1
00:02:57,695 --> 00:02:59,265
나중에 봐!
2
00:03:18,870 --> 00:03:20,248
저기요, 태워 줄까요?
3
00:03:20,273 --> 00:03:21,535
괜찮아요
안 멀어요
4
00:03:21,560 --> 00:03:24,441
사양하지 말아요
걷다간 바싹 구워질 텐데
5
00:03:24,780 --> 00:03:26,902
- 괜찮을까요?
- 그럼요, 타요
6
00:03:28,016 --> 00:03:29,938
일사병으로
쓰러질지도 몰라요
7
00:03:30,760 --> 00:03:32,139
맞아요, 너무 덥죠
8
00:03:32,140 --> 00:03:34,740
- 걷기는 힘든 날이네
- 정말 고마워요
9
00:03:35,121 --> 00:03:36,333
괜찮습니다
10
00:03:36,334 --> 00:03:38,814
- 넷볼?
- 네, 방금 시합했어요
11
00:03:41,182 --> 00:03:43,968
퍼스, 호주 서부
12
00:03:43,993 --> 00:03:49,530
퍼스, 호주 서부
1987년 12월
13
00:04:11,775 --> 00:04:16,214
W... E... E... D
14
00:04:18,657 --> 00:04:21,114
- 대마 있냐고?
- 있어?
15
00:04:21,146 --> 00:04:22,976
없지!
데이브 발리에 갔다니까
16
00:04:23,001 --> 00:04:25,827
젠장
쉘이랑 약속했는데
17
00:04:26,263 --> 00:04:28,211
내가 다른 거
준비해 뒀어
18
00:04:28,236 --> 00:04:30,386
다른 거?
19
00:04:37,504 --> 00:04:41,263
'앵무새 죽이기' 애티쿠스와
알렉산드라 고모의 역할을
20
00:04:41,288 --> 00:04:43,081
스카우트의 관점에서
비교해본다
21
00:04:43,106 --> 00:04:44,861
비키 말로니의 에세이
22
00:04:44,976 --> 00:04:46,236
줘...!
23
00:05:04,934 --> 00:05:06,874
아빠한테 들키겠어
24
00:05:09,414 --> 00:05:11,859
좋아, 나중에 봐
일요일에 만나
25
00:05:16,414 --> 00:05:17,853
혹시 나한테
잘 보이고 싶으면
26
00:05:17,854 --> 00:05:19,777
내 다음 과제는
'폭풍의 언덕'이야
27
00:05:19,802 --> 00:05:21,354
그냥 알아두라고
28
00:05:21,805 --> 00:05:23,913
너희 아빠한테 생신
축하드린다고 전해줘
29
00:05:23,984 --> 00:05:25,754
알았어
나중에 봐
30
00:06:52,574 --> 00:06:56,733
에베니저 스크루지는
예외지
31
00:07:03,694 --> 00:07:07,155
안녕, 우리 강아지!
엄마 보고 싶었어? 들어와
32
00:07:08,206 --> 00:07:11,329
이리와 루루
루루 우리 강아지
33
00:07:11,529 --> 00:07:13,098
그렇지, 착하다
34
00:07:13,302 --> 00:07:15,703
메리 크리스마스, 삼촌!
신의 은총을!
35
00:07:15,736 --> 00:07:17,625
흥, 사기에 넘어갔군
36
00:07:17,650 --> 00:07:19,550
크리스마스 사기라고요
삼촌?
37
00:07:19,575 --> 00:07:21,726
설마 진심은 아니죠?
38
00:07:22,201 --> 00:07:23,736
아니, 맞는데
메리 크리스마스?
39
00:07:23,737 --> 00:07:26,493
뭐가 즐겁다고?
가난뱅이 주제에
40
00:07:26,494 --> 00:07:28,619
아이 참
왜 그렇게 언짢으세요?
41
00:07:28,644 --> 00:07:30,342
부자시면서
42
00:07:30,367 --> 00:07:33,526
흥, 사기꾼
43
00:07:33,597 --> 00:07:35,276
그만 해요, 삼촌
44
00:07:35,334 --> 00:07:40,053
나보고 어쩌라고?
즐거운 크리스마스에
45
00:07:40,054 --> 00:07:42,173
내가 할 수만 있으면
46
00:07:42,174 --> 00:07:46,413
메리 크리스마스를
입에 달고 다니는 바보들을
47
00:07:46,414 --> 00:07:50,053
푸딩 솥에 넣어 끓이고
48
00:07:50,054 --> 00:07:52,421
트리 가지로 가슴을 꿰뚫어
묻어버릴 거야
49
00:07:52,422 --> 00:07:53,843
- 삼촌!
- 아침 먹어요
50
00:07:53,868 --> 00:07:57,711
크리스마스는 너나 해
난 나대로 지낼 테니
51
00:07:58,837 --> 00:08:00,801
화내지 마세요
삼촌
52
00:08:08,230 --> 00:08:10,072
그가 항상
수영하던 곳이었어
53
00:08:10,097 --> 00:08:11,659
몸 상태도 나쁘지 않았어
54
00:08:11,660 --> 00:08:13,224
어떤 이들은
상어 탓이라고 했고
55
00:08:13,225 --> 00:08:15,893
누군가는 살인,
자살이라 생각했어
56
00:08:15,894 --> 00:08:20,217
UFO에 납치됐다느니
중국 잠수함에 끌려갔다는
57
00:08:20,242 --> 00:08:23,253
정신 나간
음모론도 있었지
58
00:08:23,254 --> 00:08:24,933
사람들은 믿을 수
없었던 거야
59
00:08:24,934 --> 00:08:28,620
수상이 그냥 그렇게
사라졌다는 사실을
60
00:08:34,006 --> 00:08:35,161
가봐
61
00:08:35,281 --> 00:08:38,536
어머니랑 얘기했어
걱정하시더라
62
00:08:40,325 --> 00:08:42,133
힘든 건 알아
63
00:08:42,134 --> 00:08:44,096
우리 부모님도
내가 11살 때 이혼하셨지
64
00:08:46,556 --> 00:08:47,967
가봐도 돼요?
65
00:08:50,740 --> 00:08:51,910
그래
66
00:09:11,792 --> 00:09:13,594
세상에!
67
00:09:14,377 --> 00:09:15,506
안녕!
68
00:09:17,387 --> 00:09:19,202
- 진짜예요?
- 그래
69
00:09:19,227 --> 00:09:20,656
고마워요, 아빠
70
00:09:21,041 --> 00:09:22,447
♪ 세상을 가득 채우네 ♪
71
00:09:22,472 --> 00:09:24,597
♪ 커다란 소리가 울려 퍼지네 ♪
72
00:09:24,622 --> 00:09:26,955
♪ 온 세상에 이야기를 전하네 ♪
73
00:09:26,980 --> 00:09:33,606
♪ 저 높은 곳에 영광이 ♪
74
00:09:33,631 --> 00:09:37,927
♪ 영광이 영광이 ♪
75
00:09:37,952 --> 00:09:40,026
♪ 종소리에 귀 기울여 ♪
76
00:09:40,051 --> 00:09:42,407
♪ 진수성찬의 크리스마스가 왔어 ♪
77
00:09:42,432 --> 00:09:45,751
♪ 아이도 노인에게도 온화하며 선명하게 ♪
78
00:09:46,943 --> 00:09:48,828
♪ 기쁨의 종소리와 캐럴을 부르네 ♪
79
00:09:48,949 --> 00:09:51,307
♪ 축복의 소리를 들어봐 ♪
80
00:09:51,332 --> 00:09:53,451
♪ 온 세상에 가득하네 ♪
81
00:09:53,476 --> 00:09:55,675
♪ 커다란 소리가 울려 퍼지네 ♪
82
00:09:55,700 --> 00:09:57,835
♪ 온 세상에 이야기를 전하네 ♪
83
00:09:57,860 --> 00:10:00,099
♪ 즐겁게 종을 울리며 노래하네 ♪
84
00:10:00,124 --> 00:10:02,326
♪ 축복의 노래 크리스마스가 왔네 ♪
85
00:10:02,351 --> 00:10:04,630
♪ 즐겁게 종을 울리며 노래하네 ♪
86
00:10:04,655 --> 00:10:06,891
♪ 축복의 노래 크리스마스가 왔네 ♪
87
00:10:06,916 --> 00:10:13,313
♪ 저 높은 곳에 영광이 ♪
88
00:10:13,338 --> 00:10:19,220
♪ 영광이 영광이 ♪
89
00:10:22,414 --> 00:10:24,655
♪ 종소리에 귀 기울여 ♪
90
00:10:24,680 --> 00:10:26,828
♪ 진수성찬의 크리스마스가 왔어 ♪
91
00:10:26,853 --> 00:10:29,252
♪ 축복의 소리를 들어봐 ♪
92
00:10:29,277 --> 00:10:31,276
♪ 온세상에 가득하네 ♪
93
00:10:31,301 --> 00:10:33,540
♪ 커다란 소리가 울려 퍼지네 ♪
94
00:10:33,565 --> 00:10:35,686
♪ 온 세상에 이야기를 전하네 ♪
95
00:10:35,711 --> 00:10:37,913
♪ 즐겁게 종을 울리며 노래하네 ♪
96
00:10:37,938 --> 00:10:40,057
♪ 축복의 노래 크리스마스가 왔네 ♪
97
00:10:40,082 --> 00:10:42,318
♪ 즐겁게 종을 울리며 노래하네 ♪
98
00:10:42,343 --> 00:10:44,784
♪ 축복의 노래 크리스마스가 왔네 ♪
99
00:10:44,809 --> 00:10:46,569
♪ 종소리에 귀 기울여 ♪
100
00:10:49,334 --> 00:10:51,413
♪ 축복의 소리를 들어봐 ♪
101
00:10:51,414 --> 00:10:53,178
♪ 모두가 얘기하네 ♪
102
00:10:53,179 --> 00:10:59,933
♪ 영광이 영광이 ♪
103
00:10:59,934 --> 00:11:01,743
♪ 딩동딩동... ♪
104
00:11:04,454 --> 00:11:06,533
♪ 그들의 노래가... ♪
105
00:12:53,465 --> 00:13:05,842
사랑의 노예
(Hounds of Love, 2016)
106
00:13:05,867 --> 00:13:12,619
'사람을 찾습니다
개비...'
