1 00:01:19,954 --> 00:01:22,793 대왕 전하, 무슨 일 있으십니까? 2 00:01:25,376 --> 00:01:26,544 아무것도 아니다 3 00:01:29,257 --> 00:01:30,175 어쩐 일이지? 4 00:01:32,592 --> 00:01:36,554 드디어 그의 거처를 알아냈습니다 5 00:01:37,180 --> 00:01:38,598 그의... 6 00:01:40,952 --> 00:01:42,051 신인가? 7 00:01:42,327 --> 00:01:43,272 네 8 00:01:44,506 --> 00:01:48,177 최근 반년 동안 행방을 알 수 없었는데 9 00:01:48,244 --> 00:01:49,458 그녀석이... 10 00:01:49,539 --> 00:01:52,158 무려, 왕기 밑에 수행 중었습니다 11 00:01:52,502 --> 00:01:55,255 수행을? 왕기 밑에서? 12 00:01:55,331 --> 00:01:56,213 네 13 00:01:56,476 --> 00:01:58,444 말은 그러하온데 14 00:01:59,261 --> 00:02:02,681 왕기는 신을 무국적 지대에 던져놓고 15 00:02:02,776 --> 00:02:06,279 단신으로 그곳을 평정시키는 것 같습니다 16 00:02:08,332 --> 00:02:12,670 갈 곳 잃은 부족들의 종착지라는 그 황무지... 17 00:02:14,244 --> 00:02:17,815 보잘것없는 황무지 패권을 두고 아직도 18 00:02:17,816 --> 00:02:19,816 자기들끼리 죽고 죽이는 19 00:02:20,063 --> 00:02:22,417 우민들의 무법 지대입니다 20 00:02:22,642 --> 00:02:25,175 그런 곳을 평정하라는 건가 21 00:02:27,021 --> 00:02:31,609 그것이 왕기가 신에게 내린 백인장의 수행인가? 22 00:02:32,576 --> 00:02:35,871 아직 그가 살아있다면 그렇겠지요 23 00:02:38,533 --> 00:02:39,929 살아있어 24 00:02:41,703 --> 00:02:45,957 그녀석은 반드시 더 성장해서 나타날 거야 25 00:03:04,517 --> 00:03:05,653 연 씨 26 00:03:07,061 --> 00:03:08,563 드디어 끝났어 27 00:03:08,777 --> 00:03:09,820 그래 28 00:03:11,274 --> 00:03:12,607 수행의 땅을 29 00:03:13,639 --> 00:03:15,451 평정해냈다구! 30 00:03:33,796 --> 00:03:35,730 때는 춘추전국시대 31 00:03:36,575 --> 00:03:40,599 대륙에서는 일곱 제국의 치렬한 전쟁이 32 00:03:40,710 --> 00:03:42,806 500년에 걸쳐 계속되었다 33 00:03:45,871 --> 00:03:49,020 사감 평원 전투에 첫 출진한 이후 신은 34 00:03:49,227 --> 00:03:53,221 천하대장군을 꿈꾸며 왕기에게 수행을 자처했다 35 00:03:56,181 --> 00:04:00,059 이에 왕기는 신에게 극복해야 할 시련을 준다 36 00:04:02,004 --> 00:04:05,396 그것은 부족간의 싸움이 끊이지 않는 황무지 땅을 37 00:04:05,428 --> 00:04:07,482 평정하라는 것이었다 38 00:04:09,249 --> 00:04:11,834 최약체 부족에 합류하게 된 신은 39 00:04:13,418 --> 00:04:15,967 그들의 신뢰를 얻어 군사를 지휘하게 됐고 40 00:04:16,594 --> 00:04:19,228 마침내 황무지 땅을 평정하게 된다 41 00:04:38,987 --> 00:04:41,698 이렇게 시련을 극복한 신에게 42 00:04:41,788 --> 00:04:45,709 왕기는 자신이 직접 수행해 줄 것을 약속한다 43 00:04:47,662 --> 00:04:51,666 그리고 그 무렵 진나라 국경 부근에는 44 00:04:51,749 --> 00:04:56,546 사감 평원 전투보다 더 큰 위협이 다가오고 있었다 45 00:05:17,992 --> 00:05:21,383 {\an6}기원전 244년   46 00:05:21,384 --> 00:05:28,447 {\an6}기원전 244년 진나라 북동지역 47 00:05:31,755 --> 00:05:37,409 {\an4}국경 도시 『관수』 48 00:05:35,448 --> 00:05:37,420 아빠, 저것 봐요 49 00:05:39,586 --> 00:05:40,563 응? 50 00:05:41,522 --> 00:05:43,483 깃발이 가득 있어요 51 00:05:54,103 --> 00:05:55,154 적이다 52 00:05:57,690 --> 00:05:58,704 적이다 53 00:06:00,874 --> 00:06:03,168 조군이 쳐들어왔다! 54 00:06:03,237 --> 00:06:04,489 꽉 잡고 있어 55 00:06:12,413 --> 00:06:15,895 {\an6}진나라 왕도 『함양』 56 00:06:13,942 --> 00:06:15,815 조나라가 쳐들어왔다고? 57 00:06:16,271 --> 00:06:19,396 장소는 국경 북동쪽 관수입니다 58 00:06:19,505 --> 00:06:22,143 그 수는 적어도 10만 이상입니다 59 00:06:22,965 --> 00:06:24,484 10만? 60 00:06:25,744 --> 00:06:26,861 좋지 않군 61 00:06:27,762 --> 00:06:31,349 표공이 대군을 이끌고 한나라 원정을 떠난 지금 62 00:06:31,424 --> 00:06:34,435 당장 달려갈 병사도 장수도 없습니다 63 00:06:37,980 --> 00:06:40,097 군사령관 창평군을 여기로 64 00:06:40,858 --> 00:06:41,868 대왕 전하 65 00:06:42,528 --> 00:06:45,809 그리하시면 이 자리에 여불위 승상의 사람이... 66 00:06:45,810 --> 00:06:48,053 그런 말을 할 때가 아니야 67 00:06:48,986 --> 00:06:50,654 상대는 우리에게 68 00:06:50,890 --> 00:06:54,318 장평 대학살의 원한을 품고있는 조나라다 69 00:07:06,481 --> 00:07:12,143 {\an4}왕궁 내 군사 회의실 70 00:07:08,608 --> 00:07:11,241 관수를 포위한 병력은 대략 5만 71 00:07:11,712 --> 00:07:14,560 그 뒤에 5만의 병력이 더 있다고 하오 72 00:07:15,685 --> 00:07:19,397 하필이면 진나라에 가장 원한을 품은 조군이... 73 00:07:20,731 --> 00:07:21,815 원한? 74 00:07:22,312 --> 00:07:28,799 {\an6}창평군 측근 군사 후보생 몽의 75 00:07:22,498 --> 00:07:25,629 하료초는 모르는 거야? 장평의 대학살을? 76 00:07:25,831 --> 00:07:26,737 뭔데 그게? 77 00:07:27,644 --> 00:07:31,658 16년 전 진나라의 육대 장군인 백기가 78 00:07:31,713 --> 00:07:33,438 장평 전투에서 승리했고 79 00:07:34,538 --> 00:07:37,207 패배한 조군의 병사들은 투항했어 80 00:07:37,338 --> 00:07:42,343 하지만 백기 장군은 그들을 생매장해 몰살시켰어 81 00:07:42,829 --> 00:07:45,331 그 수만 40만명 82 00:07:45,805 --> 00:07:47,179 40만명? 83 00:07:52,305 --> 00:07:56,225 그렇다면 왜 그렇게 쉽게 침공을 허용했어 84 00:07:57,610 --> 00:07:58,945 지금 조나라에는 85 00:07:59,130 --> 00:08:02,342 이 정도로 큰 군사를 일으킬 장군이 없는 줄 알았어 86 00:08:03,357 --> 00:08:04,453 장군이? 87 00:08:05,735 --> 00:08:09,306 이끌 장군이 없다면 군대가 있어도 소용없어 88 00:08:10,254 --> 00:08:12,340 진나라에 육대장군이 있었듯이 89 00:08:12,424 --> 00:08:15,902 예전 조나라에는 삼대천이란 대장군이 있었는데 90 00:08:16,128 --> 00:08:17,464 지금은 없어 91 00:08:18,915 --> 00:08:20,229 그런데 어떻게... 92 00:08:21,721 --> 00:08:22,597 그럼 93 00:08:23,961 --> 00:08:26,993 새로운 삼대천이 나타난 것이 아닐까? 94 00:09:00,895 --> 00:09:02,584 역시 풍기 95 00:09:02,917 --> 00:09:08,787 {\an6}조나라 조장군부장 풍기 96 00:09:04,016 --> 00:09:05,585 벌써 함락시킨 건가? 97 00:09:07,103 --> 00:09:08,784 나머지는 내게 맡겨 98 00:09:09,298 --> 00:09:12,009 하고 싶은 대로 해 99 00:09:12,093 --> 00:09:13,204 만극 100 00:09:15,443 --> 00:09:20,656 {\an6}조나라 조장군부장 만극 101 00:09:57,471 --> 00:09:59,473 받아들여라, 진이여 102 00:10:12,843 --> 00:10:16,680 장평 40만의 원한을 103 00:10:28,361 --> 00:10:29,957 부르심을 받자옵니다 104 00:10:31,547 --> 00:10:34,123 여불위 승상도 도착했습니다 105 00:10:42,266 --> 00:10:45,206 설마 조나라가 움직일 줄이야 106 00:10:45,285 --> 00:10:46,523 놀랍군요 107 00:11:02,828 --> 00:11:04,892 이 급박한 시기에 108 00:11:05,556 --> 00:11:07,556 회의 자리의 서열이 이상하군요 109 00:11:09,794 --> 00:11:11,388 서열의 혼란은 110 00:11:11,865 --> 00:11:13,652 전장의 혼란을 가져옵니다 111 00:11:15,633 --> 00:11:16,759 창문군 112 00:11:17,426 --> 00:11:19,536 여긴 자네 자리가 아니네 113 00:11:28,604 --> 00:11:30,773 지금은 힘을 모아야 할 때니 114 00:11:33,651 --> 00:11:34,902 내려가게 115 00:11:54,755 --> 00:11:55,840 급보입니다! 116 00:11:57,383 --> 00:11:59,677 관수성이 함락됐습니다! 117 00:12:02,948 --> 00:12:04,032 관수가... 118 00:12:04,428 --> 00:12:05,715 성주는 항전 중 전사 119 00:12:05,716 --> 00:12:08,302 성안 백성들은 전원이 참수되어 120 00:12:08,522 --> 00:12:10,522 피웅덩이에 버려졌습니다 121 00:12:14,306 --> 00:12:17,819 즉시 징병령을 내려 군을 일으키도록 하라 122 00:12:24,675 --> 00:12:27,803 긴급 소집은 드문 일이잖아 123 00:12:27,820 --> 00:12:29,609 어딘가 위험한 모양이지 124 00:12:26,235 --> 00:12:29,969 {\an4}진나라 『성호촌』 125 00:12:29,979 --> 00:12:32,186 {\an4}진나라 『성호촌』 126 00:12:30,366 --> 00:12:32,588 사감 평원의 용사인 우리들이 127 00:12:32,589 --> 00:12:34,589 여기 있어 정말 다행이야 128 00:12:34,712 --> 00:12:37,637 왠지 불길한 예감이 들어 129 00:12:37,840 --> 00:12:40,050 이상한 소리 하지 마세요 130 00:12:41,218 --> 00:12:43,616 이봐, 가자구 131 00:12:44,632 --> 00:12:45,466 미도 132 00:12:48,350 --> 00:12:49,115 이거... 133 00:12:52,730 --> 00:12:55,149 오! 부적인가? 134 00:12:56,484 --> 00:12:58,068 무사히 돌아와요 135 00:12:58,777 --> 00:12:59,612 그럴게 136 00:13:00,826 --> 00:13:01,521 미평 137 00:13:02,248 --> 00:13:03,787 동생에게 추월당했구만 138 00:13:03,824 --> 00:13:05,403 시끄러워요 139 00:13:05,490 --> 00:13:06,324 미평 씨 140 00:13:11,326 --> 00:13:12,217 동미 141 00:13:13,537 --> 00:13:16,498 무사히 돌아와주세요 142 00:13:21,217 --> 00:13:24,053 반드시 큰 공을 세워서 돌아올게 143 00:13:37,358 --> 00:13:40,528 관수를 함락시킨 조군이 마양을 향해 진군 중입니다 144 00:13:41,028 --> 00:13:42,947 마양엔 백성이 얼마나 있나? 145 00:13:44,493 --> 00:13:46,049 마양은 큰 성입니다 146 00:13:46,604 --> 00:13:48,548 그 일대를 합쳐 대략... 147 00:13:49,166 --> 00:13:50,549 15만 정도입니다 148 00:13:51,121 --> 00:13:52,464 대왕 전하 149 00:13:53,196 --> 00:13:55,280 마양은 전선의 요충지입니다 150 00:13:55,376 --> 00:13:56,730 함락이라도 된다면 151 00:13:56,855 --> 00:14:00,519 조군은 진나라 깊이 침공하게 될 것입니다 152 00:14:02,523 --> 00:14:06,179 관수는 그렇다 하더라도 마양까지 함락되면 153 00:14:06,234 --> 00:14:09,057 이곳 함양까지는 일직선입니다 154 00:14:09,464 --> 00:14:11,384 군사회의는 뭘 하고 있소? 155 00:14:11,385 --> 00:14:13,385 그들의 책략은 아직인가? 156 00:14:17,439 --> 00:14:19,164 조군은 10만 157 00:14:19,234 --> 00:14:22,249 지금 마양으로 향하는 진군 병력은 8만 158 00:14:22,695 --> 00:14:25,823 2만이나 적은데 이 차이 괜찮을까요? 