1 00:02:22,277 --> 00:02:25,974 지금 장난해? 여긴 내 회사라고! 2 00:02:30,337 --> 00:02:32,330 이게 뭔 일이니? 3 00:02:47,371 --> 00:02:48,450 지미 4 00:02:52,606 --> 00:02:54,266 저 왔어요 5 00:03:00,998 --> 00:03:02,575 뉴스 봤다 6 00:03:07,770 --> 00:03:08,973 오히려 7 00:03:10,179 --> 00:03:12,214 잘된 것도 같구나 8 00:03:13,586 --> 00:03:15,745 타이베이에서 오래도록 일만 했잖니 9 00:03:17,076 --> 00:03:18,280 때로는... 10 00:03:19,236 --> 00:03:21,769 멈추고 쉬는 것도 중요해 11 00:03:24,305 --> 00:03:25,758 그런 말도 있지 12 00:03:27,961 --> 00:03:31,242 '휴식은 더 긴 여행을 위한 것이다' 13 00:03:47,163 --> 00:03:48,564 알았어 14 00:03:48,595 --> 00:03:50,595 도쿄 출장까지는 같이 갈게 15 00:03:51,974 --> 00:03:54,133 하지만 이제 내 회사는 아니니 16 00:03:54,134 --> 00:03:56,086 이 출장이 마지막이야 17 00:03:56,087 --> 00:03:58,163 무슨 일이 있어도 18 00:03:59,540 --> 00:04:01,540 알겠지? 19 00:04:01,564 --> 00:04:03,564 곧 보자 20 00:04:14,284 --> 00:04:18,147 이 동네를 떠나고 18년이 흘렀다 21 00:04:20,267 --> 00:04:24,129 꿈을 향해 줄곧 달려만 왔다 22 00:04:25,543 --> 00:04:30,444 오로지 앞만 보고 일에 몰두했는데 23 00:04:32,190 --> 00:04:35,679 결국 모든 것을 잃고 말았다 24 00:04:49,348 --> 00:04:51,549 어디서부터 꼬인 걸까? 25 00:04:53,420 --> 00:04:54,748 아니면 26 00:04:56,411 --> 00:04:58,197 처음부터 잘못됐던 걸까? 27 00:05:15,439 --> 00:05:17,972 메이데이 '만족을 알다' 28 00:05:17,973 --> 00:05:21,711 '슬램덩크' 29 00:05:23,956 --> 00:05:26,614 일본어 회화 30 00:05:41,571 --> 00:05:45,932 영화입장권 '러브레터' 31 00:06:31,052 --> 00:06:33,710 '헬로! 잘 지내나요?' 32 00:06:34,417 --> 00:06:39,111 '여행 중 아주 잠시 고향 풍경 속으로 돌아왔어' 33 00:06:39,444 --> 00:06:41,354 '눈이 엄청 내렸어' 34 00:06:42,061 --> 00:06:44,221 '언젠가 지미에게 보여주고 싶네' 35 00:06:44,720 --> 00:06:49,497 '꿈을 이룬 지미를 만날 날을 기대하고 있어' 36 00:07:22,028 --> 00:07:24,894 지난번 소동은 죄송했습니다 37 00:07:24,895 --> 00:07:26,805 소란 피워 죄송했습니다 38 00:07:26,806 --> 00:07:28,176 별말씀을요 39 00:07:28,800 --> 00:07:31,582 동영상 봤을 땐 좀 놀라긴 했지만 40 00:07:31,583 --> 00:07:33,327 잘 해결됐다니 다행이죠 41 00:07:33,328 --> 00:07:35,488 해결되어 다행입니다 42 00:07:36,403 --> 00:07:37,773 감사합니다 43 00:07:38,729 --> 00:07:44,212 대학 동창끼리 회사를 만들었다니 대단해요 44 00:07:46,166 --> 00:07:48,201 지금 소감은 어떻습니까? 45 00:07:48,659 --> 00:07:50,652 소감이 어떠신지요? 46 00:07:51,110 --> 00:07:54,142 대학 기숙사에서 시작한 게임 회사인데 47 00:07:54,143 --> 00:07:57,839 지미의 재능이 인정받아 여기까지 온 겁니다 48 00:07:57,840 --> 00:08:00,374 지미 씨 재능 덕분이랍니다 49 00:08:00,375 --> 00:08:02,659 지미 씨, 신작 게임 아이디어는 있습니까? 50 00:08:07,396 --> 00:08:09,597 특별히 없습니다 51 00:08:10,553 --> 00:08:13,086 하긴 워낙 바쁘시니까요 52 00:08:13,503 --> 00:08:15,953 참, 내일 일정 어떠신지요? 53 00:08:16,453 --> 00:08:20,523 벚꽃 계절이기도 하여 도쿄를 좀 안내하지요 54 00:08:20,524 --> 00:08:23,597 내일 도쿄 벚꽃을 보여드리겠답니다 55 00:08:23,598 --> 00:08:24,470 좋습니다! 56 00:08:24,803 --> 00:08:26,173 지미 씨는 어떠신지? 57 00:08:28,750 --> 00:08:31,740 죄송하지만 저는 일이 좀 있습니다 58 00:08:31,908 --> 00:08:33,319 그래요? 59 00:08:33,320 --> 00:08:34,607 업무 관계요? 60 00:08:34,608 --> 00:08:35,563 아니요 61 00:08:37,267 --> 00:08:39,385 여행을 하려고 합니다 62 00:08:40,881 --> 00:08:42,002 여행요? 63 00:08:42,003 --> 00:08:42,958 네 64 00:08:43,333 --> 00:08:44,744 그거 좋네요 65 00:08:45,327 --> 00:08:47,445 선배, 어디로요? 66 00:08:48,235 --> 00:08:50,062 딱히 목적지는 없어 67 00:08:50,645 --> 00:08:52,762 목적지도 없이 그게 뭐예요? 68 00:08:55,755 --> 00:08:59,077 여행은 뭔 일이 생길지 몰라서 재미있는 거야 69 00:09:00,615 --> 00:09:01,612 네? 70 00:09:07,346 --> 00:09:08,217 기억 나? 71 00:09:08,218 --> 00:09:11,167 너 게임하며 걷다가 나한테 확 부딪쳤잖아 72 00:09:11,168 --> 00:09:13,535 아론 네가 나한테 돌진했지 73 00:09:13,536 --> 00:09:15,862 암튼 둘이 같은 게임을 하고 있었다니! 74 00:09:21,762 --> 00:09:23,298 18년이나 흘렀네 75 00:09:23,964 --> 00:09:25,002 그러게 76 00:09:25,709 --> 00:09:26,913 긴 시간이었어 77 00:09:27,869 --> 00:09:29,073 아니 78 00:09:30,237 --> 00:09:31,732 눈 깜짝할 사이였지 79 00:09:34,018 --> 00:09:37,922 끝까지 성가시게 하고 미안해 80 00:09:41,579 --> 00:09:42,575 아니야 81 00:09:46,149 --> 00:09:49,804 마지막에라도 도움 됐다면 다행이야 82 00:09:51,218 --> 00:09:52,297 그걸로 됐어 83 00:09:56,453 --> 00:10:00,191 지켜주지 못해서 정말 미안하다 84 00:10:03,017 --> 00:10:04,221 아니야 85 00:10:05,343 --> 00:10:06,589 나도 86 00:10:07,670 --> 00:10:09,622 내 감정에만 너무 빠져 있었어 87 00:10:16,602 --> 00:10:17,515 지미 88 00:10:18,970 --> 00:10:22,002 이제 나 혼자 뭘 할지 모르겠어 89 00:11:15,264 --> 00:11:17,091 18년 전 90 00:11:18,505 --> 00:11:21,952 너는 어떤 마음으로 여행을 시작했을까? 91 00:11:25,402 --> 00:11:27,893 꿈을 이룬 지미를 만날 날을 기대하고 있어 92 00:11:27,894 --> 00:11:29,472 - 또만나! - 아미 93 00:11:34,749 --> 00:11:37,033 메이데이 94 00:12:24,604 --> 00:12:25,641 망했다! 95 00:12:31,874 --> 00:12:33,909 또 지각이야! 96 00:12:33,910 --> 00:12:35,405 왜 안 깨웠어요? 97 00:12:35,406 --> 00:12:38,064 내가 네 일정을 어찌 알아? 98 00:12:38,065 --> 00:12:40,889 또 욕 먹겠네! 99 00:12:40,890 --> 00:12:44,794 - 절엔 꼭 들렀다 가 - 네, 다녀올게요 100 00:13:05,526 --> 00:13:08,143 아가씨, 좀 쉬었다가 다시 하지? 101 00:13:08,476 --> 00:13:10,012 죄송해요! 102 00:13:10,013 --> 00:13:11,175 조금만 더 하고요 103 00:13:20,649 --> 00:13:23,930 대학 합격하게 해주세요 104 00:13:29,041 --> 00:13:30,037 제발! 105 00:13:35,107 --> 00:13:38,720 18년 전 대학 가기 전 여름 방학에 106 00:13:38,721 --> 00:13:41,587 타이난의 노래방에서 아르바이트를 했다 107 00:13:42,668 --> 00:13:46,697 고베 노래방 108 00:13:49,980 --> 00:13:53,136 이 자식 툭하면 지각이냐! 109 00:13:53,137 --> 00:13:55,671 시험도 끝나서 게임 좀 하느라... 110 00:13:55,672 --> 00:13:58,745 변명은 됐고 일이나 해! 111 00:14:00,615 --> 00:14:02,401 찍지 마 112 00:14:02,402 --> 00:14:03,523 바보 자식 113 00:14:03,856 --> 00:14:06,431 길막지말고 빨리 움직여 114 00:14:07,803 --> 00:14:10,170 날라리 계집애 115 00:14:10,171 --> 00:14:11,666 지미 116 00:14:11,667 --> 00:14:13,992 또 지각했어? 그러다 잘린다 117 00:14:13,993 --> 00:14:15,031 알아요 118 00:14:15,032 --> 00:14:16,526 시마다 사장! 119 00:14:16,527 --> 00:14:18,022 지금 갈 거야 120 00:14:18,023 --> 00:14:18,936 서둘러! 121 00:14:18,937 --> 00:14:20,058 지미 122 00:14:20,059 --> 00:14:23,049 어서 움직여 바쁘단 말이야! 123 00:14:25,064 --> 00:14:27,348 마작 하느라 바쁘시대 124 00:14:27,588 --> 00:14:28,313 나 원 125 00:14:28,425 --> 00:14:30,678 사장님 머릿속엔 마작만 가득해 126 00:14:30,902 --> 00:14:31,857 지미 127 00:14:32,896 --> 00:14:34,973 이거 3번 방 갖다줘 128 00:14:35,306 --> 00:14:36,593 알았어요 129 00:14:36,594 --> 00:14:37,673 잘 들고 가 130 00:14:43,200 --> 00:14:44,736 네 말 믿다가 망했어 131 00:14:44,737 --> 00:14:49,015 - 내가 뭐? - 여기 예쁜 애들 많다며? 132 00:14:49,016 --> 00:14:51,300 예쁜 소녀들 다 어디 갔어? 133 00:14:51,301 --> 00:14:52,214 그러게 134 00:14:52,215 --> 00:14:54,956 있는 사람은 마작왕과 아줌마 135 00:14:54,957 --> 00:14:57,116 발랑까진 날라리 계집애하고 136 00:14:58,198 --> 00:14:59,609 나 말이야? 137 00:15:00,109 --> 00:15:01,603 지각 대마왕 주제에 138 00:15:03,557 --> 00:15:05,010 지각 대마왕! 139 00:15:08,127 --> 00:15:09,372 게다가... 140 00:15:11,741 --> 00:15:14,025 이 이상한 벽화는 또 뭔지 141 00:15:15,314 --> 00:15:17,557 예쁜 동료는 포기하고 142 00:15:18,139 --> 00:15:20,257 예쁜 소녀 손님과의 만남을 기대했건만 143 00:15:39,951 --> 00:15:45,475 희망에 부풀었던 알바는 밍밍하고 시시하게 144 00:15:46,556 --> 00:15:47,511 너 뭐니? 145 00:15:47,512 --> 00:15:49,339 두고 썩 꺼져 146 00:15:51,127 --> 00:15:54,989 아무 일 없이 여름과 함께 끝날 거라 생각했다 147 00:15:58,065 --> 00:15:59,892 장보고 올게! 148 00:15:59,893 --> 00:16:00,847 네 149 00:16:10,154 --> 00:16:11,566 저기요! 150 00:16:34,085 --> 00:16:36,535 '곤니치와!' '니 하오!' 151 00:16:40,773 --> 00:16:42,143 '콘... 니치와' 152 00:16:43,183 --> 00:16:44,553 일본어가 되네! 153 00:16:45,510 --> 00:16:46,589 직원이세요? 