1 00:00:10,486 --> 00:00:13,569 (apprehensive music) 2 00:00:24,267 --> 00:00:26,850 (upbeat music) 3 00:00:48,618 --> 00:00:49,451 (woman whimpers) 4 00:00:49,451 --> 00:00:50,284 - Not yet. 5 00:00:51,170 --> 00:00:53,779 Not yet. (woman gasps) 6 00:00:53,779 --> 00:00:54,612 Shh. 7 00:01:07,739 --> 00:01:09,989 (groaning) 8 00:01:17,127 --> 00:01:19,960 (Vincent sighing) 9 00:01:25,721 --> 00:01:27,888 (snoring) 10 00:01:34,812 --> 00:01:37,553 (moans) 11 00:01:37,553 --> 00:01:40,053 (door clacks) 12 00:01:42,862 --> 00:01:45,779 (mysterious music) 13 00:01:53,041 --> 00:01:55,958 (woman vocalizing) 14 00:02:21,170 --> 00:02:22,240 - I didn't make you cum? 15 00:02:22,240 --> 00:02:23,180 So you're blaming me. 16 00:02:23,180 --> 00:02:24,370 - No, I just... 17 00:02:25,290 --> 00:02:28,200 You know I can't cum from penetration alone. 18 00:02:28,200 --> 00:02:29,240 - But you were moaning. 19 00:02:29,240 --> 00:02:30,580 You were-- 'Cause it's sex. 20 00:02:30,580 --> 00:02:31,830 It felt good. 21 00:02:31,830 --> 00:02:34,090 It just wasn't an orgasm. 22 00:02:34,090 --> 00:02:36,700 - Like I don't know what an orgasm sounds like? 23 00:02:36,700 --> 00:02:38,190 - No, I know you do. 24 00:02:38,190 --> 00:02:39,420 - Ask anyone I've ever been with. 25 00:02:39,420 --> 00:02:41,360 They've all cum. 26 00:02:41,360 --> 00:02:42,193 - I'm sure. 27 00:02:42,193 --> 00:02:43,220 - Ever since you've gotten laid off, 28 00:02:43,220 --> 00:02:45,350 every goddamn thing has been an issue. 29 00:02:45,350 --> 00:02:46,730 - That is so not true. 30 00:02:46,730 --> 00:02:47,910 - Oh, okay. 31 00:02:47,910 --> 00:02:49,930 - Our sex life has been a problem for a while now, 32 00:02:49,930 --> 00:02:51,127 and you know that. 33 00:02:51,127 --> 00:02:54,150 - I'm sorry, I didn't know you were so unsatisfied. 34 00:02:54,150 --> 00:02:55,610 - Oh, because all the bottles of lube 35 00:02:55,610 --> 00:02:57,000 on standby weren't a clue? 36 00:02:57,000 --> 00:02:58,590 - Maybe you just have a dry vagina. 37 00:02:58,590 --> 00:03:01,470 - Maybe you just don't understand that women need foreplay! 38 00:03:01,470 --> 00:03:05,243 - If you're so unhappy with this relationship, just say it. 39 00:03:06,920 --> 00:03:07,903 - I'm unhappy. 40 00:03:09,075 --> 00:03:12,242 (gentle guitar music) 41 00:03:13,660 --> 00:03:15,943 I just have to find another place to live. 42 00:03:15,943 --> 00:03:17,590 - [Jules] Dude, come stay with me. 43 00:03:17,590 --> 00:03:19,450 - [Ashley] Jules, I have to find a job. 44 00:03:19,450 --> 00:03:20,950 - [Jules] You'll find a job here. 45 00:03:20,950 --> 00:03:23,470 Ivy may be a small town, but it's dope. 46 00:03:23,470 --> 00:03:26,483 There's cute shops, great food, cool people. 47 00:03:27,590 --> 00:03:28,710 This is your fresh start. 48 00:03:28,710 --> 00:03:30,402 What do you have to lose? 49 00:03:30,402 --> 00:03:33,402 (upbeat rock music) 50 00:03:37,955 --> 00:03:40,025 (screams) 51 00:03:40,025 --> 00:03:41,100 - [Ashley] Oh. 52 00:03:41,100 --> 00:03:43,360 - Dude, you look so good. 53 00:03:43,360 --> 00:03:45,740 - Well, there's nothing like getting out a bad relationship 54 00:03:45,740 --> 00:03:47,440 to make a girl look her very best. 55 00:03:48,910 --> 00:03:51,120 This house is awesome. 56 00:03:51,120 --> 00:03:51,953 - I know! 57 00:03:51,953 --> 00:03:53,300 My mom worked her whole life 58 00:03:53,300 --> 00:03:54,590 just so she could afford her own place 59 00:03:54,590 --> 00:03:56,850 and never even got to enjoy it. 60 00:03:56,850 --> 00:03:58,400 - I'm really sorry about your mom. 61 00:03:58,400 --> 00:04:01,957 - I'm not, I mean, how rad is this house? 62 00:04:01,957 --> 00:04:02,940 Come on. 63 00:04:02,940 --> 00:04:04,043 Let me show you around! 64 00:04:04,043 --> 00:04:04,876 - Okay. 65 00:04:07,620 --> 00:04:08,990 I love it. (Jules squeals) 66 00:04:08,990 --> 00:04:11,700 But I will only be here for a few months. 67 00:04:11,700 --> 00:04:13,620 I have to figure out what I'm doing. 68 00:04:13,620 --> 00:04:14,680 - No, don't figure it out. 69 00:04:14,680 --> 00:04:15,720 Just stay here. 70 00:04:15,720 --> 00:04:16,553 I want you here. 71 00:04:16,553 --> 00:04:17,400 I need you here. 72 00:04:17,400 --> 00:04:20,220 It's not like you can go back to that shitty relationship. 73 00:04:20,220 --> 00:04:23,010 - I faked it for an entire year. 74 00:04:23,010 --> 00:04:26,177 - Faking it only reinforces bad technique. 75 00:04:26,177 --> 00:04:29,097 "Oh, yes, baby, keep ignoring my clit. 76 00:04:29,097 --> 00:04:30,917 "That's right, keep ignoring it! 77 00:04:30,917 --> 00:04:34,347 "Oh, that finger jabbing's gonna make me cum so hard." 78 00:04:35,610 --> 00:04:38,310 For future reference, you can gauge whether someone can fuck 79 00:04:38,310 --> 00:04:40,930 within the first five seconds of meeting them. 80 00:04:40,930 --> 00:04:42,110 - No, you can't. 81 00:04:42,110 --> 00:04:42,943 - Yeah. 82 00:04:42,943 --> 00:04:45,250 All good fucks have aural fixations. 83 00:04:45,250 --> 00:04:46,120 - Oral. 84 00:04:46,120 --> 00:04:47,570 - Aural. 85 00:04:47,570 --> 00:04:48,540 A person that can fuck 86 00:04:48,540 --> 00:04:50,810 does a lot of ear shit when they talk. 87 00:04:50,810 --> 00:04:52,670 - Okay. - I'm serious! 88 00:04:52,670 --> 00:04:54,220 What does an earlobe look like? 89 00:04:55,770 --> 00:04:56,860 A clit. 90 00:04:56,860 --> 00:04:59,570 Aural people subconsciously always have sex on the brain. 91 00:04:59,570 --> 00:05:01,080 - Jules. - I'm serious. 92 00:05:01,080 --> 00:05:03,760 I'm gonna find you a guy that'll make you cum. 93 00:05:03,760 --> 00:05:06,160 - By what, asking if he has an aural fixation? 94 00:05:06,160 --> 00:05:07,500 - Worked for me. 95 00:05:07,500 --> 00:05:09,113 I'm having killer sex right now. 96 00:05:10,860 --> 00:05:12,250 - You're in a relationship? 97 00:05:12,250 --> 00:05:14,230 - No, no, not a relationship. 98 00:05:14,230 --> 00:05:15,820 - Why not? 99 00:05:15,820 --> 00:05:16,920 - Married. 100 00:05:16,920 --> 00:05:18,270 - Oh, God. 101 00:05:18,270 --> 00:05:20,300 - And I work for both of them. 102 00:05:20,300 --> 00:05:22,120 - Jules. - I know, I know, 103 00:05:22,120 --> 00:05:24,820 I'm going to hell, but at least I'll see my mom again. 104 00:05:26,010 --> 00:05:27,460 - Where's the bathroom? 105 00:05:27,460 --> 00:05:29,630 Why do you always go after the people you can't have? 106 00:05:29,630 --> 00:05:32,924 - Why do you always settle for the ones you don't want? 107 00:05:32,924 --> 00:05:35,507 (gentle music) 108 00:05:36,350 --> 00:05:38,400 - I don't always settle. 109 00:05:38,400 --> 00:05:40,550 - Mm, maybe not. 110 00:05:40,550 --> 00:05:42,450 But remember, safe is easy, 111 00:05:42,450 --> 00:05:44,473 and easy does not make people cum. 112 00:05:47,140 --> 00:05:47,973 Nipple clamps. 113 00:05:49,630 --> 00:05:50,890 For sex. 114 00:05:50,890 --> 00:05:52,820 They're Dylan's, not mine. 115 00:05:52,820 --> 00:05:53,790 - These go on a guy? 116 00:05:53,790 --> 00:05:56,903 - No, no, no, Dylan, the other roommate, a chick. 117 00:05:56,903 --> 00:05:57,910 - Oh. 118 00:05:57,910 --> 00:05:58,743 - Yeah, but she's chill. 119 00:05:58,743 --> 00:06:01,070 I mean, she's into some, like, weird kinky shit, 120 00:06:01,070 --> 00:06:02,750 but you'll like her. 121 00:06:02,750 --> 00:06:04,240 - Okay. 122 00:06:04,240 --> 00:06:06,247 - All right, I've got some work crap I have to take care of 123 00:06:06,247 --> 00:06:08,283 and try not to shoot myself. 124 00:06:09,940 --> 00:06:12,240 There's beer and leftover tacos in the fridge. 125 00:06:16,820 --> 00:06:18,970 Actually, don't eat the tacos 126 00:06:18,970 --> 00:06:20,076 because I can't remember when I bought them 127 00:06:20,076 --> 00:06:23,815 and they probably have food poisoning. 128 00:06:23,815 --> 00:06:26,749 (chuckles) 129 00:06:26,749 --> 00:06:29,749 (upbeat rock music) 130 00:06:35,426 --> 00:06:38,426 (door bells jingle) 131 00:06:53,629 --> 00:06:55,133 (woman moaning) - Oh, yeah! 132 00:06:55,133 --> 00:06:56,315 What, whoa! 133 00:06:56,315 --> 00:06:57,784 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 134 00:06:57,784 --> 00:06:58,617 Whoa! 135 00:06:58,617 --> 00:06:59,540 Hey! 136 00:06:59,540 --> 00:07:00,480 Hey, hold up a sec! 137 00:07:00,480 --> 00:07:01,460 - No, no, I'll come back later. 138 00:07:01,460 --> 00:07:03,140 - No, no, no. No, no, no, wait. 139 00:07:03,140 --> 00:07:04,640 Wait. Hey. 140 00:07:04,640 --> 00:07:06,500 I am so sorry. 141 00:07:06,500 --> 00:07:07,910 I did not hear you come in. 142 00:07:07,910 --> 00:07:08,743 - I figured. 143 00:07:08,743 --> 00:07:12,190 Yeah, let me grab you a cup of coffee. 144 00:07:12,190 --> 00:07:13,420 On the house. 145 00:07:13,420 --> 00:07:14,380 - You know, I'm fine. 146 00:07:14,380 --> 00:07:16,230 - No, no, no. Please, please. 147 00:07:16,230 --> 00:07:18,170 Our beans come from Kona. 148 00:07:18,170 --> 00:07:19,440 They're really great. 149 00:07:19,440 --> 00:07:20,460 Trust me, they're delicious. 150 00:07:20,460 --> 00:07:21,750 I'll even give you a bag to take home. 151 00:07:21,750 --> 00:07:23,530 Just give me one second. 152 00:07:23,530 --> 00:07:25,313 - Later. - Yeah, bye. 153 00:07:28,310 --> 00:07:32,523 See, I even washed my hands before going back to work. 154 00:07:33,525 --> 00:07:34,358 Okay. 155 00:07:34,358 --> 00:07:35,525 - [Ashley] Mm. 156 00:07:39,080 --> 00:07:40,272 - Yeah. 157 00:07:40,272 --> 00:07:41,970 There you go. 158 00:07:41,970 --> 00:07:43,480 Just have a little taste 159 00:07:43,480 --> 00:07:46,033 and tell me that that is not incredible. 160 00:07:47,842 --> 00:07:49,250 (zips) 161 00:07:49,250 --> 00:07:50,083 - It's great. 162 00:07:51,000 --> 00:07:52,831 When will your manager be back in? 163 00:07:52,831 --> 00:07:53,690 (chuckles) 164 00:07:53,690 --> 00:07:54,960 - Why, are you gonna report me? 165 00:07:54,960 --> 00:07:57,053 - No, I was wondering about the job. 166 00:07:58,120 --> 00:07:59,650 - The barista job. 167 00:07:59,650 --> 00:08:01,307 - I guess, there's a sign on your door. 168 00:08:01,307 --> 00:08:02,140 - Yeah, yeah. 169 00:08:02,140 --> 00:08:02,973 Done. Yours. 170 00:08:04,320 --> 00:08:05,160 - You're the manager? 171 00:08:05,160 --> 00:08:06,208 - Owner, actually. 172 00:08:06,208 --> 00:08:07,500 Raif Sterling. 173 00:08:07,500 --> 00:08:08,440 - You're kidding. 174 00:08:08,440 --> 00:08:09,540 - No. 175 00:08:09,540 --> 00:08:11,070 You can start tomorrow. 176 00:08:11,070 --> 00:08:12,770 - Don't you want to interview me? 177 00:08:12,770 --> 00:08:16,270 - You'll make coffee, you'll grind beans, you'll do fine. 178 00:08:16,270 --> 00:08:17,960 And, you know, don't worry. 179 00:08:17,960 --> 00:08:19,850 I promise I'm much more professional 180 00:08:19,850 --> 00:08:22,000 when there's actually customers here, so... 181 00:08:39,913 --> 00:08:42,751 (phone clicking) 182 00:08:42,751 --> 00:08:45,334 (phone chimes) 183 00:08:46,972 --> 00:08:47,805 - [Dylan] In the back, you know, 184 00:08:47,805 --> 00:08:49,013 like his dick is in me, right? 185 00:08:49,013 --> 00:08:52,310 And then this fucking chick just shows up 186 00:08:52,310 --> 00:08:53,757 and is staring at us, 187 00:08:53,757 --> 00:08:57,001 like, hardcore. - Oh, my God, who does that?! 188 00:08:57,001 --> 00:08:58,418 - [Dylan] I know! 189 00:08:59,580 --> 00:09:01,302 - [Jules] Has she never have had sex before? 190 00:09:01,302 --> 00:09:03,264 - [Dylan] I know, maybe she was like a virgin 191 00:09:03,264 --> 00:09:05,453 who'd never seen... 192 00:09:05,453 --> 00:09:07,370 - I thought you stopped banging Raif. 193 00:09:07,370 --> 00:09:09,130 - I needed to get laid. 194 00:09:09,130 --> 00:09:12,580 - She was just sitting there watching you guys? 195 00:09:12,580 --> 00:09:13,500 - Yep. 196 00:09:13,500 --> 00:09:15,570 She couldn't take her eyes off of us. 197 00:09:15,570 --> 00:09:17,644 Total creeper. 