1 00:00:01,793 --> 00:00:08,675 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 2 00:00:10,385 --> 00:00:13,889 -(ALL CLAMORING) -(GLASS BREAKING) 3 00:00:20,520 --> 00:00:22,856 -(GUN FIRES) -(MAN GROANS) 4 00:00:47,506 --> 00:00:50,217 (MAN SCREAMING) 5 00:01:04,439 --> 00:01:06,900 (SOMBER MUSIC PLAYING) 6 00:01:09,111 --> 00:01:11,947 (BREATHING HEAVILY) 7 00:01:43,645 --> 00:01:47,524 -(WOMAN GASPS AND WHIMPERS) -(GASPS) 8 00:02:09,338 --> 00:02:16,261 THE WORST OF EVIL 9 00:02:20,307 --> 00:02:23,352 2 YEARS AGO, 1994 SEOUL, SOUTH KOREA 10 00:02:30,650 --> 00:02:32,027 -Hey. -Hi. 11 00:02:33,737 --> 00:02:34,863 Gosh. 12 00:02:35,530 --> 00:02:37,491 Did you feel bad for the street vendor again? 13 00:02:38,033 --> 00:02:40,452 It's not that. I bought it because it's tasty. 14 00:02:40,535 --> 00:02:41,703 -It is tasty. -Yeah. 15 00:02:43,080 --> 00:02:44,331 What's with the uniform? 16 00:02:44,414 --> 00:02:46,833 I told you I'm transferring to the security division. 17 00:02:47,626 --> 00:02:48,794 That was today? 18 00:02:53,715 --> 00:02:54,966 WOMAN 1: Let's eat. 19 00:02:57,052 --> 00:02:58,887 She's transferring to the security division, 20 00:02:58,970 --> 00:03:02,724 marking the official beginning of her elite career path. 21 00:03:03,600 --> 00:03:04,810 You know that, right? 22 00:03:04,893 --> 00:03:06,269 Yes, of course. 23 00:03:07,479 --> 00:03:09,189 It's something worth celebrating 24 00:03:09,272 --> 00:03:10,399 with the whole family. 25 00:03:11,441 --> 00:03:13,443 I mean, your wife was appointed to Seoul 26 00:03:13,527 --> 00:03:15,654 upon her promotion as assistant inspector. 27 00:03:16,988 --> 00:03:19,908 Have you been in touch with your father lately? 28 00:03:20,742 --> 00:03:22,661 No, I'm not. 29 00:03:23,161 --> 00:03:25,539 DEOKHOON: Well, he's getting old, 30 00:03:25,622 --> 00:03:27,332 so he should pull himself together 31 00:03:27,416 --> 00:03:29,000 and try to stay healthy. 32 00:03:30,001 --> 00:03:31,044 Yes. 33 00:03:31,878 --> 00:03:33,046 All right. 34 00:03:33,630 --> 00:03:36,425 How's the prep for the promotion exam going? 35 00:03:36,508 --> 00:03:39,636 I should be preparing, but I can't seem to find time for it. 36 00:03:39,719 --> 00:03:42,514 Then make time for it, man. 37 00:03:42,597 --> 00:03:44,933 Your wife's an elite officer. 38 00:03:45,016 --> 00:03:46,935 And you're a mere low-ranking detective 39 00:03:47,018 --> 00:03:48,437 -in the boondocks. -(WINCES) 40 00:03:48,520 --> 00:03:50,814 -What? -Could you stop saying nonsense? 41 00:03:50,897 --> 00:03:51,898 Nonsense? 42 00:03:51,982 --> 00:03:54,776 Stop being so condescending as if you're much older. 43 00:03:54,860 --> 00:03:57,487 Your new executive title doesn't mean you're mature. 44 00:03:57,571 --> 00:03:58,572 As I always say, 45 00:03:58,655 --> 00:04:01,700 if KNPU accepted women when I was applying for university, 46 00:04:01,783 --> 00:04:03,118 I'd be an executive too by now. 47 00:04:03,201 --> 00:04:04,202 Enough. 48 00:04:04,828 --> 00:04:06,830 Enjoy your drink 49 00:04:07,789 --> 00:04:09,833 and stay as long as you want. 50 00:04:09,916 --> 00:04:11,668 I'm going to the hospital to visit your mom. 51 00:04:11,751 --> 00:04:13,920 YOUNGER BROTHER: I'll drive you. DEOKHOON: It's fine. 52 00:04:14,004 --> 00:04:16,548 BIG BROTHER: Closing the case didn't gain you anything. 53 00:04:16,631 --> 00:04:19,092 If you wanted to move to Seoul, you should've come to 54 00:04:19,176 --> 00:04:20,552 the retirement ceremony, 55 00:04:20,635 --> 00:04:21,845 socialize with others... 56 00:04:47,913 --> 00:04:49,623 My brothers are such jerks, right? 57 00:04:50,290 --> 00:04:51,708 We don't have to come again. 58 00:04:52,542 --> 00:04:54,503 I'd rather visit my mom than come here. 59 00:04:58,215 --> 00:05:00,175 How's your mother? Is she all right? 60 00:05:01,468 --> 00:05:03,303 Yes, she's all right. 61 00:05:08,517 --> 00:05:11,895 Just forget what my dad said about your father. 62 00:05:12,479 --> 00:05:13,980 I've forgotten about it too. 63 00:05:24,074 --> 00:05:26,159 It's from my church back in high school. 64 00:05:26,826 --> 00:05:28,370 I should take that home. 65 00:05:38,129 --> 00:05:39,673 -(MAN YELLING INDISTINCTLY) -(HORNS HONKING) 66 00:05:39,756 --> 00:05:40,757 GANGNAM, SOUTH KOREA 67 00:05:40,840 --> 00:05:42,217 Come to our club! 68 00:05:42,717 --> 00:05:45,804 Come to All Night Club! Free beer for the ladies. 69 00:05:46,388 --> 00:05:47,681 Stop. Damn it. 70 00:05:47,764 --> 00:05:49,266 You bitch! 71 00:05:49,349 --> 00:05:51,601 Why are you guys not working? Come here. 72 00:05:51,893 --> 00:05:53,228 -Hello. -This is so annoying. 73 00:05:53,603 --> 00:05:56,856 Guys, it's "Please come to All Night Club." 74 00:05:56,940 --> 00:05:58,567 Got it? 75 00:05:58,650 --> 00:06:00,151 Seriously, what are you doing? 76 00:06:00,610 --> 00:06:02,279 Do you wanna make Gicheul go nuts? 77 00:06:02,362 --> 00:06:03,363 DJ CHEOLI 78 00:06:03,446 --> 00:06:05,115 (DANCE MUSIC PLAYING) 79 00:06:27,429 --> 00:06:28,680 (MAN SHOUTING) Hey, Superstar Lee! 80 00:06:28,763 --> 00:06:29,764 Hey, what's up? 81 00:06:30,098 --> 00:06:31,391 How's it going? 