154 00:16:49,581 --> 00:16:50,743 한 명? 155 00:16:50,744 --> 00:16:53,236 그게 아니고요 156 00:16:54,317 --> 00:16:56,850 여기서 일하고 싶어서요 157 00:16:57,059 --> 00:16:58,097 네? 158 00:16:58,389 --> 00:17:01,337 그러니까, 일을... 159 00:17:04,288 --> 00:17:05,367 일자리 160 00:17:05,576 --> 00:17:07,486 - 아, 일자리! - 네, 일이요 161 00:17:07,487 --> 00:17:08,359 여기서? 162 00:17:08,360 --> 00:17:09,314 맞아요 163 00:17:09,315 --> 00:17:10,727 사장님 계세요? 164 00:17:10,728 --> 00:17:12,264 - 보스! - 보스 165 00:17:12,265 --> 00:17:14,424 보스, 있어요? 166 00:17:14,425 --> 00:17:15,172 잠시만요 167 00:17:15,173 --> 00:17:16,418 네! 168 00:17:16,502 --> 00:17:17,665 잠시 기다려요 169 00:17:34,450 --> 00:17:35,488 그래서? 170 00:17:37,275 --> 00:17:40,141 한 달 정도 배낭여행 하면서 171 00:17:40,142 --> 00:17:42,426 겨우 타이난에 왔는데 172 00:17:42,427 --> 00:17:44,171 지갑을 잃어버렸어요 173 00:17:45,003 --> 00:17:48,118 그래서 여기서 일을 하고 싶어요 174 00:17:51,982 --> 00:17:53,394 안 될까요? 175 00:18:00,665 --> 00:18:03,282 20년 전의 나를 보는 것 같구만 176 00:18:04,280 --> 00:18:04,902 네? 177 00:18:05,775 --> 00:18:07,901 나도 고베 살다 대만에 왔거든 178 00:18:08,434 --> 00:18:10,718 여기 사람들이 워낙 잘 대해줘서 179 00:18:10,719 --> 00:18:14,665 이곳의 '인정미'에 빠져 버렸지 180 00:18:14,666 --> 00:18:16,161 '인정미'? 181 00:18:16,162 --> 00:18:17,823 합격! 182 00:18:17,824 --> 00:18:19,360 됐다! 합격! 183 00:18:20,441 --> 00:18:21,769 너 좋을 때까지 있어 184 00:18:22,643 --> 00:18:24,304 감사합니다 185 00:18:25,011 --> 00:18:27,295 반했냐? 닥쳐 186 00:18:27,296 --> 00:18:28,292 지미 187 00:18:28,293 --> 00:18:30,785 머물 방 안내해줘라 188 00:18:31,409 --> 00:18:33,402 네가 교육 담당이야 189 00:18:33,403 --> 00:18:34,690 제가요? 190 00:18:35,564 --> 00:18:39,219 지미는 일어도 좀 되니까 뭐든 물어봐 191 00:18:39,220 --> 00:18:41,919 알겠습니다 잘 부탁해, 지미 192 00:18:42,502 --> 00:18:44,370 잘 부탁합니다 193 00:18:45,742 --> 00:18:47,488 아주 좋아 194 00:18:47,695 --> 00:18:50,976 열심히 해라 나는 좀 바빠서 이만 195 00:18:50,977 --> 00:18:52,015 감사합니다 196 00:18:52,556 --> 00:18:55,047 나 바쁜 거 알지? 열심히 해줘 197 00:19:00,823 --> 00:19:01,985 여기예요 198 00:19:09,839 --> 00:19:13,410 노래방 룸이야? 괜찮은데! 199 00:19:13,411 --> 00:19:15,155 담배 냄새가 약간 나지만 200 00:19:20,308 --> 00:19:21,803 한시름 놨네 201 00:19:23,175 --> 00:19:24,005 그럼 202 00:19:25,210 --> 00:19:26,082 있잖아 203 00:19:26,872 --> 00:19:29,406 지미는 어떻게 일어를 배운 거야? 204 00:19:32,439 --> 00:19:38,296 일본 애니와 게임을 좋아해서 205 00:19:39,336 --> 00:19:40,415 예를 들면? 206 00:19:41,662 --> 00:19:42,492 예를 들면? 207 00:19:42,784 --> 00:19:43,988 예를 들면... 208 00:19:51,841 --> 00:19:53,336 '슬램덩크'네! 209 00:19:54,334 --> 00:19:55,745 "난 천재니까" 210 00:19:56,162 --> 00:19:57,947 "왼손은 거들 뿐" 211 00:19:58,281 --> 00:20:00,980 "정말좋아합니다 이번엔 거짓이 아니라구요" 212 00:20:01,729 --> 00:20:03,473 진짜 잘하는데! 213 00:20:04,471 --> 00:20:05,716 대단해! 214 00:20:06,548 --> 00:20:07,710 감사합니다 215 00:20:22,751 --> 00:20:23,955 맛있어 216 00:20:24,662 --> 00:20:25,617 맛있어요 217 00:20:26,199 --> 00:20:29,397 맛있지는 않지만 할머니가 주신 거야 218 00:20:31,559 --> 00:20:33,219 '레흐 뒤 땅'이라는 향수 219 00:20:33,773 --> 00:20:36,207 '세월의 흐름'이라는 뜻이야 220 00:20:37,384 --> 00:20:39,217 '세월의... 흐름' 221 00:21:00,848 --> 00:21:02,135 아미 님 222 00:21:03,424 --> 00:21:05,999 타이난엔 언제까지? 223 00:21:06,748 --> 00:21:08,035 그냥 아미라 불러 224 00:21:09,323 --> 00:21:11,815 다음 여행을 할 돈을 벌 때까지일까? 225 00:21:12,606 --> 00:21:15,970 여행의 골은? 226 00:21:16,552 --> 00:21:17,465 골? 227 00:21:17,757 --> 00:21:18,753 네 228 00:21:21,787 --> 00:21:23,323 목적지 따위 없어 229 00:21:26,316 --> 00:21:30,594 여행은 무슨 일이 생길지 몰라서 재미있는 거야 230 00:21:47,088 --> 00:21:51,782 다음 정류장은 '가마쿠라고교앞'입니다 231 00:21:52,281 --> 00:21:54,482 왼쪽 문이 열립니다 232 00:21:57,641 --> 00:22:01,379 도쿄를 떠나 쇼난을 향했다 233 00:22:01,837 --> 00:22:04,287 보고 싶었던 풍경이 생각났기 때문이다 234 00:22:09,024 --> 00:22:13,427 '슬램덩크'의 성지 '가마쿠라고교앞'역 235 00:22:23,773 --> 00:22:25,143 저기요 ! 236 00:22:26,099 --> 00:22:27,386 찍습니다! 237 00:22:28,468 --> 00:22:29,505 감사합니다 238 00:22:29,506 --> 00:22:30,585 뭘요 239 00:22:53,063 --> 00:22:58,878 탑승구는 파란색 5-15번입니다 240 00:23:00,375 --> 00:23:02,742 타다미 241 00:23:06,357 --> 00:23:11,882 다음 역은 '키타가마쿠라'입니다 242 00:23:20,026 --> 00:23:22,933 마츠모토역 동쪽입구 243 00:24:15,530 --> 00:24:17,440 지역 식재료로 만든 안주와 술 244 00:24:17,441 --> 00:24:20,265 '휴식은 더 긴 여행을 위한 것이다 245 00:24:28,825 --> 00:24:31,026 - 어서 오십시오 - 어서 오세요 246 00:24:33,146 --> 00:24:34,682 편하신 곳에 앉으십시오 247 00:24:42,576 --> 00:24:43,573 추워 248 00:24:49,224 --> 00:24:51,134 실례하겠습니다 어서 오세요 249 00:24:52,921 --> 00:24:54,333 고맙습니다 250 00:24:59,361 --> 00:25:00,689 출장인가요? 251 00:25:03,889 --> 00:25:04,927 네 252 00:25:04,928 --> 00:25:06,090 어디서 오셨어요? 253 00:25:06,382 --> 00:25:07,669 대만요 254 00:25:08,210 --> 00:25:09,912 대만? 나랑 같네요 255 00:25:10,994 --> 00:25:12,364 정말요 ? 256 00:25:13,237 --> 00:25:14,358 놀랍네요 257 00:25:14,359 --> 00:25:15,812 난 리우라고 해요 258 00:25:16,228 --> 00:25:17,681 지미입니다 259 00:25:17,973 --> 00:25:18,845 지미 260 00:25:18,846 --> 00:25:20,216 네, 지미요 261 00:25:22,419 --> 00:25:23,747 이런 우연이 있네요 262 00:25:26,241 --> 00:25:27,652 맛있겠네요 263 00:25:28,443 --> 00:25:30,020 상당히 춥지요? 264 00:25:30,769 --> 00:25:33,510 네, 타이난 출신에겐 꽤나 춥네요 265 00:25:34,425 --> 00:25:36,377 - 타이난 출신? - 네 266 00:25:37,458 --> 00:25:39,451 - 사장님도? - 맞아요 267 00:25:40,034 --> 00:25:41,653 엄청난 인연이네요 268 00:25:41,654 --> 00:25:44,021 고등학교는? 파오안고교요 269 00:25:44,604 --> 00:25:47,137 - 나는 난싱고교 - 옆 학교네요 270 00:25:48,301 --> 00:25:49,588 농구 강호잖아요 271 00:25:49,589 --> 00:25:54,117 방과 후엔 짱짱한 애들이 줄줄이 나왔죠 272 00:25:59,228 --> 00:26:00,764 마츠모토 관광은 했어요? 273 00:26:01,721 --> 00:26:04,088 아니요 지금 도착했어요 274 00:26:04,089 --> 00:26:06,040 다 먹으면 안내해 줄까요? 275 00:26:08,451 --> 00:26:10,693 - 그래도 되나요? - 물론이죠 276 00:26:11,733 --> 00:26:13,062 빨리 먹을게요 277 00:26:13,063 --> 00:26:16,302 천천히 드세요 정리도 해야 하니까 278 00:26:16,303 --> 00:26:17,175 고맙습니다 279 00:26:25,485 --> 00:26:27,104 일본어는 어디서 공부했어요? 280 00:26:29,515 --> 00:26:32,713 오래전 일본인 친구가 가르쳐줬어요! 281 00:26:35,829 --> 00:26:37,324 일본에 오래 사셨어요? 282 00:26:38,073 --> 00:26:39,360 15년 됐어요 283 00:26:40,067 --> 00:26:44,595 출장 왔다가 그대로 눌러앉았죠 284 00:26:47,795 --> 00:26:50,037 시간이 천천히 흘러서 마음에 들었거든요 285 00:26:51,035 --> 00:26:52,945 타이베이에선 일에 치여 살았죠 286 00:26:56,021 --> 00:26:58,388 그래서 간판에 287 00:26:58,389 --> 00:27:01,171 '휴식은 더 긴 여행을 위한 것'이라 쓰셨군요 288 00:27:05,161 --> 00:27:07,445 멈춰 서면 자신이 보입니다 289 00:27:07,446 --> 00:27:11,225 인생에서 중요한 게 무엇인지도 290 00:27:12,846 --> 00:27:14,258 그런 것 같더라고요 291 00:27:21,446 --> 00:27:23,647 이 소녀가 일본어 가르쳐줬어요? 292 00:27:24,313 --> 00:27:25,558 맞아요 293 00:27:25,559 --> 00:27:27,760 18년 전에요 294 00:27:30,919 --> 00:27:32,247 무슨 냄새죠? 295 00:27:32,871 --> 00:27:33,951 향수요 296 00:27:34,325 --> 00:27:37,482 '세월의 흐름'이라는 이름이랬어요 297 00:27:43,798 --> 00:27:45,957 목적지는 없다고 했지만 298 00:27:48,119 --> 00:27:49,904 이 사람을 만나러 가는 거죠? 299 00:27:52,398 --> 00:27:53,352 네 300 00:27:55,057 --> 00:27:56,344 보고 싶어요 301 00:27:59,045 --> 00:28:00,540 혹시 못 만날지라도 302 00:28:00,541 --> 00:28:02,783 그녀가 자란 고향을 보고 싶어요 303 00:28:04,945 --> 00:28:06,231 타다미? 304 00:28:07,188 --> 00:28:08,433 반대 방향일 텐데? 305 00:28:10,179 --> 00:28:11,134 맞아요 306 00:28:12,838 --> 00:28:14,707 전 늘 멀리 돌아가고 307 00:28:16,951 --> 00:28:18,820 매번 후회해요 308 00:28:26,922 --> 00:28:31,948 이 여행으로 뭔가가 바뀔까요? 309 00:28:34,234 --> 00:28:37,598 꼭 뭔가 바뀌어야 여행인가요? 310 00:28:38,347 --> 00:28:40,133 자신이 살아온 길을 311 00:28:42,252 --> 00:28:44,246 확인하는 여행도 있지요 312 00:28:53,677 --> 00:28:55,795 내가 살아온 길 313 00:28:58,123 --> 00:28:59,742 만일 그때 314 00:29:00,948 --> 00:29:02,983 그 애에게 마음을 전했더라면 315 00:29:05,850 --> 00:29:07,303 미래는 316 00:29:08,177 --> 00:29:09,921 달라졌을까? 