198 00:09:17,644 --> 00:09:19,200 (chuckles) 199 00:09:19,200 --> 00:09:20,350 Oh, my God. That's her. 200 00:09:21,430 --> 00:09:22,823 - That's Ashley. 201 00:09:24,270 --> 00:09:26,190 - Talk about a small world. 202 00:09:26,190 --> 00:09:27,960 - I guess a formal introduction isn't needed, 203 00:09:27,960 --> 00:09:30,690 since you've already seen her vagina. 204 00:09:30,690 --> 00:09:31,680 - Jules. 205 00:09:31,680 --> 00:09:32,513 - I'm Dylan. 206 00:09:33,640 --> 00:09:34,950 - [Ashley] Ashley. 207 00:09:34,950 --> 00:09:36,800 - Welcome to the family. 208 00:09:36,800 --> 00:09:39,483 - So, did you enjoy the show this morning, Ashley? 209 00:09:40,840 --> 00:09:42,970 - I'm really sorry about that. 210 00:09:42,970 --> 00:09:43,803 - Don't be sorry. 211 00:09:43,803 --> 00:09:46,730 You got a sneak peek at the world's most epic dick. 212 00:09:46,730 --> 00:09:49,523 - It is perfection, isn't it? 213 00:09:51,890 --> 00:09:53,460 - I didn't really notice. 214 00:09:53,460 --> 00:09:55,830 - It was sculpted by the gods. 215 00:09:55,830 --> 00:09:56,663 - You've seen it? 216 00:09:56,663 --> 00:09:58,520 - I've heard about it. 217 00:09:58,520 --> 00:10:01,890 - It's so thick, you can't quite fit your fingers 218 00:10:01,890 --> 00:10:03,230 all the way around it. 219 00:10:03,230 --> 00:10:04,950 And it's just the perfect length 220 00:10:04,950 --> 00:10:07,550 that he can totally plow the shit out of you 221 00:10:07,550 --> 00:10:09,895 and you can still walk home the next morning. 222 00:10:09,895 --> 00:10:11,922 (Dylan chuckles) 223 00:10:11,922 --> 00:10:13,528 (cell phone ringing) 224 00:10:13,528 --> 00:10:15,530 - God, where can a person find a job 225 00:10:15,530 --> 00:10:17,403 that doesn't require that they work? 226 00:10:20,669 --> 00:10:21,719 Hey, how's Thailand?! 227 00:10:24,800 --> 00:10:25,633 Yeah. 228 00:10:26,581 --> 00:10:27,470 I was over there earlier. 229 00:10:27,470 --> 00:10:28,303 They're fine. 230 00:10:29,818 --> 00:10:31,318 Who told you that? 231 00:10:32,428 --> 00:10:33,928 Well, she's wrong. 232 00:10:35,034 --> 00:10:36,934 They're not dying. - Lay out with us. 233 00:10:38,870 --> 00:10:41,180 - Oh, I would, but I don't know where I packed my bikini. 234 00:10:41,180 --> 00:10:43,053 - Are you wearing a bra and panties? 235 00:10:43,910 --> 00:10:45,450 - Yeah. 236 00:10:45,450 --> 00:10:46,550 - There's your bikini. 237 00:11:31,526 --> 00:11:34,026 (ominous hum) 238 00:11:40,490 --> 00:11:41,593 - [Elliott] You're late. 239 00:11:42,770 --> 00:11:43,820 - I'm sorry. 240 00:11:43,820 --> 00:11:45,713 I know your text said eight o'clock. 241 00:11:46,600 --> 00:11:47,433 - Look at me. 242 00:11:49,670 --> 00:11:50,513 Eight sharp. 243 00:11:52,710 --> 00:11:53,910 Did you find a girl yet? 244 00:11:55,290 --> 00:11:56,820 - Not yet. 245 00:11:56,820 --> 00:11:58,020 I'm still working on it. 246 00:11:59,630 --> 00:12:00,480 - That's a shame. 247 00:12:04,058 --> 00:12:06,808 (ethereal music) 248 00:12:14,089 --> 00:12:17,270 - [Ashley Voiceover] My name is Maura, and I was his slave, 249 00:12:17,270 --> 00:12:19,780 a plain faced girl in a maid uniform 250 00:12:19,780 --> 00:12:21,210 that floated around his house, 251 00:12:21,210 --> 00:12:23,723 taking care of every corner and crevice. 252 00:12:28,540 --> 00:12:30,933 For years, he watched me from a distance. 253 00:12:31,770 --> 00:12:34,720 I wondered if he ever fantasized about me 254 00:12:34,720 --> 00:12:36,183 the way I had of him. 255 00:12:38,040 --> 00:12:40,140 But after a year of waiting, 256 00:12:40,140 --> 00:12:43,223 he finally made the move I'd been yearning for. 257 00:12:48,270 --> 00:12:50,540 I was distracted by a smudge on the window 258 00:12:51,940 --> 00:12:54,713 when his hand found the inside of my thigh. 259 00:12:59,350 --> 00:13:03,313 I tensed to his touch, but my breath came in an exhale. 260 00:13:06,980 --> 00:13:09,164 He ripped my underwear from my body. 261 00:13:09,164 --> 00:13:11,664 (Maura gasps) 262 00:13:13,710 --> 00:13:15,693 I was already wet with excitement. 263 00:13:26,296 --> 00:13:29,220 (man sighs) 264 00:13:29,220 --> 00:13:30,053 - Turn around. 265 00:13:51,863 --> 00:13:53,090 - [Ashley Voiceover] Should these ropes he used 266 00:13:53,090 --> 00:13:57,853 to tie me down suddenly break, I would not have moved. 267 00:13:59,150 --> 00:14:00,553 I was enslaved to him, 268 00:14:01,560 --> 00:14:06,020 and it was neither rope or cuff or belt that kept me there. 269 00:14:06,020 --> 00:14:07,350 - [Man] Where are your eyes? 270 00:14:07,350 --> 00:14:08,760 - [Ashley Voiceover] It was my unwavering need 271 00:14:08,760 --> 00:14:11,103 to feel his breath against my bare skin. 272 00:14:12,020 --> 00:14:14,780 I waited for the pain that I knew would come, 273 00:14:14,780 --> 00:14:15,913 not from the flame, 274 00:14:17,070 --> 00:14:19,120 but from the inevitable waning of emotion 275 00:14:19,120 --> 00:14:20,670 that seemed to take hold of every-- 276 00:14:20,670 --> 00:14:22,040 - [Dylan] Good morning. 277 00:14:22,040 --> 00:14:24,190 - Oh, my God. You scared me. 278 00:14:24,190 --> 00:14:25,380 - That's my book. 279 00:14:25,380 --> 00:14:28,360 - I'm sorry, I was just skimming through it. 280 00:14:28,360 --> 00:14:29,653 - You were drooling. 281 00:14:30,880 --> 00:14:31,713 - No, I wasn't. 282 00:14:31,713 --> 00:14:34,330 I don't really like books like this. 283 00:14:34,330 --> 00:14:35,163 - Okay. 284 00:14:37,660 --> 00:14:39,720 But if you change your mind, 285 00:14:39,720 --> 00:14:41,570 I'm having some girls over on Thursday night 286 00:14:41,570 --> 00:14:42,850 to talk about it. 287 00:14:42,850 --> 00:14:44,500 Book club thing. 288 00:14:44,500 --> 00:14:45,460 - You know what? 289 00:14:45,460 --> 00:14:46,960 That actually sounds like fun. 290 00:14:48,600 --> 00:14:49,630 - Okay. 291 00:14:49,630 --> 00:14:50,833 You can have my copy. 292 00:14:52,360 --> 00:14:55,210 It looks like you wore out the pages a little bit anyway. 293 00:15:03,717 --> 00:15:06,884 (gentle guitar music) 294 00:15:08,410 --> 00:15:10,810 - Nolan Keats paints a provocative picture 295 00:15:10,810 --> 00:15:12,035 of the BDSM underworld. 296 00:15:12,035 --> 00:15:12,868 - Give me that. 297 00:15:12,868 --> 00:15:13,760 Gimme, gimme, gimme, gimme. 298 00:15:13,760 --> 00:15:16,030 - I never took you as a closet freak. 299 00:15:16,030 --> 00:15:18,450 - I'm not, and didn't you promise 300 00:15:18,450 --> 00:15:19,830 to be more professional from now on? 301 00:15:19,830 --> 00:15:21,640 - Oh, I lied. 302 00:15:21,640 --> 00:15:22,820 - Of course you did. 303 00:15:22,820 --> 00:15:23,980 - So, what is this? 304 00:15:23,980 --> 00:15:27,170 You don't strike me as a girl who likes to read smut. 305 00:15:27,170 --> 00:15:29,980 - It's for Dylan's book club, and it's not smut. 306 00:15:29,980 --> 00:15:31,130 - Oh, okay. 307 00:15:31,130 --> 00:15:33,230 His penis throbbed. 308 00:15:33,230 --> 00:15:35,170 - Okay, you can stop embarrassing me. 309 00:15:35,170 --> 00:15:39,650 - I want to come to the book club. 310 00:15:39,650 --> 00:15:40,530 - Well, you can't. 311 00:15:40,530 --> 00:15:41,910 It's for women only. 312 00:15:41,910 --> 00:15:42,940 - Oh, too bad. 313 00:15:42,940 --> 00:15:44,430 Love to find out why sex books 314 00:15:44,430 --> 00:15:46,390 have suddenly become hip with chicks. 315 00:15:46,390 --> 00:15:47,660 - [Ashley] It's gospel. 316 00:15:47,660 --> 00:15:49,090 - It's a poorly written smut story. 317 00:15:49,090 --> 00:15:50,730 - Oh, just because the writer 318 00:15:50,730 --> 00:15:52,323 has a better understanding of women? 319 00:15:52,323 --> 00:15:54,250 - I have plenty understanding of women. 320 00:15:54,250 --> 00:15:57,120 - Okay, then explain Dylan to me. 321 00:15:57,120 --> 00:15:58,150 - The chick's crazy. 322 00:15:58,150 --> 00:16:00,270 - Yet you slept with her. 323 00:16:00,270 --> 00:16:02,000 - Guys don't have a problem banging crazy 324 00:16:02,000 --> 00:16:03,610 if crazy is hot enough. 325 00:16:03,610 --> 00:16:04,910 - Oh, no, she's not crazy. 326 00:16:05,870 --> 00:16:08,000 - Three months ago, she fucked a complete stranger 327 00:16:08,000 --> 00:16:09,840 in that bathroom over there. 328 00:16:09,840 --> 00:16:11,003 I'd say that's crazy. 329 00:16:11,884 --> 00:16:12,720 - What? 330 00:16:12,720 --> 00:16:13,920 - Yeah, some guy's girlfriend. 331 00:16:13,920 --> 00:16:15,630 Never even spoken to her before. 332 00:16:15,630 --> 00:16:16,490 - Wow. 333 00:16:16,490 --> 00:16:17,490 - Don't get me wrong. 334 00:16:17,490 --> 00:16:18,920 There's nothing wrong with casual sex. 335 00:16:18,920 --> 00:16:22,040 Casual sex is fucking great, but Dylan's weird. 336 00:16:22,040 --> 00:16:25,230 - Why, because she's as emotionally unavailable as you are? 337 00:16:25,230 --> 00:16:26,230 - Pretty much, yeah. 338 00:16:26,230 --> 00:16:27,930 - I don't know, I think it's kind of cool 339 00:16:27,930 --> 00:16:30,290 that a woman can be that spontaneous. 340 00:16:30,290 --> 00:16:32,540 - Oh, well, maybe you should try it sometime. 341 00:16:40,300 --> 00:16:42,420 - Who wouldn't want to get nailed like that? 342 00:16:42,420 --> 00:16:43,600 - [Tina] I wouldn't. 343 00:16:43,600 --> 00:16:45,110 It was textbook abuse. 344 00:16:45,110 --> 00:16:46,220 - It was not. 345 00:16:46,220 --> 00:16:48,770 - Maura was clearly a victim of Stockholm syndrome. 346 00:16:48,770 --> 00:16:50,210 - Oh, okay, that's extreme. 347 00:16:50,210 --> 00:16:51,480 - It was full on coercion. 348 00:16:51,480 --> 00:16:53,420 He was in a position of power. 349 00:16:53,420 --> 00:16:54,920 - Who cares if it was a position of power? 350 00:16:54,920 --> 00:16:57,440 - Kim, he used a riding crop on Olivia 351 00:16:57,440 --> 00:16:59,129 like she was some kind of animal. 352 00:16:59,129 --> 00:17:01,420 (riding crop cracks) (Olivia yelps) 353 00:17:01,420 --> 00:17:03,540 - Okay, so it's kinky-- 354 00:17:03,540 --> 00:17:05,890 - And he yanked that other one around with a leash. 355 00:17:05,890 --> 00:17:07,520 - [Man] Suck it. 356 00:17:07,520 --> 00:17:08,410 - [Kim] Calm down. 357 00:17:08,410 --> 00:17:09,840 It was just role-play. 358 00:17:09,840 --> 00:17:12,240 - [Tina] It was not just role-play. 359 00:17:12,240 --> 00:17:14,600 He forced them into actual slavery. 360 00:17:14,600 --> 00:17:18,363 - And yet they couldn't stop fantasizing about him. 361 00:17:19,430 --> 00:17:23,000 - Of course they couldn't, because it was written by a man. 362 00:17:23,000 --> 00:17:24,640 - So they say. 363 00:17:24,640 --> 00:17:27,110 - Please don't tell me you are buying into that 364 00:17:27,110 --> 00:17:29,690 it was written by a woman bullshit. 365 00:17:29,690 --> 00:17:31,340 - Well, maybe it was. 366 00:17:31,340 --> 00:17:33,490 - So if a woman wrote it, 367 00:17:33,490 --> 00:17:36,590 then we should be completely okay with misogyny, right? 368 00:17:36,590 --> 00:17:38,680 - No, that has nothing to do with it. 369 00:17:38,680 --> 00:17:40,340 - That has everything to do with it. 370 00:17:40,340 --> 00:17:41,880 Society wants us to believe 371 00:17:41,880 --> 00:17:44,400 that women are like these pathetic little creatures 372 00:17:44,400 --> 00:17:47,250 that live and die by a man's happiness. 373 00:17:47,250 --> 00:17:50,230 - Why is it pathetic if a woman wants to submit to a man? 374 00:17:50,230 --> 00:17:51,440 - Are you serious? 375 00:17:51,440 --> 00:17:55,063 - It isn't pathetic, and more women should give it a try. 376 00:17:58,177 --> 00:17:59,429 (phone clicking) 377 00:17:59,429 --> 00:18:02,012 (phone chimes) 378 00:18:06,794 --> 00:18:08,794 (sighs) 379 00:18:17,252 --> 00:18:18,085 - Okay. 380 00:18:19,730 --> 00:18:23,230 The current identity of Nolan Keats is unknown. 381 00:18:23,230 --> 00:18:25,980 Many have suspected that the writer is actually a woman 382 00:18:26,910 --> 00:18:28,650 working under a pen name. 383 00:18:28,650 --> 00:18:30,710 Keats's literary agent recently announced 384 00:18:30,710 --> 00:18:33,970 that there will be no book tour for Slave, 385 00:18:33,970 --> 00:18:37,293 further fueling suspicions about his or her identity. 