82 00:06:31,474 --> 00:06:33,143 -Good? -Girls are super hot today. 83 00:06:33,560 --> 00:06:35,061 I mean, look. 84 00:06:37,689 --> 00:06:39,107 -Hey! -WOMAN: He's so cute! 85 00:06:44,112 --> 00:06:47,032 -She was right under our noses! -Whoo! 86 00:07:05,216 --> 00:07:07,010 (CROWD CLAMORING) 87 00:07:10,138 --> 00:07:12,599 -MAN: He stepped on me first! -(WOMAN SCREAMS) 88 00:07:12,682 --> 00:07:13,933 Hey. 89 00:07:14,643 --> 00:07:17,479 If you want to flaunt your strength, do it at your hometown. 90 00:07:17,562 --> 00:07:19,898 In Gangnam, just shut it and drink. 91 00:07:21,941 --> 00:07:23,276 If you don't want to die. 92 00:07:25,028 --> 00:07:27,989 Let's change the vibe with something mellow. 93 00:07:28,823 --> 00:07:31,993 MAN: Okay. Let's take these gentlemen outside. 94 00:07:33,578 --> 00:07:37,832 -(CROWD GRUMBLING) -Next round. 95 00:07:38,833 --> 00:07:40,960 Rumor has it that 96 00:07:41,044 --> 00:07:42,796 you were born and raised here, 97 00:07:42,879 --> 00:07:45,924 have lots of connections, and can fight. 98 00:07:46,007 --> 00:07:49,761 -So why are you working as a DJ? -(CHUCKLES SOFTLY) 99 00:07:51,429 --> 00:07:53,014 Let's work together. 100 00:07:54,391 --> 00:07:58,019 I want to work with legit Gangnam natives. 101 00:07:58,937 --> 00:08:01,356 Why be a night club DJ 102 00:08:01,439 --> 00:08:03,525 when you can own one? 103 00:08:04,943 --> 00:08:06,319 And I can make that happen. 104 00:08:09,239 --> 00:08:10,240 Is it for real? 105 00:08:11,908 --> 00:08:14,035 When will you make me an owner? 106 00:08:15,120 --> 00:08:18,289 -What? Are you in a rush? -I want to make money quickly. 107 00:08:19,249 --> 00:08:20,875 Are you poor? 108 00:08:20,959 --> 00:08:23,503 (SCOFFS) You think everyone in Gangnam is rich? 109 00:08:23,586 --> 00:08:25,422 You son of a bitch. 110 00:08:25,505 --> 00:08:26,923 Watch your language. 111 00:08:32,470 --> 00:08:33,888 Jung Gicheul. 112 00:08:33,972 --> 00:08:38,518 If you bring all your friends to work here, 113 00:08:40,437 --> 00:08:41,896 I'll make you an owner. 114 00:08:42,897 --> 00:08:43,982 Does that sound good? 115 00:08:48,611 --> 00:08:49,946 Do I have your word? 116 00:08:51,364 --> 00:08:52,490 My word? 117 00:08:54,325 --> 00:08:55,535 Is this what you want? 118 00:08:55,869 --> 00:08:56,995 Is it? 119 00:09:11,342 --> 00:09:12,594 1 YEAR LATER, 1995 GANGNAM, SOUTH KOREA 120 00:09:12,677 --> 00:09:14,596 -(MUSIC PLAYING) -(PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 121 00:09:14,679 --> 00:09:16,139 -Hello, sir. -Hello. 122 00:09:16,222 --> 00:09:17,515 -Enjoy that. -Yes, sir. 123 00:09:29,944 --> 00:09:34,199 (POP MUSIC PLAYING) 124 00:09:34,282 --> 00:09:37,368 -(TAPS ON WINDOW) -Hello, Boss. 125 00:09:37,452 --> 00:09:38,453 Did you find her? 126 00:09:38,578 --> 00:09:40,622 It's Professor Yoon. 127 00:09:40,705 --> 00:09:42,874 I hear she's the best. 128 00:09:43,875 --> 00:09:44,876 Did you meet her? 129 00:09:45,668 --> 00:09:49,047 Yes, but I was told she's retired. 130 00:09:50,548 --> 00:09:52,550 Hey, money can solve anything. 131 00:09:53,676 --> 00:09:55,678 Stay in touch with her. 132 00:09:55,762 --> 00:09:57,263 Yes, Boss. 133 00:10:06,856 --> 00:10:08,525 Gicheul! 134 00:10:09,734 --> 00:10:11,903 We need you downstairs. 135 00:10:11,986 --> 00:10:13,029 What's up? 136 00:10:13,112 --> 00:10:15,031 I'm sorry. Please come downstairs. 137 00:10:18,326 --> 00:10:19,327 (GIGGLES, MOANS) 138 00:10:23,790 --> 00:10:26,167 Stand up, you damn bitch. 139 00:10:26,751 --> 00:10:28,837 -Hey. -Seriously, stop! 140 00:10:36,928 --> 00:10:38,054 Wait... 141 00:10:38,138 --> 00:10:39,639 You little... 142 00:10:39,848 --> 00:10:41,015 WOMAN: Let go of me! 143 00:10:41,099 --> 00:10:42,475 You annoying bitch. 144 00:10:42,559 --> 00:10:44,394 MAN: I said pour the drink! 145 00:10:44,477 --> 00:10:45,770 WOMAN: No, don't. 146 00:10:46,688 --> 00:10:48,106 He's from a rich family. 147 00:10:49,107 --> 00:10:50,400 Hit me. 148 00:10:50,483 --> 00:10:52,527 Go on and hit me, you bastard. 149 00:10:52,610 --> 00:10:56,197 This fucking moron can't even hit me. 150 00:10:57,031 --> 00:10:58,575 Who are these losers? 151 00:11:00,577 --> 00:11:02,620 How fucking dare you? 152 00:11:04,664 --> 00:11:05,748 Hey. 153 00:11:07,542 --> 00:11:08,918 Do you know who I am? 154 00:11:10,253 --> 00:11:12,839 Just take this and get lost. 155 00:11:16,217 --> 00:11:17,260 Get lost. 156 00:11:17,594 --> 00:11:19,929 Bullshit, fucking moron. 157 00:11:21,389 --> 00:11:22,599 (WOMAN MOANING) 158 00:11:26,436 --> 00:11:29,439 Do you think our boss took you in so you could do this? 159 00:11:29,772 --> 00:11:31,608 You good-for-nothing DJ. 160 00:11:36,863 --> 00:11:37,989 Light my cigarette. 161 00:11:51,544 --> 00:11:54,172 And what's with you? 162 00:11:54,255 --> 00:11:55,381 Are you Gen X or what? 163 00:11:55,882 --> 00:11:58,468 Huh? You and your stupid style. 