317 00:29:24,837 --> 00:29:26,456 조금 더 오래 아미와 318 00:29:28,825 --> 00:29:30,901 함께할 수 있었을까? 319 00:29:45,443 --> 00:29:47,312 합격자 발표 320 00:29:49,681 --> 00:29:51,923 뭘 망설여? 빨리 눌러 봐 321 00:30:02,394 --> 00:30:03,431 붙었어요 322 00:30:03,848 --> 00:30:04,553 합격이에요! 323 00:30:04,554 --> 00:30:06,838 합격! 합격! 324 00:30:09,623 --> 00:30:11,283 너도 열심히 해 325 00:30:13,528 --> 00:30:16,020 - 아미 이야기가 - 동네에 퍼지고 326 00:30:16,768 --> 00:30:18,803 노래방엔 손님이 넘쳐났다 327 00:30:21,505 --> 00:30:23,830 또 주문 들어왔어 328 00:30:23,831 --> 00:30:25,617 바빠서 정신이 없어 329 00:30:25,618 --> 00:30:27,569 다들 아미를 보러 왔나 봐 330 00:30:27,903 --> 00:30:31,350 일본인 소녀가 있는 게 신기했는지 331 00:30:32,016 --> 00:30:34,258 타이난에 아미 선풍이 불었다 332 00:30:39,037 --> 00:30:40,116 쓰러지겠어 333 00:30:40,117 --> 00:30:42,526 수고 많았네, 친구들! 334 00:30:42,527 --> 00:30:44,603 장사 대박 났어 335 00:30:44,604 --> 00:30:48,176 아미 넌 진짜 우리 구세주야 336 00:30:48,177 --> 00:30:49,048 별말씀을 337 00:30:49,049 --> 00:30:51,001 지미가 잘 가르쳐준 덕분이죠 338 00:30:51,500 --> 00:30:53,203 지미, 네 덕이래 339 00:30:53,661 --> 00:30:54,740 아니에요 340 00:30:55,447 --> 00:30:56,776 지미가 잘한건 없죠 341 00:30:56,777 --> 00:30:58,396 하지만 이제 지각은 안 해요 342 00:30:59,062 --> 00:30:59,767 그런 거였어? 343 00:30:59,768 --> 00:31:01,096 그런 거였어? 344 00:31:01,097 --> 00:31:04,337 청춘이라 좋겠구만 345 00:31:05,543 --> 00:31:06,414 사장님 346 00:31:06,914 --> 00:31:09,738 아미를 환영하는 회식해요 347 00:31:09,739 --> 00:31:11,026 좋아요! 348 00:31:11,027 --> 00:31:12,521 파티를 하는 거야 349 00:31:12,938 --> 00:31:15,056 아미, 환영 파티하자 350 00:31:15,264 --> 00:31:16,718 먹고 싶은 거 있나? 351 00:31:18,422 --> 00:31:19,875 대만 음식요 352 00:31:19,876 --> 00:31:22,368 - 끝내주는 맛집에 가지 - 좋아요! 353 00:31:22,369 --> 00:31:26,065 좋아, 지금부터 아미 환영 파티다! 354 00:31:31,010 --> 00:31:34,250 - 수고하셨어요 - 건배! 355 00:31:36,328 --> 00:31:39,817 아미, 네가 오고 가게가 완전 대박 났어 356 00:31:39,818 --> 00:31:40,565 고맙다 357 00:31:40,566 --> 00:31:43,224 - 저도 날마다 즐거워요 - 진짜? 358 00:31:43,225 --> 00:31:46,880 아미, 영원히 머물러도 돼 359 00:31:46,881 --> 00:31:49,165 언제까지고 계속 있어도 된다고 하네 360 00:31:49,166 --> 00:31:51,990 감사합니다 361 00:31:52,946 --> 00:31:55,438 근데 왜 여행을 떠나온 거냐? 362 00:31:55,854 --> 00:31:57,598 '자아 찾기' 같은 거? 363 00:31:59,220 --> 00:32:01,504 그런 건 아니고요 364 00:32:01,505 --> 00:32:04,038 스스로를 확인하는 여행이랄까요 365 00:32:04,662 --> 00:32:05,866 그게 뭔데? 366 00:32:08,069 --> 00:32:10,394 나는 나 나름대로 괜찮다는 걸 367 00:32:10,395 --> 00:32:15,089 여러 곳에서 다양한 사람을 만나 확인하는 거죠 368 00:32:16,212 --> 00:32:17,872 뭔가 깊은 얘기 같은데 369 00:32:17,873 --> 00:32:19,659 좀 자세히 말해 봐 370 00:32:21,405 --> 00:32:22,775 뭐라고 했어요? 371 00:32:22,776 --> 00:32:25,683 왜 여행을 하는지 물었더니 372 00:32:25,684 --> 00:32:28,051 여러 곳에서 다양한 사람들을 만나서 373 00:32:28,052 --> 00:32:31,042 스스로를 더 잘 알려고 하는 거라는군 374 00:32:32,082 --> 00:32:33,452 그게 뭐냐? 375 00:32:38,605 --> 00:32:39,850 아미 376 00:32:39,893 --> 00:32:43,049 그거 다 네 손으로 그렸어? 377 00:32:43,050 --> 00:32:44,337 그거 다 직접 그렸냐? 378 00:32:44,338 --> 00:32:45,209 네 379 00:32:46,665 --> 00:32:47,744 잘 그리는데! 380 00:32:48,326 --> 00:32:49,530 예쁘다 381 00:32:49,531 --> 00:32:50,818 진짜 잘 그리네 382 00:32:50,819 --> 00:32:55,430 세계를 돌아다니며 나만의 그림을 계속 그리는 것 383 00:32:55,431 --> 00:32:57,299 그게 꿈이에요 384 00:32:57,300 --> 00:32:59,833 세계를 돌아다니면서 385 00:32:59,834 --> 00:33:03,240 자신만의 그림을 그리는 게 꿈이래 386 00:33:05,775 --> 00:33:07,810 뭐 그런 거죠 387 00:33:09,431 --> 00:33:11,466 - 대단해 - 실력이 엄청나 388 00:33:11,467 --> 00:33:13,419 팔아도 되겠는데 389 00:33:13,420 --> 00:33:15,081 - 아! - 뭐? 390 00:33:17,076 --> 00:33:19,734 가게에 있는 이상한 벽화 391 00:33:20,275 --> 00:33:22,185 아미가 새로 그리면 어때요? 392 00:33:23,848 --> 00:33:24,678 그러게 393 00:33:24,679 --> 00:33:25,592 지미 394 00:33:25,593 --> 00:33:28,749 가끔은 괜찮은 말도 하는구만 395 00:33:29,207 --> 00:33:30,702 술이나 드시죠 396 00:33:30,703 --> 00:33:31,491 아미 397 00:33:31,658 --> 00:33:33,319 갑작스런 부탁이다만 398 00:33:33,320 --> 00:33:35,604 가게 벽화를 네가 다시 그려주면 어때? 399 00:33:36,436 --> 00:33:37,432 네? 그래도 돼요? 400 00:33:37,433 --> 00:33:38,845 물론이지 401 00:33:38,846 --> 00:33:40,008 다들 찬성이지? 402 00:33:40,092 --> 00:33:42,542 - 그럼요! - 지금 벽화는 구려 403 00:33:42,543 --> 00:33:43,290 맞아 404 00:33:43,457 --> 00:33:45,076 만장일치로 부탁드립니다! 405 00:33:45,701 --> 00:33:47,154 고마워요 406 00:33:47,736 --> 00:33:48,940 열심히 그릴게요! 407 00:33:48,983 --> 00:33:50,851 좋다고 했어 408 00:33:50,852 --> 00:33:52,929 축하하는 의미로 또 한잔해야지! 409 00:33:52,930 --> 00:33:54,133 건배! 410 00:33:54,134 --> 00:33:55,255 잔 들어! 411 00:33:55,838 --> 00:33:57,748 건배! 412 00:33:59,244 --> 00:34:00,531 탕이 나왔습니다 413 00:34:00,532 --> 00:34:01,653 먹자 414 00:34:03,981 --> 00:34:06,846 늦었네 집에 가야겠어 415 00:34:06,847 --> 00:34:08,591 우리 같이 가자 416 00:34:08,592 --> 00:34:09,754 아니, 잠시만요 417 00:34:09,755 --> 00:34:11,292 아미는요? 418 00:34:11,293 --> 00:34:12,663 그래, 지미 419 00:34:12,664 --> 00:34:15,488 아미 잘 데려다줘 420 00:34:16,351 --> 00:34:17,512 - 아미 - 잘해 봐 421 00:34:17,649 --> 00:34:19,649 - 안녕! - 잘가요 422 00:34:24,255 --> 00:34:26,913 저 두 분 부탁해요 423 00:34:30,030 --> 00:34:31,150 바이 바이! 424 00:34:31,484 --> 00:34:32,688 안녕! 425 00:34:52,173 --> 00:34:54,998 지미, 부탁이 하나 있어 426 00:34:56,702 --> 00:35:00,191 스쿠터에 둘이 타는 거 대만에서 꼭 해보고 싶었어 427 00:35:05,676 --> 00:35:06,630 어서 타 428 00:35:09,872 --> 00:35:11,325 알았어요 429 00:35:11,326 --> 00:35:13,070 신난다 430 00:35:23,623 --> 00:35:27,902 진짜 기분 좋아! 대만 영화 같아 431 00:35:28,775 --> 00:35:30,187 어디로 갈까요? 432 00:35:31,475 --> 00:35:34,507 이 동네에서 지미가 433 00:35:34,508 --> 00:35:35,754 알았어요 434 00:35:36,876 --> 00:35:38,205 가자! 435 00:35:44,853 --> 00:35:48,383 끝내준다! 무지 신나는데! 436 00:35:49,548 --> 00:35:51,001 신난다! 437 00:35:53,038 --> 00:35:54,449 엄청나네 438 00:35:56,070 --> 00:35:59,393 이 노래, 요즘 노래방에서 많이들 부르던데 439 00:36:00,391 --> 00:36:03,423 '메이데이'의 곡이죠 440 00:36:03,424 --> 00:36:04,794 '메이데이'? 441 00:36:04,795 --> 00:36:07,993 대만의 청춘 밴드죠 무지 인기예요 442 00:36:08,991 --> 00:36:11,774 일본의 '미스터 칠드런' 비슷한 밴드일까? 443 00:36:11,775 --> 00:36:12,729 맞아요 444 00:36:12,730 --> 00:36:16,718 '미스터 칠드런'은 대만에서도 인기 많아요 445 00:36:16,719 --> 00:36:17,922 그렇구나 446 00:36:18,422 --> 00:36:21,246 '메이데이' 곡은 찾아서 꼭 들을게 447 00:36:23,698 --> 00:36:25,982 기분 좋아! 448 00:36:26,648 --> 00:36:28,226 그럴 땐 '송라(짱 좋아)'! 449 00:36:28,601 --> 00:36:29,929 '송라'? 450 00:36:32,132 --> 00:36:33,959 '송라'! 451 00:36:34,542 --> 00:36:36,244 짱 좋아! 452 00:36:37,741 --> 00:36:39,318 짱 좋아! 453 00:36:49,539 --> 00:36:51,325 정말 아름다워 454 00:36:51,824 --> 00:36:53,568 최고야 455 00:36:56,810 --> 00:36:58,969 여자 친구랑 자주 와? 456 00:36:59,386 --> 00:37:00,382 네? 457 00:37:01,546 --> 00:37:05,367 여자 친구 없는데요 458 00:37:05,368 --> 00:37:08,192 그럴 것 같았어 없어 보여 459 00:37:09,938 --> 00:37:12,181 아미, 그건 실례죠 460 00:37:12,514 --> 00:37:13,759 미안 461 00:37:20,117 --> 00:37:21,279 아미는? 462 00:37:25,227 --> 00:37:26,722 궁금하지? 463 00:37:27,429 --> 00:37:28,467 아니요 464 00:37:30,669 --> 00:37:31,915 세상에! 465 00:37:32,331 --> 00:37:34,740 별도 무지 반짝거리네! 466 00:37:39,643 --> 00:37:41,304 멋지다 467 00:37:48,409 --> 00:37:50,486 타이베이에 있는 대학 간다며? 468 00:37:51,027 --> 00:37:51,857 네 469 00:37:52,730 --> 00:37:54,516 굉장히 기대 되겠다 470 00:37:55,929 --> 00:37:58,795 혹시 꿈이 있어? 471 00:38:00,001 --> 00:38:02,659 꿈 말이야, '드림' 472 00:38:03,864 --> 00:38:06,979 맞혀 볼게 농구 선수지? 473 00:38:16,702 --> 00:38:18,321 옛날엔 그랬는데 474 00:38:20,607 --> 00:38:22,060 지금은 475 00:38:22,934 --> 00:38:24,096 모르겠어요 476 00:38:29,623 --> 00:38:31,034 그렇구나 477 00:38:33,362 --> 00:38:34,856 인생은 길어요 478 00:38:35,730 --> 00:38:37,972 천천히 찾을 거예요 479 00:38:40,881 --> 00:38:43,082 인생이 긴지 짧은지는 몰라 480 00:38:45,534 --> 00:38:46,489 네? 481 00:38:49,107 --> 00:38:52,430 너의 꿈 찾으면 알려줘 482 00:39:04,853 --> 00:39:06,472 있잖아, 지미 483 00:39:10,628 --> 00:39:15,820 우리들은 어떤 어른이 될까? 484 00:39:39,668 --> 00:39:40,831 힘내요 485 00:39:41,122 --> 00:39:41,911 고마워 486 00:39:46,440 --> 00:39:47,602 아미! 