159 00:14:26,323 --> 00:14:28,200 그리 압도적인 차이는 아냐 160 00:14:28,284 --> 00:14:29,118 아냐 161 00:14:30,369 --> 00:14:33,122 병력은 숫자 이상의 차이가 있어 162 00:14:34,081 --> 00:14:36,682 매사에 조심스러운 조왕이 움직였다면 163 00:14:36,738 --> 00:14:38,338 뭔가 확신이 있는 거야 164 00:14:39,614 --> 00:14:42,341 적어도 이 십만 병력은 165 00:14:42,374 --> 00:14:45,207 제대로 훈련된 정예병이겠지 166 00:14:46,927 --> 00:14:49,407 반면에 우리가 긁어모은 진군 8만 명은 167 00:14:49,408 --> 00:14:51,694 어제까지도 농사를 짓던 일반병이야 168 00:14:52,020 --> 00:14:54,522 그 힘의 차이는 상당해 169 00:14:59,379 --> 00:15:03,286 그렇다면 진군 운명은 누가 이끄느냐에 달렸어 170 00:15:04,236 --> 00:15:05,596 이 병력의 차이는 171 00:15:05,995 --> 00:15:08,239 장수의 역량으로 메울 수 밖에 없으니까 172 00:15:10,622 --> 00:15:12,963 쟁쟁한 무장들이 원정에 나가 있는 지금 173 00:15:13,928 --> 00:15:15,996 그대가 함양에 남아 있다는 것이 174 00:15:16,045 --> 00:15:18,470 불행 중 다행이오 몽무 장군 175 00:15:19,290 --> 00:15:21,042 맡겨만 주십시오 176 00:15:25,961 --> 00:15:27,487 그렇다면 대왕 전하 177 00:15:27,996 --> 00:15:31,183 몽무를 진군 총대장에 임명해주십시오 178 00:15:31,315 --> 00:15:32,587 기다려주십시오 179 00:15:34,165 --> 00:15:37,311 무슨 말을 하는 건가 말석의 창문군 180 00:15:38,818 --> 00:15:41,116 몽무를 총대장에 앉히는 것은 181 00:15:42,265 --> 00:15:43,684 용납 못 합니다 182 00:15:50,200 --> 00:15:51,702 죽고 싶은 건가? 183 00:15:53,345 --> 00:15:54,694 그만하시오, 몽무 장군 184 00:15:56,664 --> 00:16:01,168 창문군은 소왕 시절부터 전장을 누빈 타고난 무인 185 00:16:01,746 --> 00:16:04,175 여기 있는 누구보다 많은 전쟁을 경험했소 186 00:16:05,839 --> 00:16:06,828 창문군 187 00:16:08,008 --> 00:16:10,565 뭔가 생각이 있다면 말해보시오 188 00:16:16,276 --> 00:16:19,029 전투력에는 2가지 종류가 있소 189 00:16:19,515 --> 00:16:20,494 공격과 190 00:16:21,271 --> 00:16:22,321 수비 191 00:16:23,774 --> 00:16:27,736 몽무의 힘은 압도적으로 공격에 특화되어 있소 192 00:16:28,487 --> 00:16:33,283 공격력에 있어서는 진나라 최고일지 모릅니다 193 00:16:35,173 --> 00:16:36,097 하지만... 194 00:16:37,454 --> 00:16:39,999 몽무 장군에겐 수비력이 부족하오 195 00:16:41,917 --> 00:16:45,754 진나라의 존망이 걸린 이 중요한 싸움을 196 00:16:47,417 --> 00:16:49,878 당신 손에 맡길 수는 없소 197 00:16:53,303 --> 00:16:54,388 늙은이 198 00:16:56,331 --> 00:16:58,375 남길 말은 그것뿐인가? 199 00:16:58,475 --> 00:17:00,269 기다리시게, 몽무 장군 200 00:17:01,603 --> 00:17:03,488 그의 말에도 일리는 있어 201 00:17:04,148 --> 00:17:05,607 하지만 창문군 202 00:17:06,216 --> 00:17:07,802 지금 진나라에... 203 00:17:08,424 --> 00:17:11,741 이 위기를 구해낼 자가 있소? 204 00:17:12,948 --> 00:17:14,491 한 사람 있습니다 205 00:17:16,910 --> 00:17:20,213 잠시 전쟁터를 떠나 날개를 쉬고 있지만 206 00:17:21,260 --> 00:17:22,439 공격과 수비 207 00:17:23,220 --> 00:17:28,016 두가지 힘을 겸비한 진나라 최강의 무장인 208 00:17:29,673 --> 00:17:30,595 오직 한 사람 209 00:17:32,501 --> 00:17:33,526 네놈 210 00:17:34,595 --> 00:17:35,888 설마... 211 00:17:46,190 --> 00:17:50,778 오랜만에 여기도 달아오르고 있는 것 같군요 212 00:17:53,017 --> 00:17:54,084 여러분 213 00:17:55,039 --> 00:17:57,590 그동안 어떻게 지내셨소? 214 00:18:04,291 --> 00:18:05,334 신 215 00:18:21,016 --> 00:18:24,162 뭐요, 몽무 장군 216 00:18:24,978 --> 00:18:28,023 군사회의에 방해되니 꺼지시오 217 00:18:28,524 --> 00:18:31,045 군사회의에 참석하라는 명을 받고 218 00:18:31,241 --> 00:18:33,319 찾아뵌 것입니다만 219 00:18:33,426 --> 00:18:34,849 헛소리 마시오 220 00:18:35,489 --> 00:18:37,908 당신따위를 누가 부른단 말인가? 221 00:18:37,991 --> 00:18:39,618 내가 불렀소 222 00:18:41,703 --> 00:18:43,163 이유가 뭐요? 223 00:18:44,998 --> 00:18:47,526 진군 총대장을 맡기기 위해서요 224 00:18:51,262 --> 00:18:54,181 왕기 장군이 총대장을... 225 00:18:57,137 --> 00:18:59,248 그게 무슨 말이오, 창평군 226 00:19:02,757 --> 00:19:05,710 징병 명령을 내리면서 왕기 장군께 의뢰했지만 227 00:19:05,776 --> 00:19:08,404 회신이 없어 몽무에게 부탁했습니다 228 00:19:09,771 --> 00:19:11,441 그래서 두 사람이 모였군 229 00:19:12,276 --> 00:19:14,027 그럼 어느 쪽이 총대장인가? 230 00:19:14,509 --> 00:19:17,189 물론 왕기 장군입니다 231 00:19:18,745 --> 00:19:21,915 그걸로 날 납득시킬 수 있다고 생각하오? 232 00:19:21,952 --> 00:19:23,370 창평군 233 00:19:26,796 --> 00:19:29,216 군총사령으로서 내가 내린 결정이오 234 00:19:29,272 --> 00:19:30,718 번복은 없소 235 00:19:31,295 --> 00:19:34,089 진군 총대장은 왕기 장군입니다 236 00:19:42,616 --> 00:19:44,865 넌 과거의 유물에 불과해 237 00:19:45,342 --> 00:19:47,342 나는 인정할 수 없어 238 00:19:48,353 --> 00:19:49,552 나는... 239 00:19:50,326 --> 00:19:52,911 당신을 인정하고 있어요 240 00:19:53,609 --> 00:19:55,444 어느 정도는요 241 00:20:18,023 --> 00:20:22,527 그럼 여러분들도 이만 나가주시겠습니까? 242 00:20:24,431 --> 00:20:25,891 그건 무슨 말인가? 243 00:20:26,442 --> 00:20:30,309 지금부터 장군을 중심으로 군사회의를 재개할 참인데 244 00:20:31,223 --> 00:20:33,601 아직 대왕 전하께 직접 245 00:20:34,362 --> 00:20:38,445 정식으로 총대장에 임명된 것은 아닙니다 246 00:20:42,658 --> 00:20:44,730 일단 나가시죠, 승상 247 00:21:19,837 --> 00:21:21,183 뭔가, 왕기? 248 00:21:21,911 --> 00:21:24,702 일부러 밀담을 위해 사람들까지 물리치고 249 00:21:28,705 --> 00:21:30,146 대왕 전하 250 00:21:31,206 --> 00:21:35,627 마마의 증조부인 소왕은 위대한 왕이었습니다 251 00:21:36,682 --> 00:21:38,434 충분히 알고 있소 252 00:21:39,086 --> 00:21:40,702 마마의 불행은 253 00:21:41,091 --> 00:21:45,804 모범으로 삼을 왕의 모습을 실제로 보지 못했다는 겁니다 254 00:21:46,731 --> 00:21:47,891 어찌 되었든 255 00:21:48,705 --> 00:21:52,517 7년 전까지 조나라에 인질로 잡혀 계셨으니까 256 00:21:56,148 --> 00:21:57,316 인질? 257 00:21:58,769 --> 00:22:00,086 마마만큼 258 00:22:00,904 --> 00:22:03,079 타인의 원한과 증오를 259 00:22:03,604 --> 00:22:06,705 온몸으로 느낀 왕은 없을 것입니다 260 00:22:06,783 --> 00:22:07,790 왕기 261 00:22:09,202 --> 00:22:10,996 무슨 말을 하고 싶은가? 262 00:22:14,321 --> 00:22:17,387 다시 한번 확인해두고 싶습니다 263 00:22:18,463 --> 00:22:20,067 당신은 왜 264 00:22:20,692 --> 00:22:23,498 중화통일을 목표로 하십니까? 265 00:22:39,878 --> 00:22:41,672 약속을 했기 때문이오 266 00:22:44,247 --> 00:22:45,790 약속을? 267 00:22:45,906 --> 00:22:46,933 그렇소 268 00:22:48,072 --> 00:22:49,619 어떤 사람과 말이오 269 00:22:55,225 --> 00:22:57,584 왕가의 혈통인 내 아버지는 270 00:22:58,085 --> 00:23:03,215 정전 협정의 볼모로 적국 조나라에 잡혀 있었소 271 00:23:03,994 --> 00:23:06,125 나는 그때 태어난 자식이오 272 00:23:07,965 --> 00:23:12,056 이후 아버지는 여불위의 도움으로 조국 진나라로 탈출했고 273 00:23:12,432 --> 00:23:13,917 남겨진 나는 274 00:23:14,136 --> 00:23:16,939 진나라의 한단에서 자랐소 275 00:23:21,907 --> 00:23:25,727 진나라 왕도 『한단』   276 00:23:25,743 --> 00:23:31,149 진나라 왕도 『한단』 ~ 7년 전 ~ 277 00:23:31,411 --> 00:23:34,083 장평 대학살의 원한은 278 00:23:34,119 --> 00:23:37,957 진 왕족의 피를 이은 내게 향했소 279 00:23:40,029 --> 00:23:41,560 한단 안에서 280 00:23:42,167 --> 00:23:46,737 난 모든 진나라 인들에게 증오와 폭력의 대상이었지 281 00:23:46,787 --> 00:23:48,516 이 쓰레기같은 놈! 282 00:23:49,243 --> 00:23:50,269 이 도둑놈! 283 00:23:50,313 --> 00:23:52,342 그 사람을 만나기 전까진 284 00:23:53,125 --> 00:23:54,032 그만해! 285 00:24:04,383 --> 00:24:05,675 나는 그때... 286 00:24:06,644 --> 00:24:08,813 처음으로 남에게 도움을 받았지 287 00:24:10,638 --> 00:24:12,436 그 사람의 이름은 시카 288 00:24:13,298 --> 00:24:14,952 조나라의 암시장 상인이었지 289 00:24:17,414 --> 00:24:18,957 암시장 상인? 290 00:24:21,293 --> 00:24:23,383 아버지께서 진나라로 탈출한 이후 291 00:24:23,919 --> 00:24:26,637 남겨진 나는 굶주리면서 292 00:24:26,960 --> 00:24:29,879 노예같은 삶을 살고 있었다 293 00:24:33,815 --> 00:24:35,187 그런데 어느 날 294 00:24:36,516 --> 00:24:39,060 나를 둘러싼 세계가 급변했어 295 00:24:41,229 --> 00:24:43,269 소왕께서 돌아가시고 296 00:24:43,726 --> 00:24:47,230 마마의 아버지가 왕위를 잇기로 결정됐죠 297 00:24:47,736 --> 00:24:49,319 요컨대 마마께서 298 00:24:49,874 --> 00:24:52,788 그 다음 왕위의 계승자가 되신 거죠 299 00:24:55,013 --> 00:24:56,163 그 때문에 300 00:24:56,925 --> 00:25:00,191 어떻게든 날 진나라로 데려가야만 해서 301 00:25:00,207 --> 00:25:03,563 암시장 상인들을 급히 돈으로 고용했다 302 00:25:04,705 --> 00:25:06,745 그들은 관리들의 눈을 피해 303 00:25:06,785 --> 00:25:09,430 타국으로 짐을 옮기는 전문가들이니까 304 00:25:10,352 --> 00:25:11,870 그렇군요 305 00:25:12,969 --> 00:25:13,996 하지만 306 00:25:14,405 --> 00:25:18,780 왕위 계승자의 이송을 암시장 상인에게 맡기다니 307 00:25:19,316 --> 00:25:22,736 꽤나 위험한 계획이군요 308 00:25:22,812 --> 00:25:24,518 시간이 없었기 때문이야 309 00:25:25,549 --> 00:25:27,927 조나라에서 천대받던 내가 310 00:25:28,026 --> 00:25:30,920 진으로 돌아가 왕이 되면 귀찮아진다는 것을 311 00:25:30,999 --> 00:25:32,999 조나라의 왕도 알고 있으니 312 00:25:33,740 --> 00:25:38,370 조의 왕에게 살해당하기 전에 나는 탈출해야만 했다 313 00:25:38,889 --> 00:25:41,431 잘도 그런 위험한 일을 314 00:25:41,520 --> 00:25:44,504 그 암시장 상인이 맡아줬군요 315 00:25:45,085 --> 00:25:45,926 그래 316 00:25:46,461 --> 00:25:47,898 나도 그렇게 생각해 317 00:26:14,489 --> 00:26:16,211 그런 무서운 눈... 318 00:26:16,908 --> 00:26:18,743 달을 싫어하시나요? 319 00:26:28,670 --> 00:26:30,856 저도 예전엔 싫었어요 320 00:26:31,214 --> 00:26:32,199 달이 321 00:26:35,593 --> 00:26:38,346 절망의 구렁텅이에서 올려다보는 달은 322 00:26:38,589 --> 00:26:40,435 평소보다 더 밝게 빛나죠 323 00:26:42,088 --> 00:26:44,966 마치 나를 비웃고 있는 것처럼 324 00:26:46,674 --> 00:26:48,537 보고 있으면 화가 났어요 325 00:26:52,068 --> 00:26:53,008 하지만 326 00:26:53,743 --> 00:26:57,548 그렇지 않다고 가르쳐 준 사람이 있어요 327 00:27:00,524 --> 00:27:03,872 저를 주워서 키워주신 아버지입니다 328 00:27:07,083 --> 00:27:08,456 아버지는 말씀하셨죠 329 00:27:10,440 --> 00:27:13,026 달이 평소보다 더 밝게 빛나는 건 330 00:27:13,673 --> 00:27:17,719 좌절하지 말라고 격려해 주는 거라고 331 00:27:51,172 --> 00:27:52,243 너에게는 332 00:27:53,119 --> 00:27:54,976 감사할 일이 2가지구나 333 00:27:59,654 --> 00:28:01,664 나를 구해준 것 334 00:28:01,854 --> 00:28:02,751 그리고... 335 00:28:04,153 --> 00:28:06,727 달의 비밀을 가르쳐준 것 336 00:28:09,872 --> 00:28:10,915 고맙다 337 00:28:13,823 --> 00:28:15,570 천만의 말씀입니다 338 00:28:48,903 --> 00:28:51,218 결정된대로 일은 거절했어 339 00:28:51,762 --> 00:28:55,358 저 아이 때문에 우리 목숨을 걸 순 없으니까 340 00:29:00,065 --> 00:29:03,485 뭐야, 두령 설마 망설이는 건 아니지 341 00:29:05,646 --> 00:29:06,450 아니 342 00:29:06,888 --> 00:29:08,575 망설이지 않아 343 00:29:11,011 --> 00:29:12,805 대답은 명백해 344 00:29:40,361 --> 00:29:41,738 또 네놈이... 345 00:29:47,368 --> 00:29:48,203 오지 마 346 00:29:50,055 --> 00:29:50,970 오지 마! 347 00:29:51,331 --> 00:29:52,874 기다리십시오, 정 님 348 00:29:57,657 --> 00:29:59,166 모시러 왔습니다 349 00:29:59,547 --> 00:30:03,218 오랜 세월 잘 견디셨습니다, 정 님 350 00:30:04,552 --> 00:30:06,744 진으로 귀환할 때가 됐습니다 351 00:30:06,869 --> 00:30:08,869 돌아가는 겁니다 진나라로 352 00:30:10,934 --> 00:30:12,060 진으로? 353 00:30:14,521 --> 00:30:16,166 얼마 전 소왕이 승하하여 354 00:30:16,167 --> 00:30:18,533 정 님의 아버님이 태자로 즉위하셨고 355 00:30:18,814 --> 00:30:21,954 적자이신 정 님께서 그 후계자가 되셨습니다 356 00:30:28,056 --> 00:30:29,227 기다리십시오, 정 님 357 00:30:29,228 --> 00:30:31,078 파수꾼이 없는 지금이 탈출의 기회 358 00:30:31,079 --> 00:30:32,172 그건 무리다 359 00:30:34,534 --> 00:30:37,287 아저씨만으로는 이 도시조차 못 벗어나 360 00:30:38,378 --> 00:30:41,472 이녀석, 거절했으면서 뭐하러 왔어 361 00:30:44,070 --> 00:30:45,225 이 일... 362 00:30:45,796 --> 00:30:47,073 맡을게요 363 00:30:48,192 --> 00:30:50,354 암시장 상인 시카의 이름을 걸고 364 00:30:51,349 --> 00:30:53,601 정 님을 진나라에 모셔다 드리죠 365 00:30:58,734 --> 00:31:00,821 암시장 상인 시카 일행은 366 00:31:00,915 --> 00:31:05,822 각 관문의 경비들을 평소 잘 매수하고 있었다 367 00:31:07,448 --> 00:31:11,321 경비와 시카가 아는 곳은 내가 짐 속에 몸을 숨기고 368 00:31:12,101 --> 00:31:14,729 시카가 기지를 발휘해 무사히 지나갔다 369 00:31:20,879 --> 00:31:21,963 좋아, 다음 370 00:31:25,959 --> 00:31:26,893 시카 371 00:31:28,279 --> 00:31:29,593 어떻게 된 거야? 372 00:31:30,219 --> 00:31:31,975 낯선 얼굴이 있는데 373 00:31:34,415 --> 00:31:37,793 일손이 부족해서 오는 길에 고용했는데 374 00:31:37,854 --> 00:31:39,637 영 쓸모가 없네 375 00:31:40,106 --> 00:31:41,638 여기 두고 가도 될까? 376 00:31:41,858 --> 00:31:43,847 방해만 돼, 가라 377 00:31:49,533 --> 00:31:53,244 그렇게 우린 3개의 관문을 어렵지 않게 통과했고 378 00:31:53,381 --> 00:31:56,289 최후의 관문만을 남겨두었다 379 00:32:09,636 --> 00:32:12,263 정 님은 또 안 드시는군 380 00:32:35,488 --> 00:32:38,325 먹지 않으면 진나라까지 못 가요 381 00:32:42,585 --> 00:32:43,660 너는... 382 00:32:44,613 --> 00:32:47,791 왜 생명의 위험을 무릅쓰고 나를 도우려 하느냐 383 00:32:53,365 --> 00:32:56,349 저와 아문은 전쟁 고아이고 384 00:32:57,227 --> 00:32:59,112 아사 직전의 상황에서 385 00:32:59,418 --> 00:33:02,177 지나가던 암시장 상인에게 구해졌습니다 386 00:33:05,508 --> 00:33:06,944 그 사람이... 387 00:33:07,133 --> 00:33:09,526 달빛의 의미를 가르쳐 준 388 00:33:09,846 --> 00:33:11,316 저의 아버지입니다 389 00:33:20,498 --> 00:33:21,874 저와 아문은 390 00:33:22,375 --> 00:33:25,304 아버지가 내밀어준 그 손의 온기를 391 00:33:25,727 --> 00:33:27,109 결코 잊지 못합니다 392 00:33:39,517 --> 00:33:43,187 아버지는 제가 10살 때 돌아가셨습니다 393 00:33:46,556 --> 00:33:49,986 은혜를 갚지 못했다고 울고 있는 저에게 394 00:33:51,536 --> 00:33:55,076 아버지는 임종 직전 웃으며 말씀하셨어요 395 00:33:57,490 --> 00:33:58,921 내게 받은 모든 것은 396 00:33:59,929 --> 00:34:01,656 다음 사람에게 갚거라 397 00:34:17,099 --> 00:34:18,809 그래서 나는 지금 398 00:34:18,857 --> 00:34:21,561 당신한테 손을 내미는 거예요 399 00:34:35,531 --> 00:34:37,567 그래 좋아, 통과 400 00:34:37,784 --> 00:34:39,202 매번 감사합니다 401 00:34:44,707 --> 00:34:46,523 좋아, 마지막 관문을 넘었으니 402 00:34:46,524 --> 00:34:48,460 이제 진나라까지 달리기만 하면 돼 403 00:34:48,461 --> 00:34:49,629 고맙다, 시카 404 00:34:50,129 --> 00:34:53,998 감사 인사는 정 님을 진나라에 보낸 후에 해 405 00:35:02,221 --> 00:35:03,434 뭐하는 짓이야! 406 00:35:10,817 --> 00:35:12,410 시험삼아 쏴봤어 407 00:35:45,645 --> 00:35:46,979 너무 조용한데 408 00:35:49,188 --> 00:35:50,231 정 님! 409 00:35:57,956 --> 00:35:59,715 화살을 뽑아라 나갈 수가 없어 410 00:36:03,960 --> 00:36:07,088 소리도 내지 않고 용케 참으셨습니다 411 00:36:07,203 --> 00:36:08,250 뽑겠습니다 412 00:36:10,522 --> 00:36:13,358 이 녀석 화살에 맞았는데 왜 이렇게 태연해? 413 00:36:13,983 --> 00:36:16,284 걱정 마십시오 이제 곧 귀국입니다 414 00:36:16,412 --> 00:36:18,206 여기까지 오면 이제 안심입니다 415 00:36:18,259 --> 00:36:21,236 머잖아 왕이 되어 호화롭게 살겠구만 416 00:36:22,842 --> 00:36:24,852 누가 왕이 된다고? 417 00:36:38,190 --> 00:36:40,359 누가 왕이 된다고? 418 00:36:44,952 --> 00:36:45,828 뭐땜에 그러세요? 419 00:36:49,378 --> 00:36:51,770 너는 왕이 될 수 없어 420 00:36:56,786 --> 00:36:57,535 정 님! 421 00:36:57,558 --> 00:37:00,018 저 녀석 시간도 없는데 뭐 하는 짓이야? 422 00:37:00,060 --> 00:37:01,259 내가 데리고 올게 423 00:37:33,542 --> 00:37:35,336 누가 왕이 된다고? 424 00:37:38,813 --> 00:37:41,649 너는 아버지한테도 어머니한테도 버려졌다 425 00:37:42,218 --> 00:37:45,508 너를 필요로 하는 인간은 아무도 없어 426 00:37:46,973 --> 00:37:47,807 그만해 427 00:37:47,890 --> 00:37:50,059 진나라에 돌아가도 네가 설 자리는 없다 428 00:37:50,074 --> 00:37:50,908 무엇보다 429 00:37:51,852 --> 00:37:54,689 망가져버린 네가 왕이 되어선 안 돼 430 00:38:03,149 --> 00:38:04,041 정 님! 431 00:38:07,952 --> 00:38:08,786 정 님! 432 00:38:11,664 --> 00:38:12,581 정 님! 433 00:38:16,473 --> 00:38:17,680 왜 그러십니까? 434 00:38:18,050 --> 00:38:19,410 이제 곧 귀향입니다 435 00:38:19,411 --> 00:38:20,370 오지 마! 436 00:38:21,632 --> 00:38:23,009 정 님 437 00:38:25,211 --> 00:38:27,130 나는 돌아갈 수 없어 438 00:38:32,393 --> 00:38:34,395 돌아가선 안 되는 이유가 있어 439 00:38:41,277 --> 00:38:42,194 무슨 짓을... 440 00:38:50,661 --> 00:38:52,246 통증이 없어 441 00:38:55,041 --> 00:38:56,334 그것 뿐만 아니라 442 00:38:57,996 --> 00:38:58,878 맛도... 443 00:38:59,722 --> 00:39:00,612 냄새도... 444 00:39:02,508 --> 00:39:05,469 더위도 추위도 아무것도 느끼지 못해 445 00:39:08,137 --> 00:39:09,305 그런... 446 00:39:13,184 --> 00:39:14,685 나는 망가졌어 447 00:39:15,353 --> 00:39:16,604 이런 놈이 448 00:39:18,272 --> 00:39:20,524 왕이 될 리가 없어 449 00:39:26,217 --> 00:39:27,343 두드려 맞고 450 00:39:29,614 --> 00:39:31,992 증오와 원망의 대상이 되고 451 00:39:33,371 --> 00:39:35,081 정신 차려보니 이렇게 돼 있었어 452 00:39:40,169 --> 00:39:41,712 나도 되고 싶었어 453 00:39:46,217 --> 00:39:48,677 백성들을 이끄는 왕이 되고 싶었어 454 00:39:59,688 --> 00:40:00,980 될 수 있어요 455 00:40:03,651 --> 00:40:05,194 제가 되게 해드릴게요 456 00:40:06,405 --> 00:40:09,825 아픔을 못 느낀다면 제가 대신 느낄게요 457 00:40:11,450 --> 00:40:12,327 맛도 458 00:40:13,452 --> 00:40:14,282 냄새도 459 00:40:14,595 --> 00:40:15,381 전부 460 00:40:19,338 --> 00:40:20,547 하지만 걱정 마세요 461 00:40:22,580 --> 00:40:24,520 당신은 분명 느끼고 있어요 462 00:40:26,319 --> 00:40:27,272 그날 밤 463 00:40:28,067 --> 00:40:30,861 함께 달빛을 보며 감동했지 않습니까 464 00:40:47,687 --> 00:40:49,230 제가 곁에 있을테니 465 00:40:50,577 --> 00:40:51,453 함께 466 00:40:52,798 --> 00:40:54,491 진나라로 돌아가요 467 00:41:45,205 --> 00:41:46,248 출발해 468 00:41:47,004 --> 00:41:49,840 이봐, 그 꼬마는 괜찮은 거야? 469 00:41:51,996 --> 00:41:53,115 괜찮아 470 00:41:53,500 --> 00:41:55,007 이제 걱정 없어 471 00:42:00,834 --> 00:42:01,794 봉화다 472 00:42:02,166 --> 00:42:04,396 들켰어, 추격대가 올 거야 473 00:42:04,480 --> 00:42:06,282 도망가게 짐을 버려 474 00:42:27,962 --> 00:42:29,693 추격대가 바짝 붙었어 475 00:42:32,132 --> 00:42:34,218 합류지점까지 아직 한참 남았어 476 00:42:34,718 --> 00:42:37,457 정 님, 화살이 날아오니 머리를 숙이세요 477 00:42:43,102 --> 00:42:44,128 온다! 478 00:42:47,273 --> 00:42:48,107 시카! 479 00:42:50,981 --> 00:42:52,842 정 님, 방패 뒤로! 480 00:42:52,987 --> 00:42:54,572 옆쪽에 새로운 추격대다 481 00:43:01,724 --> 00:43:04,152 합류지까지 아직 4시간이나 남았어 482 00:43:04,682 --> 00:43:06,206 젠장, 여기까지인가 483 00:43:06,355 --> 00:43:08,216 포기하지 마, 아문! 484 00:43:09,115 --> 00:43:11,992 화살도 충분하고 말도 달리고 있잖아 485 00:43:12,463 --> 00:43:13,631 포기하지 마! 486 00:43:17,011 --> 00:43:18,429 시카 말이 맞아 487 00:43:19,878 --> 00:43:21,813 합류지의 우리 병사들이 마중 올지도 몰라 488 00:43:21,817 --> 00:43:22,941 지금은 포기하지 말고 489 00:43:23,027 --> 00:43:25,450 진나라에 한발짝이라고 더 가까이 갈 생각만 해 490 00:43:31,400 --> 00:43:32,452 너... 491 00:43:41,241 --> 00:43:42,104 정말로... 492 00:43:42,395 --> 00:43:44,236 이제 완전히 깨어나셨군요 493 00:43:45,701 --> 00:43:47,077 네 덕분이다 494 00:44:04,892 --> 00:44:06,935 정이다, 정을 죽여라! 495 00:44:11,030 --> 00:44:13,656 정 님, 용서를... 496 00:44:16,199 --> 00:44:17,173 도검! 497 00:44:24,703 --> 00:44:25,572 정 님! 498 00:44:25,836 --> 00:44:27,161 전방에 모래먼지가... 499 00:44:27,162 --> 00:44:28,567 합류지의 병사들입니다 500 00:44:32,372 --> 00:44:33,860 이제 얼마 안 남았다! 501 00:44:47,705 --> 00:44:48,540 멍청아! 502 00:44:48,541 --> 00:44:49,827 넌 물러나 있어! 503 00:44:49,850 --> 00:44:50,862 그럴 순 없어! 504 00:44:51,011 --> 00:44:51,898 엎드려! 505 00:44:53,076 --> 00:44:54,011 아문! 506 00:45:03,575 --> 00:45:04,410 미안해 507 00:45:04,781 --> 00:45:05,637 괜찮아 508 00:45:05,832 --> 00:45:08,144 시카가 결정한 일이다 불만은 없어 509 00:45:08,288 --> 00:45:09,293 다만... 510 00:45:09,294 --> 00:45:11,856 너는 반드시 진나라로 돌아가라 511 00:45:12,133 --> 00:45:13,843 진나라로 돌아가서 512 00:45:14,920 --> 00:45:16,839 제대로 된 왕이 되어라 513 00:45:41,447 --> 00:45:42,448 아문 514 00:45:50,343 --> 00:45:51,332 아문! 515 00:45:58,630 --> 00:46:00,257 정 님, 고삐를... 516 00:46:00,799 --> 00:46:01,925 더는 못 잡아요 517 00:46:02,172 --> 00:46:03,006 어서요 518 00:46:03,081 --> 00:46:05,466 서두르세요, 또 추격대가... 519 00:46:12,693 --> 00:46:13,635 알았다 520 00:46:38,133 --> 00:46:40,612 - 시카, 괜찮은가? - 돌아보지 마세요 521 00:46:41,446 --> 00:46:42,905 고삐에 집중하세요 522 00:46:43,227 --> 00:46:44,839 마차가 뒤집어집니다 523 00:46:51,537 --> 00:46:52,701 아직이야 524 00:47:14,575 --> 00:47:15,309 시카 525 00:47:15,337 --> 00:47:16,449 보지 마세요! 526 00:47:33,349 --> 00:47:35,810 여자는 됐으니까 정을 죽여! 527 00:47:37,396 --> 00:47:38,981 죽게 놔두지 않아! 528 00:47:40,482 --> 00:47:41,942 죽게 놔두지 않아! 529 00:47:47,322 --> 00:47:48,610 죽게 놔두지 않아! 530 00:48:11,716 --> 00:48:13,840 시카, 진나라 기마대야 531 00:48:15,835 --> 00:48:17,195 정 님! 532 00:48:22,138 --> 00:48:23,483 해치워라! 533 00:48:25,191 --> 00:48:27,193 우리가 해냈어, 