[All of us]
[Dream save us, us]
ANIME ONE PIECE
夢の果て 海の果て
行きたい場所はそれぞれだ
だけどひとつ 輝ける
伝説をぶち上げてからだ
バチバチ No limit ここからが
ONE PIECE!
All of us 旅人に告ぐ
その夢は
まだ濁っちゃいないか?
眠れない細胞が
くすぐられハジけてく
今も All of us
冒険の途中
All of us 旅人へ告ぐ
意味のない戦いはないんだ
バラバラの文脈が
意思を持ち繋がれば
時の糸が紡ぎ直される
俺たちとともに世界
変わり続けてる
[Dream save us, us]
Subtitled by 가이안트
난 마리조아에서
엄청난 걸 보고 말았어
레벨리가 행해진
그 공석인 옥좌에는..
세계의 왕 같은 건
그 옥좌에는..
사보는 루루시아 왕국에서
한편, 새로운 모험에 나선
해상에서 수수께끼의
아직 있다고!
아래!
아래를 봐!
새로운 섬!
대체 뭐야?
오지 마!
- 나무..아미..타불..
살려줘!
이 해역은 위험해
도망쳐!
우리들,
징베, 서둘러!
징베, 도망쳐!
꽉 붙잡아
빨리!
저건 뭔데?
평범한 상어가 아냐
큰 데다가 철이라고?
단단히 매달리게
이런, 루피랑 애들이
큰일이군
프랑키!
키를 부탁해
우리가 있는 곳으로
알았어, 맡겨줘
루피
쵸파
어디지?
그쪽인가
부탁받기는 했다만
あーっす あーっす
US! US!
あーーっす All of us
US! All of us!
26th Op Theme
Title:あーーっす!
Artist:키타다니 히로시
꿈의 끝 바다의 끝
가고 싶은 곳은 제각기 달라
하지만 하나로 빛날 거야
전설을 한바탕 쏘아대면서
호득호득 No limit 이제부터가
원피스!
All of us 모험가에게 전하는
그 꿈은
아직 흐리지는 않을런지?
잠 못 이루는 세포가
근질거려 터져 나와
지금도 All of us
모험의 도중
All of us 모험가에게 전하는
의미 없는 싸움이란 없어
흐트러진 문맥들이
의미를 갖고 이어진다면
시간의 실이 다시 엮일 거야
우리들과 함께 세계는
계속 변해가고 있어
[All of us]
あーっす あーっす
US! US!
あーーっす All of us
US! All of us!
blog.naver.com/chereamante
판게아 성
없다고 생각했던
혁명군에 통신을 취했으나...
루피 일당은
소녀와 마주친다
미래섬 에그 헤드
- 대체 무슨 일이죠?
이제 끝인 거야?
물 위에 착수할 거야
바다에 빠져버렸어
배를 돌려주게