아미! 487 00:39:47,603 --> 00:39:50,012 뭐 먹고 갈까? 488 00:39:50,013 --> 00:39:51,632 맛있어, 마싰어 489 00:39:57,782 --> 00:39:58,986 양배추 줘요 490 00:39:59,112 --> 00:40:01,562 - 200에다줘 - 너무 후려치시네 491 00:40:09,747 --> 00:40:11,657 늦게 와서... 492 00:40:11,658 --> 00:40:13,859 죄송합니다 493 00:40:16,851 --> 00:40:19,135 늦게 와서 죄송합니다 494 00:40:25,867 --> 00:40:27,071 발 조심해! 495 00:40:36,586 --> 00:40:37,623 찍을게! 496 00:40:37,624 --> 00:40:39,327 하나, 둘, 셋! 497 00:40:41,031 --> 00:40:42,152 한번더! 498 00:40:43,025 --> 00:40:44,063 지미! 499 00:40:44,687 --> 00:40:45,849 여기 왜 왔어요? 500 00:40:45,850 --> 00:40:47,511 뭐예요? 창피하게! 501 00:40:47,512 --> 00:40:50,128 - 한장만 더! - 사진 찍는 게 어때서? 502 00:40:56,112 --> 00:40:57,648 '멋있다'라는 말 뭐라고 해? 503 00:40:57,649 --> 00:40:58,562 '솨이' 504 00:40:58,563 --> 00:41:00,058 '솨이'? '솨이'... 505 00:41:00,474 --> 00:41:01,678 '니 현 솨이' 506 00:41:01,970 --> 00:41:03,132 '니 헌 솨이' 507 00:41:04,047 --> 00:41:06,207 - 고마워 - 까불고 있네! 508 00:41:06,955 --> 00:41:09,489 '니...헌...' 509 00:41:11,276 --> 00:41:12,272 '솨이' 510 00:42:00,674 --> 00:42:03,332 이이야마선 열차를 타려고 하는데요 511 00:42:03,333 --> 00:42:05,990 - 4번플랫폼입니다 - 4번요? 512 00:42:07,072 --> 00:42:08,566 감사합니다 513 00:42:37,774 --> 00:42:38,853 와, 장난 아니네! 514 00:42:38,854 --> 00:42:40,515 인스타감 쩐다! 515 00:42:40,516 --> 00:42:41,678 쥑이는데! 516 00:42:46,789 --> 00:42:48,035 아주 좋아 517 00:42:50,196 --> 00:42:52,189 야, 터널 너 이 자식! 518 00:42:52,647 --> 00:42:54,266 어이가 없네 519 00:42:58,173 --> 00:42:59,210 안녕하세요 520 00:43:02,036 --> 00:43:03,822 형님도 여행 중이세요? 521 00:43:04,321 --> 00:43:06,273 네, 대만에서 왔어요 522 00:43:06,274 --> 00:43:07,187 대만? 523 00:43:07,188 --> 00:43:08,973 헐, 진짜요? 524 00:43:09,805 --> 00:43:11,342 전 코지예요 525 00:43:12,464 --> 00:43:13,834 지미입니다 526 00:43:13,835 --> 00:43:15,912 일어 잘하시네 아닙니다 527 00:43:16,785 --> 00:43:17,781 기념샷! 528 00:43:18,530 --> 00:43:19,360 찍을게요! 529 00:43:25,800 --> 00:43:28,001 터널이라 완전 구려요! 530 00:43:28,833 --> 00:43:30,245 이따 다시 찍죠 531 00:43:30,246 --> 00:43:31,159 네 532 00:43:35,273 --> 00:43:36,310 유후 533 00:43:37,682 --> 00:43:39,385 여행 진짜 좋죠? 534 00:43:39,926 --> 00:43:42,251 새로운 만남과 발견이 넘쳐나고 535 00:43:42,252 --> 00:43:43,747 완전 최고예요 536 00:43:46,947 --> 00:43:49,314 여행은 자주 하세요? 537 00:43:49,315 --> 00:43:50,727 아뇨, 첨이에요 538 00:43:51,309 --> 00:43:53,884 '넷 카페'에 묵는 배낭여행이지만요 539 00:43:54,841 --> 00:43:56,003 '넷 카페'? 540 00:43:56,669 --> 00:43:58,205 인터넷 카페요 541 00:43:58,206 --> 00:44:01,071 없는 게 없어요 꼭 가 보세요 542 00:44:01,072 --> 00:44:03,066 학생 할인도 되고요 543 00:44:04,978 --> 00:44:06,265 학생이세요? 544 00:44:06,266 --> 00:44:08,051 네, 18살이에요 545 00:44:09,132 --> 00:44:10,585 그렇게 안 보이죠? 546 00:44:10,586 --> 00:44:13,535 다들 어른스럽다고 해요 547 00:44:14,325 --> 00:44:15,280 지미 님은요? 548 00:44:16,527 --> 00:44:17,482 두 배예요 549 00:44:18,065 --> 00:44:19,268 36살 550 00:44:19,269 --> 00:44:20,806 진짜? 아닌 것 같은데 551 00:44:21,554 --> 00:44:22,758 20대라 생각했는데 552 00:44:22,759 --> 00:44:24,295 아닙니다 553 00:44:25,667 --> 00:44:26,788 어쨌든 554 00:44:27,412 --> 00:44:29,655 혼자 여행하다니 대단하네요 555 00:44:29,656 --> 00:44:33,062 내가 그 나이였을 땐 상상도 못 했는데 556 00:44:34,060 --> 00:44:35,222 그게요 557 00:44:35,888 --> 00:44:37,382 대단한 건 아니고 558 00:44:37,923 --> 00:44:40,914 보통 여행은 '자기 찾기'라고들 하잖아요 559 00:44:41,413 --> 00:44:43,323 그치만 나는 나고 560 00:44:43,864 --> 00:44:46,772 한 번뿐인 인생 찐하게 즐기고 싶거든요 561 00:44:50,886 --> 00:44:52,006 앗, 지미 님! 562 00:44:52,007 --> 00:44:53,336 곧 나와요! 563 00:44:53,337 --> 00:44:54,541 서둘러요 564 00:44:54,999 --> 00:44:56,078 빨리빨리! 565 00:44:56,079 --> 00:44:57,449 - 준비하시고 - 무슨? 566 00:44:57,450 --> 00:44:59,484 이 장면은 카메라 말고 567 00:44:59,485 --> 00:45:01,188 마음의 셔터를 누르는 걸로 하죠 568 00:45:01,687 --> 00:45:03,057 준비됐죠? 569 00:45:03,058 --> 00:45:03,847 3! 570 00:45:04,554 --> 00:45:05,425 2! 571 00:45:06,174 --> 00:45:07,253 1! 572 00:45:08,127 --> 00:45:09,081 짠! 573 00:45:26,781 --> 00:45:30,103 '터널을 빠져나오자 눈의 고장이었다' 574 00:45:32,016 --> 00:45:33,427 됐슴다! 마음의 카메라는 접고 575 00:45:33,428 --> 00:45:35,546 자유롭게 촬영하시죠! 576 00:45:37,749 --> 00:45:38,870 엥? 577 00:45:38,871 --> 00:45:39,825 왜 그래요? 578 00:45:42,319 --> 00:45:44,354 '러브레터' 그 자체잖아 579 00:45:46,058 --> 00:45:47,386 지미 님? 580 00:45:47,387 --> 00:45:48,674 아, 네 581 00:45:49,963 --> 00:45:52,455 오래전부터 이 풍경을 보고 싶었어요 582 00:46:00,682 --> 00:46:01,553 지미 님 583 00:46:02,261 --> 00:46:03,174 네 584 00:46:04,172 --> 00:46:05,376 일단 내릴까요? 585 00:46:11,151 --> 00:46:12,688 끝내준다! 586 00:46:13,395 --> 00:46:15,928 지미 님 눈 좀 봐요! 587 00:46:15,929 --> 00:46:17,050 눈! 588 00:46:17,633 --> 00:46:19,169 미쳤구나! 589 00:46:21,662 --> 00:46:23,323 눈밭이다! 590 00:46:27,520 --> 00:46:28,890 도착! 591 00:46:38,945 --> 00:46:40,274 수고해요 592 00:46:40,275 --> 00:46:41,312 고마워 593 00:46:46,673 --> 00:46:48,001 아미 594 00:46:49,789 --> 00:46:50,826 - 아미! - 안녕하세요 595 00:46:50,827 --> 00:46:52,862 - 안녕하세요 - 반가워요 596 00:46:52,905 --> 00:46:54,233 일어로 뭐랬지? 597 00:46:54,899 --> 00:46:56,560 '스고이'! 멋져요! 598 00:46:56,561 --> 00:46:58,180 대단하네요 고마워요 599 00:46:58,555 --> 00:46:59,509 내가 600 00:47:00,092 --> 00:47:01,130 그림 그려줄게요 601 00:47:02,128 --> 00:47:04,703 내가 도와준다고 602 00:47:04,704 --> 00:47:07,403 나 꽤 그리거든 잠시만요 603 00:47:07,404 --> 00:47:08,359 안 돼요 604 00:47:08,733 --> 00:47:12,264 괜찮아, 고베 노래방은 모두의 것이니까 605 00:47:12,265 --> 00:47:13,884 나 솜씨 좋아 606 00:47:13,885 --> 00:47:16,128 괜찮지 않냐? 607 00:47:17,666 --> 00:47:19,991 고베 노래방은 모두의 것이라고 608 00:47:19,992 --> 00:47:21,404 뭔 짓이에요? 609 00:47:21,405 --> 00:47:22,899 하지 말라고 했잖아요! 610 00:47:22,900 --> 00:47:24,478 나 잘 그린대도 611 00:47:24,479 --> 00:47:25,517 이 자식 뭔 짓이야? 612 00:47:28,966 --> 00:47:30,336 내 코를 쳤어! 613 00:47:30,337 --> 00:47:32,247 그만해! 614 00:47:32,248 --> 00:47:33,743 진정들 해요, 제발! 615 00:47:35,863 --> 00:47:37,233 만화를 너무 봤구만 616 00:47:37,234 --> 00:47:38,811 개폼은 왜 잡냐? 617 00:47:39,560 --> 00:47:42,010 하지만 그 자식들이 아미 그림을 618 00:47:42,011 --> 00:47:43,548 닥쳐! 619 00:47:44,920 --> 00:47:46,622 지미, 고마워 620 00:47:47,163 --> 00:47:48,367 넌 멋있어 621 00:47:50,154 --> 00:47:51,815 밥 먹자 622 00:47:54,143 --> 00:47:57,341 자식들, 아미 관심 끌려고 개수작을! 623 00:47:57,342 --> 00:47:58,670 맞아 624 00:47:58,671 --> 00:48:02,077 그딴 술꾼들이 아미 눈에나 들겠어? 625 00:48:05,028 --> 00:48:06,065 밥 먹자 626 00:48:06,066 --> 00:48:08,392 아미 이상형은 어떤 타입이야? 627 00:48:08,850 --> 00:48:10,261 무슨 말이야, 지미? 628 00:48:14,292 --> 00:48:18,197 좋아하는 타입을 알고 싶대 629 00:48:19,735 --> 00:48:21,977 글쎄 630 00:48:23,058 --> 00:48:26,880 활동적이고 4살 연상인 사람 631 00:48:29,498 --> 00:48:30,993 뭐래? 632 00:48:33,195 --> 00:48:39,177 4살 연상에 활동적인 사람 633 00:48:42,668 --> 00:48:44,121 지미랑 정반대야 634 00:48:45,036 --> 00:48:46,406 그러게요 635 00:48:47,030 --> 00:48:48,275 지미는? 636 00:48:51,475 --> 00:48:52,596 짧은 머리에 637 00:48:53,553 --> 00:48:54,507 연하 638 00:48:56,835 --> 00:48:58,537 그렇구나 639 00:49:03,482 --> 00:49:04,727 바이 바이 640 00:49:04,728 --> 00:49:05,725 배그 내일 봐 641 00:49:14,492 --> 00:49:15,737 열쇠 두고 왔어 642 00:49:16,444 --> 00:49:17,440 빨리 다녀와 643 00:49:17,441 --> 00:49:18,064 알았어 644 00:49:20,557 --> 00:49:22,551 서로 다 이기적이지! 