1 00:00:01,210 --> 00:00:02,377 "여름 거부자 - 명사" 2 00:00:02,461 --> 00:00:04,421 "여름의 자유를 포기하고 기존의 여름이란" 3 00:00:04,505 --> 00:00:06,423 인식을 거부하고 4 00:00:06,507 --> 00:00:07,883 꿈과 목표를 추구하는 사람" 5 00:03:00,305 --> 00:03:03,684 감사합니다, 스미스 씨? 6 00:03:03,767 --> 00:03:05,853 아, 진짜 멋졌어요 7 00:03:05,936 --> 00:03:07,729 - 고맙습니다 - 줄 게 있어요 8 00:03:07,813 --> 00:03:09,189 - 여기요 - 고맙습니다 9 00:03:10,732 --> 00:03:12,025 얼마나 번 거야? 10 00:03:14,903 --> 00:03:16,488 상품권? 11 00:03:16,572 --> 00:03:18,740 멕시코 요리 좋지 12 00:03:21,076 --> 00:03:22,119 스미스 씨? 13 00:03:22,202 --> 00:03:24,204 네, 무슨 일이죠? 14 00:03:25,205 --> 00:03:29,376 공연하면 출연료를 받을 거라고 들었는데요 15 00:03:29,459 --> 00:03:33,463 그 무료 쿠폰이랑 호텔 객실도 잡아 줬잖아요 16 00:03:36,049 --> 00:03:37,634 저희는 돈으로 받는 17 00:03:39,303 --> 00:03:41,013 출연료라고 생각했거든요 18 00:03:41,096 --> 00:03:44,641 데이브, 이건 자선이에요 예산에 현금이 없어요 19 00:03:44,725 --> 00:03:48,353 이 공연에서 벌었던 돈은 다 어쩌고요? 20 00:03:48,437 --> 00:03:49,730 그거는 우리가 하는 일에 써야죠 21 00:03:49,813 --> 00:03:53,066 이렇게 공연한 것만으로 충분한 보상이 되잖아요 22 00:03:53,150 --> 00:03:54,818 스미스 씨, 죄송하지만 23 00:03:54,902 --> 00:03:58,447 방금 4시간 동안 공연했어요 24 00:03:58,530 --> 00:04:01,742 그럼 각자 1시간에 2달러도 못 번 거예요 25 00:04:01,825 --> 00:04:04,870 알겠어요, 잠시만요 26 00:04:04,953 --> 00:04:08,582 보통 이러진 않지만 기부라고 쳐두죠 27 00:04:08,665 --> 00:04:12,419 여기 지갑에서 꺼내줄게요 28 00:04:12,503 --> 00:04:14,505 잠시만요 29 00:04:16,423 --> 00:04:18,341 잠시만 기다려요 30 00:04:18,425 --> 00:04:21,011 여기 있네요, 받아요 31 00:04:22,262 --> 00:04:24,890 기름 10센트 할인권이에요 32 00:04:27,100 --> 00:04:28,852 그래도 이건 맛있네 33 00:04:28,936 --> 00:04:34,274 다행이다, 두 입에 각자 30분 일한 거니까 34 00:04:37,027 --> 00:04:40,072 은행에서 기름 쿠폰 받아줄까? 35 00:04:40,155 --> 00:04:41,198 그것도 문제야 36 00:04:41,281 --> 00:04:45,494 조, 이 차는 연비도 안 좋잖아 폐차해야 해 37 00:04:45,577 --> 00:04:48,705 안 돼, 그런 식으로 말하지 마 38 00:04:53,210 --> 00:04:55,003 이거 진짜 맛있긴 하네 39 00:06:56,625 --> 00:06:58,752 야, 저거 에이미잖아 40 00:07:05,384 --> 00:07:07,135 저기 에이미야 41 00:07:41,086 --> 00:07:42,921 에이미 42 00:07:43,005 --> 00:07:45,716 미안, 아무것도 안 보여 누구야? 43 00:07:45,799 --> 00:07:46,967 데이브 피어슨 44 00:07:49,219 --> 00:07:52,598 - 메이크업 때문에 몰라봤어 - 맞다, 메이크업했지 45 00:07:54,474 --> 00:07:56,310 졸업하고 처음 보네 46 00:07:56,393 --> 00:07:57,811 - 잘 지냈어? - 질 지냈지 47 00:07:57,895 --> 00:07:59,146 그랬구나 48 00:08:01,315 --> 00:08:05,485 너 진짜 잘하더라 49 00:08:05,569 --> 00:08:09,031 진짜로 50 00:08:09,114 --> 00:08:12,951 - 밴드하는지 몰랐어 - 에이미, 통금 시간 지났어 51 00:08:16,330 --> 00:08:19,750 가야겠다, 안녕 52 00:08:26,882 --> 00:08:29,134 와줘서 고마워 53 00:08:31,011 --> 00:08:32,471 내 동생이야 54 00:08:34,181 --> 00:08:35,974 얘는 누구야? 55 00:08:38,227 --> 00:08:39,977 데이브가 내가 공연하는 걸 보다니 안 믿어져 56 00:08:40,062 --> 00:08:43,232 그러니까, 잠시만, 저 데이브가 예전에 친했던 걔 아니야? 57 00:08:43,315 --> 00:08:47,319 너 그때 쟤한테 음악하지 말라고 그랬었잖아 58 00:08:47,402 --> 00:08:50,239 - 그랬지 - 말을 안 들었네 59 00:08:50,322 --> 00:08:52,366 너도 그렇고 60 00:08:52,449 --> 00:08:55,869 - 그래서 만났잖아 - 그냥 가자 61 00:09:00,165 --> 00:09:03,252 또 가나 보네 62 00:09:12,386 --> 00:09:13,554 여기야? 63 00:09:16,557 --> 00:09:18,183 주소 맞아 64 00:09:20,352 --> 00:09:21,562 좀 별로인데 65 00:09:22,813 --> 00:09:23,981 그냥 밴에서 자든지 하자 66 00:09:25,941 --> 00:09:28,318 - 조식 줄지도 모르지 - 야 67 00:09:35,158 --> 00:09:37,578 TV도 없네 68 00:10:20,704 --> 00:10:21,830 꿈이 이루어졌네 69 00:10:25,709 --> 00:10:28,128 - 그래 - 그러니까 70 00:10:33,133 --> 00:10:35,302 - 아까는 미안했어 - 응? 71 00:10:35,385 --> 00:10:37,262 아까는 미안했어 72 00:10:37,346 --> 00:10:39,348 아냐, 괜찮아 73 00:10:57,741 --> 00:10:58,992 그래도 74 00:11:00,536 --> 00:11:03,914 타코 받고 노래부르고 75 00:11:05,332 --> 00:11:09,002 변두리의 형편없는 모텔에서 자도 76 00:11:11,672 --> 00:11:13,674 별은 볼 수 있네 77 00:11:16,760 --> 00:11:20,055 에이미, 넌 학교에서 그리 조용하더니 78 00:11:20,138 --> 00:11:22,266 갑자기 록스타가 됐네 79 00:11:22,349 --> 00:11:23,976 근데 왜 웃는 거야? 80 00:11:24,059 --> 00:11:26,478 대단하니까 언제 그렇게 된 거야? 81 00:11:29,523 --> 00:11:30,607 2년 전에 82 00:11:30,691 --> 00:11:32,651 2년 전에? 진짜? 83 00:11:32,734 --> 00:11:34,862 응, 찰리가 설득해서... 84 00:11:36,029 --> 00:11:38,198 그럼 그때 남자친구가 안 거야? 85 00:11:38,282 --> 00:11:41,577 아니 86 00:11:41,660 --> 00:11:42,828 그래? 87 00:11:44,079 --> 00:11:46,582 걔는 날 힘들게 했을 거야 88 00:11:46,665 --> 00:11:48,125 네 꿈은 별 볼일 없으니까 89 00:11:48,208 --> 00:11:50,544 열정을 쫓아가면 안 된다면서? 90 00:11:50,627 --> 00:11:53,547 - 전남친 얘기는 그만 하자 - 그래, 그러자 91 00:11:53,630 --> 00:11:56,216 - 전여친 얘기나 - 그만 하자, 그래 92 00:11:57,718 --> 00:11:59,136 무슨 얘기하고 싶어? 93 00:12:03,432 --> 00:12:09,188 좋아하는 고전 영화는 뭐야? 94 00:12:09,271 --> 00:12:11,481 아, 좋아 95 00:12:13,817 --> 00:12:15,068 맞다! 쥬라기 공원 96 00:12:15,152 --> 00:12:16,862 맞아, 쥬라기 공원 97 00:12:16,945 --> 00:12:18,405 예전 거 말하는 거지? 98 00:12:19,823 --> 00:12:22,201 - 응? - 예전 거 99 00:12:22,284 --> 00:12:23,702 새로운 편도 나왔어? 100 00:12:23,785 --> 00:12:25,621 - 그럼 - 말도 안 돼 101 00:12:25,704 --> 00:12:27,956 - 못 봤어? - 응! 102 00:12:28,040 --> 00:12:29,958 - 진짜 재미있어 - 그럴 리가 103 00:12:30,042 --> 00:12:31,376 - 재미있다니까 - 아니야 104 00:12:31,460 --> 00:12:33,545 - 재미있다니까 - 아니야 105 00:12:39,718 --> 00:12:41,094 - 야 - 알겠어, 알겠어 106 00:12:43,138 --> 00:12:44,264 말이 나와서 말인데 107 00:12:44,348 --> 00:12:46,266 - 우리 밴 봤어? - 응 108 00:12:46,350 --> 00:12:48,393 - 이 밴을 봤다고? - 응, 주차장에서 봤어 109 00:12:48,477 --> 00:12:51,230 - 새 스티커 붙인 거 봤어? - 어머 110 00:12:51,313 --> 00:12:53,607 아니, 이건 못 봤어 111 00:12:53,690 --> 00:12:55,150 이건 누구 거야? 112 00:12:55,234 --> 00:12:57,945 - 조 거야 - 그럴 것 같더라 113 00:12:58,028 --> 00:13:00,781 - 그럴 것 같다니? - 그냥 딱 조 느낌이라고 114 00:13:00,864 --> 00:13:03,033 내 거일 수도 있지 싱글에서 자는 거야? 115 00:13:03,116 --> 00:13:06,537 아니, 객실에 더블 퀸이 있어 116 00:13:06,620 --> 00:13:08,413 우린 침대에서 같이 잔다고 보면 돼 117 00:13:08,497 --> 00:13:11,166 진짜 깼는데 조의 그게 118 00:13:11,250 --> 00:13:13,919 내 얼굴에 보이더라 119 00:13:17,130 --> 00:13:18,590 - 그래서... - 기억나? 120 00:13:20,467 --> 00:13:22,219 기억나? 121 00:13:24,346 --> 00:13:25,514 넌? 122 00:13:25,597 --> 00:13:27,850 기억나지 123 00:13:31,353 --> 00:13:32,855 그럼, 보이지? 124 00:13:32,938 --> 00:13:34,356 - 갖고 있네 - 아직 갖고 있어 125 00:13:36,900 --> 00:13:40,279 그럼 좋은 꿈 꿔 126 00:13:55,919 --> 00:13:57,087 그래 127 00:14:08,640 --> 00:14:10,601 통금 시간 넘겼네 128 00:14:10,684 --> 00:14:12,811 - 다 얘기해봐 - 전부 129 00:14:16,690 --> 00:14:18,400 나도 모르겠어 130 00:14:29,161 --> 00:14:31,455 침대 최악이었어 131 00:14:31,538 --> 00:14:34,750 네 팔꿈치에다 침대 스프링도 부서졌고 132 00:14:34,833 --> 00:14:36,627 바퀴벌레는 어떻고? 133 00:14:36,710 --> 00:14:38,295 밴에서 잤어야 했어 134 00:14:39,588 --> 00:14:41,757 어제 공연은 진짜 대단했어 135 00:14:41,840 --> 00:14:43,509 그랬지 근데 모텔은 최악이었어 136 00:14:43,592 --> 00:14:45,802 그래도 민트는 있었잖아 137 00:14:45,886 --> 00:14:47,554 그거 민트 아닌 것 같은데 138 00:14:48,889 --> 00:14:51,141 맙소사 139 00:14:51,225 --> 00:14:53,727 그 멍청한 미소는 뭐야? 140 00:14:53,810 --> 00:14:55,229 나? 