107
00:13:24,054 --> 00:13:25,419
기즈모
108
00:13:29,391 --> 00:13:31,582
그냥 가족끼리 함께 하면
좋을 거라 생각했어
109
00:13:31,583 --> 00:13:33,989
지금껏 겪어왔잖아
당장은 아니라고 생각해
110
00:13:34,014 --> 00:13:36,349
- 내 공간이 필요해
- 무슨 공간, 매기?
111
00:13:36,374 --> 00:13:38,043
하루 저녁 외출이잖아
비키 생각을 해
112
00:13:38,068 --> 00:13:40,584
- 시험을 앞뒀잖아
- 그걸 내가 모를 것 같아?
113
00:13:40,609 --> 00:13:42,259
- 트레브, 상황이 변했어
- 돈이 필요해?
114
00:13:42,260 --> 00:13:44,643
- 돈이 필요한 거야?
- 당신 돈은 필요 없어
115
00:13:44,668 --> 00:13:46,876
내 결정을 존중해줘
116
00:13:46,901 --> 00:13:49,265
내가 원하는 대로
살게 내버려 둬
117
00:13:57,863 --> 00:13:59,922
스파그볼 좋아하잖아
118
00:14:05,551 --> 00:14:08,930
있잖아
비디오 '그리스' 볼까?
119
00:14:12,687 --> 00:14:14,563
파티에 갈 거야
120
00:14:15,527 --> 00:14:18,526
엄마한테
물어보는 거야?
121
00:14:18,551 --> 00:14:21,117
차편이 필요하겠네
122
00:14:21,221 --> 00:14:23,069
아빠가 택시비 줬어
123
00:14:28,216 --> 00:14:30,355
일주일에 널
두 번 보잖아
124
00:14:31,226 --> 00:14:33,098
내 탓은 아니지
125
00:14:33,793 --> 00:14:35,636
- 얘...
- 왜?
126
00:14:41,312 --> 00:14:43,679
그나저나 에세이는
잘 쓰고있니?
127
00:14:43,942 --> 00:14:45,448
응?
128
00:15:01,310 --> 00:15:03,289
스카우트의 관점에서
알렉산드라 고모와...
129
00:15:03,314 --> 00:15:05,784
내가 직접 읽어볼게
130
00:15:15,047 --> 00:15:16,966
누가 쓴 거니?
131
00:15:17,174 --> 00:15:18,434
제이?
132
00:15:19,672 --> 00:15:21,158
내가 어떻게 외출을
허락하겠니
133
00:15:21,183 --> 00:15:22,983
이렇게 해놓고?
134
00:15:23,494 --> 00:15:25,686
못 나가
집에 있어
135
00:15:26,176 --> 00:15:28,937
왜 내 인생을
망치지 못해 안달이야?
136
00:15:28,962 --> 00:15:31,767
- 나중에 고마워할 거야
- 뭘? 아빠랑 헤어진 거?
137
00:15:31,792 --> 00:15:34,107
가능한 모든 기회를
너에게 주려는 거야
138
00:15:34,132 --> 00:15:35,049
그래서 뭐
139
00:15:35,074 --> 00:15:37,656
엄마처럼 독립적인
여성이 되라고?
140
00:17:44,851 --> 00:17:46,534
화끈한 거 보여줘!
141
00:18:16,814 --> 00:18:18,813
어디 가니?
142
00:18:18,894 --> 00:18:21,533
- 파티요
- 그래?
143
00:18:21,534 --> 00:18:23,457
한 대 피우고 싶지 않아?
144
00:18:27,744 --> 00:18:29,665
10달러면 되는데
145
00:18:34,063 --> 00:18:35,713
- 그래요?
- 그래
146
00:18:37,552 --> 00:18:38,582
이런 젠장
147
00:18:38,607 --> 00:18:41,002
- 시모가 남은 거 가져갔나 봐
- 바보! 하나 안 남겨뒀어?
148
00:18:41,027 --> 00:18:42,010
- 미안해
- 괜찮아요
149
00:18:42,035 --> 00:18:44,169
- 어쨌거나 고마워요
- 집에 더 있긴 한데
150
00:18:44,659 --> 00:18:46,261
여기서 가까워
151
00:18:46,286 --> 00:18:48,254
- 그냥 가봐야겠어요
- 그래, 그럼
152
00:18:48,303 --> 00:18:49,865
좋은 시간 보내
153
00:18:52,540 --> 00:18:56,175
죄송한데요
고속도로 방향 아세요?
154
00:18:56,200 --> 00:18:58,485
그럼 알지
택시 잡으려고?
155
00:18:58,657 --> 00:18:59,733
넵
156
00:18:59,758 --> 00:19:02,677
3블록 정도 직진해서
157
00:19:02,702 --> 00:19:04,373
- 네
- 왼쪽으로 가
158
00:19:04,374 --> 00:19:06,295
도로 끝까지 가면
고속도로가 나올 거야
159
00:19:06,320 --> 00:19:08,524
- 고마워요 안녕
- 그래, 잘 가
160
00:19:08,742 --> 00:19:12,413
괜찮겠어?
힘들텐데
161
00:19:12,414 --> 00:19:14,389
우리 집에서
택시를 불러도 돼
162
00:19:14,414 --> 00:19:16,814
너만 괜찮다면
우리는 환영이야
163
00:19:26,943 --> 00:19:29,539
- 네, 그러죠
- 그래, 어서 타
164
00:19:34,560 --> 00:19:36,337
- 좁지 않아?
- 네
165
00:19:36,607 --> 00:19:42,093
그래, 난 존
이쪽은 나의 여왕님, 이비
166
00:19:42,094 --> 00:19:43,819
- 안녕하세요
- 어서 와
167
00:19:43,820 --> 00:19:46,774
- 만나서 반가워
- 전 비키라고 해요
168
00:19:46,799 --> 00:19:49,604
- 안녕, 비키
- 만나서 반가워, 비키 빅
169
00:20:10,744 --> 00:20:12,248
즐거운 나의 집
170
00:20:16,264 --> 00:20:19,157
- 전 밖에서 기다릴게요
- 그래, 그러자
171
00:20:19,341 --> 00:20:21,019
둘이 절친같잖아
172
00:20:29,975 --> 00:20:32,023
함께 하신 지는
얼마나 됐어요?
173
00:20:32,167 --> 00:20:36,869
어디 보자, 아마 내가
13살 때부터였을 거야
174
00:20:36,894 --> 00:20:39,022
- 와우!
- 그래, 그렇지
175
00:20:39,047 --> 00:20:40,086
- 세상에
- 그래...
176
00:20:40,254 --> 00:20:41,540
아이는요?
177
00:20:41,565 --> 00:20:43,034
두 명
178
00:20:43,059 --> 00:20:44,512
- 저 사람 아이는 아니야
- 그렇군요
179
00:20:44,537 --> 00:20:46,957
잠깐 헤어지는 바람에
여기 살지는 않아
180
00:20:47,084 --> 00:20:49,667
하지만 곧 데려올 거야
그럼 좋겠어
181
00:20:53,859 --> 00:20:55,509
피울래?
182
00:20:56,303 --> 00:20:58,102
- 정말요?
- 그럼
183
00:20:58,127 --> 00:20:59,128
고마워요
184
00:21:00,033 --> 00:21:02,111
루루, 루루
진정해
185
00:21:02,136 --> 00:21:03,671
진정해
얌전히 있어
186
00:21:03,696 --> 00:21:05,182
- 미안
- 괜찮아요
187
00:21:05,207 --> 00:21:08,509
성질 나빠 보이지?
원래 겁쟁이면서, 안 그래?
188
00:21:08,534 --> 00:21:10,727
그래 안 그래?
우리 강아지, 응?
189
00:21:10,752 --> 00:21:12,347
- 루루
- 안 물 거야, 루루
190
00:21:12,379 --> 00:21:15,459
- 안녕 루루
- 존이 나 때문에 데려왔어
191
00:21:15,794 --> 00:21:17,672
얼마 전에 아빠가
강아지를 사줬어요
192
00:21:17,697 --> 00:21:19,291
- 정말?