645 00:49:30,694 --> 00:49:32,646 나도 알아! 646 00:49:33,520 --> 00:49:35,263 알고 있지만... 647 00:49:42,410 --> 00:49:43,614 미안 648 00:49:45,568 --> 00:49:47,561 조금 더 시간을 줘 649 00:50:10,121 --> 00:50:13,776 이상형과 실제로 만나는 상대는 다른 법이지 650 00:50:15,564 --> 00:50:16,767 갑자기 뭔 소리야? 651 00:50:18,139 --> 00:50:21,379 '시합은아직끝나지않았다' 라는 얘기야 652 00:50:23,623 --> 00:50:25,118 불가능해 653 00:50:26,324 --> 00:50:30,893 일본에 4살 연상인 남친이 있을 거야 654 00:50:32,099 --> 00:50:32,970 야! 655 00:50:33,387 --> 00:50:34,923 바보 자식아 656 00:50:34,924 --> 00:50:37,748 네 기분은 알지만 머릴 좀 굴려 봐 657 00:50:37,749 --> 00:50:39,784 걔는 지금 타이난에 있다고 658 00:50:41,571 --> 00:50:43,107 그게 뭐? 659 00:50:47,844 --> 00:50:51,042 지금 여긴 바로 너! '송태섭'이 있단 말이지 660 00:50:51,708 --> 00:50:53,369 뭔 소릴 하는 거야? 661 00:50:56,611 --> 00:50:58,022 짜잔! 662 00:51:01,097 --> 00:51:02,010 이게 뭐야? 663 00:51:02,593 --> 00:51:04,462 일본 영화 티켓 664 00:51:04,463 --> 00:51:06,082 아버지 거래처에서 받았대 665 00:51:06,083 --> 00:51:08,741 일본에서 히트했던 러브 스토리래 666 00:51:12,439 --> 00:51:16,551 걔가 보러 간다고 하면 667 00:51:17,799 --> 00:51:19,335 손 놓고 있다간 668 00:51:19,336 --> 00:51:21,661 그냥 일본에 돌아가 버린다고 669 00:51:44,055 --> 00:51:45,509 노크하고 기다려야지! 670 00:51:56,104 --> 00:51:57,391 무슨 일인데, 지미? 671 00:51:57,807 --> 00:51:58,886 미안해요 672 00:51:58,887 --> 00:52:00,465 괜찮아 673 00:52:02,169 --> 00:52:04,910 이거 주려고 674 00:52:04,911 --> 00:52:06,946 어머, 고마워 675 00:52:07,736 --> 00:52:08,774 뭘요 676 00:52:26,764 --> 00:52:27,926 이게 뭐야? 677 00:52:28,301 --> 00:52:30,295 일본 영화 678 00:52:31,251 --> 00:52:32,496 '러브레터' 679 00:52:33,495 --> 00:52:34,906 '러브레터'! 680 00:52:34,990 --> 00:52:37,316 보고 싶었던 영화야 681 00:52:37,358 --> 00:52:38,313 좋은데! 682 00:52:42,261 --> 00:52:43,298 잘됐네 683 00:52:43,839 --> 00:52:44,960 보러 가자 684 00:52:45,501 --> 00:52:46,830 데이트네 685 00:52:48,285 --> 00:52:49,987 그런 거 아닌데요 686 00:52:52,232 --> 00:52:53,477 기대하고 있을게 687 00:52:54,309 --> 00:52:54,973 네 688 00:52:55,306 --> 00:52:56,676 - 안녕 - 그럼 689 00:53:01,455 --> 00:53:02,866 앗싸! 690 00:53:05,277 --> 00:53:07,353 왜 맘대로 가져가? 691 00:53:07,354 --> 00:53:08,516 야! 692 00:53:08,517 --> 00:53:09,680 이리 내! 693 00:53:13,544 --> 00:53:14,167 지미! 694 00:53:15,746 --> 00:53:17,366 '너를 좋아해' 695 00:53:17,367 --> 00:53:19,526 '나는 당신을... ! 696 00:53:19,527 --> 00:53:21,271 "당신을 좋아해요' 697 00:53:21,272 --> 00:53:22,476 '좋아해요' '좋아해' 698 00:53:22,477 --> 00:53:23,514 '나랑 사귀자' 699 00:53:23,515 --> 00:53:24,844 '나랑, 나랑... ' 700 00:53:24,845 --> 00:53:25,799 '나랑!' 701 00:53:26,964 --> 00:53:30,452 연인으로 발전하기 위한 손 잡기 노하우 702 00:53:40,009 --> 00:53:41,047 손 잡기... 703 00:53:43,121 --> 00:53:45,026 훔쳐보지 마세요 704 00:53:45,345 --> 00:53:46,840 잠이나 자라 705 00:54:21,513 --> 00:54:23,049 엄마! 706 00:54:23,050 --> 00:54:25,043 왜 안 깨웠어요? 707 00:54:31,858 --> 00:54:33,228 미안! 708 00:54:33,229 --> 00:54:34,391 늦었잖아 709 00:54:35,514 --> 00:54:37,175 머리에 까치 살아? 710 00:54:43,740 --> 00:54:45,359 오케이 꽉 잡아요 711 00:54:45,360 --> 00:54:46,439 출발! 712 00:54:46,440 --> 00:54:48,309 네, 가야죠 713 00:54:57,948 --> 00:54:59,692 여기예요 714 00:54:59,693 --> 00:55:00,897 고마워 715 00:55:04,346 --> 00:55:06,049 레트로 감성! 716 00:55:06,756 --> 00:55:08,375 예뻐 717 00:55:21,297 --> 00:55:23,539 지미, 팝콘 먹고 싶어 718 00:55:25,784 --> 00:55:27,611 팝콘 하나요 719 00:55:35,672 --> 00:55:36,917 고마워 720 00:55:38,081 --> 00:55:39,285 천만에요 721 00:55:46,515 --> 00:55:48,467 나 이거 알아! 722 00:55:49,548 --> 00:55:51,790 소원 써서 날리면 이루어지는 거지? 723 00:55:52,497 --> 00:55:53,594 맞아요 724 00:55:54,076 --> 00:55:55,696 하지만 725 00:55:56,569 --> 00:55:58,604 좀 멀어요 726 00:56:02,593 --> 00:56:04,171 그래도 가고 싶어 727 00:56:05,543 --> 00:56:06,871 언젠가 데려가줘 728 00:56:10,071 --> 00:56:11,150 알았어요 729 00:56:32,215 --> 00:56:33,086 먹어요 730 00:56:33,087 --> 00:56:34,374 고마워 731 00:56:43,765 --> 00:56:45,093 먹을래? 732 00:56:46,922 --> 00:56:47,752 네 733 00:56:51,492 --> 00:56:52,073 빨리! 734 00:56:52,074 --> 00:56:53,942 - 입 벌려, 벌려! - 잠깐... 735 00:57:38,937 --> 00:57:41,221 '잘 지내십니까?' 736 00:57:42,261 --> 00:57:44,171 으헐, 왜 그래요? 737 00:57:48,617 --> 00:57:49,904 뭐 해요? 738 00:57:49,905 --> 00:57:51,857 우리 눈싸움해요 어서요! 739 00:58:03,158 --> 00:58:04,196 괜찮아요? 740 00:58:04,197 --> 00:58:05,317 괜찮아요 741 00:58:06,814 --> 00:58:07,686 받아랏! 742 00:58:07,687 --> 00:58:08,849 무지 커! 743 00:58:09,972 --> 00:58:12,505 '러브레터'라고요? 744 00:58:13,129 --> 00:58:14,956 이와이 슌지 745 00:58:16,245 --> 00:58:18,280 온통 호평이네요 746 00:58:19,153 --> 00:58:21,645 예전에도 대만에서 일본 영화를 봤군요 747 00:58:23,432 --> 00:58:26,880 이와이 슌지는 모두가 좋아하니까 748 00:58:27,961 --> 00:58:29,912 오호, 봐야겠네요 749 00:58:31,783 --> 00:58:32,904 그래서? 750 00:58:34,234 --> 00:58:35,770 손 잡았어요? 751 00:58:36,685 --> 00:58:37,557 아니요 752 00:58:37,973 --> 00:58:41,919 아쉽게도 그 계획은 실패했어요 753 00:58:41,920 --> 00:58:43,165 어째서요? 754 00:58:45,576 --> 00:58:48,442 영화에 감동해 버렸거든요 755 00:58:50,728 --> 00:58:52,347 너무 순수하셨네요 756 00:59:26,540 --> 00:59:28,408 쳐다보지 마 757 00:59:29,614 --> 00:59:30,943 아니, 난... 758 00:59:35,472 --> 00:59:36,551 가자 759 00:59:41,455 --> 00:59:44,071 이츠키와 히로코를 같은 사람이 연기하고 760 00:59:44,072 --> 00:59:46,522 나카야마 미호 진짜 대단해요 761 00:59:53,378 --> 00:59:54,790 왜 그래요? 762 00:59:57,865 --> 01:00:00,232 아니, 아무것도 아냐 763 01:00:02,352 --> 01:00:03,971 영화 속 풍경이 764 01:00:04,637 --> 01:00:07,295 내가 태어난 동네랑 닮았더라고 765 01:00:09,830 --> 01:00:13,485 아미가 태어난 동네? 766 01:00:14,276 --> 01:00:15,313 맞아 767 01:00:16,851 --> 01:00:18,305 겨울이 되면 768 01:00:18,887 --> 01:00:21,711 '러브레터' 장면처럼 눈이 엄청 내리거든 769 01:00:23,333 --> 01:00:26,780 폭설 땐 집에서 나가지도 못했어 770 01:00:28,609 --> 01:00:32,181 따분하고 숨 막혔어 771 01:00:35,173 --> 01:00:37,872 그래도 나를 키워준 풍경이었지 772 01:00:43,773 --> 01:00:45,766 다 두고 와 버렸지만 773 01:01:12,232 --> 01:01:13,892 괜찮을 거예요 774 01:01:32,257 --> 01:01:34,998 고마워, 지미 775 01:01:40,981 --> 01:01:43,016 어쨌든 영화는 정말 좋았어 776 01:01:43,349 --> 01:01:44,553 고마웠어 777 01:01:45,925 --> 01:01:50,120 이제 자야겠어 좀 피곤하네 778 01:01:51,284 --> 01:01:52,737 안녕, 지미 779 01:01:53,112 --> 01:01:54,150 네 780 01:01:55,771 --> 01:01:57,349 내일 만나요 781 01:02:16,544 --> 01:02:18,662 코지입니다 782 01:02:20,906 --> 01:02:22,816 또 어디선가 만나면 좋겠네요 783 01:02:22,817 --> 01:02:24,769 언제든 연락해요 784 01:02:29,963 --> 01:02:31,915 '러브레터' 꼭 볼게요 785 01:02:32,207 --> 01:02:33,120 그래요 786 01:02:36,486 --> 01:02:37,690 몸 조심해요 787 01:02:38,065 --> 01:02:39,435 지미 님도요 788 01:02:39,436 --> 01:02:40,432 바이 바이 789 01:02:51,442 --> 01:02:53,228 이렇게 헤어지고 나면 790 01:02:54,143 --> 01:02:57,839 두 번 다신 못 만날 수도 있겠구나 싶었다 791 01:03:00,915 --> 01:03:03,032 다시는 못 만날 친구 792 01:03:04,695 --> 01:03:06,979 다시 볼 일이 없을 풍경 793 01:03:08,725 --> 01:03:11,840 하지만 함께한 추억은 문득문득 되살아난다 794 01:03:12,672 --> 01:03:15,330 리우 : 멋진 풍경 만났어요? 795 01:03:15,331 --> 01:03:21,022 지미 : 눈 구경도 처음 했고 젊은 친구도 생겼어요! 796 01:03:36,976 --> 01:03:42,044 여행길에서 만난 사람들은 마음에 무언가를 남긴다 797 01:03:47,362 --> 01:03:53,967 나는 아미에게 무언가를 남겨주긴 했을까? 798 01:04:04,853 --> 01:04:08,134 나가오카역 799 01:04:19,228 --> 01:04:22,218 넷 카페 800 01:04:23,092 --> 01:04:24,503 넷 카페 801 01:04:34,143 --> 01:04:35,554 어서 오십시오 802 01:04:36,262 --> 01:04:37,299 안녕하세요 803 01:04:46,357 --> 01:04:47,852 어서 오세요 804 01:04:59,652 --> 01:05:01,853 컵은 아래쪽에 있어요 805 01:05:01,854 --> 01:05:03,140 네 806 01:05:03,141 --> 01:05:04,719 음료 무제한이에요 807 01:05:05,510 --> 01:05:06,713 고맙습니다 808 01:05:08,085 --> 01:05:08,708 아! 809 01:05:10,246 --> 01:05:11,117 네? 810 01:05:11,367 --> 01:05:14,192 아니요 아무것도 아닙니다 811 01:05:16,104 --> 01:05:18,471 뭔데요? 