뭐가? 141 00:14:55,312 --> 00:14:59,566 저런 모텔에서 잤는데 얼굴에 미소가 가득하잖아 142 00:14:59,650 --> 00:15:02,402 - 나한테서 재떨이 냄새나 - 나도 143 00:15:02,486 --> 00:15:04,696 - 왜 샤워 안 했어? - 샤워했어 144 00:15:04,780 --> 00:15:08,242 - 거기서 샤워했어? - 그렇게 나쁘진 않았어 145 00:15:08,325 --> 00:15:09,993 넌 방에 거의 없었잖아 146 00:15:12,913 --> 00:15:15,582 잠이 안 와서 147 00:15:15,666 --> 00:15:18,168 밖에 나가서 바람 좀 쑀어 148 00:15:18,252 --> 00:15:20,003 그래서 그게 걔 이름이야? 149 00:15:20,087 --> 00:15:21,171 뭐? 에이미? 150 00:15:22,422 --> 00:15:25,551 그럴 줄 알았어 너 좀 봐 151 00:15:25,634 --> 00:15:28,011 걔가 너 상처 주면 가만 안 놔둘 거야 152 00:15:28,095 --> 00:15:30,514 우리가 가만 안 놔둘 거야 알겠어? 153 00:15:34,852 --> 00:15:36,019 간다. 154 00:15:44,945 --> 00:15:46,864 잘 다녀왔어? 155 00:15:46,947 --> 00:15:48,782 - 네 - 피곤하지? 156 00:15:48,866 --> 00:15:50,617 네 157 00:15:50,701 --> 00:15:52,369 - 안녕 - 얘 좀 보렴 158 00:15:52,452 --> 00:15:53,537 너 보고 싶어서 슬퍼했어 159 00:15:53,620 --> 00:15:56,832 그래서 어떻게 됐어? 얘기 좀 해봐 160 00:15:56,915 --> 00:15:58,166 - 진짜 좋았어요 - 재미있었어? 161 00:15:58,250 --> 00:15:59,835 - 진짜 최고였어요 - 좋은 시간이었어? 162 00:15:59,918 --> 00:16:02,171 - 4시간이나 공연했어요 - 4시간이나? 163 00:16:02,254 --> 00:16:04,173 - 네 - 진짜 오래 공연했네? 164 00:16:04,256 --> 00:16:05,215 - 그러니까요 - 대단하다 165 00:16:05,299 --> 00:16:07,885 전부 처음에는 신경도 안 쓰고 장난만 치더니 166 00:16:07,968 --> 00:16:10,596 끝나갈 때는 전부 집중하면서 167 00:16:10,679 --> 00:16:14,933 춤도 추고 무대에 올라오고 168 00:16:16,476 --> 00:16:18,478 따라 부르는 사람도 봤어요 169 00:16:18,562 --> 00:16:19,813 팬 같았겠다 170 00:16:19,897 --> 00:16:22,566 우리 음악 좋아하는 사람들이 있긴 하죠 171 00:16:22,649 --> 00:16:24,568 - 너희 밴드에 팬이 생긴 거야 - 아니에요, 팬 없어요 172 00:16:24,651 --> 00:16:27,738 - 있어, 내가 팬인 걸 - 엄마잖아요 173 00:16:27,821 --> 00:16:29,573 - 내가 팬이라니까 - 엄마잖아요 174 00:16:29,656 --> 00:16:32,367 알아, 다른 애들은 어땠어? 175 00:16:32,451 --> 00:16:35,162 조는 이번에 진짜 잘했어요 176 00:16:35,245 --> 00:16:37,372 - 조는 드럼을 치거든요 - 그렇구나 177 00:16:37,456 --> 00:16:39,666 조는 드럼을 치고 대니는 기타리스트에요 178 00:16:39,750 --> 00:16:42,002 아니, 대니가 베이스를 치고 내가 기타리스트에요 179 00:16:42,085 --> 00:16:43,962 둘 다 기타잖아 나한테는 다 똑같아 180 00:16:45,214 --> 00:16:48,425 - 호텔은 어땠어? - 엉망이었어요 181 00:16:48,509 --> 00:16:50,552 호텔이 아니라 모텔에 가까웠어요 182 00:16:50,636 --> 00:16:51,970 - 그래? - 사실은 183 00:16:52,054 --> 00:16:54,056 그렇게 돈을 받았어요 184 00:16:54,139 --> 00:16:56,767 - 그거랑 타코랑요 - 어쩌니 185 00:16:58,143 --> 00:17:02,773 늘 더러운 모텔과 타코를 받진 않을 거야, 약속할게 186 00:17:02,856 --> 00:17:04,858 이거 세탁할 것들이니? 187 00:17:04,942 --> 00:17:07,194 네 188 00:17:07,277 --> 00:17:09,780 여기 카운터에 두지 말고 세탁실에 갖다 둬 189 00:17:11,531 --> 00:17:13,282 네, 죄송해요 190 00:17:29,091 --> 00:17:31,093 모범생 코스프레 하네 191 00:17:31,176 --> 00:17:32,636 그냥 끼고 있어 192 00:17:32,719 --> 00:17:37,182 낄 거야, 에이미 엄마 앞은 좀 그래서 그래 193 00:17:37,266 --> 00:17:39,768 난 그냥 있는 그대로 보여드릴 거야 194 00:17:39,852 --> 00:17:41,562 게다가 네 엄마 나 좋아하시잖아 195 00:17:45,899 --> 00:17:47,818 나 좋아하시잖아, 그렇지? 196 00:17:47,901 --> 00:17:48,902 맞아 197 00:17:50,320 --> 00:17:53,740 좋아, 가자 198 00:18:07,004 --> 00:18:09,256 아무 말도 하지 마 199 00:18:11,466 --> 00:18:12,759 저 왔어요 200 00:18:12,843 --> 00:18:14,386 - 왔구나 - 네, 엄마 201 00:18:14,469 --> 00:18:15,554 니키도 왔구나 202 00:18:17,973 --> 00:18:22,352 대학교 가본 건 어땠니? 203 00:18:22,436 --> 00:18:24,730 잘 둘러봤어요, 좋았어요 204 00:18:26,648 --> 00:18:29,401 아, 빵 바자회에 낼 컵케이브 구워야 해 205 00:18:30,569 --> 00:18:32,988 - 네, 알아요 - 장학금 신청서에 자원봉사 206 00:18:33,071 --> 00:18:35,407 시간이 정말 중요하잖니 207 00:18:36,867 --> 00:18:39,369 네, 고마워요 208 00:18:40,871 --> 00:18:41,914 안 그러니, 루시? 209 00:18:43,165 --> 00:18:44,166 네 210 00:18:44,249 --> 00:18:46,793 대학은 엄청 중요하죠 211 00:18:46,877 --> 00:18:49,129 그렇지 212 00:18:52,382 --> 00:18:55,552 찰리, 벌써 온지 몰랐네 213 00:18:55,636 --> 00:18:57,596 네, 하루 일찍 왔어요 214 00:19:00,474 --> 00:19:03,644 제 방에 가볼게요 사랑해요 215 00:19:03,727 --> 00:19:05,896 - 만나서 반가웠어요 - 가볼게요 216 00:19:26,458 --> 00:19:28,293 - 나야 - 왔어요? 217 00:19:28,377 --> 00:19:29,628 일어났네 218 00:19:31,338 --> 00:19:34,758 지금 몇 신지 알아? 219 00:19:34,842 --> 00:19:36,802 아뇨, 근데 일찍 온 건 알죠 220 00:19:36,885 --> 00:19:39,555 - 12시 30분이야 - 이런 221 00:19:39,638 --> 00:19:42,766 주차장에서 지각하는 사람은 너 뿐일 거야 222 00:19:42,850 --> 00:19:44,560 이것도 재능이에요 223 00:19:45,727 --> 00:19:46,895 그럼... 224 00:19:49,064 --> 00:19:50,691 아, 네! 알았어요 225 00:19:50,774 --> 00:19:52,609 가볼게요 226 00:19:52,693 --> 00:19:53,986 이건 어쩌고... 227 00:19:56,446 --> 00:19:58,532 괜찮아요, 할 수 있어요 228 00:19:58,615 --> 00:19:59,783 그래 229 00:20:03,412 --> 00:20:05,414 흥미롭네 230 00:20:08,458 --> 00:20:11,461 "노스우즈 시네마 10" 231 00:20:29,396 --> 00:20:32,399 시네마 10에 오신 걸 환영합니다 뭘 도와드릴까요? 232 00:20:32,482 --> 00:20:35,569 테이블 6번에 수프림 라지로 페퍼로니는 빼고 233 00:20:35,652 --> 00:20:37,654 테이블 6번 수프림 라지 페퍼로니는 빼고 234 00:20:37,738 --> 00:20:39,573 알았어요, 나갑니다 235 00:20:39,656 --> 00:20:41,158 미안해 236 00:20:43,327 --> 00:20:45,537 - 톤야, 미안해 - 태일러야 237 00:20:45,621 --> 00:20:48,415 맞아, 테일러지, 미안해 238 00:20:48,498 --> 00:20:52,252 - 괜찮아 - 어제 늦게 자서... 239 00:20:56,673 --> 00:20:58,884 이제 오냐 어디 있었던 거야? 240 00:20:58,967 --> 00:21:01,428 화요일에 이렇게 바쁠지 몰랐어 241 00:21:01,512 --> 00:21:04,515 아빠 문자 못 받았어? 