386 00:18:45,230 --> 00:18:48,063 (car alarm beeps) 387 00:18:53,313 --> 00:18:55,896 (gentle music) 388 00:19:16,430 --> 00:19:17,930 - I'm rolling around in your bed right now 389 00:19:17,930 --> 00:19:19,233 so I can smell you. 390 00:19:20,080 --> 00:19:21,430 That's how bad it's gotten. 391 00:19:23,600 --> 00:19:26,053 So have you had the conversation yet? 392 00:19:29,630 --> 00:19:30,663 Okay, then when? 393 00:19:32,319 --> 00:19:33,530 (sighs) 394 00:19:33,530 --> 00:19:35,950 Do you know how hard it is to be here in your bed 395 00:19:35,950 --> 00:19:38,627 when you're motocrossing all the way in Fuckit? 396 00:19:40,040 --> 00:19:41,490 Who get, whatever. 397 00:19:41,490 --> 00:19:43,450 How am I supposed to know how to pronounce a place 398 00:19:43,450 --> 00:19:45,603 halfway across the world? (phone buzzing) 399 00:19:45,603 --> 00:19:46,850 Oh, shit, that's my roommate. 400 00:19:46,850 --> 00:19:47,683 Hang on. 401 00:19:50,420 --> 00:19:51,253 What up? 402 00:19:51,253 --> 00:19:53,550 - Dylan just put Chelsea in her car, 403 00:19:53,550 --> 00:19:56,110 handcuffed and blindfolded. 404 00:19:56,110 --> 00:19:56,943 - Okay. 405 00:19:58,190 --> 00:19:59,023 - Okay? 406 00:19:59,023 --> 00:20:01,220 So you don't think that's a little bizarre? 407 00:20:01,220 --> 00:20:02,110 - Dude, it's Dylan. 408 00:20:02,110 --> 00:20:04,120 I told you, she's into some freaky shit. 409 00:20:04,120 --> 00:20:06,820 - But what was she doing? 410 00:20:06,820 --> 00:20:07,970 - Who knows? Who cares? 411 00:20:07,970 --> 00:20:10,600 I'm dealing with an actual crisis right now. 412 00:20:10,600 --> 00:20:11,650 - Why? What happened? 413 00:20:13,690 --> 00:20:14,523 Jules. 414 00:20:19,528 --> 00:20:21,361 - Are you still there? 415 00:20:22,830 --> 00:20:24,140 Of course you have to go. 416 00:20:24,140 --> 00:20:26,200 You always have to go. 417 00:20:26,200 --> 00:20:29,920 And I'm just here, alone, smelling your sheets, 418 00:20:29,920 --> 00:20:31,603 impaled by a bunch of swords. 419 00:20:33,820 --> 00:20:34,773 It's a metaphor. 420 00:20:36,340 --> 00:20:40,000 So, when you get back, you have to have the talk. 421 00:20:40,000 --> 00:20:42,333 I'm slowly dying here without you. 422 00:20:50,650 --> 00:20:52,720 - Oh, my God, I am so glad you're here. 423 00:20:52,720 --> 00:20:55,010 - Yeah, well, told you she was crazy. 424 00:20:55,010 --> 00:20:58,330 - Give me one logical reason why somebody would do that? 425 00:20:58,330 --> 00:21:00,920 - Dylan's not a logical person, so I can't. 426 00:21:02,550 --> 00:21:04,950 - But, I mean, that girl's gonna be okay, right? 427 00:21:05,940 --> 00:21:07,093 - Yeah, of course. 428 00:21:08,140 --> 00:21:09,958 Do you realize how crazy you sound? 429 00:21:09,958 --> 00:21:10,791 (chuckles) 430 00:21:10,791 --> 00:21:12,410 - No. 431 00:21:12,410 --> 00:21:14,803 - Okay, you need another beer. 432 00:21:17,020 --> 00:21:19,840 - Okay, you can make fun of me all you want, 433 00:21:19,840 --> 00:21:24,780 but Keats writes men 434 00:21:24,780 --> 00:21:26,450 that women actually want. 435 00:21:26,450 --> 00:21:28,920 - Mm-hm. 436 00:21:28,920 --> 00:21:31,603 - It's like aggression is this lost art form. 437 00:21:32,640 --> 00:21:36,973 Men have become these like passive little boys. 438 00:21:37,863 --> 00:21:38,900 - Oh, have they? 439 00:21:38,900 --> 00:21:40,960 - Yes. - All right. 440 00:21:40,960 --> 00:21:43,330 - Women just want a guy who can, you know, like, 441 00:21:43,330 --> 00:21:46,633 throw down and get dirty, you know? 442 00:21:51,810 --> 00:21:52,915 - Oh, no, no. No, no, no. 443 00:21:52,915 --> 00:21:54,043 - Oh, what-- - Raif, no. 444 00:21:54,043 --> 00:21:55,010 - What? 445 00:21:55,010 --> 00:21:56,120 - We are not doing this. 446 00:21:56,120 --> 00:21:56,953 - Why not? 447 00:21:56,953 --> 00:21:59,150 - Because I'm drunk. 448 00:21:59,150 --> 00:22:02,390 - Mm-hm. - And you're kind of drunk. 449 00:22:02,390 --> 00:22:03,985 - Yeah. - No. 450 00:22:03,985 --> 00:22:05,227 No. 451 00:22:05,227 --> 00:22:07,810 (upbeat music) 452 00:22:15,582 --> 00:22:16,415 (Raif grunts) 453 00:22:16,415 --> 00:22:18,915 (Raif laughs) 454 00:22:24,750 --> 00:22:26,171 - [Raif] Wait, where are you going? 455 00:22:26,171 --> 00:22:27,004 - Jeez. 456 00:22:32,172 --> 00:22:34,755 (gentle music) 457 00:22:53,451 --> 00:22:54,330 Oh. 458 00:22:54,330 --> 00:22:55,600 - Last night was fun. 459 00:22:55,600 --> 00:22:57,500 - Yeah, okay, Raif, there's customers. 460 00:23:00,080 --> 00:23:03,520 - There's one customer, and we can go in the back. 461 00:23:03,520 --> 00:23:05,120 - [Ashley] Stop. 462 00:23:05,120 --> 00:23:05,980 - What's wrong? 463 00:23:05,980 --> 00:23:08,860 - I don't want to talk about this stuff at work. 464 00:23:08,860 --> 00:23:10,983 - We could talk about it at my place later. 465 00:23:12,830 --> 00:23:14,776 I'll be right back. 466 00:23:14,776 --> 00:23:16,776 (sighs) 467 00:23:26,110 --> 00:23:27,440 - Good morning. 468 00:23:27,440 --> 00:23:30,420 - Oh, yes, it is. 469 00:23:30,420 --> 00:23:31,670 - Why? What happened? 470 00:23:31,670 --> 00:23:32,870 - Raif was pulling out of the driveway 471 00:23:32,870 --> 00:23:34,400 when I got home this morning. 472 00:23:34,400 --> 00:23:37,720 - Looks like the good girl had a bad girl night. 473 00:23:37,720 --> 00:23:39,380 - It's not what you think. 474 00:23:39,380 --> 00:23:42,462 - It's exactly what we think. 475 00:23:42,462 --> 00:23:43,629 - Was it epic? 476 00:23:44,610 --> 00:23:47,850 - It was fine. 477 00:23:47,850 --> 00:23:48,870 - Fine? 478 00:23:48,870 --> 00:23:51,280 - Yeah, it was just fine. 479 00:23:51,280 --> 00:23:52,580 - Fine is shit! 480 00:23:52,580 --> 00:23:55,060 Fine is not what you need right now. 481 00:23:55,060 --> 00:23:59,270 I want every horrific detail, but first I gotta go pee. 482 00:23:59,270 --> 00:24:00,103 Get me a coffee? 483 00:24:07,020 --> 00:24:08,623 - You didn't tell her, did you? 484 00:24:10,460 --> 00:24:11,293 - About what? 485 00:24:12,860 --> 00:24:15,030 - The surprise party. 486 00:24:15,030 --> 00:24:17,080 - Oh, no, I wouldn't do that. 487 00:24:17,080 --> 00:24:19,010 - Because she was asking if the three of us 488 00:24:19,010 --> 00:24:20,290 wanted to hang on Saturday, 489 00:24:20,290 --> 00:24:22,690 so I thought maybe she suspected something. 490 00:24:22,690 --> 00:24:23,640 - No, I would never do that. 491 00:24:23,640 --> 00:24:25,210 I know how to keep a secret. 492 00:24:25,210 --> 00:24:26,060 - Good to know. 493 00:24:26,060 --> 00:24:27,593 Too bad Raif doesn't. 494 00:24:28,572 --> 00:24:33,572 (upbeat music) (people chattering) 495 00:24:50,623 --> 00:24:52,796 (Jules squealing) 496 00:24:52,796 --> 00:24:55,594 - [Jules] Hi! 497 00:24:55,594 --> 00:24:56,920 - How are you? 498 00:24:56,920 --> 00:24:57,753 - Thank you. 499 00:24:58,674 --> 00:24:59,507 Ash. 500 00:25:00,518 --> 00:25:01,560 - Excuse me for a second. 501 00:25:01,560 --> 00:25:02,477 - Oh, sure. 502 00:25:05,320 --> 00:25:07,160 - Hi. - Ash, these are my bosses, 503 00:25:07,160 --> 00:25:08,420 Scarlet and Tomas. 504 00:25:08,420 --> 00:25:09,770 - Oh, it's very nice to meet you. 505 00:25:09,770 --> 00:25:10,603 - Our pleasure. 506 00:25:10,603 --> 00:25:12,110 - I've heard wonderful things. 507 00:25:12,110 --> 00:25:13,310 - Not from Jules, I'm sure. 508 00:25:13,310 --> 00:25:15,580 - Shut up, you know I love you. 509 00:25:15,580 --> 00:25:16,750 - Cranberry vodka? 510 00:25:16,750 --> 00:25:17,583 - Please. 511 00:25:20,510 --> 00:25:22,993 Birthday girl, show me where the bar is. 512 00:25:24,380 --> 00:25:27,493 - Better watch out, I'm gonna steal your husband away. 513 00:25:30,850 --> 00:25:33,016 - Jules just adores you. 514 00:25:33,016 --> 00:25:34,543 - Well, she is the best. 515 00:25:35,560 --> 00:25:38,420 - I will scold her for not telling me how beautiful you are. 516 00:25:38,420 --> 00:25:41,610 - Oh, that's very nice of you to say. 517 00:25:41,610 --> 00:25:42,683 - And very honest. 518 00:25:43,570 --> 00:25:45,320 I'd love to photograph you sometime. 519 00:25:45,320 --> 00:25:47,330 Do you model? - Oh, I used to a little bit 520 00:25:47,330 --> 00:25:49,623 in high school, but not anymore. 521 00:25:50,733 --> 00:25:53,048 - Would you take your clothes off? 522 00:25:53,048 --> 00:25:56,137 - So, how was Fuckit? 523 00:25:57,987 --> 00:25:59,053 - Do you even care? 524 00:26:01,240 --> 00:26:03,130 - Not particularly. 525 00:26:03,130 --> 00:26:04,623 - So why would you ask? 526 00:26:06,290 --> 00:26:08,510 - Because pretending like I care 527 00:26:08,510 --> 00:26:10,533 gets me further with you than honesty. 528 00:26:13,140 --> 00:26:14,437 - You're drunk. 529 00:26:14,437 --> 00:26:16,100 - Not drunk enough. 530 00:26:16,100 --> 00:26:18,660 - It's not nudity in the exploitative sense. 531 00:26:18,660 --> 00:26:19,603 It's erotic art. 532 00:26:20,860 --> 00:26:23,240 - Either way, I don't take off my clothes 533 00:26:23,240 --> 00:26:25,220 in front of cameras. 534 00:26:25,220 --> 00:26:26,270 - Think about it. 535 00:26:26,270 --> 00:26:27,600 It's liberating. 536 00:26:27,600 --> 00:26:29,833 And I won't even keep the digital pictures. 537 00:26:30,870 --> 00:26:32,950 And you can pose with Jules. 538 00:26:32,950 --> 00:26:34,700 She's been begging me to shoot her. 539 00:26:35,807 --> 00:26:38,150 I think she likes the idea of her pictures 540 00:26:38,150 --> 00:26:39,790 hanging in our living room. 541 00:26:39,790 --> 00:26:41,653 - I bet she does. 542 00:26:45,082 --> 00:26:46,772 Could you excuse me for just one second? 543 00:26:46,772 --> 00:26:47,772 - Of course. 544 00:27:07,100 --> 00:27:09,210 - No more hiding from Raif. 545 00:27:09,210 --> 00:27:10,830 - I wasn't. 546 00:27:10,830 --> 00:27:13,993 - Dude, I am not blind. 547 00:27:14,870 --> 00:27:15,970 - I can't help it. 548 00:27:15,970 --> 00:27:18,640 It's just that work has been so awkward. 549 00:27:18,640 --> 00:27:20,400 It's like a nightmare. 550 00:27:20,400 --> 00:27:22,390 - You're making it a nightmare. 551 00:27:22,390 --> 00:27:23,680 What's the worst that could happen? 552 00:27:23,680 --> 00:27:28,680 He fucks you again, and then maybe this time you like it. 553 00:27:29,140 --> 00:27:30,110 Boom. 554 00:27:30,110 --> 00:27:31,840 - Yeah, or just makes it more awkward 555 00:27:31,840 --> 00:27:34,350 because I don't know how I feel about him. 556 00:27:34,350 --> 00:27:35,420 - Don't overthink it. 557 00:27:35,420 --> 00:27:36,900 Just play it cool, 558 00:27:36,900 --> 00:27:40,680 especially if there's a chance you like him. 559 00:27:40,680 --> 00:27:42,670 - Maybe you should play it cool. 560 00:27:42,670 --> 00:27:43,777 - What? 561 00:27:43,777 --> 00:27:46,680 - "Better watch out, I might steal your husband away." 562 00:27:46,680 --> 00:27:48,024 Really, Jules? 563 00:27:48,024 --> 00:27:48,857 - What? 564 00:27:48,857 --> 00:27:51,150 - You're parading him around right in front of her. 565 00:27:51,150 --> 00:27:53,230 - Ashley. - And she is so sweet 566 00:27:53,230 --> 00:27:55,113 and she really likes you. 567 00:27:56,600 --> 00:27:57,930 - [Dylan] What are your hard nos? 568 00:27:57,930 --> 00:27:59,440 - Hard nos are a cop out. 569 00:27:59,440 --> 00:28:01,250 - I totally agree. 570 00:28:01,250 --> 00:28:03,140 - Beg for the pain, don't shy away from it. 571 00:28:03,140 --> 00:28:04,580 - Exactly. 572 00:28:04,580 --> 00:28:06,540 - Can I get you another shot? 573 00:28:06,540 --> 00:28:09,040 - You know all the right things to say, don't you? 574 00:28:15,096 --> 00:28:17,679 (gentle music) 575 00:28:36,140 --> 00:28:37,483 This is a party. 576 00:28:38,670 --> 00:28:40,193 No more maid service. 