He tried to kill Boss
616
00:46:19,944 --> 00:46:21,070
and ruin our business.
617
00:46:21,153 --> 00:46:22,655
What should we do with him?
618
00:46:25,282 --> 00:46:26,284
We should kill him.
619
00:46:26,575 --> 00:46:28,035
Right? You think so too?
620
00:46:28,327 --> 00:46:31,330
-(MURMURING INDISTINCTLY)
-You son of a bitch.
621
00:46:34,959 --> 00:46:35,960
It wasn't you?
622
00:46:37,044 --> 00:46:38,421
Then, why would we do this?
623
00:46:39,255 --> 00:46:41,132
You think this shit's for no reason?
624
00:46:41,924 --> 00:46:43,759
-No?
-Stop shaking, you bitch.
625
00:46:45,219 --> 00:46:46,887
-You fucker.
-(GROANS)
626
00:46:46,971 --> 00:46:48,264
Raise your head.
627
00:46:48,347 --> 00:46:50,224
Fucking bastard.
628
00:46:52,310 --> 00:46:53,310
Hold him up.
629
00:46:56,731 --> 00:46:57,773
Hey.
630
00:46:57,857 --> 00:46:58,858
Come on.
631
00:46:58,941 --> 00:47:00,568
Put your arms up.
632
00:47:00,651 --> 00:47:01,736
Hold him tight.
633
00:47:01,819 --> 00:47:03,029
One, two, three.
634
00:47:05,281 --> 00:47:07,825
You think that's going to kill him?
635
00:47:07,908 --> 00:47:09,201
You do it then.
636
00:47:09,285 --> 00:47:10,578
Do you like him or something?
637
00:47:10,911 --> 00:47:12,455
So you do it, motherfucker.
638
00:47:14,165 --> 00:47:15,249
Pick him up.
639
00:47:16,917 --> 00:47:18,419
I'm going to hit him here.
640
00:47:18,753 --> 00:47:19,754
Right here.
641
00:47:23,090 --> 00:47:24,967
-Fucking bitch.
-(CRYING IN PAIN)
642
00:47:28,763 --> 00:47:29,764
Motherfucker.
643
00:47:31,015 --> 00:47:32,141
Stop tensing, bitch.
644
00:47:36,562 --> 00:47:39,356
This bitch deserves a spanking
for the nice underwear.
645
00:47:39,440 --> 00:47:40,441
Come here.
646
00:47:42,818 --> 00:47:43,903
Spanking time, bitch.
647
00:47:45,488 --> 00:47:46,530
One.
648
00:47:47,823 --> 00:47:49,283
-Two.
-(CHUCKLES)
649
00:47:50,785 --> 00:47:52,620
One more time.
650
00:47:52,703 --> 00:47:55,247
-Three.
-Enough. Stop.
651
00:47:55,831 --> 00:47:57,041
(WHIMPERS)
652
00:47:57,708 --> 00:47:59,335
Enough with the play. Wrap it up.
653
00:48:00,878 --> 00:48:01,879
Yes, Boss.
654
00:48:19,897 --> 00:48:21,190
You finish it.
655
00:48:24,443 --> 00:48:25,861
So I can trust you.
656
00:48:49,343 --> 00:48:50,344
Shoot him.
657
00:49:01,188 --> 00:49:02,189
I said shoot.
658
00:49:02,898 --> 00:49:05,442
(GROANS) Damn it.
659
00:49:41,520 --> 00:49:42,605
Shoot!
660
00:49:46,233 --> 00:49:48,152
-Fucking hell.
-(GUN FIRES)
661
00:49:49,820 --> 00:49:52,865
(THEME SONG PLAYING)