여기서 토너먼트하잖아 242 00:21:07,851 --> 00:21:09,061 늦었구나 243 00:21:09,144 --> 00:21:11,605 스파키, 3번 테이블 파이 준비됐어? 244 00:21:11,688 --> 00:21:13,440 지금 뭐라고 불렀어요? 245 00:21:13,524 --> 00:21:15,067 별명으로 불러보는 거야 246 00:21:15,150 --> 00:21:16,860 컬러 대쉬 5K가 뭔지 알지 모르겠지만 247 00:21:16,944 --> 00:21:18,070 - 엄청나게 큰... - 데이브 248 00:21:18,153 --> 00:21:20,614 - 응 - 시간 낭비 하지 마 249 00:21:20,697 --> 00:21:23,951 - 페피 조, 라나, 샘... - 싫어요 250 00:21:24,034 --> 00:21:25,285 니트로는 어때? 251 00:21:25,369 --> 00:21:27,871 - 왜요? - 넌 쿨하고 매끄러우니까 252 00:21:27,955 --> 00:21:30,874 아, 알았어요 그건 좋네요 253 00:21:30,958 --> 00:21:33,210 타코로 월세를 어떻게 내 254 00:21:35,420 --> 00:21:36,588 야 255 00:21:45,013 --> 00:21:47,182 내 절친들이 기다리고 있네 256 00:21:47,266 --> 00:21:48,559 카센터에 있을지 알았더니 257 00:21:48,642 --> 00:21:49,893 안 된 거야? 258 00:21:50,978 --> 00:21:52,521 연습 안 할 거야? 259 00:21:53,730 --> 00:21:54,815 내가 앞자리! 260 00:21:59,236 --> 00:22:01,321 제일 먼저 얘기할 건 뭐야? 261 00:22:02,906 --> 00:22:05,576 밴드의 전쟁에 서류 접수됐어 262 00:22:05,659 --> 00:22:07,452 - 고마워 - 그래 263 00:22:07,536 --> 00:22:11,164 그리고 걔들도 참여한대 264 00:22:15,252 --> 00:22:17,045 봐주는 건 아니겠지 265 00:22:17,129 --> 00:22:18,505 뭐? 누가 그래 266 00:22:18,589 --> 00:22:20,632 그게 걱정되는 게 아냐 267 00:22:20,716 --> 00:22:21,800 그럼 뭐가 걱정되는데? 268 00:22:23,552 --> 00:22:26,054 헤프 패스트 미드나잇 걔들이 나온대 269 00:22:26,138 --> 00:22:27,139 뭐? 270 00:22:27,222 --> 00:22:29,725 걔들이 밴드의 전쟁에 나오다니 불공평하잖아 271 00:22:29,808 --> 00:22:31,518 그러니까, 작년까지 3연승했잖아 272 00:22:31,602 --> 00:22:33,395 우리가 뭔가 제대로 보여주지 않으면... 273 00:22:33,478 --> 00:22:35,022 난 걔들 안 무서워 274 00:22:35,105 --> 00:22:37,941 우리가 얼마나 연습했는데 걔들은 우리 못 이겨 275 00:22:38,025 --> 00:22:40,986 이야, 이건 또 무슨 자신감이야? 276 00:22:41,069 --> 00:22:43,488 이제 아이스크림 퍼는 짓은 그만할 거라고! 277 00:22:43,572 --> 00:22:45,616 내가 그만두면 피자 공짜는 없는 거 알지? 278 00:22:45,699 --> 00:22:47,367 - 우리 그거밖에 안 먹잖아 - 그렇지만 우리가 이기면 279 00:22:47,451 --> 00:22:48,619 피자를 사먹을 수 있잖아 280 00:22:50,245 --> 00:22:53,332 - 그러니까 - 끝내주게 해야 해 281 00:22:53,415 --> 00:22:55,501 워프 투어에서 공연해야 돼 282 00:22:55,584 --> 00:22:58,545 나도 동의해, 동의해? 283 00:22:58,629 --> 00:23:01,298 - 물론이지 - 좋아, 이건 다 찬성이고 284 00:23:01,381 --> 00:23:03,300 두 번째는 우편물이야 285 00:23:08,263 --> 00:23:09,640 우편물이라 286 00:23:09,723 --> 00:23:13,185 레코드 계약 나와라 287 00:23:13,268 --> 00:23:14,895 '안타깝게도...' 288 00:23:14,978 --> 00:23:17,147 기획사 나와라 289 00:23:17,231 --> 00:23:18,732 이건 생명 보험이야 290 00:23:22,277 --> 00:23:24,154 '카리스마를 더 길려야 합니다'" 291 00:23:24,238 --> 00:23:27,866 '서머타임 드롭아웃 님, 실력이 충분하지 않습니다' 292 00:23:31,787 --> 00:23:32,829 그냥 293 00:23:32,913 --> 00:23:36,208 불합격 통지서 위에 무대를 만드는 거야 294 00:23:36,291 --> 00:23:40,838 아무리 우리를 탈락시켜도 우린 포기하지 않아 295 00:23:42,047 --> 00:23:43,841 - 조 - 응 296 00:23:43,924 --> 00:23:47,427 너의 마법 피자 파워가 배달까지 되냐? 297 00:23:47,511 --> 00:23:48,846 당연하지 298 00:23:48,929 --> 00:23:53,183 야, 바로 이 순간이야 299 00:23:53,267 --> 00:23:55,519 '우리한테 안 된다고 못해' 그런 노래 말이야 300 00:23:55,602 --> 00:23:57,980 밴드로서 똘똘 뭉쳐서 301 00:23:58,063 --> 00:24:00,899 노래부르는 그런 거 안 느껴져? 302 00:24:00,983 --> 00:24:02,442 - 아니 - 뭐라고? 303 00:24:02,526 --> 00:24:03,694 그냥 연습하자 304 00:24:05,153 --> 00:24:06,071 그러자 305 00:25:10,594 --> 00:25:12,429 서로한테 질문하는 거야 306 00:25:12,513 --> 00:25:15,140 - 뭐? 너 괜찮아? - 아니, 안 괜찮은데 307 00:25:15,224 --> 00:25:17,559 아니, 그러든가 308 00:25:17,643 --> 00:25:20,437 서로 제일 먼저 생각나는 거 물어보자 309 00:25:20,521 --> 00:25:25,651 좋아, 음악 말고 다른 걸 해야 한다면 뭐야? 310 00:25:25,734 --> 00:25:27,528 뭘 헸을까? 311 00:25:27,611 --> 00:25:29,363 - 그래픽 디자인 - 수의사 312 00:25:29,446 --> 00:25:31,698 에이미, 너 고양이한테 알레르기 있잖아 313 00:25:31,782 --> 00:25:33,951 - 신체적으로 불가능해 - 상상이 가? 314 00:25:34,034 --> 00:25:36,161 계속 재채기하는 거 315 00:25:36,245 --> 00:25:37,162 세상에 316 00:25:38,497 --> 00:25:39,498 너는 뭔데? 317 00:25:40,499 --> 00:25:42,084 음악 말고 다른 걸 해야 한다면? 318 00:25:42,167 --> 00:25:44,753 - 그래 - 난... 319 00:25:44,837 --> 00:25:46,713 그런 게 없을 것 같아 320 00:25:46,797 --> 00:25:48,215 뭐? 네 질문이었잖아 321 00:25:48,298 --> 00:25:51,093 알아, 근데 솔직히 다른 걸 하면 안 행복할 것 같아 322 00:25:51,176 --> 00:25:52,386 인정 323 00:25:52,469 --> 00:25:54,972 그러니까 네가 이뤄 내야지 324 00:25:55,055 --> 00:25:56,557 그럴 거야 우리가 이뤄낼 거야 325 00:25:56,640 --> 00:25:58,058 그래, 우리가 이뤄낼 거야 326 00:26:02,563 --> 00:26:03,856 좀 더 칠할까? 327 00:26:03,939 --> 00:26:05,232 - 그러자 - 가슴 쪽 봐 328 00:26:05,315 --> 00:26:08,610 - 누가 다른 거 칠잖아 - 그러니까, 다시 하자 329 00:26:08,694 --> 00:26:10,988 - 다시... - 우리 영역을 표시해야지 330 00:26:13,323 --> 00:26:14,575 배틀 웹사이트 보자 331 00:26:16,285 --> 00:26:17,828 참가 밴드 332 00:26:17,911 --> 00:26:20,581 - 잠깐만, 이거 뭐야? - 뭐? 333 00:26:20,664 --> 00:26:22,332 케빈 리만 334 00:26:24,126 --> 00:26:26,003 '매일 해가 뜨고 지는 걸' 335 00:26:26,086 --> 00:26:28,505 '보는 건 씁쓸하면서도 달콤한 일일 겁니다' 336 00:26:29,882 --> 00:26:31,175 잠시만 337 00:26:32,843 --> 00:26:34,887 잠깐만 있어 봐 338 00:26:34,970 --> 00:26:38,932 '반스 워프 투어의 영속적인 정신은 밝게 빛날 것이며' 339 00:26:39,016 --> 00:26:43,604 25주년을 준비하면서 새롭고 흥미로운 방식으로' 340 00:26:43,687 --> 00:26:47,274 '창작성과 야망에 영감을 불어 넣을 것입니다' 341 00:26:47,357 --> 00:26:50,277 '이 마지막 전국 투어에서' 342 00:26:50,360 --> 00:26:52,571 '많은 여러분을 만나길 고대합니다' 343 00:26:54,489 --> 00:26:56,950 '이 험난한 모험을 지지해주셔서 감사합니다' 344 00:26:57,034 --> 00:26:59,119 '그때까지 잘 지내시길 바랍니다' 345 00:26:59,203 --> 00:27:02,831 '케빈 리만 밴 워프 투어 창시자' 346 00:27:07,920 --> 00:27:10,339 워프 투어가 취소된대 347 00:27:26,688 --> 00:27:28,524 진짜 검은색이다 348 00:27:28,607 --> 00:27:31,902 핑크 펄 넣을 거야 내 작업 방해하지 마 349 00:27:31,985 --> 00:27:34,112 애들 이빨이 검게 변하는 걸 350 00:27:34,196 --> 00:27:37,241 못 보는 게 아쉬울 따름이겠다 351 00:27:37,324 --> 00:27:38,825 그건 생각 못 했네 352 00:27:41,370 --> 00:27:43,372 - 찰리, 하지 마 - 찰리에요 353 00:27:43,455 --> 00:27:45,082 그냥 내 전화기.... 354 00:27:45,165 --> 00:27:47,751 찰리, 미안해 이거 에이미 번호인지 알았어 355 00:27:47,835 --> 00:27:49,837 맞아, 내 거야 356 00:27:49,920 --> 00:27:52,381 아, 저기 357 00:27:52,464 --> 00:27:54,508 너희 소식 들었어? 358 00:27:54,591 --> 00:27:55,843 뭘 들어? 359 00:27:55,926 --> 00:27:58,387 워프 투어가 취소된대 360 00:27:58,470 --> 00:28:01,515 그러니까 이번이 워프 투어에서 공연할 마지막 기회란 거야 361 00:28:01,598 --> 00:28:03,267 핑크 펄 넣는 거 도와줘도 돼? 362 00:28:03,350 --> 00:28:04,726 - 그럼 - 좋아 363 00:28:04,810 --> 00:28:06,436 워프 동물원 말이야 364 00:28:06,520 --> 00:28:07,563 여보세요? 365 00:28:11,859 --> 00:28:13,777 잘 받아들이네 366 00:28:17,489 --> 00:28:19,533 {\an8}메탈, 반항아, 펑크 여러분 367 00:28:19,616 --> 00:28:21,451 {\an8}워프 투어, 밴드의 전쟁 최종 심사에 오신 걸 368 00:28:21,535 --> 00:28:24,246 {\an8}환영합니다 369 00:28:24,329 --> 00:28:27,124 오늘 밤 각 밴드는 여러 카테고리에서 심사 받게 됩니다 370 00:28:27,207 --> 00:28:29,376 총 점수가 가장 높은 밴드가 371 00:28:29,459 --> 00:28:32,713 악명 높은 워프 투어에 참가하게 됩니다 372 00:28:32,796 --> 00:28:34,590 지금이 기회입니다 373 00:28:34,673 --> 00:28:36,675 환상의 무대를 보여주세요 374 00:28:36,758 --> 00:28:38,468 박수 쳐주세요! 375 00:28:40,762 --> 00:28:42,014 안녕하세요 376 00:28:43,807 --> 00:28:45,767 괜찮나요? 377 00:28:49,104 --> 00:28:52,316 너희가 되겠는데 다음 차례가 되면 부를 거야 378 00:28:52,399 --> 00:28:53,650 - 행운을 빌어 - 네 379 00:28:53,734 --> 00:28:55,444 - 네 - 감사합니다 380 00:28:57,654 --> 00:28:58,947 감사합니다 381 00:28:59,031 --> 00:29:00,574 정정당당하게 해 382 00:29:00,657 --> 00:29:01,950 - 알겠지? - 네 383 00:29:02,034 --> 00:29:06,788 누구든지 규정을 어기면 자격 박탈이란 얘기야 384 00:29:06,872 --> 00:29:08,332 - 알겠어? - 자격 박탈이라고요 385 00:29:08,415 --> 00:29:10,042 - 네, 알겠어요 - 애들은 안 돼 386 00:29:12,461 --> 00:29:14,213 - 고마워요 - 용납 안 돼 387 00:29:14,296 --> 00:29:15,339 - 네, 알겠습니다 - 알아들었지? 