시카! 534 00:49:22,000 --> 00:49:23,001 시카! 535 00:49:33,324 --> 00:49:34,294 시카 536 00:49:34,995 --> 00:49:36,127 시카! 537 00:49:37,265 --> 00:49:38,392 다치신 데는... 538 00:49:41,215 --> 00:49:42,174 괜찮다 539 00:49:43,704 --> 00:49:45,460 너희들 덕분에 나는... 540 00:49:45,602 --> 00:49:46,826 진나라로 돌아간다 541 00:49:48,660 --> 00:49:50,149 너희들 덕분에... 542 00:49:51,832 --> 00:49:53,283 왕이 될 수 있게 됐다 543 00:50:11,049 --> 00:50:12,119 당신은... 544 00:50:13,627 --> 00:50:15,419 불운하게 태어나 545 00:50:16,778 --> 00:50:21,793 다른 왕족이 걷지 않은 길을 걸어왔어요 546 00:50:25,873 --> 00:50:27,868 당신처럼 혹독한 경험을 하고 547 00:50:28,898 --> 00:50:30,165 왕이 되는 사람은 548 00:50:31,820 --> 00:50:33,155 아무도 없어요 549 00:50:35,741 --> 00:50:37,018 그러니 분명... 550 00:50:40,557 --> 00:50:41,683 당신은... 551 00:50:44,118 --> 00:50:46,621 누구보다 위대한 왕이 될 수 있어요 552 00:50:50,236 --> 00:50:51,696 그래 알았어 553 00:50:52,257 --> 00:50:53,687 반드시 그렇게 될게 554 00:50:55,536 --> 00:50:56,704 약속해 555 00:51:01,349 --> 00:51:02,559 정 님... 556 00:51:11,377 --> 00:51:12,587 다행이에요 557 00:51:14,654 --> 00:51:16,698 마귀들이 떨어져 나갔군요 558 00:51:23,497 --> 00:51:24,581 눈동자가... 559 00:51:27,209 --> 00:51:29,211 너무나 아름다워요 560 00:51:37,093 --> 00:51:38,094 시카 561 00:51:39,179 --> 00:51:40,055 시카 562 00:51:40,821 --> 00:51:42,390 시카, 시카 563 00:51:45,101 --> 00:51:46,645 안돼, 시카 564 00:51:49,687 --> 00:51:50,924 시카! 565 00:51:53,435 --> 00:51:54,741 시카! 566 00:51:59,366 --> 00:52:01,034 시카! 567 00:52:14,673 --> 00:52:16,800 그게 첫번째 약속이었다 568 00:52:25,529 --> 00:52:27,076 시카만이 아니다 569 00:52:28,056 --> 00:52:31,301 나를 위해 죽어간 다른 이들을 위해서도 570 00:52:31,781 --> 00:52:35,193 나는 전란의 시대를 끝내는 왕이 되어야만 한다 571 00:52:40,198 --> 00:52:41,157 그것이... 572 00:52:42,242 --> 00:52:44,995 내가 수라의 길을 가려는 이유다 573 00:52:51,918 --> 00:52:53,503 날 죽일 건가? 574 00:52:56,013 --> 00:52:57,155 그렇다면 575 00:52:59,874 --> 00:53:02,460 나도 잠자코 당할 순 없어 576 00:53:04,180 --> 00:53:07,684 나를 지키기 위해 죽어간 사람들이 적지 않으니 말야 577 00:53:09,728 --> 00:53:11,396 표도 그중의 한 명이다 578 00:53:18,043 --> 00:53:22,255 서로 다른 민족의 교류에서 피를 흘리지 않은 적이 있던가 579 00:53:23,894 --> 00:53:25,715 오랜 세월 쌓여온 580 00:53:26,239 --> 00:53:29,162 차별과 모멸의 마음이 사라진 적이 있던가 581 00:53:34,106 --> 00:53:35,145 양단화여 582 00:53:36,905 --> 00:53:38,622 나와 함께 가지 않겠는가 583 00:53:40,813 --> 00:53:43,126 아무도 걸어본 적 없는 수라의 길이지만 584 00:53:43,871 --> 00:53:45,985 그 끝에는 빛이 기다릴 것이다 585 00:53:48,113 --> 00:53:49,897 중화를 하나로? 586 00:53:52,871 --> 00:53:56,053 일곱 제국 중 그 말을 받아들일 나라가 587 00:53:56,070 --> 00:53:58,639 하나라도 있다고 생각하십니까? 588 00:53:59,069 --> 00:54:01,445 받아들이지 않는다면 589 00:54:02,078 --> 00:54:03,650 힘으로 관철시킬 것이다 590 00:54:05,992 --> 00:54:06,952 나는... 591 00:54:12,452 --> 00:54:15,413 중화를 통일한 최초의 왕이 된다 592 00:54:43,237 --> 00:54:46,160 대왕 전하의 굳은 각오를 593 00:54:47,354 --> 00:54:48,930 이제 알겠습니다 594 00:54:55,792 --> 00:54:57,210 꼬맹이 신 595 00:55:06,961 --> 00:55:08,266 꼬맹이 신 596 00:55:09,443 --> 00:55:11,528 모두를 불러 들이세요 597 00:55:12,691 --> 00:55:15,152 임명식을 거행할 테니까 598 00:55:28,324 --> 00:55:29,367 좋아 599 00:55:41,838 --> 00:55:43,506 사실 저도... 600 00:55:45,216 --> 00:55:48,928 대왕 전하께 전해드려야 할 말이 있습니다 601 00:55:50,388 --> 00:55:51,351 뭔가? 602 00:55:54,617 --> 00:55:57,370 소왕께서 대왕 전하께 603 00:55:58,133 --> 00:56:00,552 남기신 전언입니다 604 00:56:03,359 --> 00:56:05,120 소왕께서? 605 00:56:12,277 --> 00:56:15,959 조군의 침공에 의해 관수가 함락되었으며 606 00:56:16,259 --> 00:56:18,751 성안 밖의 주민들이 학살당해 607 00:56:18,798 --> 00:56:20,626 그 일대가 궤멸되었소 608 00:56:21,503 --> 00:56:22,398 그리고 지금 609 00:56:22,679 --> 00:56:26,193 수비 전선의 요충지인 마양까지 공격받고 있으니 610 00:56:28,246 --> 00:56:29,799 마양이 함락되면 611 00:56:30,595 --> 00:56:33,890 본토 전체에 참극이 일어날 것이오 612 00:56:37,435 --> 00:56:38,358 이 전쟁에 613 00:56:38,991 --> 00:56:41,491 진나라의 존망이 달려 있소 614 00:56:46,822 --> 00:56:48,032 왕기 장군 615 00:56:49,431 --> 00:56:52,214 그대를 진군 총대장으로 임명하겠소 616 00:56:54,808 --> 00:56:55,882 마양을 구하고 617 00:56:56,871 --> 00:57:00,583 이 나라를 짓밟으려는 조군을 섬멸하시오 618 00:57:06,138 --> 00:57:07,576 소신 왕기 619 00:57:08,299 --> 00:57:11,594 분부대로 거행하겠습니다 620 00:57:32,091 --> 00:57:34,936 진군 야영지   621 00:57:34,936 --> 00:57:40,150 진군 야영지 마양 남서쪽 45km 지점 622 00:57:41,820 --> 00:57:43,333 변변치 않은 놈들이군 623 00:57:43,387 --> 00:57:44,929 발목 잡을 놈은 필요없어 624 00:57:44,945 --> 00:57:46,016 오를 만든다! 625 00:57:46,377 --> 00:57:48,829 오장들은 집합해! 626 00:57:49,340 --> 00:57:51,009 이봐, 용천 우리 조에 들어와 627 00:57:51,076 --> 00:57:52,244 아냐, 우리 조잖아 628 00:57:53,054 --> 00:57:54,200 이런 젠장 629 00:57:54,977 --> 00:57:58,558 아직 신이 안 왔는데 오를 만들기 시작했어 630 00:57:58,617 --> 00:58:01,394 백인대까지 완성되어 버리겠어 631 00:58:01,602 --> 00:58:02,575 신 632 00:58:02,803 --> 00:58:05,822 네가 우리 백인장이잖아 633 00:58:05,965 --> 00:58:07,856 백인장 도착! 634 00:58:18,995 --> 00:58:20,747 다들 모여있군 635 00:58:21,247 --> 00:58:22,520 신! 636 00:58:23,791 --> 00:58:24,807 패랑 637 00:58:25,589 --> 00:58:28,889 난폭해도 괜찮으니까 강해 보이는 오를 만들어줘 638 00:58:29,278 --> 00:58:30,872 그래, 알았다 639 00:58:42,601 --> 00:58:43,902 좋아 640 00:58:44,301 --> 00:58:46,749 재미있을 것 같은 놈들이 모였네 641 00:58:54,076 --> 00:58:56,745 난폭해 보이는 오, 20개조 642 00:58:58,154 --> 00:58:59,727 너희들 백 명이 643 00:59:00,063 --> 00:59:02,978 기념비적인 나의 첫 백인대다 644 00:59:06,724 --> 00:59:09,310 저 꼬마가 우리 백장이냐? 645 00:59:09,464 --> 00:59:12,050 분명 형이 더 강할 거야 646 00:59:12,674 --> 00:59:13,986 우리 백인대는 647 00:59:14,352 --> 00:59:16,352 어떤 대대에도 소속되지 않고 648 00:59:16,386 --> 00:59:20,306 왕기 장군 직속의 특수 백인대가 되었다 649 00:59:20,974 --> 00:59:23,861 왕기 장군 직속이라고? 650 00:59:26,280 --> 00:59:28,375 그렇다고 해서 특수부대가 뭔지 651 00:59:28,431 --> 00:59:30,431 어떤 일을 하게 될지 나도 모른다 652 00:59:31,985 --> 00:59:33,653 하지만 이것만은 말할 수 있다 653 00:59:34,609 --> 00:59:37,445 장군이 다른 부대와 우릴 구분 지었다는 건 654 00:59:37,847 --> 00:59:40,766 다른 부대보다 더 중요한 전장으로 보내진다는 뜻이다 655 00:59:42,436 --> 00:59:45,690 어쩌면 말도 안 되는 곳에 돌격하게 될 지 모른다 656 00:59:46,529 --> 00:59:51,199 그런 만큼 무공을 세우면 엄청난 포상을 받게 될거다 657 00:59:54,790 --> 00:59:56,340 우리 부대 대부분은 658 00:59:56,670 --> 00:59:59,250 사감 평원에서 살아남은 맹자들이다 659 01:00:00,138 --> 01:00:02,057 우리가 힘을 합치면 660 01:00:02,144 --> 01:00:04,144 어떤 적과도 맞설 수 있다! 661 01:00:05,513 --> 01:00:06,905 내일 우리는 662 01:00:07,390 --> 01:00:09,468 마양에 당도하게 될 것이다 663 01:00:10,637 --> 01:00:12,056 알겠나 제군들! 664 01:00:12,776 --> 01:00:15,763 뻔뻔하게 우릴 공격한 조군을 때려눕히고 665 01:00:15,944 --> 01:00:17,944 엄청난 무공을 세우도록 하자! 666 01:00:24,536 --> 01:00:27,247 대단해, 저거 정말 신이야? 667 01:00:27,332 --> 01:00:28,833 신, 저 녀석 668 01:00:29,189 --> 01:00:32,536 반년 사이에 무슨 일이 있었던 게 틀림없어 669 01:00:32,691 --> 01:00:33,547 그리고 670 01:00:34,070 --> 01:00:37,169 우리 부대는 2명의 부장을 두게 되었다 671 01:00:37,759 --> 01:00:39,093 부장인 연씨다 672 01:00:41,400 --> 01:00:42,301 잘 부탁해! 673 01:00:44,773 --> 01:00:46,375 다른 부장 1명은 누구요? 674 01:00:48,493 --> 01:00:49,895 아직 안 왔어 675 01:00:54,108 --> 01:00:55,943 여기 왔구만 676 01:01:07,538 --> 01:01:08,910 좋았어! 677 01:01:09,422 --> 01:01:11,508 믿음직한 동료가 왔구만 678 01:01:11,584 --> 01:01:12,877 기다리고 있었어 679 01:01:13,378 --> 01:01:14,754 어서와, 강외 680 01:01:21,302 --> 01:01:22,570 바로 이거야 681 01:01:23,585 --> 01:01:24,994 좋아! 682 01:01:25,548 --> 01:01:28,649 이것으로 나의 백인대 완성이다! 683 01:01:58,715 --> 01:01:59,882 네 녀석 684 01:02:10,768 --> 01:02:13,020 전보다 움직임은 좋아졌네 685 01:02:14,385 --> 01:02:15,429 그렇지? 686 01:02:20,069 --> 01:02:20,945 돌려줘 687 01:02:23,791 --> 01:02:25,334 그 필살기를 보여줘 688 01:02:26,668 --> 01:02:29,438 적에게 둘러싸였을 때 썼던 그 신기한 검술 말야 689 01:02:30,561 --> 01:02:32,492 토옹, 타당 하던 690 01:02:33,958 --> 01:02:35,752 역시 바보구나, 너는 691 01:02:39,033 --> 01:02:40,284 태고적에 692 01:02:41,132 --> 01:02:43,112 무녀들은 검무를 추는 것으로 693 01:02:43,597 --> 01:02:45,510 날뛰는 신들을 복종시키곤 했는데 694 01:02:47,865 --> 01:02:51,285 언제부턴가 치우가 그걸 살인술로 바꿔버렸어 695 01:02:52,802 --> 01:02:54,098 신을 복종시키고 696 01:02:54,513 --> 01:02:56,720 의식이 도취된 상태에서 697 01:02:57,368 --> 01:02:59,484 춤을 추며 적을 참살하는 것 698 01:03:01,319 --> 01:03:03,024 그게 바로 치우의 비술 699 01:03:03,731 --> 01:03:04,638 "무무"다 700 01:03:05,733 --> 01:03:07,150 신을 복종시킨다니 701 01:03:07,290 --> 01:03:09,013 무슨 신을 복종시킨다는 거야? 702 01:03:09,190 --> 01:03:09,914 글쎄! 703 01:03:14,859 --> 01:03:16,990 너희들 너무 치사한 거 아냐? 704 01:03:17,039 --> 01:03:19,039 신 같은 걸 자기 편으로 삼다니 705 01:03:26,803 --> 01:03:28,971 우리들 치우만 그런 것이 아냐 706 01:03:30,748 --> 01:03:34,193 무예의 달인 중에 비슷한 걸 쓰는 사람도 있어 707 01:03:35,703 --> 01:03:37,206 무의식중에 말야 708 01:03:41,984 --> 01:03:42,853 하지만 709 01:03:43,728 --> 01:03:45,728 훨씬 더 무서운 것이 있어 710 01:03:46,272 --> 01:03:48,598 원래부터 신이 뭄에 깃든 사람이야 711 01:03:49,584 --> 01:03:50,842 몸에 깃들었다고? 