577 00:29:00,060 --> 00:29:01,650 - Mm-mm. - Mm. 578 00:29:01,650 --> 00:29:03,587 - You are so fucking sexy. 579 00:29:03,587 --> 00:29:04,847 - I wasn't trying to be. 580 00:29:04,847 --> 00:29:07,283 - I think that is the best part. 581 00:29:11,420 --> 00:29:14,193 - Happy birthday to the baddest bitch I know. 582 00:29:18,410 --> 00:29:19,793 - Halfway to 50. 583 00:29:20,990 --> 00:29:22,900 - And you've got a whole lifetime 584 00:29:22,900 --> 00:29:24,850 of amazing sex ahead of you. 585 00:29:24,850 --> 00:29:26,490 - [Tina] She's got to find someone first. 586 00:29:26,490 --> 00:29:27,500 - [Kim] She'll find someone. 587 00:29:27,500 --> 00:29:29,050 - Well, I haven't found someone. 588 00:29:29,050 --> 00:29:30,370 - Yeah, but there are a whole slew of reasons 589 00:29:30,370 --> 00:29:31,255 you're still single. 590 00:29:31,255 --> 00:29:32,360 (chuckles) 591 00:29:32,360 --> 00:29:33,460 - You're such a bitch. 592 00:29:34,580 --> 00:29:36,850 - Can I talk to you privately? 593 00:29:36,850 --> 00:29:39,410 - No more shots without me, ladies. 594 00:29:39,410 --> 00:29:40,243 - Never. 595 00:29:42,470 --> 00:29:43,863 - Somebody's in trouble. 596 00:29:45,003 --> 00:29:46,660 - Uh-huh. 597 00:29:46,660 --> 00:29:47,960 - I've got a girl for you. 598 00:29:48,864 --> 00:29:49,697 - Is it her? 599 00:29:50,560 --> 00:29:51,710 - Ashley? 600 00:29:51,710 --> 00:29:52,800 No, she's-- 601 00:29:52,800 --> 00:29:53,633 - Dangerous. 602 00:29:54,810 --> 00:29:56,403 - In a relationship. 603 00:29:56,403 --> 00:29:58,505 (chuckles) 604 00:29:58,505 --> 00:30:00,055 - That never stopped us before. 605 00:30:01,090 --> 00:30:02,623 - She's also off limits. 606 00:30:03,955 --> 00:30:06,827 - I decide who's off limits. 607 00:30:16,280 --> 00:30:18,893 - So, you're stealing my husband away, are you? 608 00:30:20,020 --> 00:30:22,363 - You know I'd never do that. 609 00:30:24,060 --> 00:30:26,127 I might steal you away, though. 610 00:30:34,760 --> 00:30:35,670 - I'm down for anything. 611 00:30:35,670 --> 00:30:36,503 You decide. 612 00:30:36,503 --> 00:30:37,770 The dirtier the better. 613 00:30:37,770 --> 00:30:39,483 - Nothing's off limits. 614 00:30:40,800 --> 00:30:42,220 - You set the rules. 615 00:30:42,220 --> 00:30:43,173 I obey them. 616 00:30:50,490 --> 00:30:52,340 - If you'll excuse me for one moment. 617 00:30:55,597 --> 00:30:56,810 - I'm sorry. 618 00:30:56,810 --> 00:30:59,560 Elliott's version of foreplay is leaving women hanging. 619 00:31:06,500 --> 00:31:09,293 - Hey, why are you being like this? 620 00:31:09,293 --> 00:31:11,020 - Because I'm not in the mood. 621 00:31:11,020 --> 00:31:11,853 - Stop being so shy. 622 00:31:11,853 --> 00:31:13,350 You weren't shy the other night. 623 00:31:13,350 --> 00:31:14,253 - No. No, Raif. 624 00:31:15,200 --> 00:31:17,000 - Weren't you the one that said aggression 625 00:31:17,000 --> 00:31:18,540 was a lost art form? 626 00:31:18,540 --> 00:31:20,220 - This is not what I meant by that. 627 00:31:20,220 --> 00:31:21,270 - Hey! 628 00:31:21,270 --> 00:31:22,103 Let her go. 629 00:31:24,580 --> 00:31:25,413 - Who the fuck are you? 630 00:31:25,413 --> 00:31:26,380 There's hall monitors? 631 00:31:26,380 --> 00:31:28,800 This party's got a hall monitor? 632 00:31:28,800 --> 00:31:31,020 - I'll stand here all night, 633 00:31:31,020 --> 00:31:32,970 but I'm not leaving her alone with you. 634 00:31:35,260 --> 00:31:37,640 - You're way too fucking sober. 635 00:31:37,640 --> 00:31:38,903 I'm grabbing you a beer. 636 00:31:55,991 --> 00:31:58,750 (knocking) 637 00:31:58,750 --> 00:31:59,583 - You okay? 638 00:32:01,290 --> 00:32:02,123 - Yeah. 639 00:32:03,030 --> 00:32:05,450 He's usually a pretty nice guy. 640 00:32:05,450 --> 00:32:06,400 He's just-- 641 00:32:06,400 --> 00:32:07,233 - Drunk. 642 00:32:10,620 --> 00:32:11,963 I'm Elliott, by the way. 643 00:32:14,850 --> 00:32:15,683 - Ashley. 644 00:32:19,630 --> 00:32:20,630 - Is this your room? 645 00:32:22,200 --> 00:32:23,490 - Yeah. 646 00:32:23,490 --> 00:32:24,533 Kind of a mess. 647 00:32:25,810 --> 00:32:26,993 - I don't mind a mess. 648 00:32:31,440 --> 00:32:33,953 That's quite an interesting book you've got over there. 649 00:32:37,450 --> 00:32:39,783 - [Ashley] It was for a book club. 650 00:32:39,783 --> 00:32:40,616 - Ah. 651 00:32:42,820 --> 00:32:44,370 Who is your favorite character? 652 00:32:45,770 --> 00:32:46,633 - You've read it? 653 00:32:50,159 --> 00:32:51,760 - I have. 654 00:32:51,760 --> 00:32:52,860 - I don't believe you. 655 00:32:53,980 --> 00:32:54,813 - It's true. 656 00:32:56,040 --> 00:32:57,400 - Well, what did you think? 657 00:32:57,400 --> 00:32:59,113 Most men think it's just smut. 658 00:33:00,320 --> 00:33:01,733 - What's wrong with smut? 659 00:33:03,960 --> 00:33:04,793 - Exactly. 660 00:33:07,680 --> 00:33:08,513 Um. 661 00:33:11,070 --> 00:33:11,963 Uh, Maura. 662 00:33:12,970 --> 00:33:15,590 Maura was my favorite character. 663 00:33:15,590 --> 00:33:17,680 - She was quite the contradiction. 664 00:33:17,680 --> 00:33:22,263 She was demure, but very powerful. 665 00:33:23,150 --> 00:33:25,283 - She had no idea how powerful. 666 00:33:31,060 --> 00:33:33,460 You know, most men just make fun of it, 667 00:33:33,460 --> 00:33:36,760 but, you know, Keats really understands 668 00:33:36,760 --> 00:33:39,773 the complexities of female sexuality. 669 00:33:40,650 --> 00:33:44,269 And I can't believe I just said that to a complete stranger. 670 00:33:44,269 --> 00:33:45,230 - Why? 671 00:33:45,230 --> 00:33:46,780 - You know, I read online somewhere 672 00:33:46,780 --> 00:33:50,020 that Keats is probably a woman, 673 00:33:50,020 --> 00:33:51,067 which is heartbreaking because-- 674 00:33:51,067 --> 00:33:52,647 - He's very much a man. 675 00:33:55,330 --> 00:33:56,540 - How do you know that? 676 00:33:56,540 --> 00:34:00,027 - Because I'm him. 677 00:34:00,027 --> 00:34:01,960 (chuckles) 678 00:34:01,960 --> 00:34:04,850 - Ah, you're Nolan Keats? 679 00:34:04,850 --> 00:34:06,400 - Yes. 680 00:34:06,400 --> 00:34:07,343 It's my pen name. 681 00:34:08,330 --> 00:34:09,593 - I don't believe you. 682 00:34:11,870 --> 00:34:12,920 - Give me your phone. 683 00:34:20,730 --> 00:34:21,890 - [Ashley] Why? 684 00:34:21,890 --> 00:34:22,983 - Just trust me. 685 00:34:26,982 --> 00:34:27,815 (phone ringing) 686 00:34:27,815 --> 00:34:29,732 Let it go to voicemail. 687 00:34:33,901 --> 00:34:35,990 - [Woman] You've reached the voicemail of Nolan Keats. 688 00:34:35,990 --> 00:34:37,183 Please leave a message. 689 00:34:38,340 --> 00:34:39,690 - How'd you get his number? 690 00:34:40,650 --> 00:34:41,700 - You still don't believe me. 691 00:34:41,700 --> 00:34:42,640 - No. 692 00:34:42,640 --> 00:34:44,870 Nobody knows who he is. 693 00:34:44,870 --> 00:34:48,043 - A few do, and now you're one of them. 694 00:34:50,720 --> 00:34:51,553 - Why would you tell me? 695 00:34:51,553 --> 00:34:52,620 You don't even know me. 696 00:34:53,550 --> 00:34:56,300 - I'm a pretty good judge of character. 697 00:34:56,300 --> 00:34:58,050 I'm fairly certain I can trust you. 698 00:34:59,340 --> 00:35:01,727 If you still need proof, I can give it to you. 699 00:35:02,569 --> 00:35:03,402 - How? 700 00:35:05,970 --> 00:35:09,060 - Well, you two look like you're up to no good. 701 00:35:09,060 --> 00:35:11,930 - I was just heading to the bathroom. 702 00:35:11,930 --> 00:35:14,180 - Well, it's not in Ashley's bedroom. 703 00:35:14,180 --> 00:35:15,130 It's down the hall. 704 00:35:17,250 --> 00:35:18,550 - It was nice meeting you. 705 00:35:21,390 --> 00:35:23,430 - Jules is looking for you. 706 00:35:23,430 --> 00:35:24,610 - Okay. 707 00:35:24,610 --> 00:35:26,973 - And your boyfriend puked on the front lawn. 708 00:35:28,670 --> 00:35:30,320 - [Ashley] He's not my boyfriend. 709 00:36:23,980 --> 00:36:24,813 Jules. 710 00:36:24,813 --> 00:36:26,520 - But it's complicated. 711 00:36:26,520 --> 00:36:28,090 There's all these entanglements, 712 00:36:28,090 --> 00:36:30,690 the fucking photography business, 713 00:36:30,690 --> 00:36:33,713 a condo with these exotic plants. 714 00:36:34,850 --> 00:36:37,190 It's like you can't get married anymore 715 00:36:37,190 --> 00:36:39,310 without having all these commitments. 716 00:36:39,310 --> 00:36:42,730 - Well, that's what marriage is, Jules: commitments. 717 00:36:42,730 --> 00:36:45,303 - I didn't set out to break up a marriage. 718 00:36:50,540 --> 00:36:52,490 I didn't even make the first move. 719 00:36:52,490 --> 00:36:55,490 I was just driving us to this photography place, 720 00:36:55,490 --> 00:36:57,420 and the next thing I know, 721 00:36:57,420 --> 00:37:00,882 she's feeling me up at a stoplight and I have no idea-- 722 00:37:00,882 --> 00:37:01,715 - Uh. 723 00:37:03,430 --> 00:37:04,390 She? 724 00:37:04,390 --> 00:37:05,323 - Scarlet. 725 00:37:06,410 --> 00:37:08,973 - I thought you were having an affair with Tomas. 726 00:37:10,548 --> 00:37:12,631 (laughs) 727 00:37:13,490 --> 00:37:16,400 - Dude, are you fucking kidding? 728 00:37:16,400 --> 00:37:18,700 The guy's a total douche. 729 00:37:18,700 --> 00:37:19,890 - Well, how was I supposed to know? 730 00:37:19,890 --> 00:37:21,800 You're hanging on him all night and... 731 00:37:23,950 --> 00:37:24,783 Wait a minute. 732 00:37:26,520 --> 00:37:27,820 Does this mean you're gay? 733 00:37:28,800 --> 00:37:29,900 - I don't like labels. 734 00:37:32,869 --> 00:37:35,452 (gentle music) 735 00:37:39,830 --> 00:37:41,983 - It's not a perfect fit. 736 00:37:46,650 --> 00:37:47,483 - Come here. 737 00:37:50,750 --> 00:37:51,707 Turn around. 738 00:37:57,070 --> 00:37:58,283 Looks good to me. 739 00:38:01,070 --> 00:38:02,160 Put your foot here. 740 00:38:07,940 --> 00:38:10,200 Tonight is all about role-play. 741 00:38:10,200 --> 00:38:11,150 - I like role-play. 742 00:38:15,660 --> 00:38:18,593 - I want you to be a virgin, an innocent girl. 743 00:38:45,357 --> 00:38:46,190 - Mail. 744 00:39:14,658 --> 00:39:17,325 (phone ringing) 745 00:39:21,440 --> 00:39:22,600 - Hello. 746 00:39:22,600 --> 00:39:23,713 - Did you get my gift? 747 00:39:25,730 --> 00:39:27,550 - I did. 748 00:39:27,550 --> 00:39:28,820 Thank you. 749 00:39:28,820 --> 00:39:30,640 - [Elliott] So now do you believe me? 750 00:39:30,640 --> 00:39:32,660 - I'm sorry I didn't before. 751 00:39:32,660 --> 00:39:34,080 - I don't blame you. 752 00:39:34,080 --> 00:39:36,630 It's good to be skeptical of strangers. 753 00:39:36,630 --> 00:39:38,100 - [Ashley] So is this the new book 754 00:39:38,100 --> 00:39:40,240 you have coming out in the fall? 755 00:39:40,240 --> 00:39:41,073 - Yes. 756 00:39:42,090 --> 00:39:42,923 - Wow. 757 00:39:45,380 --> 00:39:46,213 - [Elliott] What? 758 00:39:47,050 --> 00:39:48,160 - Oh. 759 00:39:48,160 --> 00:39:51,720 Okay, so when I heard there was a second book coming out, 760 00:39:51,720 --> 00:39:54,450 I freaked, I got so excited. 761 00:39:54,450 --> 00:39:56,960 - Well, I hope this one doesn't disappoint, then. 762 00:39:56,960 --> 00:39:57,990 - Oh, it won't. 763 00:39:57,990 --> 00:39:59,423 You're brilliant. 764 00:40:01,220 --> 00:40:06,220 In fact, I've been trying to figure out a way to contact you 765 00:40:06,500 --> 00:40:09,800 ever since I read Slave so I could tell you that. 766 00:40:09,800 --> 00:40:10,633 - Really? 767 00:40:10,633 --> 00:40:12,060 - I think, more than anything, 768 00:40:12,060 --> 00:40:14,443 I just wanted to say thank you. 769 00:40:15,410 --> 00:40:16,423 - [Elliott] For what? 770 00:40:17,520 --> 00:40:21,270 - That book completely changed my entire perspective 771 00:40:21,270 --> 00:40:26,000 on sex and love, and it opened up this part of me that-- 772 00:40:26,000 --> 00:40:28,810 - Dude, Tomas wants them to renew their wedding vows! 773 00:40:28,810 --> 00:40:30,130 - Okay. We'll talk about it later. 774 00:40:30,130 --> 00:40:31,670 - She hasn't told him she's leaving him! 775 00:40:31,670 --> 00:40:33,277 What the fuck?! 776 00:40:42,270 --> 00:40:43,103 - Hello? 