- 네
193
00:21:20,534 --> 00:21:22,791
아빠는 개가 우리를
길들이는 거래요
194
00:21:22,816 --> 00:21:24,265
- 그래, 맞는 소리야
- 네
195
00:21:24,290 --> 00:21:25,931
- 네가 날 길들였지, 안 그래?
- 여보?
196
00:21:25,956 --> 00:21:27,872
- 왜?
- 메시지가 와있어
197
00:21:27,897 --> 00:21:29,417
공구 때문에 마크가
전화해 달라네
198
00:21:29,442 --> 00:21:31,363
- 그래요
- 미안해 빅, 얼마 안 걸려
199
00:21:31,388 --> 00:21:33,304
- 괜찮아요
- 아가씨들끼리
200
00:21:33,329 --> 00:21:35,010
간단히 한잔하지 그래?
201
00:21:36,199 --> 00:21:37,958
한잔할래?
202
00:21:37,983 --> 00:21:39,905
아뇨
가봐야 해서요
203
00:21:40,142 --> 00:21:41,694
정말?
파티 분위기라도 내지
204
00:21:41,719 --> 00:21:44,314
- 네...
- '군' 밖에 없기는 한데
205
00:21:44,382 --> 00:21:46,290
'군' 마실 줄 알아?
206
00:21:46,315 --> 00:21:49,085
네... 마셔 봤어요
207
00:21:51,735 --> 00:21:53,385
한잔만 해
208
00:21:55,479 --> 00:21:57,270
가서 마시자
209
00:21:57,295 --> 00:21:59,536
- 뭐, 그러죠
- 그래? 좋아 들어가
210
00:21:59,561 --> 00:22:01,956
루루 착하게 있어
짖지 말고
211
00:22:07,935 --> 00:22:09,697
괜찮으면 신발
벗어줄래?
212
00:22:09,722 --> 00:22:11,403
- 아, 네
- 고마워
213
00:22:13,654 --> 00:22:15,502
편하게 있어
마실 거 가져올게
214
00:22:15,527 --> 00:22:16,757
고마워요
215
00:22:24,638 --> 00:22:26,317
- 건배할까
- 건배
216
00:22:26,342 --> 00:22:28,071
- 즐거운 밤을 위해?
- 즐거운 밤을 위해
217
00:22:35,214 --> 00:22:37,501
♪ 소리 내지 말아요 ♪
218
00:22:40,614 --> 00:22:43,721
♪ 내 잘못이에요 ♪
219
00:22:44,150 --> 00:22:45,939
- 미안해
- 괜찮아요
220
00:22:45,964 --> 00:22:48,130
- 쉽게 풀리지 않는다니까
- 그러네요
221
00:22:48,154 --> 00:22:51,154
가기 전에 한 모금 할래?
222
00:22:51,179 --> 00:22:54,678
아뇨, 괜찮아요
친구가 기다려서요
223
00:22:54,703 --> 00:22:56,471
잔디 깎은 거로
속이는 게 아닌지
224
00:22:56,496 --> 00:22:59,206
확인 안 해봐도
괜찮겠어?
225
00:23:01,551 --> 00:23:03,829
♪ 그래요 사랑해요 ♪
226
00:23:03,854 --> 00:23:05,373
♪ 내가 얼마나 ♪
227
00:23:05,374 --> 00:23:08,642
♪ 그대를 사랑하는지 ♪
228
00:23:08,667 --> 00:23:11,850
- 단돈 10달러야, 빅
- 참, 죄송해요
229
00:23:15,991 --> 00:23:19,297
♪ 가만히 둘러보면 ♪
230
00:23:20,561 --> 00:23:23,590
♪ 손잡은 연인들 ♪
231
00:23:24,974 --> 00:23:29,336
♪ 내가 겪은 일들을 ♪
232
00:23:29,361 --> 00:23:32,604
♪ 저들은 이해하지 못해요 ♪
233
00:23:34,198 --> 00:23:37,598
♪ 내게 말하려 하죠 ♪
234
00:23:37,976 --> 00:23:41,612
♪ 자신들도 믿지 못하면서 ♪
235
00:23:43,160 --> 00:23:46,879
♪ 결국 원하는 대로 ♪
236
00:23:47,324 --> 00:23:50,221
♪ 될 거라고 하면서 ♪
237
00:23:50,246 --> 00:23:52,903
♪ 당신을 사랑해요 ♪
238
00:23:54,534 --> 00:23:57,372
♪ 그래요, 사랑해요 ♪
239
00:23:57,397 --> 00:24:03,158
♪ 내가 얼마나 사랑하는지... ♪
240
00:24:03,325 --> 00:24:04,804
괜찮아, 비키?
241
00:24:04,829 --> 00:24:07,708
♪ 내가 얼마나 사랑하는지... ♪
- 네
242
00:24:17,254 --> 00:24:18,904
거래 즐거웠어
243
00:24:23,080 --> 00:24:25,519
거긴 뒷문이야
244
00:24:26,044 --> 00:24:27,853
다들 앞문인 줄 안다니까
245
00:24:32,304 --> 00:24:34,637
- 괜찮아, 이쁜이?
- 네, 네
246
00:25:03,689 --> 00:25:07,803
♪ 하얀 비단에 싸인 밤 ♪
247
00:25:07,828 --> 00:25:11,726
♪ 결코 닿지 못할 마지막 ♪
248
00:25:12,679 --> 00:25:16,878
♪ 써 내려 갔지만 ♪
249
00:25:16,903 --> 00:25:20,305
♪ 보내지 못한 편지... ♪
250
00:25:21,710 --> 00:25:25,375
♪ 언제나 그리워한 ♪
251
00:25:25,409 --> 00:25:28,964
♪ 눈에 아른거리는 그녀 ♪
252
00:25:30,024 --> 00:25:33,859
♪ 무엇이 진실인지 ♪
253
00:25:33,884 --> 00:25:37,083
♪ 더 이상 말할 수 없네 ♪
254
00:25:37,108 --> 00:25:39,679
♪ 당신을 사랑하니까 ♪
255
00:25:41,270 --> 00:25:44,070
♪ 그래요, 사랑해요 ♪
256
00:25:44,095 --> 00:25:45,665
젠장, 사랑해
257
00:25:45,905 --> 00:25:48,773
♪ 내가 얼마나 사랑하는지... ♪
258
00:25:50,454 --> 00:25:54,207
♪ 내가 얼마나 사랑하는지... ♪
259
00:25:58,414 --> 00:26:02,493
♪ 당신을 사랑하니까 ♪
260
00:26:02,494 --> 00:26:05,370
♪ 그래요, 사랑해요 ♪
261
00:26:05,395 --> 00:26:10,394
♪ 내가 얼마나 사랑하는지... ♪
262
00:26:11,584 --> 00:26:15,509
♪ 내가 얼마나 사랑하는지... ♪
263
00:28:07,151 --> 00:28:08,755
비키?
264
00:28:10,926 --> 00:28:12,496
빅!
265
00:28:24,548 --> 00:28:26,620
앙큼한 것
266
00:28:26,854 --> 00:28:28,458
가자, 기즈모
267
00:28:33,334 --> 00:28:35,341
알았어
268
00:28:36,039 --> 00:28:39,161
쉘 집에 있나 봐
내가 찾아 보고
269
00:28:39,186 --> 00:28:42,253
다시 전화할게
알았지?
270
00:28:42,254 --> 00:28:44,099
나가지 말라고 했다니까
271
00:28:45,590 --> 00:28:48,081
미안한데
최근 성적 보기는 했어?
272
00:28:50,243 --> 00:28:51,872
나도 몰라
트레버
273
00:28:51,897 --> 00:28:54,060
모르긴 몰라도
여자들끼리만 밤새진 않았을걸
274
00:28:54,085 --> 00:28:57,970
먼저 찾으면 연락해줘
알았지? 끊어
275
00:29:00,254 --> 00:29:01,983
호주인을 위한
가장 스포티한 왜건
276
00:29:01,984 --> 00:29:03,653
6 실린더의 파워
277
00:29:03,654 --> 00:29:04,943
디자인에 있어서...
278
00:29:04,968 --> 00:29:06,926
- 아침 먹어
- 어디로 가시겠습니까?
279
00:29:07,343 --> 00:29:09,013
홀든 코모도어
280
00:29:09,014 --> 00:29:10,903
더 강한 파워를 원한다면
281
00:29:10,928 --> 00:29:14,211
8기통의 파워를
만끽하십시오, 코모도어...
282
00:30:21,024 --> 00:30:22,628
안녕
283
00:30:24,827 --> 00:30:26,546
괜찮아?
284
00:30:30,518 --> 00:30:31,758
이런...
285
00:30:37,734 --> 00:30:40,055
이런 젠장, 이비!
286
00:30:42,564 --> 00:30:43,939
- 그냥 들여보냈는데...
- 잘 들어
287
00:30:43,940 --> 00:30:46,138
개 한 마리
뒤치다꺼리도 못하면서
288
00:30:46,139 --> 00:30:47,859
어떻게
애를 키우길 바라?
289
00:30:47,860 --> 00:30:49,583
- 치워! 냄새나잖아
- 미안해
290
00:30:49,584 --> 00:30:51,736
미안하다니까, 젠장
291
00:32:07,632 --> 00:32:09,140
배고파?