164 00:11:59,469 --> 00:12:02,722 Nobody here will take you seriously if you dress like that. 165 00:12:03,389 --> 00:12:04,390 Gicheul. 166 00:12:06,184 --> 00:12:09,187 You've got to do better, okay? 167 00:12:09,270 --> 00:12:10,271 You see... 168 00:12:10,855 --> 00:12:12,649 You motherfucker... 169 00:12:14,317 --> 00:12:17,320 Looks like losers got tempers too. 170 00:12:20,448 --> 00:12:23,743 It's been a year. Can you keep your promise now? 171 00:12:30,124 --> 00:12:31,834 God damn it. 172 00:12:31,918 --> 00:12:35,338 Have some patience, you broke-ass bitch. 173 00:12:35,922 --> 00:12:40,134 If it's difficult, at least allow me to make money in my own way. 174 00:12:40,218 --> 00:12:41,427 I know a way 175 00:12:41,511 --> 00:12:43,805 to make a fortune for all of us. 176 00:12:44,013 --> 00:12:45,473 And what is the way? 177 00:12:49,060 --> 00:12:50,103 Go. 178 00:12:55,024 --> 00:12:58,695 I've been in the nightlife business for a while, and I know 179 00:12:58,778 --> 00:13:01,030 who distributes marijuana and meth. 180 00:13:01,990 --> 00:13:03,533 If we wipe out the small fries 181 00:13:03,616 --> 00:13:05,201 and take over the distribution, 182 00:13:05,284 --> 00:13:06,703 we'll make good money. 183 00:13:08,496 --> 00:13:09,789 If you fund this plan, 184 00:13:09,872 --> 00:13:11,833 I'll do the groundwork. 185 00:13:11,916 --> 00:13:13,167 Are you telling me 186 00:13:15,336 --> 00:13:17,171 to become a junkie? 187 00:13:17,255 --> 00:13:18,381 We're only selling it. 188 00:13:19,298 --> 00:13:22,135 We just need to keep our boys from doing drugs. 189 00:13:23,803 --> 00:13:25,096 Right. 190 00:13:25,471 --> 00:13:27,390 I see. 191 00:13:30,810 --> 00:13:32,437 You son of a bitch. 192 00:13:33,062 --> 00:13:36,983 You are out of your mind. 193 00:13:39,318 --> 00:13:42,071 I'm Korea's biggest boss Song Donghyuk's right-hand man. 194 00:13:42,155 --> 00:13:43,990 And you're telling me to sell drugs? 195 00:13:44,532 --> 00:13:47,785 You think I'm some two-bit thug? 196 00:13:48,494 --> 00:13:50,663 I'm Sergeant Jang, 197 00:13:51,706 --> 00:13:53,750 not a drug dealer. 198 00:13:53,833 --> 00:13:57,211 I'm the president of Gangnam, Sergeant Jang, you moron. 199 00:13:57,295 --> 00:13:59,922 Do you have a death wish or what? 200 00:14:01,007 --> 00:14:02,425 Hey, you. 201 00:14:03,092 --> 00:14:05,511 Watch that stupid mouth of yours. 202 00:14:08,306 --> 00:14:09,724 I'm warning you. 203 00:14:12,935 --> 00:14:14,353 What an annoying punk. 204 00:14:29,243 --> 00:14:30,286 Jang, that bastard. 205 00:14:30,369 --> 00:14:32,121 He promised us a Mercedes. 206 00:14:33,164 --> 00:14:34,499 God damn it! 207 00:14:35,374 --> 00:14:37,585 We're shitheads, so he can treat us like shit. 208 00:14:37,835 --> 00:14:40,046 But he can't treat Gicheul like that. 209 00:14:40,630 --> 00:14:42,423 We're all here because of Gicheul. 210 00:14:42,507 --> 00:14:45,218 But those motherfuckers aren't giving him respect. 211 00:14:46,761 --> 00:14:47,845 Is your face okay? 212 00:14:48,554 --> 00:14:49,597 Are you guys okay? 213 00:14:52,141 --> 00:14:53,476 Living like this, I mean. 214 00:14:53,684 --> 00:14:55,561 We're okay, God damn it. 215 00:14:56,354 --> 00:14:58,815 We would've happily joined you no matter what. 216 00:14:58,898 --> 00:14:59,941 He's right. 217 00:15:00,024 --> 00:15:03,152 We can even go to hell if that's where you want to go. 218 00:15:03,820 --> 00:15:06,531 We can even dig out shit if that's what you want to do. 219 00:15:06,823 --> 00:15:08,616 That's gross, you freak. 220 00:15:15,164 --> 00:15:16,999 MAN: Come on and let's do it. 221 00:15:17,083 --> 00:15:18,459 WOMAN: Do what? 222 00:15:18,543 --> 00:15:20,002 MAN: God damn it! 223 00:15:20,586 --> 00:15:23,214 MAN: Hey. WOMAN: I'll get it ready by tomorrow. 224 00:15:23,297 --> 00:15:24,882 Let's do it tomorrow, okay? 225 00:15:24,966 --> 00:15:26,259 Honey. 226 00:15:26,342 --> 00:15:28,052 I'll make you feel good tomorrow. 227 00:15:28,136 --> 00:15:30,388 So just get some rest today, okay? 228 00:15:31,305 --> 00:15:34,559 -MAN: Tomorrow, you better... -(DOOR SLAMS) 229 00:15:43,025 --> 00:15:47,196 -(PUNCHES LANDING) -(MAN GROANING) 230 00:15:49,574 --> 00:15:50,575 Fucking bitch! 231 00:15:52,994 --> 00:15:53,995 (THUDS) 232 00:16:15,808 --> 00:16:16,976 Hey, what's up? 233 00:16:17,059 --> 00:16:19,687 Your go-to hotel in Jeongseon for holidays. 234 00:16:20,104 --> 00:16:21,272 Is it in the mountains? 235 00:16:21,731 --> 00:16:24,066 Yeah, it's in the middle of a forest. 236 00:16:24,150 --> 00:16:25,610 It has nothing but fresh air. 237 00:16:28,738 --> 00:16:30,239 Hook me up with them. 238 00:16:30,489 --> 00:16:32,158 He killed a man in middle school 239 00:16:32,241 --> 00:16:33,743 and served five years already. 240 00:16:35,036 --> 00:16:36,037 That's him. 241 00:16:43,544 --> 00:16:45,463 I already told him about us, 242 00:16:45,546 --> 00:16:47,381 so I'll leave you two alone to talk. 243 00:16:47,798 --> 00:16:49,634 RECRUIT KNIFE WIELDER 244 00:16:50,426 --> 00:16:51,469 I'm Jung Gicheul. 