1
00:00:57,593 --> 00:01:00,796
♪ A lot of people ain't got
no supper tonight ♪
2
00:01:03,032 --> 00:01:07,871
♪ A lot of people gonna
have to stand up and fight ♪
3
00:01:07,904 --> 00:01:09,738
♪ It's your action ♪
4
00:01:11,040 --> 00:01:13,442
♪ Your action... ♪
5
00:01:23,518 --> 00:01:25,721
All right, come on.
6
00:01:25,754 --> 00:01:27,656
All right.
7
00:01:27,689 --> 00:01:29,558
All right, everybody,
settle down.
8
00:01:29,591 --> 00:01:30,759
All right.
9
00:01:30,792 --> 00:01:33,029
Welcome to first day of school.
10
00:01:33,062 --> 00:01:36,866
My name is Mr. Turkeltaub.
11
00:01:38,835 --> 00:01:41,470
Mr. Turkeltaub.
12
00:01:41,503 --> 00:01:44,573
You are in sixth grade now,
which means
13
00:01:44,606 --> 00:01:47,542
every one of you
has added responsibility.
14
00:01:47,576 --> 00:01:50,046
So, up here on the board,
15
00:01:50,079 --> 00:01:52,547
every day, I am going
to write down your homework
16
00:01:52,581 --> 00:01:54,549
and your assignments
17
00:01:54,583 --> 00:01:56,785
and the due date.
18
00:01:56,819 --> 00:01:58,520
You're going to be responsible
19
00:01:58,553 --> 00:02:00,689
because you're the leaders
of this school.
20
00:02:01,690 --> 00:02:03,525
Okay, then.
21
00:02:03,558 --> 00:02:05,694
Time for attendance.
22
00:02:05,727 --> 00:02:07,729
Jennifer Ashkenazi.
23
00:02:07,763 --> 00:02:08,998
Here.
24
00:02:10,066 --> 00:02:11,733
Keith Breslow.
25
00:02:11,767 --> 00:02:13,002
Here.
26
00:02:13,036 --> 00:02:14,770
Michelle Chen.
27
00:02:14,804 --> 00:02:16,772
- Here.
- Sharon Cohen.
28
00:02:16,806 --> 00:02:17,773
Let me see.
29
00:02:17,807 --> 00:02:18,875
Here.
30
00:02:18,908 --> 00:02:20,877
All right.
31
00:02:20,910 --> 00:02:22,979
Hey, hey, hey.
All right, give me that.
32
00:02:23,012 --> 00:02:25,447
Give me that right now, you.
Yeah, you.
33
00:02:36,025 --> 00:02:37,894
Who did this?
34
00:02:39,963 --> 00:02:41,998
Who did this?
35
00:02:44,633 --> 00:02:46,668
Hmm?
36
00:02:47,703 --> 00:02:50,273
No one admits to it,
there's no gym.
37
00:02:52,308 --> 00:02:53,977
One.
38
00:02:56,145 --> 00:02:58,014
Two.
39
00:03:00,716 --> 00:03:02,584
Ah.
40
00:03:02,617 --> 00:03:04,519
Thought it might be you.
41
00:03:04,553 --> 00:03:05,787
What's your name?
42
00:03:07,323 --> 00:03:09,491
Paul Graff.
43
00:03:18,633 --> 00:03:20,903
You think this is appropriate?
44
00:03:22,771 --> 00:03:24,773
I'm asking you a question.
45
00:03:27,776 --> 00:03:30,579
I just wanted to make
everyone laugh.
46
00:03:31,347 --> 00:03:32,781
Oh.
47
00:03:32,815 --> 00:03:34,317
Comedian, huh?
48
00:03:34,350 --> 00:03:36,785
You want to be Mr. Popularity,
is that it?
49
00:03:37,820 --> 00:03:40,622
Okay. Stand up there, in front.
50
00:03:40,655 --> 00:03:42,524
Go on.
51
00:03:46,762 --> 00:03:48,131
Joanne Darsch.
52
00:03:48,164 --> 00:03:49,664
Here.
53
00:03:51,733 --> 00:03:53,602
Jonathan Davis.
54
00:03:53,635 --> 00:03:56,638
The name's Bond. James Bond.
55
00:03:58,074 --> 00:03:59,741
Jonathan Davis!
56
00:03:59,775 --> 00:04:02,345
Jonathan Davis,
get down here right now!
57
00:04:02,378 --> 00:04:05,148
We're gonna have order
in this classroom this year.
58
00:04:05,181 --> 00:04:07,783
You're back for
a repeat performance, I see.
59
00:04:07,817 --> 00:04:10,887
No wonder it's your second time
through sixth grade with me,
60
00:04:10,920 --> 00:04:12,754
'cause you got nothing up here.
61
00:04:12,788 --> 00:04:15,158
Look who taught me.
62
00:04:15,191 --> 00:04:16,826
Animal.
63
00:04:18,227 --> 00:04:20,029
Good morning, students.
64
00:04:20,063 --> 00:04:21,931
This is Principal Sebell.
65
00:04:21,964 --> 00:04:24,033
Would you all please rise...
66
00:04:24,067 --> 00:04:26,969
Exchange one ten for ten ones.
67
00:04:27,003 --> 00:04:29,038
Class, exchange
68
00:04:29,072 --> 00:04:31,773
- one ten for ten ones.
- One ten for ten ones.
69
00:04:31,808 --> 00:04:34,643
And that is how you subtract
large numbers, right?
70
00:04:34,676 --> 00:04:36,145
Sub-traction. Yeah.
71
00:04:36,179 --> 00:04:37,980
Mr. Turkeytaub,
I don't understand...
72
00:04:38,014 --> 00:04:40,715
Turkeltaub. I just explained it
to you, Mister, uh...
73
00:04:40,749 --> 00:04:41,984
Edgar Romanelli.
74
00:04:42,018 --> 00:04:43,685
Mr. Romanelli,
were you not listening?
75
00:04:43,718 --> 00:04:45,388
All right, you just
repeat it to yourself.
76
00:04:45,421 --> 00:04:47,957
You'll learn it.
77
00:04:47,990 --> 00:04:50,093
I have eyes in the back
of my head, Mr. Davis.
78
00:04:50,126 --> 00:04:52,128
I didn't even do anything.
79
00:04:52,161 --> 00:04:54,831
I will not
tolerate any nonsense.
80
00:04:54,864 --> 00:04:57,233
Cut it out, or you will go
to Principal Sebell's office.
81
00:04:57,266 --> 00:04:59,802
Damn.
82
00:04:59,836 --> 00:05:01,804
Right. Now, class,
83
00:05:01,838 --> 00:05:03,705
- exchange one ten...
- Exchange one ten...
84
00:05:06,275 --> 00:05:08,845
Okay, it's time to get ready
for gym.
85
00:05:08,878 --> 00:05:11,948
Okay, but first, you all need
to get your permission slips,
86
00:05:11,981 --> 00:05:15,852
okay, for a trip next week
to the Guggenheim Museum.
87
00:05:15,885 --> 00:05:17,652
All right.
88
00:05:17,686 --> 00:05:20,089
All right, now, everybody,
line up against the wall.
89
00:05:20,123 --> 00:05:22,091
Shortest to tallest. Let's go.
90
00:05:22,125 --> 00:05:24,861
No, no, not you, not you.
Not you two troublemakers.
91
00:05:24,894 --> 00:05:26,162
Gym is a privilege.
92
00:05:26,195 --> 00:05:28,064
Especially not you,
Mr. Disruptor.
93
00:05:28,097 --> 00:05:30,133
Sit back down.
94
00:05:32,168 --> 00:05:34,036
Freeze.
95
00:05:36,771 --> 00:05:38,707
Continue.
96
00:05:41,477 --> 00:05:43,645
And freeze.
97
00:05:45,948 --> 00:05:47,984
Continue.
98
00:05:50,853 --> 00:05:52,288
Uh, Johnny?
99
00:05:52,321 --> 00:05:54,824
Yeah?
100
00:05:56,159 --> 00:05:59,896
I would've, um, said something
if you really got in trouble.
101
00:05:59,929 --> 00:06:01,964
Don't matter, Graff.
102
00:06:01,998 --> 00:06:04,167
Turkey acts like
he can see behind him,
103
00:06:04,200 --> 00:06:06,169
like he's got
special powers and shit,
104
00:06:06,202 --> 00:06:08,137
but he don't ever do nothing.
105
00:06:10,506 --> 00:06:12,074
What are you looking at?
106
00:06:12,108 --> 00:06:15,011
Apollo mission patch stickers.
107
00:06:15,044 --> 00:06:17,847
Whoa. That's so cool.
108
00:06:17,880 --> 00:06:19,482
I got the whole set.
109
00:06:19,515 --> 00:06:21,117
My stepbrother gave them to me.
110
00:06:21,150 --> 00:06:23,085
He's in the Air Force,
down in Florida.
111
00:06:23,119 --> 00:06:25,087
Right near NASA.
112
00:06:31,961 --> 00:06:34,197
Turkey's still playing
that disco shit?
113
00:06:35,965 --> 00:06:37,233
I know.
114
00:06:37,266 --> 00:06:39,902
And, like, disco totally sucks.
115
00:06:41,770 --> 00:06:44,974
You know Kurtis Blow
or Sugarhill Gang?
116
00:06:45,007 --> 00:06:47,076
No, but I have a lot
of records at home.
117
00:06:47,109 --> 00:06:48,710
What do you got?
118
00:06:49,378 --> 00:06:52,014
I have The Beatles--
the Red and Blue albums--
119
00:06:52,048 --> 00:06:54,817
which is basically
all their best songs.
120
00:06:54,850 --> 00:06:57,019
I heard they might get
back together soon.
121
00:06:59,822 --> 00:07:02,124
You can borrow 'em if you want.
122
00:07:05,394 --> 00:07:07,196
I really like your stickers.
123
00:07:07,230 --> 00:07:08,831
Thanks.
124
00:07:08,864 --> 00:07:10,299
Can I see?
125
00:07:10,333 --> 00:07:11,968
I got to be careful with them.
126
00:07:12,001 --> 00:07:13,768
I don't want Turkey
to take them,
127
00:07:13,803 --> 00:07:15,137
-like he took your drawing.
-I know.
128
00:07:15,171 --> 00:07:18,341
But my mother,
she's president of the PTA.
129
00:07:18,374 --> 00:07:21,043
She could get him
in a lot of trouble.
130
00:07:21,077 --> 00:07:23,012
Oh, that I want to see.
131
00:07:23,045 --> 00:07:24,981
Turkey shitting himself
would be excellent.
132
00:07:25,014 --> 00:07:26,282
Yeah.
133
00:07:26,315 --> 00:07:28,317
You going on the school trip?
134
00:07:28,351 --> 00:07:29,986
I don't know.
135
00:07:30,019 --> 00:07:31,921
It's expensive.
136
00:07:31,954 --> 00:07:34,090
I could probably get
the money for you.
137
00:07:34,123 --> 00:07:36,025
My family's, like, super rich.
138
00:07:36,058 --> 00:07:39,161
We went to Big Ben last year
in England with my grandpa.
139
00:07:39,195 --> 00:07:41,397
Cool.
140
00:07:41,430 --> 00:07:43,399
So, if you get
your mother to sign,
141
00:07:43,432 --> 00:07:45,901
it could totally be party time.
142
00:07:45,935 --> 00:07:48,004
Actually,
I stay with my grandma.
143
00:07:48,037 --> 00:07:50,139
And she don't remember nothing.
144
00:07:50,172 --> 00:07:52,275
Sometimes
she don't even remember me.
145
00:07:52,308 --> 00:07:54,110
That's so weird.
146
00:07:54,143 --> 00:07:56,012
-Where you live again?
-Hollis.
147
00:07:57,246 --> 00:07:58,881
-Got to get on the bus.
-Oh.
148
00:07:58,914 --> 00:08:00,316
-Cool hanging with you, Graff.
-Yeah.
149
00:08:00,349 --> 00:08:02,385
-Uh, see you later.
-See you tomorrow. Ten-hut!
150
00:08:02,418 --> 00:08:04,920
See you.
151
00:08:28,210 --> 00:08:30,179
Ted?
152
00:08:30,212 --> 00:08:32,815
Ma? Dad?
153
00:09:05,514 --> 00:09:07,416
Hey, Turkey.
154
00:09:07,450 --> 00:09:10,052
Hey, Turkey, I'm heavyweight
champion of the world.
155
00:09:11,987 --> 00:09:14,123
I am the greatest!
156
00:09:15,691 --> 00:09:19,061
I am the greatest!
157
00:09:19,095 --> 00:09:21,230
X-ray vision.
158
00:09:23,399 --> 00:09:25,968
Hello.
159
00:09:26,001 --> 00:09:27,269
Grandpa.
160
00:09:27,303 --> 00:09:29,305
-Hey, young man.
-Hey. Hey, Grandpa.
161
00:09:29,338 --> 00:09:31,107
Hugga-mugga.
162
00:09:31,140 --> 00:09:32,908
♪ Tumbalalaika, tumba... ♪
163
00:09:32,942 --> 00:09:34,210
How you doing? Okay?
164
00:09:34,243 --> 00:09:35,444
-Good.
-Good.
165
00:09:35,478 --> 00:09:37,380
-So, check this baby out.
-What's that?
166
00:09:37,413 --> 00:09:39,014
-New one?
-It's... Yeah.
167
00:09:39,048 --> 00:09:42,118
Captain United.
I made my own superhero.
168
00:09:42,151 --> 00:09:43,919
Hey.
169
00:09:45,287 --> 00:09:47,256
Hey, that's great.
170
00:09:47,289 --> 00:09:49,325
Flying high over the city.
171
00:09:49,358 --> 00:09:50,993
Hey, you're good.
172
00:09:51,026 --> 00:09:52,695
This is really impressive.
You know that?
173
00:09:52,728 --> 00:09:54,430
-Thank you, my good man.
-Good for you.
174
00:09:54,463 --> 00:09:55,698
Good for y...
175
00:09:55,731 --> 00:09:57,166
That's wonderful.
176
00:09:57,199 --> 00:09:58,401
Uh, oh, by the way,
177
00:09:58,434 --> 00:10:00,403
-I got some jelly beans.
-Oh.
178
00:10:00,436 --> 00:10:02,338
-Shh. Okay?
-Mm-hmm.
179
00:10:04,039 --> 00:10:05,408
Ma says I can't eat 'em.
180
00:10:05,441 --> 00:10:07,042
-They're bad for my teeth.
-Oh, get out of here.
181
00:10:07,076 --> 00:10:08,444
I've been eating jelly beans
all my life.
182
00:10:08,477 --> 00:10:09,945
And look at my teeth.
183
00:10:09,979 --> 00:10:12,014
They're perfect.
184
00:10:13,382 --> 00:10:15,217
-Hey, Grandpa?
-What?
185
00:10:15,251 --> 00:10:17,286
I think I want to be
a famous artist when I grow up.
186
00:10:17,319 --> 00:10:19,288
Oh. You want to be famous,
187
00:10:19,321 --> 00:10:21,190
you can do what you like,
but if you're gonna be famous,
188
00:10:21,223 --> 00:10:23,159
you got to sign
the drawings first.
189
00:10:23,192 --> 00:10:25,361
All the great artists
sign their work. Go and do it.
190
00:10:25,394 --> 00:10:27,196
Oh, yeah, I forgot.
191
00:10:27,229 --> 00:10:29,298
Yeah.
192
00:10:29,331 --> 00:10:33,002
I heard that, uh, today was
your first day at school.
193
00:10:33,035 --> 00:10:34,270
Is that right?
194
00:10:34,303 --> 00:10:35,971
Yes, indeed.
195
00:10:36,005 --> 00:10:38,174
-I hung out with
my friend Johnny. -Yeah?
196
00:10:38,207 --> 00:10:41,177
And we're going to the
Guggenheim Museum next week.
197
00:10:41,210 --> 00:10:43,179
The Giggly-heim. Okay, good.
198
00:10:43,212 --> 00:10:45,047
Very nice. Um...
199
00:10:45,080 --> 00:10:47,082
I just remembered
we talked about something.
200
00:10:47,116 --> 00:10:49,185
What the heck was it?
We talked... Do you remember?
201
00:10:49,218 --> 00:10:51,187
Oh, yes. I remember.
We talked about
202
00:10:51,220 --> 00:10:53,222
a "going back to school"
present, yeah?
203
00:10:53,255 --> 00:10:55,090
Go and look in the bag.
204
00:10:57,560 --> 00:10:59,195
Holy cow.
205
00:10:59,228 --> 00:11:01,063
The rocket! You got it.
206
00:11:01,096 --> 00:11:02,598
-Do you like it?
-That's amazing!
207
00:11:02,631 --> 00:11:04,333
-Can we make it?
-Yeah.
208
00:11:04,366 --> 00:11:06,535
We'll go to Flushing Meadow,
and we'll launch it.
209
00:11:06,569 --> 00:11:08,204
First steps first.
210
00:11:08,237 --> 00:11:09,438
You know, they're coming over
for dinner,
211
00:11:09,472 --> 00:11:11,207
so, um, don't tell your mama.
212
00:11:11,240 --> 00:11:13,108
This is our secret project,
okay?
213
00:11:14,109 --> 00:11:16,011
Got it, Grandpa.
214
00:11:16,045 --> 00:11:18,347
-Thank you so much.
-You're welcome.
215
00:11:18,380 --> 00:11:21,517
This is the one
that went to the moon, Grandpa.
216
00:11:21,550 --> 00:11:23,252
Oh, my God!
217
00:11:23,285 --> 00:11:25,054
- G-G-Get... get it away!
- It's a ham...
218
00:11:25,087 --> 00:11:26,355
-That thing, i-it's a rat!
-No, it's a hamster.
219
00:11:26,388 --> 00:11:28,023
-She's not gonna hurt you.
-In the house!
220
00:11:28,057 --> 00:11:29,291
-It's a rat. It's a rat!
-It's-it's not a rat.
221
00:11:29,325 --> 00:11:31,093
-It's a hamster, Aunt Ruth.
-Get it...
222
00:11:31,126 --> 00:11:32,328
-Get that thing away!
-It's from a science project.
223
00:11:32,361 --> 00:11:34,029
-Look, I'll put it on...
-Aah! My God!
224
00:11:34,063 --> 00:11:35,498
-Get it out of here!
-It's not gonna hurt...
225
00:11:35,531 --> 00:11:37,366
-It's not gonna hurt you.
-Get it the hell out of here!
226
00:11:37,399 --> 00:11:39,068
- Ruthie, please, it's just
the kids' pet. - Stop it!
227
00:11:39,101 --> 00:11:40,369
I'm putting it away.
I'm putting it away.
228
00:11:40,402 --> 00:11:41,337
We had enough of those
growing up, Mickey.
229
00:11:41,370 --> 00:11:42,538
Hey, Grandpa.
230
00:11:42,571 --> 00:11:44,340
- Hey. How you doing?
- Seriously?
231
00:11:44,373 --> 00:11:45,407
What are you reading?
232
00:11:45,441 --> 00:11:47,209
-What's that?
-Hey, you.
233
00:11:47,243 --> 00:11:49,245
-Stop.
-What's the rocket?
234
00:11:49,278 --> 00:11:50,546
It's for school.
235
00:11:50,579 --> 00:11:52,481
You mean fake school?
236
00:11:52,515 --> 00:11:54,250
You actually have to work
at my school
237
00:11:54,283 --> 00:11:55,584
and get real punishment.
238
00:11:55,618 --> 00:11:57,386
Ask me if I care, Ted.
239
00:11:57,419 --> 00:11:59,255
All right, everybody,
get ready for dinner.
240
00:11:59,288 --> 00:12:02,057
Well, it's not the compressor.
241
00:12:03,626 --> 00:12:05,494
Irving, I need my oven.
242
00:12:05,528 --> 00:12:07,563
Esther, I have to fix this.
243
00:12:07,596 --> 00:12:09,231
What's going on here?
244
00:12:09,265 --> 00:12:10,633
-Hi, Dad.
-Hi.
245
00:12:10,666 --> 00:12:12,401
-I don't know the story.
-What's happening?
246
00:12:12,434 --> 00:12:13,602
Aaron, maybe you could...
247
00:12:13,636 --> 00:12:15,204
maybe you could help me
with this.
248
00:12:15,237 --> 00:12:17,139
I'm trying to figure out
why it's making
249
00:12:17,172 --> 00:12:18,607
this grinding sound.
250
00:12:18,641 --> 00:12:20,442
And, uh, I think maybe
251
00:12:20,476 --> 00:12:22,478
the Freon... Freon lines...
252
00:12:22,511 --> 00:12:24,346
- Dad, watch your suit.
- Yeah.
253
00:12:24,380 --> 00:12:27,116
There's a defrost timer.
Try that.