292
00:32:21,062 --> 00:32:22,712
그럼 물 마실래?
293
00:32:24,934 --> 00:32:26,584
참나...
294
00:32:53,132 --> 00:32:54,920
뭘 원해요?
295
00:33:01,089 --> 00:33:04,218
그냥 좀 씻고
네가 편안해졌으면 해
296
00:33:31,865 --> 00:33:33,804
야!
297
00:33:34,191 --> 00:33:36,431
잊지 마
나 안 멍청해
298
00:33:43,009 --> 00:33:45,600
아빠가 의사예요
돈 많아요
299
00:33:47,279 --> 00:33:50,244
그래 알아
널 왜 골랐겠니?
300
00:33:50,706 --> 00:33:52,337
아빠한테 전화했어요?
301
00:33:52,879 --> 00:33:55,393
네가 걱정해야 할 건 말이야
302
00:33:56,239 --> 00:33:59,358
바보 같은 짓 안 하는 거야
알겠니?
303
00:33:59,383 --> 00:34:02,003
그렇게만 하면
우린 잘 지낼 수 있을 거야
304
00:34:03,760 --> 00:34:05,540
헛짓거리하면...
305
00:34:09,214 --> 00:34:10,579
밀어 넣어
306
00:34:23,127 --> 00:34:26,614
저 남자 때문에
애를 못 키우는 거예요?
307
00:34:31,902 --> 00:34:33,236
저 남자 때문에
308
00:34:33,261 --> 00:34:35,776
지붕 있는 집에서
먹고 사는 거야
309
00:34:41,343 --> 00:34:43,720
네 부모님은 결혼한 지
얼마나 됐어?
310
00:34:45,798 --> 00:34:47,366
저 태어나기 몇 년 전에요
311
00:34:47,391 --> 00:34:49,041
사이 좋으셔?
312
00:34:52,007 --> 00:34:54,286
아마 너 때문에
같이 사는 걸 거야
313
00:35:18,693 --> 00:35:20,218
짜증 나네
314
00:35:27,107 --> 00:35:30,909
미안해요, 다신 안 그럴게요
약속해요
315
00:35:30,934 --> 00:35:33,699
안돼, 제발!
316
00:35:35,446 --> 00:35:37,627
목욕하는 건 어때?
317
00:35:39,278 --> 00:35:41,079
이걸 쓸 일은 없겠지?
318
00:36:16,214 --> 00:36:19,416
이봐, 자키 존!
319
00:36:19,441 --> 00:36:21,596
여기 레오폴드까지
어쩐 일이야
320
00:36:21,621 --> 00:36:23,534
안보여서 걱정했잖아
321
00:36:23,559 --> 00:36:25,964
알다시피
아내 일도 있고...
322
00:36:25,989 --> 00:36:28,563
부인 시중드느라
여기까지 오셨어?
323
00:36:30,200 --> 00:36:31,531
담배 줘봐
324
00:36:34,837 --> 00:36:36,680
고마워, 친구
325
00:36:42,855 --> 00:36:44,539
돈은?
326
00:36:45,654 --> 00:36:47,550
다음 주로 알았는데
327
00:36:47,575 --> 00:36:49,495
벌써 5주나 됐잖아
328
00:36:49,496 --> 00:36:52,459
- 안 그런가?
- 그래, 맞아
329
00:36:52,460 --> 00:36:54,775
아, 그래...
가져올게
330
00:36:54,776 --> 00:36:56,670
지금은 없어
331
00:36:57,062 --> 00:36:59,046
- 내일이면 될까?
- 그래
332
00:36:59,071 --> 00:37:00,404
- 그래?
- 확실해
333
00:37:00,429 --> 00:37:01,920
정말?
334
00:37:02,407 --> 00:37:04,797
나 돌게 만들지 마
335
00:37:09,134 --> 00:37:10,738
내 담배는?
336
00:37:50,951 --> 00:37:53,235
네 부모한테 편지를 써
337
00:37:55,934 --> 00:37:58,112
학교가 힘들고
네가 만난 남자가
338
00:37:58,137 --> 00:38:00,088
애들레이드 차표를
사줬다고 말이야
339
00:38:03,919 --> 00:38:05,866
몸값인 줄 알았는데요
340
00:38:07,319 --> 00:38:09,560
그래
맞아
341
00:38:20,209 --> 00:38:25,137
'8번지 말콤 스트리트'
342
00:38:27,264 --> 00:38:29,106
남자친구한테 써도 돼요?
343
00:38:29,131 --> 00:38:30,857
어젯밤에
어디 있었어?
344
00:38:31,096 --> 00:38:33,272
엄마 집에요
345
00:38:33,367 --> 00:38:36,134
엄마 집?
엄마 아빠가 아니고?
346
00:38:38,958 --> 00:38:40,797
갈라섰구나
347
00:38:40,854 --> 00:38:43,393
잘난 외과 의사가
이 동네에 살 리가 없지
348
00:38:45,039 --> 00:38:47,417
엄마가 나갔어
아빠가 내쫓았어?
349
00:38:50,427 --> 00:38:52,120
엄마가 나갔어요
350
00:38:52,670 --> 00:38:56,038
좋아, 엄마한테 써
사랑한다고도 해
351
00:38:56,063 --> 00:38:57,813
안 하는데요
352
00:38:57,814 --> 00:38:59,418
나를 떠났으니까
353
00:39:03,743 --> 00:39:05,476
사랑한다고 써
354
00:39:07,846 --> 00:39:10,070
왜 떠났는지 이해한다고
355
00:39:11,799 --> 00:39:15,219
엄마의 인생을 살게 돼서
행복하다고 해
356
00:39:17,254 --> 00:39:19,784
너도 그러고 싶어서
애들레이드로 가는 거야
357
00:39:24,014 --> 00:39:25,919
엄마 덕분이라고 써
358
00:39:30,518 --> 00:39:32,202
펜 잡아
359
00:40:52,014 --> 00:40:53,758
착하네
360
00:41:11,726 --> 00:41:13,330
들어가
361
00:41:14,863 --> 00:41:16,539
화장실 가야겠어요
362
00:41:19,855 --> 00:41:20,991
부탁해요
363
00:41:42,694 --> 00:41:44,613
무슨 일이야?
364
00:41:44,638 --> 00:41:46,425
화장실 가야 한대
365
00:41:48,012 --> 00:41:49,012
그럼...
366
00:41:50,614 --> 00:41:52,457
당신은 쉬는 게 어때?
367
00:41:54,734 --> 00:41:56,463
내가 데리고 갈게
368
00:41:58,543 --> 00:42:00,317
한 대 피우고있어
369
00:42:10,294 --> 00:42:11,699
아까는 미안해
370
00:42:11,724 --> 00:42:13,453
- 괜찮아
- 아니, 정말이야
371
00:42:13,529 --> 00:42:15,318
괜찮다니까
372
00:42:15,343 --> 00:42:17,027
어서 가
373
00:42:20,557 --> 00:42:21,879
알았어
374
00:42:30,927 --> 00:42:32,611
숙녀 먼저
375
00:44:30,799 --> 00:44:32,403
존?
376
00:44:36,726 --> 00:44:39,047
문은 왜 잠갔어?
377
00:44:40,774 --> 00:44:42,458
몰랐네
378
00:44:49,614 --> 00:44:52,220
잠깐, 잠깐만
천천히 해
379
00:45:17,494 --> 00:45:19,576
아니 아니...
기다려
380
00:45:26,756 --> 00:45:29,514
젠장, 창문으로 도망쳤잖아!
앞문으로 가!
381
00:45:30,336 --> 00:45:33,135
젠장! 젠장!
382
00:45:46,494 --> 00:45:48,064
제기랄!
383
00:45:54,135 --> 00:45:56,014
시발!
384
00:45:56,214 --> 00:45:58,262
- 미안해, 미안해
- 제길!
385
00:46:00,554 --> 00:46:02,204
여기 있어!
386
00:47:04,032 --> 00:47:05,612
이비! 이비!
387
00:47:06,814 --> 00:47:11,115
사람 살려!
388
00:47:11,140 --> 00:47:12,939
도와줘!
389
00:47:25,439 --> 00:47:27,361
이쪽이야
미안해
390
00:47:27,657 --> 00:47:28,791
조용
391
00:47:31,159 --> 00:47:34,518
존! 에블린!
안에 있는 거 알아!
392
00:47:34,694 --> 00:47:36,353
꺼지라고 해!
393
00:47:36,378 --> 00:47:38,426
- 소리 들었으면 어떡해
- 못 들었겠어?
394
00:47:43,054 --> 00:47:44,738
조용해
395
00:47:47,174 --> 00:47:48,533
존!
396
00:47:52,045 --> 00:47:54,537
존, 당장 문 열어!
397
00:47:56,447 --> 00:47:57,955
대체 무슨 일이야?
398
00:47:57,980 --> 00:48:01,015
미안해요
좀 많이 취해서...
399
00:48:01,040 --> 00:48:03,004
- 점심때도 안됐잖아
- 알아요
400
00:48:03,063 --> 00:48:05,543
이 짓거리는
언제 그만둘 거야?