777 00:40:44,720 --> 00:40:45,650 - I'm still here. 778 00:40:45,650 --> 00:40:46,483 - Oh, sorry. 779 00:40:46,483 --> 00:40:48,033 My roommate was having a crisis. 780 00:40:49,250 --> 00:40:50,220 What was I saying? 781 00:40:50,220 --> 00:40:52,960 - How my book changed your perspective on sex. 782 00:40:52,960 --> 00:40:54,263 - Oh, right. 783 00:40:55,840 --> 00:40:59,650 Yeah, it flipped on this switch inside me, 784 00:40:59,650 --> 00:41:02,523 and I haven't been the same since. 785 00:41:03,670 --> 00:41:04,503 - Elaborate. 786 00:41:06,130 --> 00:41:06,963 - Um. 787 00:41:09,980 --> 00:41:14,253 I had the most intense orgasm of my life reading your book. 788 00:41:20,010 --> 00:41:20,843 Hello? 789 00:41:22,490 --> 00:41:23,833 - [Elliott] I'll call you tomorrow. 790 00:41:25,917 --> 00:41:28,500 (gentle music) 791 00:41:31,780 --> 00:41:32,920 - No more games. 792 00:41:32,920 --> 00:41:34,520 - Jules, he's on his way back. 793 00:41:34,520 --> 00:41:36,340 - You have to tell him about us. 794 00:41:36,340 --> 00:41:37,770 - I will. 795 00:41:37,770 --> 00:41:38,860 - This is masochism, 796 00:41:38,860 --> 00:41:40,950 asking me to help plan a second wedding? 797 00:41:40,950 --> 00:41:42,000 - I didn't ask you. 798 00:41:42,000 --> 00:41:43,870 - No, he did, because you haven't told him 799 00:41:43,870 --> 00:41:45,030 you're leaving him. 800 00:41:45,030 --> 00:41:45,863 Why? 801 00:41:47,080 --> 00:41:48,260 - I'm waiting for the right time. 802 00:41:48,260 --> 00:41:49,510 - This is the right time. 803 00:41:52,337 --> 00:41:53,823 End it or I'm done. 804 00:42:00,190 --> 00:42:02,823 - I'm getting really tired of you telling me no. 805 00:42:04,979 --> 00:42:06,810 - Well, if you're such a fan of giving orders, 806 00:42:06,810 --> 00:42:08,760 why don't you find your own submissive? 807 00:42:10,000 --> 00:42:12,280 - I prefer being on my knees, 808 00:42:12,280 --> 00:42:14,770 begging you to give me what I want. 809 00:42:14,770 --> 00:42:15,603 - What is that? 810 00:42:17,260 --> 00:42:18,753 - I want to fuck you. 811 00:42:22,130 --> 00:42:23,230 It's been a while. 812 00:42:23,230 --> 00:42:24,763 You're frustrating me. 813 00:42:26,920 --> 00:42:27,770 - I've been busy. 814 00:42:32,480 --> 00:42:34,370 - What if I find us someone-- 815 00:42:34,370 --> 00:42:35,600 - Dylan. - Someone we can both 816 00:42:35,600 --> 00:42:36,910 have fun with? 817 00:42:36,910 --> 00:42:39,600 You know that I know what you like. 818 00:42:39,600 --> 00:42:40,700 - I'll think about it. 819 00:42:41,550 --> 00:42:43,930 - Why are you doing this to me? 820 00:42:43,930 --> 00:42:47,100 - Because any good submissive should learn restraint, 821 00:42:47,100 --> 00:42:49,150 and for whatever reason, you haven't yet. 822 00:42:52,180 --> 00:42:53,253 - God, I hate you. 823 00:42:59,730 --> 00:43:01,043 - You wish you hated me. 824 00:43:09,202 --> 00:43:10,360 (sighs) 825 00:43:10,360 --> 00:43:12,240 - And the thing is, she just keeps giving me the runaround, 826 00:43:12,240 --> 00:43:14,120 making me believe that I'm her soulmate, 827 00:43:14,120 --> 00:43:15,830 when really, I'm just, like, 828 00:43:15,830 --> 00:43:17,000 her lesbo mistress. (phone ringing) 829 00:43:17,000 --> 00:43:19,270 And I've read so many stories about mistresses, 830 00:43:19,270 --> 00:43:21,090 and they, like, never come out on top, 831 00:43:21,090 --> 00:43:22,210 like, ever. - Hello? 832 00:43:22,210 --> 00:43:23,390 - What I need is-- 833 00:43:23,390 --> 00:43:24,860 - [Elliott] Go somewhere private. 834 00:43:24,860 --> 00:43:27,317 - Evidence that proves that she's, like-- 835 00:43:27,317 --> 00:43:28,360 - I-- - I don't know, 836 00:43:28,360 --> 00:43:29,500 really cares about me. 837 00:43:29,500 --> 00:43:30,713 - I've got to take this. 838 00:43:31,930 --> 00:43:33,630 - Okay, but hurry the fuck up, 839 00:43:33,630 --> 00:43:34,463 because we've got to figure this out! 840 00:43:34,463 --> 00:43:35,393 - Okay. Okay. 841 00:43:41,892 --> 00:43:42,725 (sighs) 842 00:43:42,725 --> 00:43:46,890 - I want you to turn two chapter two of Owned. 843 00:43:46,890 --> 00:43:47,793 - Okay. 844 00:43:49,150 --> 00:43:49,983 Why? 845 00:43:49,983 --> 00:43:51,873 - I want you to read it out loud to me. 846 00:43:53,328 --> 00:43:56,178 Want to hear how my words sound coming out of your mouth. 847 00:43:57,470 --> 00:43:58,882 - Okay, but I-- 848 00:43:58,882 --> 00:44:00,382 - [Elliott] Do it. 849 00:44:14,740 --> 00:44:17,313 - I was wet before he even touched me, 850 00:44:18,400 --> 00:44:21,603 aching for him to open me up and to crawl inside. 851 00:44:24,800 --> 00:44:26,053 No tenderness. 852 00:44:27,800 --> 00:44:30,113 My knees weakened to his touch. 853 00:44:31,460 --> 00:44:36,200 I'd just met him and yet my body was no longer my own. 854 00:44:36,200 --> 00:44:38,100 And-- - Finish the rest of the book 855 00:44:38,100 --> 00:44:39,100 by tomorrow morning. 856 00:44:40,960 --> 00:44:41,840 - No problem. 857 00:44:43,028 --> 00:44:45,500 - [Elliott] But you have to promise me one thing. 858 00:44:45,500 --> 00:44:46,560 - Okay. 859 00:44:46,560 --> 00:44:48,850 - No masturbating until I say so. 860 00:44:48,850 --> 00:44:50,030 - What? 861 00:44:50,030 --> 00:44:51,873 - I'll tell you when to cum. 862 00:44:53,460 --> 00:44:54,580 - You're kidding. 863 00:44:54,580 --> 00:44:57,550 - If you think my books excite you, 864 00:44:57,550 --> 00:44:59,750 imagine how intense the real thing could be. 865 00:45:06,621 --> 00:45:07,560 (door rumbles) 866 00:45:07,560 --> 00:45:09,410 - I know how we can get the evidence! 867 00:45:12,450 --> 00:45:14,180 Dude, it's genius. 868 00:45:14,180 --> 00:45:15,640 - It's messed up. 869 00:45:15,640 --> 00:45:17,380 - Hell, Scarlet asked you to model for her. 870 00:45:17,380 --> 00:45:19,150 You're just doing what she wants. 871 00:45:19,150 --> 00:45:21,920 - Yeah, but I don't want to do it. 872 00:45:21,920 --> 00:45:23,080 - She won't suspect anything. 873 00:45:23,080 --> 00:45:25,380 Just get her to start talking to you. 874 00:45:25,380 --> 00:45:26,650 Tell her how much you dig her artwork, 875 00:45:26,650 --> 00:45:28,030 how creative and talented she is, 876 00:45:28,030 --> 00:45:30,390 and then, boom, ask her if she's leaving her husband. 877 00:45:30,390 --> 00:45:32,300 - Okay, this is so not subtle. 878 00:45:32,300 --> 00:45:34,160 - Well, then, figure out what you're gonna say, 879 00:45:34,160 --> 00:45:36,300 because I booked you an appointment on Thursday. 880 00:45:36,300 --> 00:45:37,343 - You're kidding me. 881 00:45:39,080 --> 00:45:39,913 - Nope. 882 00:45:42,563 --> 00:45:45,730 (gentle guitar music) 883 00:45:52,290 --> 00:45:54,590 - [Elliott] Dear Ashley, I'd like to invite you 884 00:45:54,590 --> 00:45:56,640 a little deeper into my world. 885 00:45:56,640 --> 00:45:59,010 How would you feel about a real-life submissive experience 886 00:45:59,010 --> 00:46:00,970 with me as your guide? 887 00:46:00,970 --> 00:46:02,720 If this piques your interest, 888 00:46:02,720 --> 00:46:05,893 enclosed you'll find a sealed envelope with your first task. 889 00:46:09,220 --> 00:46:12,750 Don't open it unless you're willing to venture down a dark 890 00:46:12,750 --> 00:46:14,463 and twisted rabbit hole with me. 891 00:46:26,586 --> 00:46:28,750 - [Ashley] Here you go. 892 00:46:28,750 --> 00:46:30,154 - Oh. 893 00:46:30,154 --> 00:46:31,112 Thank you. - Mm-hm. 894 00:46:31,112 --> 00:46:32,212 - Thank you very much. 895 00:46:35,030 --> 00:46:37,340 - Hey, no more refills for that guy. 896 00:46:37,340 --> 00:46:39,210 - I thought it was unlimited refills. 897 00:46:39,210 --> 00:46:41,603 - He's pouring it in the fucking plant. 898 00:46:44,040 --> 00:46:45,100 - Why would he do that? 899 00:46:45,100 --> 00:46:48,900 - So he can keep coming back up here to stare at your tits. 900 00:46:48,900 --> 00:46:51,290 What were you thinking not wearing a bra today? 901 00:46:51,290 --> 00:46:53,420 Go in the back, put on my flannel. 902 00:46:53,420 --> 00:46:54,660 - I can't. 903 00:46:54,660 --> 00:46:55,493 - Do it. 904 00:46:56,570 --> 00:46:58,087 - My boss sent me home. 905 00:46:58,087 --> 00:47:00,080 - [Elliott] But your first task was successful. 906 00:47:00,080 --> 00:47:01,890 - I'm totally humiliated. 907 00:47:01,890 --> 00:47:03,200 - [Elliot] The point is to push you 908 00:47:03,200 --> 00:47:04,450 beyond your comfort zone. 909 00:47:05,418 --> 00:47:06,519 Enjoy it. 910 00:47:06,519 --> 00:47:09,686 (elegant piano music) 911 00:47:16,500 --> 00:47:18,240 - Now, where's that shy girl 912 00:47:18,240 --> 00:47:20,590 who didn't want to pose for me the other night? 913 00:47:23,090 --> 00:47:25,110 - She's trying to be a little bolder. 914 00:47:25,110 --> 00:47:27,770 - Well, there's nothing to be nervous about. 915 00:47:27,770 --> 00:47:31,020 All right, so keep the robe on, 916 00:47:31,020 --> 00:47:35,033 but let it drape off your shoulder a little bit. 917 00:47:39,210 --> 00:47:40,460 You should be proud of yourself 918 00:47:40,460 --> 00:47:42,971 for embracing an adventurous spirit. 919 00:47:42,971 --> 00:47:45,554 (camera snaps) 920 00:47:48,389 --> 00:47:51,123 We've all become so scared to take any risks anymore. 921 00:47:52,350 --> 00:47:54,629 Become slaves to our own boring lives. 922 00:47:54,629 --> 00:47:56,570 (camera snaps) 923 00:47:56,570 --> 00:48:01,570 All of us, slaves to our jobs, our bank accounts. 924 00:48:03,950 --> 00:48:05,810 I love my husband. 925 00:48:05,810 --> 00:48:08,430 Well, he's done a lot for me professionally, 926 00:48:08,430 --> 00:48:10,700 and there's a part of me that's very protective 927 00:48:10,700 --> 00:48:12,300 of our marriage because of that. 928 00:48:13,165 --> 00:48:14,860 (camera snaps) 929 00:48:14,860 --> 00:48:16,513 So the question becomes: 930 00:48:17,400 --> 00:48:18,743 Do I love him for him, 931 00:48:19,860 --> 00:48:22,445 or do I love him because of what he's done for my career? 932 00:48:22,445 --> 00:48:24,753 (camera snaps) The lines get blurred. 933 00:48:27,799 --> 00:48:30,382 (camera snaps) 934 00:48:32,140 --> 00:48:34,940 You see that picture hanging over there? 935 00:48:34,940 --> 00:48:37,280 I love that photograph. 936 00:48:37,280 --> 00:48:40,740 It sort of embodies the very struggle 937 00:48:40,740 --> 00:48:42,435 that I'm talking about. 938 00:48:42,435 --> 00:48:44,140 (camera snaps) Who are they? 939 00:48:44,140 --> 00:48:48,193 - These two women I shot many years ago. 940 00:48:50,340 --> 00:48:51,874 They were slaves to their marriages. 941 00:48:51,874 --> 00:48:54,840 (camera snaps) 942 00:48:54,840 --> 00:48:57,460 I've never seen a connection quite like theirs. 943 00:48:57,460 --> 00:48:59,091 - Did they end up together? 944 00:48:59,091 --> 00:49:01,674 (camera snaps) 945 00:49:02,880 --> 00:49:04,310 - No. 946 00:49:04,310 --> 00:49:05,163 Of course not. 947 00:49:06,310 --> 00:49:08,655 They stayed with their husbands. 948 00:49:08,655 --> 00:49:11,238 (camera snaps) 949 00:49:13,280 --> 00:49:14,363 - That's tragic. 950 00:49:15,270 --> 00:49:17,843 - Not every love story ends like a romance novel. 951 00:49:20,415 --> 00:49:22,357 (camera snaps) 952 00:49:22,357 --> 00:49:23,960 (camera snaps) 953 00:49:23,960 --> 00:49:26,243 - Jules is very vulnerable, Scarlet. 954 00:49:29,270 --> 00:49:30,103 - I know that. 955 00:49:31,430 --> 00:49:32,930 - She wants the romance novel. 956 00:49:36,085 --> 00:49:37,913 - Well, then she's reading the wrong book. 957 00:49:40,303 --> 00:49:42,886 (camera snaps) 958 00:49:53,040 --> 00:49:54,560 - Hey, is everything okay? 959 00:49:54,560 --> 00:49:56,050 - When I call, you pick up. 960 00:49:56,050 --> 00:49:58,040 That's how this works. 961 00:49:58,040 --> 00:49:59,587 - I'm sorry, I was doing this thing for Jules and-- 962 00:49:59,587 --> 00:50:02,730 - You can't just disappear whenever you want. 963 00:50:02,730 --> 00:50:04,550 - I'm sorry. I didn't. 964 00:50:04,550 --> 00:50:07,540 - [Elliott] This is not a typical relationship, Ashley. 