388 00:29:15,422 --> 00:29:17,090 - 네 - 그랬겠지, 가자 389 00:29:42,950 --> 00:29:46,954 다음 워프 투어는 공연 전에 거창하게 소개해줘 390 00:29:47,037 --> 00:29:49,248 무대가 열리면 키트가 나오고 391 00:29:49,331 --> 00:29:50,415 다 뒤집어엎는 거야 392 00:29:50,499 --> 00:29:52,584 - 맞아 - 그거 봤어, 멋지지 393 00:29:52,668 --> 00:29:53,669 해보자 394 00:29:55,546 --> 00:29:57,005 - 끝까지 가보자 - 얘들아 395 00:29:57,089 --> 00:29:59,091 고등학생들이 오늘 밤 공연하러 왔네 396 00:29:59,174 --> 00:30:02,427 우리 졸업했어요, 브렌트 397 00:30:02,511 --> 00:30:04,054 아, 축하해 398 00:30:04,137 --> 00:30:05,722 고마워요 399 00:30:05,806 --> 00:30:08,559 너희 밴드 상품 파는 데 어디 있어? 400 00:30:08,642 --> 00:30:12,312 나 티셔츠가 필요해서 말야 화장실에 휴지가 없더라고 401 00:30:12,396 --> 00:30:13,939 좋았어 402 00:30:15,899 --> 00:30:17,359 찌질이들 같으니 403 00:30:20,362 --> 00:30:22,072 저 인간들 왜 이리 싫지? 404 00:30:22,155 --> 00:30:25,075 음악도 좋고 여자들도 좋아하고 밴드 상품도 판매하니까? 405 00:30:26,076 --> 00:30:27,828 야! 406 00:31:22,966 --> 00:31:25,010 무서운 고양이네 407 00:31:25,093 --> 00:31:28,680 다음 무대는 서머타임 드롭아웃입니다! 408 00:31:48,825 --> 00:31:50,285 안녕하세요 409 00:31:50,369 --> 00:31:55,624 저희는 서머타임 드롭아웃이고 최근에 쓴 곡입니다 410 00:32:10,556 --> 00:32:12,975 월요일 아침, 다시 시작하네 411 00:32:13,058 --> 00:32:15,978 5일간의 멜로 드라마가 시작한다 412 00:32:16,061 --> 00:32:17,479 - 소문은 지루해 413 00:32:17,563 --> 00:32:19,064 - 스캔들은 콧방귀 414 00:32:19,147 --> 00:32:22,192 페이스북 상태랑 지어낸 얘기들 415 00:32:22,276 --> 00:32:24,152 그녀는 뒤통수치는 애들이 뭐라든 상관 안 해 416 00:32:24,236 --> 00:32:25,988 걔들은 불안함에 417 00:32:26,071 --> 00:32:27,656 몸부림치니까 418 00:32:27,739 --> 00:32:31,660 인기 투표는 과대평가된 거야 419 00:32:31,743 --> 00:32:33,745 그리고 자신 있게 말할 수 있어 420 00:32:33,829 --> 00:32:35,747 그녀는 절대 무도회 여왕이 되진 않을 거야 421 00:32:35,831 --> 00:32:39,585 문신 투성이에 입술까지 뚫고 422 00:32:39,668 --> 00:32:42,212 인싸가 되지는 못할 거야 423 00:32:42,296 --> 00:32:43,589 그래도 상관 없어 424 00:32:43,672 --> 00:32:45,549 모두가 그녀의 그 모습을 좋아해 425 00:32:45,632 --> 00:32:48,135 브래드 피트는 관심 없어 426 00:32:48,218 --> 00:32:51,847 분홍색 기타를 치는 걸 더 좋아해 427 00:32:51,930 --> 00:32:53,223 그리고 지금까지 428 00:32:53,307 --> 00:32:55,017 사랑스럽기만 하지 429 00:32:55,100 --> 00:32:57,311 그리고 가끔은 록스타 430 00:33:08,488 --> 00:33:11,116 비슷한 얘기지만 주변을 살펴봐 431 00:33:11,200 --> 00:33:14,036 루니 씨는 학교 이사회에 들어갔어 432 00:33:14,119 --> 00:33:15,579 - 카메론은 잊혀졌고 433 00:33:15,662 --> 00:33:17,164 - 부엘러는 성공했어 434 00:33:17,247 --> 00:33:20,125 비프는 아직도 부모님 댁 지하에 살고 있지 435 00:33:20,209 --> 00:33:22,503 그래도 웃지는 마 436 00:33:22,586 --> 00:33:26,173 이건 오스카 후보에 오른 액션 코미디야 437 00:33:26,256 --> 00:33:28,133 10년 후에 얘들이 만나면 438 00:33:28,217 --> 00:33:29,551 행복하다고 하겠지 439 00:33:29,635 --> 00:33:31,720 그녀는 그래미 상을 보여 줄 거야 440 00:33:31,803 --> 00:33:33,931 그녀는 절대 무도회 여왕이 되진 않을 거야 441 00:33:34,014 --> 00:33:37,684 문신 투성이에 입술까지 뚫고 442 00:33:37,768 --> 00:33:39,853 인싸가 되지는 못할 거야 443 00:33:39,937 --> 00:33:41,730 그래도 상관 없어 444 00:33:41,813 --> 00:33:43,398 모두가 그녀의 그 모습을 좋아해 445 00:33:43,482 --> 00:33:46,276 브래드 피트는 관심 없어 446 00:33:46,360 --> 00:33:50,155 분홍색 기타를 치는 걸 더 좋아해 447 00:33:50,239 --> 00:33:51,740 그리고 지금까지 448 00:33:51,823 --> 00:33:54,993 사랑스럽기만 하지 그리고 가끔은 록스타 449 00:34:18,391 --> 00:34:20,726 그녀는 절대 무도회 여왕이 되진 않을 거야 450 00:34:20,811 --> 00:34:24,313 문신 투성이에 입술까지 뚫고 451 00:34:24,398 --> 00:34:26,608 인싸가 되지는 못할 거야 452 00:34:26,692 --> 00:34:28,193 그래도 상관 없어 453 00:34:28,277 --> 00:34:30,152 모두가 그녀의 그 모습을 좋아해 454 00:34:30,237 --> 00:34:33,031 브래드 피트는 관심 없어 455 00:34:33,114 --> 00:34:36,659 분홍색 기타를 치는 걸 더 좋아해 456 00:34:36,743 --> 00:34:38,203 그리고 지금까지 457 00:34:38,286 --> 00:34:41,915 사랑스럽기만 하지 그리고 가끔은 록스타 458 00:34:49,922 --> 00:34:52,592 아, 진짜 매일 이것만 하고 싶다 459 00:34:55,512 --> 00:34:58,140 다음은 레이트 포 커퓨입니다 460 00:34:58,223 --> 00:34:59,516 박수 쳐주세요! 461 00:35:05,105 --> 00:35:06,398 재미있게 놀아 462 00:38:44,616 --> 00:38:46,034 너희 끝내줬어 463 00:38:46,118 --> 00:38:48,662 - 맞아 - 진짜 잘했어 464 00:38:48,745 --> 00:38:50,747 - 고마워 - 그래 465 00:38:50,831 --> 00:38:52,958 너희도 잘했어 466 00:38:53,041 --> 00:38:54,543 - 고마워 - 그러니까 467 00:38:55,586 --> 00:38:57,462 그냥 쓴 건데... 468 00:38:57,546 --> 00:38:59,798 배틀의 3관왕을 방어하는... 469 00:38:59,882 --> 00:39:02,843 헤프 패스트 미드나잇입니다 박수 쳐주세요! 470 00:40:09,493 --> 00:40:11,745 - 진짜 잘한다 - 뭐라고? 471 00:40:11,828 --> 00:40:13,914 진짜 잘한다고! 472 00:41:48,425 --> 00:41:49,927 좋아요, 여러분 473 00:41:50,010 --> 00:41:53,096 전부 오늘 밤 너무 잘해줬어요 474 00:41:53,180 --> 00:41:56,725 하지만 한 팀만 워프 투어의 마지막 참가자가 됩니다 475 00:41:56,808 --> 00:41:58,435 결과가 나왔는데요 476 00:41:59,770 --> 00:42:04,066 올해의 워프 투어 에디션의 밴드의 전쟁 우승팀은 477 00:42:06,360 --> 00:42:10,072 4연승을 거머쥔 헤프 패스트 미드나잇입니다! 478 00:42:10,155 --> 00:42:12,199 박수 쳐주세요 이리 올라오세요 479 00:42:14,368 --> 00:42:15,536 멋지네요! 480 00:42:19,164 --> 00:42:21,333 훌륭했어요, 여러분 481 00:42:23,752 --> 00:42:26,171 인사하시고요 482 00:42:26,255 --> 00:42:27,756 워프 투어에서 뵙겠습니다! 