401
00:48:06,110 --> 00:48:09,641
이비가 조금 열받게
402
00:48:09,666 --> 00:48:12,317
하다가 만 일
마저 할까?
403
00:48:12,506 --> 00:48:14,632
어때?
404
00:48:14,657 --> 00:48:16,499
다들 싸우면 그러잖아요
안 그래요?
405
00:48:16,524 --> 00:48:17,692
다 들었잖아요
406
00:48:17,717 --> 00:48:20,612
큰소리는 내지만
살려달라고 비명 지르진 않아
407
00:48:23,267 --> 00:48:25,213
왜 이러고 살아요
408
00:48:25,214 --> 00:48:27,558
있잖아
나하고 이비는...
409
00:48:28,888 --> 00:48:31,087
보통은 같이 하거든
410
00:48:31,294 --> 00:48:33,398
근데 넌 좀 달라
411
00:48:33,423 --> 00:48:36,049
나 혼자 하고 싶게
만들거든
412
00:48:37,814 --> 00:48:39,897
이 빌어먹을 동네는
남의 집 일에 웬 참견이래?
413
00:48:39,922 --> 00:48:41,274
그래? 한마디만 하지
414
00:48:41,299 --> 00:48:43,044
오지랖 좀 떨어볼게
415
00:48:43,069 --> 00:48:45,624
도대체 어떤 멍청이가
이런 데 애를 다시 데려온대?
416
00:48:47,294 --> 00:48:49,127
- 꺼져
- 존, 나와 봐!
417
00:48:49,152 --> 00:48:51,446
- 마누라 뒤에 숨지만 말고
- 꺼지라고!
418
00:48:51,471 --> 00:48:54,300
존, 면상 좀 보자
나와 이 쓰레기야!
419
00:48:54,325 --> 00:48:56,363
꺼지라고, 시발!
420
00:48:57,955 --> 00:49:00,653
- 네가 뭘 알아?
- 행운을 빌지
421
00:49:00,654 --> 00:49:02,639
- 경찰 부를 거야
- 불러, 시발
422
00:49:02,664 --> 00:49:04,622
지난주에 트렁크 가득
비디오 게임기 싣고 온 거
423
00:49:04,623 --> 00:49:05,879
다 까발릴 테니까
424
00:49:05,904 --> 00:49:07,540
창피한 줄 알아
425
00:49:07,587 --> 00:49:09,133
내 우편물에
426
00:49:09,134 --> 00:49:11,102
손대는 짓도 그만해!
427
00:49:11,127 --> 00:49:13,117
엿이나 드셔
개새끼!
428
00:49:39,174 --> 00:49:40,809
좀 도와줘
429
00:49:41,188 --> 00:49:42,898
얘 손 잡아
430
00:49:46,985 --> 00:49:48,669
기다려
431
00:49:53,089 --> 00:49:54,677
얌전히 굴어
432
00:49:59,489 --> 00:50:01,007
아가리 닥쳐
433
00:50:06,894 --> 00:50:08,817
엿 먹어!
434
00:50:09,872 --> 00:50:11,556
엿 먹으라고!
435
00:51:06,669 --> 00:51:08,639
정말 미안해
436
00:51:18,054 --> 00:51:20,580
난 좀 누울게
437
00:51:22,606 --> 00:51:25,209
나가서 두통약 좀 사 와
438
00:51:25,298 --> 00:51:27,217
나가는 길에
여자애 물건도 버리고
439
00:51:27,218 --> 00:51:28,419
존
440
00:51:36,174 --> 00:51:38,142
사랑해
441
00:51:49,117 --> 00:51:50,459
뭐라고?
442
00:51:50,620 --> 00:51:52,205
사랑해
443
00:51:58,214 --> 00:52:01,058
날 다시는 못 보면
어떨 것 같아?
444
00:52:06,774 --> 00:52:08,499
여자애가
창문으로 도망쳤더라면
445
00:52:08,500 --> 00:52:10,417
정말 그렇게 됐을 거야
446
00:52:18,024 --> 00:52:19,628
이거 다 치워
447
00:52:48,454 --> 00:52:51,933
별거하실 때
상황은 어땠습니까?
448
00:52:52,014 --> 00:52:53,659
폭력이 있었다던가
449
00:52:53,660 --> 00:52:55,782
다른 사람이 생겼다든가
450
00:52:55,807 --> 00:52:57,292
- 원인일 수도 있습니다
- 아뇨 아뇨
451
00:52:57,317 --> 00:52:59,837
그런 게 아니에요
452
00:53:00,065 --> 00:53:02,421
부모가 갈라서는 애들이
하나둘인가요
453
00:53:04,334 --> 00:53:06,343
이런 상황에서
집 나가는 애들을
454
00:53:06,368 --> 00:53:09,315
하루가 멀다 하게
보게 된다는 말씀입니다
455
00:53:11,414 --> 00:53:13,853
쪽지는 확인하셨나요?
456
00:53:13,878 --> 00:53:15,942
쪽지는 안 남겼어요
457
00:53:15,943 --> 00:53:18,749
이불 밑에
베개를 넣어뒀더군요
458
00:53:18,830 --> 00:53:21,783
아마 밤새워 놀고서
자고 있는지도 모르죠
459
00:53:21,808 --> 00:53:23,291
십 대일 때가
있으셨잖습니까?
460
00:53:23,316 --> 00:53:25,079
네, 하지만
그 애답지 않아요
461
00:53:25,104 --> 00:53:27,385
우리 애 친구, 남자친구와도
얘기해봤는데
462
00:53:27,410 --> 00:53:28,796
아무도 소식을 몰라요
463
00:53:28,821 --> 00:53:30,260
좀 진정하세요
464
00:53:30,364 --> 00:53:32,993
이런 경우 99%는
스스로 돌아옵니다
465
00:53:33,018 --> 00:53:35,415
- 월요일까지 안 돌아오면...
- 월요일이요?
466
00:53:35,440 --> 00:53:37,637
아니 대체...
467
00:53:37,734 --> 00:53:39,179
벽에 붙어있는
여자애들은 뭐죠?
468
00:53:39,180 --> 00:53:42,413
말로니 부인
여긴 뉴욕이 아닙니다
469
00:53:42,414 --> 00:53:46,434
가출한 저 아이들도
하나같이 이런 사연이 있어요
470
00:53:46,459 --> 00:53:48,512
저도 애가 있어서
그 심정 이해합니다
471
00:53:48,537 --> 00:53:51,616
제 말 믿으세요
오래 해 온 일입니다
472
00:53:51,617 --> 00:53:53,104
당장은
힘드시겠지만
473
00:53:53,105 --> 00:53:56,754
집에 돌아가셔서
기다리셔야 합니다
474
00:53:57,158 --> 00:53:58,527
제가 뭘 할건지
알려드리죠
475
00:53:58,552 --> 00:54:00,362
따님 인상착의로
탐문을 돌고
476
00:54:00,387 --> 00:54:02,701
알게 되는 게 있으면
연락드리겠습니다
477
00:54:02,702 --> 00:54:05,053
연락이 없으면
월요일에 다시 오세요
478
00:54:05,054 --> 00:54:07,933
아마 그럴 일은
없을 겁니다만
479
00:54:07,958 --> 00:54:10,227
우리 애는
가출한 게 아니에요
480
00:54:49,439 --> 00:54:51,106
우편함에 있었어
481
00:54:55,294 --> 00:54:58,104
이건 말이 안 돼
글 쓴 걸 봐
482
00:54:58,105 --> 00:55:00,813
이런 식으로
말하지 않아
483
00:55:00,814 --> 00:55:02,890
당신 죄책감들게
일부러 그랬을까
484
00:55:02,915 --> 00:55:04,994
내 탓 좀 그만하지
트레버?
485
00:55:05,019 --> 00:55:07,620
- 한 번도 몰래 나간 적 없잖아
- 그럴 필요가 없었지
486
00:55:07,658 --> 00:55:10,496
당신은 애가 하고 싶은 대로
그냥 내버려 뒀잖아
487
00:55:10,497 --> 00:55:12,258
당신이나 비키에게
최선을 다했어
488
00:55:12,283 --> 00:55:14,362
알아, 트레브
489
00:55:15,439 --> 00:55:17,168
그럼 집으로 들어와
490
00:55:20,414 --> 00:55:22,573
아직도 모르는구나
그렇지?
491
00:55:22,635 --> 00:55:24,443
뭘 몰라?
492
00:55:24,787 --> 00:55:27,583
당신이 자신만 위하느라
우리 딸이 가출했다는 거?
493
00:55:27,608 --> 00:55:30,284
- 나가
- 우린 당신이 돌아오길 바라
494
00:55:30,309 --> 00:55:32,118
난 안 돌아가
미안해
495
00:55:33,214 --> 00:55:34,545
돌아가지 않을 거야
496
00:55:40,895 --> 00:55:43,239
비키가 왜 나갔는지
잘 알겠네
497
00:56:03,854 --> 00:56:05,818
야신타, 아네트
그리고 엘레노어
498
00:56:05,819 --> 00:56:07,337
함께하게 되어 기쁘군요
499
00:56:07,338 --> 00:56:09,415
신사 숙녀 여러분
케리 프렌드입니다!