965 00:50:07,540 --> 00:50:08,373 - I know. 966 00:50:08,373 --> 00:50:09,710 - And if you're not cut out for it-- 967 00:50:09,710 --> 00:50:10,730 - No, no, I am. 968 00:50:10,730 --> 00:50:14,220 I'm still just trying to figure everything out. 969 00:50:14,220 --> 00:50:15,073 - It's simple. 970 00:50:16,210 --> 00:50:17,483 Just give up control. 971 00:50:19,380 --> 00:50:21,424 - I know. I'm trying. 972 00:50:21,424 --> 00:50:23,507 - [Elliott] You'll learn. 973 00:50:25,440 --> 00:50:27,103 - Are you mad at me? 974 00:50:27,103 --> 00:50:28,080 - No. 975 00:50:28,080 --> 00:50:28,913 - Okay, good. 976 00:50:29,915 --> 00:50:31,515 - But I will have to punish you. 977 00:50:33,590 --> 00:50:34,790 - What's the punishment? 978 00:50:36,290 --> 00:50:37,950 - You want me to what?! 979 00:50:37,950 --> 00:50:39,860 - Spank me, five times. 980 00:50:39,860 --> 00:50:41,140 - Why? 981 00:50:41,140 --> 00:50:44,330 - It's this whole new age psychological practice 982 00:50:44,330 --> 00:50:47,870 where adults benefit from childhood punishment 983 00:50:47,870 --> 00:50:50,270 as a way of changing their behaviors. 984 00:50:50,270 --> 00:50:51,870 You should really read about it. 985 00:50:51,870 --> 00:50:52,734 - I don't need to read about it. 986 00:50:52,734 --> 00:50:53,567 I'll do whatever you want. 987 00:50:53,567 --> 00:50:54,400 Just give me your ass, 988 00:50:54,400 --> 00:50:56,183 and tell me what happened with Scarlet. 989 00:50:59,370 --> 00:51:00,203 Start talking. 990 00:51:01,073 --> 00:51:01,906 - Okay. 991 00:51:01,906 --> 00:51:04,470 So she cares about you a lot. 992 00:51:04,470 --> 00:51:05,453 - I know that. 993 00:51:06,410 --> 00:51:09,440 - But I think she's torn. 994 00:51:09,440 --> 00:51:10,453 - Really? How? 995 00:51:11,430 --> 00:51:12,263 - Spank me. 996 00:51:13,202 --> 00:51:14,540 (soft slap) 997 00:51:14,540 --> 00:51:15,510 One. 998 00:51:15,510 --> 00:51:17,980 She's really committed to her career. 999 00:51:17,980 --> 00:51:20,260 I mean, she loves her job. 1000 00:51:20,260 --> 00:51:22,060 - This isn't news. 1001 00:51:22,060 --> 00:51:26,850 - But it's, like, her top priority, even more than love. 1002 00:51:26,850 --> 00:51:29,090 - She says she loves her job more than me. 1003 00:51:29,090 --> 00:51:30,572 - No, but-- 1004 00:51:30,572 --> 00:51:31,405 (loud slap) 1005 00:51:31,405 --> 00:51:33,050 Two. 1006 00:51:33,050 --> 00:51:34,950 Love does come at a price. 1007 00:51:34,950 --> 00:51:36,350 - What does that mean? 1008 00:51:36,350 --> 00:51:39,130 - I don't know, it's just, she-- 1009 00:51:39,130 --> 00:51:40,390 - Tell me! (loud slap) 1010 00:51:40,390 --> 00:51:41,500 - Three. 1011 00:51:41,500 --> 00:51:43,150 She doesn't want to sacrifice her marriage 1012 00:51:43,150 --> 00:51:45,510 for what it's done for her career. 1013 00:51:45,510 --> 00:51:47,470 - What it's done for her career? 1014 00:51:47,470 --> 00:51:49,325 Tomas has done shit for her career. 1015 00:51:49,325 --> 00:51:50,158 (loud slap) - Four. 1016 00:51:50,158 --> 00:51:52,122 - All he does is hang around like a fucking leech! 1017 00:51:52,122 --> 00:51:52,955 (loud slap) - Five. 1018 00:51:52,955 --> 00:51:54,576 - Sucking every ounce of happiness from her. 1019 00:51:54,576 --> 00:51:55,409 (loud slap) - Six. 1020 00:51:55,409 --> 00:51:56,242 - Taking her money. (loud slap) 1021 00:51:56,242 --> 00:51:57,210 - Seven. - Taking credit 1022 00:51:57,210 --> 00:51:58,530 for all of her talent! 1023 00:51:58,530 --> 00:51:59,363 (loud slap) - Eight. 1024 00:51:59,363 --> 00:52:00,829 - As if she can't be successful without him! 1025 00:52:00,829 --> 00:52:02,620 (loud slap) - Nine, Jules, stop! 1026 00:52:02,620 --> 00:52:05,480 - He's a lying, manipulative prick 1027 00:52:05,480 --> 00:52:07,510 who does everything he can to keep her down! 1028 00:52:07,510 --> 00:52:08,988 I fucking hate him! 1029 00:52:08,988 --> 00:52:10,410 (loud slap) 1030 00:52:10,410 --> 00:52:12,893 - You were supposed to stop at five. 1031 00:52:13,890 --> 00:52:17,940 - Sorry, but your ass is here and I'm pissed! 1032 00:52:17,940 --> 00:52:19,470 - [Ashley] So did you get the picture? 1033 00:52:19,470 --> 00:52:21,520 - [Elliott] Red and swollen, my favorite. 1034 00:52:23,300 --> 00:52:25,310 I wish that had been my hand. 1035 00:52:25,310 --> 00:52:28,563 - Yeah, well, she went crazy and spanked me, like, 10 times. 1036 00:52:29,750 --> 00:52:31,780 - I told you only five. 1037 00:52:31,780 --> 00:52:33,030 - Well, what was I supposed to do? 1038 00:52:33,030 --> 00:52:34,850 She just wouldn't stop. 1039 00:52:34,850 --> 00:52:36,183 - Follow my instructions. 1040 00:52:37,350 --> 00:52:39,053 You can't disobey me, Ashley. 1041 00:52:40,220 --> 00:52:41,940 I'm going to have to punish you again. 1042 00:52:41,940 --> 00:52:43,270 - Are you serious? 1043 00:52:43,270 --> 00:52:44,103 - [Elliott] Yes. 1044 00:52:45,270 --> 00:52:48,020 - Well, then you're just gonna have to do it in person. 1045 00:52:48,970 --> 00:52:51,180 - Are you giving me orders? 1046 00:52:51,180 --> 00:52:52,013 - Maybe. 1047 00:52:54,490 --> 00:52:57,340 - I'm gonna have to keep you on a tight leash, aren't I? 1048 00:52:57,340 --> 00:52:58,420 - Probably. 1049 00:52:58,420 --> 00:53:00,220 - I'll text you my address in a bit. 1050 00:53:01,070 --> 00:53:01,903 9:00 p.m. 1051 00:53:02,770 --> 00:53:03,670 Not a minute late. 1052 00:53:10,894 --> 00:53:13,644 (ethereal music) 1053 00:53:23,422 --> 00:53:25,440 What the hell are you doing here?! 1054 00:53:25,440 --> 00:53:27,360 - Oh, I'm not leaving until we fuck. 1055 00:53:27,360 --> 00:53:29,650 - You can't show up at my house like this! 1056 00:53:29,650 --> 00:53:31,510 - You never had a problem with it before. 1057 00:53:31,510 --> 00:53:33,000 - Well, yeah, I'm drawing the line now. 1058 00:53:33,000 --> 00:53:35,023 - Well, that's no fun. 1059 00:53:36,180 --> 00:53:37,580 - Where'd you park the car? 1060 00:53:37,580 --> 00:53:38,413 - The garage. 1061 00:53:41,170 --> 00:53:42,270 What's wrong with you? 1062 00:53:43,575 --> 00:53:45,112 (Dylan gasps) 1063 00:53:45,112 --> 00:53:46,950 - I don't want you here. 1064 00:53:46,950 --> 00:53:50,230 - Well, too bad. (handcuffs clicking) 1065 00:53:50,230 --> 00:53:51,878 - Very funny, very funny. 1066 00:53:51,878 --> 00:53:53,493 (Dylan chuckles) Where's the key? 1067 00:53:54,770 --> 00:53:56,800 Where's the fucking key, Dylan? 1068 00:53:56,800 --> 00:53:58,520 - Inside of me. 1069 00:53:58,520 --> 00:54:00,355 - You are unbelievable! 1070 00:54:00,355 --> 00:54:01,188 - You love it. 1071 00:54:01,188 --> 00:54:02,640 (laughs) 1072 00:54:02,640 --> 00:54:04,060 - Uncuff me. 1073 00:54:04,060 --> 00:54:05,805 - You know where the key is. 1074 00:54:05,805 --> 00:54:07,260 Uncuff yourself. 1075 00:54:07,260 --> 00:54:08,393 - I mean it, now. 1076 00:54:10,120 --> 00:54:11,813 Goddammit, Dylan! 1077 00:54:11,813 --> 00:54:13,813 (moans) 1078 00:54:14,673 --> 00:54:16,923 (chuckles) 1079 00:54:18,589 --> 00:54:20,532 Give me your other hand. 1080 00:54:20,532 --> 00:54:22,115 (key jingles) 1081 00:54:22,115 --> 00:54:25,198 (handcuffs clicking) 1082 00:54:31,640 --> 00:54:34,363 When I get back, you won't be able to sit for a week. 1083 00:54:36,355 --> 00:54:38,580 - Ooh, I must be in trouble. 1084 00:54:44,747 --> 00:54:45,580 - Hello. 1085 00:54:59,299 --> 00:55:02,299 (upbeat rock music) 1086 00:55:29,770 --> 00:55:31,230 - Hi. 1087 00:55:31,230 --> 00:55:32,063 - Hi. 1088 00:55:34,020 --> 00:55:36,070 - The blindfold stays on the entire time. 1089 00:55:37,470 --> 00:55:39,143 - But I want to see your face. 1090 00:55:40,520 --> 00:55:42,320 - This is your punishment, remember? 1091 00:55:43,420 --> 00:55:45,023 - Well, when do I get a reward? 1092 00:55:49,270 --> 00:55:51,483 - When you start doing exactly as I say. 1093 00:55:58,853 --> 00:56:01,020 (panting) 1094 00:56:08,021 --> 00:56:09,560 - Hi. 1095 00:56:09,560 --> 00:56:10,393 - Hi. 1096 00:56:12,170 --> 00:56:17,170 - That might have been my most favorite punishment yet. 1097 00:56:20,080 --> 00:56:21,581 - Well, I went a little easy on you 1098 00:56:21,581 --> 00:56:23,893 given you haven't done this before. 1099 00:56:25,682 --> 00:56:26,515 - Mm. 1100 00:56:30,640 --> 00:56:33,307 (elegant music) 1101 00:56:46,000 --> 00:56:46,833 Hi. 1102 00:56:48,040 --> 00:56:48,873 - Right on time. 1103 00:56:50,310 --> 00:56:53,174 Come in. 1104 00:56:53,174 --> 00:56:56,380 Welcome to my home away from home. 1105 00:56:58,264 --> 00:56:59,264 Look around. 1106 00:57:06,731 --> 00:57:07,564 - Wow. 1107 00:57:20,040 --> 00:57:22,828 I've never seen anything like this before. 1108 00:57:22,828 --> 00:57:24,060 - You nervous? 1109 00:57:24,060 --> 00:57:24,893 - No. 1110 00:57:26,988 --> 00:57:28,288 I'm just taking it all in. 1111 00:57:38,340 --> 00:57:39,253 Saran wrap? 1112 00:57:41,420 --> 00:57:45,540 - It's for sensory deprivation, specifically mummification. 1113 00:57:47,436 --> 00:57:48,769 - Mummification? 1114 00:57:50,940 --> 00:57:52,493 You wrap someone in this? 1115 00:57:53,740 --> 00:57:54,880 - Yes. 1116 00:57:54,880 --> 00:57:57,210 - As what, some sort of punishment? 1117 00:57:57,210 --> 00:57:58,043 - Sometimes. 1118 00:58:00,580 --> 00:58:02,693 I like to do it as an exercise in trust. 1119 00:58:05,320 --> 00:58:07,073 - Okay, now I'm nervous. 1120 00:58:09,280 --> 00:58:10,113 - Why? 1121 00:58:12,530 --> 00:58:14,780 - We're not gonna do that, are we? 1122 00:58:14,780 --> 00:58:16,780 Because I'm really claustrophobic 1123 00:58:16,780 --> 00:58:18,970 and I don't think I could... 1124 00:58:20,030 --> 00:58:24,853 - My goal is to open you up, not to shut you down. 1125 00:58:26,830 --> 00:58:31,200 You will never have to do anything you don't want to do. 1126 00:58:37,660 --> 00:58:39,460 So how do you feel about restraints? 1127 00:58:53,920 --> 00:58:56,673 If you feel uncomfortable in any way, just tell me. 1128 00:58:58,720 --> 00:58:59,553 - Okay. 1129 00:59:02,310 --> 00:59:04,580 - We should establish a safe word 1130 00:59:04,580 --> 00:59:06,610 before things get too intense. 1131 00:59:07,970 --> 00:59:09,303 - It's already intense. 1132 00:59:11,920 --> 00:59:14,243 - We haven't even touched the tip of the iceberg. 1133 00:59:19,775 --> 00:59:23,025 (tassel whip cracking) 1134 00:59:24,875 --> 00:59:25,967 (groans) 1135 00:59:25,967 --> 00:59:29,800 (tassel whip cracks) - Cactus. 1136 00:59:31,740 --> 00:59:32,573 Our safe word. 1137 00:59:33,650 --> 00:59:34,483 Cactus. 1138 00:59:36,390 --> 00:59:37,223 - Okay. 1139 00:59:39,410 --> 00:59:40,243 Why cactus? 1140 00:59:42,930 --> 00:59:44,723 - Because it's beautiful and-- 1141 00:59:46,506 --> 00:59:48,979 - You think cactus are beautiful? 1142 00:59:48,979 --> 00:59:49,812 - Yes. 1143 00:59:52,124 --> 00:59:57,124 It's beautiful and it has the ability to cause great pain. 1144 01:00:01,967 --> 01:00:05,323 I think that's very fitting for this scenario, no? 1145 01:00:08,977 --> 01:00:09,810 What? 1146 01:00:10,900 --> 01:00:12,093 - Okay, cactus it is. 1147 01:00:14,091 --> 01:00:15,683 But don't be afraid of pain. 1148 01:00:17,770 --> 01:00:19,447 Pain can be fun sometimes. 1149 01:00:24,258 --> 01:00:27,341 (tassel whip cracks) 1150 01:00:33,397 --> 01:00:36,480 (tassel whip cracks) 1151 01:00:40,567 --> 01:00:41,484 Impressive. 1152 01:00:42,703 --> 01:00:44,560 (sighs) 1153 01:00:44,560 --> 01:00:46,560 - Well, I aim to please. 1154 01:00:49,161 --> 01:00:49,994 - You do. 1155 01:01:08,262 --> 01:01:11,012 (Ashley moaning) 1156 01:01:21,324 --> 01:01:23,870 - What are you doing? 1157 01:01:23,870 --> 01:01:25,543 - [Elliott] I'm heading out for a bit. 1158 01:01:27,531 --> 01:01:28,581 - Are you kidding me? 1159 01:01:33,460 --> 01:01:36,257 - What's the fun of giving you what you want 1160 01:01:38,520 --> 01:01:40,603 exactly when you want it? 1161 01:01:43,483 --> 01:01:45,650 (panting) 1162 01:01:51,944 --> 01:01:54,611 (playful music) 1163 01:02:04,434 --> 01:02:07,190 - So, what would you guys say 1164 01:02:07,190 --> 01:02:11,040 if I told you I was going to start practicing polyfidelity? 