712 01:03:51,454 --> 01:03:52,362 그래 713 01:03:54,275 --> 01:03:55,735 그런 사람을 우리는... 714 01:03:56,747 --> 01:03:58,081 "무신"이라고 불러 715 01:04:00,169 --> 01:04:01,170 무신 716 01:04:09,231 --> 01:04:12,360 왜 갑자기 싸울 마음이 생겼습니까, 왕기 장군? 717 01:04:12,426 --> 01:04:15,099 대왕 전하의 과거 이야기를 들었죠 718 01:04:15,309 --> 01:04:16,647 나 역시도 이제... 719 01:04:16,942 --> 01:04:19,470 나의 과거와 마주해야 합니다 720 01:04:19,604 --> 01:04:20,659 그게 무슨 뜻인가요? 721 01:04:21,099 --> 01:04:22,665 마양 말입니다 722 01:04:28,990 --> 01:04:30,408 그랬었군 723 01:04:33,601 --> 01:04:34,898 그런 거였군 724 01:04:38,021 --> 01:04:39,595 마양은 일찍이 725 01:04:40,276 --> 01:04:41,729 당신과 규 장군 726 01:04:43,202 --> 01:04:46,189 그리고 내가 조나라에서 빼앗은 성 727 01:04:49,332 --> 01:04:50,418 그래서 728 01:04:58,841 --> 01:05:02,838 규 장군이 쓰러진 땅은 뺏길 수 없다는 의미인가 729 01:05:08,127 --> 01:05:10,727 그나저나 그건 누구였을까? 730 01:05:10,845 --> 01:05:12,941 규 장군을 쓰러뜨린 그 남자 731 01:05:14,285 --> 01:05:16,822 마치 무의 화신같았던... 732 01:05:18,709 --> 01:05:19,878 방난 733 01:05:21,202 --> 01:05:22,636 아니, 그만둡시다 734 01:05:22,869 --> 01:05:24,511 놈은 이미 죽었으니 735 01:05:25,139 --> 01:05:27,349 그 꺼림칙한 사건은 잊어요 736 01:05:29,091 --> 01:05:30,259 이젠... 737 01:06:27,149 --> 01:06:32,071 마양성 738 01:06:50,339 --> 01:06:53,009 농민병들 뒤처지지 마라! 739 01:07:03,936 --> 01:07:04,870 탈영? 740 01:07:05,627 --> 01:07:06,451 응 741 01:07:06,784 --> 01:07:08,661 우리 부대에는 아직 없지만 742 01:07:08,716 --> 01:07:11,398 다른 곳에서는 탈영병이 꽤 있나봐 743 01:07:11,572 --> 01:07:13,670 갑자기 징병된 것도 있고 744 01:07:13,906 --> 01:07:16,826 첫 출전도 많아서 다들 마음의 준비가... 745 01:07:18,034 --> 01:07:20,616 조군이 강하다는 말이 나오고 있어 746 01:07:20,956 --> 01:07:23,542 소문에 의하면 마양은 거의 함락됐고 747 01:07:23,604 --> 01:07:27,221 진군의 도착을 기다리며 농성하는 중이라고 하더라구 748 01:07:27,720 --> 01:07:31,628 전쟁터가 가까워질수록 탈영하는 놈도 늘어날 거야 749 01:07:32,036 --> 01:07:34,654 이 녀석도 저 녀석도 잔뜩 쫄았구만 750 01:07:34,961 --> 01:07:37,383 우리 백인대는 괜찮은 거 맞아? 751 01:07:37,630 --> 01:07:39,308 기대하지 마 752 01:07:39,469 --> 01:07:40,802 뭐라고? 753 01:07:41,747 --> 01:07:44,875 애새끼 대장과 부장 따위 들어본 적도 없어 754 01:07:44,935 --> 01:07:46,854 저기, 서로 열내지는 마 755 01:07:52,091 --> 01:07:53,725 뭐야, 저 새끼들 756 01:07:54,612 --> 01:07:55,946 신경 쓰지 마라 757 01:07:56,614 --> 01:07:58,659 까탈스러운 놈들이긴 해도 758 01:07:58,839 --> 01:08:00,302 실력은 확실하니까 759 01:08:00,873 --> 01:08:01,921 문제는... 760 01:08:01,922 --> 01:08:05,812 이런 분위기로 제대로 싸울 수 있느냐는 거야 761 01:08:09,650 --> 01:08:11,309 좋지 않습니다, 대장 762 01:08:11,629 --> 01:08:13,629 이런 분위기에 전쟁은 무리입니다 763 01:08:15,683 --> 01:08:17,094 제기랄 764 01:08:21,607 --> 01:08:22,634 기마대다 765 01:08:30,960 --> 01:08:32,170 왕기 장군 766 01:08:36,997 --> 01:08:39,166 왕기 장군, 왕기 장군이야 767 01:09:33,085 --> 01:09:34,381 전군 768 01:09:36,505 --> 01:09:37,670 전진 769 01:09:44,272 --> 01:09:45,899 역시 대단하군 770 01:09:46,413 --> 01:09:48,849 이것이 바로 천하대장군! 771 01:10:10,706 --> 01:10:11,882 기병 확인 772 01:10:25,058 --> 01:10:27,227 전군 정지! 773 01:10:35,564 --> 01:10:36,841 왔는가 774 01:10:37,751 --> 01:10:39,160 진국 군대입니다 775 01:10:40,271 --> 01:10:42,881 횡진을 펼쳐라 776 01:10:43,327 --> 01:10:44,284 네! 777 01:10:51,914 --> 01:10:53,536 적이 진형을 바꾸고 있어 778 01:10:54,625 --> 01:10:56,362 우측으로 전진! 779 01:10:59,088 --> 01:11:00,798 우측으로 전진! 780 01:11:00,881 --> 01:11:03,175 뭐야, 이러면 마양에서 멀어지잖아 781 01:11:26,934 --> 01:11:29,092 횡진인가... 782 01:11:29,660 --> 01:11:31,662 성을 버리는군 783 01:11:33,789 --> 01:11:35,874 우리를 유인하는 겁니다 784 01:11:36,500 --> 01:11:37,593 조장 785 01:11:38,612 --> 01:11:41,255 선봉을 맡느라 수고하셨습니다 풍기 장군, 만극 장군 786 01:11:38,601 --> 01:11:42,090 {\an6}조나라 조장군 군사 조장 787 01:11:42,091 --> 01:11:46,141 {\an6}조나라 조장군 군사 조장 788 01:11:42,730 --> 01:11:45,247 중화 최강인 조군의 기마대가 두려워 789 01:11:45,311 --> 01:11:48,108 평원에서의 싸움을 피하는 것일 겁니다 790 01:11:49,263 --> 01:11:51,660 남쪽에 기마대의 기동력을 방해하는 791 01:11:51,661 --> 01:11:53,418 건원이라는 황무지가 있어요 792 01:11:54,081 --> 01:11:56,101 유인에 넘어가지 않으려고 793 01:11:56,102 --> 01:11:58,102 마양에 눈을 돌렸다간 794 01:11:58,689 --> 01:12:01,150 왕기에게 배후를 빼앗기게 될 겁니다 795 01:12:02,901 --> 01:12:05,075 그렇다면 어쩔 수 없이 796 01:12:06,739 --> 01:12:09,241 왕기의 유인에 넘어가 줘야겠군요 797 01:12:10,367 --> 01:12:13,905 녀석이 건원을 전장으로 선택하는 건 798 01:12:14,679 --> 01:12:16,293 이미 예상했으니까 799 01:12:22,896 --> 01:12:26,397 {\an6}건원   800 01:12:26,398 --> 01:12:33,907 {\an6}건원 마양 남쪽 15km 지점 801 01:12:30,488 --> 01:12:34,284 창평군 선생님이 예상한 지점이 여기야 802 01:12:35,851 --> 01:12:37,770 선생님이 항상 말씀하시잖아 803 01:12:39,063 --> 01:12:42,846 전장을 직접 보는 것은 최고의 공부가 된다 804 01:12:44,318 --> 01:12:45,602 그래서 나는... 805 01:12:45,828 --> 01:12:49,305 항상 혼자 몰래 와서 전장을 지켜봐 806 01:12:51,840 --> 01:12:52,675 초 807 01:12:53,660 --> 01:12:55,101 너도 봐야 해 808 01:12:56,205 --> 01:12:58,207 실제 전쟁을 말야 809 01:13:47,714 --> 01:13:50,926 따라와줬군요, 조군이... 810 01:13:51,512 --> 01:13:52,346 네 811 01:13:52,886 --> 01:13:54,988 의욕이 가득한 모양입니다 812 01:13:55,981 --> 01:13:58,066 가득 가득 합니까? 813 01:13:58,576 --> 01:14:00,431 가득 가득 합니다 814 01:14:00,816 --> 01:14:02,581 가득 가득 가득 합니까? 815 01:14:02,593 --> 01:14:04,188 가득 가득 가득 합니다 816 01:14:04,189 --> 01:14:05,503 - 가득, 가... - 장군 817 01:14:07,109 --> 01:14:09,027 저희도 부대를 배치하겠습니다 818 01:14:15,701 --> 01:14:16,994 무운을 빕니다 819 01:14:17,840 --> 01:14:18,841 네! 820 01:14:25,282 --> 01:14:27,537 젠장, 선봉이 아니잖아 821 01:14:33,552 --> 01:14:35,721 양군의 진형이 완성됐어 822 01:14:40,142 --> 01:14:42,148 조군 공격의 주축은 823 01:14:42,421 --> 01:14:45,272 만극이 이끄는 도합 4만의 대군 824 01:14:45,376 --> 01:14:48,567 진군 본진의 옆구리를 찌르려고 노리고 있어 825 01:14:49,593 --> 01:14:50,968 그에 대해 진군도 826 01:14:51,116 --> 01:14:53,801 3만의 우익군으로 방어를 하고 있지만 827 01:14:53,875 --> 01:14:55,182 적장 만극은 828 01:14:55,363 --> 01:14:58,493 상대 진영 깊숙히 침입해 공격을 하는 829 01:14:58,634 --> 01:15:01,845 이른바 "특공"을 잘하는 전술가로 830 01:15:02,338 --> 01:15:05,758 이번에도 중앙군의 측면을 노려 올 거야 831 01:15:07,374 --> 01:15:08,281 반면 832 01:15:08,484 --> 01:15:09,875 진의 좌익군은 833 01:15:10,172 --> 01:15:12,500 간앙이 이끄는 1만의 병력 834 01:15:13,502 --> 01:15:14,699 겨우 1만? 835 01:15:15,009 --> 01:15:15,867 맞아 836 01:15:16,186 --> 01:15:18,501 왕기군은 사병들이니까 말야 837 01:15:19,556 --> 01:15:21,945 간앙이 이끄는 6천의 왕기병과 838 01:15:21,946 --> 01:15:24,655 창문군파의 4천 진국 병사 839 01:15:25,975 --> 01:15:29,679 {\an6}왕기군 좌익군공격대 군장 간앙 840 01:15:26,046 --> 01:15:27,450 좌익군은 말하자면 841 01:15:27,474 --> 01:15:29,685 소수 정예 용병 부대라 할 수 있어 842 01:15:30,658 --> 01:15:34,285 {\an6}진국 천인장 벽 843 01:15:33,202 --> 01:15:34,999 이에 대응하는 조의 좌측은 844 01:15:35,398 --> 01:15:37,398 풍기가 이끄는 2만의 병력 845 01:15:40,899 --> 01:15:42,555 풍기는 장군이면서도 846 01:15:42,611 --> 01:15:45,235 군사에 버금가는 전술 안목을 가진 지략가 847 01:15:46,166 --> 01:15:47,395 밀면 당기고 848 01:15:47,544 --> 01:15:48,834 당기면 포위하고 849 01:15:49,171 --> 01:15:50,801 자유자재로 진형을 조종해 850 01:15:52,714 --> 01:15:55,342 그렇게 간단하게 접근할 순 없을 거야 851 01:15:59,895 --> 01:16:01,374 이 좌측의 전장은 852 01:16:01,568 --> 01:16:03,791 높은 언덕 장애물이 있어서 853 01:16:03,850 --> 01:16:06,148 전체로부터 고립되어 있어 854 01:16:06,937 --> 01:16:08,300 돌격하기는 쉽겠지만 855 01:16:08,331 --> 01:16:11,370 측면에서 중앙군을 노리는 건 어려울 거야 856 01:16:12,467 --> 01:16:13,676 그렇다면... 857 01:16:13,677 --> 01:16:15,236 이 전투의 승패는 858 01:16:15,237 --> 01:16:18,365 우측의 공방에 달려있다 이런 말이지, 몽의? 859 01:16:18,448 --> 01:16:20,084 조군에게는 그렇지 860 01:16:20,229 --> 01:16:22,584 하지만 진의 주력은 중앙군이야 861 01:16:23,142 --> 01:16:27,526 몽무군 2만에 왕기군 2만 모두 합해 4만의 병력이야 862 01:16:28,009 --> 01:16:30,155 이에 대해 조의 중앙군은 863 01:16:30,202 --> 01:16:32,166 조장이 이끄는 4만 864 01:16:36,174 --> 01:16:37,979 아마 그 능력을 봤을 때 865 01:16:38,222 --> 01:16:40,834 여기 있는 조장이 분명 총대장일 거야 866 01:16:42,871 --> 01:16:45,978 병력 수로 보면 중앙은 진군이나 조군이나 같네 867 01:16:46,072 --> 01:16:47,811 숫자만 보면 그런데 868 01:16:47,964 --> 01:16:51,549 진군의 병력 중에는 급조된 농민병이 많아 869 01:16:55,110 --> 01:16:56,860 이 싸움의 승패는 870 01:16:57,235 --> 01:16:58,756 병력 차이가 아니라 871 01:16:59,573 --> 01:17:01,992 장군의 역량이 좌우하게 될 거야 872 01:17:02,743 --> 01:17:05,621 장군들 개개인의 실력이... 873 01:17:12,878 --> 01:17:15,547 돌격! 874 01:17:27,434 --> 01:17:28,333 출발했다 875 01:17:28,334 --> 01:17:30,088 중앙군이 나왔다! 876 01:17:31,730 --> 01:17:34,499 당신의 힘을 보여주세요 877 01:17:35,000 --> 01:17:36,213 몽무 장군 878 01:17:45,952 --> 01:17:47,126 방진! 879 01:18:12,688 --> 01:18:14,523 저 녀석 대단한데 880 01:18:14,606 --> 01:18:16,754 우리한테는 아직 명령이 안 떨어지네 881 01:18:17,025 --> 01:18:19,111 젠장, 우리 차례는 아직인가? 882 01:18:19,194 --> 01:18:20,779 조의 우측이 움직인다 883 01:18:34,115 --> 01:18:36,200 만극군 돌격 개시! 884 01:18:36,888 --> 01:18:39,474 병력의 질도 숫자도 이쪽이 우위다 885 01:18:40,084 --> 01:18:44,177 무식하게 힘자랑을 해도 애꿎은 병사들만 잃을 뿐이다 886 01:18:45,679 --> 01:18:47,960 자 어쩔 거냐, 왕기 887 01:18:50,809 --> 01:18:52,310 좌군도 움직인다! 888 01:19:00,068 --> 01:19:01,111 벽... 889 01:19:12,247 --> 01:19:14,464 적의 좌군이 나왔습니다 890 01:19:16,116 --> 