500
00:56:09,416 --> 00:56:11,735
안녕하세요 여러분
501
00:56:11,736 --> 00:56:14,018
아주 멋지게
주말을 시작해 볼까요
502
00:56:14,019 --> 00:56:15,739
안녕하세요 그렉, 여러분
만나서 반가워요
503
00:56:15,740 --> 00:56:17,224
특별한 주말이 되겠죠
504
00:56:17,225 --> 00:56:19,535
아주 특별하죠
제가 좋아하는...
505
00:57:20,694 --> 00:57:22,253
먹던 걸로 주시면
고맙겠네요
506
00:57:22,254 --> 00:57:23,221
그럼요
507
00:57:23,222 --> 00:57:25,693
♪ 함께 경배하라 ♪
508
00:57:25,694 --> 00:57:29,373
♪ 천사들의 왕이 나셨네 ♪
509
00:57:31,254 --> 00:57:33,018
- 여기 있습니다
- 고마워요
510
00:57:33,019 --> 00:57:34,853
♪ 함께 경배하라 주님께 ♪
511
00:57:34,854 --> 00:57:38,690
♪ 함께 경배하라 주님께 ♪
512
00:57:40,415 --> 00:57:41,905
고마워요
513
00:57:44,534 --> 00:57:47,265
안녕하세요
두통약 좀 주시겠어요?
514
00:57:47,266 --> 00:57:48,953
네
515
00:57:49,934 --> 00:57:52,295
79센트입니다
516
00:58:05,094 --> 00:58:07,078
날 봐
517
00:58:07,524 --> 00:58:09,244
날 보라고
518
00:58:11,762 --> 00:58:13,418
이런 시발!
519
00:58:18,023 --> 00:58:20,138
나한테 똥을 싸?
520
00:58:20,794 --> 00:58:22,910
젠장! 시발!
521
00:58:29,630 --> 00:58:31,071
축하합니다
아네트 그리고 데이빗
522
00:58:31,112 --> 00:58:32,938
두 분은 주말에
호바트로 갑니다!
523
00:58:33,122 --> 00:58:36,165
데이빗과 아네트
두 분은 호바트에 있는
524
00:58:36,190 --> 00:58:38,627
쉐라톤 호텔에서
호사를 만끽하시겠군요
525
00:58:38,937 --> 00:58:40,587
아름다운 항구의 경치와
526
00:58:40,612 --> 00:58:42,215
실내 수영장에 뛰어들며...
527
00:58:42,240 --> 00:58:44,527
아니 그냥... 다음 주에
몇 시간이라도 보고
528
00:58:44,552 --> 00:58:46,583
선물만 주면 안 될까?
529
00:58:47,295 --> 00:58:49,376
글쎄
공원이나 갈까 하는데
530
00:58:49,409 --> 00:58:51,103
당신도 와도 돼
같이...
531
00:58:51,153 --> 00:58:52,588
믹...
532
00:58:54,573 --> 00:58:57,141
믹!
킴 좀 바꿔줄래?
533
00:58:57,166 --> 00:58:58,801
잠깐이면 돼
534
00:58:59,820 --> 00:59:01,543
젠장
535
00:59:04,254 --> 00:59:07,493
나한테 시발
뭐 할 말 있어?
536
00:59:07,652 --> 00:59:10,417
젠장 내 아이라고!
내 아이
537
01:03:08,694 --> 01:03:11,015
나 없는 사이에
무슨 일 있었어?
538
01:03:15,414 --> 01:03:17,257
어땠을 것 같아요?
539
01:03:27,164 --> 01:03:29,974
저 사람은 당신을
이용하는 거예요
540
01:03:33,654 --> 01:03:36,225
그래서 개를
사준 거라고요
541
01:03:37,836 --> 01:03:39,503
아이를 대신하라고
542
01:03:39,528 --> 01:03:41,344
애들이 오는 걸
원치 않으니까
543
01:03:42,694 --> 01:03:44,935
저 사람은 당신을
사랑하지 않아요
544
01:03:49,968 --> 01:03:51,693
날 보내줘요
545
01:03:51,694 --> 01:03:53,662
다 저 사람 짓이라고
말할게요
546
01:05:11,790 --> 01:05:13,713
존, 일어나
일어나봐
547
01:05:13,738 --> 01:05:15,853
왜 그래?
548
01:05:15,854 --> 01:05:17,898
나 나갔을 때
뭐 했는지 다 알아
549
01:05:17,899 --> 01:05:19,656
무슨 소리 하는 거야?
550
01:05:19,681 --> 01:05:22,125
오늘 밤에 저 애
없애버려
551
01:05:23,734 --> 01:05:25,493
월요일 아니잖아
552
01:05:25,614 --> 01:05:28,338
날 사랑한다면
553
01:05:28,363 --> 01:05:30,402
오늘 밤 당장 죽여
554
01:05:30,550 --> 01:05:31,809
안돼
555
01:05:40,374 --> 01:05:43,742
저 애야 아니면
시발 나야!
556
01:05:55,374 --> 01:05:56,819
어디 해봐
557
01:06:03,944 --> 01:06:06,834
시발 뭘 기다려!
엉?
558
01:06:16,230 --> 01:06:17,653
당신 발가벗고 있었어
559
01:06:17,654 --> 01:06:19,453
- 아냐
- 맞아
560
01:06:19,454 --> 01:06:21,173
아냐 아냐...
561
01:06:21,174 --> 01:06:22,689
저 방에 있긴 했어
562
01:06:25,134 --> 01:06:27,853
우리를 위해 저 애를
준비시키고 있었는데
563
01:06:27,854 --> 01:06:30,481
저 애가 똥을 싸더라고
564
01:06:31,299 --> 01:06:33,133
왜 거짓말을 해
565
01:06:33,134 --> 01:06:34,853
거짓말 하지 마!
566
01:06:34,854 --> 01:06:37,175
거짓말!
언제나 거짓말이야!
567
01:06:37,176 --> 01:06:38,899
에블린, 당신...
568
01:06:38,900 --> 01:06:40,623
멋대로
상상하고 있는 거야
569
01:06:40,624 --> 01:06:42,693
당신은 그저...
570
01:06:44,496 --> 01:06:46,562
당신을 위해
또 나를 위해
571
01:06:46,587 --> 01:06:50,419
세탁기 한 번만
들여다봐, 부탁이야
572
01:06:58,734 --> 01:07:00,657
그럼 킴은?
573
01:07:01,440 --> 01:07:03,249
킴은 어떻게 된 거야?
574
01:07:09,115 --> 01:07:11,522
내가 그랬다고 생각해?
575
01:07:14,245 --> 01:07:15,849
자기야
576
01:07:17,574 --> 01:07:21,260
그 애들 내 친자식처럼
사랑하는 거 알잖아
577
01:07:22,381 --> 01:07:23,951
알면서 왜 그래
578
01:07:26,934 --> 01:07:29,072
거짓말
579
01:07:32,334 --> 01:07:35,138
못 믿겠으면 세탁기
확인해 보라니까
580
01:07:42,104 --> 01:07:43,687
기다려, 이 변태
581
01:08:38,774 --> 01:08:40,605
당신 평소와 달라 보이네?
582
01:08:43,974 --> 01:08:45,783
아름다워
583
01:08:48,109 --> 01:08:49,952
우리가 만났던 날 같아
584
01:08:52,894 --> 01:08:54,384
기억해?
585
01:08:57,494 --> 01:09:00,613
내가 다가가서
왜 멍이 들었냐고 물었지
586
01:09:00,614 --> 01:09:03,618
당신 말 듣고
그 자식 타이어를 그어버렸지
587
01:09:06,529 --> 01:09:07,775
길 건너에 사는
588
01:09:07,800 --> 01:09:10,164
중국놈들 짓이라고
생각했을 거야, 그렇지?
589
01:09:13,821 --> 01:09:16,853
그 이후로 당신을 위해
모든 걸 다했어
590
01:09:19,304 --> 01:09:22,139
당신 아버지와
살찐 개자식 믹한테서
591
01:09:22,164 --> 01:09:24,037
당신을 데리고 나왔지
592
01:09:30,414 --> 01:09:32,700
미안해
593
01:09:33,054 --> 01:09:36,453
저 애가 이상한 생각을
내 머리에 쑤셔 넣었어
594
01:09:36,454 --> 01:09:38,863
당신은 날
이용하는 것뿐이라면서
595
01:09:41,205 --> 01:09:44,129
애들 생각 안 나게
루루를 사줬다는 거야
596
01:09:45,694 --> 01:09:48,015
뭘 믿어야 할지
혼란스러웠어
597
01:10:01,774 --> 01:10:03,617
괜찮아
598
01:10:08,190 --> 01:10:11,189
부탁이야
쟤 죽이면 안 돼?
599
01:10:11,214 --> 01:10:15,054
- 월요일날
- 알아, 아는데...
600
01:10:16,342 --> 01:10:18,945
다른 애 잡으면 되잖아
601
01:10:19,415 --> 01:10:21,934
쟤는 아니야
진짜 쟤는 아니야
602
01:10:22,014 --> 01:10:23,853
- 안돼
- 쟤는 없어져야 해
603
01:10:23,854 --> 01:10:25,273
- 안돼 안돼...