245 00:17:01,354 --> 00:17:02,772 You've got something inside. 246 00:17:09,445 --> 00:17:10,696 You've got something too. 247 00:17:18,162 --> 00:17:19,580 What can you do for me? 248 00:17:20,831 --> 00:17:22,208 Two clubs in Gangnam. 249 00:17:24,418 --> 00:17:25,419 Deal. 250 00:17:26,462 --> 00:17:29,173 Let's wipe out the those fucking pigs 251 00:17:32,051 --> 00:17:33,719 and take over Gangnam. 252 00:17:39,558 --> 00:17:42,186 NEW JEONGSEON HOTEL 253 00:17:48,442 --> 00:17:49,443 Is this the place? 254 00:17:59,912 --> 00:18:01,831 PRESIDENT JANG'S MUTUAL AID SOCIETY OUTING 255 00:18:04,959 --> 00:18:07,169 MAN 1: Eat up, guys. MAN 2: Thank you, sir. 256 00:18:09,463 --> 00:18:11,841 Mr. Jung Gicheul. (LAUGHS) 257 00:18:12,049 --> 00:18:14,010 You suck at soccer! 258 00:18:15,928 --> 00:18:18,347 It's okay. There's always next time. 259 00:18:19,974 --> 00:18:22,226 Man, you really sucked. (CHUCKLES) 260 00:18:22,310 --> 00:18:23,811 Enjoy the food, guys. 261 00:18:28,482 --> 00:18:29,775 Hey, Kwon Taeho. 262 00:18:30,359 --> 00:18:31,444 Yes, sir! 263 00:18:34,905 --> 00:18:36,490 Where is the owner? 264 00:18:36,657 --> 00:18:40,161 He said he didn't want to interrupt and wanted us to enjoy ourselves. 265 00:18:40,244 --> 00:18:42,413 He'll come tomorrow morning to say hi. 266 00:18:43,622 --> 00:18:44,707 Is that so? 267 00:18:46,292 --> 00:18:47,251 By the way, 268 00:18:48,419 --> 00:18:50,046 why are there no other guests? 269 00:18:50,838 --> 00:18:52,965 He said it's normal during the off-season. 270 00:18:53,549 --> 00:18:57,261 So the owner here was your baseball team coach in middle school? 271 00:18:57,345 --> 00:18:59,555 Yes, his family is very rich. 272 00:18:59,638 --> 00:19:02,224 He said, if you like it here, 273 00:19:02,308 --> 00:19:04,518 he'd like a little help next year 274 00:19:04,602 --> 00:19:06,771 with the new hotel construction in Gangnam. 275 00:19:07,897 --> 00:19:10,316 All right. Tell him I'll keep that in mind. 276 00:19:10,524 --> 00:19:11,567 Yes, sir. 277 00:20:36,485 --> 00:20:37,862 (METAL CLANKING) 278 00:20:43,701 --> 00:20:49,290 (INTENSE MUSIC PLAYING) 279 00:21:07,808 --> 00:21:10,186 (MAN GRUNTING) 280 00:21:11,479 --> 00:21:12,480 Next. 281 00:21:14,607 --> 00:21:15,733 You punks! 282 00:21:23,199 --> 00:21:24,617 (MAN SCREAMS) 283 00:21:43,719 --> 00:21:44,720 Fucking bastard! 284 00:21:49,433 --> 00:21:50,434 Fuck! 285 00:21:51,435 --> 00:21:55,564 You little rats! I'm going to kill you all! 286 00:21:56,232 --> 00:21:57,274 Argh! 287 00:21:59,693 --> 00:22:00,694 You fuckers! 288 00:22:03,781 --> 00:22:04,782 Fuck! 289 00:22:07,952 --> 00:22:09,286 Fucking bastards. 290 00:22:10,204 --> 00:22:11,789 (ALARM BLARING) 291 00:22:14,959 --> 00:22:16,210 You fuckers! 292 00:22:16,293 --> 00:22:17,586 Move, you bastard! 293 00:22:20,464 --> 00:22:21,966 (ALARM STOPS) 294 00:22:27,888 --> 00:22:29,848 What the hell is all this? 295 00:22:32,142 --> 00:22:33,519 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 296 00:22:53,289 --> 00:22:57,418 Do folks from Seoul never sleep at night? 297 00:23:00,254 --> 00:23:01,505 Kill them all. 298 00:23:02,214 --> 00:23:03,382 Wipe them out! 299 00:23:04,884 --> 00:23:06,552 Kill them all! 300 00:23:06,635 --> 00:23:07,928 Kill them! 301 00:23:10,139 --> 00:23:11,682 (ALL YELLING INDISTINCTLY) 302 00:23:21,984 --> 00:23:22,985 (SCREAMS) 303 00:23:23,319 --> 00:23:25,029 (TENSE MUSIC PLAYING) 304 00:23:41,253 --> 00:23:42,713 Son of a bitch! 305 00:23:47,259 --> 00:23:48,636 (SCREAMS) 306 00:24:10,908 --> 00:24:12,576 Boss! 307 00:24:15,120 --> 00:24:16,163 Boss! 308 00:24:19,375 --> 00:24:20,501 Boss! 309 00:24:34,056 --> 00:24:35,057 Damn it. 310 00:24:40,980 --> 00:24:42,648 Bastard... 311 00:24:43,273 --> 00:24:44,400 Fuck! 312 00:24:58,747 --> 00:24:59,748 Come on! 313 00:25:07,423 --> 00:25:10,551 -(PANTING) -(DOOR OPENS) 314 00:25:34,575 --> 00:25:35,868 Fine. 315 00:25:37,036 --> 00:25:38,662 Fuck. 316 00:25:39,663 --> 00:25:40,956 Enough, all right? 317 00:25:41,832 --> 00:25:42,958 You can have Gangnam. 318 00:25:43,834 --> 00:25:45,044 Take it. 319 00:25:45,335 --> 00:25:47,087 I've taken care of things outside. 320 00:25:47,171 --> 00:25:49,256 Thanks. Now, wrap it up. 321 00:25:49,339 --> 00:25:50,591 Okay. 322 00:25:58,515 --> 00:26:00,851 What now? 323 00:26:00,934 --> 00:26:02,978 Fine. Whatever. 324 00:26:08,108 --> 00:26:09,318 Get your hands off me. 325 00:26:09,401 --> 00:26:10,903 I said, get your hands off me. 326 00:26:11,820 --> 00:26:14,198 Get off me, you bastard! 327 00:26:14,948 --> 00:26:15,949 You little... 328 00:26:16,784 --> 00:26:17,785 (TABLEWARE CLATTERING) 329 00:26:19,369 --> 00:26:21,538 Hey, asshole. 330 00:26:21,622 --> 00:26:24,374 Do you have a death wish? Huh? 331 00:26:30,172 --> 00:26:32,549 Can't you see what's going on? 332 00:26:35,010 --> 00:26:36,386 Taeho, no. Don't! 333 00:26:38,138 --> 00:26:39,348 You fucker. 334 00:26:39,431 --> 00:26:41,266 I told you to get your hands off me. 335 00:26:41,975 --> 00:26:43,685 -Taeho! -You bastard. 