궁금하잖아요 812 01:05:21,255 --> 01:05:23,539 그 게임요 813 01:05:26,282 --> 01:05:28,192 제가 만들었어요 814 01:05:30,728 --> 01:05:32,638 이 게임을? 진짜? 815 01:05:32,639 --> 01:05:33,967 맞아요 816 01:05:49,797 --> 01:05:51,209 당신이 지미? 817 01:05:51,210 --> 01:05:54,283 세상에! 엄청난 사람이잖아! 818 01:05:54,284 --> 01:05:55,405 아닙니다 819 01:05:56,694 --> 01:05:58,687 엄청난 동영상도 있네 820 01:06:01,347 --> 01:06:03,880 그건 좀! 보지 마세요 821 01:06:07,952 --> 01:06:10,153 재미있는 사람이네요 822 01:06:13,312 --> 01:06:15,554 그 나무 뒤를 보세요 823 01:06:15,695 --> 01:06:16,929 - 여기? - 네 824 01:06:21,122 --> 01:06:23,282 '영혼의 돌'이 있네! 825 01:06:23,283 --> 01:06:24,944 역시 개발자야! 826 01:06:24,945 --> 01:06:28,475 페이: 그래도 괜찮아요 827 01:06:28,476 --> 01:06:33,294 요한 : 알았어 우린 괜찮을 거야 828 01:06:38,073 --> 01:06:40,855 나 완전 감동했어요 829 01:06:41,438 --> 01:06:42,850 지미, 천재네요 830 01:06:43,349 --> 01:06:44,428 아닙니다 831 01:07:01,214 --> 01:07:02,875 니가타 천등 축제 832 01:07:02,876 --> 01:07:04,703 천등 축제 알아요? 833 01:07:05,077 --> 01:07:05,907 알죠 834 01:07:06,324 --> 01:07:08,068 대만에서도 유명합니다 835 01:07:09,523 --> 01:07:11,641 소원을 쓰는 거죠? 836 01:07:12,223 --> 01:07:13,302 네 837 01:07:19,037 --> 01:07:20,033 설마... 838 01:07:20,615 --> 01:07:22,318 지금 가려고요? 839 01:07:23,524 --> 01:07:25,725 아직 하고 있을 것 같아요 840 01:07:26,764 --> 01:07:29,588 하지만 꽤 멀어요 841 01:07:32,248 --> 01:07:33,743 그런가요 842 01:07:40,474 --> 01:07:41,470 사장님 843 01:07:41,762 --> 01:07:43,631 손님 좀 돕고 와도 되죠? 844 01:07:43,632 --> 01:07:44,877 다녀올게요! 845 01:07:45,377 --> 01:07:46,664 걱정 말아요 846 01:07:46,665 --> 01:07:48,408 손님 아무도 안 와요 847 01:07:48,409 --> 01:07:50,278 차가 작은데 괜찮죠? 848 01:07:50,653 --> 01:07:51,566 감사합니다 849 01:07:51,567 --> 01:07:52,605 잠시 기다려요 850 01:07:52,606 --> 01:07:53,477 네 851 01:07:55,763 --> 01:07:58,421 멋지다! 진짜 청춘이었네요 852 01:07:59,170 --> 01:08:01,288 청춘이었죠 853 01:08:02,618 --> 01:08:04,653 역시 잊을 수 없나 봐요 854 01:08:10,553 --> 01:08:14,873 제가 꿈을 가진 건 그 애 덕분이었거든요 855 01:08:18,904 --> 01:08:20,274 그렇지만 856 01:08:21,812 --> 01:08:23,514 꿈을 품었다고 해도 857 01:08:24,346 --> 01:08:27,794 실현시키는 사람은 극소수예요 858 01:08:29,539 --> 01:08:30,536 정말 대단해요 859 01:08:31,284 --> 01:08:33,859 전혀 그렇지 않아요 860 01:08:37,765 --> 01:08:41,047 그 친구 고향이 타다미라면 여기서 가깝네요 861 01:08:42,585 --> 01:08:43,581 네 862 01:08:44,953 --> 01:08:46,904 내일 가 보려고요 863 01:08:47,321 --> 01:08:48,774 만날 수 있으면 좋겠네요 864 01:08:55,672 --> 01:08:58,870 그런데 왜 그 애랑 헤어졌어요? 865 01:09:06,266 --> 01:09:07,677 어쩌면... 866 01:09:08,634 --> 01:09:11,832 사랑은 시작되지 않았던 것일지도 몰라요 867 01:09:36,594 --> 01:09:39,127 아미, 무슨 소리예요? 868 01:09:40,375 --> 01:09:43,489 지미, 나 일본에 돌아가기로 했어 869 01:09:44,072 --> 01:09:45,691 지금까지 고마웠어 870 01:09:48,642 --> 01:09:51,882 벽화는 완성하고 갈 테니 기대해줘 871 01:09:52,714 --> 01:09:56,327 다음 주라니 너무 갑작스럽구만 872 01:09:57,408 --> 01:09:58,778 죄송해요 873 01:10:00,192 --> 01:10:04,885 다들 잘 대해주셔서 고마웠어요 874 01:10:06,881 --> 01:10:08,375 아미 875 01:10:10,703 --> 01:10:13,984 근데 중국어 실력 무지 좋아졌네 876 01:10:15,605 --> 01:10:20,382 아쉽지만 끝까지 즐겁게 지내자 877 01:10:20,383 --> 01:10:21,462 알았지? 878 01:10:22,959 --> 01:10:24,162 어째서? 879 01:10:26,615 --> 01:10:29,605 지미, 미안해 여행은 일단 끝내려고 880 01:10:29,606 --> 01:10:30,810 그러니까 881 01:10:31,268 --> 01:10:32,305 이유가 뭐죠? 882 01:10:32,722 --> 01:10:34,881 어른에겐 사정이 많아 883 01:10:38,621 --> 01:10:40,407 남친 때문에? 884 01:10:47,554 --> 01:10:48,840 그래 885 01:10:49,839 --> 01:10:51,292 맞아 886 01:10:56,984 --> 01:10:58,354 알았어요 887 01:11:03,549 --> 01:11:04,919 축하해요 888 01:11:59,718 --> 01:12:01,545 아미에게 889 01:13:14,079 --> 01:13:14,956 완성! 890 01:13:14,999 --> 01:13:16,618 끝났다! 891 01:13:17,699 --> 01:13:19,318 잘했어! 정말 예뻐 892 01:13:19,319 --> 01:13:21,437 잠깐, 잠시만요! 아미, 서명도 넣어 893 01:13:21,438 --> 01:13:23,431 - 그러게 - 이름 써야지 894 01:13:24,720 --> 01:13:26,423 그게 좋겠어 895 01:13:27,670 --> 01:13:31,159 - 저거사장님이에요 - 오른쪽 저 사람? 896 01:13:31,160 --> 01:13:33,942 맞아요 897 01:13:35,813 --> 01:13:39,011 진짜 멋지다 이건 우리 가게 보물이야 898 01:13:39,718 --> 01:13:40,797 지미 899 01:13:40,798 --> 01:13:41,877 어때? 900 01:13:41,878 --> 01:13:42,999 칭찬 좀 해줘 901 01:13:46,615 --> 01:13:49,397 괜찮은 것 같아 902 01:13:50,520 --> 01:13:53,926 - 왜 그리 시큰둥해? - 더 칭찬해야지 903 01:13:53,927 --> 01:13:55,878 놔둬요 부끄러워서 그래요 904 01:13:57,001 --> 01:13:58,371 부끄러워? 뭐가? 905 01:14:18,355 --> 01:14:19,351 지미 906 01:14:23,175 --> 01:14:24,088 네? 907 01:14:24,670 --> 01:14:25,583 앉거라 908 01:14:35,223 --> 01:14:36,801 안색이 안 좋구나 909 01:14:38,256 --> 01:14:40,914 농구 관뒀을 때 같아 910 01:14:41,787 --> 01:14:43,032 신경 쓰지 마세요 911 01:14:49,265 --> 01:14:51,009 아버지는 기뻤다 912 01:14:53,794 --> 01:14:55,828 네가 아르바이트도 하고 913 01:14:55,829 --> 01:14:57,407 새 친구도 생기고 914 01:14:58,322 --> 01:15:00,565 신나게 지내니 보기 좋더라고 915 01:15:03,349 --> 01:15:04,470 그랬군요 916 01:15:05,011 --> 01:15:10,120 인생에서 그런 만남은 여러번 오지 않아 917 01:15:13,071 --> 01:15:16,934 한 번뿐인 인생 후회 없도록 해라 918 01:15:17,475 --> 01:15:18,388 알지? 919 01:15:21,920 --> 01:15:23,789 과일 드시면서 얘기해요 920 01:15:23,790 --> 01:15:25,783 과일 좀 먹어 921 01:15:58,812 --> 01:15:59,892 누구세요? 922 01:16:04,006 --> 01:16:04,669 아미 923 01:16:07,662 --> 01:16:09,156 데려가고 싶은... 924 01:16:09,864 --> 01:16:11,317 곳이 있어요 925 01:16:12,813 --> 01:16:13,768 그래? 926 01:16:41,714 --> 01:16:44,974 '미스터 칠드런' 들을래요? 927 01:16:47,611 --> 01:16:48,248 좋아 928 01:17:36,735 --> 01:17:37,731 아미 929 01:17:43,216 --> 01:17:44,586 가지 마 930 01:18:07,271 --> 01:18:09,389 미안! 끝나기 직전이네요 931 01:18:09,390 --> 01:18:10,344 괜찮아요 932 01:18:10,927 --> 01:18:12,339 주차하고 갈 테니 먼저 가요 933 01:18:13,711 --> 01:18:14,748 이따 봐요 934 01:18:35,522 --> 01:18:37,017 사람이 많기도 하네 935 01:18:40,009 --> 01:18:41,088 풍등이다! 936 01:19:41,081 --> 01:19:42,285 멋져! 937 01:19:42,867 --> 01:19:44,071 조심해요 938 01:19:59,070 --> 01:20:00,357 뭐라고 썼어? 939 01:20:02,851 --> 01:20:04,595 꿈을 찾을 수 있기를 940 01:20:04,596 --> 01:20:06,215 그리고 941 01:20:06,216 --> 01:20:08,126 꿈을 실현할 수 있기를 942 01:20:09,581 --> 01:20:10,868 근사한데 943 01:20:12,281 --> 01:20:13,485 아미는? 944 01:20:15,854 --> 01:20:18,512 내 꿈은 늘 같아 945 01:20:19,136 --> 01:20:22,791 여행이 946 01:20:27,030 --> 01:20:27,902 멋져요 947 01:20:30,852 --> 01:20:31,973 들어 봐요 948 01:20:33,538 --> 01:20:34,992 - 준비됐죠? - 네 949 01:20:38,348 --> 01:20:40,258 올해는 알바 인생 청산하고 950 01:20:40,283 --> 01:20:42,110 남친도 생기기를! 951 01:20:45,933 --> 01:20:47,054 내리시고 952 01:20:48,426 --> 01:20:50,004 부풀 때까지 기다려요 953 01:20:53,411 --> 01:20:54,865 있잖아, 지미 954 01:20:57,441 --> 01:20:59,019 우리 약속하자 955 01:21:00,599 --> 01:21:04,420 둘 다 꿈을 이룬 뒤에 다시 만나기로 956 01:21:06,083 --> 01:21:08,699 그때까지는 어떤 힘든 일이 생겨도 957 01:21:09,656 --> 01:21:10,984 힘내서 버티자 958 01:21:13,561 --> 01:21:15,845 열심히 온 힘을 다해 버텨 959 01:21:22,161 --> 01:21:23,406 알았어요 960 01:21:25,069 --> 01:21:26,356 약속 961 01:21:28,974 --> 01:21:30,469 아래쪽을 잡아요 962 01:21:31,716 --> 01:21:34,125 셋을 세고 놓는 거예요 963 01:21:34,791 --> 01:21:35,621 준비 964 01:21:35,622 --> 01:21:36,701 - 날릴까요? - 오케이 965 01:21:40,773 --> 01:21:41,437 3! 