1165 01:02:11,040 --> 01:02:12,540 - Is that a religion? 1166 01:02:12,540 --> 01:02:15,420 - No, it's like polyamory, but with monogamy. 1167 01:02:15,420 --> 01:02:16,253 - Wait. 1168 01:02:16,253 --> 01:02:18,250 What's polyamory? 1169 01:02:18,250 --> 01:02:20,110 - Okay, so it's like this: 1170 01:02:20,110 --> 01:02:21,690 I'm in love with a married woman, 1171 01:02:21,690 --> 01:02:22,910 and for the last eight months, 1172 01:02:22,910 --> 01:02:24,730 I've been nagging her to define her relationship 1173 01:02:24,730 --> 01:02:28,310 by conventional standards when I fucking hate convention. 1174 01:02:28,310 --> 01:02:29,810 - Convention's overrated. 1175 01:02:29,810 --> 01:02:30,690 - Exactly! 1176 01:02:30,690 --> 01:02:33,150 Vanilla relationships equal vanilla sex. 1177 01:02:33,150 --> 01:02:35,340 You probably know this better than anybody. 1178 01:02:35,340 --> 01:02:37,573 - Well, I'm working on changing that. 1179 01:02:37,573 --> 01:02:40,130 - With who? - Dude, don't get sidetracked. 1180 01:02:40,130 --> 01:02:41,600 - It's nobody you know. 1181 01:02:41,600 --> 01:02:43,013 - Wait, so there is somebody? 1182 01:02:44,040 --> 01:02:46,423 - No, there's nobody. 1183 01:02:47,350 --> 01:02:49,810 I just mean I'm opening myself up a bit more. 1184 01:02:49,810 --> 01:02:51,820 - Oh, like with the spanking thing. 1185 01:02:51,820 --> 01:02:52,720 - Jules. 1186 01:02:52,720 --> 01:02:54,203 - She made me spank her. 1187 01:02:55,103 --> 01:02:57,003 - How unconventional. 1188 01:02:58,140 --> 01:03:00,440 - But getting back to the whole Scarlet thing, 1189 01:03:01,380 --> 01:03:03,270 what I've come to realize over the last few days 1190 01:03:03,270 --> 01:03:05,750 is that there is a way for our relationship to work, 1191 01:03:05,750 --> 01:03:07,630 and that way is polyfidelity. 1192 01:03:07,630 --> 01:03:09,160 - You still haven't told us what that is. 1193 01:03:09,160 --> 01:03:12,173 - Why don't you just find someone who's actually available? 1194 01:03:13,365 --> 01:03:16,290 - That's the thing, Scarlet is available. 1195 01:03:16,290 --> 01:03:18,980 - Yeah, to her husband, not you. 1196 01:03:18,980 --> 01:03:22,160 - Yeah, but she can be available to me 1197 01:03:22,160 --> 01:03:23,400 when I come to accept and embrace 1198 01:03:23,400 --> 01:03:24,800 the choices that she's made. 1199 01:03:25,760 --> 01:03:30,469 - And by "accept the choices," you mean accept the marriage. 1200 01:03:30,469 --> 01:03:32,058 - Yeah. 1201 01:03:32,058 --> 01:03:33,730 And by embrace the choices, 1202 01:03:33,730 --> 01:03:38,290 I mean I'm going to start fucking both of them! 1203 01:03:45,088 --> 01:03:47,755 (gleeful music) 1204 01:03:55,060 --> 01:03:56,883 - So what's his name? 1205 01:03:57,810 --> 01:03:59,138 - What? 1206 01:03:59,138 --> 01:04:01,070 - You've been smiling since you walked in today, 1207 01:04:01,070 --> 01:04:03,870 and I know it's not from the Kona beans, so... 1208 01:04:03,870 --> 01:04:05,050 - Maybe I'm just happy. 1209 01:04:05,050 --> 01:04:07,330 Why does it have to be about a guy? 1210 01:04:07,330 --> 01:04:09,243 - Delivery for Ashley Pendleton. 1211 01:04:15,520 --> 01:04:16,353 - Thank you. 1212 01:04:17,380 --> 01:04:18,690 - Pain is beautiful 1213 01:04:18,690 --> 01:04:20,540 and so are you. - Hey, give me that! 1214 01:04:22,430 --> 01:04:24,250 - You know, no self-respecting guy 1215 01:04:24,250 --> 01:04:25,830 would ever say that to a chick. 1216 01:04:25,830 --> 01:04:27,100 - Yeah, well, no self-respecting guy 1217 01:04:27,100 --> 01:04:28,903 would ever call a woman a chick. 1218 01:04:33,200 --> 01:04:34,033 What? 1219 01:04:35,070 --> 01:04:36,730 - I just think it's a little too early in the game 1220 01:04:36,730 --> 01:04:38,580 to be sending each other gifts. 1221 01:04:38,580 --> 01:04:39,680 - It's not a game. 1222 01:04:39,680 --> 01:04:42,310 - Oh, sweetie, it's a game. 1223 01:04:42,310 --> 01:04:43,830 He's playing you. 1224 01:04:43,830 --> 01:04:45,430 Hard. 1225 01:04:45,430 --> 01:04:46,630 - Don't call me sweetie. 1226 01:04:51,572 --> 01:04:52,810 - You know, you really need to start 1227 01:04:52,810 --> 01:04:55,300 cleaning up after your whores. 1228 01:04:55,300 --> 01:04:57,020 - Where'd you find those? 1229 01:04:57,020 --> 01:04:58,563 - On the floor of the cellar. 1230 01:04:59,595 --> 01:05:01,270 - [Elliott] Give them to me. 1231 01:05:01,270 --> 01:05:02,533 - Whose are they? - Now. 1232 01:05:10,000 --> 01:05:12,090 - So, this is why you've been acting 1233 01:05:12,090 --> 01:05:14,310 like such a little bitch lately? 1234 01:05:14,310 --> 01:05:17,320 You've been carrying on with a secret affair? 1235 01:05:17,320 --> 01:05:18,990 - What I do outside of our arrangement 1236 01:05:18,990 --> 01:05:20,460 is none of your business. 1237 01:05:20,460 --> 01:05:23,883 - Who you fuck around with is our arrangement. 1238 01:05:25,070 --> 01:05:25,933 What's her name? 1239 01:05:26,930 --> 01:05:28,233 Tell me. 1240 01:05:28,233 --> 01:05:29,400 (sighs) 1241 01:05:29,400 --> 01:05:31,260 - God, you're exhausting. 1242 01:05:31,260 --> 01:05:33,310 - Why, 'cause I call you on your bullshit? 1243 01:05:33,310 --> 01:05:35,503 - No, because you never stop pushing! 1244 01:05:36,460 --> 01:05:38,710 - Strong women are intimidating, aren't they? 1245 01:05:40,780 --> 01:05:42,380 - You're not strong. 1246 01:05:42,380 --> 01:05:43,383 You're pathetic. 1247 01:05:44,680 --> 01:05:47,850 You want everyone to think that you're this tough girl, 1248 01:05:47,850 --> 01:05:50,148 but you reek of desperation. 1249 01:05:50,148 --> 01:05:51,090 - Do I? 1250 01:05:51,090 --> 01:05:54,450 - You want to know why I'm having this secret affair? 1251 01:05:54,450 --> 01:05:56,850 It's because I need someone to hold my interest. 1252 01:05:58,330 --> 01:06:00,130 You bore me. 1253 01:06:00,130 --> 01:06:02,810 My eyes glaze over whenever you talk 1254 01:06:02,810 --> 01:06:04,870 because I know what you're going to say 1255 01:06:04,870 --> 01:06:06,743 before you even open your mouth. 1256 01:06:08,670 --> 01:06:10,373 I pay you, remember? 1257 01:06:11,630 --> 01:06:12,803 To find me women, 1258 01:06:14,770 --> 01:06:17,100 to do my errands, 1259 01:06:17,100 --> 01:06:18,793 to do the dirty work. 1260 01:06:20,520 --> 01:06:22,520 But you're not worth the hassle anymore. 1261 01:06:23,580 --> 01:06:27,593 So, leave me the keys and get the fuck outta here. 1262 01:06:36,889 --> 01:06:37,722 - Mail. 1263 01:07:01,810 --> 01:07:04,010 - What made you change your mind? 1264 01:07:04,010 --> 01:07:05,610 - [Ashley] What you said. 1265 01:07:05,610 --> 01:07:07,170 - About? 1266 01:07:07,170 --> 01:07:09,003 - I need you to know that I'm yours. 1267 01:07:11,330 --> 01:07:12,210 - Ashley, we've-- 1268 01:07:12,210 --> 01:07:14,453 - You've been so patient with me. 1269 01:07:16,590 --> 01:07:20,563 I want to prove how committed I am to this and to you. 1270 01:07:22,130 --> 01:07:23,080 - You already have. 1271 01:07:24,050 --> 01:07:24,883 - Fine. 1272 01:07:26,610 --> 01:07:28,160 Then let me prove it to myself. 1273 01:07:33,180 --> 01:07:34,597 - Take off your clothes. 1274 01:08:03,842 --> 01:08:06,032 - I'll still be able to talk, right? 1275 01:08:06,032 --> 01:08:06,865 - Of course. 1276 01:08:08,381 --> 01:08:11,687 - And you're not gonna blindfold me again, are you? 1277 01:08:13,870 --> 01:08:15,620 - You took the blindfold, remember? 1278 01:08:17,030 --> 01:08:17,863 - Right. 1279 01:08:20,114 --> 01:08:23,010 - I want you to keep your eyes locked on me the whole time. 1280 01:08:24,054 --> 01:08:24,887 - Okay. 1281 01:08:32,105 --> 01:08:35,805 - [Elliott] And if you feel afraid at any moment, you can-- 1282 01:08:35,805 --> 01:08:37,388 - Use my safe word? 1283 01:08:44,885 --> 01:08:45,752 (sobs) 1284 01:08:45,752 --> 01:08:47,110 - Fuck! 1285 01:08:47,110 --> 01:08:49,277 (sobbing) 1286 01:09:14,634 --> 01:09:16,562 (sighs) 1287 01:09:16,562 --> 01:09:17,395 Okay. 1288 01:09:22,562 --> 01:09:23,892 - [Elliot] You ready for this? 1289 01:09:23,892 --> 01:09:25,444 - I don't think-- (touchpad clicking) 1290 01:09:25,444 --> 01:09:28,111 (woman moaning) 1291 01:09:30,659 --> 01:09:34,826 - It's gonna get really warm in just a little bit. 1292 01:09:37,283 --> 01:09:39,270 Relax your mind. 1293 01:09:39,270 --> 01:09:40,103 Stay present. 1294 01:09:41,800 --> 01:09:44,253 Don't let your imagination tell you how to feel. 1295 01:09:45,870 --> 01:09:46,703 Just feel. 1296 01:09:47,703 --> 01:09:48,536 - Fuck. 1297 01:09:59,780 --> 01:10:02,090 She was a fun girl. 1298 01:10:02,090 --> 01:10:04,630 The nondisclosure was a nice touch. 1299 01:10:04,630 --> 01:10:05,463 Jackpot. 1300 01:10:16,220 --> 01:10:18,430 - He had full possession over me, 1301 01:10:18,430 --> 01:10:21,730 and I had become a slave to his every need. 1302 01:10:21,730 --> 01:10:23,823 I lived to be dominated by him. 1303 01:10:26,750 --> 01:10:28,603 Are your books based on real life? 1304 01:10:30,320 --> 01:10:31,243 - Sometimes. 1305 01:10:34,690 --> 01:10:36,790 - Do you think you'll ever write about us? 1306 01:10:38,270 --> 01:10:39,770 - I'd rather keep that sacred. 1307 01:10:44,220 --> 01:10:45,850 - This is my favorite part. 1308 01:10:45,850 --> 01:10:48,810 I crave those moments where he would look at me, 1309 01:10:48,810 --> 01:10:51,973 down on my knees, and know he'd put me there, 1310 01:10:52,880 --> 01:10:55,920 taught me that, enslaved me to him. 1311 01:10:55,920 --> 01:10:58,200 - [Dylan] Nondisclosure was a nice touch. 1312 01:10:58,200 --> 01:10:59,343 - [Elliott] Sells the story. 1313 01:11:00,860 --> 01:11:02,540 - I was an insatiable demon 1314 01:11:02,540 --> 01:11:05,110 willing to stop at nothing to please him. 1315 01:11:05,110 --> 01:11:06,990 We had reached the point of no return, 1316 01:11:06,990 --> 01:11:09,233 and now all I wanted was-- - I have to go. 1317 01:11:11,360 --> 01:11:12,193 - Why? 1318 01:11:13,330 --> 01:11:15,270 - Something came up at work. 1319 01:11:15,270 --> 01:11:16,103 A deadline. 1320 01:11:30,000 --> 01:11:32,800 - [Dylan] I bet you didn't see that one coming, did you? 1321 01:11:39,620 --> 01:11:41,570 - Stop being such a cunt. 1322 01:11:41,570 --> 01:11:42,800 - You better be careful. 1323 01:11:42,800 --> 01:11:44,210 I'll send it to her. 1324 01:11:44,210 --> 01:11:45,710 I'm sure she would love to know 1325 01:11:45,710 --> 01:11:49,000 what a manipulative little prick you really are. 1326 01:11:49,000 --> 01:11:51,010 - What do you want? 1327 01:11:51,010 --> 01:11:51,843 - Sit down. 1328 01:12:00,684 --> 01:12:02,684 (sighs) 1329 01:12:07,600 --> 01:12:10,350 (Elliott groans) 1330 01:12:11,680 --> 01:12:15,520 Why did you go after her when I told you not to? 1331 01:12:15,520 --> 01:12:17,703 - Because I don't take orders from anyone. 1332 01:12:19,400 --> 01:12:20,233 (Elliott groans) 1333 01:12:20,233 --> 01:12:22,163 - You do now. 1334 01:12:25,890 --> 01:12:28,270 Give me one good reason 1335 01:12:28,270 --> 01:12:31,230 why I shouldn't just tell her everything? 1336 01:12:31,230 --> 01:12:33,130 - Because she doesn't deserve it. 1337 01:12:33,130 --> 01:12:35,100 - Neither did any of the other girls. 1338 01:12:35,100 --> 01:12:37,870 - Yeah, well, she's different. 1339 01:12:37,870 --> 01:12:38,847 - How?! 1340 01:12:41,290 --> 01:12:44,380 How is she so different, Elliott?! 1341 01:12:44,380 --> 01:12:45,243 - She just is. 1342 01:12:48,920 --> 01:12:51,790 - You don't want to talk, fine. 1343 01:12:51,790 --> 01:12:52,853 I'll send the email. 1344 01:12:53,796 --> 01:12:54,750 - Don't you dare. 1345 01:12:54,750 --> 01:12:57,163 - Then start talking. 