254
00:12:27,149 --> 00:12:29,184
-The defrost timer?
-Yeah.
255
00:12:30,319 --> 00:12:33,122
-What you need?
-Can you get me my socket set?
256
00:12:34,590 --> 00:12:37,092
-What are you doing?
-Ow! Why'd you do that?
257
00:12:37,126 --> 00:12:39,161
-Because I felt like it.
-Stop, you idiot!
258
00:12:39,194 --> 00:12:40,496
Yeah, whatever, shithead.
259
00:12:40,529 --> 00:12:42,398
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
260
00:12:42,431 --> 00:12:43,432
- Um...
- Ma?
261
00:12:43,465 --> 00:12:45,568
Ted pinged my ear.
262
00:12:45,601 --> 00:12:47,536
-Ma!
-What? I heard you.
263
00:12:47,570 --> 00:12:49,171
So?
264
00:12:49,204 --> 00:12:51,240
And you're totally innocent,
I'm sure.
265
00:12:51,273 --> 00:12:53,275
- Yes, I am!
- "But I am, Ma."
266
00:12:53,309 --> 00:12:55,344
- Yes. I...
- "Yes."
267
00:12:55,377 --> 00:12:57,479
I am innocent, Ma!
268
00:13:01,918 --> 00:13:04,320
How was school, buster?
269
00:13:04,353 --> 00:13:05,454
-It was fine.
-Yeah?
270
00:13:05,487 --> 00:13:06,722
I have Mr. Turkeltaub.
271
00:13:06,755 --> 00:13:08,390
-Can you sign
a permission slip? -Hmm?
272
00:13:08,424 --> 00:13:10,225
We're going on a class trip
next week.
273
00:13:10,259 --> 00:13:13,162
-Ah.
-Into the city with my friends.
274
00:13:13,195 --> 00:13:17,466
Guess whose mother already
did it in my school meeting.
275
00:13:17,499 --> 00:13:19,234
-Ma?
-Yeah?
276
00:13:19,268 --> 00:13:21,337
How much power
do you have at school?
277
00:13:21,370 --> 00:13:24,306
Like, do you run everything
or...
278
00:13:26,642 --> 00:13:28,410
No.
279
00:13:28,444 --> 00:13:31,146
No, I'm the president
of the PTA. Why?
280
00:13:31,180 --> 00:13:32,681
-Mm. Just wondering.
-Hmm.
281
00:13:32,715 --> 00:13:34,483
What is that?
282
00:13:34,516 --> 00:13:36,920
It's a type of fish.
It's very nice.
283
00:13:36,953 --> 00:13:38,621
It's called scrod.
284
00:13:38,654 --> 00:13:41,423
Well, I'm definitely
not eating scrod.
285
00:13:41,457 --> 00:13:43,225
Look, what does it matter
what it's called?
286
00:13:43,258 --> 00:13:45,327
It flakes.
That means it's fresh.
287
00:13:45,361 --> 00:13:46,629
-Like fresh doggy doo.
-Hey.
288
00:13:46,662 --> 00:13:48,364
I'll just eat the spaghetti
289
00:13:48,397 --> 00:13:50,633
and order dumplings
from Fan Fan for delivery.
290
00:13:51,667 --> 00:13:53,402
Don't you dare. Don't you dare.
291
00:13:53,435 --> 00:13:54,703
No, no, no, no, no, no, no, no.
292
00:13:54,737 --> 00:13:56,305
I have made plenty of food.
293
00:13:56,338 --> 00:13:57,506
You're not ordering dumplings.
294
00:13:57,539 --> 00:13:59,241
We'll soon see about that.
295
00:13:59,274 --> 00:14:00,376
Excuse me?
296
00:14:00,409 --> 00:14:02,277
Hey, jelly bean, come here.
297
00:14:02,311 --> 00:14:04,413
Eat this.
298
00:14:04,446 --> 00:14:06,382
Have this.
299
00:14:06,415 --> 00:14:07,616
Behave yourself.
300
00:14:07,650 --> 00:14:09,251
Don't give your mother
a hard time.
301
00:14:09,284 --> 00:14:11,420
Now, get out of here.
302
00:14:11,453 --> 00:14:12,655
Tell your brother
to behave, too.
303
00:14:12,688 --> 00:14:14,289
Okay.
304
00:14:15,257 --> 00:14:16,659
Now, I like the Throgs Neck.
305
00:14:16,692 --> 00:14:18,260
I like the suspension bridge.
306
00:14:18,293 --> 00:14:19,595
Don't slurp.
307
00:14:19,628 --> 00:14:21,463
The Kosciuszko Bridge
is a nice bridge.
308
00:14:21,497 --> 00:14:23,265
-It's a comely bridge.
-Don't slurp.
309
00:14:23,298 --> 00:14:26,368
For me, a truss bridge
is-is the best bridge.
310
00:14:26,402 --> 00:14:27,703
- A truss bridge?
- A truss bridge.
311
00:14:27,736 --> 00:14:29,304
I thought that's what you wear
around your back.
312
00:14:29,338 --> 00:14:31,340
Here. Bloody worms.
313
00:14:31,373 --> 00:14:34,309
A truss bridge of,
uh, interconnected triangles,
314
00:14:34,343 --> 00:14:38,380
and a triangle cannot
be distorted by stress,
315
00:14:38,414 --> 00:14:41,283
so it's perfectly
load-bearing.
316
00:14:41,316 --> 00:14:42,518
You know, we go over
the Kosciuszko...
317
00:14:42,551 --> 00:14:43,820
What are you laughing about?
318
00:14:43,853 --> 00:14:45,688
Your father's making
a really good point.
319
00:14:45,721 --> 00:14:47,423
It's perfectly load-bearing.
It's not distorted by stress.
320
00:14:47,456 --> 00:14:48,624
I actually have
a little announcement.
321
00:14:48,657 --> 00:14:50,426
Esther would like to talk.
322
00:14:51,727 --> 00:14:54,329
I've decided
with, uh, your support
323
00:14:54,363 --> 00:14:56,765
that I'm gonna run
for the district school board.
324
00:14:56,799 --> 00:14:58,567
Oh, that's wonderful.
325
00:14:58,600 --> 00:14:59,702
Wonderful.
326
00:14:59,735 --> 00:15:02,839
Thank you. Okay, okay.
327
00:15:02,872 --> 00:15:04,707
You gonna win?
328
00:15:04,740 --> 00:15:07,476
With your support, yeah,
yeah, I might.
329
00:15:07,509 --> 00:15:09,411
It sounds like
you're not gonna.
330
00:15:11,346 --> 00:15:12,748
I said I needed your support,
not rude comments, all right?
331
00:15:12,781 --> 00:15:14,550
Did you hear
what he said to me?
332
00:15:14,583 --> 00:15:17,586
Hey, don't make yourself
objectionable for once, okay?
333
00:15:17,619 --> 00:15:19,555
Wipe your face. Wipe your face.
334
00:15:19,588 --> 00:15:21,256
Esther, dear,
335
00:15:21,290 --> 00:15:22,791
why would you run
for the school board
336
00:15:22,826 --> 00:15:24,660
with Teddy in private school?
337
00:15:24,693 --> 00:15:26,462
For Paul's sake.
338
00:15:26,495 --> 00:15:28,330
And to make a difference
in the community.
339
00:15:28,363 --> 00:15:30,733
I'm sorry, I think
that's absolutely crazy.
340
00:15:30,766 --> 00:15:32,668
Paulie should be
in Ted's school anyway.
341
00:15:32,701 --> 00:15:34,336
And we can help.
342
00:15:34,369 --> 00:15:35,504
- Can't we, Aaron?
- Yeah, we can help.
343
00:15:35,537 --> 00:15:36,605
Absolutely.
344
00:15:36,638 --> 00:15:38,407
He's fine where he is now, Ma.
345
00:15:38,440 --> 00:15:40,275
I'm just saying
that the public school system
346
00:15:40,309 --> 00:15:42,611
is just not what it was
when we taught there.
347
00:15:42,644 --> 00:15:43,712
Am I right?
348
00:15:43,746 --> 00:15:45,481
It's changed, I guess.
349
00:15:45,514 --> 00:15:47,549
Grandma, I like school.
350
00:15:47,583 --> 00:15:49,518
All my friends are there.
351
00:15:49,551 --> 00:15:52,354
My dear boy, you will be able
to make friends everywhere.
352
00:15:52,387 --> 00:15:53,655
Let me tell you something.
353
00:15:53,689 --> 00:15:55,657
The class sizes there
are out of control,
354
00:15:55,691 --> 00:15:57,760
and they are now
bringing kids in
355
00:15:57,793 --> 00:15:59,795
from all over
those neighborhoods.
356
00:15:59,829 --> 00:16:01,363
The Blacks are coming in...
357
00:16:01,396 --> 00:16:03,499
- Ma!
- I'm sorry.
358
00:16:03,532 --> 00:16:05,300
Come on.
They got nowhere else to go.
359
00:16:05,334 --> 00:16:06,602
Their schools are broken.
360
00:16:06,635 --> 00:16:08,470
He should be going
to private school, Aaron.
361
00:16:08,504 --> 00:16:10,506
- I don't believe this.
- You know that.
362
00:16:10,539 --> 00:16:12,508
These are my kiddush cups.
363
00:16:12,541 --> 00:16:14,543
I brought them back
from Czechoslovakia.
364
00:16:14,576 --> 00:16:15,912
Congratulations.
365
00:16:15,945 --> 00:16:17,814
You were in Czechoslovakia,
Aunt Ruth?
366
00:16:17,847 --> 00:16:19,515
Yes.
367
00:16:19,548 --> 00:16:22,384
I worked for the Pentagon
right after the war.
368
00:16:22,417 --> 00:16:27,389
I was relocating
displaced persons in Prague.
369
00:16:27,422 --> 00:16:29,092
That's so cool.
370
00:16:29,125 --> 00:16:31,094
Your great-aunt is
a very impressive person.
371
00:16:31,127 --> 00:16:33,595
I went into this
thrift store there,
372
00:16:33,629 --> 00:16:35,664
and I saw all these
kiddush cups.
373
00:16:35,697 --> 00:16:38,500
Then I looked at
the bottom of the cups,
374
00:16:38,534 --> 00:16:41,336
-and I saw all these names.
-Wow.
375
00:16:41,370 --> 00:16:43,705
I knew they were stolen
from Jews
376
00:16:43,739 --> 00:16:45,541
that went to the camps.
377
00:16:45,574 --> 00:16:47,543
I almost fell over.
378
00:16:53,883 --> 00:16:55,852
What are you laughing at?
379
00:16:56,886 --> 00:16:58,620
How can you laugh at that?
380
00:16:58,654 --> 00:17:00,123
What are you laughing at?
381
00:17:00,156 --> 00:17:01,657
How can you kids...
382
00:17:01,690 --> 00:17:03,692
The Nazis took 'em
to the camps.
383
00:17:03,725 --> 00:17:05,929
Esther, they're laughing
about Nazis.
384
00:17:05,962 --> 00:17:08,131
- Irving.
- That's not funny.
385
00:17:08,164 --> 00:17:09,866
- Behave.
- What are you...
386
00:17:09,899 --> 00:17:11,567
-What are you laughing at?
-Behave!
387
00:17:11,600 --> 00:17:13,535
- Aah! Irving.
- That's not funny.
388
00:17:13,569 --> 00:17:15,504
- That's all. Eat the meat.
- No, no, no, no, no.
389
00:17:15,537 --> 00:17:17,506
- I don't want to hear
any reasons. - Here.
390
00:17:17,539 --> 00:17:19,809
There's no excuse
for that. I'm so sorry.
391
00:17:19,843 --> 00:17:21,410
You're gonna catch
your father's temper.
392
00:17:21,443 --> 00:17:22,946
It's not funny.
393
00:17:22,979 --> 00:17:25,547
I can't see why we just don't
have dumplings every night.
394
00:17:25,581 --> 00:17:27,449
This is disgusting.
395
00:17:27,482 --> 00:17:28,818
It's not disgusting.
396
00:17:28,852 --> 00:17:30,820
And we can't have dumplings
every night,
397
00:17:30,854 --> 00:17:32,387
because then we'd never have
398
00:17:32,421 --> 00:17:33,789
a single dollar
for anything else.
399
00:17:33,823 --> 00:17:35,591
- Eat it.
- You know what I teach, buddy?
400
00:17:35,624 --> 00:17:36,792
I teach home economics.
401
00:17:36,826 --> 00:17:37,994
All right?
You know what that means?
402
00:17:38,027 --> 00:17:39,595
It means I teach
how to stay on a budget.
403
00:17:39,628 --> 00:17:40,762
- All right?
- What did I say?
404
00:17:40,796 --> 00:17:42,464
- He has no idea.
- Eat it.
405
00:17:42,497 --> 00:17:43,599
He has no idea
the meaning of a dollar.
406
00:17:43,632 --> 00:17:44,834
He has no idea
how hard we work.
407
00:17:44,868 --> 00:17:45,701
He just...
he does not get it at all.
408
00:17:47,736 --> 00:17:49,705
Hey, stop that. No, no.
409
00:17:49,738 --> 00:17:51,941
Dumplings, suckers.
410
00:17:51,975 --> 00:17:54,978
Paul, what are you...
Don't you dare.
411
00:17:55,011 --> 00:17:56,880
Paul, don't you dare.
412
00:17:56,913 --> 00:17:58,513
-Paul, what are you doing?
-Hey.
413
00:17:58,547 --> 00:17:59,715
Hey, get me some fried.
414
00:17:59,748 --> 00:18:01,617
No. What, now you
don't like dinner?
415
00:18:01,650 --> 00:18:03,619
-It's got all this water
in it, Ma. -No, it doesn't.
416
00:18:03,652 --> 00:18:05,454
It's slipping
and sliding on the plate. Look.
417
00:18:05,487 --> 00:18:07,789
No, it doesn't!
It's just like Antonio's.
418
00:18:07,824 --> 00:18:09,458
- It's not.
- Paul?
419
00:18:09,491 --> 00:18:10,759
Paul, don't you dial
that num... Irving.
420
00:18:10,792 --> 00:18:12,427
Hang up the phone right now.
421
00:18:12,461 --> 00:18:13,997
No ching chang cho food
tonight, okay?
422
00:18:14,030 --> 00:18:15,764
- Paul? -You stop!
Your mother made dinner.
423
00:18:15,797 --> 00:18:17,432
I am not joking
right now, okay?
424
00:18:17,466 --> 00:18:18,634
-Put down the phone.
-Paul, hang up the phone.
425
00:18:18,667 --> 00:18:20,036
-Paul, put the phone down.
-Paul.
426
00:18:20,069 --> 00:18:21,603
-Do not order that...
-Paul, put down the phone!
427
00:18:21,637 --> 00:18:23,472
- Paul?
- Have some respect.
428
00:18:23,505 --> 00:18:25,008
- I'm warning you.
Hang it up. -♪ Hey, Mama ♪
429
00:18:25,041 --> 00:18:26,642
-♪ Your pasta ain't so great. ♪
-Put the phone down!
430
00:18:26,675 --> 00:18:27,977
You, too. Sit down.
431
00:18:28,011 --> 00:18:29,812
You're gonna wind up with it
all over the rug.
432
00:18:29,846 --> 00:18:31,513
Hey, you shut up. You stop it.
433
00:18:31,546 --> 00:18:32,648
...one order
roast pork fried rice.
434
00:18:32,681 --> 00:18:33,782
Put down the phone!
435
00:18:33,816 --> 00:18:34,918
And one order fried dumplings.
436
00:18:34,951 --> 00:18:36,551
Paul, put down the phone!
437
00:18:36,585 --> 00:18:38,520
- Hey, put the...
- Oh!
438
00:18:38,553 --> 00:18:39,856
Goddamn it!
439
00:18:39,889 --> 00:18:41,490
What did I say?
440
00:18:42,926 --> 00:18:44,928
I am gonna rap you one!
441
00:18:44,961 --> 00:18:47,931
175-23 74th Avenue.
442
00:18:47,964 --> 00:18:49,531
I'm gonna get a towel.
443
00:18:49,564 --> 00:18:50,799
- I'm so sorry.
- No, don't worry.
444
00:18:50,833 --> 00:18:52,634
It's good.
Just a little bit of sauce...
445
00:18:52,668 --> 00:18:54,971
No, actually two order
fried dumplings.
446
00:18:55,004 --> 00:18:58,473
...if we don't do it now,
if we let this be
447
00:18:58,507 --> 00:18:59,775
another Sodom and Gomorrah,
that...
448
00:18:59,809 --> 00:19:01,077
Terrible governor.
449
00:19:01,110 --> 00:19:02,744
...maybe we might be
450
00:19:02,778 --> 00:19:04,080
the generation
that sees Armageddon?
451
00:19:04,113 --> 00:19:05,882
What a schmuck.
452
00:19:05,915 --> 00:19:07,050
Hey, does anybody want
the Chinese leftovers?
453
00:19:07,083 --> 00:19:08,918
Otherwise,
I'm gonna throw 'em out.
454
00:19:08,952 --> 00:19:11,054
No, no, d-don't throw 'em away.
I'll eat 'em.
455
00:19:11,087 --> 00:19:13,755
Okay.
456
00:19:13,789 --> 00:19:14,924
Hey, you okay?
457
00:19:14,958 --> 00:19:16,692
-Hmm?
-You dizzy or something?
458
00:19:16,725 --> 00:19:18,794
Oh. No, no, no, no, no.
I just have a headache.
459
00:19:18,828 --> 00:19:20,562
-You got a headache?
-Yeah.
460
00:19:20,595 --> 00:19:21,931
Okay. Come here.
461
00:19:21,965 --> 00:19:23,565
I have a knee ache,
and you got a headache.
462
00:19:24,934 --> 00:19:26,768
-Hey, let's have a dance.
-We're quite a pair.
463
00:19:28,637 --> 00:19:30,772
Fantastic.
464
00:19:30,807 --> 00:19:33,042
Hey, you're gonna be okay.
465
00:19:33,076 --> 00:19:35,510
These kids could
drive you nuts, though.
466
00:19:45,855 --> 00:19:47,589
Hey, you.
467
00:19:47,622 --> 00:19:50,592
Why don't you go to sleep?
468
00:19:50,625 --> 00:19:52,996
Mm, can you stay with me?
469
00:19:53,029 --> 00:19:55,731
Oh, you know, someday
you may not want me here.
470
00:19:55,764 --> 00:19:57,566
That will never happen.
471
00:19:57,599 --> 00:20:00,870
I don't know. You're already
giving your mother...
472
00:20:00,903 --> 00:20:02,771
a hard time.
473
00:20:02,805 --> 00:20:04,506
Hmm.
474
00:20:05,141 --> 00:20:06,876
Why do you do that?
475
00:20:06,909 --> 00:20:08,845
Huh?
476
00:20:10,346 --> 00:20:12,714
-Hey, Grandpa?
-What?
477
00:20:12,748 --> 00:20:15,985
Today, when you said
the spaghetti was bloody worms,
478
00:20:16,019 --> 00:20:18,687
-what did you mean?
-Oh, that.
479
00:20:18,720 --> 00:20:22,557
Well, my mother, you know,
when we came over here,
480
00:20:22,591 --> 00:20:26,129
uh, to America,
through Ellis Island,
481
00:20:26,162 --> 00:20:29,698
uh, they served spaghetti there
on Ellis Island.
482
00:20:29,731 --> 00:20:31,800
And my mother thought
it was, uh, worms.
483
00:20:31,834 --> 00:20:35,570
She said, "Ach, they just...
worms, bloody worms."
484
00:20:35,604 --> 00:20:38,707
So she wouldn't have it
in the house.
485
00:20:38,740 --> 00:20:40,709
Yeah, I could see that.
486
00:20:40,742 --> 00:20:43,046
But then why'd she come here?
487
00:20:45,614 --> 00:20:47,917
'Cause they wanted to kill her.
That's why.
488
00:20:48,918 --> 00:20:50,752
Who would?
489
00:20:51,753 --> 00:20:54,057
Uh...
490
00:20:54,090 --> 00:20:57,626
she was born and raised
in a small town
491
00:20:57,659 --> 00:21:00,363
called Ostropil
in, uh, the Ukraine.
492
00:21:00,396 --> 00:21:02,932
And her parents had a store
there in the main street.
493
00:21:02,965 --> 00:21:05,134
It was a shop, and, uh...
494
00:21:05,168 --> 00:21:06,969
But there were troops
of soldiers
495
00:21:07,003 --> 00:21:08,838
in the garrison who were drunk
496
00:21:08,871 --> 00:21:13,142
and Cossacks who were crazy,
always were.
497
00:21:13,176 --> 00:21:15,178
And sometimes they'd go out
looking for Jews.
498
00:21:15,211 --> 00:21:17,914
They'd say,
"We're looking for the Jews."