01:19:17,111 좌군도? 891 01:19:17,377 --> 01:19:18,307 바보놈들 892 01:19:18,713 --> 01:19:20,912 풍기 장군에게 정면 돌진을 해? 893 01:19:22,926 --> 01:19:23,882 왕기 894 01:19:24,983 --> 01:19:26,678 뭘 하려는 거냐? 895 01:19:45,197 --> 01:19:47,449 적의 좌군이 진군을 시작했습니다 896 01:19:47,587 --> 01:19:49,800 병력 수는 우리가 앞선다 897 01:19:50,521 --> 01:19:52,170 계획대로 거행하라 898 01:19:52,537 --> 01:19:53,413 네 899 01:20:06,612 --> 01:20:07,950 가라! 900 01:20:08,339 --> 01:20:10,392 적은 두려움에 떨고있다! 901 01:20:10,555 --> 01:20:14,298 좋아, 왕기 장군의 참전으로 모두들 사기 충전이야 902 01:20:28,615 --> 01:20:30,909 중앙군과 우군이 팽팽히 맞서고 있어 903 01:20:31,743 --> 01:20:33,264 제기랄! 904 01:20:33,749 --> 01:20:35,121 빨리 우리도... 905 01:20:35,622 --> 01:20:36,931 꼬맹이 신 906 01:20:38,018 --> 01:20:39,333 왕기 장군이다 907 01:20:40,001 --> 01:20:42,232 당신한테 임무를 주겠어요 908 01:20:43,505 --> 01:20:45,970 수행의 성과를 보일 때에요 909 01:20:49,005 --> 01:20:50,178 맡겨만 줘 910 01:20:50,887 --> 01:20:51,944 반말? 911 01:20:55,509 --> 01:20:56,819 보다시피 912 01:20:57,163 --> 01:20:59,388 지금 좌군 1만 병력이 913 01:20:59,561 --> 01:21:04,066 풍기가 이끄는 2만 조군에게 공격을 시작했어요 914 01:21:05,443 --> 01:21:06,857 실은 이 싸움이 915 01:21:07,537 --> 01:21:10,999 초반전에 가장 중요한 전투예요 916 01:21:12,585 --> 01:21:13,733 죄송합니다만 917 01:21:14,132 --> 01:21:16,945 좌군이 공격한 곳은 지형적인 잇점도 없고 918 01:21:17,000 --> 01:21:19,397 중요한 싸움이라고 생각되지도 않습니다 919 01:21:26,715 --> 01:21:29,426 효율적인 전투를 하기 위해선 920 01:21:29,926 --> 01:21:33,930 싸움에 유리한 지형을 빼앗는 것이 정석이지요 921 01:21:35,390 --> 01:21:36,600 그건 나도 알아 922 01:21:37,046 --> 01:21:38,468 사감 평원에서도 923 01:21:38,578 --> 01:21:40,095 적의 언덕을 뺏으려고 924 01:21:40,096 --> 01:21:41,267 많은 희생을 치렀어 925 01:21:42,314 --> 01:21:43,229 하지만 926 01:21:44,425 --> 01:21:47,532 지형을 뺏는 것 말고도 좋은 방법이 있어요 927 01:21:51,431 --> 01:21:55,279 적의 유능한 무장을 하나씩 죽이는 겁니다 928 01:22:00,540 --> 01:22:01,417 지금... 929 01:22:01,574 --> 01:22:05,105 조의 우군 2만을 이끌고 있는 풍기라는 장군은 930 01:22:05,510 --> 01:22:08,889 전국 분석에 상당한 능력을 지닌 인물이죠 931 01:22:09,674 --> 01:22:11,222 그런 무장은 932 01:22:11,933 --> 01:22:14,996 전투가 무르익어 더욱 치열해질수록 933 01:22:15,184 --> 01:22:17,675 성가신 존재가 되기 마련입니다 934 01:22:19,379 --> 01:22:20,812 그러니... 935 01:22:21,561 --> 01:22:24,981 일단 그 풍기부터 없애면 좋겠습니다 936 01:22:26,039 --> 01:22:26,952 하지만 937 01:22:27,820 --> 01:22:30,986 풍기는 엄청난 역량을 보유한 무장 938 01:22:31,252 --> 01:22:34,281 게다가 병력 수도 우리 좌군의 두배 939 01:22:35,158 --> 01:22:37,786 보통의 수단으로는 불가능합니다 940 01:22:39,746 --> 01:22:40,969 그래서 941 01:22:41,957 --> 01:22:45,310 신의 백인대가 나설 차례입니다 942 01:22:48,139 --> 01:22:49,292 여러분들은 943 01:22:49,645 --> 01:22:54,091 전투를 벌이고 있는 양군의 측면으로 돌입 944 01:22:54,803 --> 01:22:58,640 그 북새통을 틈타서 풍기의 목을 따오세요 945 01:23:02,617 --> 01:23:03,764 불가능합니다 946 01:23:03,780 --> 01:23:07,026 아무리 그래도 그건 전멸과 다름없습니다 947 01:23:08,191 --> 01:23:10,447 어떻습니까, 꼬맹이 신 948 01:23:11,817 --> 01:23:13,777 당신 생각도 그런 가요? 949 01:23:29,732 --> 01:23:32,137 황무지에서 부족들과 싸우면서 수행했을 때 950 01:23:32,489 --> 01:23:33,870 깨달은 바가 있어 951 01:23:35,148 --> 01:23:39,486 대군의 틈에서 백이란 숫자는 그야말로 콩알같이 작은 존재야 952 01:23:40,094 --> 01:23:40,979 하지만 953 01:23:41,444 --> 01:23:44,059 콩알에게는 콩알 나름의 힘이 있어 954 01:23:44,619 --> 01:23:46,328 빈틈을 파고드는 민첩함 955 01:23:46,938 --> 01:23:49,457 하나가 됐을 때 돌처럼 단단한 결집력 956 01:23:50,810 --> 01:23:52,177 우리들 백 명이 957 01:23:52,450 --> 01:23:55,287 흩어지지 않고 단단히 하나로 뭉쳐 싸운다면 958 01:23:55,572 --> 01:23:58,575 2만을 이끄는 적장의 목을 베는 것도 가능해 959 01:24:06,332 --> 01:24:07,326 그 임무 960 01:24:08,272 --> 01:24:10,707 우리 특수 백인대가 맡지 961 01:24:16,065 --> 01:24:18,410 잘 성장하고 있는 것 같군요 962 01:24:18,755 --> 01:24:20,126 꼬맹이 신 963 01:24:25,849 --> 01:24:28,519 그럼, 포상을 주겠어요 964 01:24:30,327 --> 01:24:32,639 여러분들 부대에 이름을 내리겠어요 965 01:24:33,693 --> 01:24:35,195 부대의 이름? 966 01:24:36,091 --> 01:24:37,605 여러분은 이제부터 967 01:24:38,543 --> 01:24:40,112 스스로를 이렇게 부르세요 968 01:24:41,754 --> 01:24:43,257 비신대 969 01:24:45,872 --> 01:24:47,832 비신대 970 01:24:50,460 --> 01:24:52,884 화살처럼 빠르게 날아가 971 01:24:53,134 --> 01:24:56,554 전 본진 깊이 꽂히는 겁니다 972 01:25:01,861 --> 01:25:04,114 이건 중요한 일전입니다 973 01:25:04,641 --> 01:25:07,110 만에 하나 실패하면 용서치 않겠어요 974 01:25:08,937 --> 01:25:10,925 그럼 부탁하지요 975 01:25:12,315 --> 01:25:14,097 비신대의... 976 01:25:14,901 --> 01:25:16,019 신 977 01:25:40,343 --> 01:25:41,261 무슨 일이야? 978 01:25:42,068 --> 01:25:44,532 좌군과 중앙군이 싸우는 바위 언덕에 979 01:25:44,603 --> 01:25:45,798 대열이 보여 980 01:25:52,522 --> 01:25:54,023 눈이 정말 좋구나 981 01:25:56,151 --> 01:25:58,486 저건... 설마 982 01:26:41,196 --> 01:26:43,323 저 바위산 너머 본진이 있어 983 01:26:45,825 --> 01:26:46,659 봐 984 01:26:47,261 --> 01:26:48,703 진군이 밀어부치고 있어 985 01:27:20,776 --> 01:27:21,860 좋아 986 01:27:21,944 --> 01:27:23,470 전선을 뒤로 물리고 987 01:27:24,214 --> 01:27:26,018 양익을 전진 배치해! 988 01:27:26,268 --> 01:27:27,166 네 989 01:27:29,661 --> 01:27:31,132 후퇴하라! 990 01:27:31,835 --> 01:27:33,797 조군 퇴각! 991 01:27:33,849 --> 01:27:35,184 물러나! 992 01:27:35,260 --> 01:27:36,845 적이 후퇴하고 있어 993 01:27:38,002 --> 01:27:39,938 우리가 밀어부치긴 했지만 994 01:27:40,211 --> 01:27:42,211 후퇴할 정도는 아니었는데 995 01:27:43,758 --> 01:27:45,365 뒤쫓아라! 996 01:27:49,134 --> 01:27:50,795 놓치지 마라! 997 01:27:54,889 --> 01:27:55,904 기다려! 998 01:27:56,538 --> 01:27:57,649 서두르지 마라! 999 01:27:57,939 --> 01:28:00,399 벽부대 멈춰! 1000 01:28:10,493 --> 01:28:13,746 위태롭군요, 좌군이... 1001 01:28:14,247 --> 01:28:16,874 역시나 유인책인가요? 1002 01:28:17,107 --> 01:28:20,003 좌군의 기세의 절반은 실력이고 1003 01:28:20,334 --> 01:28:22,544 나머지 절반은... 1004 01:28:23,548 --> 01:28:25,466 풍기의 함정입니다 1005 01:28:30,002 --> 01:28:32,384 적의 좌군을 양쪽에서 협공해 1006 01:28:33,019 --> 01:28:34,405 모조리 죽여라 1007 01:28:48,946 --> 01:28:49,906 벽! 1008 01:28:50,210 --> 01:28:52,210 양옆에 적군들이! 1009 01:28:52,577 --> 01:28:54,632 궁수대, 일제 사격! 1010 01:28:59,083 --> 01:29:00,235 함정이다 1011 01:29:06,755 --> 01:29:09,927 대장한테 갈 때까지 쓸데없는 싸움은 피하고 1012 01:29:10,097 --> 01:29:13,344 긴 세로 대형을 만들어 적장까지 일직선으로 간다 1013 01:29:14,008 --> 01:29:15,896 문제는 돌입의 순간이다 1014 01:29:16,333 --> 01:29:18,333 적들도 눈치채고 방비를 굳힐 테니까 1015 01:29:18,568 --> 01:29:21,784 더구나 본진 바로 앞은 바위산이야 1016 01:29:23,727 --> 01:29:25,715 우리가 나타나면 군이 움직일 텐데 1017 01:29:25,917 --> 01:29:28,312 우리는 어떻게든 이 바위산을 넘어서 1018 01:29:28,445 --> 01:29:29,891 본진까지 당도하여 1019 01:29:30,235 --> 01:29:32,235 측면에서 풍기를 친다 1020 01:29:33,399 --> 01:29:36,529 돌파구를 열기 위해 괴력의 오장이 선두다 1021 01:29:37,114 --> 01:29:38,905 패랑이 데려온 용천 1022 01:29:39,203 --> 01:29:39,992 아 1023 01:29:40,180 --> 01:29:42,678 이 녀석은 나보다 몇 배나 힘이 세다구 1024 01:29:43,020 --> 01:29:44,824 그렇지, 용천? 1025 01:29:49,487 --> 01:29:52,407 이봐, 용천 안색이 안 좋은데 1026 01:29:55,550 --> 01:29:56,718 어이, 네놈 1027 01:29:57,935 --> 01:29:59,870 설마 쫄은 건 아니지? 1028 01:30:02,436 --> 01:30:03,720 무리도 아냐 1029 01:30:05,900 --> 01:30:09,910 지난달에 용천의 첫 아이가 태어났거든 1030 01:30:13,807 --> 01:30:15,086 그렇게 따지면 1031 01:30:16,183 --> 01:30:17,185 우리도... 1032 01:30:17,623 --> 01:30:18,711 마을에... 1033 01:30:37,535 --> 01:30:39,028 하던 얘기 계속하지 1034 01:30:42,336 --> 01:30:44,539 우리 비신대는 한 발의 화살이다 1035 01:30:45,428 --> 01:30:47,906 적장까지 날아가면 그 목을 따는 것이고 1036 01:30:48,353 --> 01:30:51,349 날아가지 못하면 부러져 전부 죽어 1037 01:30:52,717 --> 01:30:54,154 우리가 실패한다면 1038 01:30:54,506 --> 01:30:57,342 눈앞에서 당하고 있는 좌군 놈들도 몰살이다 1039 01:30:58,035 --> 01:30:59,767 그럼 너희들의 귀환을 기다리는 1040 01:30:59,768 --> 01:31:02,026 마을 사람들도 모조리 다 죽는다 1041 01:31:11,174 --> 01:31:12,600 이 싸움에서 지면 1042 01:31:13,030 --> 01:31:15,147 조군은 진의 영토를 유린하게 돼 1043 01:31:16,137 --> 01:31:18,263 그럼 관수의 주민들처럼 1044 01:31:18,599 --> 01:31:21,638 남자도 여자도 아이도 하나 남김없이 학살당해 1045 01:31:21,802 --> 01:31:23,685 피의 웅덩이에 던져지겠지 1046 01:31:25,541 --> 01:31:26,493 용천 1047 01:31:27,523 --> 01:31:30,151 우리가 못 이기면 네 자식도 그렇게 돼 1048 01:31:32,115 --> 01:31:33,981 이건 그런 전쟁이야 1049 01:31:42,914 --> 01:31:44,165 가자, 대장 1050 01:31:44,978 --> 01:31:46,284 일단 이 싸움부터 1051 01:31:46,480 --> 01:31:47,987 승리해보자구 1052 01:32:16,916 --> 01:32:17,790 간다! 1053 01:32:24,038 --> 01:32:25,790 적습이다! 1054 01:32:29,603 --> 01:32:30,398 온다! 1055 01:32:31,921 --> 01:32:32,797 용천! 1056 01:32:32,887 --> 01:32:34,528 멍청아! 