483 00:42:32,678 --> 00:42:33,887 멋지네요! 484 00:42:35,180 --> 00:42:36,306 박수 쳐주세요! 485 00:42:47,609 --> 00:42:49,152 너희 정말 잘했어 486 00:42:49,236 --> 00:42:51,446 너희도 진짜 잘했어 487 00:42:52,781 --> 00:42:55,242 노래 좋더라 488 00:42:55,325 --> 00:42:56,952 맞아, 되게 예리했어 489 00:42:59,121 --> 00:43:01,832 실은 분홍색 기타는 대니가 생각한 거야 490 00:43:01,915 --> 00:43:03,709 - 진짜? - 응, 늘 원했거든 491 00:43:03,792 --> 00:43:06,003 원하면 언제든 빌려도 돼 492 00:43:06,086 --> 00:43:08,213 '타코만 주면 연주해'라고 부르면 되겠네 493 00:43:08,297 --> 00:43:11,425 거짓말도 아니지 494 00:43:13,218 --> 00:43:15,762 가서 피자나 먹을래? 495 00:43:15,846 --> 00:43:18,932 아침에 면접이 있어 잠 좀 자둬야지 496 00:43:19,016 --> 00:43:20,475 난 좀 피곤해서 497 00:43:20,559 --> 00:43:22,186 - 집에 가고 싶어 - 얘들아 498 00:43:22,269 --> 00:43:24,104 - 집에 가라고 했잖아. - 네, 죄송해요 499 00:43:24,188 --> 00:43:25,856 - 미안, 가볼게 - 가자고, 어서 500 00:43:25,939 --> 00:43:28,192 데이트 약속이 있겠지 어서들 가봐 501 00:43:28,275 --> 00:43:30,444 - 찰리, 열쇠 갖고 있지? - 응 502 00:43:32,321 --> 00:43:34,823 - 에이미? - 네가 이긴 거야 503 00:43:34,907 --> 00:43:35,741 응? 504 00:43:35,824 --> 00:43:38,493 미안, 잠깐 얘기할 수 있을까? 505 00:43:38,577 --> 00:43:39,870 - 그래 - 나도 가봐야 해 506 00:43:41,622 --> 00:43:42,539 뭔데? 507 00:43:42,623 --> 00:43:43,832 그냥... 508 00:43:44,833 --> 00:43:48,170 혹시 우리 둘이 어디 가는 건 어때? 509 00:43:53,008 --> 00:43:53,842 난... 510 00:43:54,843 --> 00:43:58,222 글쎄, 안 되겠어 511 00:43:58,305 --> 00:44:00,182 - 미안해 - 아, 괜찮아 512 00:44:00,265 --> 00:44:01,808 - 다음에 그러자 - 그래 513 00:44:03,268 --> 00:44:06,271 - 네가 이긴 거야 - 고마워요 514 00:44:08,065 --> 00:44:10,817 괜찮아, 내가 보기엔 네가 이겼어 515 00:44:12,694 --> 00:44:15,280 - 감사합니다 - 좋은 밤 보내 516 00:44:24,957 --> 00:44:26,375 슬퍼야 할 것 같은데 517 00:44:28,585 --> 00:44:31,380 찰리는... 518 00:44:33,382 --> 00:44:34,591 그러니까 519 00:44:34,675 --> 00:44:36,009 경쟁하는 밴드의 멤버랑 520 00:44:36,093 --> 00:44:38,929 데이트하는 건 좋은 생각이 아니야 521 00:44:39,012 --> 00:44:40,430 멍청한 소리 하지 마 522 00:44:42,766 --> 00:44:44,601 내 버켓에 껌이 있네 523 00:44:46,395 --> 00:44:47,771 이거 먹어볼까? 524 00:44:47,855 --> 00:44:48,730 - 아니 - 아니 525 00:44:48,814 --> 00:44:50,023 됐어, 난 먹어볼래 526 00:44:52,651 --> 00:44:54,945 날 '더블독 댄'이라고 괜히 부르는 게 아니거든 527 00:44:55,946 --> 00:44:59,116 - 누가 더블독 댄이래? - 아무도 그렇게 안 불러 528 00:44:59,199 --> 00:45:02,286 모든 최고의 밴드들도 탈락한 적이 있어 529 00:45:02,369 --> 00:45:04,913 거쳐야 하는 부분이라고 530 00:45:04,997 --> 00:45:08,333 그건 알겠는데 못 들어갔잖아 531 00:45:10,252 --> 00:45:12,254 그렇게 큰일 아냐 532 00:45:13,380 --> 00:45:16,383 여기에서 작은 공연들 하면 돼 533 00:45:17,509 --> 00:45:18,635 포기할 필요 없다고 534 00:45:18,719 --> 00:45:20,804 그래, 작은 공연들 하면서 팬 층을 만드는 거야 535 00:45:20,888 --> 00:45:22,890 그러니까 536 00:45:22,973 --> 00:45:26,143 우리 최선을 다했는데 부족했잖아 537 00:45:26,226 --> 00:45:29,062 그렇지만 워프 투어가 우리 최종 목표는 아니었어 538 00:45:29,146 --> 00:45:31,106 물론 들어갔으면 좋았겠지만 539 00:45:31,190 --> 00:45:33,859 - 필요 없다고 - 그래, 맞아 540 00:45:39,531 --> 00:45:42,284 근데 그 노래 말이야 541 00:45:45,996 --> 00:45:49,291 그 사랑스럽기만 한 애가 누굴까? 542 00:45:50,584 --> 00:45:52,794 - 조? - 응? 543 00:45:52,878 --> 00:45:54,087 기름 얼마나 남았어? 544 00:45:55,506 --> 00:45:57,424 - 충분해, 왜? - 저기서 빠져야 했거든 545 00:45:58,425 --> 00:45:59,301 "출구" 546 00:46:00,302 --> 00:46:02,054 '반스 워프 투어' 547 00:46:02,137 --> 00:46:04,598 무슨 신발이야? 반스 신발? 548 00:46:04,681 --> 00:46:07,184 왜 워프가 붙어? 549 00:46:07,267 --> 00:46:09,019 - 난 그게 알고 싶어 - 반스라면 분명히... 550 00:46:09,102 --> 00:46:10,812 지금 몇 시야? 얘는 어디 있는 거야? 551 00:46:11,939 --> 00:46:13,357 호랑이도 제말하면 온다 하더니! 552 00:46:13,440 --> 00:46:15,108 - 축하해 - 축하한다 553 00:46:15,192 --> 00:46:17,945 티켓 받았어, 티켓 554 00:46:18,028 --> 00:46:19,738 저도 갈 수 있게 3장 있나요? 555 00:46:19,821 --> 00:46:22,574 - 뭐? 무슨 일이야? - 뭐? 556 00:46:25,494 --> 00:46:26,578 왜 그래? 557 00:46:26,662 --> 00:46:27,663 우린... 558 00:46:30,332 --> 00:46:31,583 탈락했어요 559 00:46:33,335 --> 00:46:34,628 내년이 있잖니 560 00:46:35,838 --> 00:46:38,423 이번이 마지막 워프 투어였어 561 00:46:38,507 --> 00:46:41,218 이게 마지막 투어라고? 말도 안 돼 562 00:46:41,301 --> 00:46:44,721 투어 때문이 아니에요 563 00:46:44,805 --> 00:46:48,559 우릴 원하지 않았단 게 문제죠 564 00:46:51,645 --> 00:46:54,231 우린 세계 최고의 밴드인데 565 00:46:55,899 --> 00:46:58,110 - 아무도 관심이 없잖아요 - 아들 566 00:46:58,193 --> 00:47:02,489 다른 공연이나 투어에서 공연할 수 있잖니 567 00:47:03,699 --> 00:47:09,121 네가 노력하고 의지만 있으면 얼마든지 가능해 568 00:47:10,539 --> 00:47:11,874 힘내 569 00:47:13,458 --> 00:47:15,919 주먹 치기하자, 어서 570 00:47:21,550 --> 00:47:23,343 아빠, 그러실 때 이상해요. 571 00:47:23,427 --> 00:47:25,721 안 이상해 572 00:48:32,913 --> 00:48:35,582 어제 공연 어떻게 됐어? 573 00:48:37,000 --> 00:48:39,086 다른 사람 구해야 해? 574 00:48:39,169 --> 00:48:40,337 탈락했어 575 00:48:42,840 --> 00:48:44,216 내가 그랬잖아 576 00:48:55,811 --> 00:48:56,979 대니 577 00:48:57,062 --> 00:48:59,147 너무 심하게 뭐라고 해서 미안하다 578 00:49:00,357 --> 00:49:01,900 - 미안해 - 괜찮아요 579 00:49:05,112 --> 00:49:06,530 일이 잘 안 풀려서 580 00:49:06,613 --> 00:49:08,282 마음이 많이 상했겠지만 581 00:49:10,659 --> 00:49:13,579 이제 현실적으로 생각할 때인지도 몰라 582 00:49:14,788 --> 00:49:16,456 모두가 예술가가 될 수 있는 건 아냐 583 00:49:16,540 --> 00:49:18,667 더 많은 기회가 있을 거예요, 아빠 584 00:49:30,637 --> 00:49:32,431 안녕 585 00:49:38,812 --> 00:49:42,858 - 너희 정말 잘했어 - 네, 그랬죠 586 00:49:45,736 --> 00:49:48,113 탈락해서 유감이야 587 00:49:48,197 --> 00:49:51,491 아니요, 괜찮아요 다시 일어나고 있어요 588 00:49:51,575 --> 00:49:54,369 괜찮을 거예요 589 00:49:56,121 --> 00:49:59,541 진짜 안 되면 닉스에서 일하면 되잖아 590 00:49:59,625 --> 00:50:01,251 거기서 일하고 있잖아요 591 00:50:02,753 --> 00:50:03,837 그렇지 592 00:50:08,759 --> 00:50:10,135 넌 성공할 거야 593 00:50:13,096 --> 00:50:14,973 검색 좀 해봤는데 594 00:50:15,057 --> 00:50:17,601 미니애폴리스랑 가까우니까 더 가라지에서 공연하자 595 00:50:17,684 --> 00:50:19,603 누구나 거길 거쳐가잖아 596 00:50:19,686 --> 00:50:22,314 - 그래, 그러자 - 언제쯤 갈 수 있어? 597 00:50:22,397 --> 00:50:25,025 그건 그렇고 과일 과자 같은 거 있어? 598 00:50:27,945 --> 00:50:30,614 프레츨이랑 이 치즈 과자랑 599 00:50:30,697 --> 00:50:33,325 - 마시멜로랑 - 마시멜로 600 00:50:33,408 --> 00:50:34,535 좋은 선택이야 601 00:50:34,618 --> 00:50:36,578 곧 하게 될 거야 그쪽 연락 기다리고 있어 602 00:50:36,662 --> 00:50:38,372 기다리게 하는 거 좋아하나 보네 603 00:50:53,095 --> 00:50:55,556 어머나 604 00:50:55,639 --> 00:50:57,933 이게 누구야 605 00:50:58,016 --> 00:50:59,726 여기 사는 거야? 606 00:50:59,810 --> 00:51:03,105 - 그래, 웬일들이야? - 우린 그냥 607 00:51:03,188 --> 00:51:07,860 이 주변에서 공식적인 밴드 활동 중이었지 608 00:51:07,943 --> 00:51:11,655 우리 밴드를 키우는 그런 아주 전문적인 활동 609 00:51:11,738 --> 00:51:14,032 벽에 붙일 엄청나게 큰 우리 밴드 이름도 구하고 610 00:51:14,116 --> 00:51:15,158 진짜 바빴겠네 611 00:51:17,077 --> 00:51:19,788 밴드 활동하다가 잠시 쉬고 싶어서 그래? 612 00:51:19,872 --> 00:51:21,623 - 공식적인 - 미안, 공식적인 613 00:51:21,707 --> 00:51:24,334 아냐, 귀찮게 안 할게 614 00:51:24,418 --> 00:51:26,420 - 나도 쉬고 싶긴 해 - 나도 615 00:51:26,503 --> 00:51:29,214 그러니까, 뭐 좀 먹고 616 00:51:29,298 --> 00:51:31,175 그래, 나도 배고파 617 00:51:31,258 --> 00:51:34,261 고양이는 사람들 흉내 내려고 야옹이라고 하는 거 알았어? 618 00:51:41,059 --> 00:51:42,561 - 야 - 야 619 00:52:04,458 --> 00:52:07,503 저거 타고 다녀도 돼? 620 00:52:07,586 --> 00:52:09,338 응, 타고 다녀도 돼 621 00:52:11,507 --> 00:52:14,343 걱정하지 마 원래 이래 622 00:52:14,426 --> 00:52:17,346 진짜 멋지네 623 00:52:17,429 --> 00:52:20,933 - 비싼 디젤 냄새가 나는데 - 그랬으면 얼마나 좋겠니 624 00:52:30,359 --> 00:52:31,443 고마워 625 00:52:32,653 --> 00:52:34,321 아니, 난... 626 00:52:34,404 --> 00:52:36,406 내 인생 계획을 묻는 거라면... 627 00:52:36,490 --> 00:52:38,992 아니, 대학교에 가는지 여기 있는지 그런 거 628 00:52:39,076 --> 00:52:41,245 실은 나 계획 다 세워뒀어 629 00:52:41,328 --> 00:52:43,664 - 티셔츠는 누가 만든 거야? - 내가 만들었어 630 00:52:43,747 --> 00:52:47,543 온라인 그래픽 수업 듣고 실력이 좋아졌어 631 00:52:47,626 --> 00:52:49,461 그래? 