499
00:21:19,248 --> 00:21:22,717
And one night,
they rode into the town,
500
00:21:22,751 --> 00:21:25,955
and, um, they broke into
her parents' store,
501
00:21:25,988 --> 00:21:29,192
and, uh, they stabbed
both of them for no reason.
502
00:21:30,692 --> 00:21:32,228
They stabbed both of them
to death right there
503
00:21:32,261 --> 00:21:34,729
in front of my mama, and, uh...
504
00:21:34,763 --> 00:21:36,698
She was a young girl.
She was 15, 16.
505
00:21:36,731 --> 00:21:39,668
She told me she had nightmares
about it as long as she lived.
506
00:21:40,669 --> 00:21:42,972
She said you should never,
ever forget the past
507
00:21:43,005 --> 00:21:45,640
because you never know when
they may come looking for you.
508
00:21:45,674 --> 00:21:49,644
And she... she was right.
509
00:21:49,678 --> 00:21:51,114
Yeah.
510
00:21:51,147 --> 00:21:53,015
But she survived. She got away.
511
00:21:53,049 --> 00:21:54,984
She got out.
She left her country.
512
00:21:55,017 --> 00:21:58,087
She left the Ukraine,
and she was unstoppable.
513
00:21:58,121 --> 00:22:00,689
She got through Poland
and Denmark, I think,
514
00:22:00,722 --> 00:22:02,125
and then to Liverpool.
515
00:22:02,158 --> 00:22:05,794
That's where
The Beatles are from.
516
00:22:07,296 --> 00:22:09,165
The Beatles.
517
00:22:10,466 --> 00:22:13,269
Anyway, she met, uh,
my father then,
518
00:22:13,302 --> 00:22:17,006
and they got married
and they had me, and, uh...
519
00:22:17,039 --> 00:22:19,442
So she said,
"Okay, come on, let's go."
520
00:22:19,475 --> 00:22:22,945
And we got on the boat and we
came over here to America.
521
00:22:22,979 --> 00:22:25,214
The land of dreams.
522
00:22:36,025 --> 00:22:38,027
Can you sing the funny song?
523
00:22:38,060 --> 00:22:39,794
Which one is that?
524
00:22:39,829 --> 00:22:43,732
The one that goes
"mairzy ohs" and, uh...
525
00:22:43,765 --> 00:22:45,301
I forgot,
but you sung it to me once.
526
00:22:45,334 --> 00:22:47,769
What's it... What is it called?
527
00:22:47,803 --> 00:22:50,006
It's, uh...
♪ Mairzy doats and dozy... ♪
528
00:22:50,039 --> 00:22:53,775
♪ Mairzy doats and dozy doats
and liddle lamzy divey ♪
529
00:22:53,809 --> 00:22:55,878
♪ A kiddley divey, too,
wouldn't you? ♪
530
00:22:55,912 --> 00:22:57,013
Hey, lady.
531
00:22:59,182 --> 00:23:01,184
Dad?
532
00:23:01,217 --> 00:23:03,085
Mom wants to get going.
533
00:23:03,119 --> 00:23:04,887
Yeah. Help me up, will you?
534
00:23:04,921 --> 00:23:06,856
God, don't ever get old.
535
00:23:06,889 --> 00:23:08,991
God. Whew.
536
00:23:09,025 --> 00:23:11,160
It's Grandpa's birthday.
You'll see him soon.
537
00:23:11,194 --> 00:23:13,762
Oh, don't remind me.
I feel like...
538
00:23:13,795 --> 00:23:16,698
- Love you.
- ...200 years old.
539
00:23:18,100 --> 00:23:22,171
Okay, kid, and, uh,
have fun at school, all right?
540
00:23:22,205 --> 00:23:24,840
You take care of yourself,
and remember your past.
541
00:23:25,841 --> 00:23:27,243
All right.
Good night, jelly bean.
542
00:23:27,276 --> 00:23:28,978
Love you, Grandpa.
543
00:23:29,011 --> 00:23:30,980
Love you, too.
544
00:23:34,350 --> 00:23:36,118
Love you.
545
00:23:42,091 --> 00:23:44,759
Good night, Aaron.
546
00:23:44,793 --> 00:23:47,129
Good night.
See you Sunday for brunch.
547
00:23:51,334 --> 00:23:53,102
Sometimes
they'd go out looking for Jews.
548
00:23:53,135 --> 00:23:56,105
They'd say,
"We're looking for the Jews."
549
00:23:58,040 --> 00:23:59,809
They stabbed both of them
to death
550
00:23:59,842 --> 00:24:01,844
right there
in front of my mama.
551
00:24:01,877 --> 00:24:03,846
For no reason.
552
00:24:05,014 --> 00:24:07,917
She had nightmares about it
as long as she lived.
553
00:24:15,925 --> 00:24:17,927
♪ Good morning to you ♪
554
00:24:17,960 --> 00:24:20,263
♪ Good morning to you ♪
555
00:24:20,296 --> 00:24:23,065
♪ Good morning, good morning ♪
556
00:24:23,099 --> 00:24:26,302
-Stop!
-♪ Good morning to you ♪
557
00:24:26,335 --> 00:24:31,040
♪ Good morning to you... ♪
558
00:24:31,073 --> 00:24:35,278
♪ Good morning, good morning ♪
559
00:24:35,311 --> 00:24:37,847
♪ Good morning ♪
560
00:24:39,148 --> 00:24:41,250
♪ Rise and shine ♪
561
00:24:41,284 --> 00:24:43,886
♪ And don't be ♪
562
00:24:43,919 --> 00:24:45,821
♪ A lug nut, lug nut. ♪
563
00:24:45,855 --> 00:24:47,023
Wake up.
564
00:24:47,056 --> 00:24:48,157
Up and at 'em.
565
00:24:48,190 --> 00:24:49,592
Come on. I-I-I can't, uh...
566
00:24:49,625 --> 00:24:51,127
I-I got a steam boiler
to fix at 9:00.
567
00:24:51,160 --> 00:24:52,228
I can't hang around.
568
00:24:53,462 --> 00:24:54,864
Up.
569
00:24:54,897 --> 00:24:55,998
What do we have here?
570
00:24:59,635 --> 00:25:02,338
♪ A clock, a clock, a clock ♪
571
00:25:03,339 --> 00:25:06,309
♪ Cups of tea are a clock ♪
572
00:25:06,342 --> 00:25:09,278
♪ A clock, a clock, a clock ♪
573
00:25:09,312 --> 00:25:11,280
♪ The times I forgot... ♪
574
00:25:11,314 --> 00:25:12,948
Holy smoke.
575
00:25:12,982 --> 00:25:15,318
This is real
oonga-boonga music.
576
00:25:15,351 --> 00:25:17,286
Who can listen to this?
577
00:25:18,254 --> 00:25:20,056
Another... another classic.
578
00:25:20,089 --> 00:25:22,158
Another sterling record
in your brother's collection.
579
00:25:22,191 --> 00:25:23,626
Come on.
580
00:25:23,659 --> 00:25:27,063
♪ It's time for school... ♪
581
00:25:27,096 --> 00:25:29,165
Down there. Hold up the plaque.
582
00:25:29,198 --> 00:25:31,434
Guys, hold it up.
Hey, hey. Stop.
583
00:25:31,467 --> 00:25:33,069
And don't stand
so close together.
584
00:25:33,102 --> 00:25:35,871
Remember,
lice is not your friend.
585
00:25:35,905 --> 00:25:38,074
All right, hold up the sign.
Down there, hold it up.
586
00:25:40,176 --> 00:25:42,211
- Smile for the camera.
- Cheese.
587
00:25:43,412 --> 00:25:45,081
All right. Permission slips.
588
00:25:45,114 --> 00:25:46,482
Let's go. Let's go.
589
00:25:46,515 --> 00:25:48,117
And leave your backpacks,
everybody.
590
00:25:48,150 --> 00:25:50,052
You'll be here tomorrow.
Don't worry.
591
00:25:50,086 --> 00:25:51,487
- You gonna come?
- No, I'm good.
592
00:25:51,520 --> 00:25:54,290
Dude, I told you.
593
00:25:54,323 --> 00:25:56,192
My family's really rich.
594
00:25:56,225 --> 00:25:57,460
Here, take it.
595
00:25:57,493 --> 00:25:59,228
We're going into the city.
596
00:25:59,261 --> 00:26:00,996
- It'll be so much fun.
- Good.
597
00:26:01,030 --> 00:26:02,331
And everyone needs
to find a buddy.
598
00:26:02,365 --> 00:26:04,333
Find a buddy.
599
00:26:10,072 --> 00:26:12,074
This is your mother's
signature?
600
00:26:12,108 --> 00:26:13,275
My grandma's.
601
00:26:13,309 --> 00:26:14,977
So, if I call your home,
602
00:26:15,010 --> 00:26:16,679
your grandmother will say
she signed this?
603
00:26:16,712 --> 00:26:19,882
I don't know. We don't got
a phone right in the house.
604
00:26:21,016 --> 00:26:23,018
Okay. Get on the bus.
605
00:26:24,520 --> 00:26:26,489
Now, I want good behavior.
606
00:26:28,124 --> 00:26:29,392
Sit down!
607
00:26:29,425 --> 00:26:32,027
Right now, sit down.
That is a bus rule.
608
00:26:32,061 --> 00:26:33,295
Stop...
609
00:26:33,329 --> 00:26:35,998
Goes down so far.
610
00:26:36,031 --> 00:26:38,300
It's like a cupcake.
611
00:26:39,368 --> 00:26:41,237
Watch this. Pop and lock it.
612
00:26:41,270 --> 00:26:42,972
Pop and lock?
613
00:26:43,005 --> 00:26:44,540
- Mr. Davis.
- Follow me.
614
00:26:44,573 --> 00:26:46,475
Don't make me
throw you out, because I will.
615
00:26:46,509 --> 00:26:48,511
- All right, right here.
- Get back with the group.
616
00:26:48,544 --> 00:26:50,179
This is a good place, okay?
617
00:26:50,212 --> 00:26:53,015
Okay, now, uh, let's go,
everybody.
618
00:26:53,048 --> 00:26:56,085
Here's a little gift
from us here at the Guggenheim.
619
00:26:56,118 --> 00:26:58,020
They're postcards
of the artist's work
620
00:26:58,053 --> 00:26:59,288
who you're looking at.
621
00:26:59,321 --> 00:27:01,157
There's some for everybody.
622
00:27:01,190 --> 00:27:04,059
Be careful.
Everybody will get one.
623
00:27:04,093 --> 00:27:07,029
Careful. I'm glad to see
you're so enthusiastic,
624
00:27:07,062 --> 00:27:08,564
but let's take a look here.
625
00:27:08,597 --> 00:27:10,399
Let's take a look
at this painting
626
00:27:10,433 --> 00:27:13,436
by the artist Kandinsky.
627
00:27:13,469 --> 00:27:16,172
This painting is called
abstract art.
628
00:27:16,205 --> 00:27:17,406
What do you think?
629
00:27:17,440 --> 00:27:19,041
What do you think
"abstract" means?
630
00:27:19,074 --> 00:27:20,142
- Light.
- A lot of colors?
631
00:27:43,432 --> 00:27:45,401
Kandinsky.
632
00:27:47,403 --> 00:27:50,039
Paul! Paul! Paul! Paul!
633
00:27:50,072 --> 00:27:52,274
Paul! Paul! Paul!
634
00:27:52,308 --> 00:27:55,211
- Paul! Paul! Paul! Paul!
- Paul?
635
00:27:55,244 --> 00:27:58,214
Paul, you are a genius.
636
00:27:58,247 --> 00:28:00,483
You have a pure understanding
of the work
637
00:28:00,516 --> 00:28:03,519
far above anyone else here.
638
00:28:03,552 --> 00:28:05,588
And you'll be
a millionaire soon.
639
00:28:05,621 --> 00:28:08,357
Look around.
You're already famous.
640
00:28:15,130 --> 00:28:17,266
Paul Graff.
641
00:28:18,267 --> 00:28:22,238
Your grandfather donated
a painting to us,
642
00:28:22,271 --> 00:28:24,540
and we have judged
this painting
643
00:28:24,573 --> 00:28:27,576
to be the greatest
superhero painting
644
00:28:27,610 --> 00:28:29,512
that we have ever seen.
645
00:28:29,545 --> 00:28:32,615
And we just happen
to have it right here
646
00:28:32,648 --> 00:28:36,118
for the museum's
permanent collection.
647
00:28:36,151 --> 00:28:38,521
Paul! Paul! Paul! Paul!
648
00:28:38,554 --> 00:28:42,424
Paul! Paul! Paul! Paul! Paul!
649
00:28:42,458 --> 00:28:44,593
Paul! Paul! Paul!
650
00:28:44,627 --> 00:28:46,495
Paul! Paul!
651
00:28:46,529 --> 00:28:49,131
Paul! Paul! Paul! Paul!
652
00:28:51,500 --> 00:28:53,269
Mr. Graff. What are you doing?
653
00:28:53,302 --> 00:28:54,838
Get back with the group.
All right.
654
00:28:54,871 --> 00:28:56,405
Come on. Everybody, let's go.
Let's go downstairs.
655
00:28:56,438 --> 00:28:58,173
Let's meet the rest
of the class.
656
00:28:58,207 --> 00:28:59,408
- Let's go, everybody.
- Come on.
657
00:28:59,441 --> 00:29:01,310
-Okay, kids, let's go.
-Come on.
658
00:29:01,343 --> 00:29:04,480
Uh, Lenore, can you please help
make sure we get everybody?
659
00:29:04,513 --> 00:29:06,115
Thank you.
660
00:29:06,148 --> 00:29:07,516
Turkey didn't do a head count.
661
00:29:07,550 --> 00:29:09,218
You want to split?
662
00:29:09,251 --> 00:29:11,387
-Right now?
-Yeah. Go wherever.
663
00:29:11,420 --> 00:29:13,188
Yeah.
664
00:29:15,224 --> 00:29:16,258
Whoo!
665
00:29:19,461 --> 00:29:21,230
Whoo!
666
00:29:26,502 --> 00:29:28,404
Cops are coming!
667
00:29:31,206 --> 00:29:33,108
Cops are coming!
668
00:29:33,142 --> 00:29:34,577
They're getting closer!
669
00:29:34,610 --> 00:29:38,380
Okay, so just, let's not get
into anything worse, okay?
670
00:29:38,414 --> 00:29:40,316
It's cool.
My cousin's visiting,
671
00:29:40,349 --> 00:29:42,451
so I don't have to go home
and take care of my grandma.
672
00:29:42,484 --> 00:29:43,686
We got the whole day.
673
00:29:43,719 --> 00:29:45,254
Whoa. Watch out.
674
00:29:45,287 --> 00:29:46,488
Hey, hey, leave me alone.
675
00:29:46,522 --> 00:29:48,424
Fuck you in the ass!
676
00:29:48,457 --> 00:29:51,327
♪ Roller coaster of love ♪
677
00:29:51,360 --> 00:29:53,462
-♪ Say what? ♪
-♪ Roller coaster ♪
678
00:29:53,495 --> 00:29:55,397
Look, look, look, look.
679
00:29:55,431 --> 00:29:58,667
-♪ Ooh, ooh, ooh ♪
-♪ Roller coaster... ♪
680
00:29:58,701 --> 00:30:00,703
You think they're gonna know
we cut out?
681
00:30:00,736 --> 00:30:02,571
No way.
682
00:30:02,605 --> 00:30:05,307
Um, I just hope
they don't check.
683
00:30:06,308 --> 00:30:07,610
Nothing's gonna happen
to you, man.
684
00:30:07,643 --> 00:30:09,345
You're, like, rich,
685
00:30:09,378 --> 00:30:11,146
and your mother is
president of the school.
686
00:30:11,180 --> 00:30:12,548
Turkey ain't gonna touch you.
687
00:30:12,581 --> 00:30:14,383
I knew that.
688
00:30:15,517 --> 00:30:17,252
But what about you, though?
689
00:30:17,286 --> 00:30:19,521
'Cause Turkey picks on you
all the time.
690
00:30:19,555 --> 00:30:21,490
He don't mean shit to me.
691
00:30:24,393 --> 00:30:25,628
The Sugarhill Gang,
692
00:30:25,661 --> 00:30:27,363
October 6, 7, 8 at the Ritz...
693
00:30:27,396 --> 00:30:28,932
Oh, shit. Sugarhill Gang.
694
00:30:28,965 --> 00:30:30,499
-I told you about them.
-Mm-hmm.
695
00:30:30,532 --> 00:30:32,368
You and me, we're going
to that show next month.
696
00:30:32,401 --> 00:30:34,536
-Cut out from school early.
-All right. I'm in.
697
00:30:35,671 --> 00:30:38,540
Let's go to Colony Records.
We can get the album.
698
00:30:38,574 --> 00:30:40,542
Oh, yeah.
699
00:30:46,415 --> 00:30:48,384
It's a tilt.
700
00:30:48,417 --> 00:30:50,152
Energy.
701
00:30:50,987 --> 00:30:52,721
I mean,
when you think about it,
702
00:30:52,755 --> 00:30:55,524
it's just a bunch of lines
and shapes and dots,
703
00:30:55,557 --> 00:30:58,260
and you think, "Well, this guy
is, like, a dumb idiot."
704
00:30:58,293 --> 00:31:00,696
Which I can understand,
but it's actually super hard
705
00:31:00,729 --> 00:31:02,966
'cause look how he crossed
through the triangle.
706
00:31:02,999 --> 00:31:05,969
Look, there's, like, a moon
and then, like, a frowny face
707
00:31:06,002 --> 00:31:09,238
-with one eyeball.
-Oh, yeah, 'cause the eyeballs.
708
00:31:09,271 --> 00:31:12,441
So, this is frowny face,
and then when you flip it...
709
00:31:12,474 --> 00:31:13,676
Happy face.
710
00:31:15,011 --> 00:31:16,612
Cool.
711
00:31:16,645 --> 00:31:19,548
And this one right here,
it looks like a spaceship.
712
00:31:19,581 --> 00:31:22,651
Speaking of spaceships.
713
00:31:22,685 --> 00:31:24,520
I got doubles.
714
00:31:25,487 --> 00:31:27,556
-You can have one if you want.
-Really?
715
00:31:27,589 --> 00:31:30,659
Wait, which one's the first one
with Neil Armstrong?
716
00:31:30,693 --> 00:31:32,261
That ain't the first one.
717
00:31:32,294 --> 00:31:33,729
That's 11,
with the eagle on it.
718
00:31:33,762 --> 00:31:35,431
It's worth the most.
719
00:31:35,464 --> 00:31:37,199
Really valuable. Here.
720
00:31:38,400 --> 00:31:40,636
- That's so fly.
- Yeah.
721
00:31:40,669 --> 00:31:42,638
Thanks so much.
722
00:31:42,671 --> 00:31:44,573
I walk on Mars,
they make a patch,
723
00:31:44,606 --> 00:31:45,774
and it's the Davis mission.
724
00:31:45,809 --> 00:31:47,409
I'd come with you.
725
00:31:47,443 --> 00:31:48,744
You know, I could do that,
726
00:31:48,777 --> 00:31:50,546
be an astronaut.
727
00:31:54,283 --> 00:31:56,218
Hey, fool.
728
00:31:56,886 --> 00:31:58,353
What's that game?
729
00:31:59,354 --> 00:32:01,623
Ain't no game. It's from NASA.
730
00:32:01,657 --> 00:32:03,325
NASA?
731
00:32:03,358 --> 00:32:05,028
They ain't gonna let
your Black ass in
732
00:32:05,061 --> 00:32:07,362
even through the back door.
733
00:32:10,867 --> 00:32:13,769
Dumbass motherfucker.
734
00:32:19,441 --> 00:32:21,577
Fuck them, man.
735
00:32:21,610 --> 00:32:23,579
Yeah.
736
00:32:24,780 --> 00:32:26,782
They suck.
737
00:32:55,711 --> 00:32:57,579
Wait.
738
00:32:57,613 --> 00:32:59,414
Are you getting off?
739
00:32:59,448 --> 00:33:00,917
That's right.
740
00:33:00,950 --> 00:33:02,718
Do I got to have permission?
741
00:33:04,821 --> 00:33:06,755
Is everything okay?
742
00:33:06,789 --> 00:33:09,092
It's not 'cause of you, Graff.
743
00:33:09,125 --> 00:33:12,561
I'm just tired of taking shit
from everybody.
744
00:33:14,964 --> 00:33:17,432
S-Sorry.
745
00:33:21,637 --> 00:33:23,672
Well, I'll see you in class.
746
00:33:24,740 --> 00:33:26,441
Bye.