966 01:21:43,279 --> 01:21:44,233 2 967 01:21:44,991 --> 01:21:45,613 1 968 01:22:00,964 --> 01:22:02,127 지미 969 01:22:06,448 --> 01:22:07,902 고 마워 970 01:22:48,825 --> 01:22:54,391 우리의 여행이 영원히 이어지기를 971 01:23:18,987 --> 01:23:19,941 받아 972 01:23:27,836 --> 01:23:28,666 아미 973 01:23:28,916 --> 01:23:30,577 만나러 갈게 974 01:23:31,118 --> 01:23:32,364 고마워 975 01:23:33,279 --> 01:23:34,441 웨이도 잘 지내 976 01:23:35,023 --> 01:23:36,975 - 고맙구만 - 고마워 977 01:23:37,433 --> 01:23:38,471 세상에 978 01:23:39,012 --> 01:23:41,587 실제보다 훨씬 날씬하게 그려줬네 979 01:23:41,588 --> 01:23:43,830 아미, 고마워! 980 01:23:43,831 --> 01:23:45,035 저도 고마웠어요 981 01:23:45,534 --> 01:23:47,278 - 고마웠어요 - 아미, 수고했어 982 01:23:47,279 --> 01:23:48,816 정말 감사했습니다 983 01:23:50,894 --> 01:23:51,765 고마워요 984 01:23:51,766 --> 01:23:53,718 지미, 어서 줘라 985 01:23:59,535 --> 01:24:03,980 아미에게 986 01:24:04,521 --> 01:24:07,303 좋은 추억 가득한 한 달, 최고였어 - 고베 노래방 - 987 01:24:11,833 --> 01:24:13,244 모두들 감사합니다 988 01:24:17,524 --> 01:24:18,521 지미 989 01:24:21,014 --> 01:24:22,260 또 만나 990 01:24:23,590 --> 01:24:24,752 또 만나요 991 01:24:33,436 --> 01:24:34,848 언제든 돌아와라 992 01:24:35,348 --> 01:24:36,344 고마워요 993 01:24:36,345 --> 01:24:37,964 또 만나자고 994 01:24:37,965 --> 01:24:39,376 - 고마웠어 - 안녕 995 01:24:39,377 --> 01:24:40,444 잘 지내 996 01:24:40,469 --> 01:24:41,258 아미, 잘 가 997 01:24:43,989 --> 01:24:44,985 안녕 998 01:24:48,642 --> 01:24:49,763 바이 바이 999 01:24:58,239 --> 01:24:59,651 잘가 1000 01:26:02,219 --> 01:26:05,500 곧 타다미에 도착합니다 1001 01:26:05,501 --> 01:26:07,785 내리실 문은 오른쪽입니다 1002 01:26:32,173 --> 01:26:34,125 이곳이 타다미 1003 01:26:35,829 --> 01:26:39,734 아미가 태어나고 자란 곳이다 1004 01:27:06,448 --> 01:27:08,234 실례합니다 1005 01:27:09,606 --> 01:27:11,391 길을 잃었어요 1006 01:27:11,932 --> 01:27:14,383 여기 가고 싶습니다만 1007 01:27:14,882 --> 01:27:16,169 어디? 1008 01:27:18,912 --> 01:27:20,822 혹시 아미 친구인가? 1009 01:27:23,191 --> 01:27:24,187 네 1010 01:27:25,559 --> 01:27:26,555 그래? 1011 01:27:27,595 --> 01:27:29,131 걷기엔 좀 멀어 1012 01:27:30,088 --> 01:27:31,125 태워줄까? 1013 01:27:32,622 --> 01:27:33,618 그래도 될까요? 1014 01:27:33,619 --> 01:27:34,491 그럼 1015 01:27:35,364 --> 01:27:36,859 감사합니다 1016 01:27:37,275 --> 01:27:38,188 저쪽에 타 1017 01:27:38,189 --> 01:27:39,435 네 1018 01:27:51,858 --> 01:27:54,973 아미가 대만 이야기를 틈만 나면 들려줬어 1019 01:27:56,511 --> 01:27:59,418 내가 갔던 것처럼 생생하다니까 1020 01:28:01,455 --> 01:28:05,401 지갑 잃어버리고 노래방 알바도 했다지 1021 01:28:05,817 --> 01:28:06,855 맞아요 1022 01:28:06,856 --> 01:28:09,264 저도 거기서 일했어요 1023 01:28:10,179 --> 01:28:11,508 정말인가? 1024 01:28:12,963 --> 01:28:13,959 거참 1025 01:28:14,500 --> 01:28:16,036 여행 참 좋긴 하지 1026 01:28:17,450 --> 01:28:20,565 다음엔 브라질에 가겠다고 하더니만 1027 01:28:22,851 --> 01:28:24,844 뭐라 할 말도 없어 1028 01:28:26,673 --> 01:28:28,832 신도 참 잔인하시지 1029 01:28:38,015 --> 01:28:39,385 여보세요? 1030 01:28:40,050 --> 01:28:42,334 어머, 지미야? 1031 01:28:43,125 --> 01:28:44,370 아미 1032 01:28:45,576 --> 01:28:46,821 오랜만이야 1033 01:28:48,567 --> 01:28:49,979 오랜만... 1034 01:28:50,312 --> 01:28:51,599 오랜만이네 1035 01:28:53,013 --> 01:28:55,712 편지 고마워 1036 01:28:56,959 --> 01:28:58,786 무사히 갔구나 1037 01:28:59,203 --> 01:29:00,490 다행이야 1038 01:29:01,903 --> 01:29:05,517 다음 주부터 겨울 방학이라 1039 01:29:06,432 --> 01:29:08,134 일본에 가고 싶은데 1040 01:29:10,379 --> 01:29:15,280 타다미에 눈을... 보러 갈까? 1041 01:29:19,726 --> 01:29:22,135 아직 안 돼 1042 01:29:25,252 --> 01:29:26,456 엇... 1043 01:29:26,457 --> 01:29:29,281 약속한 거 잊었어? 1044 01:29:31,816 --> 01:29:32,854 아니 1045 01:29:35,680 --> 01:29:38,005 그리고 다음 주부터 또 여행 가 1046 01:29:41,247 --> 01:29:42,492 어디로? 1047 01:29:43,241 --> 01:29:45,110 지구 반대편으로 1048 01:29:46,274 --> 01:29:47,270 남자 친구랑 1049 01:29:51,883 --> 01:29:53,294 그렇구나... 1050 01:29:57,159 --> 01:29:58,986 다시 편지 쓸게 1051 01:29:58,987 --> 01:29:59,983 안녕 1052 01:30:20,881 --> 01:30:22,168 유코 씨 1053 01:30:23,499 --> 01:30:24,910 손님 왔어 1054 01:30:24,911 --> 01:30:25,990 나갈게요 1055 01:30:29,107 --> 01:30:30,145 나카자토 씨 1056 01:30:30,354 --> 01:30:33,718 아미친구라는데 헤매고 있길래 데려왔지 1057 01:30:33,719 --> 01:30:35,546 어머, 고마워요 1058 01:30:37,001 --> 01:30:38,496 대만에서 왔다는군 1059 01:30:45,850 --> 01:30:50,295 혹시 그쪽이 지미? 1060 01:30:54,616 --> 01:30:55,612 네 1061 01:31:01,928 --> 01:31:03,838 드디어 만났네 1062 01:31:06,789 --> 01:31:10,320 늦게 와서 죄송합니다 1063 01:31:20,375 --> 01:31:23,199 멀리서 와주고 고마워 1064 01:31:24,197 --> 01:31:25,151 아닙니다 1065 01:31:25,152 --> 01:31:28,018 눈이 엄청 쌓여서 깜짝 놀랐겠네 1066 01:31:35,456 --> 01:31:36,909 감사합니다 1067 01:31:42,269 --> 01:31:44,054 불쑥 찾아와서 죄송합니다 1068 01:31:44,055 --> 01:31:46,880 무슨 얘기야 와줘서 기뻐 1069 01:31:48,584 --> 01:31:52,696 일본어를 정말 잘하는구나 1070 01:31:53,985 --> 01:31:56,601 아미에게 배웠어? 1071 01:31:58,596 --> 01:31:59,676 네 1072 01:32:00,840 --> 01:32:04,619 아미가 간 뒤에도 계속 공부했어요 1073 01:32:04,620 --> 01:32:05,741 그랬구나 1074 01:32:14,799 --> 01:32:21,321 대만에서 4살 연하의 남자 친구가 기다리니까 1075 01:32:22,568 --> 01:32:25,641 힘내서 버텨야 한다고 종종 얘기했지 1076 01:32:36,278 --> 01:32:37,607 얼굴을... 1077 01:32:39,685 --> 01:32:41,429 보여주도록 해 1078 01:32:48,036 --> 01:32:49,032 네 1079 01:34:04,728 --> 01:34:07,179 방이 어수선하지? 1080 01:34:09,922 --> 01:34:11,624 아미다워요 1081 01:34:19,893 --> 01:34:23,797 그런 몸으로 여행 간다고 고집부리며 떠난 거야 1082 01:34:23,798 --> 01:34:24,479 비대형 심근증 심근중에 대하여 1083 01:34:24,504 --> 01:34:26,954 가족들은 반대했지 1084 01:34:28,036 --> 01:34:31,400 그런데 어느 날 갑자기 돌아와서는 1085 01:34:31,816 --> 01:34:36,801 다른 치료법이 없나 찾아보고 싶다는 거야 1086 01:34:39,004 --> 01:34:41,246 제멋대로라니까 1087 01:34:51,750 --> 01:34:53,750 메이데이 '만족을 알다' 1088 01:35:03,773 --> 01:35:06,556 전 세계를 여행하고 싶다더니 1089 01:35:08,833 --> 01:35:12,613 결국 간 곳은 대만이 전부였어 1090 01:35:14,566 --> 01:35:19,842 어쨌든 대만에서 정말 즐거웠다면서 1091 01:35:21,546 --> 01:35:26,032 마지막까지도 기쁜 듯 미소를 지었지 1092 01:35:36,627 --> 01:35:37,872 이거 1093 01:35:39,701 --> 01:35:41,695 대만편 1094 01:35:41,696 --> 01:35:43,190 이건 지미가 가져 1095 01:35:46,307 --> 01:35:47,802 주신다고요? 1096 01:35:48,979 --> 01:35:54,392 그 애가 지미에게 남긴 러브레터인 것 같거든 1097 01:36:50,889 --> 01:36:52,868 '오래도록 꿈꾸어 온 나만의 여행' 1098 01:36:54,130 --> 01:36:57,723 '나만의 그림을 계속 그릴 수 있으면 좋겠다' 1099 01:37:00,383 --> 01:37:02,708 '일단 대만에서 스타트' 1100 01:37:03,125 --> 01:37:04,329 '잘 부탁해!' 1101 01:37:10,603 --> 01:37:12,513 '드디어 타이난 도착!' 1102 01:37:13,137 --> 01:37:15,463 '처음 왔지만 왠지 그리우면서 ' 1103 01:37:15,464 --> 01:37:16,751 '좋은 그림이 될 듯한 동네' 1104 01:37:25,019 --> 01:37:27,179 아가씨, 좀 쉬었다가 다시 하지? 1105 01:37:27,180 --> 01:37:28,467 죄송해요! 1106 01:37:28,966 --> 01:37:30,419 조금만 더 하고요 1107 01:37:35,115 --> 01:37:37,482 '나무 조각을 던져 행운을 점쳐 봤다' 1108 01:37:37,483 --> 01:37:41,055 '끝까지 좋은 여행이 되기를 빌었는데' 1109 01:37:41,056 --> 01:37:42,717 '지갑을 잃어버렸다' 1110 01:37:42,718 --> 01:37:44,171 '이게 뭔 일이람!' 1111 01:37:58,048 --> 01:37:59,418 저기요! 1112 01:38:10,138 --> 01:38:11,342 - 보스! - 보스 1113 01:38:11,343 --> 01:38:15,413 '남쪽나라소년에게서는 묘한 다정함이 느껴진다' 1114 01:38:16,743 --> 01:38:19,152 '고베 노래방! 1115 01:38:42,751 --> 01:38:43,955 있잖아, 지미 1116 01:38:46,365 --> 01:38:50,727 우리들은 어떤 어른이 될까? 1117 01:38:55,173 --> 01:39:00,199 '이 시간이 영원하면 좋을 텐데' 1118 01:39:12,165 --> 01:39:14,657 방에 앉아서 죽는 날만 기다려야 해? 1119 01:39:14,990 --> 01:39:17,233 서로 다 이기적이지! 1120 01:39:17,234 --> 01:39:19,518 네 몸을 걱정해서 하는 말이잖아 1121 01:39:19,519 --> 01:39:22,177 나도 알아! 1122 01:39:22,178 --> 01:39:24,046 나도 알지만... 1123 01:39:30,404 --> 01:39:31,732 미안 1124 01:39:34,683 --> 01:39:36,344 조금 더 시간을 줘 1125 01:39:37,259 --> 01:39:38,504 얘, 아미 1126 01:39:55,788 --> 01:39:57,823 노크하고 기다려야지! 