- 제발
604
01:10:25,298 --> 01:10:28,964
방법을 바꾸면
일을 그르칠 거야
605
01:10:36,814 --> 01:10:38,422
그럼 이렇게 하자
606
01:10:40,054 --> 01:10:42,056
지금 당장...
607
01:10:44,014 --> 01:10:49,174
당신과 내가 들어가서
608
01:10:49,199 --> 01:10:52,144
누가 이 쇼의 주인공인지
보여주는 거야
609
01:10:56,334 --> 01:10:58,573
어서, 이비
610
01:10:58,574 --> 01:11:00,659
그래서 저 애가
있는 거잖아
611
01:11:00,684 --> 01:11:02,368
잘 이용해야지
612
01:11:03,974 --> 01:11:06,063
함께
613
01:11:06,534 --> 01:11:09,056
언제나 그랬던 것처럼
614
01:11:09,974 --> 01:11:12,375
나보다 예쁘다고
생각하잖아
615
01:11:13,414 --> 01:11:15,158
더 어리니까
616
01:11:17,334 --> 01:11:19,413
- 당신보다 예쁘다고?
- 그래
617
01:11:19,414 --> 01:11:21,818
자기야
618
01:11:25,414 --> 01:11:27,893
여기서 저 멀리
팀북투 사이에
619
01:11:27,894 --> 01:11:31,716
당신 반이라도 따라가는 여자는
단 한 명도 없어
620
01:11:37,334 --> 01:11:39,536
날 얼마나 흥분시켰는지 봐
621
01:11:43,734 --> 01:11:49,080
당신은 나의 여왕이고
난 당신을 숭배해
622
01:11:52,909 --> 01:11:55,480
당신 생각을
떨칠 수가 없어
623
01:11:56,494 --> 01:12:00,238
당신을 너무너무 사랑해
624
01:12:01,214 --> 01:12:03,338
당신 없으면
난 죽어
625
01:12:40,719 --> 01:12:45,495
이제 저 방에 들어가서
조금만 재미를 보는 거야
626
01:12:49,774 --> 01:12:52,193
그리고 월요일이 되면
627
01:12:53,125 --> 01:12:55,240
같이 죽이자
628
01:12:57,774 --> 01:13:00,220
구덩이에 묻는 거야
629
01:13:03,414 --> 01:13:06,459
그리고 깨끗이
잊어버리는거야
630
01:14:25,174 --> 01:14:26,968
안녕!
631
01:14:27,534 --> 01:14:31,141
♪ 나의 레이디 대번빌 ♪
632
01:14:32,774 --> 01:14:36,430
♪ 아직도 자고 있나요? ♪
633
01:14:38,294 --> 01:14:42,219
♪ 내일 깨워 줄게요 ♪
634
01:14:43,854 --> 01:14:46,693
♪ 당신은 날 채워주겠죠 ♪
635
01:14:46,694 --> 01:14:50,173
♪ 그래요, 날 채워줄 거예요 ♪
636
01:14:50,174 --> 01:14:53,257
♪ 나의 레이디 대번빌 ♪
637
01:14:54,807 --> 01:14:58,125
♪ 왜 날 슬프게 하나요 ♪
638
01:14:59,478 --> 01:15:02,129
♪ 당신의 심장이 고요해요 ♪
639
01:15:03,934 --> 01:15:06,407
♪ 왜 숨이 그리 낮은가요 ♪
640
01:15:06,432 --> 01:15:08,591
♪ 왜 숨이 그리 낮은가요 ♪
641
01:15:08,616 --> 01:15:11,460
♪ 사랑해요, 나의 레이디 ♪
642
01:15:13,198 --> 01:15:16,112
♪ 그대는 무덤에 누워있지만 ♪
643
01:15:17,479 --> 01:15:22,038
♪ 난 언제나 당신과 함께 ♪
644
01:15:22,063 --> 01:15:24,302
♪ 이 장미는 결코 시들지 않아요 ♪
645
01:15:24,327 --> 01:15:26,352
♪ 이 장미는 결코 시들지 않아요 ♪
646
01:15:26,377 --> 01:15:29,463
♪ 사랑해요, 나의 레이디 ♪
647
01:15:31,054 --> 01:15:33,926
♪ 그대는 무덤에 누워있지만 ♪
648
01:15:35,318 --> 01:15:39,797
♪ 난 언제나 당신과 함께 ♪
649
01:15:39,854 --> 01:15:42,070
♪ 이 장미는 결코 시들지 않아요 ♪
650
01:15:42,095 --> 01:15:45,861
♪ 이 장미는 결코 시들지 않아요 ♪
651
01:16:42,534 --> 01:16:45,511
너 몰래 빠져나온 거지
안 그래?
652
01:16:49,359 --> 01:16:52,269
네 일기장 봤어
653
01:16:55,966 --> 01:16:57,489
엄마가 외출 금지했더니
654
01:16:57,514 --> 01:16:59,412
엿 먹으라고 나온 거잖아
안 그래?
655
01:17:04,254 --> 01:17:07,367
참 웃기는 게 말이야
656
01:17:07,504 --> 01:17:11,981
네가 엄마말 듣고
657
01:17:14,022 --> 01:17:15,945
집에 있었으면
658
01:17:17,319 --> 01:17:19,118
여기에 없었겠지
659
01:17:26,252 --> 01:17:29,043
네 엄마는 널
찾지도 않을 거야
660
01:18:29,084 --> 01:18:30,188
여보세요, 제이?
661
01:18:49,245 --> 01:18:50,942
'8번가 말콤 스트리트'
662
01:18:53,094 --> 01:18:55,017
그다음은 말이 안 돼요
663
01:18:55,018 --> 01:18:58,391
- 뭐라고 쓰여 있어?
- 8번가 말콤 스트리트
664
01:18:58,814 --> 01:19:00,976
우리 동네야
665
01:20:06,374 --> 01:20:07,873
개새끼가 또...
666
01:20:17,240 --> 01:20:18,610
나가
667
01:20:19,894 --> 01:20:22,653
2라운드
준비하고 있어
668
01:20:24,208 --> 01:20:27,116
나가!
669
01:20:27,818 --> 01:20:30,738
나가라고!
670
01:20:31,814 --> 01:20:34,213
이 개새끼가!
671
01:20:34,214 --> 01:20:35,507
젠장맞을!
672
01:20:37,134 --> 01:20:39,414
그만! 그만해!
673
01:20:43,774 --> 01:20:45,708
그만해!
674
01:20:48,721 --> 01:20:52,895
안돼!
675
01:20:59,223 --> 01:21:01,035
안돼!
676
01:21:01,852 --> 01:21:03,575
안돼!
677
01:21:03,687 --> 01:21:05,098
제길...
678
01:22:18,654 --> 01:22:20,895
당신 말을
들을 걸 그랬어
679
01:22:24,878 --> 01:22:27,349
당신이 맞았어
680
01:22:27,694 --> 01:22:30,504
저 애가 온 후로
나답지 않았어
681
01:22:38,022 --> 01:22:40,628
모든 일에는
좋은 면이 있는 거 알지?
682
01:22:42,414 --> 01:22:44,590
루루는 공격적인 개라서
683
01:22:44,615 --> 01:22:46,372
애들이 오면
안 좋았을 거야
684
01:23:04,214 --> 01:23:06,376
저 애 없애고 싶어?
685
01:23:08,214 --> 01:23:09,659
죽이자
686
01:23:15,174 --> 01:23:18,178
애들 데려오는데
집중해야지?
687
01:23:40,494 --> 01:23:42,798
저 애한테
다른 쪽지 쓰라고 해
688
01:23:48,814 --> 01:23:50,973
우리 집에서
두 거리 떨어져 있어요
689
01:23:50,974 --> 01:23:52,940
매튜 경사님이
월요일에 오시라고 했을 텐데요
690
01:23:52,941 --> 01:23:55,061
이걸 보고도
그런 소리예요?
691
01:23:57,968 --> 01:23:59,999
저기요, 제 근무는
4시에 끝납니다
692
01:24:00,024 --> 01:24:01,161
집에 가는 길에
들리겠습니다
693
01:24:01,186 --> 01:24:02,796
3시간이나 남았잖아요
누가 붙잡고 있으면...
694
01:24:02,821 --> 01:24:05,105
- 잡혀있으면 위험할지도 모르잖아요?
- 누가 잡아갔다는 겁니까?
695
01:24:05,130 --> 01:24:07,713
절차를 따라서
저는 가지 않습니다
696
01:24:11,366 --> 01:24:12,832
일어나!