진짜 잘 만들어? 632 00:52:49,545 --> 00:52:51,922 끝내주게 만들지 633 00:52:52,005 --> 00:52:54,967 - 고마워 - 응 634 00:52:55,050 --> 00:52:58,512 - 맛있겠다 - 얼마 전에 여기 온 거야? 635 00:52:58,595 --> 00:53:01,223 - 맞아 - 그렇구나 636 00:53:01,306 --> 00:53:04,059 - 세인트 폴에 살다가 - 그랬구나 637 00:53:04,142 --> 00:53:06,144 아빠한테 여기에 직장 잡으라고 졸랐지 638 00:53:06,228 --> 00:53:09,565 우리가 뭐 할 수도 있겠지 639 00:53:09,648 --> 00:53:13,151 얘들은 다시 볼지도 모르고 640 00:53:13,235 --> 00:53:16,029 데이브 집 건너편에 사는 거야? 641 00:53:17,030 --> 00:53:19,116 거기에 늘 있지 642 00:53:21,743 --> 00:53:22,870 그렇구나 643 00:53:22,953 --> 00:53:25,455 대학교 가면 음악을 계속할 순 있지만 644 00:53:25,539 --> 00:53:27,249 - 내가 진짜 해낼지... - 뭐 645 00:53:27,332 --> 00:53:30,252 그것도 좋은 생각일지 몰라 646 00:53:31,712 --> 00:53:33,839 우리도 곧 셔츠 인쇄할 건데 647 00:53:33,922 --> 00:53:37,342 네가 그래픽 디자인해줘 애들도 좋아할 거야 648 00:53:37,426 --> 00:53:38,886 - 어머, 나야 좋지 - 진짜? 649 00:53:38,969 --> 00:53:40,721 - 너무 좋지, 그럼 - 잘됐다! 650 00:53:41,805 --> 00:53:43,015 우정을 위해 651 00:53:47,603 --> 00:53:49,313 우리 할아버지 652 00:53:49,396 --> 00:53:50,814 - 진짜? - 응 653 00:53:51,815 --> 00:53:53,817 - 지금은... - 얘들아! 654 00:53:53,901 --> 00:53:55,652 - 우리가 표지에 나왔어! - 뭐라고? 655 00:53:55,736 --> 00:53:57,821 - 이거 봐! - 잠시만, 보자 656 00:53:57,905 --> 00:54:00,908 - 너 진짜 잘나왔다! - 아, 우리잖아! 잠시만 657 00:54:00,991 --> 00:54:03,785 '대니 그린, 데이브 피어슨 조 세이퍼스는...' 658 00:54:03,869 --> 00:54:05,913 - 내 이름도 나왔어? - 너 진짜 귀엽게 나왔어 659 00:54:06,914 --> 00:54:09,750 - 가져가자 - 맞아, 가져가야지 660 00:54:09,833 --> 00:54:11,585 - 밴에 넣어두자 - 맙소사, 말도 안 돼! 661 00:54:11,668 --> 00:54:12,669 얘들아 662 00:54:13,837 --> 00:54:16,507 나 엄마한테 죽었어 663 00:54:16,590 --> 00:54:17,716 안 타? 664 00:54:18,717 --> 00:54:20,260 갈게 665 00:54:40,948 --> 00:54:43,158 "헤프 패스트 미드나잇 밴드의 전쟁 1위" 666 00:54:51,583 --> 00:54:53,544 나 왔어 667 00:54:53,627 --> 00:54:56,046 아이오와 주에는 안 갔구나 668 00:54:58,340 --> 00:55:00,175 아냐, 갔어 669 00:55:02,594 --> 00:55:03,595 갔다고? 670 00:55:07,933 --> 00:55:09,685 갔다 오는 길에 공연한 거야 671 00:55:09,768 --> 00:55:12,437 강의실도 둘러보고 672 00:55:13,564 --> 00:55:15,774 교내 식당에서 밥도 먹고? 673 00:55:20,237 --> 00:55:22,239 밖에서 봤어 674 00:55:23,407 --> 00:55:28,036 그러니까 주차장 둘러보고 사진 찍는 척하고는 675 00:55:29,037 --> 00:55:30,706 나한테 거짓말한 거야? 676 00:55:30,789 --> 00:55:32,165 거짓말 아니야 677 00:55:32,249 --> 00:55:33,458 왜 그랬니? 678 00:55:33,542 --> 00:55:35,294 엄마한테 말하면... 679 00:55:35,377 --> 00:55:37,796 - 안 된다고 하지! - 그러니까 680 00:55:37,880 --> 00:55:40,090 우리가 같이 계획한 거니까 681 00:55:42,134 --> 00:55:44,303 같이 계획한 거니까. 682 00:55:44,386 --> 00:55:45,679 나도 알아 683 00:55:48,098 --> 00:55:50,976 엄마, 우리가 같이 계획했단 거 알아 684 00:55:52,978 --> 00:55:57,524 하지만 이게 내가 원하는 일이야 685 00:55:58,775 --> 00:56:00,777 진짜 잘하기도 하고 686 00:56:03,197 --> 00:56:05,032 엄마도 거짓말한 적 있잖아 687 00:56:05,115 --> 00:56:06,742 이건 내 얘기가 아니야 688 00:56:08,368 --> 00:56:10,704 그리고 난 너한테 거짓말 안 해 689 00:56:10,787 --> 00:56:13,582 늘 너랑 내가 함께 했잖아 나한테는 그게 큰 의미야 690 00:56:13,665 --> 00:56:16,960 - 그건 변하지 않는 줄 알았어 - 변하지 않아 691 00:57:27,406 --> 00:57:29,032 좋아 692 00:57:30,450 --> 00:57:31,743 넌 음악하는 사람인데 693 00:57:31,827 --> 00:57:35,289 진짜 성공한 유명한 음악하는 사람인 거야 694 00:57:37,624 --> 00:57:39,126 근데 연주할 수 있는 곡은 695 00:57:41,336 --> 00:57:43,297 광고 음악 뿐인 거야 696 00:57:43,380 --> 00:57:45,340 - 싫어 - 싫어? 697 00:57:45,424 --> 00:57:46,800 좋아 698 00:57:46,884 --> 00:57:49,386 - 뭐? 진짜로? - 뭐, 그래 699 00:57:51,763 --> 00:57:56,435 늘 진실은 말하지만 아무도 믿어주지 않으면? 700 00:57:56,518 --> 00:57:59,438 - 싫어, 최악이지, 그건 못해 - 좋아 701 00:57:59,521 --> 00:58:02,524 - 그냥 다 좋다고 하는 거야? - 아니, 지금 그렇게 사는데 뭘 702 00:58:02,608 --> 00:58:06,653 그리고 나 광고 음악 좋아해 귀에 쏙쏙 들어오잖아 703 00:58:06,737 --> 00:58:08,405 하지만 중요한 건 704 00:58:08,488 --> 00:58:12,659 생일에 엄청난 양의 아이스크림을 받았는데 705 00:58:12,743 --> 00:58:15,204 그걸로 목욕만 할 수 있다면 706 00:58:15,287 --> 00:58:17,122 슬플까 아니면 행복할까? 707 00:58:31,720 --> 00:58:33,138 - 어서 오렴 - 안녕하세요 708 00:58:34,681 --> 00:58:35,933 에이미 집에 있나요? 709 00:58:36,016 --> 00:58:37,851 답이 없어서요 710 00:58:37,935 --> 00:58:39,102 응, 방에 있어 711 00:58:40,604 --> 00:58:41,605 잘됐네요 712 00:58:43,398 --> 00:58:45,400 엄마한테 계속 거짓말할 순 없어 713 00:58:47,402 --> 00:58:49,613 우리 둘밖에 없고 엄마가 날 의지하시잖아 714 00:58:51,073 --> 00:58:52,199 그러니까 715 00:58:53,200 --> 00:58:56,078 네 엄마가 우리 꿈을 짓밟게 놔두자고? 716 00:58:58,163 --> 00:59:00,415 - 그건 아니지, 내가 말해볼게 - 안 돼, 찰리, 상관하지 마 717 00:59:02,251 --> 00:59:04,461 루시, 넌 뭐 할말없니? 718 00:59:06,296 --> 00:59:07,589 어이없네, 나만 이 밴드에 719 00:59:07,673 --> 00:59:09,550 - 관심 있다 이거지? - 장난해? 720 00:59:09,633 --> 00:59:12,970 관심이 없었으면 지금까지 엄마한테 거짓말했겠니 721 00:59:13,053 --> 00:59:15,639 계속 엄마한테 그럴 순 없어 722 00:59:15,722 --> 00:59:19,059 그러다니? 네 엄마한테 네가 우선인 적이 있었어? 723 00:59:19,142 --> 00:59:20,227 그렇게 밖에 말 못해? 724 00:59:21,478 --> 00:59:24,523 루시, 뭐야? 왜 아무 말이 없어? 725 00:59:26,191 --> 00:59:27,484 나 인턴십에 합격했어 726 00:59:27,568 --> 00:59:30,612 뭐? 말도 안 돼 727 00:59:30,696 --> 00:59:33,115 밴드의 전쟁 다음날에 면접 봤어 728 00:59:33,198 --> 00:59:34,575 워프 투어에 들어갔으면? 