747
00:33:40,455 --> 00:33:42,391
♪ I said a-hip-hop,
the hippie, the hippie ♪
748
00:33:42,424 --> 00:33:44,560
♪ To the hip, hip-hop, and you
don't stop the rockin' ♪
749
00:33:44,593 --> 00:33:46,562
♪ To the bang-bang boogie,
say up jump the boogie ♪
750
00:33:46,595 --> 00:33:48,730
♪ To the rhythm of the boogie,
the beat ♪
751
00:33:48,764 --> 00:33:50,867
♪ Now, what you hear
is not a test ♪
752
00:33:50,900 --> 00:33:52,902
♪ I'm rapping to the beat ♪
753
00:33:52,936 --> 00:33:55,504
♪ And me, the groove
and my friends ♪
754
00:33:55,537 --> 00:33:57,573
♪ Are gonna try
to move your feet ♪
755
00:33:57,606 --> 00:34:00,442
♪ You see, I am Wonder Mike,
and I'd like to say hello ♪
756
00:34:00,475 --> 00:34:02,145
Paul?
Can you come down, please?
757
00:34:02,178 --> 00:34:04,513
♪ To the black, to the white,
the red and the brown ♪
758
00:34:04,546 --> 00:34:06,149
♪ The purple and yellow,
but first... ♪
759
00:34:09,953 --> 00:34:11,855
Hey.
760
00:34:11,888 --> 00:34:13,555
Have a seat.
761
00:34:14,858 --> 00:34:17,861
What's up? Everything cool?
762
00:34:17,894 --> 00:34:20,629
Hmm. So...
763
00:34:20,662 --> 00:34:23,465
-it's Grandpa's birthday.
-Hi.
764
00:34:23,498 --> 00:34:25,168
But he got you a present.
765
00:34:25,201 --> 00:34:27,502
'Cause he's always
thinking of you.
766
00:34:27,536 --> 00:34:28,805
What is it?
767
00:34:28,838 --> 00:34:30,439
Well, have a look.
768
00:34:30,472 --> 00:34:32,474
Open it up.
769
00:34:32,507 --> 00:34:34,776
And be careful, 'cause
they can make quite a mess.
770
00:34:34,811 --> 00:34:36,578
We'd be in big trouble.
771
00:34:36,612 --> 00:34:38,915
I had a set just like that
when I was your age.
772
00:34:45,554 --> 00:34:48,892
Holy cow.
773
00:34:48,925 --> 00:34:51,995
Thank you so much, my good man.
774
00:34:52,028 --> 00:34:54,030
It's-it's like a set
for professionals.
775
00:34:54,063 --> 00:34:56,665
Well, you want to be
a professional, don't you?
776
00:34:56,698 --> 00:34:59,002
Well, let's say it's very good
to have as a hobby.
777
00:35:00,469 --> 00:35:01,804
Hey, Grandpa.
778
00:35:01,838 --> 00:35:04,807
Now we really need
to get you something.
779
00:35:04,841 --> 00:35:06,708
No, no. Seeing you is
my birthday present.
780
00:35:06,742 --> 00:35:07,911
How about that?
781
00:35:08,912 --> 00:35:10,679
Go put your shoes on.
782
00:35:10,712 --> 00:35:12,481
We're gonna go to the
Sly Fox Inn and then a movie.
783
00:35:12,514 --> 00:35:13,649
Yeah. What are we gonna see?
784
00:35:14,984 --> 00:35:16,219
Wait for me,
wait for me, wait for me.
785
00:35:16,252 --> 00:35:17,619
Oh, here we go.
786
00:35:17,653 --> 00:35:18,922
She's really something.
787
00:35:18,955 --> 00:35:20,656
I'd like it that
she showed me her dog tags.
788
00:35:20,689 --> 00:35:22,058
She was a liberated woman.
789
00:35:22,091 --> 00:35:23,927
You know, she was a JAP,
but she grew up.
790
00:35:23,960 --> 00:35:25,527
She was supposed to be
Japanese?
791
00:35:25,560 --> 00:35:26,930
See, I didn't get that.
792
00:35:26,963 --> 00:35:28,530
No, Lobby, she was
a Jewish American princess.
793
00:35:28,563 --> 00:35:30,233
I never heard of that
in all my life.
794
00:35:30,266 --> 00:35:31,868
Oh, my... Lobby.
795
00:35:31,901 --> 00:35:33,836
You'll use that paint set
I gave you, won't you?
796
00:35:33,870 --> 00:35:36,471
-Of course I will, partner.
-Good.
797
00:35:36,505 --> 00:35:38,774
Yeah, it was a good movie.
What's her name, Golda?
798
00:35:38,808 --> 00:35:40,609
- Goldie Hawn.
- Goldie Hawn.
799
00:35:40,642 --> 00:35:42,644
-She was excellent.
-Yeah.
800
00:35:42,678 --> 00:35:43,913
Oh, God.
801
00:35:43,947 --> 00:35:45,547
What is it?
802
00:35:45,580 --> 00:35:46,849
- Stop! Stop!
- It's my leg.
803
00:35:46,883 --> 00:35:48,784
-Okay, okay. Enough.
-You're so annoying!
804
00:35:48,818 --> 00:35:50,686
-Just stop!
-Enough. That...
805
00:35:50,719 --> 00:35:52,521
- He hit me first!
- Stop, stop, stop, stop.
806
00:35:52,554 --> 00:35:54,556
Show me where. Show me.
Show me. I don't understand.
807
00:35:54,589 --> 00:35:55,925
-Is it a sharp pain,
or is it just... -Grandpa?
808
00:35:55,959 --> 00:35:57,693
It's down in the shins,
and I can't feel my feet.
809
00:35:57,726 --> 00:35:59,695
-What happened?
-I'm okay, jelly bean.
810
00:35:59,728 --> 00:36:01,898
-Dad? -No, it's there,
there down in the shin. Yeah.
811
00:36:01,931 --> 00:36:03,699
We're gonna wrap it
in ice and get some...
812
00:36:03,732 --> 00:36:05,068
You all right? Is he all right?
813
00:36:05,101 --> 00:36:06,836
Whoa, whoa, big guy. You okay?
814
00:36:06,869 --> 00:36:08,704
- I don't know.
- Is it your leg?
815
00:36:08,737 --> 00:36:10,273
-Yes. -LOUIS: Have you
seen the doctor, Aaron?
816
00:36:10,306 --> 00:36:11,975
Yeah, I saw Benzi.
He says I got arthritis.
817
00:36:12,008 --> 00:36:13,709
The car's around the
corner. I'm gonna go get it.
818
00:36:13,742 --> 00:36:14,877
- He's fine.
- You got to be careful.
819
00:36:14,911 --> 00:36:15,945
I'm being careful.
Stop fussing.
820
00:36:15,979 --> 00:36:17,679
You're all fussing around me.
821
00:36:17,713 --> 00:36:19,648
Come on, I'm okay. I'm okay.
822
00:36:22,118 --> 00:36:23,719
Where are we going?
823
00:36:23,752 --> 00:36:25,888
We're looking at houses.
824
00:36:29,624 --> 00:36:31,894
People have
more money than God.
825
00:36:32,962 --> 00:36:34,696
Oh, see, that one I like.
826
00:36:34,730 --> 00:36:36,099
- That one, the Tudor style.
- Which one?
827
00:36:36,132 --> 00:36:38,067
Oh, yeah.
828
00:36:38,101 --> 00:36:39,768
What do you think?
829
00:36:40,837 --> 00:36:42,972
It's a gold mine
for home improvement here.
830
00:36:43,006 --> 00:36:44,639
Gold mine.
831
00:36:45,640 --> 00:36:48,044
Our ship is coming in.
832
00:36:48,077 --> 00:36:50,013
You'll see.
833
00:36:53,049 --> 00:36:55,717
I think I want to be an artist
when I grow up.
834
00:36:55,751 --> 00:36:57,619
That'll make you
a ton of money.
835
00:36:59,055 --> 00:37:00,756
Is that true, Ma?
836
00:37:00,789 --> 00:37:04,593
Well, it's a very hard
industry, and...
837
00:37:04,626 --> 00:37:06,829
we don't have
a lot of contacts.
838
00:37:06,863 --> 00:37:08,697
You know what I'm gonna do?
839
00:37:08,730 --> 00:37:11,868
I'm gonna give you a wonderful
book by Edward de Bono
840
00:37:11,901 --> 00:37:14,103
called The Art of Success.
841
00:37:14,137 --> 00:37:16,906
That's the only art you need
to concern yourself with.
842
00:37:16,939 --> 00:37:19,641
You study something
you can fall back on.
843
00:37:19,674 --> 00:37:21,811
Like, uh...
like computer graphics.
844
00:37:21,844 --> 00:37:24,347
-Hmm. -IRVING: Now,
that's a growth industry.
845
00:37:24,380 --> 00:37:26,548
That's a job.
846
00:37:28,217 --> 00:37:30,053
I know how inspired
847
00:37:30,086 --> 00:37:32,055
we all were by our trip
to the Guggenheim
848
00:37:32,088 --> 00:37:34,656
and seeing those paintings
by Kandinsky.
849
00:37:34,689 --> 00:37:39,095
So, today, we're gonna try
our very own art project.
850
00:37:39,128 --> 00:37:42,365
Right? So, you find a word,
851
00:37:42,398 --> 00:37:44,367
a word that is a noun.
852
00:37:44,400 --> 00:37:45,935
You all know what a noun is.
853
00:37:45,968 --> 00:37:48,071
A person, place or a thing.
854
00:37:48,104 --> 00:37:50,039
- That ends in...
- That ends in L-Y.
855
00:37:50,073 --> 00:37:51,374
No, no, no.
856
00:37:51,407 --> 00:37:53,810
No L-Y. That's an adverb.
857
00:37:53,843 --> 00:37:56,012
So, you take a word
that is a noun...
858
00:37:56,045 --> 00:37:57,947
and you write it out in letters
859
00:37:57,980 --> 00:38:00,083
made up of that exact thing.
860
00:38:00,116 --> 00:38:02,185
So I want you to...
861
00:38:04,420 --> 00:38:06,621
-For example, books.
-Oh, my God. -Look at Johnny.
862
00:38:06,655 --> 00:38:09,758
Books, Mr. Davis, something
you don't know anything about.
863
00:38:10,759 --> 00:38:12,161
Fuck you, Turkey.
864
00:38:12,195 --> 00:38:13,930
Get up.
865
00:38:13,963 --> 00:38:15,198
Get over there.
866
00:38:15,231 --> 00:38:16,731
Go on. Go, go, go.
867
00:38:16,765 --> 00:38:18,234
You are not doing this project.
868
00:38:18,267 --> 00:38:19,701
You're just gonna sit there!
869
00:38:19,734 --> 00:38:21,137
Fine by me.
870
00:38:21,170 --> 00:38:24,739
You're just
gonna sit right there.
871
00:38:30,279 --> 00:38:34,217
Now, all the paper should be
covered with a color.
872
00:38:34,250 --> 00:38:36,853
All right?
And use your imaginations.
873
00:38:36,886 --> 00:38:38,988
And be...
874
00:38:39,021 --> 00:38:41,190
- original.
- Original.
875
00:38:45,794 --> 00:38:48,630
Color
the drawings, not the desk.
876
00:39:01,244 --> 00:39:02,979
What's this?
877
00:39:04,947 --> 00:39:07,917
Uh, it's a Kandinsky.
878
00:39:09,051 --> 00:39:10,752
Stand up.
879
00:39:12,288 --> 00:39:14,257
All right.
880
00:39:15,925 --> 00:39:18,895
Class, we went to the museum.
881
00:39:18,928 --> 00:39:21,164
Who saw paintings like this?
882
00:39:21,197 --> 00:39:23,765
I remember. That's a copy.
883
00:39:23,798 --> 00:39:25,468
Now, what did I say to you,
884
00:39:25,501 --> 00:39:27,736
Mr. Graff, about doing
your own work here?
885
00:39:27,769 --> 00:39:29,172
Look, this is a copy.
886
00:39:29,205 --> 00:39:31,740
And it's not the assignment,
so you weren't listening.
887
00:39:31,773 --> 00:39:34,076
The drawing's excellent, man.
888
00:39:35,511 --> 00:39:37,712
Mr. Davis, I didn't ask you.
889
00:39:37,746 --> 00:39:39,048
That's 'cause you're
a goddamn turkey
890
00:39:39,081 --> 00:39:40,983
and I'll fuck you up!
891
00:39:41,017 --> 00:39:42,985
All right.
That's it! That's it! Right...
892
00:39:43,019 --> 00:39:45,188
Right to Mr. Sebell's
right now!
893
00:39:50,826 --> 00:39:54,763
These are Cuisenaire rods.
894
00:39:54,796 --> 00:39:56,232
Okay?
895
00:39:57,967 --> 00:40:01,103
Okay, so now you put
the green rod
896
00:40:01,137 --> 00:40:05,208
on the number six row
with the "A" column.
897
00:40:05,241 --> 00:40:08,777
Okay? Green rod, number six row.
898
00:40:08,811 --> 00:40:11,314
I need a piece of graph paper.
899
00:40:12,548 --> 00:40:14,951
Forget it.
You're too far behind now.
900
00:40:14,984 --> 00:40:18,087
You can either sit quietly
or clean up the paintbrushes.
901
00:40:18,120 --> 00:40:19,889
Up to you.
902
00:40:22,992 --> 00:40:24,360
Oh.
903
00:40:24,393 --> 00:40:27,029
Good, Mr. Davis,
helping out for a change.
904
00:40:27,997 --> 00:40:30,933
All right, who'd like to go on
cleanup duty and, uh, help out?
905
00:40:30,967 --> 00:40:33,002
Who'd like to volunteer?
906
00:40:34,070 --> 00:40:35,871
Oh, look, his buddy Paul.
907
00:40:35,905 --> 00:40:37,373
Don't take too long.
908
00:40:37,406 --> 00:40:39,242
- Now...
- Hey.
909
00:40:39,275 --> 00:40:41,844
-Thanks for sticking up for me.
-Yeah, man.
910
00:40:41,877 --> 00:40:43,846
How'd it go with you?
Did you get in trouble?
911
00:40:43,879 --> 00:40:45,281
No. I was down there
for a while,
912
00:40:45,314 --> 00:40:46,949
and nobody even
come talk to me.
913
00:40:46,983 --> 00:40:48,284
-Huh.
-Not the whole time.
914
00:40:48,317 --> 00:40:50,019
So I just come back up.
915
00:40:50,052 --> 00:40:52,221
-Wow.
-Check this out.
916
00:40:54,056 --> 00:40:55,391
What is that?
917
00:40:55,424 --> 00:40:56,993
My cousin gave it to me.
918
00:40:57,026 --> 00:40:58,261
He said you smoke 'em,
919
00:40:58,294 --> 00:41:00,096
you just, like,
laugh and laugh.
920
00:41:01,597 --> 00:41:03,266
So, you gonna do it?
921
00:41:03,299 --> 00:41:05,167
-Like, now?
-Yeah, man.
922
00:41:05,201 --> 00:41:08,104
Suck it in.
It's made of tea and shit.
923
00:41:10,273 --> 00:41:11,807
In here.
924
00:41:19,048 --> 00:41:21,083
Let's boldly go
where no man's gone before.
925
00:41:27,256 --> 00:41:28,858
Try it, man.
926
00:41:28,891 --> 00:41:30,393
Hold it in.
927
00:41:43,205 --> 00:41:45,174
He went... he went...
928
00:41:52,214 --> 00:41:53,416
-How dare you!
-Shit.
929
00:41:53,449 --> 00:41:55,618
You're a menace!
A menace, the two of you!
930
00:41:55,651 --> 00:41:58,087
That's unbelievable!
Go! Get out!
931
00:42:01,390 --> 00:42:03,225
Paul, do you know
932
00:42:03,259 --> 00:42:05,294
what was in that cigarette?
933
00:42:07,196 --> 00:42:09,165
Young man, what you
were smoking is illegal,
934
00:42:09,198 --> 00:42:10,433
and you could go to jail.
935
00:42:10,466 --> 00:42:12,968
Now, is that what you want?
936
00:42:16,906 --> 00:42:18,240
Would you please answer him?
937
00:42:20,976 --> 00:42:24,080
No, obviously not.
938
00:42:24,113 --> 00:42:26,148
Principal Sebell.
939
00:42:30,319 --> 00:42:33,089
I can promise you he had
no idea what he was doing.
940
00:42:33,122 --> 00:42:35,024
We don't have anything
like that in our house,
941
00:42:35,057 --> 00:42:37,293
and, uh, he wasn't the one
who brought it into the school.
942
00:42:37,326 --> 00:42:38,861
And...
943
00:42:40,463 --> 00:42:43,232
I think it's incumbent
upon the school
944
00:42:43,265 --> 00:42:45,468
not only to look
at class size--
945
00:42:45,501 --> 00:42:47,436
take a good, long look
at class size--
946
00:42:47,470 --> 00:42:49,405
but also who is in what class.
947
00:42:50,406 --> 00:42:52,408
Mrs. Graff...
948
00:42:52,441 --> 00:42:55,444
I know you're thinking about
running for the district board,
949
00:42:55,478 --> 00:43:00,015
but have you ever thought about
remedial classes for Paul?
950
00:43:02,017 --> 00:43:03,986
Remedial?
951
00:43:04,019 --> 00:43:05,354
Yes.
952
00:43:05,388 --> 00:43:08,090
It might be an option
for you and your family
953
00:43:08,124 --> 00:43:10,259
moving forward, because...
954
00:43:10,292 --> 00:43:12,428
he may be a bit slow.
955
00:43:17,166 --> 00:43:20,136
My son is not slow.
956
00:43:20,169 --> 00:43:22,004
No, sir.
957
00:43:22,037 --> 00:43:23,272
Mrs. Graff...
958
00:43:23,305 --> 00:43:25,241
No, I've heard enough.
959
00:43:26,242 --> 00:43:27,443
Get up. Time to go.
960
00:43:51,267 --> 00:43:53,202
What were you thinking?!
961
00:43:53,235 --> 00:43:54,403
How could you do that?
962
00:43:54,437 --> 00:43:56,105
- Huh?
- Oh, my God.
963
00:43:56,138 --> 00:43:58,107
How am I supposed to know
it's against the law, Ma?
964
00:43:58,140 --> 00:44:00,409
-Oh, my God.
-Besides, it's fine.
965
00:44:00,443 --> 00:44:02,144
You're the president
of the school.
966
00:44:02,178 --> 00:44:04,280
No, I'm not. I am in the PTA,
for God's sa...
967
00:44:04,313 --> 00:44:06,282
I don't even think
I can run for the board
968
00:44:06,315 --> 00:44:08,050
or anything else
after this little episode.
969
00:44:08,083 --> 00:44:09,752
Thank you.
970
00:44:09,785 --> 00:44:11,287
Okey doke.
971
00:44:11,320 --> 00:44:13,355
No, it's not okey doke.
Okey dokey?
972
00:44:13,389 --> 00:44:15,124
This is not
a respectful response.
973
00:44:15,157 --> 00:44:16,559
-Where did you learn
this disrespect? -Stop.
974
00:44:16,592 --> 00:44:18,494
-Ow!
-What?!
975
00:44:24,166 --> 00:44:26,202
Where did you get
that cigarette?
976
00:44:27,503 --> 00:44:29,171
Hmm?
977
00:44:29,205 --> 00:44:31,006
Did that Black boy
that was sitting there...
978
00:44:31,040 --> 00:44:32,775
did he give it to you?
979
00:44:32,809 --> 00:44:35,077
Well, you're not to associate
with him again.
980
00:44:35,110 --> 00:44:36,479
What do you mean? Why?
981
00:44:36,512 --> 00:44:38,214
I think you know what I mean.
982
00:44:38,247 --> 00:44:40,115
-You mean 'cause he's Black?
-S-Stop it.
983
00:44:40,149 --> 00:44:42,384
-I hung out with him last year,
too, if you care. -Stop it.
984
00:44:45,521 --> 00:44:47,223
It's not 'cause he's Black.
985
00:44:47,256 --> 00:44:49,191
All right, he could be
green or purple
986
00:44:49,225 --> 00:44:50,593
or orange, for all I care.
987
00:44:50,626 --> 00:44:54,497
The principal said
that he was held back.
988
00:44:54,530 --> 00:44:56,298
So?
989
00:44:58,100 --> 00:44:59,335
That means
he's not very bright.
990
00:44:59,368 --> 00:45:01,270
-No, it doesn't.
-Yes, it does.
991
00:45:01,303 --> 00:45:02,605
- He's super smart and really...
- I can't with you.
992
00:45:02,638 --> 00:45:04,373
-You just don't know him.
-I can't...
993
00:45:04,406 --> 00:45:06,141
-Your father's gonna have to
deal with you. -What?
994
00:45:06,175 --> 00:45:07,643
Your father's gonna
have to deal with you.