336 00:26:45,062 --> 00:26:47,606 Let go, you bastard! 337 00:26:47,689 --> 00:26:49,441 Get off me, you asshole! 338 00:26:50,108 --> 00:26:52,903 I'm going to kill you all. 339 00:26:54,488 --> 00:26:56,782 You're all fucking dead now. 340 00:27:00,202 --> 00:27:02,538 My men from Busan are going to come for you! 341 00:27:03,539 --> 00:27:04,540 You motherfuckers. 342 00:27:05,833 --> 00:27:07,709 (WATCH TICKING) 343 00:27:08,252 --> 00:27:09,920 Give me the damn watch 344 00:27:10,003 --> 00:27:12,798 that dead bastard has! 345 00:27:13,382 --> 00:27:14,967 That's my fucking watch, you... 346 00:27:23,517 --> 00:27:24,768 I said... 347 00:27:31,650 --> 00:27:33,735 What the... 348 00:27:34,319 --> 00:27:37,531 You son of a... 349 00:27:39,157 --> 00:27:40,409 -(GRUNTS) -(KNIFE PLUNGES) 350 00:27:44,246 --> 00:27:45,622 You fucking... 351 00:27:45,706 --> 00:27:47,332 You scumbag! 352 00:27:47,416 --> 00:27:49,751 -(GRUNTING) Die, you scumbag! -(KNIFE STABBING) 353 00:28:30,918 --> 00:28:34,046 BUSAN, SOUTH KOREA 354 00:28:38,008 --> 00:28:39,509 Pleased to meet you, sir. 355 00:28:39,593 --> 00:28:41,053 My name is Jung Gicheul. 356 00:28:42,179 --> 00:28:46,183 Sergeant Jang became blood brothers with Jaegeon Group's Sung Kisoo a month ago. 357 00:28:46,475 --> 00:28:49,269 I overheard their conversation while drinking. 358 00:28:49,811 --> 00:28:51,563 He's cutting ties with Busan 359 00:28:51,647 --> 00:28:54,274 and now wants to start anew under Sung Kisoo in Seoul. 360 00:28:55,734 --> 00:28:57,361 In case you wouldn't believe me, 361 00:28:57,444 --> 00:28:58,695 I took a photo. 362 00:29:01,698 --> 00:29:04,660 It wouldn't be so complicated if he were here. 363 00:29:05,827 --> 00:29:07,329 But I can't seem to reach him. 364 00:29:13,126 --> 00:29:15,921 What did you do to him? 365 00:29:18,006 --> 00:29:20,884 Did you bury him on a mountain 366 00:29:21,009 --> 00:29:22,135 or... 367 00:29:24,596 --> 00:29:26,014 throw him into the sea? 368 00:29:26,098 --> 00:29:28,642 While we were bringing him to Seoul, 369 00:29:28,725 --> 00:29:29,977 he suddenly ran away. 370 00:29:30,644 --> 00:29:32,938 We don't know where he is either. 371 00:29:33,021 --> 00:29:34,982 He killed his own family. 372 00:29:35,899 --> 00:29:38,443 And I just came from the funeral. 373 00:29:39,486 --> 00:29:41,697 Whether he betrayed or killed someone, 374 00:29:41,780 --> 00:29:43,532 he's still my guy. 375 00:29:43,782 --> 00:29:47,160 If you wanted to get rid of him, you should've asked for permission. 376 00:29:47,953 --> 00:29:51,206 You can't do it the other way around. That is just wrong. 377 00:29:59,840 --> 00:30:01,008 And yet, 378 00:30:02,009 --> 00:30:03,844 you came here of your own free will. 379 00:30:10,142 --> 00:30:11,476 What was your name again? 380 00:30:11,560 --> 00:30:12,936 It's Jung Gicheul. 381 00:30:14,062 --> 00:30:15,063 Jung Gicheul. 382 00:30:17,774 --> 00:30:21,611 Jung Gicheul is A, an idiot 383 00:30:21,695 --> 00:30:24,364 or B, a nutjob. 384 00:30:27,409 --> 00:30:30,537 What if there's a C? 385 00:30:32,873 --> 00:30:34,666 If you take me in, 386 00:30:35,625 --> 00:30:36,668 I promise 387 00:30:36,752 --> 00:30:39,755 to take only Nonhyeon-dong and Yeoksam-dong. 388 00:30:39,838 --> 00:30:41,214 And... 389 00:30:41,298 --> 00:30:44,134 I'll send you 50 million won every month. 390 00:30:44,217 --> 00:30:45,385 You have my word. 391 00:30:59,941 --> 00:31:02,736 Do you even know what you're talking about? 392 00:31:02,819 --> 00:31:04,988 If you send me 50 million every month, 393 00:31:06,073 --> 00:31:08,575 how will you pay your guys? 394 00:31:39,815 --> 00:31:41,191 You must be Professor Yoon. 395 00:31:41,274 --> 00:31:43,610 Are you from the prosecution or the police? 396 00:31:46,279 --> 00:31:48,657 I'm the one who sent you the China travel guide. 397 00:32:04,506 --> 00:32:05,841 It came with some gold. 398 00:32:07,134 --> 00:32:08,844 My name is Jung Gicheul. 399 00:32:33,451 --> 00:32:35,120 (GROANS) 400 00:32:42,627 --> 00:32:46,381 (INTENSE DANCE MUSIC PLAYING) 401 00:33:01,605 --> 00:33:04,983 (CROWD CHEERING) 402 00:33:12,324 --> 00:33:16,369 (PEOPLE SCREAMING) 403 00:33:22,626 --> 00:33:24,169 SEOUL CENTRAL DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE 404 00:33:24,252 --> 00:33:25,253 (KNOCKING ON DOOR) 405 00:33:28,173 --> 00:33:29,174 Hey. 406 00:33:32,677 --> 00:33:35,180 (IN JAPANESE) I'm Murayama Hideaki. Tokyo Metropolitan Police, 407 00:33:35,263 --> 00:33:36,890 Narcotics Control Department. 408 00:33:39,226 --> 00:33:42,312 (IN KOREAN) Cho Changsik, Chief Prosecutor of Serious Crime Division. 409 00:33:46,191 --> 00:33:48,235 -(IN JAPANESE) Pleased to meet you. -Likewise. 410 00:33:48,318 --> 00:33:51,112 When I said the drug was too expensive, 411 00:33:53,615 --> 00:33:55,367 the drug dealer said 412 00:33:56,868 --> 00:33:57,994 he's getting the drugs 413 00:33:58,912 --> 00:34:02,415 from the yakuzas in Yoshioka-gumi, 414 00:34:02,499 --> 00:34:04,209 so he couldn't make it any cheaper. 