697
01:24:18,614 --> 01:24:20,582
걸어
698
01:24:38,068 --> 01:24:39,392
앉아
699
01:24:53,694 --> 01:24:55,981
다른 편지를 써
700
01:24:56,424 --> 01:24:58,205
날짜는 일주일 후야
701
01:24:58,230 --> 01:25:00,751
애들레이드에서
일자리를 얻었고
702
01:25:00,776 --> 01:25:03,141
살 곳도 마련했고
행복하다고 써
703
01:25:04,615 --> 01:25:07,013
엄마한테
사랑한다고
704
01:25:07,014 --> 01:25:08,698
크리스마스에
연락한다고 써
705
01:25:11,734 --> 01:25:13,577
펜 들어
706
01:25:20,814 --> 01:25:22,578
비키
707
01:25:24,694 --> 01:25:26,344
펜 잡아
708
01:25:58,586 --> 01:26:00,713
'말콤 스트리트'
709
01:26:02,777 --> 01:26:04,142
뚜껑 열어
710
01:27:21,270 --> 01:27:23,250
찍소리라도 냈단 봐
711
01:27:23,275 --> 01:27:26,636
약 기운 돌기 전에
칼에 찔려 뒈질 테니까
712
01:27:48,774 --> 01:27:50,853
조용히 시켜
713
01:27:59,054 --> 01:28:00,863
나갑니다
714
01:28:19,774 --> 01:28:22,539
- 게리
- 온다고 했을 텐데
715
01:28:23,623 --> 01:28:25,758
그래, 알아
716
01:28:26,205 --> 01:28:28,186
기억해, 그냥...
717
01:28:28,220 --> 01:28:30,783
이렇게 일찍
올 줄 몰랐단 거지
718
01:28:31,894 --> 01:28:34,134
돈 있어 없어?
719
01:28:34,614 --> 01:28:38,391
그래 그게...
당장은 없어
720
01:28:38,550 --> 01:28:40,189
똑똑히 들어...
721
01:28:40,254 --> 01:28:42,237
- 시발 내 돈 내놓으라고!
- 그래 그래...
722
01:28:42,262 --> 01:28:43,863
잠깐만 있어
723
01:28:50,200 --> 01:28:51,271
관심 없어요
724
01:28:51,296 --> 01:28:53,378
아니에요, 제발
물건 팔려는 게 아니에요
725
01:28:54,073 --> 01:28:55,926
- 제 딸 편지가...
- 미안해요
726
01:28:55,951 --> 01:28:58,198
- 문 닫지 말아요! 비키!
- 도와줄 수 없어요
727
01:28:58,223 --> 01:28:59,431
- 비키!
- 이게 무슨 짓이에요?
728
01:28:59,456 --> 01:29:00,741
제발요!
729
01:29:01,498 --> 01:29:02,701
안 돼요!
730
01:29:04,134 --> 01:29:07,373
비키!
여기 있는 거 알아, 비키!
731
01:29:07,374 --> 01:29:09,504
내 말 들리니, 비키?
제발!
732
01:29:09,529 --> 01:29:10,940
좆같네
733
01:29:12,264 --> 01:29:13,709
비키!
734
01:29:27,488 --> 01:29:30,522
언제부터 다들
인색해진 거야?
735
01:29:43,328 --> 01:29:45,012
비키!
736
01:29:47,334 --> 01:29:49,253
- 비키!
- 저기요
737
01:29:49,254 --> 01:29:50,938
- 이 여자애 보신 적 있나요?
- 비키!
738
01:29:52,752 --> 01:29:54,117
비키!
739
01:29:55,494 --> 01:29:56,780
비키?
740
01:30:10,957 --> 01:30:14,766
비키! 비키!
741
01:30:16,312 --> 01:30:18,142
비키, 제발!
742
01:30:24,734 --> 01:30:26,589
비키!
743
01:30:33,976 --> 01:30:35,752
비키!
744
01:30:38,090 --> 01:30:39,580
무슨 일이지?
745
01:30:39,984 --> 01:30:41,270
모르지
746
01:30:45,414 --> 01:30:47,262
비키!
747
01:31:01,831 --> 01:31:03,515
비키!
748
01:31:05,534 --> 01:31:07,059
내 딸 찾아야 해
749
01:31:08,159 --> 01:31:09,968
- 저기요?
- 비키!
750
01:31:11,414 --> 01:31:13,303
골까네
751
01:31:21,694 --> 01:31:23,742
내 딸만 돌려줘!
752
01:31:28,571 --> 01:31:30,687
비키!
753
01:31:33,395 --> 01:31:35,207
비키!
754
01:32:40,288 --> 01:32:42,367
도대체 어떻게 된 거지?
755
01:32:49,063 --> 01:32:50,474
우리 이제...
756
01:32:52,014 --> 01:32:53,937
비키!
757
01:32:55,614 --> 01:32:56,945
비키!
758
01:33:03,134 --> 01:33:04,898
말로니 아줌마
759
01:33:06,294 --> 01:33:07,978
여기 없는 것 같아요
760
01:33:10,183 --> 01:33:11,992
매기, 갑시다
761
01:33:13,320 --> 01:33:15,641
- 그만 가야 해
- 안 돼
762
01:33:16,855 --> 01:33:18,734
여기 있어
763
01:33:18,894 --> 01:33:20,657
- 매기
- 싫어!
764
01:33:22,916 --> 01:33:24,839
어떻게 여기까지 왔지?
765
01:33:27,534 --> 01:33:29,275
약 먹어
766
01:33:34,598 --> 01:33:36,051
당장 먹어
767
01:33:39,174 --> 01:33:42,257
이렇게 하면
달라질 것 같아요?
768
01:33:46,750 --> 01:33:48,717
약 먹어
769
01:33:48,934 --> 01:33:50,823
날 찔러요
770
01:33:52,814 --> 01:33:54,253
날 찔러
771
01:33:56,831 --> 01:33:59,270
날 죽이고 싶으면
죽여
772
01:33:59,414 --> 01:34:01,143
당신이 직접
773
01:34:01,832 --> 01:34:03,322
그걸로 찔러
774
01:34:06,414 --> 01:34:08,489
날 죽여
775
01:34:12,814 --> 01:34:15,215
- 그냥 찌르라고!
- 이비
776
01:34:16,614 --> 01:34:18,139
- 날 죽여!
- 이비!
777
01:34:18,140 --> 01:34:19,653
약 먹어
778
01:34:19,654 --> 01:34:21,463
배짱도 없으면서
779
01:34:21,464 --> 01:34:24,253
그럴 배짱도 없으면서!
780
01:34:24,254 --> 01:34:26,420
배짱도 없어
781
01:34:26,734 --> 01:34:28,099
그냥 해
782
01:34:30,278 --> 01:34:33,735
- 제길 약 처먹어!
- 젠장할
783
01:34:33,760 --> 01:34:35,235
이리 와!
784
01:34:48,499 --> 01:34:50,745
죽어! 죽어!
785
01:34:57,414 --> 01:34:59,804
쓰레기봉투 가져와!
786
01:37:11,662 --> 01:37:15,061
♪ 걸어가 ♪
787
01:37:15,086 --> 01:37:18,805
♪ 침묵 속으로 ♪
788
01:37:18,830 --> 01:37:21,913
♪ 도망가지 마 ♪
789
01:37:22,942 --> 01:37:25,513
♪ 침묵 속에서 ♪
790
01:37:26,583 --> 01:37:30,222
♪ 위험을 바라보면 ♪
791
01:37:30,494 --> 01:37:33,623
♪ 언제나 위험에 빠지지 ♪
792
01:37:34,384 --> 01:37:38,023
♪ 끝없이 이야기하며 ♪
793
01:37:38,294 --> 01:37:41,059
♪ 삶을 새롭게하지 ♪
794
01:37:41,840 --> 01:37:44,571
♪ 도망가지 마 ♪
795
01:38:13,126 --> 01:38:16,332
♪ 걸어가 ♪
796
01:38:16,357 --> 01:38:20,069
♪ 침묵 속으로 ♪
797
01:38:20,094 --> 01:38:24,173
♪ 돌아서지 마 ♪
798
01:38:24,174 --> 01:38:27,878
♪ 침묵 속에서 ♪
799
01:38:27,903 --> 01:38:31,702
♪ 당신의 혼란 ♪
800
01:38:31,727 --> 01:38:34,733
♪ 나의 환상 ♪
801
01:38:35,383 --> 01:38:39,722
♪ 자기혐오의 가면을 쓰고 ♪
802
01:38:39,747 --> 01:38:43,149
♪ 부딪치고 죽는 거야 ♪
803
01:38:43,174 --> 01:38:46,064
♪ 도망가지 마 ♪
804
01:39:07,710 --> 01:39:10,118
♪ 당신 같은 사람들은 ♪
805
01:39:10,143 --> 01:39:12,973
♪ 쉽게 찾아 ♪
806
01:39:13,355 --> 01:39:16,598
♪ 훤히 보이지 ♪
807
01:39:17,405 --> 01:39:19,726
♪ 계속 걸어가 ♪
808
01:39:23,128 --> 01:39:25,757
♪ 강가에서 사냥하며 ♪
♪ 길을 지나고 ♪
809
01:39:25,782 --> 01:39:28,869
♪ 모퉁이마다 ♪
810
01:39:28,894 --> 01:39:32,453
♪ 너무 일찍 버려져 ♪
811
01:39:32,454 --> 01:39:35,901
♪ 무책임하게 내려놓지 마 ♪
812
01:39:36,766 --> 01:39:39,167
♪ 도망가지 마 ♪
813
01:39:40,855 --> 01:39:43,335
♪ 침묵 속에서 ♪
814
01:39:44,391 --> 01:39:47,076
♪ 도망가지 마 ♪
815
01:39:56,172 --> 01:40:05,311
Translated by HAL