혼자 가지 마! 1057 01:32:34,553 --> 01:32:36,225 저 녀석, 죽고 싶은가? 1058 01:32:44,205 --> 01:32:45,546 비신대! 1059 01:32:45,963 --> 01:32:47,218 돌격! 1060 01:32:49,740 --> 01:32:50,577 들어갔다 1061 01:32:51,018 --> 01:32:51,871 신! 1062 01:32:52,817 --> 01:32:53,962 적습! 1063 01:32:54,151 --> 01:32:56,411 좌측 방향에 적습! 1064 01:32:56,696 --> 01:32:57,737 좌측 방향? 1065 01:33:00,966 --> 01:33:02,224 어떤 부대냐? 1066 01:33:02,723 --> 01:33:03,863 모릅니다! 1067 01:33:04,001 --> 01:33:05,091 급보! 1068 01:33:05,590 --> 01:33:06,763 급보! 1069 01:33:10,679 --> 01:33:12,794 좌측 적습, 그 수는 일백 1070 01:33:12,976 --> 01:33:14,872 이미 2진까지 침공 중 1071 01:33:15,381 --> 01:33:17,466 단 백 명으로 2진까지? 1072 01:33:17,666 --> 01:33:20,210 어느 백인대의 단독행동 같습니다 1073 01:33:21,060 --> 01:33:22,812 어쩌려는 거지? 1074 01:33:24,265 --> 01:33:25,661 그렇군 1075 01:33:26,267 --> 01:33:28,103 그런 의미인 건가? 1076 01:33:30,062 --> 01:33:33,316 네놈이 노리는 건 내 목이었나? 1077 01:33:34,650 --> 01:33:35,776 재미있군 1078 01:33:36,354 --> 01:33:38,556 딸 수 있으면 한번 따봐 1079 01:33:39,041 --> 01:33:40,051 왕기 1080 01:33:58,132 --> 01:33:59,970 저 바위산에 올라가! 1081 01:34:14,980 --> 01:34:16,791 비신대의 신 1082 01:34:18,021 --> 01:34:19,598 시련의 시간이군요 1083 01:34:31,317 --> 01:34:32,263 적병이다! 1084 01:34:40,424 --> 01:34:42,478 본진까지는 못 간다구! 1085 01:34:43,706 --> 01:34:44,835 아직 더 있다 1086 01:34:44,931 --> 01:34:46,249 쳐서 떨어뜨려! 1087 01:34:46,464 --> 01:34:48,682 벼랑 아래에도 적병이 우글우글해 1088 01:34:48,766 --> 01:34:49,975 빌어먹을 1089 01:34:54,686 --> 01:34:56,646 안되겠어, 포위당했다 1090 01:34:56,948 --> 01:34:57,838 신 대장 1091 01:34:59,955 --> 01:35:01,092 부대를 분리합시다 1092 01:35:01,607 --> 01:35:02,589 분리하자고? 1093 01:35:03,412 --> 01:35:05,866 소모전을 계속하면 결국엔 전멸할 거야 1094 01:35:05,909 --> 01:35:07,057 그럴 바엔 지금... 1095 01:35:07,105 --> 01:35:09,675 정예들을 뽑아서 본진을 노려야 해 1096 01:35:09,766 --> 01:35:10,794 하지만 그랬다간 1097 01:35:10,834 --> 01:35:12,444 여기 남은 녀석들은 전멸이야 1098 01:35:12,516 --> 01:35:13,839 우리 목표는 1099 01:35:14,352 --> 01:35:15,446 풍기의 목입니다 1100 01:35:15,972 --> 01:35:18,045 그걸 해내면 비신대의 승리죠 1101 01:35:18,356 --> 01:35:19,963 여기에다 방어선을 치면 1102 01:35:20,010 --> 01:35:22,159 벼랑에 오를 시간도 벌어줄 수 있고 1103 01:35:22,341 --> 01:35:23,479 그걸 위해서라면 1104 01:35:23,776 --> 01:35:25,377 나는 기꺼이 남겠어 1105 01:35:25,674 --> 01:35:26,633 나도 1106 01:35:28,240 --> 01:35:29,220 저도 1107 01:35:29,611 --> 01:35:32,128 남은 사람들도 지휘관은 필요하니까 1108 01:35:32,226 --> 01:35:33,862 나도 남겠습니다 1109 01:35:34,728 --> 01:35:35,855 너희들... 1110 01:35:39,400 --> 01:35:42,109 이겨야 할 싸움이라고 말한 건 너잖아! 1111 01:35:44,697 --> 01:35:47,658 정예 병사들이 빠지면 우리도 적당히 빠질 거야 1112 01:35:47,858 --> 01:35:50,820 연 부장과 우리가 책임지고 도망쳐볼게 1113 01:35:52,163 --> 01:35:53,372 유의 1114 01:35:53,998 --> 01:35:55,666 서둘러요, 신 대장 1115 01:36:07,928 --> 01:36:08,748 연 씨 1116 01:36:09,053 --> 01:36:10,161 우리가 올라가면 1117 01:36:10,357 --> 01:36:12,176 무슨 일이 있어도 살아남아라 1118 01:36:12,356 --> 01:36:13,405 당연하죠 1119 01:36:14,698 --> 01:36:16,442 반드시 다같이 살아남겠습니다 1120 01:36:17,146 --> 01:36:18,081 가자 1121 01:36:19,035 --> 01:36:19,909 유의 1122 01:36:22,151 --> 01:36:23,903 반드시 있다가 보자구 1123 01:36:24,981 --> 01:36:25,915 그래 1124 01:36:26,237 --> 01:36:28,237 반드시 풍기를 베어라 1125 01:36:29,030 --> 01:36:29,864 그러지 1126 01:36:38,093 --> 01:36:38,871 가자 1127 01:36:52,723 --> 01:36:55,162 부대를 반으로 나눴군요 1128 01:37:25,680 --> 01:37:27,974 연 씨와 유의가 기다리고 있어 1129 01:37:28,467 --> 01:37:30,505 가자, 이 새끼들아! 1130 01:37:33,472 --> 01:37:35,411 뭐야, 별동대야? 1131 01:37:41,981 --> 01:37:43,756 선두를 쏴라! 1132 01:37:44,005 --> 01:37:44,881 신! 1133 01:37:45,551 --> 01:37:47,172 그렇게는 안 돼! 1134 01:37:54,159 --> 01:37:55,494 한놈도 보내지 마! 1135 01:37:55,578 --> 01:37:56,412 박살내버려! 1136 01:37:56,495 --> 01:37:57,531 와봐! 1137 01:37:57,967 --> 01:37:59,078 보고! 1138 01:38:00,175 --> 01:38:01,641 좌측 백인대의 일부가 1139 01:38:01,642 --> 01:38:03,642 바위산 정상에 가까워지고 있습니다 1140 01:38:03,983 --> 01:38:05,575 수비대는 뭘 하는 거야? 1141 01:38:05,586 --> 01:38:07,045 아직 교전 중입니다 1142 01:38:09,216 --> 01:38:11,635 보잘 것 없는 농민병에게 뭘 고전하고 있어 1143 01:38:12,500 --> 01:38:13,991 백인대 놈들 따위 1144 01:38:14,391 --> 01:38:15,851 박살내버려 1145 01:38:22,182 --> 01:38:23,220 온다! 1146 01:38:33,449 --> 01:38:34,393 보인다 1147 01:38:40,706 --> 01:38:42,875 저런 곳에 뛰어들다니, 무리야 1148 01:38:48,270 --> 01:38:49,831 몇 안 되는 숫자라도 1149 01:38:49,878 --> 01:38:52,331 기세를 타니까 멈출 수가 없군요 1150 01:38:53,096 --> 01:38:57,241 진의 좌군을 거의 몰살한 풍기의 수완은 훌륭했어요 1151 01:38:58,194 --> 01:39:02,283 하지만 그 대가로 본진에 비신대의 돌입을 허용했죠 1152 01:39:03,084 --> 01:39:06,018 풍기는 원거리 전투에는 강하지만 1153 01:39:06,482 --> 01:39:09,549 근접전에서는 그리 강하지 않아요 1154 01:39:10,694 --> 01:39:12,738 하지만 비신대도... 1155 01:39:13,947 --> 01:39:16,151 지금부터가 승부입니다 1156 01:39:18,077 --> 01:39:18,977 신! 1157 01:39:19,398 --> 01:39:21,583 우린 한 발의 화살이라고 했지? 1158 01:39:22,360 --> 01:39:23,176 그래 1159 01:39:25,722 --> 01:39:27,045 바로 지금이지 않아? 1160 01:39:27,178 --> 01:39:31,405 비신대가 어떤 화살인지 보여줄 기회 말야 1161 01:39:34,499 --> 01:39:35,928 그렇지! 1162 01:39:37,353 --> 01:39:38,604 야, 거짓말이지? 1163 01:39:39,045 --> 01:39:40,459 좋아, 간다! 1164 01:39:40,483 --> 01:39:41,800 이 녀석들 미쳤어 1165 01:39:46,149 --> 01:39:47,392 미쳤다고! 1166 01:39:58,875 --> 01:40:00,407 미쳤다고! 1167 01:40:07,918 --> 01:40:09,220 웬 소란이야? 1168 01:40:20,927 --> 01:40:22,096 내가 엄호할테니 1169 01:40:22,127 --> 01:40:24,682 대장은 전력으로 풍기의 목을 치러 가! 1170 01:40:24,977 --> 01:40:26,437 가라, 신! 1171 01:40:32,443 --> 01:40:33,439 조심해! 1172 01:40:33,877 --> 01:40:35,425 장군 호위병들은 강해 1173 01:40:35,477 --> 01:40:36,533 나도 알아! 1174 01:40:46,081 --> 01:40:48,076 본진에 접근시키지 마라! 1175 01:40:48,805 --> 01:40:50,476 달려! 1176 01:40:52,864 --> 01:40:53,991 뚫었다! 1177 01:40:55,152 --> 01:40:56,224 근위대! 1178 01:40:56,553 --> 01:40:57,904 횡진! 1179 01:41:04,975 --> 01:41:05,999 옆에서도 온다 1180 01:41:19,156 --> 01:41:20,168 형! 1181 01:41:25,160 --> 01:41:26,926 가라, 신! 1182 01:41:26,955 --> 01:41:28,040 가라! 1183 01:41:28,521 --> 01:41:30,446 미평! 미도! 1184 01:41:42,259 --> 01:41:43,150 벽! 1185 01:42:03,210 --> 01:42:04,294 끝이다 1186 01:42:06,245 --> 01:42:08,279 중앙군, 앞으로! 1187 01:42:18,822 --> 01:42:21,199 적의 중앙이 움직이기 시작했다 1188 01:42:24,471 --> 01:42:25,797 끝인가? 1189 01:42:27,685 --> 01:42:29,004 버텨라! 1190 01:42:40,698 --> 01:42:42,451 가라, 신! 1191 01:43:06,261 --> 01:43:07,209 가라! 1192 01:43:34,499 --> 01:43:35,310 빌어먹을 1193 01:43:35,334 --> 01:43:36,715 가까워질수록 강한 놈들이 많아 1194 01:43:44,873 --> 01:43:45,771 풍기 1195 01:43:45,969 --> 01:43:47,014 엄호할게 1196 01:43:47,304 --> 01:43:48,554 한순간 1197 01:43:50,457 --> 01:43:52,262 한순간의 틈만 있다면... 1198 01:43:57,729 --> 01:43:59,589 더 이상 막을 수가 없어! 1199 01:43:59,639 --> 01:44:00,553 안 되겠어 1200 01:44:00,670 --> 01:44:02,550 본진은 끄떡도 안 해! 1201 01:44:13,246 --> 01:44:14,474 아직이냐? 1202 01:44:21,316 --> 01:44:22,920 더 이상은 못 버텨! 1203 01:44:39,508 --> 01:44:41,056 빌어먹을! 1204 01:44:43,443 --> 01:44:46,196 이대로 둘러싼 채 뭉개버리면 끝입니다 1205 01:44:48,005 --> 01:44:51,621 측면의 농민병에게 언제까지 고전하는 거냐 1206 01:45:01,378 --> 01:45:04,889 이 정도로 적의 접근을 허용한 것은 1207 01:45:04,991 --> 01:45:06,483 처음이다 1208 01:45:08,037 --> 01:45:12,166 우연히 여기까지 뚫고 들어온 저 소대가 1209 01:45:12,597 --> 01:45:14,736 본진을 무너뜨렸다 1210 01:45:15,875 --> 01:45:18,198 진의 좌군을 에워싸서 1211 01:45:18,628 --> 01:45:20,146 몰살시키기 위해 1212 01:45:20,147 --> 01:45:22,941 내가 양익을 전진하지 않았다면 1213 01:45:23,652 --> 01:45:26,530 놈들이 돌입하진 못 했겠지 1214 01:45:28,266 --> 01:45:29,309 설마... 1215 01:45:30,898 --> 01:45:34,369 나로 하여금 양익을 전진하게 만든 건가? 1216 01:45:35,153 --> 01:45:39,824 2만의 아군에게 1만의 적이 공격해오면 1217 01:45:40,050 --> 01:45:43,011 난 양익을 전진시켜 포위할 수 밖에 없다 1218 01:45:43,183 --> 01:45:45,154 그걸 유도하려고 왕기가 1219 01:45:45,194 --> 01:45:47,998 1만의 좌군을 돌격시킨 것인가? 1220 01:45:49,176 --> 01:45:53,307 저 소대의 진격은 우연같은 게 아니었어 1221 01:45:53,680 --> 01:45:57,551 나는 처음부터 왕기의 술수에 말려들었던 거야 1222 01:46:06,108 --> 01:46:07,827 직접 지휘하지도 않고 1223 01:46:08,035 --> 01:46:11,815 좌측 전장을 조종하다니 장군님은 역시 천재입니다 1224 01:46:13,569 --> 01:46:15,134 의외로 나도... 1225 01:46:15,509 --> 01:46:17,509 싫어하진 않으니까요 1226 01:46:18,018 --> 01:46:19,617 원거리 전투를 1227 01:46:26,030 --> 01:46:26,864 강외! 1228 01:46:39,142 --> 01:46:40,060 후퇴다 1229 01:46:41,164 --> 01:46:41,998 네? 1230 01:46:42,521 --> 01:46:43,522 후퇴다! 1231 01:46:43,878 --> 01:46:45,026 물러난다! 1232 01:46:48,944 --> 01:46:51,880 풍기, 이미 늦었다! 1233 01:46:53,740 --> 01:46:55,483 놓치지 않을 겁니다 1234 01:46:56,341 --> 01:46:57,712 풍기 장군 1235 01:47:01,456 --> 01:47:02,928 신, 가라! 1236 01:47:04,417 --> 01:47:07,240 장군의 화살이 날아온다! 1237 01:47:37,868 --> 01:47:39,327 베었다 1238 01:48:09,945 --> 01:48:10,780 꼬마 1239 01:48:12,335 --> 01:48:14,503 장군님께 받은 부대 이름이 있나? 1240 01:48:18,658 --> 01:48:20,071 비신대 1241 01:48:22,659 --> 01:48:24,543 조의 장군 풍기의 목을 1242 01:48:25,672 --> 01:48:29,092 비신대의 신이 베었도다! 1243 01:48:42,140 --> 01:48:45,943 적장 풍기의 목을 비신대의 신이 베었다! 1244 01:48:59,824 --> 01:49:01,219 훌륭합니다 1245 01:49:01,770 --> 01:49:04,405 비신대의 신 1246 01:49:27,519 --> 01:49:29,646 이제 진짜 대장이 됐구나 1247 01:49:31,398 --> 01:49:32,357 신 1248 01:49:56,555 --> 01:49:59,474 적진에 진나라 깃발이 세워졌어 1249 01:49:59,604 --> 01:50:01,147 적장을 죽인 건가 1250 01:50:01,243 --> 01:50:03,847 신... 