415 00:34:05,877 --> 00:34:10,215 Because that premium-quality product with 99% purity 416 00:34:10,632 --> 00:34:12,467 is imported from Korea. 417 00:34:13,718 --> 00:34:15,637 Don't worry though. 418 00:34:16,388 --> 00:34:18,765 They say we're going to get 419 00:34:18,848 --> 00:34:21,101 over 10 kg every month from Korea. 420 00:34:21,226 --> 00:34:24,062 That will naturally 421 00:34:25,438 --> 00:34:27,524 result in a price drop. 422 00:34:27,607 --> 00:34:29,734 (IN KOREAN) "It will naturally result in a price drop." 423 00:34:31,027 --> 00:34:32,988 (IN JAPANESE) We freed this drug dealer 424 00:34:33,071 --> 00:34:35,156 in return for these statements, 425 00:34:35,240 --> 00:34:37,117 but he was murdered three days ago. 426 00:34:37,200 --> 00:34:40,203 We suspect it was revenge from those in Yoshioka-gumi. 427 00:34:43,290 --> 00:34:45,333 (IN KOREAN) Drug trafficking with Japan. 428 00:34:47,627 --> 00:34:49,879 There's a high chance that it's a Korean gang. 429 00:34:52,007 --> 00:34:53,633 (IN JAPANESE) Having the Korean meth cook 430 00:34:53,717 --> 00:34:57,095 and trafficker arrested won't be enough. 431 00:34:57,178 --> 00:35:00,181 There are numerous Yoshioka-gumi members across Japan. 432 00:35:00,265 --> 00:35:03,101 We must find which member of which branch in which region 433 00:35:03,184 --> 00:35:04,936 is importing and distributing meth. 434 00:35:05,020 --> 00:35:06,855 And to secure hard evidence, 435 00:35:07,188 --> 00:35:10,233 we'll have to catch the trafficking at the scene too. 436 00:35:11,860 --> 00:35:12,986 CHANGSIK: (IN KOREAN) Captain. 437 00:35:13,153 --> 00:35:15,614 Got anyone who suits this case? 438 00:35:15,697 --> 00:35:16,906 EUMSEONG, SOUTH KOREA 439 00:35:16,990 --> 00:35:18,658 Someone tenacious. 440 00:35:18,742 --> 00:35:20,201 A guy that can blend in. 441 00:35:20,660 --> 00:35:23,121 DOHYUNG: There's a guy I know. 442 00:35:23,997 --> 00:35:25,165 He's a bit wild, 443 00:35:25,665 --> 00:35:26,666 but... 444 00:35:27,042 --> 00:35:28,460 he'll be perfect for this job. 445 00:35:31,046 --> 00:35:32,047 You fucking bastard. 446 00:35:33,131 --> 00:35:34,132 Get off me! 447 00:35:35,675 --> 00:35:37,427 Don't butt in. 448 00:35:46,394 --> 00:35:50,190 -Oh. (SIGHS) -(CHUCKLES) 449 00:35:55,403 --> 00:35:56,529 So refreshing. 450 00:36:02,035 --> 00:36:03,787 Don't you want to go to Seoul? 451 00:36:04,037 --> 00:36:06,081 I visit home once or twice a month. 452 00:36:07,332 --> 00:36:08,541 That's not what I meant. 453 00:36:10,877 --> 00:36:13,546 What do you think of doing something new in Seoul? 454 00:36:17,509 --> 00:36:19,969 Something you haven't done and a bit dangerous. 455 00:36:23,348 --> 00:36:24,849 So this is why you're here. 456 00:36:25,350 --> 00:36:26,518 You never come here. 457 00:36:30,647 --> 00:36:32,399 You'll infiltrate their group, 458 00:36:32,482 --> 00:36:36,194 and if you see, hear about, and take part in the meth moving, 459 00:36:36,277 --> 00:36:38,488 I'm sure we can catch the Japanese too. 460 00:36:39,364 --> 00:36:42,409 So you want me to be a bad guy to catch bad guys. 461 00:36:42,492 --> 00:36:43,493 Exactly. 462 00:36:44,661 --> 00:36:47,956 Have we ever done investigations like this before? 463 00:36:53,920 --> 00:36:55,505 Come on. 464 00:36:55,588 --> 00:36:57,966 If you want to catch thugs, 465 00:36:58,049 --> 00:37:00,802 you track them down, not become one of them. 466 00:37:02,887 --> 00:37:05,682 Come on, we're cops. That's just mortifying. 467 00:37:06,433 --> 00:37:09,269 And once my wife's family finds out about this, 468 00:37:09,352 --> 00:37:11,438 they'll say I'm doing something crazy 469 00:37:12,397 --> 00:37:14,774 instead of studying for the promotion exam. 470 00:37:16,401 --> 00:37:20,196 Billions worth of meth that's enough to get 330,000 people high 471 00:37:20,280 --> 00:37:22,198 is about to spread across the country. 472 00:37:22,615 --> 00:37:23,825 Think about your father. 473 00:37:31,082 --> 00:37:33,960 When you hate something so much, you can't even look at it. 474 00:37:37,797 --> 00:37:39,924 Forget it. I'm not doing this. 475 00:37:40,175 --> 00:37:43,636 There are a lot of other cops who can do this. 476 00:37:44,262 --> 00:37:45,263 (SIGHS SOFTLY) 477 00:37:54,272 --> 00:37:55,482 YOUNGPYO: How may I help you? 478 00:37:55,607 --> 00:37:57,984 Is Officer Park Junmo here? 479 00:37:58,067 --> 00:37:59,569 Junmo. 480 00:38:03,698 --> 00:38:05,074 He's over there. 481 00:38:05,575 --> 00:38:06,576 What is it? 482 00:38:08,912 --> 00:38:13,792 CHANGSIK: I heard you and NCID's Captain Seok Dohyung are like brothers. 483 00:38:13,875 --> 00:38:17,504 A troubled high schooler from Daejeon who was known for fist fights. 484 00:38:18,129 --> 00:38:21,800 And a kind police officer who steered him towards the right path. 485 00:38:21,883 --> 00:38:23,301 I asked Captain Seok 486 00:38:23,384 --> 00:38:27,347 to recommend someone suitable for this investigation, 487 00:38:27,889 --> 00:38:29,516 and he said your name instantly. 488 00:38:29,599 --> 00:38:32,101 I already turned him down though. 