729 00:59:34,658 --> 00:59:36,869 부모님한테 워프 투어에 들어가면 730 00:59:36,952 --> 00:59:39,121 인터십 취소한다고 했어 731 00:59:39,204 --> 00:59:42,165 못 들어가면 인턴십한다고 했고 732 00:59:44,418 --> 00:59:46,587 그냥 우리한테 말하는 걸 까먹은 거야? 733 00:59:46,670 --> 00:59:48,714 난 투어에 들어갈지 알았어 734 00:59:48,797 --> 00:59:51,967 진짜 끝내줄 거고 승승장구할지 알았다고 735 00:59:52,050 --> 00:59:54,219 난 우리가 진짜 들어갈지 알았다고 736 00:59:55,512 --> 00:59:56,513 기가 막힌다 737 00:59:58,515 --> 00:59:59,850 언제 가는데? 738 01:00:02,978 --> 01:00:03,979 내일 739 01:00:08,483 --> 01:00:09,568 상처 줄 생각은 없었어 740 01:00:09,651 --> 01:00:14,239 이 밴드 하려고 우리 가족이 이사 온 거 알지? 741 01:00:15,240 --> 01:00:16,575 그건 신경도 안 써? 742 01:00:16,658 --> 01:00:18,911 네 생각만 좀 그만할래? 743 01:00:20,162 --> 01:00:22,331 우리 얘기는 안 듣잖아 744 01:00:22,414 --> 01:00:25,584 - 진짜 믿을 수 없다 - 찰리, 가지 마 745 01:00:25,667 --> 01:00:26,752 찰리! 746 01:00:37,179 --> 01:00:39,139 찰리 747 01:00:41,308 --> 01:00:43,018 - 괜찮아? - 괜찮아 748 01:00:44,269 --> 01:00:45,270 무슨 일이야? 749 01:00:45,354 --> 01:00:48,774 지금 이 문제에 대해서 너랑 제일 얘기하기 싫어! 750 01:01:02,287 --> 01:01:04,748 나 왔어 751 01:01:04,831 --> 01:01:07,501 웬일이야? 752 01:01:07,584 --> 01:01:10,587 딸기 아이스크림 먹고 싶어서 753 01:01:10,671 --> 01:01:11,839 물론이지 754 01:01:19,471 --> 01:01:21,223 어떻게 갚아주려고? 755 01:01:25,978 --> 01:01:29,022 뭐? 진짜? 756 01:01:29,106 --> 01:01:30,357 네 거야 757 01:01:33,110 --> 01:01:34,778 루시, 진짜 멋지다 758 01:01:34,862 --> 01:01:36,655 응, 여기 번개도 넣었어 759 01:01:39,074 --> 01:01:40,409 대단해 760 01:01:42,119 --> 01:01:44,288 저거 생일 맞은 허스키야? 761 01:01:44,371 --> 01:01:45,664 맞아 762 01:01:46,665 --> 01:01:47,833 멋지다! 763 01:02:13,775 --> 01:02:14,985 내가 한 마디 해줄까? 764 01:02:15,068 --> 01:02:16,361 - 아니 - 알겠어 765 01:02:21,992 --> 01:02:23,410 뭔데? 766 01:02:25,287 --> 01:02:28,248 네 엄마는 네 엄마니까 767 01:02:30,000 --> 01:02:32,211 진짜 힘들겠지만 768 01:02:35,380 --> 01:02:38,342 네 밴드잖아 네 친구들이고 769 01:02:44,765 --> 01:02:47,017 걔들이랑 얘기해야 될 것 같은데 770 01:02:47,100 --> 01:02:48,101 했어 771 01:02:49,478 --> 01:02:51,605 얘기한 건 알지만 772 01:02:53,815 --> 01:02:57,945 너희랑 얘기하고 나왔을 때 찰리 봤는데 773 01:02:58,028 --> 01:03:00,489 다시 얘기해봐야 할 것 같아 774 01:03:00,572 --> 01:03:01,907 내 말 안 들어줄 거야 775 01:03:04,826 --> 01:03:07,287 - 무슨 소리야? - 걔들은 이해를 못해 776 01:03:07,371 --> 01:03:09,289 - 그렇긴 하지만 네가... - 내 말을 안 듣는다고 777 01:03:09,373 --> 01:03:11,834 - 내가 듣고 있잖아 - 아니, 너도 똑같아 778 01:03:11,917 --> 01:03:13,752 해결하려고만 하잖아 779 01:03:14,920 --> 01:03:16,964 해결해 줄 필요 없다고 780 01:03:17,047 --> 01:03:19,508 내 말을 들어달라고 781 01:03:19,591 --> 01:03:21,635 노력하고 있어 782 01:03:22,636 --> 01:03:23,804 알아 783 01:03:27,683 --> 01:03:30,435 노력해주는 건 고마워 784 01:03:32,896 --> 01:03:35,315 나 이 얘기 못하겠어 785 01:03:40,737 --> 01:03:42,614 미안해 786 01:03:51,915 --> 01:03:53,709 에이미는 이해 못해 787 01:03:53,792 --> 01:03:56,170 그래, 우리가 곡들을 같이 쓰고 788 01:03:56,253 --> 01:03:59,214 밴드로서 같이 공연했지만 789 01:03:59,298 --> 01:04:01,258 걔가 없으면 밴드도 없어 790 01:04:01,341 --> 01:04:04,386 걔가 리드 보컬이라고 791 01:04:04,469 --> 01:04:07,181 미쳐버릴 것 같아 미친 것 같으면 말해 줄 거지? 792 01:04:08,849 --> 01:04:11,185 그래도 네 친구들이잖아 793 01:04:11,268 --> 01:04:12,477 알아 794 01:04:12,561 --> 01:04:14,563 내 친구들인 건 알지만... 795 01:04:14,646 --> 01:04:17,983 방법이 생각날 거야 시간을 갖게 놔둬 796 01:04:18,066 --> 01:04:19,860 너도 마찬가지고 797 01:04:24,656 --> 01:04:27,534 네 여자친구야? 798 01:04:28,619 --> 01:04:30,162 네가 그랬으면 했는데 799 01:04:38,795 --> 01:04:41,173 - 얼굴에... - 뭐? 800 01:04:41,256 --> 01:04:42,257 내가 해줄게 801 01:04:44,134 --> 01:04:45,469 됐어 802 01:04:47,221 --> 01:04:48,639 소원 빌어 803 01:04:53,727 --> 01:04:56,772 - 뭐라고 빌었어? - 비밀이야 804 01:04:58,941 --> 01:05:00,150 알겠어 805 01:05:01,777 --> 01:05:03,028 그래 806 01:05:05,822 --> 01:05:07,908 그럼 나중에 보자 807 01:05:07,991 --> 01:05:09,201 그래 808 01:05:11,036 --> 01:05:12,120 알겠어 809 01:05:14,414 --> 01:05:17,417 - 고마워 - 고맙긴 810 01:05:20,587 --> 01:05:21,672 갈게 811 01:05:51,660 --> 01:05:53,537 - 우리 왔어 - 응 812 01:05:55,581 --> 01:05:58,417 작별 인사도 없이 보낼지 알았더니 813 01:05:58,500 --> 01:05:59,918 안 되지 814 01:06:00,002 --> 01:06:02,880 아직 너한테 화는 나지만 그런 짓은 안 하지 815 01:06:25,611 --> 01:06:27,863 우리 애기 자랑스럽네 816 01:06:27,946 --> 01:06:29,698 다 컸어 817 01:06:32,075 --> 01:06:33,243 우리 괜찮은 거지? 818 01:06:34,244 --> 01:06:35,537 아마도 819 01:06:37,080 --> 01:06:38,081 이리 와 820 01:06:50,886 --> 01:06:53,514 루시가 이걸 만들었다니 안 믿어져 821 01:06:53,597 --> 01:06:55,307 말도 안 돼 822 01:06:59,144 --> 01:07:00,145 어머나 823 01:07:01,647 --> 01:07:03,398 너희 뭐 하는 거니? 824 01:07:03,482 --> 01:07:05,317 셔츠 만드는 중이에요 825 01:07:09,029 --> 01:07:11,114 그건 무슨 디자인이니? 826 01:07:20,040 --> 01:07:23,460 저거구나, 잘했네 827 01:07:26,421 --> 01:07:28,882 - 레모네이드 감사해요 - 그래! 828 01:07:42,980 --> 01:07:45,566 잠깐만, 어떻게 했었는지 기억이 안나 829 01:07:46,567 --> 01:07:48,402 이거였던 것 같아 830 01:07:48,485 --> 01:07:49,444 소리가 이상한데 831 01:07:53,156 --> 01:07:54,283 그거 아니야 832 01:07:59,580 --> 01:08:00,873 - 맞아 - 알겠어 833 01:08:00,956 --> 01:08:02,499 - 맞아 - 일단 해보자 834 01:08:10,090 --> 01:08:11,508 안될 것 같은데 835 01:08:13,093 --> 01:08:14,178 그러게 836 01:08:47,669 --> 01:08:49,087 여기 앉아도 돼? 837 01:08:50,087 --> 01:08:51,673 아무 말도 안 하면 838 01:09:19,076 --> 01:09:20,702 어디 갈래? 839 01:09:23,455 --> 01:09:24,413 그래 840 01:11:19,571 --> 01:11:21,114 뭐 하는 거야? 841 01:11:22,824 --> 01:11:24,826 그냥 기억하려고 842 01:12:10,622 --> 01:12:11,832 우리왔어 843 01:12:11,915 --> 01:12:14,418 뭐 하고 있었어? 844 01:12:18,589 --> 01:12:20,424 - 뭐가 문제야? - 잠깐만 845 01:12:20,507 --> 01:12:21,633 좋아, 얘들아 846 01:12:21,717 --> 01:12:23,802 - 야, 하지 마! - 안 돼 847 01:12:23,886 --> 01:12:25,721 얘들아 848 01:12:25,804 --> 01:12:27,681 - 안녕 - 네 849 01:12:27,764 --> 01:12:31,560 그냥 너희랑 한번 얘기하고 싶었어 850 01:12:31,643 --> 01:12:34,104 그 공연이 너희에게 얼마나 큰 의미인지 알아 851 01:12:34,188 --> 01:12:36,273 근데 그 무대에는 852 01:12:36,356 --> 01:12:37,482 설 기회가 없을 거고 853 01:12:37,566 --> 01:12:39,651 진짜 안타까운 일이야 854 01:12:39,735 --> 01:12:45,115 워프 투어에 오는 사람들은 뭘 놓치는지 모를 거 아냐 855 01:12:45,199 --> 01:12:46,700 아니면 알려나? 856 01:12:48,535 --> 01:12:49,620 무슨 말씀하시는 거예요? 857 01:12:49,703 --> 01:12:51,622 네, 무슨 말씀이에요? 858 01:12:51,705 --> 01:12:54,458 워프 투어 무대에 못 올라가면 859 01:12:55,667 --> 01:12:56,919 너희만의 무대를 만들어 860 01:12:57,002 --> 01:12:58,837 잠시만, 이 얘기 맘에 드는데요 861 01:12:58,921 --> 01:13:02,591 나한테 고객이 있는데 워프 투어 공연장 862 01:13:02,674 --> 01:13:06,637 바로 건너편에 아주 큰 주차장을 갖고 있어 863 01:13:08,639 --> 01:13:10,807 너희들 스폰서 해줄 것 같은데 864 01:13:10,891 --> 01:13:12,851 우리가 서머타임을 그 사람들에게 가져가는 거지 865 01:13:12,935 --> 01:13:14,520 우리가 거기서 공연하면 866 01:13:14,603 --> 01:13:17,022 걸어가는 사람들은 전부 867 01:13:18,273 --> 01:13:21,568 - 우릴 지나가야 하잖아 - 좋은데! 868 01:13:21,652 --> 01:13:23,111 진짜 좋은 생각이에요 869 01:13:24,988 --> 01:13:26,657 워프 투어, 우리가 간다 870 01:13:28,659 --> 01:13:29,660 누가 저거 먹을 거야? 871 01:13:29,743 --> 01:13:31,411 - 아니야, 대니, 너 먹어 - 내가... 872 01:13:31,495 --> 01:13:33,372 - 내가 먹을 거야 - 내가 대니한테 줬어 873 01:13:37,417 --> 01:13:39,753 어때? 