995
00:45:07,676 --> 00:45:09,645
Why? What's he gonna do?
996
00:45:09,678 --> 00:45:11,380
Guess, genius.
997
00:45:11,413 --> 00:45:13,215
I'm done sticking up for you.
998
00:45:13,249 --> 00:45:14,818
Ma? Ma, wait.
999
00:45:16,385 --> 00:45:18,454
Ma! Ma!
1000
00:45:20,589 --> 00:45:22,826
Irving? Irving?
1001
00:45:22,859 --> 00:45:25,194
-Please don't.
-I need to talk to you.
1002
00:45:25,227 --> 00:45:26,629
What?
1003
00:46:03,299 --> 00:46:04,633
Open the door.
1004
00:46:06,201 --> 00:46:07,503
I can't.
1005
00:46:07,536 --> 00:46:09,305
Paul...
1006
00:46:11,440 --> 00:46:13,142
Open the door.
1007
00:46:13,175 --> 00:46:15,311
-You'll hit me, Dad.
-Open it up!
1008
00:46:15,344 --> 00:46:16,880
I'm not doing it.
1009
00:46:16,913 --> 00:46:19,214
Your mother just said
you and some Black kid
1010
00:46:19,248 --> 00:46:21,183
were smoking drugs in school?
1011
00:46:21,216 --> 00:46:22,685
I didn't know what it was.
1012
00:46:22,718 --> 00:46:26,355
Open the goddamn door!
1013
00:46:27,924 --> 00:46:29,525
Please.
1014
00:46:29,558 --> 00:46:31,460
You're gonna get it, kid.
1015
00:46:31,493 --> 00:46:33,562
You are gonna get it.
1016
00:46:33,596 --> 00:46:36,131
Come here!
1017
00:46:36,165 --> 00:46:37,299
Stop!
1018
00:46:39,201 --> 00:46:41,337
Stop! Please stop.
1019
00:46:41,370 --> 00:46:43,272
-The hell is the matter
with you? -Please!
1020
00:46:43,305 --> 00:46:45,374
Get up!
1021
00:46:46,375 --> 00:46:48,344
Please.
1022
00:46:48,377 --> 00:46:50,679
S-Stop.
1023
00:46:50,713 --> 00:46:52,448
Please stop.
1024
00:47:02,758 --> 00:47:04,693
That's enough. Stop crying.
1025
00:47:04,727 --> 00:47:07,129
Stop blubbering.
1026
00:47:09,331 --> 00:47:11,166
The hell are you laughing at?!
1027
00:47:11,200 --> 00:47:12,401
There's not a single
goddamn thing
1028
00:47:12,434 --> 00:47:13,636
that's amusing about this.
1029
00:47:13,669 --> 00:47:15,537
Get out of here, you asshole!
1030
00:47:19,274 --> 00:47:21,377
Get cleaned up for dinner.
1031
00:47:21,410 --> 00:47:24,446
And-and wash your teeth after
with the Waterpik.
1032
00:47:24,480 --> 00:47:26,649
Your breath
is like trench mouth.
1033
00:47:28,250 --> 00:47:29,518
I hate you.
1034
00:47:29,551 --> 00:47:31,420
I hate this family.
1035
00:47:34,289 --> 00:47:35,658
What did you say?
1036
00:47:36,659 --> 00:47:38,394
Nothing.
1037
00:47:38,427 --> 00:47:40,396
-What did you say to me?
-Nothing.
1038
00:47:40,429 --> 00:47:41,764
What did you say to me?
1039
00:47:41,797 --> 00:47:43,666
I said nothing.
1040
00:47:43,699 --> 00:47:45,701
-What did you say?!
-Nothing!
1041
00:47:45,734 --> 00:47:47,569
What did you say to me?!
1042
00:47:47,603 --> 00:47:48,704
Nothing!
1043
00:47:48,737 --> 00:47:50,272
-Huh?
-Nothing.
1044
00:47:50,305 --> 00:47:51,573
What did you say to me?!
1045
00:47:51,607 --> 00:47:53,742
Aah! Nothing.
1046
00:47:53,776 --> 00:47:56,178
Nothing. I promise.
1047
00:48:03,452 --> 00:48:05,989
You made me break
the goddamn door.
1048
00:48:15,564 --> 00:48:17,366
Someday he'll learn he's not
1049
00:48:17,399 --> 00:48:19,601
the smartest kid
on planet Earth.
1050
00:48:20,804 --> 00:48:23,539
I've had it
with that school, Irving.
1051
00:48:23,572 --> 00:48:25,741
He needs a place
with real discipline.
1052
00:48:27,409 --> 00:48:29,778
We need to send him
to Ted's school now.
1053
00:48:29,813 --> 00:48:31,480
No way.
1054
00:48:31,513 --> 00:48:33,315
I'm not changing schools.
1055
00:48:33,348 --> 00:48:35,350
-Uh-uh. Sorry, buddy.
-You think that's smart?
1056
00:48:35,384 --> 00:48:37,020
You think that's smart?
Say another word.
1057
00:48:37,053 --> 00:48:38,654
Do it. Do it.
1058
00:48:38,687 --> 00:48:41,557
You don't get to call
the shots around here.
1059
00:48:41,590 --> 00:48:43,559
Okay? I call the shots.
1060
00:48:43,592 --> 00:48:45,728
You understand me?
You understand me?
1061
00:48:45,761 --> 00:48:47,529
I call the shots.
1062
00:48:50,499 --> 00:48:53,469
Things are gonna be different
around here.
1063
00:48:53,502 --> 00:48:55,038
And your friend's from hunger.
1064
00:48:55,071 --> 00:48:57,406
You're not gonna talk
to him anymore.
1065
00:48:58,908 --> 00:49:01,376
I hate this family.
1066
00:49:25,501 --> 00:49:27,736
Hey. Checking in on you.
1067
00:49:27,770 --> 00:49:30,539
Hey. How-how did you know
where I live?
1068
00:49:30,572 --> 00:49:32,608
From that chart
they had on you.
1069
00:49:32,641 --> 00:49:34,443
It had all the information.
1070
00:49:34,476 --> 00:49:37,546
Well... just come here.
1071
00:49:40,616 --> 00:49:42,351
This is my clubhouse.
1072
00:49:42,384 --> 00:49:44,520
Whoa.
You could just move in here.
1073
00:49:44,553 --> 00:49:48,657
Yeah. My dad built it for me
a couple years ago.
1074
00:49:48,690 --> 00:49:52,795
Your dad built
this whole thing for you?
1075
00:49:52,829 --> 00:49:55,531
- Mm.
- Wow.
1076
00:49:55,564 --> 00:49:57,766
When he wasn't in
an asshole mood.
1077
00:49:59,601 --> 00:50:01,805
It's got a window
and everything.
1078
00:50:01,838 --> 00:50:04,573
Yeah, it's a good place
to hang out, I guess.
1079
00:50:06,475 --> 00:50:08,510
What's this?
1080
00:50:10,445 --> 00:50:12,581
Um, Johnny?
1081
00:50:14,516 --> 00:50:18,320
M-My parents are gonna try to
send me to my brother's school.
1082
00:50:18,955 --> 00:50:21,456
Wow. That sucks.
1083
00:50:21,490 --> 00:50:23,559
But I'm gonna try
and get my grandpa
1084
00:50:23,592 --> 00:50:25,694
to change their minds, maybe.
1085
00:50:25,727 --> 00:50:27,864
Yeah, I hope he does.
1086
00:50:27,897 --> 00:50:29,899
I hope he does, too.
1087
00:50:30,900 --> 00:50:32,568
What about you?
1088
00:50:32,601 --> 00:50:34,137
They sent me up
to the third floor
1089
00:50:34,170 --> 00:50:35,771
with, like, all the retards.
1090
00:50:35,805 --> 00:50:38,440
So I decided
I'm cutting out for good.
1091
00:50:38,473 --> 00:50:40,143
Do my own thing.
1092
00:50:40,176 --> 00:50:41,878
That's so cool.
1093
00:50:44,881 --> 00:50:46,748
Yeah, so...
1094
00:50:46,782 --> 00:50:48,885
I'll be seeing you, I guess.
1095
00:50:51,753 --> 00:50:53,555
Hey, I'm going to that
1096
00:50:53,589 --> 00:50:55,457
Sugarhill Gang concert
next week.
1097
00:50:55,490 --> 00:50:56,725
You want to catch that?
1098
00:50:56,758 --> 00:50:58,460
Next Monday night?
1099
00:50:58,493 --> 00:51:00,796
-For sure.
-Excellent.
1100
00:51:00,830 --> 00:51:02,764
If you're not back at school,
I'll find you
1101
00:51:02,798 --> 00:51:04,800
at the other place
at the end of the day.
1102
00:51:04,834 --> 00:51:06,535
What's that called?
1103
00:51:06,568 --> 00:51:07,871
Forest Manor.
1104
00:51:07,904 --> 00:51:10,772
Forest Manor, yeah.
1105
00:51:10,807 --> 00:51:12,674
The show's gonna be special.
1106
00:51:12,708 --> 00:51:14,743
Mm. Good luck.
1107
00:51:16,012 --> 00:51:18,447
Thanks.
1108
00:51:18,480 --> 00:51:20,415
Not too much, Aaron.
1109
00:51:20,449 --> 00:51:22,018
Are you coming with the bagels?
1110
00:51:22,051 --> 00:51:23,485
She's coming, Irv.
1111
00:51:23,518 --> 00:51:24,620
She's coming.
1112
00:51:24,653 --> 00:51:26,022
Okay, okay.
1113
00:51:26,055 --> 00:51:27,824
I don't know
what everybody wants,
1114
00:51:27,857 --> 00:51:30,193
-so you just have to choose.
-Thank you. -Beautiful.
1115
00:51:30,226 --> 00:51:31,895
Paul, your waffles will be out
in a second, okay?
1116
00:51:31,928 --> 00:51:34,630
Of course, he couldn't eat
what everybody else eats.
1117
00:51:34,663 --> 00:51:35,865
Leave him alone.
1118
00:51:35,899 --> 00:51:37,766
He's in a mood.
1119
00:51:37,799 --> 00:51:39,768
You put me in a mood.
1120
00:51:39,801 --> 00:51:41,938
Trying to make me
change schools.
1121
00:51:41,971 --> 00:51:44,439
But I'm not going, so...
1122
00:51:45,707 --> 00:51:47,609
Eat something.
1123
00:51:47,643 --> 00:51:49,012
- I'll take some.
- It's not bad.
1124
00:51:49,045 --> 00:51:50,612
Hey, you give me this.
1125
00:51:50,646 --> 00:51:52,447
-Look at that. See that?
-Thank you.
1126
00:51:55,550 --> 00:51:58,553
Yes. Yes, he needs to hear it.
1127
00:51:58,587 --> 00:52:00,522
Okay.
1128
00:52:02,859 --> 00:52:04,894
I told your parents to do that.
1129
00:52:07,529 --> 00:52:08,697
You did?
1130
00:52:08,730 --> 00:52:10,233
Yes, I did.
1131
00:52:10,266 --> 00:52:12,668
Because the game is rigged,
1132
00:52:12,701 --> 00:52:15,537
and we want to take care
of you and your brother.
1133
00:52:15,570 --> 00:52:17,040
That's why.
1134
00:52:17,073 --> 00:52:18,540
Listen to what
he's telling you.
1135
00:52:18,573 --> 00:52:19,943
I am listening.
1136
00:52:19,976 --> 00:52:21,811
Right. I want you
to just really listen
1137
00:52:21,844 --> 00:52:23,813
for the first time
in your life.
1138
00:52:23,846 --> 00:52:26,049
Because what he's saying
is important.
1139
00:52:26,082 --> 00:52:27,884
- Just listen to Grandpa.
- Listen to me.
1140
00:52:27,917 --> 00:52:29,886
When I was young,
I was a very good student,
1141
00:52:29,919 --> 00:52:31,687
but my name was Rabinowitz.
1142
00:52:31,720 --> 00:52:35,691
And, um,
in college after college,
1143
00:52:35,724 --> 00:52:37,260
during the interviews,
those people,
1144
00:52:37,293 --> 00:52:39,561
whoever the hell they were,
they would look at me,
1145
00:52:39,594 --> 00:52:41,730
they'd smile at me,
look at me up and down, eh,
1146
00:52:41,763 --> 00:52:43,833
like I was some kind of freak
in the circus,
1147
00:52:43,866 --> 00:52:46,269
and then they'd say
with a big smile,
1148
00:52:46,302 --> 00:52:48,271
"Oh, thank you. And sorry,
1149
00:52:48,304 --> 00:52:50,605
"but we don't need any more
Spinowitzes this year.
1150
00:52:50,639 --> 00:52:54,710
"Uh, you know, danke schön
and auf Wiedersehen.
1151
00:52:54,743 --> 00:52:56,678
Next." Yeah.
1152
00:52:56,712 --> 00:52:58,613
- That's right.
- Do you get my meaning?
1153
00:52:59,614 --> 00:53:01,516
You know what he's telling you?
1154
00:53:01,550 --> 00:53:02,718
Do you know what that means?
1155
00:53:02,751 --> 00:53:04,120
"We have enough
Spinowitzes here"?
1156
00:53:04,153 --> 00:53:06,823
N-No.
1157
00:53:06,856 --> 00:53:08,590
It means they don't want
any more Jews.
1158
00:53:08,623 --> 00:53:09,993
That's right.
They hated us then,
1159
00:53:10,026 --> 00:53:11,961
they didn't want us,
and they still hate us.
1160
00:53:11,995 --> 00:53:13,830
And screw 'em. I don't care.
1161
00:53:13,863 --> 00:53:15,865
But that's why
I'm doing this for you.
1162
00:53:15,898 --> 00:53:18,001
Now, your name is Graff.
That's a better name.
1163
00:53:18,034 --> 00:53:19,735
You can blend in, and why not?
1164
00:53:19,768 --> 00:53:21,137
And, uh,
this new school could, uh,
1165
00:53:21,170 --> 00:53:23,840
introduce you to
a whole new group of friends.
1166
00:53:23,873 --> 00:53:25,942
And, uh, you can go to
the college you want to go to.
1167
00:53:25,975 --> 00:53:27,576
Okay?
1168
00:53:27,609 --> 00:53:28,811
I know, but college
doesn't matter
1169
00:53:28,845 --> 00:53:30,046
if you want to be an artist.
1170
00:53:30,079 --> 00:53:31,613
Uh, you're going to college.
1171
00:53:32,748 --> 00:53:35,018
You're gonna be
an artist if you want to be.
1172
00:53:35,051 --> 00:53:36,886
Nothing's gonna stop you.
1173
00:53:36,919 --> 00:53:38,553
But college is better. I'm...
1174
00:53:38,587 --> 00:53:40,023
I'm trying to help
this smart-ass here
1175
00:53:40,056 --> 00:53:42,758
and you to have
a good education. That's all.
1176
00:53:42,791 --> 00:53:43,960
That's what we're trying to do.
1177
00:53:43,993 --> 00:53:45,660
It's not punishment.
1178
00:53:45,694 --> 00:53:46,929
And I'll tell you
something else.
1179
00:53:46,963 --> 00:53:48,697
Our families--
your father's family
1180
00:53:48,730 --> 00:53:50,099
and our family, your grandma--
1181
00:53:50,133 --> 00:53:52,634
you know, we, uh...
we came to this country
1182
00:53:52,667 --> 00:53:54,837
and, um, we didn't have much.
1183
00:53:54,871 --> 00:53:56,906
We didn't have
the good fortune.
1184
00:53:56,939 --> 00:53:59,674
But we saved-- your grandmother
and I, we saved--
1185
00:53:59,708 --> 00:54:01,643
and now we can help
your parents.
1186
00:54:01,676 --> 00:54:03,779
-And we're going to help you,
darling. -Yeah.
1187
00:54:03,813 --> 00:54:05,081
Thank you.
1188
00:54:05,114 --> 00:54:06,782
So, then...
so, then it's settled.
1189
00:54:06,816 --> 00:54:08,951
He's going?
1190
00:54:08,985 --> 00:54:10,153
- Huh?
- Yeah.
1191
00:54:10,186 --> 00:54:11,653
- Yes.
- Good.
1192
00:54:11,686 --> 00:54:12,955
Yeah.
1193
00:54:14,824 --> 00:54:16,658
Hey. Hey, listen.
1194
00:54:16,691 --> 00:54:18,693
In your life, you're gonna have
your ups and your downs.
1195
00:54:18,727 --> 00:54:20,863
You'll have big highs,
and you're gonna have big lows.
1196
00:54:20,897 --> 00:54:23,132
- Yabba dabba doo. So what?
- Are you kidding me?
1197
00:54:23,166 --> 00:54:25,801
He'll have dinner with kings
if he plays his cards right.
1198
00:54:25,835 --> 00:54:27,103
-Mm-hmm.
-I'm with you, Irving.
1199
00:54:27,136 --> 00:54:28,770
This is a new chapter for you.
1200
00:54:28,805 --> 00:54:30,006
New chapter.
1201
00:54:30,039 --> 00:54:31,874
Do you want nova, Irving?
1202
00:54:31,908 --> 00:54:34,576
- Yes, please.
- You'll be okay, kid.
1203
00:54:41,750 --> 00:54:43,618
...the president has leveled
1204
00:54:43,652 --> 00:54:45,654
one of his sharpest attacks yet
on Ronald Reagan,
1205
00:54:45,687 --> 00:54:48,224
telling a Chicago audience
the Republican candidate
1206
00:54:48,257 --> 00:54:50,960
is a divisive force
in American politics.
1207
00:54:55,730 --> 00:54:57,799
Come on! Get up.
Come on, get up.
1208
00:54:57,834 --> 00:55:00,036
Time to get into uniform.
Let's go, let's go, let's go.
1209
00:55:00,069 --> 00:55:01,703
Nice clip-on.
1210
00:55:01,736 --> 00:55:02,972
It's what Mom got me.
1211
00:55:03,005 --> 00:55:04,841
Why don't you just
leave me alone
1212
00:55:04,874 --> 00:55:06,142
for once in your life,
you dick.
1213
00:55:06,175 --> 00:55:08,144
Sit still. Stop it.
1214
00:55:08,177 --> 00:55:09,812
Just fit in and act cool.
1215
00:55:09,846 --> 00:55:11,414
Don't talk a lot.
1216
00:55:11,447 --> 00:55:13,015
If you're weak
for even a second,
1217
00:55:13,049 --> 00:55:14,984
they'll jump all over you.
1218
00:55:15,017 --> 00:55:16,953
-You got it?
-Mm-hmm.
1219
00:55:16,986 --> 00:55:18,720
-I got it.
-Schmuck. All right, let's go.
1220
00:55:18,753 --> 00:55:20,823
Come on. Get up.
Don't make me late.
1221
00:55:23,860 --> 00:55:25,760
Oh.
1222
00:55:29,165 --> 00:55:31,766
Oh, look at you.
1223
00:55:31,800 --> 00:55:33,202
Come here.
1224
00:55:33,236 --> 00:55:35,905
- Look at you.
- Aw...
1225
00:55:35,938 --> 00:55:37,907
A young man.
1226
00:55:37,940 --> 00:55:39,876
First day of the rest
of your life.
1227
00:55:39,909 --> 00:55:41,911
You look absolutely gorgeous.
1228
00:55:41,944 --> 00:55:43,946
I-I look like a total idiot.
1229
00:55:43,980 --> 00:55:45,780
No, you don't.
1230
00:55:45,815 --> 00:55:47,682
I can't even have
a normal knapsack.
1231
00:55:47,716 --> 00:55:49,118
A normal knapsack?
Why would you want
1232
00:55:49,152 --> 00:55:51,053
a normal knapsack
when you can have this?
1233
00:55:51,087 --> 00:55:53,856
This is an attaché case.
This is class A1.
1234
00:55:54,924 --> 00:55:57,759
Th-This says,
"I am ready to work.
1235
00:55:57,792 --> 00:55:59,295
I come as a student."
1236
00:55:59,328 --> 00:56:01,931
You just want me
to be like you.
1237
00:56:01,964 --> 00:56:04,167
-What? -You just
want me to be like you.
1238
00:56:04,200 --> 00:56:06,869
No. No, big boy.
1239
00:56:07,970 --> 00:56:10,306
I want you to be
a whole lot better than me.
1240
00:56:10,339 --> 00:56:12,707
That's what I want.
1241
00:56:13,509 --> 00:56:15,677
You got that?
1242
00:56:16,345 --> 00:56:18,114
Now, time for you to go.
1243
00:56:18,147 --> 00:56:20,183
-Aren't you taking me?
-No. You're taking the subway.
1244
00:56:20,216 --> 00:56:21,317
-Go away.
-But-but I don't...
1245
00:56:21,350 --> 00:56:22,717
It's time to grow up.