489 00:38:33,770 --> 00:38:35,814 Apparently, all the police higher-ups 490 00:38:35,897 --> 00:38:39,067 know about the incident at your wedding. 491 00:38:40,610 --> 00:38:44,614 Even I wouldn't give a promotion 492 00:38:44,697 --> 00:38:46,491 to a drug addict's son. 493 00:39:00,588 --> 00:39:02,423 If this case ends well, 494 00:39:02,507 --> 00:39:05,093 you'll get a sizeable bonus and a special promotion. 495 00:39:06,427 --> 00:39:08,555 You can't stay in the lower ranks forever. 496 00:39:11,808 --> 00:39:13,518 Officer Park, 497 00:39:13,601 --> 00:39:17,146 chances like this don't come every day. 498 00:39:18,398 --> 00:39:20,233 You can rise through the ranks 499 00:39:21,109 --> 00:39:23,027 with the help of the prosecution. 500 00:39:25,238 --> 00:39:27,574 BIG BROTHER: I mean, your wife was appointed to Seoul 501 00:39:27,657 --> 00:39:29,784 upon her promotion as assistant inspector. 502 00:39:30,451 --> 00:39:31,452 How great is that? 503 00:39:50,138 --> 00:39:51,639 SOUTHERN SEOUL PLAZA 504 00:40:58,665 --> 00:40:59,666 Please. 505 00:41:23,773 --> 00:41:25,191 I'll do it on one condition. 506 00:41:25,274 --> 00:41:26,275 A condition? 507 00:41:26,484 --> 00:41:27,652 I don't need any bonus. 508 00:41:30,613 --> 00:41:32,907 But I want to move up two ranks. 509 00:41:36,577 --> 00:41:38,162 -Two ranks? -Yes. 510 00:41:39,914 --> 00:41:43,710 Clearly, I'll be the only one busting my chops in this case. 511 00:41:45,002 --> 00:41:46,879 I think I deserve that much. 512 00:41:49,882 --> 00:41:52,051 If this ends well, 513 00:41:52,135 --> 00:41:54,137 won't you rise through the ranks? 514 00:41:55,221 --> 00:41:56,347 Why don't you... 515 00:41:58,307 --> 00:42:02,854 rise through the ranks with the help of a police underling? 516 00:42:10,903 --> 00:42:12,280 Has there been a precedent? 517 00:42:12,363 --> 00:42:14,240 In 1989 for catching Im Jongseok, 518 00:42:14,323 --> 00:42:17,452 the head of the National Council of Student Representatives. 519 00:42:25,710 --> 00:42:26,711 All right. 520 00:42:38,473 --> 00:42:40,892 DOHYUNG: Lately, premium-quality meth with over 95% purity 521 00:42:40,975 --> 00:42:44,520 has been widespread in Gangnam much like Japan. 522 00:42:44,604 --> 00:42:46,314 Namely, Gangnam Crystal. 523 00:42:46,397 --> 00:42:49,108 CHANGSIK: We thought it might be linked to gangsters in Gangnam, 524 00:42:49,192 --> 00:42:51,277 so we did some digging. 525 00:42:51,360 --> 00:42:52,695 DOHYUNG: Before, Jang Kyungchul, 526 00:42:52,779 --> 00:42:55,364 also known as "Sergeant Jang," was the boss of the area. 527 00:42:55,448 --> 00:42:57,116 But Jung Gicheul took him down, 528 00:42:57,200 --> 00:42:59,744 which Busan's Song Donghyuk turned a blind eye to. 529 00:42:59,827 --> 00:43:02,580 CHANGSIK: Jung Gicheul is now the head of Gangnam Union, 530 00:43:02,663 --> 00:43:06,000 and the main members of this new gang are Yeoksam High graduates. 531 00:43:06,501 --> 00:43:09,170 They've been like brothers since they were young, 532 00:43:09,253 --> 00:43:11,005 so they have a strong bond like a family. 533 00:43:11,088 --> 00:43:14,175 So we thought our usual investigation methods wouldn't work, 534 00:43:14,300 --> 00:43:16,761 which is why we planned this. 535 00:43:17,887 --> 00:43:19,680 DOHYUNG: When Jung was trying to get rid of Jang, 536 00:43:19,764 --> 00:43:21,682 one of their members was stabbed to death. 537 00:43:21,974 --> 00:43:23,226 His name was Kwon Taeho. 538 00:43:23,309 --> 00:43:25,937 He was Jung Gicheul's best friend from high school. 539 00:43:26,771 --> 00:43:30,066 The Gangnam Union members said Sergeant Jang was the murderer, 540 00:43:30,149 --> 00:43:33,319 but since he went missing, the case remains unsolved. 541 00:43:34,529 --> 00:43:35,530 JUNMO: Gangnam Union... 542 00:43:36,072 --> 00:43:38,616 Is there anything else special about them? 543 00:43:38,699 --> 00:43:41,369 CHANGSIK: Gangnam Union seized power in Gangnam really quickly. 544 00:43:43,663 --> 00:43:44,831 On the outside, 545 00:43:44,914 --> 00:43:48,251 it almost looks like a social club for young entrepreneurs. 546 00:43:49,585 --> 00:43:53,214 But during the past six months in Gangnam, 547 00:43:53,297 --> 00:43:55,716 they have taken over almost every nightclub there. 548 00:43:56,676 --> 00:43:58,302 JUNMO: Where did they get all that money? 549 00:43:58,386 --> 00:43:59,846 KARAOKE, LUCKY DISCO, LUCKY DISCO 550 00:43:59,929 --> 00:44:02,598 I'm sure it has something to do with Gangnam Crystal. 551 00:44:04,058 --> 00:44:06,978 DOHYUNG: Junmo, you'll now become Kwon Taeho's fake cousin 552 00:44:07,061 --> 00:44:09,188 of the same age named Kwon Seungho 553 00:44:09,272 --> 00:44:11,065 and get close to the Gangnam Union. 554 00:44:11,148 --> 00:44:14,026 This is the background we made up for Kwon Seungho. 555 00:44:14,110 --> 00:44:16,070 He works in a fishing crew. 556 00:44:16,487 --> 00:44:17,488 Kwon Seungho. 557 00:44:17,572 --> 00:44:20,408 DOHYUNG: I'll take care of his backstory in advance. 