어떤 것 같아? 이렇게 하면 말이야 874 01:13:44,424 --> 01:13:45,259 괜찮지? 875 01:13:45,342 --> 01:13:48,262 괜찮긴 한데 두 번째 리프에서 올라가야지 876 01:13:51,765 --> 01:13:52,808 해봐 877 01:14:00,524 --> 01:14:01,525 좋은데 878 01:14:02,526 --> 01:14:04,027 - 좋은데 - 그러니까, 훨씬 낫다 879 01:14:04,111 --> 01:14:06,113 - 맞아 - 좋다 880 01:14:07,197 --> 01:14:08,448 네가 만든 것보다 더 좋은데 881 01:14:09,449 --> 01:14:11,243 - 그러니까 - 우리랑 같이 연주할래? 882 01:14:12,452 --> 01:14:14,997 서머타임 멤버로 883 01:14:16,206 --> 01:14:18,208 그래, 그러자 884 01:14:21,211 --> 01:14:23,964 그래, 그래야 한단 건 다 아니까 답은 뭐야? 885 01:15:20,020 --> 01:15:21,688 에이미? 886 01:15:21,772 --> 01:15:23,357 와서 앉아볼래? 887 01:15:34,868 --> 01:15:36,954 무슨 일이에요? 888 01:15:37,037 --> 01:15:39,748 네가 말한 걸 많이 생각해봤어 889 01:15:41,166 --> 01:15:42,626 그리고 890 01:15:42,709 --> 01:15:45,212 이걸 보여주고 싶었어 891 01:15:46,463 --> 01:15:47,464 이게 뭐에요? 892 01:16:00,811 --> 01:16:02,980 - 밴드했었어요? - 그랬지 893 01:16:05,274 --> 01:16:07,484 왜 말 안 하셨어요? 894 01:16:07,568 --> 01:16:11,196 그때는 다른 삶이었으니까 895 01:16:15,450 --> 01:16:17,828 내가 너만 했을 때 896 01:16:17,911 --> 01:16:22,541 아주 멋진 남자를 만났어 897 01:16:22,624 --> 01:16:27,421 그리고 같이 음악을 했지 잘하기도 했고 898 01:16:27,504 --> 01:16:32,593 기획사에서 우릴 알아봤고 투어를 시작했지 899 01:16:34,011 --> 01:16:37,472 대단한 모험 같았는데 900 01:16:37,556 --> 01:16:39,016 끝나버렸어 901 01:16:41,435 --> 01:16:42,769 어떻게 됐는데요? 902 01:16:43,854 --> 01:16:45,272 널 가진 거지 903 01:16:49,401 --> 01:16:51,069 제가 엄마 경력을 끝낸 거예요? 904 01:16:51,153 --> 01:16:52,321 아니 905 01:16:53,405 --> 01:16:57,784 내 경력에서 얻은 최고의 선물이 너야 906 01:17:00,078 --> 01:17:03,165 그렇지만 이 업계는 정말 힘들어 907 01:17:03,248 --> 01:17:04,875 그리고 내 많은 친구들이 908 01:17:06,251 --> 01:17:08,754 무너지는 걸 봤어 909 01:17:10,506 --> 01:17:14,593 너무 힘든 삶이라 넌 더 나은 삶을 살길 바랐어 910 01:17:17,471 --> 01:17:18,972 네가 행복하길 바라고 911 01:17:19,973 --> 01:17:21,767 하지만 전 행복해요 912 01:17:23,268 --> 01:17:26,021 정말로요 913 01:17:26,104 --> 01:17:30,943 네 아빠가 처음 받은 출연료로 사서 내게 준 거야 914 01:17:31,026 --> 01:17:33,028 - 이거요? - 응 915 01:17:37,866 --> 01:17:41,119 - 빌려도 돼요? - 네 거야 916 01:17:45,541 --> 01:17:47,125 곧 공연하는데 917 01:17:49,586 --> 01:17:51,588 엄마가 꼭 와주셨으면 해요 918 01:18:03,225 --> 01:18:09,439 "반스 워프 투어 마지막 전국 투어" 919 01:18:44,808 --> 01:18:46,018 - 엄마 - 그래 920 01:18:46,101 --> 01:18:47,436 무슨 일이에요? 우리 곧 공연 시작해요 921 01:18:47,519 --> 01:18:49,730 알아, 너무 신난다 922 01:18:49,813 --> 01:18:51,398 뭐 하는 거야? 923 01:18:52,399 --> 01:18:54,651 인터넷에 공연 소식 올리려고 924 01:18:54,735 --> 01:18:56,737 - 똑똑한데 - 그렇지 925 01:18:56,820 --> 01:18:58,572 벌써 36명이나 리트윗했어 926 01:18:59,573 --> 01:19:01,658 진짜 밴드들은 팬한테 판매하는 상품들이 있잖아 927 01:19:01,742 --> 01:19:03,327 이거 진짜 멋진데요 928 01:19:03,410 --> 01:19:05,412 아니지 929 01:19:07,414 --> 01:19:10,667 {\an8}하지만 이건 멋지지 930 01:19:11,668 --> 01:19:12,920 네? 맙소사 931 01:19:13,921 --> 01:19:15,339 진짜 만드신 거예요? 932 01:19:15,422 --> 01:19:16,882 그래 933 01:19:19,843 --> 01:19:21,637 어떻게 만드셨어요? 934 01:19:21,720 --> 01:19:23,931 루시가 디자인한 거야 935 01:19:24,014 --> 01:19:25,224 감사해요 936 01:19:56,004 --> 01:19:58,465 워프 투어에는 못 갔지만 937 01:19:58,549 --> 01:20:00,926 이것도 너무 멋지네요 938 01:20:09,601 --> 01:20:11,520 안녕 난 캐쉬 베이커야 939 01:20:11,603 --> 01:20:14,231 {\an8}안녕, 난 올리비아 움스야 940 01:20:14,314 --> 01:20:15,649 {\an8}안녕, 난 알렉스 헤이거야 941 01:20:15,732 --> 01:20:17,234 {\an8}안녕, 난 제이슨 스택스야 942 01:20:17,317 --> 01:20:18,569 {\an8}안녕, 얘들아 943 01:20:18,652 --> 01:20:20,237 {\an8}- 난 조 워드 - 난 제이슨 워드야 944 01:20:20,320 --> 01:20:21,697 {\an8}우린 쌍둥이 워드야 945 01:20:21,780 --> 01:20:23,407 {\an8}안녕, 난 그랜트 노흐라고 해 946 01:20:23,490 --> 01:20:24,950 {\an8}지금 워프 투어에 왔는데 947 01:20:25,033 --> 01:20:26,743 {\an8}내가 팝 펑크를 얼마나 좋아하는지 알지 948 01:20:26,827 --> 01:20:27,995 {\an8}지금 워프 투어에 왔는데 949 01:20:28,078 --> 01:20:30,080 {\an8}서머타임 드롭아웃이란 새 밴드가 있는데 950 01:20:30,163 --> 01:20:31,957 {\an8}워프 투어 밖에서 공연하고 있어 951 01:20:32,040 --> 01:20:33,041 {\an8}끝내준다니까 952 01:20:33,125 --> 01:20:35,127 {\an8}- 진짜 말도 안 돼 - 여기 정신없어 953 01:20:35,210 --> 01:20:37,754 {\an8}내 스냅챗이랑 인스타가 난리났어 954 01:20:37,838 --> 01:20:39,506 {\an8}새로운 내 최애 밴드는 서머타임 드롭아웃이야 955 01:20:39,590 --> 01:20:41,258 {\an8}지금 공연하고 있는데 한번 와서 봐 956 01:20:41,341 --> 01:20:43,343 난 갈 건데 너희도 어서 와 957 01:20:43,427 --> 01:20:44,845 거기서 보자, 알겠지? 958 01:20:44,928 --> 01:20:46,054 한번 가서 보자 959 01:20:48,891 --> 01:20:51,310 가서 한번 볼 거야 너희도 있으면 나랑 만나자 960 01:23:14,828 --> 01:23:17,831 이 노래는 길과 희망을 잃고 961 01:23:17,915 --> 01:23:21,460 친구들이나 가족에게 버림받고 962 01:23:21,543 --> 01:23:24,254 비웃음을 사고 모욕당하고 거절당했으며 963 01:23:24,338 --> 01:23:25,714 학대 당하고 상처 받은 이들을 위한 곡입니다 964 01:23:25,797 --> 01:23:28,759 여러분은 사랑 받고 있어요 그럴만한 가치가 있고요 965 01:23:28,842 --> 01:23:31,803 여러분들은 상상하는 것보다 훨씬 더 아름답습니다 966 01:23:31,887 --> 01:23:34,556 절대적인 완벽함으로 탄생한 전사이자 967 01:23:34,640 --> 01:23:38,185 패배하지 않는 챔피언이죠 968 01:23:38,268 --> 01:23:40,812 그러니 머리를 높이 드세요 969 01:23:40,896 --> 01:23:42,356 우린 함께 합니다 970 01:24:46,753 --> 01:24:48,005 서머타임 드롭아웃 맞지? 971 01:24:49,965 --> 01:24:51,008 진짜 잘하던데 972 01:24:51,091 --> 01:24:53,177 잠시만요, 혹시... 973 01:24:53,260 --> 01:24:54,887 맞아, 심플 플랜이지 974 01:24:54,970 --> 01:24:57,806 - 여러분은 우리 영웅이에요 - 맞아요 975 01:24:57,890 --> 01:25:00,017 다음 투어 공연을 오픈 해줄 팀이 필요한데 976 01:25:00,100 --> 01:25:02,728 너희가 했으면 해서 977 01:25:02,811 --> 01:25:05,522 - 해야죠, 맞지? - 그럼 978 01:25:05,606 --> 01:25:07,149 - 맞아, 물론이지! - 당연하지 979 01:25:07,232 --> 01:25:09,026 좋아, 우리 공연해야 되는데 980 01:25:09,109 --> 01:25:10,611 - 같이 갈래? - 네 981 01:25:17,117 --> 01:25:18,493 잘했어, 아들 982 01:25:18,577 --> 01:25:20,412 저기 우리 형이야 983 01:25:28,420 --> 01:25:30,005 진짜 끝내주겠다! 984 01:25:30,088 --> 01:25:31,715 - 안녕하세요 - 안녕하세요 985 01:25:33,592 --> 01:25:35,219 안녕하세요 986 01:25:35,302 --> 01:25:36,386 이봐, 데이브 987 01:25:41,183 --> 01:25:42,976 쟤들 꽤 잘 풀렸지, 안 그래?