아싸! 1251 01:50:03,930 --> 01:50:05,524 아싸! 1252 01:50:18,820 --> 01:50:20,491 풍기 장군 전사 1253 01:50:20,788 --> 01:50:22,260 우군은 붕괴 됐습니다 1254 01:50:22,300 --> 01:50:23,268 아직이야 1255 01:50:23,908 --> 01:50:25,952 이 싸움은 끝나지 않았어 1256 01:50:26,468 --> 01:50:29,554 그분이 반드시 우릴 승리로 이끌어 주신다 1257 01:50:30,443 --> 01:50:32,167 전군에 알려라 1258 01:50:32,870 --> 01:50:34,355 본진을 이동한다 1259 01:50:35,164 --> 01:50:36,165 어디로? 1260 01:50:37,005 --> 01:50:38,256 후방이다 1261 01:50:53,521 --> 01:50:54,929 조군이 물러나잖아 1262 01:50:55,565 --> 01:50:58,193 좋지 않아 산간으로 향하고 있어 1263 01:50:58,693 --> 01:51:00,185 거긴 매복도 가능해 1264 01:51:00,373 --> 01:51:02,035 평야에선 불가능한데 1265 01:51:03,200 --> 01:51:05,784 조군은 일찌감치 잠적하기로 했군요 1266 01:51:09,329 --> 01:51:10,413 누구냐? 1267 01:51:10,914 --> 01:51:14,459 이목 님, 먼저 온 손님들이 있었네요 1268 01:51:15,877 --> 01:51:17,664 수상한 사람은 아닙니다 1269 01:51:18,327 --> 01:51:20,539 전쟁을 견학하러 왔는데 1270 01:51:20,983 --> 01:51:24,236 괜찮다면 여기서 함께 해도 되겠습니까? 1271 01:51:32,055 --> 01:51:33,222 너무나 1272 01:51:33,561 --> 01:51:36,106 깨끗이 물러나는군요 1273 01:51:38,817 --> 01:51:39,776 등 1274 01:51:40,604 --> 01:51:43,815 저쪽에 조장 말고 다른 군사가 있습니까? 1275 01:51:45,346 --> 01:51:46,142 아닙니다 1276 01:51:46,877 --> 01:51:48,212 없는 것으로 알고 있습니다 1277 01:51:50,589 --> 01:51:52,953 아무래도 냄새가 나는군요 1278 01:51:54,499 --> 01:51:55,625 함정이란 말씀입니까? 1279 01:51:58,751 --> 01:52:00,627 뭐, 괜찮겠죠 1280 01:52:01,308 --> 01:52:02,555 어차피 1281 01:52:02,924 --> 01:52:07,595 모습을 드러내지 않는 저쪽 대장을 끌어내야 하니까 1282 01:52:12,142 --> 01:52:13,173 우리도 1283 01:52:13,954 --> 01:52:15,954 저쪽으로 이동합시다 1284 01:52:44,382 --> 01:52:45,341 뒤쫓겠다 1285 01:52:45,842 --> 01:52:47,427 결정은 장군님이 하십니다 1286 01:52:48,052 --> 01:52:49,890 쫓는 것은 내일입니다 1287 01:52:53,391 --> 01:52:55,310 일출과 함께 출발하겠다 1288 01:52:56,352 --> 01:52:57,520 한가지 1289 01:52:58,130 --> 01:53:00,425 약속을 해주셔야 합니다 1290 01:53:03,610 --> 01:53:05,160 추격해도 되는 것은 1291 01:53:05,356 --> 01:53:06,721 조군의 본진이 있던 1292 01:53:06,722 --> 01:53:09,874 이 산이 보이는 범위까지만 입니다 1293 01:53:13,870 --> 01:53:14,829 여러분 1294 01:53:15,439 --> 01:53:18,516 이 약속을 절대 깨지마세요 1295 01:53:19,048 --> 01:53:19,982 네! 1296 01:53:38,770 --> 01:53:40,597 비신대의 전사자는 1297 01:53:43,191 --> 01:53:44,451 31명이야 1298 01:53:48,165 --> 01:53:50,208 궁상맞은 얼굴 하지 마 1299 01:53:51,199 --> 01:53:52,835 웃으며 보내주라구 1300 01:53:53,606 --> 01:53:56,568 그 편이 녀석들도 기쁠 거야 1301 01:54:02,627 --> 01:54:03,503 그래 1302 01:54:06,903 --> 01:54:08,951 그의 말이 맞습니다 1303 01:54:09,050 --> 01:54:10,761 풍기 장군 1304 01:54:11,678 --> 01:54:13,092 꼬맹이 신 1305 01:54:14,180 --> 01:54:18,184 이 부대에 이름을 준 의미를 이제 알겠나요? 1306 01:54:20,103 --> 01:54:20,996 그건 1307 01:54:21,903 --> 01:54:22,938 부르기 쉽게 하려고? 1308 01:54:22,939 --> 01:54:25,567 기억하기 쉽게 하기 위해서입니다 1309 01:54:25,727 --> 01:54:26,818 아군에게나 1310 01:54:27,567 --> 01:54:28,687 적군에게나 1311 01:54:29,737 --> 01:54:30,822 적군도? 1312 01:54:32,302 --> 01:54:33,258 지금쯤 1313 01:54:34,110 --> 01:54:37,252 조군 내부에는 널리 퍼졌을 거예요 1314 01:54:37,870 --> 01:54:39,651 풍기의 목을 벤 것이 1315 01:54:40,707 --> 01:54:43,918 비신대의 신이라는 사람이라고 1316 01:54:44,544 --> 01:54:46,402 그뿐만이 아닙니다 1317 01:54:46,754 --> 01:54:50,331 풍기는 나름대로 이름있는 무장이었습니다 1318 01:54:51,384 --> 01:54:53,998 풍기를 벤 당신의 이름은 1319 01:54:54,243 --> 01:54:57,599 조만간 중화 전역에 널리 퍼질 겁니다 1320 01:54:58,258 --> 01:54:59,585 그렇다고는 해도 1321 01:55:00,070 --> 01:55:04,796 한때의 소문 정도로 모두 곧 잊어 버리겠지만 1322 01:55:07,483 --> 01:55:09,008 하지만 그런 식으로 1323 01:55:09,422 --> 01:55:12,420 나와 비신대의 이름이 조금씩 퍼진다면 1324 01:55:14,324 --> 01:55:15,533 그 이름은 1325 01:55:17,459 --> 01:55:21,046 중화 전역에 스며들어 가겠지요 1326 01:55:23,809 --> 01:55:24,911 으쌰! 1327 01:55:26,484 --> 01:55:28,029 한번 해보자고! 1328 01:55:30,089 --> 01:55:34,089 여러분들도 정말 수고가 많았어요 1329 01:55:53,780 --> 01:55:57,760 자, 못 본 사람들을 위해 내가 자세하게 설명해줄게 1330 01:55:58,238 --> 01:55:59,304 택규 씨, 풍기 역할 1331 01:55:59,796 --> 01:56:00,751 또 시작이야 1332 01:56:01,474 --> 01:56:03,574 - 몇번이나 시키는 거야 - 됐어 1333 01:56:04,216 --> 01:56:05,400 나중에 신에게 물어볼게 1334 01:56:05,455 --> 01:56:07,255 그래, 너 취했다구 1335 01:56:08,332 --> 01:56:09,488 어이, 그만 앉아 1336 01:56:09,514 --> 01:56:11,004 내가 보여준다니까 1337 01:56:11,160 --> 01:56:12,625 이젠 안 보고 싶어? 1338 01:56:12,777 --> 01:56:14,262 - 이게 마지막이래 - 안 봐? 안 봐? 1339 01:56:15,009 --> 01:56:16,143 이제 그만해 1340 01:56:45,248 --> 01:56:47,533 대단하네, 정말 1341 01:56:47,709 --> 01:56:48,691 미도 1342 01:56:51,022 --> 01:56:53,096 1년 전만 해도 머슴으로 1343 01:56:53,182 --> 01:56:55,569 마을 제일의 바보였던 네가 1344 01:56:56,384 --> 01:56:58,074 이제는 백인장으로 1345 01:56:58,113 --> 01:57:01,340 적장의 목을 베어버렸구나 1346 01:57:01,973 --> 01:57:03,474 I'm not stupid. 1347 01:57:10,523 --> 01:57:11,946 마을에 돌아가면 1348 01:57:12,548 --> 01:57:13,947 영웅이 될 거야 1349 01:57:15,030 --> 01:57:15,873 그래 1350 01:57:16,967 --> 01:57:19,092 비신대 전원이 말야 1351 01:57:22,535 --> 01:57:24,370 그래, 우리까지? 1352 01:57:24,501 --> 01:57:26,101 당연하잖아 1353 01:57:31,301 --> 01:57:32,409 뭔데 그래? 1354 01:57:32,506 --> 01:57:34,363 이제 실컷 했잖아 1355 01:57:35,438 --> 01:57:36,841 또 해? 1356 01:57:37,193 --> 01:57:38,621 이제 됐잖아 1357 01:57:39,588 --> 01:57:40,762 왜 그래, 미평? 1358 01:57:54,901 --> 01:57:57,042 이봐, 누구냐 너는 1359 01:58:00,990 --> 01:58:02,492 어느 부대 소속이야? 1360 01:58:05,870 --> 01:58:07,111 이리 오면 안 돼요 1361 01:58:12,396 --> 01:58:13,795 무시하지 말라고! 1362 01:58:22,303 --> 01:58:25,056 적이다! 징을 울려! 1363 01:58:30,787 --> 01:58:31,709 보고합니다 1364 01:58:31,811 --> 01:58:33,811 조군의 총대장을 알아냈습니다 1365 01:58:33,856 --> 01:58:35,441 누구야, 말해봐 1366 01:58:35,525 --> 01:58:37,527 방난이란 자입니다 1367 01:58:37,727 --> 01:58:38,639 방난? 1368 01:58:39,377 --> 01:58:40,522 그게 누군가, 창평군? 1369 01:58:41,072 --> 01:58:42,949 저도 들어본 적이 없습니다 1370 01:58:43,881 --> 01:58:44,716 그런... 1371 01:58:45,505 --> 01:58:47,823 그런 일이... 1372 01:58:48,725 --> 01:58:49,789 그런 바보같은... 1373 01:58:50,665 --> 01:58:52,365 무슨 일인가, 창문군 1374 01:58:52,917 --> 01:58:54,252 뭔가 알고 있는 건가? 1375 01:58:57,672 --> 01:58:58,841 방난이란 자는 1376 01:58:59,966 --> 01:59:00,976 9년 전 1377 01:59:02,885 --> 01:59:06,978 육장 규를 죽인 남자의 이름입니다 1378 01:59:11,265 --> 01:59:12,478 하지만 1379 01:59:14,156 --> 01:59:17,285 그 때 왕기에 의해 죽음을 맞이했었는데 1380 01:59:22,996 --> 01:59:24,789 그게 무슨 말이오, 창문군 1381 01:59:25,116 --> 01:59:27,223 육대장군 중 한 사람인 규는 1382 01:59:27,645 --> 01:59:29,645 병으로 죽었다고 들었는데 1383 01:59:29,763 --> 01:59:30,687 아닌가요? 1384 01:59:33,749 --> 01:59:35,037 그 시절 1385 01:59:37,003 --> 01:59:39,469 규는 육대장군 중에서도 1386 01:59:39,571 --> 01:59:41,631 군의 상징같은 인물이었소 1387 01:59:42,075 --> 01:59:43,201 그런 규가 1388 01:59:44,829 --> 01:59:47,958 갑자기 나타난 무명의 사내에게 쓰러졌단 사실을 1389 01:59:49,337 --> 01:59:51,380 인정할 수가 없었오 1390 01:59:53,273 --> 01:59:55,376 그래서 왕기 장군과 나는 1391 01:59:55,938 --> 01:59:58,937 규가 병사한 걸로 꾸몄오 1392 02:00:02,862 --> 02:00:04,238 창문군 1393 02:00:06,030 --> 02:00:08,390 은폐에 대한 건 나중에 밝히겠소 1394 02:00:09,078 --> 02:00:10,245 다만 지금 1395 02:00:10,745 --> 02:00:13,448 방난이란 자가 어떤 무장인지 말하시오 1396 02:00:17,501 --> 02:00:18,523 그는... 1397 02:00:19,959 --> 02:00:23,856 병사들을 이끄는 무장 그런 류의 인간이 아닙니다 1398 02:00:24,448 --> 02:00:26,955 그 남자는 완벽히 혼자 1399 02:00:27,595 --> 02:00:28,509 아니 1400 02:00:29,150 --> 02:00:30,553 그보다 더한 1401 02:00:32,225 --> 02:00:36,843 끔찍할 정도로 순수한 "무"의 결정입니다 1402 02:00:45,735 --> 02:00:47,198 이놈 예삿놈이 아냐 1403 02:00:47,422 --> 02:00:48,492 조심들해 1404 02:00:49,363 --> 02:00:50,656 내가 막아주지! 1405 02:00:51,118 --> 02:00:52,375 바로 지금! 1406 02:00:57,895 --> 02:00:58,749 유의 1407 02:00:58,750 --> 02:00:59,683 형! 1408 02:01:04,936 --> 02:01:06,089 유카쿠! 1409 02:01:13,808 --> 02:01:15,977 거짓말이지, 말도 안돼 1410 02:01:16,877 --> 02:01:17,895 이 새끼! 1411 02:01:17,979 --> 02:01:20,122 안돼! 네 상대가 아냐! 1412 02:01:20,147 --> 02:01:21,040 시끄러워 1413 02:01:23,818 --> 02:01:28,072 어쩌면 왕기는 처음부터 알고 있었던 것입니다 1414 02:01:29,365 --> 02:01:32,743 그래서 진군 총대장을 맡은 것이라면 1415 02:01:34,480 --> 02:01:35,434 그렇지만 1416 02:01:35,577 --> 02:01:40,214 그 방난이 왜 새삼스레 조나라 장군이 됐을까요? 1417 02:01:42,899 --> 02:01:44,078 설마... 1418 02:01:45,673 --> 02:01:48,258 방난도 왕기를 치기 위해... 1419 02:01:53,097 --> 02:01:55,224 십분 가능한 말씀입니다 1420 02:01:59,228 --> 02:02:01,105 이 싸움은 1421 02:02:03,032 --> 02:02:05,492 9년 전 깊이 새겨진 1422 02:02:06,736 --> 02:02:08,779 악연의 싸움 1423 02:02:27,715 --> 02:02:29,342 - 신 - 대장! 1424 02:02:45,171 --> 02:02:47,501 강외의 일격을 피했어? 1425 02:02:55,826 --> 02:02:57,364 누구냐, 네놈은? 1426 02:02:59,124 --> 02:03:00,576 나는 무신 1427 02:03:00,889 --> 02:03:02,564 방난이다 1428 02:03:04,794 --> 02:03:05,883 무신? 1429 02:04:14,530 --> 02:04:18,325 무적이라는 기마민족을 일방적으로 학살하다니... 1430 02:04:31,195 --> 02:04:34,865 아무래도 어마어마한 괴물이 숨어 있는 모양이군 1431 02:04:36,093 --> 02:04:38,116 조라는 나라에 말야