558 00:44:20,491 --> 00:44:21,492 Don't worry about that. 559 00:44:21,576 --> 00:44:23,578 CHANGSIK: You know Sikgaek in Yeoksam-dong? 560 00:44:24,245 --> 00:44:26,914 They recently took over that business. 561 00:44:27,373 --> 00:44:30,293 Some of the members have dinner there multiple times a week, 562 00:44:30,376 --> 00:44:32,253 and we suspect they're the higher-ups. 563 00:44:33,170 --> 00:44:35,631 Security is key to the success of this operation. 564 00:44:35,715 --> 00:44:38,843 There might be cops who are close with the gangsters, 565 00:44:38,926 --> 00:44:41,012 so let's keep it discreet from the start. 566 00:44:41,095 --> 00:44:42,096 Hey. 567 00:44:43,347 --> 00:44:45,933 You're taking sick leave when you look so healthy? 568 00:44:47,685 --> 00:44:48,686 Junmo. 569 00:44:49,186 --> 00:44:50,188 Are you okay? 570 00:44:50,271 --> 00:44:51,272 Hey. 571 00:44:52,815 --> 00:44:54,650 -Take care, okay? -Okay. 572 00:44:54,734 --> 00:44:56,194 YOUNGPYO: Get well soon. 573 00:44:56,277 --> 00:44:57,320 Asthma? 574 00:44:59,155 --> 00:45:01,490 Gangnam Union's boss, Jung Gicheul. 575 00:45:03,951 --> 00:45:05,828 According to his travel records, 576 00:45:05,912 --> 00:45:07,580 in the past six months, 577 00:45:07,663 --> 00:45:09,832 he's visited Japan and China twice. 578 00:45:12,835 --> 00:45:13,836 China? 579 00:45:14,378 --> 00:45:17,048 If they're cooking Gangnam Crystal themselves, 580 00:45:17,131 --> 00:45:21,218 they might be buying the ingredient, ephedrine, from China. 581 00:45:23,095 --> 00:45:25,097 CHANGSIK: Gangnam Union and Jung Gicheul. 582 00:45:26,682 --> 00:45:29,644 The worst drug crime in Korean history. 583 00:45:33,356 --> 00:45:34,482 Now, let's think about 584 00:45:35,441 --> 00:45:37,485 how Kwon Seongho 585 00:45:37,568 --> 00:45:39,904 should first approach Jung Gicheul. 586 00:45:41,530 --> 00:45:43,074 Let me try my way. 587 00:45:46,786 --> 00:45:48,746 GANGNAM UNION JUNG GICHEUL 588 00:46:05,721 --> 00:46:07,890 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 589 00:46:13,854 --> 00:46:16,232 SIKGAEK 590 00:46:29,704 --> 00:46:32,206 Sir, you need to order. 591 00:46:32,581 --> 00:46:34,250 I'm not here to eat. 592 00:46:35,876 --> 00:46:37,545 Bring me the owner. 593 00:46:37,628 --> 00:46:39,755 I'm the owner. I'm not sure what you mean. 594 00:46:41,173 --> 00:46:43,968 I know Gangnam Union took over this place. 595 00:46:44,051 --> 00:46:45,761 Isn't Jung Gicheul the owner? 596 00:46:46,262 --> 00:46:47,638 Bring me Jung Gicheul. 597 00:46:49,140 --> 00:46:50,141 Hurry. 598 00:46:50,725 --> 00:46:51,726 He's over there. 599 00:46:56,230 --> 00:46:57,231 MAN: Who are you? 600 00:46:57,732 --> 00:47:00,401 We have customers, so stand up quietly and leave. 601 00:47:02,320 --> 00:47:05,406 If I stand up, you'll be lying down, you rats. 602 00:47:05,698 --> 00:47:08,868 -(SNICKERS) -Just bring Jung Gicheul to me already. 603 00:47:09,702 --> 00:47:10,828 What? 604 00:47:12,163 --> 00:47:14,332 Damn it. Fine. 605 00:47:16,334 --> 00:47:17,376 You fucking... 606 00:47:21,839 --> 00:47:22,840 Fuck. 607 00:47:25,176 --> 00:47:28,804 Boss, why don't we eat somewhere other than Sikgaek today? 608 00:47:28,888 --> 00:47:30,181 Why? 609 00:47:30,556 --> 00:47:32,600 Bring Jung Gicheul to me. 610 00:47:32,933 --> 00:47:34,518 Bring the owner here. 611 00:47:35,436 --> 00:47:36,771 Do you hear me? 612 00:47:36,854 --> 00:47:38,606 Go and get Jung Gicheul. 613 00:47:38,814 --> 00:47:41,400 Apparently, some nut is causing a scene there. 614 00:47:41,484 --> 00:47:44,153 I'll go take care of it after we have dinner. 615 00:47:45,362 --> 00:47:46,364 Who is he? 616 00:47:46,447 --> 00:47:50,493 SIKGAEK 617 00:47:50,910 --> 00:47:53,412 (PEOPLE SCREAMING) 618 00:47:54,955 --> 00:47:56,624 No, stop! 619 00:47:56,707 --> 00:47:57,958 Don't throw that. 620 00:47:59,668 --> 00:48:01,337 He wants to speak to Gicheul. 621 00:48:02,838 --> 00:48:03,964 Me? 622 00:48:04,048 --> 00:48:05,091 Yes, Boss. 623 00:48:05,549 --> 00:48:06,634 Why? 624 00:48:06,717 --> 00:48:08,677 You know those guys never tell you why. 625 00:48:08,761 --> 00:48:09,845 Just forget it. 626 00:48:11,305 --> 00:48:12,890 Who the fuck is this? 627 00:48:13,182 --> 00:48:14,183 (SNORTS) 628 00:48:16,811 --> 00:48:18,062 Fucking idiots. 629 00:48:18,687 --> 00:48:19,939 Hey, bring your boss. 630 00:48:26,112 --> 00:48:27,196 GICHEUL: Let's go and check. 631 00:48:28,280 --> 00:48:30,616 Crazy people need some education on etiquette. 632 00:48:33,410 --> 00:48:35,121 Bring Jung Gicheul here! 633 00:48:41,293 --> 00:48:42,586 Let's go. 634 00:49:15,953 --> 00:49:17,580 I heard you were looking for me. 635 00:49:21,208 --> 00:49:25,129 (SIGHS WITH FRUSTRATION) Why is it so damn hard to meet you? 636 00:49:28,507 --> 00:49:31,844 (SIGHS) Hey. 637 00:49:34,430 --> 00:49:35,848 Are you Jung Gicheul? 638 00:49:47,526 --> 00:49:49,445 Get your hand off me, you fuck. 639 00:50:01,498 --> 00:50:02,666 Who are you? 640 00:50:04,460 --> 00:50:06,587 (UPBEAT SYNTH MUSIC PLAYING) 641 00:52:46,413 --> 00:52:48,540 (SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)