1246
00:56:22,751 --> 00:56:23,920
-Go.
-Ma?
1247
00:56:23,953 --> 00:56:25,488
What? What?
I'm not getting involved.
1248
00:56:25,521 --> 00:56:26,822
Oh, my God!
1249
00:56:26,856 --> 00:56:28,790
You do look like an idiot.
1250
00:56:28,824 --> 00:56:30,792
Ted...
1251
00:56:30,826 --> 00:56:32,495
Don't be late.
1252
00:56:36,365 --> 00:56:38,267
We're gonna meet after school
1253
00:56:38,301 --> 00:56:40,236
and go on the subway together?
1254
00:56:40,269 --> 00:56:43,272
No, you dope. I have a life.
1255
00:56:43,306 --> 00:56:45,707
Wait. Where do I go?
1256
00:56:46,876 --> 00:56:48,777
Wait. Ted?
1257
00:56:56,785 --> 00:56:58,955
Excuse me.
1258
00:56:58,988 --> 00:57:00,256
You.
1259
00:57:01,924 --> 00:57:03,725
Yeah, you.
1260
00:57:11,334 --> 00:57:13,936
Are you a student
at this school?
1261
00:57:13,970 --> 00:57:17,373
Um, today is my first day.
1262
00:57:17,406 --> 00:57:19,976
What's your name?
1263
00:57:20,009 --> 00:57:23,112
Paul... Graff.
1264
00:57:23,145 --> 00:57:25,548
Graff?
1265
00:57:25,581 --> 00:57:27,850
What kind of name is Graff?
1266
00:57:27,883 --> 00:57:31,753
Well, it was originally
Greizerstein.
1267
00:57:33,589 --> 00:57:39,161
Well, since you're new here,
Mr., uh, Greizerstein,
1268
00:57:39,195 --> 00:57:41,864
you should know we have
a tradition here.
1269
00:57:41,897 --> 00:57:43,798
Yes, sir.
1270
00:57:43,833 --> 00:57:48,137
And you have the obligation
to live up to that tradition.
1271
00:57:48,170 --> 00:57:50,306
We have an assembly
this morning.
1272
00:57:50,339 --> 00:57:53,976
I want you to go right straight
through those doors, young man.
1273
00:57:54,977 --> 00:57:57,146
Thank you, sir.
1274
00:58:04,020 --> 00:58:05,988
-Keep going.
-Oh.
1275
00:58:23,639 --> 00:58:26,208
Good morning, Forest Manor.
1276
00:58:27,943 --> 00:58:31,047
I know I speak for
the entire school community
1277
00:58:31,080 --> 00:58:33,449
about how proud we are
to have one of our own
1278
00:58:33,482 --> 00:58:36,185
come visit all of us
for assembly today.
1279
00:58:37,186 --> 00:58:39,155
But before we hear
from our guest,
1280
00:58:39,188 --> 00:58:41,157
a special thanks to her father,
1281
00:58:41,190 --> 00:58:44,927
who is leading the fundraising
drive for our new library.
1282
00:58:44,960 --> 00:58:48,464
The Trump family is our family.
1283
00:58:48,497 --> 00:58:51,167
So, Fred, please stand up,
would you?
1284
00:58:56,405 --> 00:58:59,241
Fred Trump, everyone.
1285
00:59:00,910 --> 00:59:03,346
Now, we have an election
coming up.
1286
00:59:03,379 --> 00:59:05,314
Reagan! Reagan!
1287
00:59:05,348 --> 00:59:09,352
Reagan! Reagan! Reagan! Reagan!
1288
00:59:09,385 --> 00:59:12,888
-Reagan! Reagan!
-No, no, no.
1289
00:59:12,922 --> 00:59:16,225
I'm talking about
our student elections.
1290
00:59:16,258 --> 00:59:19,362
I would encourage
each and every one of you
1291
00:59:19,395 --> 00:59:23,265
who is thinking of running
to listen today, hmm?
1292
00:59:24,700 --> 00:59:27,269
And with that, please welcome
1293
00:59:27,303 --> 00:59:29,972
United States Attorney
Maryanne Trump.
1294
00:59:30,005 --> 00:59:31,240
Maryanne?
1295
00:59:40,015 --> 00:59:42,485
Thank you so much,
Headmaster Fitzroy.
1296
00:59:42,518 --> 00:59:45,087
And thank you, Father.
1297
00:59:46,088 --> 00:59:49,024
Today, I'm not here
to give you the same old talk.
1298
00:59:50,393 --> 00:59:53,162
Today, I'm gonna
give it to you straight.
1299
00:59:54,163 --> 00:59:57,366
You're gonna want to go
to a good college.
1300
00:59:57,400 --> 01:00:00,169
You're gonna want to succeed.
1301
01:00:01,203 --> 01:00:03,205
But you're not going to.
1302
01:00:03,239 --> 01:00:05,307
Hmm-mm. That's right.
1303
01:00:06,409 --> 01:00:09,311
Unless...
1304
01:00:09,345 --> 01:00:11,514
unless you follow the example
1305
01:00:11,547 --> 01:00:14,250
that I'm gonna set forth
for you.
1306
01:00:14,283 --> 01:00:17,319
You may be saying to yourself,
"What does she know?"
1307
01:00:18,554 --> 01:00:20,322
Well, when I came here,
1308
01:00:20,356 --> 01:00:25,294
no one handed me
anything for free.
1309
01:00:25,327 --> 01:00:26,529
How did I succeed?
1310
01:00:26,562 --> 01:00:30,266
By good old-fashioned
hard work.
1311
01:00:30,299 --> 01:00:32,368
And that's how
you're gonna make it.
1312
01:00:32,401 --> 01:00:35,938
I knew there was no free lunch.
1313
01:00:37,540 --> 01:00:41,110
Through college, law school,
1314
01:00:41,143 --> 01:00:44,213
the U.S. Attorneys Office,
1315
01:00:44,246 --> 01:00:48,217
I was a woman
in a man's business.
1316
01:00:48,250 --> 01:00:52,087
But I kept on fighting.
1317
01:00:52,121 --> 01:00:53,456
That's right, girls.
1318
01:00:53,489 --> 01:00:55,324
I'm talking to you, too.
1319
01:00:55,357 --> 01:00:58,427
Mm-hmm. You can be anything
you want to be in this,
1320
01:00:58,461 --> 01:01:01,363
the greatest country
in the world.
1321
01:01:02,498 --> 01:01:06,202
You people in this institution
1322
01:01:06,235 --> 01:01:08,404
are gonna wind up on top.
1323
01:01:10,072 --> 01:01:13,609
And you'll know,
at the end of the day,
1324
01:01:13,642 --> 01:01:16,378
it won't be
because of a handout.
1325
01:01:16,412 --> 01:01:18,514
Right?
1326
01:01:18,547 --> 01:01:22,418
It'll be because
you earned your way there.
1327
01:01:27,623 --> 01:01:30,192
We're so proud of you.
1328
01:01:45,508 --> 01:01:47,510
What you doing?
1329
01:01:47,543 --> 01:01:51,313
Um, just drawing
a picture of my hand.
1330
01:01:52,381 --> 01:01:54,450
Why you doing that?
1331
01:01:54,483 --> 01:01:56,252
Um...
1332
01:01:56,285 --> 01:01:58,387
I don't know.
1333
01:01:58,420 --> 01:02:00,489
Well, my name's Topper.
1334
01:02:00,523 --> 01:02:02,358
What's your name?
1335
01:02:02,391 --> 01:02:04,260
My name's Paul.
1336
01:02:04,293 --> 01:02:06,262
Cool.
1337
01:02:06,295 --> 01:02:09,031
All right, well, nice drawing.
1338
01:02:11,166 --> 01:02:12,568
Hello, everyone.
1339
01:02:12,601 --> 01:02:14,603
Good morning, Miss Hellman.
1340
01:02:14,637 --> 01:02:17,273
We have a new student
in the grade
1341
01:02:17,306 --> 01:02:21,076
joining us today, Paul Graff.
1342
01:02:21,110 --> 01:02:22,411
Hello, Paul.
1343
01:02:22,444 --> 01:02:24,179
I'm Miss Hellman.
1344
01:02:24,213 --> 01:02:26,181
Hello, Miss Hellman.
1345
01:02:31,253 --> 01:02:33,222
Straighten that collar.
1346
01:02:33,255 --> 01:02:35,491
Now, please.
1347
01:02:36,525 --> 01:02:38,661
Your respect for the uniform
1348
01:02:38,694 --> 01:02:42,431
reflects your respect
for the school.
1349
01:02:42,464 --> 01:02:45,334
So, Columbus Day
is next week...
1350
01:02:54,209 --> 01:02:58,180
Keep all the balls
inside the yard, please.
1351
01:02:58,213 --> 01:03:00,583
Make sure that gate is closed.
1352
01:03:06,555 --> 01:03:09,325
Hey, Paul.
1353
01:03:09,358 --> 01:03:11,160
That you?
1354
01:03:11,193 --> 01:03:12,494
Paul.
1355
01:03:17,266 --> 01:03:19,201
What's going on, man?
1356
01:03:22,237 --> 01:03:23,706
Hey.
1357
01:03:23,739 --> 01:03:25,441
So, what up?
1358
01:03:25,474 --> 01:03:27,176
You coming to Sugarhill Gang?
1359
01:03:27,209 --> 01:03:28,577
Sugarhill?
1360
01:03:28,611 --> 01:03:31,380
The Sugarhill Gang show,
tonight.
1361
01:03:32,781 --> 01:03:36,218
Uh, I-I don't know if I can.
1362
01:03:36,251 --> 01:03:37,921
-Sorry.
-Oh.
1363
01:03:37,954 --> 01:03:40,389
That's too bad.
1364
01:03:40,422 --> 01:03:42,391
Shit's gonna be killin'.
1365
01:03:45,260 --> 01:03:47,363
Listen, no big deal, but...
1366
01:03:47,396 --> 01:03:49,264
I got these dudes from the city
coming around
1367
01:03:49,298 --> 01:03:50,666
and looking for me.
1368
01:03:50,699 --> 01:03:52,936
They're trying to put me
in some foster shit.
1369
01:03:52,969 --> 01:03:55,537
So I might have to stay at your
clubhouse for a little bit,
1370
01:03:55,571 --> 01:03:57,406
if that's all right.
1371
01:03:58,440 --> 01:04:00,376
Uh, well, could be
kind of cold.
1372
01:04:00,409 --> 01:04:02,578
I don't know. Okay?
1373
01:04:08,417 --> 01:04:11,186
Just, I got to get
back to class, okay?
1374
01:04:11,220 --> 01:04:14,223
All right, well...
1375
01:04:14,256 --> 01:04:16,725
I'll see you later,
maybe at your place.
1376
01:04:16,759 --> 01:04:19,528
Mm. Yeah, okay, I'll see you.
1377
01:04:19,561 --> 01:04:21,597
Yeah. Okay.
1378
01:04:28,737 --> 01:04:30,539
Who was that?
1379
01:04:30,572 --> 01:04:32,508
Somebody from my old school.
1380
01:04:32,541 --> 01:04:34,543
I-I don't really know him.
1381
01:04:34,576 --> 01:04:37,379
Did you go to school
with niggers?
1382
01:04:39,748 --> 01:04:42,751
Did they ever come
to your house?
1383
01:04:44,286 --> 01:04:46,388
One came once, maybe.
1384
01:04:46,422 --> 01:04:48,992
Oh, my God.
He had one at his house.
1385
01:04:49,025 --> 01:04:50,626
Nah, I'm just kidding.
1386
01:04:50,659 --> 01:04:52,695
All right, stop, stop.
1387
01:04:52,728 --> 01:04:54,697
What class you have next?
1388
01:04:54,730 --> 01:04:57,000
Gap session, whatever that is.
1389
01:04:57,033 --> 01:04:59,768
Oh, it's just, like,
total bullshit.
1390
01:04:59,802 --> 01:05:02,438
I don't know.
Maybe if you start crying,
1391
01:05:02,471 --> 01:05:05,340
she'll let you plant your face
in the middle of her boobies.
1392
01:05:06,742 --> 01:05:08,610
Hey, Chad.
1393
01:05:08,644 --> 01:05:10,245
Here's a secret.
1394
01:05:10,279 --> 01:05:11,613
He had one at his house.
1395
01:05:18,454 --> 01:05:19,823
-Is this...?
-Yeah, that's great.
1396
01:05:19,856 --> 01:05:21,724
-Go ahead. So...
-Okay.
1397
01:05:23,759 --> 01:05:26,295
Okay.
1398
01:05:26,328 --> 01:05:28,397
This is a place where
we can express our feelings
1399
01:05:28,430 --> 01:05:30,365
openly and honestly.
1400
01:05:32,501 --> 01:05:35,237
Is there anything you think
we should talk about?
1401
01:05:36,672 --> 01:05:38,540
I don't know.
1402
01:05:38,574 --> 01:05:40,476
Okay. Um...
1403
01:05:41,510 --> 01:05:43,545
Is there anything
you're worried about?
1404
01:05:46,381 --> 01:05:48,450
No. No, not really.
1405
01:05:48,484 --> 01:05:52,755
It's just... this-this tie
feels like it's choking me.
1406
01:05:52,788 --> 01:05:54,523
Mm-hmm.
1407
01:05:54,556 --> 01:05:56,525
At my old school,
you could just wear whatever.
1408
01:05:56,558 --> 01:05:59,428
Hmm. Don't you think
everyone looks nice?
1409
01:06:01,898 --> 01:06:03,632
I guess.
1410
01:06:03,665 --> 01:06:05,902
I mean, at my old school,
1411
01:06:05,935 --> 01:06:09,304
even the textbooks
were all torn and written in.
1412
01:06:09,338 --> 01:06:11,673
Here, they're all new and...
1413
01:06:11,707 --> 01:06:14,844
I've never even seen
a computer before,
1414
01:06:14,878 --> 01:06:17,679
but here,
there's a whole bunch.
1415
01:06:18,915 --> 01:06:21,483
-So it's pretty different.
-Mm.
1416
01:06:22,584 --> 01:06:25,287
How do those differences
make you feel?
1417
01:06:27,589 --> 01:06:30,894
-Like it's more serious kinda.
-Hmm.
1418
01:06:32,361 --> 01:06:33,830
I don't know.
1419
01:06:34,831 --> 01:06:38,534
Right now I'm just trying
to fit in and make friends,
1420
01:06:38,567 --> 01:06:40,736
even though I don't really
feel like I belong.
1421
01:06:40,769 --> 01:06:42,906
Your new friends aren't
being nice to you?
1422
01:06:43,940 --> 01:06:45,674
Well, they're okay.
1423
01:06:45,707 --> 01:06:48,812
I just can't really tell
if they mean it or not.
1424
01:06:48,845 --> 01:06:50,712
I saw you in the yard.
1425
01:06:50,746 --> 01:06:52,849
Things seemed to be
going well, no?
1426
01:06:57,719 --> 01:07:00,322
Sometimes I just want
to run away.
1427
01:07:01,623 --> 01:07:02,959
Uh, I'm afraid
I'll say something
1428
01:07:02,992 --> 01:07:04,928
the other kids
will think is stupid
1429
01:07:04,961 --> 01:07:07,329
and then they'll all think
I'm not cool.
1430
01:07:08,730 --> 01:07:11,567
And then I'll get angry
at myself.
1431
01:07:11,600 --> 01:07:14,603
Can you tell me more
about why you're angry?
1432
01:07:14,636 --> 01:07:17,506
Running away is pretty serious.
1433
01:07:17,539 --> 01:07:20,576
I don't...
I don't really mean angry.
1434
01:07:47,803 --> 01:07:49,471
Paul?
1435
01:07:51,908 --> 01:07:53,910
Oh, my God, I fell asleep.
1436
01:07:55,544 --> 01:07:57,579
Where were you?
What time is it?
1437
01:07:57,613 --> 01:07:59,514
Is it late?
1438
01:07:59,548 --> 01:08:01,918
I took an express train
by accident.
1439
01:08:01,951 --> 01:08:04,653
I'm sorry.
1440
01:08:10,960 --> 01:08:16,431
P-Paul, you need to see, uh,
see your grandfather this week.
1441
01:08:18,667 --> 01:08:20,435
Okay.
1442
01:08:21,670 --> 01:08:23,039
Is everything all right?
1443
01:08:23,072 --> 01:08:25,507
Oh, yeah, yeah.
Everything's fine.
1444
01:08:25,540 --> 01:08:28,543
Everything's fine.
He just, um...
1445
01:08:28,577 --> 01:08:30,646
He wants to spend some time
with you. That's all.
1446
01:08:30,679 --> 01:08:33,482
He said that the two of you
would launch your rocket.
1447
01:08:33,515 --> 01:08:35,885
-Oh, yeah, I got to finish it.
-Mm.
1448
01:08:40,689 --> 01:08:42,557
Ma?
1449
01:08:45,594 --> 01:08:48,430
Uh, I had a pretty good day
at school.
1450
01:08:49,698 --> 01:08:51,500
Good.
1451
01:09:00,709 --> 01:09:04,446
All my hopes are with you
and your brother now.
1452
01:09:05,848 --> 01:09:08,717
You're my angels,
and you're everything to me.
1453
01:09:12,021 --> 01:09:13,923
You're my whole life.
1454
01:09:16,960 --> 01:09:19,561
But we're all still here.
1455
01:09:28,603 --> 01:09:32,008
I'm not feeling so hot, buster.
I'm gonna go upstairs.
1456
01:09:34,043 --> 01:09:35,845
Be careful.
Your father saw a Black boy
1457
01:09:35,878 --> 01:09:37,713
sneaking around the alleyway,
1458
01:09:37,746 --> 01:09:39,949
so make sure you lock
everything up.
1459
01:09:39,983 --> 01:09:41,783
-Okay.
-Okay.
1460
01:09:53,162 --> 01:09:54,897
Johnny?
1461
01:09:59,836 --> 01:10:01,737
Johnny, you there?
1462
01:10:21,623 --> 01:10:23,126
Grandpa.
1463
01:10:26,595 --> 01:10:28,097
It's a little windy today,
1464
01:10:28,131 --> 01:10:29,999
so, uh, that might affect it.
1465
01:10:30,033 --> 01:10:32,335
If we're lucky,
it'll go straight up
1466
01:10:32,368 --> 01:10:34,703
and come straight down near us.
1467
01:10:35,872 --> 01:10:38,341
I put these markings
on the side of the rocket.
1468
01:10:38,374 --> 01:10:39,842
Yeah, I saw that.
1469
01:10:39,876 --> 01:10:41,878
"USA," and you got
the old payload markings.
1470
01:10:41,911 --> 01:10:43,645
-Yeah.
-Nice.
1471
01:10:43,678 --> 01:10:46,015
You got a lot more patience
than I have, jelly bean.
1472
01:10:46,049 --> 01:10:48,151
-Great job.
-Thanks, Grandpa.
1473
01:10:48,184 --> 01:10:50,619
Okay. What happens next?
You want that?
1474
01:10:50,652 --> 01:10:52,621
Yeah, I'm gonna need that.
1475
01:10:53,622 --> 01:10:54,991
Listen, I just wanted
to talk to you
1476
01:10:55,024 --> 01:10:56,691
about something, and, uh...
1477
01:10:56,725 --> 01:10:58,861
There's something
I wanted to tell you.
1478
01:10:58,895 --> 01:11:01,064
I'm gonna have to go away
for a few days.
1479
01:11:01,097 --> 01:11:04,200
Uh, on a trip. Um...
1480
01:11:04,233 --> 01:11:05,935
-Uh, hope...
-A trip?
1481
01:11:05,968 --> 01:11:07,669
Yes, so hopefully not too long.
1482
01:11:07,702 --> 01:11:09,839
It'll be, uh...
I'll be back soon.
1483
01:11:09,872 --> 01:11:11,808
It's not too far--
just out on the island.
1484
01:11:11,841 --> 01:11:13,810
I have to go check out
some things.
1485
01:11:13,843 --> 01:11:16,212
And I wanted to tell you myself
so that you're not wondering
1486
01:11:16,245 --> 01:11:19,148
where I am if, uh,
you don't see me around, okay?
1487
01:11:19,182 --> 01:11:21,084
Okay, but you better
be back soon.
1488
01:11:21,117 --> 01:11:22,819
I will, okay?
1489
01:11:22,852 --> 01:11:24,686
-Now what? You gonna launch?
-Yeah.
1490
01:11:24,719 --> 01:11:26,089
-Is there the...
-Is this what you want?
1491
01:11:26,122 --> 01:11:27,857
Yes, I need that.
1492
01:11:27,890 --> 01:11:29,658
-Good.
-Oh.
1493
01:11:29,691 --> 01:11:31,127
You'll end up
a rocket scientist
1494
01:11:31,160 --> 01:11:33,963
-instead of an artist.