1127 01:40:05,343 --> 01:40:08,126 영화입장권 '러브레터' 1128 01:40:25,244 --> 01:40:26,821 괜찮을 거예요 1129 01:40:27,653 --> 01:40:30,187 고마워, 지미 1130 01:41:46,465 --> 01:41:47,337 아미... 1131 01:41:47,919 --> 01:41:49,206 가지 마 1132 01:42:20,117 --> 01:42:21,445 지미 1133 01:42:24,271 --> 01:42:25,392 고마워 1134 01:43:02,909 --> 01:43:07,229 - 꿈을 이룬 뒤에 다시 만나요 - 지미 1135 01:43:31,077 --> 01:43:33,610 어머, 지미야? 1136 01:43:33,611 --> 01:43:34,565 아미 1137 01:43:34,691 --> 01:43:37,764 약속한 거 잊었어? 1138 01:43:38,181 --> 01:43:40,548 그리고 다음 주부터 또 여행 가 1139 01:43:43,208 --> 01:43:44,329 어디로? 1140 01:43:46,324 --> 01:43:48,234 지구 반대편으로 1141 01:43:51,060 --> 01:43:52,596 남자 친구랑 1142 01:43:56,710 --> 01:43:57,956 그렇구나... 1143 01:44:10,794 --> 01:44:12,538 다시 편지 쓸게 1144 01:44:18,771 --> 01:44:20,016 안녕 1145 01:44:44,612 --> 01:44:49,430 '그런데 지미는 꿈을 찾았을까?' 1146 01:44:51,841 --> 01:44:53,834 '분명 열심히 살고 있겠지' 1147 01:45:53,661 --> 01:45:56,485 '보고 싶어, 지미' 1148 01:46:24,488 --> 01:46:26,855 '지미의 꿈이 이루어지도록' 1149 01:46:27,188 --> 01:46:29,389 '내가 계속 응원할게' 1150 01:46:32,257 --> 01:46:38,778 '내 앞에 나타나줘서 고마웠어, 지미' 1151 01:47:57,716 --> 01:48:00,332 아미에게 1152 01:48:10,802 --> 01:48:11,923 '아미에게' 1153 01:48:12,880 --> 01:48:14,998 '편지를 쓰는 건 처음이네' 1154 01:48:17,990 --> 01:48:22,559 '풍등 띄워 올리고 다시 만날 약속을 한 뒤' 1155 01:48:23,640 --> 01:48:25,259 '18년이나 지나 버렸어' 1156 01:48:29,415 --> 01:48:31,159 '네가 떠난 뒤' 1157 01:48:32,905 --> 01:48:34,649 '나는타이베이의 대학에 입학했어' 1158 01:48:35,065 --> 01:48:37,183 - 잘 가라 - 종종 놀러 와 1159 01:48:38,929 --> 01:48:42,791 '타이베이 거리엔 많은 것들이 넘쳐나고' 1160 01:48:42,792 --> 01:48:45,492 '모든 게 새롭고 눈이 핑핑 돌아서' 1161 01:48:45,493 --> 01:48:47,652 '약간 눌리는 기분이었지' 1162 01:48:48,692 --> 01:48:51,131 '그래도 너처럼' 1163 01:48:51,642 --> 01:48:54,715 '남에게감동을주는사람이 되고 싶어서' 1164 01:48:54,924 --> 01:48:56,335 무슨 게임이야? 1165 01:48:56,336 --> 01:48:57,748 '날마다 무지 노력했어' 1166 01:48:57,749 --> 01:49:00,282 - 같은 게임이네! - 진짜? 1167 01:49:00,283 --> 01:49:02,899 반가워 나는 지미야 1168 01:49:02,900 --> 01:49:03,897 난 아론 1169 01:49:04,687 --> 01:49:07,719 '그때 게임 제작 제안이 들어왔고' 1170 01:49:08,800 --> 01:49:10,876 '대학 때부터 일에 빠져들었지' 1171 01:49:15,115 --> 01:49:16,568 완성! 1172 01:49:18,729 --> 01:49:20,847 '그 탓에 졸업도 못 했지만' 1173 01:49:21,222 --> 01:49:23,008 여기 화이트보드를 놓고 1174 01:49:23,341 --> 01:49:24,254 완전 멋져 1175 01:49:24,255 --> 01:49:26,082 선배, 좀 잡아줘요 1176 01:49:26,997 --> 01:49:31,566 '과거를 돌아볼 틈도 없이 일에만 몰두했어' 1177 01:49:31,567 --> 01:49:32,771 마음을 쏟아야 해! 1178 01:49:36,178 --> 01:49:37,590 잘할 수 있어 1179 01:49:38,422 --> 01:49:42,160 '25살에 첫 여친이 생겼어' 1180 01:49:42,161 --> 01:49:43,697 너 같은 놈 꼴도 보기 싫어! 1181 01:49:44,945 --> 01:49:47,187 '일에 너무 빠져 지내서' 1182 01:49:48,850 --> 01:49:50,760 '석 달 만에 차였어' 1183 01:49:53,960 --> 01:49:58,280 '그리고우리게임이 완성됐을 때' 1184 01:50:04,014 --> 01:50:05,799 '너에게 전화를 걸었지' 1185 01:50:13,694 --> 01:50:14,939 여보세요? 1186 01:50:15,854 --> 01:50:16,767 아미 1187 01:51:05,751 --> 01:51:08,741 '너의 죽음을 마주하기가 두려웠어' 1188 01:51:10,030 --> 01:51:13,519 '너를잃은뒤 난 폭주하기 시작했지' 1189 01:51:13,520 --> 01:51:14,640 몇 번 말해야 알아들어? 1190 01:51:15,680 --> 01:51:18,130 '더욱 일에 미칠 수밖에 없었어' 1191 01:51:21,787 --> 01:51:24,362 '회사는 점점 커가고' 1192 01:51:26,357 --> 01:51:27,644 "나는 점점... 1193 01:51:28,393 --> 01:51:29,887 '마음을 잃어 갔어' 1194 01:51:30,055 --> 01:51:31,258 고치겠습니다 1195 01:51:31,259 --> 01:51:32,713 일어나 내가 할 테니! 1196 01:51:32,714 --> 01:51:34,416 투자자 리 사장님입니다 1197 01:51:34,999 --> 01:51:36,452 만나 뵈어 영광입니다 1198 01:51:36,453 --> 01:51:38,321 찍습니다 1, 2, 3! 1199 01:51:41,438 --> 01:51:46,007 '문득 보니 나는 외톨이가 돼 있었지' 1200 01:51:46,008 --> 01:51:50,037 자네 방식으로 하면 적자만 쌓여 1201 01:51:50,038 --> 01:51:52,073 시대는 변해 간다고 1202 01:51:52,074 --> 01:51:54,399 '잼 게임'은 제가 만든 회사입니다! 1203 01:52:07,986 --> 01:52:11,308 '그때 우연히 다시 보게 된 네 엽서가' 1204 01:52:15,007 --> 01:52:17,042 '여행의 계기가 되었지' 1205 01:52:32,539 --> 01:52:34,324 "네가 했던 말이 기억나' 1206 01:52:35,904 --> 01:52:39,850 '우리들은 어떤 어른이 될까?' 1207 01:52:42,925 --> 01:52:44,171 '너를 만나고' 1208 01:52:46,249 --> 01:52:47,993 '많이 좋아했고' 1209 01:52:49,739 --> 01:52:51,192 '그리고 지금' 1210 01:52:52,647 --> 01:52:55,305 '그청춘에 작별 인사를 하려고 해' 1211 01:52:56,760 --> 01:52:58,005 '그것만으로도' 1212 01:53:00,291 --> 01:53:02,825 '이 여행에는 큰 의미가 있었던 것 같아' 1213 01:53:06,232 --> 01:53:08,766 아론: 네 앞날을 축복할게 또 보자 1214 01:53:08,933 --> 01:53:13,917 지미: 고마워, 다시 만나자 1215 01:53:19,610 --> 01:53:20,980 '네 이야기처럼' 1216 01:53:23,141 --> 01:53:26,173 '목적지 따윈 없어도 돼' 1217 01:53:28,293 --> 01:53:30,494 '내 여행은 계속 이어질 테니까' 1218 01:53:32,614 --> 01:53:35,936 '너무 오래 걸려서 미안해' 1219 01:53:37,932 --> 01:53:43,373 '아미, 고마웠어' 1220 01:54:06,847 --> 01:54:08,010 어떤 것 같아? 1221 01:54:08,468 --> 01:54:12,953 넓진 않지만 혼자 지내기엔 충분해 1222 01:54:18,480 --> 01:54:19,642 맞아 1223 01:54:21,056 --> 01:54:22,218 여기로 할게 1224 01:54:22,510 --> 01:54:23,381 오케이 1225 01:54:31,359 --> 01:54:32,272 야 1226 01:54:33,229 --> 01:54:35,596 이제 뭐 할 거냐? 1227 01:54:41,953 --> 01:54:44,279 아직 잘 모르겠어 1228 01:54:46,897 --> 01:54:48,184 거참 1229 01:54:49,141 --> 01:54:54,582 난 무슨 일이 있어도 네 편이 될 거야 1230 01:54:54,583 --> 01:54:55,538 아마도 1231 01:54:55,562 --> 01:54:57,325 아마도! 1232 01:54:57,349 --> 01:54:58,386 - 아마도! - 아, 그래? 1233 01:56:21,372 --> 01:56:22,451 지미 1234 01:56:36,577 --> 01:56:37,740 아미 1235 01:58:05,434 --> 01:58:08,498 ♪ 나는 여기에 있어 ♪ 1236 01:58:11,998 --> 01:58:14,158 ♪ 네가 있었던 그곳에 ♪ 1237 01:58:17,714 --> 01:58:22,925 ♪ 언젠가 보았던 영화처럼 ♪ 1238 01:58:22,949 --> 01:58:27,258 ♪ 겨울 풍경에 둘러싸여서 ♪ 1239 01:58:30,950 --> 01:58:33,977 ♪ 너는 무얼 하고 있니? ♪ 1240 01:58:36,793 --> 01:58:40,238 ♪ 틀림없이 웃고 있겠지 ♪ 1241 01:58:43,841 --> 01:58:48,467 ♪ 아무런 눈치도 못 챈 ♪ ♪ 나에 대해 ♪ 1242 01:58:48,884 --> 01:58:57,319 ♪ 어떠 마음을 갖고 ♪ ♪ 지녔던 거니? ♪ 1243 01:59:01,514 --> 01:59:11,854 ♪ 시간의 흐름을 멈추고 ♪ ♪ 살아온 듯 ♪ 1244 01:59:14,531 --> 01:59:20,031 ♪ 아련한 감정을 ♪ ♪ 눈부신 사랑을 ♪ 1245 01:59:20,055 --> 01:59:26,855 ♪ 오래도록 놓지않고 ♪ ♪ 품고 있으면서 ♪ 1246 01:59:26,879 --> 01:59:38,679 ♪ 왜 그때 ♪ ♪ 말하지 않았을까? ♪ 1247 01:59:39,956 --> 01:59:54,256 ♪ 녹녹한 후회가 ♪ ♪ 오늘도 내 곁에 머물고 있어 ♪ 1248 02:00:01,357 --> 02:00:09,480 ♪ 추억은 언제나 ♪ ♪ 지나치게 아름답지 ♪ 1249 02:00:13,344 --> 02:00:17,844 ♪ 달콤하고도 ♪ ♪ 고통스러워서 ♪ 1250 02:00:18,566 --> 02:00:26,284 ♪ 잠시 방심하면 ♪ ♪ 꿈속에 빠져 살게 돼 ♪ 1251 02:00:31,615 --> 02:00:41,415 ♪ 더 오래 멈춰 있으면 ♪ ♪ 안 된다는 것쯤 ♪ 1252 02:00:41,439 --> 02:00:50,456 ♪ 잘 알고 있지만 ♪ ♪ 그럼에도 계속 ♪ 1253 02:00:50,863 --> 02:00:56,263 ♪ 너에 대해서만은 ♪ ♪ 거짓말을 할 수 없어 ♪ 1254 02:00:57,653 --> 02:01:08,081 ♪ 언제까지 헛된 꿈을 ♪ ♪ 꾸며 지내려나 ♪ 1255 02:01:08,105 --> 02:01:23,505 ♪ 어둠 속에 떠오르는 빛과 같은 ♪ ♪ 감정을 쫓아서 ♪ 1256 02:01:24,635 --> 02:01:32,079 ♪ 바람을 가르며 달리는 ♪ ♪ 열차 속에서 ♪ 1257 02:01:32,103 --> 02:01:37,103 ♪ 창밖을 보라보며 ♪ 1258 02:01:37,127 --> 02:01:43,527 ♪ 그 풍경 속에서 ♪ ♪ 발견했지 ♪ 1259 02:01:45,664 --> 02:01:51,964 ♪ 네가 내가 남겨준 ♪ ♪ 희망의 신호 ♪ 1260 02:02:24,684 --> 02:02:37,315 ♪ 이젠 안녕 ♪ ♪ 우리의 지키지 못할 약속 ♪ 1261 02:02:37,339 --> 02:02:43,439 ♪ 너의 마음을 ♪ ♪ 애달픈 소원을 ♪ 1262 02:02:43,463 --> 02:02:51,463 ♪ 오래도록 놓지 않고 ♪ ♪ 품고 살아갈 거야 ♪ 1263 02:02:51,487 --> 02:03:02,887 ♪ 왜 그때 ♪ ♪ 너를 떠나보냈을까? ♪ 1264 02:03:02,911 --> 02:03:16,311 ♪ 녹녹한 후회가 ♪ ♪ 오늘도 내 곁에 머물고 있어 ♪ 1265 02:03:18,621 --> 02:03:33,909 ♪ 어둠 속에 떠오르는 빛과 같은 ♪ ♪ 감정을 쫓아서 ♪ 1266 02:03:45,032 --> 02:03:50,175 감독 후지이 미치히토 1267 02:03:50,199 --> 02:03:52,199 번역 강민하 1268 02:03:52,223 --> 02:03:54,223 수입 제공 (주) 미디어 캐슬