One piece 26.5 Op
じっと出来ない止まれない
夜明けが遅くてジレったい
いち、に、Sunshine
よんっ…ウイーゴー!
旗を揚げよう
Break of Romance Dawn
波風立てようスリープからの
ジャンプスタート
ありえない世界を行くなら
君のタフネスそれが必要
目立ち過ぎ それって罪?
指名手配-> つまりWinner
自由だけが俺たちのルール
心配なんてどこ吹くかぜ~
ったいワンピース一番乗り
夢見る心はちょーデカイ
醒めないことがだいじ~
じっと出来ない止まれない
夜明け遅くてジレったい
いち、に、Sunshine
いち、に、Sunshine
よんっ…ウイーゴー!
We go!
원피스 어인섬편
어인섬 괴멸의 위기!
호디 선장!
어인섬 괴멸의 위기!
저 녀석, 튼튼하잖아
밀짚모자!
소용없어
고무니까
머리, 무장!
「ゴムゴムの 鐘」
「矢武鮫」
「銃弾」
루피 님,
이럴 수가..
저건..
약속의 배, 노아!
왜 움직이지?
누가, 어떻게?
이, 이건 큰일이야!
아버님, 무슨 일이죠?
- 분명 이례적이긴 하지만..
그렇게까지
저건 과거 역사의 잔해
- 이젠 필요 없는 것이..
저 배에 무슨 일이
그날이 올 때까지
절대로 움직여선
노아?
저런 배가 부딪히면
엄청 커!
이젠 끝났어..
우리가 한꺼번에 눌리면
대피해!
섬 밖 바다까지!
저건..
아야야..
반더 덱켄 선장!
나, 떨어지고 말았어!
호디 선장,
덱켄이 배를
제목 : We go!
노래 : 밀짚모자 일당
가만히 못 있겠어 못 멈추겠어
새벽이 오는 게 더뎌 답답해
하나, 둘, Sunshine
넷... We go!
깃발을 올리자
풍파를 일으키며 잠에서부터
점프 스타트
있을 리 없는 세계를 간다면
너의 터프함 그게 필요해
너무 튀는 것 그게 죄야?
지명수배-> 즉 Winner
자유만이 우리들의 룰
걱정이라니 어디에 부는 바람?
반드시 원피스 맨 먼저 얻는
꿈을 꾸는 마음은 엄청 커
꿈에서 깨지 않는 게 중요
가만히 못 있겠어 못 멈추겠어
새벽이 오는 게 더뎌 답답해
하나, 둘, Sunshine
하나, 둘, Sunshine
넷... We go!
Sub. by Gaiant
http://blog.naver.com/chereamante
옛 방주 노아
어인섬 괴멸의 위기!
옛 방주 노아
옛 방주 노아
[고무고무 종]
[수시교]
[불릿]
정말로 강하세요
- 뭐지?
놀라시다니요
- 아니다
생겨서는 안 된다
안 되는 배란 말이다
섬째로 박살이 나겠어
바다가 붉게 물들까?
무사하십니까?