-Mm.
1495
01:11:35,098 --> 01:11:37,867
I shall check the connectors.
1496
01:11:42,238 --> 01:11:43,806
So, how you doing?
1497
01:11:43,840 --> 01:11:45,740
How are things
at the new school?
1498
01:11:47,143 --> 01:11:48,911
Mm...
1499
01:11:49,912 --> 01:11:52,714
Something's bugging you.
What is it?
1500
01:11:55,017 --> 01:11:57,854
Sometimes kids say stuff.
1501
01:11:57,887 --> 01:12:00,223
Kids say stuff. Yeah, they do.
1502
01:12:00,256 --> 01:12:02,158
But, like, what kind of stuff?
1503
01:12:02,191 --> 01:12:04,427
I don't know, they'll...
1504
01:12:04,460 --> 01:12:07,897
say stuff, like,
about other kids.
1505
01:12:07,930 --> 01:12:11,000
Come on. Come here.
I can't hear you.
1506
01:12:11,033 --> 01:12:14,837
Well, they'll just say stuff
about other kids.
1507
01:12:14,871 --> 01:12:16,671
Like what?
1508
01:12:16,705 --> 01:12:20,443
Well, they'll say bad words
about the Black kids.
1509
01:12:20,476 --> 01:12:22,777
Oh, yeah?
1510
01:12:24,480 --> 01:12:26,748
Yeah, okay.
1511
01:12:26,781 --> 01:12:29,152
And, uh...
1512
01:12:29,185 --> 01:12:31,220
what do you do
when that happens?
1513
01:12:33,055 --> 01:12:34,857
Come on, tell me.
1514
01:12:34,891 --> 01:12:36,758
Obviously nothing, of course.
1515
01:12:36,791 --> 01:12:38,461
"Nothing, of course." Yeah.
1516
01:12:38,494 --> 01:12:40,795
You think that's funny?
You think that's smart?
1517
01:12:40,830 --> 01:12:42,131
Well, I'll tell you
what I think.
1518
01:12:42,165 --> 01:12:44,901
I think that's a crock
of old horseshit.
1519
01:12:44,934 --> 01:12:46,102
I said a bad word.
1520
01:12:46,135 --> 01:12:47,904
You got a problem with that?
Tough.
1521
01:12:47,937 --> 01:12:49,939
I'm gonna tell you.
Now, you got to do something.
1522
01:12:49,972 --> 01:12:52,241
You got to say something, okay?
1523
01:12:52,275 --> 01:12:54,477
Do you know why?
'Cause you're on the ball.
1524
01:12:54,510 --> 01:12:55,978
Right? Come on, man.
1525
01:12:56,012 --> 01:12:57,712
You were raised better
than that.
1526
01:12:57,746 --> 01:12:59,182
Jesus Christ.
1527
01:12:59,215 --> 01:13:00,917
I'm going to tell you
something.
1528
01:13:00,950 --> 01:13:03,853
I've learned over the years,
those bastards
1529
01:13:03,886 --> 01:13:06,489
who say all that crap
and garbage to your face
1530
01:13:06,522 --> 01:13:08,925
will then say the same stuff
behind your back.
1531
01:13:08,958 --> 01:13:10,927
And they'll shove a knife
straight in your gut.
1532
01:13:10,960 --> 01:13:12,328
And they'll smile
as they do it.
1533
01:13:12,361 --> 01:13:13,963
Fuck 'em.
1534
01:13:13,996 --> 01:13:16,765
Yeah, I said another bad word.
1535
01:13:16,798 --> 01:13:18,267
You remember one thing.
1536
01:13:18,301 --> 01:13:20,269
Next time those schmucks say
anything bad
1537
01:13:20,303 --> 01:13:22,972
about those Black kids
or those Hispanics,
1538
01:13:23,005 --> 01:13:25,908
you be a mensch
to those kids, okay?
1539
01:13:25,942 --> 01:13:27,977
They never had your advantage.
1540
01:13:28,978 --> 01:13:30,913
Give me a handshake.
1541
01:13:30,947 --> 01:13:32,815
You're gonna be a mensch, okay?
1542
01:13:32,848 --> 01:13:35,084
Firm handshake.
Okay, give me a hug.
1543
01:13:36,886 --> 01:13:39,788
- Love you.
- Love you, too.
1544
01:13:39,822 --> 01:13:42,124
Okay, let's get on
with the launch.
1545
01:13:43,926 --> 01:13:45,528
Oh, I'm so nervous.
1546
01:13:45,561 --> 01:13:46,929
Don't be nervous. Be bold.
1547
01:13:46,963 --> 01:13:48,364
-Yes, bold. Okay.
-Go on.
1548
01:13:48,397 --> 01:13:49,966
-Ready?
-Yeah.
1549
01:13:49,999 --> 01:13:51,033
Here we go.
1550
01:13:51,067 --> 01:13:52,268
Roger. Ready for liftoff.
1551
01:13:52,301 --> 01:13:53,970
Over. Copy.
1552
01:13:55,137 --> 01:13:57,940
Ten, nine, eight,
1553
01:13:57,974 --> 01:14:01,344
seven, six, five, four,
1554
01:14:01,377 --> 01:14:04,779
three, two, one.
1555
01:14:07,984 --> 01:14:09,118
Oh!
1556
01:14:10,886 --> 01:14:13,256
-Hey, that's something. Yeah.
-Whoa!
1557
01:14:13,289 --> 01:14:15,024
Whoa!
1558
01:14:33,909 --> 01:14:35,911
Oh, man!
1559
01:14:40,049 --> 01:14:41,884
Oh!
1560
01:14:50,426 --> 01:14:53,829
Paul. Paul.
1561
01:14:53,863 --> 01:14:55,398
Hey.
1562
01:14:55,431 --> 01:14:57,166
Get dressed.
1563
01:14:57,199 --> 01:14:58,901
You need to get up right now.
1564
01:14:58,934 --> 01:15:00,903
-What?
-Get dressed.
1565
01:15:00,936 --> 01:15:03,372
Not for school.
1566
01:15:03,406 --> 01:15:05,808
What's going on?
1567
01:15:06,475 --> 01:15:09,278
Grandpa had surgery
this morning.
1568
01:15:09,312 --> 01:15:11,147
For what?
1569
01:15:11,180 --> 01:15:12,982
They said bone cancer.
1570
01:15:13,015 --> 01:15:14,884
Mom knew like a month ago,
but Dad said
1571
01:15:14,917 --> 01:15:17,953
they were worried
about how you'd take it.
1572
01:15:17,987 --> 01:15:20,323
What do you mean?
I can take anything.
1573
01:15:20,356 --> 01:15:22,325
I'm just...
1574
01:15:22,358 --> 01:15:25,828
kind of worried about Mom,
how she'll react.
1575
01:15:28,130 --> 01:15:30,266
She'll freak out if he dies.
1576
01:16:34,530 --> 01:16:37,066
Ted, why don't you
take your brother out.
1577
01:16:40,035 --> 01:16:42,138
-Come on.
-No, I want to stay.
1578
01:16:43,372 --> 01:16:45,408
He shouldn't see him like this.
1579
01:16:50,479 --> 01:16:52,281
I'm gonna stay.
1580
01:17:28,350 --> 01:17:31,086
We don't need to stay too long.
1581
01:17:31,120 --> 01:17:32,988
All right, just let
your mother alone.
1582
01:17:33,022 --> 01:17:35,958
We can just stay here
in the car.
1583
01:17:40,596 --> 01:17:43,098
Why are we staying in the car?
1584
01:17:43,132 --> 01:17:44,500
Doesn't Mom want us out there?
1585
01:17:44,533 --> 01:17:46,469
No, it's all right.
Let-let her, you know...
1586
01:17:46,502 --> 01:17:48,604
Let her have her feelings,
and then...
1587
01:17:48,637 --> 01:17:51,173
and then we can swing around
and go home.
1588
01:17:53,275 --> 01:17:55,277
You know, you have schoolwork.
1589
01:17:57,513 --> 01:18:00,182
Your grandfather, he, uh...
1590
01:18:03,486 --> 01:18:05,521
...he was very kind to me.
1591
01:18:10,092 --> 01:18:13,195
He respected me.
He's the only one.
1592
01:18:13,229 --> 01:18:16,031
The rest of your mother's
family, they heard my father
1593
01:18:16,065 --> 01:18:17,566
was a plumber, and...
1594
01:18:17,600 --> 01:18:20,069
...bang, they just
turned their nose up.
1595
01:18:21,337 --> 01:18:23,138
Not him.
1596
01:18:25,241 --> 01:18:27,443
He was...
he was a terrific guy.
1597
01:18:28,477 --> 01:18:30,513
He held us all together.
1598
01:18:39,154 --> 01:18:41,156
I guess it's all on me now.
1599
01:18:44,360 --> 01:18:46,395
Goodbye, Aaron.
1600
01:18:49,465 --> 01:18:51,400
Goodbye, Grandpa.
1601
01:19:10,452 --> 01:19:12,254
Lock the doors.
1602
01:19:13,689 --> 01:19:16,191
-Mom?
-Oh.
1603
01:19:31,173 --> 01:19:35,477
"Louisiana Lightning"
Rod Guidry.
1604
01:19:36,745 --> 01:19:39,415
Hey. How you doing?
1605
01:19:42,685 --> 01:19:44,286
Hey.
1606
01:19:44,320 --> 01:19:46,522
You were here before.
1607
01:19:46,555 --> 01:19:49,258
-Right?
-Yeah, I was.
1608
01:19:49,291 --> 01:19:52,328
Those dudes come by
my grandma's place again, so...
1609
01:19:52,361 --> 01:19:55,097
I'm here for a little bit,
till it's cool to go back.
1610
01:19:55,764 --> 01:19:58,200
I think they're gonna put her
in a home soon.
1611
01:19:58,233 --> 01:19:59,602
Wow.
1612
01:20:04,740 --> 01:20:07,309
I'm sorry I...
1613
01:20:07,343 --> 01:20:09,612
I couldn't really talk
at school.
1614
01:20:11,513 --> 01:20:13,182
They're really strict.
1615
01:20:14,183 --> 01:20:16,352
Oh, I could see that for sure.
1616
01:20:20,689 --> 01:20:22,424
Whoa.
1617
01:20:22,458 --> 01:20:25,160
Hey, your toes, they're all
cut up and bleeding.
1618
01:20:25,194 --> 01:20:26,495
You should get some Band-Aids.
1619
01:20:26,528 --> 01:20:28,530
Come inside.
1620
01:20:28,564 --> 01:20:30,633
Actually, it's getting
a lot better.
1621
01:20:30,666 --> 01:20:34,503
But looks like you're all
set up with your stylin' suit.
1622
01:20:34,536 --> 01:20:36,438
Looking good.
1623
01:20:36,472 --> 01:20:40,242
It's for my grandpa's funeral.
1624
01:20:40,275 --> 01:20:42,444
Oh, damn.
1625
01:20:42,478 --> 01:20:44,279
That's heavy.
1626
01:20:45,681 --> 01:20:48,283
You know, I've been thinking
about it for a while.
1627
01:20:48,317 --> 01:20:50,486
My stepbro,
he's in Florida, right?
1628
01:20:50,519 --> 01:20:53,255
Soon as I get the cash,
I go down there,
1629
01:20:53,288 --> 01:20:54,657
make some money and do shit
1630
01:20:54,690 --> 01:20:56,759
until I can sign up
with the Air Force or NASA.
1631
01:20:56,792 --> 01:20:59,695
But they're building this thing
in Orlando called EPCOT.
1632
01:20:59,728 --> 01:21:01,730
Here, look-it.
1633
01:21:01,764 --> 01:21:03,732
You could draw there.
1634
01:21:03,766 --> 01:21:06,168
Like you do in class.
1635
01:21:07,469 --> 01:21:09,571
Make money that way.
1636
01:21:12,541 --> 01:21:14,410
Seems kind of far.
1637
01:21:14,443 --> 01:21:17,312
Shit, man, what are you staying
around here for?
1638
01:21:20,516 --> 01:21:22,184
I know.
1639
01:21:23,452 --> 01:21:25,989
Here, I'm gonna get you
a blanket.
1640
01:21:26,022 --> 01:21:27,556
Okay.
1641
01:21:27,589 --> 01:21:29,525
But I ain't gonna
stick around long, probably.
1642
01:21:29,558 --> 01:21:31,560
But I'm thinking Florida soon.
1643
01:21:31,593 --> 01:21:34,296
Okay. I'll be right back.
1644
01:21:34,329 --> 01:21:36,198
All right.
1645
01:21:51,815 --> 01:21:54,216
Grandma.
1646
01:21:54,851 --> 01:21:57,453
We can't stay together.
1647
01:21:57,486 --> 01:21:59,488
They're gonna take you away.
1648
01:22:02,691 --> 01:22:04,727
I'm gonna make you proud.
1649
01:22:11,500 --> 01:22:14,470
And we already had to
schmear the school but good,
1650
01:22:14,503 --> 01:22:16,039
just to get him in.
1651
01:22:16,072 --> 01:22:18,041
The-the report,
it says he's-he's...
1652
01:22:18,074 --> 01:22:20,043
he's not paying attention
in class.
1653
01:22:20,076 --> 01:22:21,845
This was supposed to be
the answer.
1654
01:22:21,878 --> 01:22:24,346
I mean, what the hell
are we supposed to do now?
1655
01:22:24,379 --> 01:22:26,682
Irving, I don't want
to talk about this now.
1656
01:22:26,715 --> 01:22:29,518
He doesn't have the same
potential that Ted does.
1657
01:22:29,551 --> 01:22:31,353
He doesn't have it.
1658
01:22:31,386 --> 01:22:33,522
- They assessed him as slow.
- Fuck them.
1659
01:22:33,555 --> 01:22:35,324
-There's something
wrong with him. -Fuck them.
1660
01:22:35,357 --> 01:22:36,625
Are you serious?
1661
01:22:36,658 --> 01:22:38,360
He talks about being an artist.
1662
01:22:38,393 --> 01:22:40,063
An artist.
His head is in the clouds.
1663
01:22:40,096 --> 01:22:42,364
He's not living in reality.
1664
01:22:42,397 --> 01:22:43,900
And this has to stop.
1665
01:22:43,933 --> 01:22:46,435
It has to stop, Esther.
1666
01:22:46,468 --> 01:22:48,071
- And the school...
- Irving.
1667
01:22:48,104 --> 01:22:49,873
...the school will cost
your mother an arm and a leg.
1668
01:22:49,906 --> 01:22:52,075
-Please, please... -Who knows
when she'll need more help
1669
01:22:52,108 --> 01:22:53,776
now that she's alone,
she's on her own.
1670
01:22:53,810 --> 01:22:56,512
We're-we're completely
dependent on her.
1671
01:22:56,545 --> 01:22:58,680
Who's... who will
figure it out?
1672
01:22:58,714 --> 01:23:00,549
The tuition's... I can't pay.
1673
01:23:00,582 --> 01:23:06,355
I-I-I feel the-the goddamn
pressure in my chest.
1674
01:23:07,756 --> 01:23:10,526
What do you want me to do?
1675
01:23:10,559 --> 01:23:12,661
With my father gone,
there isn't anyone
1676
01:23:12,694 --> 01:23:14,763
that can reach him.
1677
01:23:14,797 --> 01:23:16,866
Not you.
1678
01:23:16,900 --> 01:23:19,434
N-Not anyone.
1679
01:23:23,907 --> 01:23:25,774
And each time we try
1680
01:23:25,809 --> 01:23:27,811
to draw ourselves,
we are drawing
1681
01:23:27,844 --> 01:23:32,548
not only what we think we see
but who we are inside.
1682
01:23:32,581 --> 01:23:34,818
Our essence.
1683
01:23:34,851 --> 01:23:36,886
If you need
any inspiration on essence,
1684
01:23:36,920 --> 01:23:38,720
you can see the essence
of Paul Gauguin
1685
01:23:38,754 --> 01:23:40,957
in this self-portrait.
1686
01:23:40,990 --> 01:23:45,360
Look at the colors Paul Gauguin
uses to express himself, right?
1687
01:23:45,394 --> 01:23:47,796
Blues, oranges, pinks.
1688
01:23:47,831 --> 01:23:49,631
Paul?
1689
01:23:49,665 --> 01:23:51,533
Earth to Paul.
1690
01:23:54,603 --> 01:23:57,439
It's a spaceship drawn by
our very own space cadet.
1691
01:23:57,472 --> 01:23:58,975
Okay.
1692
01:23:59,008 --> 01:24:03,412
Hey, this isn't the assignment,
but it is beautiful.
1693
01:24:03,445 --> 01:24:04,848
So expressive.
1694
01:24:04,881 --> 01:24:06,850
The colors he's using here.
1695
01:24:06,883 --> 01:24:08,818
You're very talented.
1696
01:24:10,719 --> 01:24:12,922
Now let's do the assignment.
1697
01:24:13,923 --> 01:24:15,591
What are you gonna do with it?
1698
01:24:15,624 --> 01:24:16,860
That's none of your beeswax,
Miss Bronfman.
1699
01:24:16,893 --> 01:24:18,627
Uh, and like I was mentioning...
1700
01:24:18,660 --> 01:24:20,596
Um, that-- Pencils.
1701
01:24:22,631 --> 01:24:24,533
Stop, Esther.
1702
01:24:24,566 --> 01:24:25,902
That's enough!
1703
01:24:28,905 --> 01:24:30,874
You want to be famous,
1704
01:24:30,907 --> 01:24:32,608
you can do what you like,
but if you're gonna be famous,
1705
01:24:32,641 --> 01:24:34,476
you got to sign
the drawings first.
1706
01:24:34,509 --> 01:24:36,645
All the great artists
sign their work.
1707
01:24:37,881 --> 01:24:40,616
You're gonna be
an artist if you want to be.
1708
01:24:40,649 --> 01:24:42,384
Nothing's gonna stop you.
1709
01:24:55,064 --> 01:24:57,733
- Johnny.
- What?
1710
01:24:57,766 --> 01:25:00,904
I think I know how
to make everything okay.
1711
01:25:00,937 --> 01:25:03,206
My school has
a bunch of computers.
1712
01:25:03,239 --> 01:25:04,908
Let's take one.
1713
01:25:04,941 --> 01:25:06,675
Take what?
1714
01:25:06,708 --> 01:25:08,945
Computer.
We can get it so easy.
1715
01:25:08,978 --> 01:25:11,014
I know how to get in
and everything.
1716
01:25:11,047 --> 01:25:12,949
We go through the window.
1717
01:25:12,982 --> 01:25:14,783
They keep them open
all the time.
1718
01:25:14,817 --> 01:25:16,785
You must be out of your mind.
1719
01:25:16,819 --> 01:25:18,520
No, we can do it.
1720
01:25:18,553 --> 01:25:20,656
We'll run away to Florida.
1721
01:25:20,689 --> 01:25:22,859
Let's do it. Let's go.
1722
01:25:22,892 --> 01:25:24,928
A computer?
1723
01:25:25,929 --> 01:25:27,931
Yeah, we sell it.
It pays for the whole trip.
1724
01:25:27,964 --> 01:25:30,432
You'll go to NASA,
and I can draw.
1725
01:25:31,100 --> 01:25:32,936
You're coming with me.
1726
01:25:35,271 --> 01:25:37,472
You can even see
your stepbrother soon.
1727
01:25:37,506 --> 01:25:39,541
The school is just
three subway stops away.
1728
01:25:39,574 --> 01:25:40,877
Come on.
1729
01:25:40,910 --> 01:25:42,879
Nobody will ever know.
1730
01:25:58,027 --> 01:25:59,996
I told you, we can't get in.
1731
01:26:00,029 --> 01:26:01,730
Wait.
1732
01:26:06,069 --> 01:26:08,104
There's no point.
1733
01:26:08,137 --> 01:26:09,939
Ah, shit.
1734
01:26:09,973 --> 01:26:11,740
There's no point.
1735
01:26:13,775 --> 01:26:16,012
I told you. I told you.
I told you.
1736
01:27:15,204 --> 01:27:18,007
Paul! Paul! Paul! Paul!
1737
01:27:18,041 --> 01:27:21,610
Paul! Paul! Paul! Paul! Paul!
1738
01:27:21,643 --> 01:27:24,180
Paul! Paul! Paul! Paul!
1739
01:27:29,052 --> 01:27:31,888
Dude. What are you doing?
1740
01:27:33,156 --> 01:27:35,590
-I'm...
-What are you doing out here?
1741
01:27:35,624 --> 01:27:37,160
This is dangerous.
1742
01:27:38,693 --> 01:27:40,930
-Okay. -Are you sure this is
all that we need?
1743
01:27:40,963 --> 01:27:43,066
Yeah, I-I think so.
1744
01:27:43,099 --> 01:27:44,766
Okay. Let's go.
