Sync & corrections by Blue-Bird™
sub2smi by W A F (블 랙 이 글)
철자법 간략 수정 : highcal
- 잘 잤어요?
여기가 어디죠?
- 어디에서 오셨죠?
호놀룰루, 괌을
힘드셨겠네요
- 무슨 일을 하시는데요?
- 정신병을 다루세요?
하긴 별별 사람들을
무슨 말이죠?
이틀 동안 괌에서
물리학자, 생물학자, 수학자...
모두 바다 한가운데로
- 무슨 일이죠?
당신한텐 뭐라던가요?
- 비행기가 추락했다고 했소
사고시 항공 국에서 소집하는
어디까지 온 거요?
바로 저깁니다
한번 보세요
저게 뭐요?
- 사고가 크게 났나 보군
수면
- 다른 짐이 있습니까?
먼저 방으로 가서
- 바로 일하겠소
- 바로 만나야 해요
생존자들, 24시간 안에
- 무슨 생존자들요?
비행기 사고요?
생존자들의 자책감과
담당자와 얘길 나누고 싶소
- 심리학자와 말해 보세요
한 시간 전부터 전화를
- 반즈 씨와 상의하십시오
- 노먼?
이 손 놔요
책 이름을 대면 알겠지
'일반인을 위한 천체물리학'
몰라요, 방으로 가세요
그가 읽었다고 생각해?
자넨 전혀 안 변했군
- 일반인들을 위한 거니까요
무식이 죄지
나도 계속 전화하려 했지만...
잠깐만...
베스?
- 굿먼?
- 오래 기다렸소?
잘 왔소, 나도 솔직히
이미 늦었으니 난 갈래요
생존자들의 상태는 이제
- 알겠어요?
당신이 누구인지 뭔지도
대체 뭐요?
- OSSA라고 아시오?
그들도 날 몰라요
- 다른 사람에겐 얘기 안 했죠?
뭐라고 했소?
비행기 사고 때문에
아주 잘했소
비행기 사고가 아니군요
- 그래요
- 샌디에고요, 어제 떠났죠
거쳐서 오셨어요?
- 심리학자요
- 그래요
다 데려갔으니
사람들을 실어 날랐죠
말입니다
- 우리한텐 얘기 안 합니다
- 그런 데도 불려 다녀요?
명단에 올랐죠
- 누가 비행기 사고래요?
- 아뇨, 집에 전화 좀 하겠소
부를 때까지 계십시오
- 우리가 부를 겁니다
- 누굴요?
그들을 못 만나면...
- 비행기 사고 말이오
충격 스트레스가 내 전문이오
- 내가 심리학자요...
쓰게 해 달랬죠?
- 연락하게 전화를 줘요
- 웬일이야?
내가 누군지나 알아요?
을 썼어요
- 그만 포기해
여기 전화 있어요?
- 네
- 3시간째요
겁먹고 있어요
돌이킬 수 없을 거요
- 흥분하진 말아요
난 몰라요
해군? 육군?
- 네
이제 알겠소?
- 헬기 조종사한테요
왔다고 했죠