1745
01:27:45,801 --> 01:27:47,904
-Okay. Okay.
-Come on, let's go.
1746
01:27:47,937 --> 01:27:49,939
Just go. Just go. Just go.
1747
01:28:00,116 --> 01:28:01,851
I can't believe this.
1748
01:28:02,819 --> 01:28:05,654
What-what do we do with it now?
1749
01:28:06,721 --> 01:28:08,057
I got a guy.
1750
01:28:08,091 --> 01:28:10,393
And he's got a pawnshop
on Sutphin Boulevard.
1751
01:28:10,426 --> 01:28:12,862
And I bet he's gonna want this.
1752
01:28:13,863 --> 01:28:15,965
So, I could take it
to him tomorrow.
1753
01:28:15,998 --> 01:28:18,667
And then it's Florida, my man.
1754
01:28:18,700 --> 01:28:21,736
That's excellent.
Okay, so we'll take a car,
1755
01:28:21,770 --> 01:28:24,841
a bus or a-a train.
1756
01:28:24,874 --> 01:28:26,008
I don't know. Uh...
1757
01:28:26,042 --> 01:28:28,244
-Uh, bus could be good.
-A bus.
1758
01:28:28,277 --> 01:28:31,147
All right, man. Yes.
1759
01:28:32,849 --> 01:28:34,183
Yeah.
1760
01:28:34,217 --> 01:28:35,852
Yes!
1761
01:28:35,885 --> 01:28:38,087
We did it!
1762
01:28:38,121 --> 01:28:39,889
It's my lowest grade.
1763
01:28:39,922 --> 01:28:42,258
I had, like, straight A's,
and now I have a B.
1764
01:28:42,291 --> 01:28:43,893
It's not gonna be good.
1765
01:28:43,926 --> 01:28:45,161
Do your parents care
about grades?
1766
01:28:45,194 --> 01:28:47,930
Yes. So do I.
1767
01:28:47,964 --> 01:28:49,999
Hey, Graff.
Did you study for the test?
1768
01:28:50,032 --> 01:28:51,733
No.
1769
01:28:51,766 --> 01:28:53,236
Oh, my God, it's like
a third of your grade.
1770
01:28:53,269 --> 01:28:55,004
Dude, he's probably
just too busy
1771
01:28:55,037 --> 01:28:57,173
drawing pictures of his hand
over and over again.
1772
01:28:58,808 --> 01:29:00,709
I'm cutting out of here
real soon.
1773
01:29:00,742 --> 01:29:02,111
What's that supposed to mean?
1774
01:29:02,145 --> 01:29:05,181
-You'll see.
-Ooh, Graff's making a move.
1775
01:29:07,917 --> 01:29:10,153
♪ Oh! ♪
1776
01:29:18,995 --> 01:29:22,764
♪ A lot of people won't get
no supper tonight ♪
1777
01:29:24,901 --> 01:29:28,703
♪ A lot of people won't get
no justice tonight ♪
1778
01:29:28,737 --> 01:29:30,173
Dumb suitcase.
1779
01:29:30,206 --> 01:29:34,743
♪ The battle
is getting hotter ♪
1780
01:29:34,776 --> 01:29:37,313
♪ In this iration ♪
1781
01:29:37,346 --> 01:29:41,783
♪ Armagideon time ♪
1782
01:29:41,817 --> 01:29:43,953
Hello? Hello?
1783
01:29:54,330 --> 01:29:55,932
Who's that there?
1784
01:29:57,233 --> 01:29:59,268
It's just me.
1785
01:29:59,302 --> 01:30:01,938
Gonna go around back
to the clubhouse for a bit.
1786
01:30:01,971 --> 01:30:03,206
All right,
then put out the cans.
1787
01:30:03,239 --> 01:30:05,107
They're coming tomorrow.
1788
01:30:05,141 --> 01:30:07,276
And, uh, your mother's sitting
shiva for your grandfather,
1789
01:30:07,310 --> 01:30:09,812
so we'll be eating late.
1790
01:30:09,845 --> 01:30:11,113
Okay.
1791
01:30:14,083 --> 01:30:16,352
Stand by for mode 1 Charlie.
1792
01:30:16,385 --> 01:30:18,821
Stand by for mode 1 Charlie.
1793
01:30:18,854 --> 01:30:20,122
-Mark.
-Mark.
1794
01:30:20,156 --> 01:30:21,290
Mode 1 Charlie.
1795
01:30:22,959 --> 01:30:25,094
Hey, Johnny.
1796
01:30:25,127 --> 01:30:27,163
Johnny, I'm ready.
1797
01:30:27,196 --> 01:30:31,300
♪ Remember to kick it over ♪
1798
01:30:31,334 --> 01:30:34,537
♪ No one will guide you... ♪
1799
01:30:34,570 --> 01:30:37,039
Okay. I'm going inside,
get the cash,
1800
01:30:37,073 --> 01:30:39,342
and then I'll go around to
the other side of the street.
1801
01:30:39,375 --> 01:30:40,876
Johnny.
1802
01:30:40,910 --> 01:30:42,945
I can come with you.
1803
01:30:42,979 --> 01:30:44,380
No, man. He trusts me.
1804
01:30:44,413 --> 01:30:46,315
So you go and wait
till I come out.
1805
01:30:46,349 --> 01:30:49,252
All right, all right.
I'll wait here.
1806
01:30:49,285 --> 01:30:51,053
We're close. We're close, man.
1807
01:30:51,087 --> 01:30:53,256
It's gonna work out.
1808
01:30:53,289 --> 01:30:55,858
Coast is clear. Go, go.
1809
01:30:55,891 --> 01:30:57,260
♪ A lot of people ♪
1810
01:30:59,128 --> 01:31:01,864
♪ Use a calculator ♪
1811
01:31:01,897 --> 01:31:04,367
♪ A lot of people
won't get no ♪
1812
01:31:04,400 --> 01:31:06,801
♪ Supper tonight ♪
1813
01:31:07,903 --> 01:31:10,973
♪ A lot of people
sitting down ♪
1814
01:31:11,007 --> 01:31:13,142
♪ By the light, light, light ♪
1815
01:31:13,175 --> 01:31:17,779
♪ The battle
is getting hotter ♪
1816
01:31:18,914 --> 01:31:21,284
♪ Iration ♪
1817
01:31:21,317 --> 01:31:24,287
♪ Armagideon time. ♪
1818
01:31:39,435 --> 01:31:42,004
I'm swimming with the dolphins
1819
01:31:42,038 --> 01:31:44,106
here at one of Florida's
spectacular resorts.
1820
01:32:23,946 --> 01:32:25,348
I didn't do anything.
1821
01:32:42,431 --> 01:32:44,200
Right inside here.
1822
01:32:44,233 --> 01:32:46,001
I didn't do anything.
1823
01:32:47,002 --> 01:32:48,871
Any weapons?
1824
01:32:54,110 --> 01:32:56,412
10-28 requesting backup...
1825
01:33:45,227 --> 01:33:47,196
We just wrapped up a 52
around the corner.
1826
01:33:47,229 --> 01:33:48,964
Pawnshop owner called it in.
1827
01:33:48,998 --> 01:33:50,533
It's... bad serial number
on the unit, I think.
1828
01:33:50,566 --> 01:33:52,368
Black kid had
the computer on him.
1829
01:33:52,401 --> 01:33:54,370
There's no contact info
for him.
1830
01:33:54,403 --> 01:33:56,138
Could be homeless.
We don't know yet.
1831
01:34:05,414 --> 01:34:07,450
You know this young man?
1832
01:34:09,318 --> 01:34:10,553
Who is he?
1833
01:34:10,586 --> 01:34:12,321
My friend.
1834
01:34:12,354 --> 01:34:14,256
Your friend's in big trouble.
1835
01:34:14,290 --> 01:34:16,325
He stole a computer.
1836
01:34:17,493 --> 01:34:20,229
You want to tell me about it?
1837
01:34:22,531 --> 01:34:24,567
I don't really know
what happened.
1838
01:34:25,568 --> 01:34:28,103
Then what were you doing there?
1839
01:34:30,272 --> 01:34:33,042
Huh? What are you,
a little angel?
1840
01:34:33,075 --> 01:34:35,010
Your friend did it all?
1841
01:34:35,044 --> 01:34:37,179
Hey!
1842
01:34:37,213 --> 01:34:39,014
Your friend did it all?
1843
01:34:39,048 --> 01:34:40,349
I... It...
1844
01:34:42,384 --> 01:34:44,620
No words all of a sudden,
you big shot?
1845
01:34:44,653 --> 01:34:48,157
You want to tell me about it,
or do I have to guess?
1846
01:34:54,563 --> 01:34:56,432
We both did it.
1847
01:34:57,433 --> 01:34:59,468
From where I go to school.
1848
01:35:00,837 --> 01:35:02,605
I made him come with me.
1849
01:35:04,073 --> 01:35:06,175
It was my idea.
1850
01:35:19,555 --> 01:35:22,258
If there's something
going on at home,
1851
01:35:22,291 --> 01:35:25,060
if there's a family problem,
Paul,
1852
01:35:25,094 --> 01:35:26,997
we can help you with that.
1853
01:35:28,664 --> 01:35:30,399
Okay?
1854
01:35:30,432 --> 01:35:32,401
We can help.
1855
01:35:32,434 --> 01:35:35,037
You hear what
I'm saying to you?
1856
01:35:37,874 --> 01:35:39,642
He didn't do anything.
1857
01:35:43,646 --> 01:35:46,081
He wasn't even in there.
1858
01:35:46,115 --> 01:35:48,083
Oh, now you want to talk to me.
1859
01:35:48,117 --> 01:35:49,218
I don't...
1860
01:35:54,723 --> 01:35:57,626
We're gonna sort these little
fairy tales out later.
1861
01:35:59,194 --> 01:36:00,663
Okay?
1862
01:36:04,600 --> 01:36:06,468
Why are you saying that?
1863
01:36:07,469 --> 01:36:09,305
Keep an eye on 'em.
1864
01:36:12,508 --> 01:36:14,443
Mr. Graff.
1865
01:36:16,345 --> 01:36:18,080
Yes.
1866
01:36:20,182 --> 01:36:21,617
Irving Graff?
1867
01:36:22,618 --> 01:36:23,686
Yes.
1868
01:36:24,687 --> 01:36:26,422
Tom D'Arienzo.
1869
01:36:26,455 --> 01:36:28,892
We have a mutual friend,
Nick Bloom.
1870
01:36:28,925 --> 01:36:30,326
-Oh, yes.
-Yeah.
1871
01:36:30,359 --> 01:36:32,328
Yes, of course.
1872
01:36:32,361 --> 01:36:33,596
Tom D'Arienzo, yes.
1873
01:36:33,629 --> 01:36:35,230
How are you?
1874
01:36:36,231 --> 01:36:39,335
My son is...
involved in something?
1875
01:36:42,638 --> 01:36:45,107
Let me talk to you in here.
Come on.
1876
01:37:05,260 --> 01:37:06,695
Just sit tight.
1877
01:37:06,729 --> 01:37:09,131
Just trying to get somebody
down here to talk to you.
1878
01:37:09,966 --> 01:37:12,368
But we're all friends here.
1879
01:37:12,401 --> 01:37:14,336
You ain't my friend.
1880
01:37:14,370 --> 01:37:16,238
If you're my friend,
1881
01:37:16,271 --> 01:37:18,607
how come you guys
ain't offering me no help?
1882
01:37:18,641 --> 01:37:22,745
It's 'cause you don't care,
and you're never gonna care.
1883
01:37:22,778 --> 01:37:26,148
There ain't no one else gonna
stick up for me except me.
1884
01:37:27,716 --> 01:37:30,152
You get it all out?
1885
01:37:31,387 --> 01:37:33,957
Feel better?
1886
01:37:42,364 --> 01:37:44,166
Come with me.
1887
01:37:45,534 --> 01:37:47,503
Come with me right now.
1888
01:37:48,704 --> 01:37:51,240
Listen to your father.
1889
01:37:53,742 --> 01:37:55,644
Let it go, man.
1890
01:37:55,678 --> 01:37:58,414
Don't make no difference.
1891
01:37:58,447 --> 01:38:00,482
Let it go.
1892
01:38:02,785 --> 01:38:04,586
Paul.
1893
01:38:08,624 --> 01:38:11,393
I said come on.
1894
01:38:27,443 --> 01:38:29,211
Bye, Johnny.
1895
01:39:09,886 --> 01:39:13,255
Please, Dad, can we just
go in the house?
1896
01:39:15,657 --> 01:39:17,659
You don't have to hit me
this time.
1897
01:39:18,694 --> 01:39:20,729
I won't get in trouble again.
I promise.
1898
01:39:20,763 --> 01:39:22,798
I'm not gonna hit you, Paul.
1899
01:39:24,566 --> 01:39:28,670
But, uh, we got very,
very lucky.
1900
01:39:34,110 --> 01:39:37,613
I-I-I fixed that cop's
hot water heater
1901
01:39:37,646 --> 01:39:40,415
a few years ago,
and I didn't charge him.
1902
01:39:42,417 --> 01:39:43,887
And that's the only reason why
1903
01:39:43,920 --> 01:39:45,788
you're not up shit's creek
right now,
1904
01:39:45,822 --> 01:39:48,490
sitting in a juvenile
detention center somewhere.
1905
01:39:52,561 --> 01:39:54,696
What's gonna happen
to my friend?
1906
01:39:56,665 --> 01:39:58,835
My guess is
you never see him again.
1907
01:40:03,372 --> 01:40:05,340
It wasn't his fault.
1908
01:40:06,910 --> 01:40:10,345
He wasn't the one
that came up with the idea.
1909
01:40:10,379 --> 01:40:13,315
Shut your mouth.
Shut your mouth.
1910
01:40:14,449 --> 01:40:16,385
Listen to me.
1911
01:40:17,686 --> 01:40:21,825
It's unfair that your friend
is gonna take the blame.
1912
01:40:23,725 --> 01:40:27,864
All right? It's unfair,
and-and I know it hurts you.
1913
01:40:29,966 --> 01:40:32,434
But life is unfair.
1914
01:40:33,702 --> 01:40:37,706
Sometimes,
some people get a raw deal.
1915
01:40:37,739 --> 01:40:39,508
And I hate that.
1916
01:40:41,710 --> 01:40:44,613
It's-it's-it's the worst thing
in the world. It's...
1917
01:40:46,182 --> 01:40:48,684
But you have to survive.
1918
01:40:49,886 --> 01:40:52,889
So...
1919
01:40:52,922 --> 01:40:54,858
...all you can do now is-is
1920
01:40:54,891 --> 01:40:58,895
you make the most of your break
and do not look back.
1921
01:41:01,763 --> 01:41:04,834
I don't know,
maybe I've not done a good job.
1922
01:41:04,868 --> 01:41:06,735
I'm not your grandfather.
1923
01:41:06,768 --> 01:41:08,537
I don't know...
I don't know how to...
1924
01:41:12,608 --> 01:41:15,611
But I-I-I learned
a long time ago
1925
01:41:15,644 --> 01:41:17,646
you got to be thankful...
1926
01:41:19,581 --> 01:41:21,550
...when you're given a leg up.
1927
01:41:25,654 --> 01:41:29,758
All right,
let's-let's... let's go inside.
1928
01:41:29,791 --> 01:41:32,195
I don't want to hear
another word about this.
1929
01:41:32,228 --> 01:41:35,530
And your mother doesn't need
to know anything about it.
1930
01:41:35,564 --> 01:41:38,201
She's already having
a rough enough time lately.
1931
01:41:38,234 --> 01:41:39,903
All right?
1932
01:41:53,548 --> 01:41:55,051
We have been polling
1933
01:41:55,084 --> 01:41:56,853
around the country
in the key states,
1934
01:41:56,886 --> 01:41:59,022
NBC News
and the Associated Press,
1935
01:41:59,055 --> 01:42:01,490
and what we're learning
in the key states
1936
01:42:01,523 --> 01:42:04,827
is that... makes us believe
that Ronald Reagan will win
1937
01:42:04,861 --> 01:42:07,964
a very substantial
victory tonight.
1938
01:42:07,997 --> 01:42:09,531
-Very substantial.
-Oh... -Oh, my...
1939
01:42:09,564 --> 01:42:10,799
What have we come to?
1940
01:42:10,833 --> 01:42:12,534
Morons.
1941
01:42:12,567 --> 01:42:14,803
Morons from sea to shining sea.
1942
01:42:14,837 --> 01:42:17,073
...projected states
in the presidential race...
1943
01:42:17,106 --> 01:42:19,842
There's gonna be a nuclear war.
1944
01:42:19,876 --> 01:42:21,710
You know, I'm glad that Aaron
1945
01:42:21,743 --> 01:42:23,813
isn't around to see this.
1946
01:42:23,846 --> 01:42:25,781
It would break his heart.
1947
01:42:25,815 --> 01:42:27,850
Mm.
1948
01:42:27,884 --> 01:42:29,551
Where's Paul?
1949
01:42:30,552 --> 01:42:31,921
Doing his homework.
1950
01:42:31,955 --> 01:42:33,957
He's doing his homework?
1951
01:42:33,990 --> 01:42:37,492
Is this Paul Graff
we're talking about?
1952
01:42:37,526 --> 01:42:38,962
It's wonderful.
1953
01:42:38,995 --> 01:42:40,997
He's finally at the school
where he should be,
1954
01:42:41,030 --> 01:42:43,066
after all this time.
1955
01:42:44,067 --> 01:42:46,768
Both our kids will get
a real seat at the table.
1956
01:42:46,802 --> 01:42:48,972
...two states projected so far.
1957
01:42:49,005 --> 01:42:50,974
We have another...
1958
01:43:27,944 --> 01:43:29,979
It's hard to fight, isn't it?
1959
01:43:32,115 --> 01:43:34,050
I tried.
1960
01:43:37,820 --> 01:43:39,922
How do you think you did?
1961
01:43:42,791 --> 01:43:45,061
I'm sorry about
your friend, kid.
1962
01:43:46,162 --> 01:43:48,663
I guess you let him down.
1963
01:43:49,664 --> 01:43:51,800
But you keep trying.
1964
01:43:53,769 --> 01:43:56,538
Don't ever give in
to those bastards.
1965
01:44:00,076 --> 01:44:02,544
Never give in, jelly bean.
1966
01:44:13,089 --> 01:44:14,924
Show us some dance moves.
1967
01:44:14,957 --> 01:44:16,359
Pop and lock it.
1968
01:44:16,392 --> 01:44:18,194
Hey. Nice.
1969
01:44:18,227 --> 01:44:19,694
Where'd you learn that?
1970
01:44:19,728 --> 01:44:20,997
Uh, just an old friend of mine.
1971
01:44:21,030 --> 01:44:22,731
Nice.
1972
01:44:24,100 --> 01:44:26,936
Okay, everyone, gather round.
1973
01:44:26,969 --> 01:44:28,637
First of all...
1974
01:44:30,139 --> 01:44:32,075
Happy Thanksgiving.
1975
01:44:33,242 --> 01:44:35,945
This is a wonderful
tradition we have.
1976
01:44:35,978 --> 01:44:39,382
That our family has sponsored
over the years.
1977
01:44:39,415 --> 01:44:40,983
Uh...
1978
01:44:41,017 --> 01:44:45,822
the annual Forest Manor
Thanksgiving Dance.
1979
01:44:45,855 --> 01:44:48,690
It's a chance to come together,
1980
01:44:48,723 --> 01:44:51,726
be grateful for all
we've been given
1981
01:44:51,760 --> 01:44:54,897
and all the positive things
in life.
1982
01:44:55,932 --> 01:44:58,034
Personally, when I look out
1983
01:44:58,067 --> 01:45:02,839
and I see all these
beautiful kids,
1984
01:45:02,872 --> 01:45:05,674
you're ready to face the world.
1985
01:45:05,707 --> 01:45:08,743
But it's not all fun and games.
1986
01:45:08,777 --> 01:45:12,048
Because you have an obligation
to be the leaders
1987
01:45:12,081 --> 01:45:16,018
in business,
in finance, politics,
1988
01:45:16,052 --> 01:45:19,255
to be CEOs and senators
and presidents.
1989
01:45:19,288 --> 01:45:21,124
You are the elite.
1990
01:45:23,059 --> 01:45:25,928
I couldn't have more hope
than I do
1991
01:45:25,962 --> 01:45:28,197
at this very moment
in our future.
1992
01:45:28,231 --> 01:45:30,867
Kids, you've got
your whole life ahead of you.
1993
01:46:11,773 --> 01:46:15,945
♪ Remember to kick it over ♪
1994
01:46:15,978 --> 01:46:19,482
♪ No one will guide you ♪
1995
01:46:19,515 --> 01:46:22,251
♪ Through Armagideon time. ♪