1346 01:12:58,320 --> 01:13:00,633 - I didn't expect it to go this far. 1347 01:13:01,990 --> 01:13:05,100 I was going to end it after the first night, but-- 1348 01:13:05,100 --> 01:13:05,933 - But what?! 1349 01:13:07,110 --> 01:13:09,193 - I got caught up in it, okay? 1350 01:13:10,170 --> 01:13:11,790 She was sweet and-- 1351 01:13:11,790 --> 01:13:15,430 - She was a fangirl sucked in by a name. 1352 01:13:15,430 --> 01:13:16,383 - That's not true. 1353 01:13:18,280 --> 01:13:20,210 She could be anybody else, 1354 01:13:20,210 --> 01:13:22,280 and I wouldn't care 1355 01:13:22,280 --> 01:13:25,010 what you would tell them about me, but-- 1356 01:13:25,010 --> 01:13:25,843 - But what?! 1357 01:13:36,870 --> 01:13:38,070 You're in love with her. 1358 01:13:42,200 --> 01:13:43,483 - What do you want? 1359 01:13:44,320 --> 01:13:45,363 I'll do anything. 1360 01:13:46,960 --> 01:13:48,087 I'll give you money. 1361 01:13:48,087 --> 01:13:50,316 - I don't want your money. 1362 01:13:50,316 --> 01:13:51,863 - Then what do you want? 1363 01:13:56,290 --> 01:13:57,123 - Her. 1364 01:14:00,130 --> 01:14:00,963 - What? 1365 01:14:02,080 --> 01:14:03,023 - Loan her to me. 1366 01:14:06,240 --> 01:14:10,550 Eight o'clock tomorrow night, bring her here. 1367 01:14:10,550 --> 01:14:14,370 She doesn't show or leaves early, I tell her everything. 1368 01:14:14,370 --> 01:14:16,983 - You're fucking nuts. 1369 01:14:18,210 --> 01:14:19,760 - [Dylan] And you're terrified. 1370 01:14:24,832 --> 01:14:27,415 (gentle music) 1371 01:14:37,410 --> 01:14:39,610 - It's funny you bring this up. 1372 01:14:39,610 --> 01:14:42,040 Tomorrow night, I'm going to lend you out 1373 01:14:42,040 --> 01:14:43,083 to another dominant. 1374 01:14:45,050 --> 01:14:47,450 It might give you the perspective that you need. 1375 01:14:48,700 --> 01:14:51,040 - What do you mean "loan me out"? 1376 01:14:51,040 --> 01:14:51,940 - Let me finish. 1377 01:14:51,940 --> 01:14:53,720 - No. 1378 01:14:53,720 --> 01:14:54,900 No. 1379 01:14:54,900 --> 01:14:56,760 I don't want to be with anybody else. 1380 01:14:56,760 --> 01:14:58,560 - Me having you submit to someone else is-- 1381 01:14:58,560 --> 01:14:59,480 - Is a no. 1382 01:14:59,480 --> 01:15:01,250 - Ashley-- - No! 1383 01:15:01,250 --> 01:15:02,083 No other people. 1384 01:15:02,083 --> 01:15:03,340 Absolutely not. 1385 01:15:03,340 --> 01:15:04,603 - Listen to me! 1386 01:15:06,580 --> 01:15:08,440 I need you to explore this world 1387 01:15:08,440 --> 01:15:09,780 as much as you possibly can. 1388 01:15:09,780 --> 01:15:10,783 - I am. 1389 01:15:13,200 --> 01:15:15,673 - How can you if you're not willing to take risks? 1390 01:15:17,350 --> 01:15:19,053 I need to know what you do and do not want-- 1391 01:15:19,053 --> 01:15:20,460 - I don't want this. 1392 01:15:20,460 --> 01:15:22,773 - Well, I need you to want this. 1393 01:15:24,690 --> 01:15:26,363 It's not all about you. 1394 01:15:27,330 --> 01:15:30,893 It's about me and what I need for this relationship to work. 1395 01:15:32,340 --> 01:15:34,183 Trust is an ongoing thing, Ashley. 1396 01:15:42,800 --> 01:15:43,633 - Okay. 1397 01:15:45,740 --> 01:15:46,573 - Okay? 1398 01:15:49,830 --> 01:15:51,029 - I'll do it. 1399 01:15:51,029 --> 01:15:53,779 (dramatic music) 1400 01:15:59,700 --> 01:16:01,850 - Couldn't convince her to come, could you? 1401 01:16:04,190 --> 01:16:05,700 - She'll be here. 1402 01:16:05,700 --> 01:16:07,877 I'm not sure why I need to be here. 1403 01:16:16,263 --> 01:16:18,930 (ominous music) 1404 01:16:52,060 --> 01:16:52,973 - You're late. 1405 01:16:55,600 --> 01:16:57,220 - What are you doing here? 1406 01:16:57,220 --> 01:16:58,530 - Elliott didn't tell you? 1407 01:16:58,530 --> 01:17:00,423 - He didn't tell me it would be you. 1408 01:17:03,150 --> 01:17:04,720 - Don't look so scared. 1409 01:17:04,720 --> 01:17:05,553 - I'm not. 1410 01:17:06,734 --> 01:17:08,370 I just... 1411 01:17:08,370 --> 01:17:10,560 I don't understand what's going on. 1412 01:17:10,560 --> 01:17:12,350 - I'm training to be a dominant, 1413 01:17:12,350 --> 01:17:15,100 and since I don't have my own submissive, 1414 01:17:15,100 --> 01:17:18,143 Elliott was kind enough to let me borrow you. 1415 01:17:20,280 --> 01:17:21,163 Stand here. 1416 01:17:25,370 --> 01:17:26,890 Are you deaf? 1417 01:17:26,890 --> 01:17:28,043 Stand here. 1418 01:17:38,740 --> 01:17:41,210 When I give you an instruction, 1419 01:17:41,210 --> 01:17:43,650 you follow it the first time I ask. 1420 01:17:43,650 --> 01:17:44,483 Understood? 1421 01:17:46,320 --> 01:17:47,153 - Yes. 1422 01:17:48,450 --> 01:17:51,283 - Tonight, I'm not your roommate. 1423 01:17:53,420 --> 01:17:55,513 I'm the bitch you answer to. 1424 01:17:57,700 --> 01:17:58,533 Clear? 1425 01:18:00,285 --> 01:18:01,495 - Clear. 1426 01:18:01,495 --> 01:18:04,078 (gentle music) 1427 01:18:05,920 --> 01:18:07,720 - Why didn't you tell me it was her? 1428 01:18:09,760 --> 01:18:11,840 - Would it have mattered? 1429 01:18:11,840 --> 01:18:12,673 - It might have. 1430 01:18:17,190 --> 01:18:20,185 What exactly is your relationship with her? 1431 01:18:20,185 --> 01:18:21,653 - There is no relationship. 1432 01:18:26,799 --> 01:18:29,132 - Have you had sex with her? 1433 01:18:32,760 --> 01:18:33,593 - Yes. 1434 01:18:36,310 --> 01:18:37,143 - Are you still? 1435 01:18:39,089 --> 01:18:39,922 - No. 1436 01:18:41,830 --> 01:18:42,663 Of course not. 1437 01:18:45,150 --> 01:18:46,433 She worked for me. 1438 01:18:48,380 --> 01:18:51,333 I hired her to find me submissives, 1439 01:18:52,449 --> 01:18:56,610 and, occasionally, I would allow her to join in on the fun. 1440 01:18:57,690 --> 01:18:59,767 But I tired of her very quickly. 1441 01:19:06,435 --> 01:19:11,350 - I don't want to do anything like that ever again. 1442 01:19:11,350 --> 01:19:12,350 - You won't have to. 1443 01:19:13,700 --> 01:19:15,063 I know you're mine now. 1444 01:19:19,396 --> 01:19:21,146 - I was always yours. 1445 01:19:35,530 --> 01:19:36,603 What are you doing? 1446 01:19:37,550 --> 01:19:38,533 - Moving out. 1447 01:19:39,760 --> 01:19:40,593 - Why? 1448 01:19:43,561 --> 01:19:44,394 (sighs) 1449 01:19:44,394 --> 01:19:47,520 - I only planned on being here for a few months. 1450 01:19:47,520 --> 01:19:49,560 It's been almost a year. 1451 01:19:49,560 --> 01:19:50,573 Time to move on. 1452 01:19:52,500 --> 01:19:56,190 - This doesn't have anything to do with last night, does it? 1453 01:19:56,190 --> 01:19:57,090 - Why would it be? 1454 01:19:58,140 --> 01:19:58,973 - I don't know. 1455 01:20:00,870 --> 01:20:02,940 - Look, you're the one that should be all fucked up, 1456 01:20:02,940 --> 01:20:05,670 knowing your boyfriend pimped you out to somebody else. 1457 01:20:05,670 --> 01:20:06,730 - He didn't. 1458 01:20:06,730 --> 01:20:07,563 - Okay. 1459 01:20:11,620 --> 01:20:12,900 - You know, no offense, Dylan, 1460 01:20:12,900 --> 01:20:16,313 but you know nothing about our relationship. 1461 01:20:17,890 --> 01:20:21,293 - No, but I know quite a bit about Elliott. 1462 01:20:22,960 --> 01:20:24,400 - Not as much as I do. 1463 01:20:24,400 --> 01:20:26,440 - You've known him for a month. 1464 01:20:26,440 --> 01:20:29,870 I've spent nearly every day with him for the past year. 1465 01:20:29,870 --> 01:20:32,913 - Running his errands and getting him women. 1466 01:20:32,913 --> 01:20:35,010 - Is that all he told you? 1467 01:20:35,010 --> 01:20:36,390 - I know you two slept together, 1468 01:20:36,390 --> 01:20:38,560 if that's what you're smiling about. 1469 01:20:38,560 --> 01:20:43,150 And I also know you got needy and that's why he ended it. 1470 01:20:43,150 --> 01:20:44,170 - I wasn't needy. 1471 01:20:44,170 --> 01:20:45,720 I was frustrated. 1472 01:20:45,720 --> 01:20:47,170 - Because he didn't love you. 1473 01:20:48,980 --> 01:20:51,640 He told me everything, Dylan. 1474 01:20:51,640 --> 01:20:53,493 - Even about Nolan Keats? 1475 01:20:54,440 --> 01:20:55,273 - Yes. 1476 01:20:56,410 --> 01:20:59,053 I've known he's Nolan since the day I met him. 1477 01:21:02,350 --> 01:21:03,940 - Let me show you something. 1478 01:21:03,940 --> 01:21:05,500 - I have to go to work. 1479 01:21:05,500 --> 01:21:06,363 - I'll be quick. 1480 01:21:15,860 --> 01:21:17,510 - What is this? 1481 01:21:17,510 --> 01:21:18,643 - Just wait. 1482 01:21:25,050 --> 01:21:26,200 Just watch. - That was delightful. 1483 01:21:26,200 --> 01:21:27,930 - She was a fun girl. 1484 01:21:27,930 --> 01:21:29,860 The nondisclosure was a nice touch. 1485 01:21:29,860 --> 01:21:31,590 - [Elliott] Sells the story. 1486 01:21:31,590 --> 01:21:32,700 - [Dylan] You're good, I'll give you that. 1487 01:21:32,700 --> 01:21:33,533 - I know. 1488 01:21:34,420 --> 01:21:35,880 - Hey, is Nolan Keats 1489 01:21:35,880 --> 01:21:38,227 aware you're using that name to get women? 1490 01:21:38,227 --> 01:21:39,797 - Nolan is well-aware. 1491 01:21:39,797 --> 01:21:42,214 (both laugh) 1492 01:21:44,960 --> 01:21:48,203 - I'm guessing by your reaction he never told you that. 1493 01:21:50,210 --> 01:21:51,710 I thought you knew everything. 1494 01:21:54,353 --> 01:21:55,340 - No. 1495 01:21:55,340 --> 01:21:56,960 No, no, no, no, no, no! 1496 01:21:56,960 --> 01:21:57,980 He's Nolan Keats! 1497 01:21:57,980 --> 01:22:01,030 He told me he was, plus he gave me a copy of his new book 1498 01:22:01,030 --> 01:22:01,863 that's coming out in the fall. 1499 01:22:01,863 --> 01:22:02,960 How would he have that?! 1500 01:22:02,960 --> 01:22:06,880 - Elliott is Nolan Keats's copy editor, Ashley. 1501 01:22:06,880 --> 01:22:09,823 He's been working with Nolan's publisher for years. 1502 01:22:11,630 --> 01:22:14,800 Nolan Keats introduced me to Elliott 1503 01:22:15,810 --> 01:22:17,860 and doesn't even live in Ivy. 1504 01:22:17,860 --> 01:22:19,560 Nolan doesn't do interviews 1505 01:22:19,560 --> 01:22:22,193 and would never talk to a little fangirl. 1506 01:22:24,900 --> 01:22:27,493 Elliott is not Nolan Keats. 1507 01:22:30,757 --> 01:22:33,424 (phone ringing) 1508 01:22:57,107 --> 01:22:58,130 (sighs) 1509 01:22:58,130 --> 01:23:00,290 - [Woman] You've reached the voicemail of Nolan Keats. 1510 01:23:00,290 --> 01:23:01,453 Please leave a message. 1511 01:23:06,370 --> 01:23:08,770 - [Dylan] Hey, Elliott, it's Dylan. 1512 01:23:08,770 --> 01:23:11,120 Listen, I just wanted to call really quickly 1513 01:23:11,120 --> 01:23:13,080 and thank you for last night. 1514 01:23:13,080 --> 01:23:15,500 I know now that I'm definitely not cut out 1515 01:23:15,500 --> 01:23:17,140 to be a submissive. 1516 01:23:17,140 --> 01:23:21,700 But Ashley, on the other hand, she most certainly is. 1517 01:23:21,700 --> 01:23:24,840 Unfortunately, I don't think that after this morning 1518 01:23:24,840 --> 01:23:27,110 she'll be submitting to you anymore 1519 01:23:27,110 --> 01:23:30,920 because I told her everything. 1520 01:23:30,920 --> 01:23:33,090 I guess, in a weird way, 1521 01:23:33,090 --> 01:23:35,340 keeping the little Nolan Keats thing a secret 1522 01:23:35,340 --> 01:23:38,000 felt almost like an act of submission, 1523 01:23:38,000 --> 01:23:42,610 and as you know quite well, I'm really bad at submission. 1524 01:23:42,610 --> 01:23:44,670 I make a far better dominant. 1525 01:23:44,670 --> 01:23:47,120 So, I showed her the video 1526 01:23:47,120 --> 01:23:50,470 and explained to her who Nolan Keats really is, 1527 01:23:50,470 --> 01:23:52,800 not because it was the right thing to do, 1528 01:23:52,800 --> 01:23:56,830 but because it was the ultimate act of domination, 1529 01:23:56,830 --> 01:23:59,593 not just over her, but over you. 1530 01:24:05,310 --> 01:24:06,143 - I did it! 1531 01:24:06,143 --> 01:24:07,726 I fucking ended it! 1532 01:24:10,050 --> 01:24:11,443 Where the fuck is everybody? 1533 01:24:12,471 --> 01:24:13,304 Dylan! 1534 01:24:15,630 --> 01:24:16,463 Dylan! 1535 01:24:17,551 --> 01:24:18,593 Holy shit. 1536 01:24:23,668 --> 01:24:25,690 - There you go. That'll be $10. 1537 01:24:25,690 --> 01:24:26,733 - Brewed coffee. 1538 01:24:27,901 --> 01:24:28,909 10 bucks. 1539 01:24:28,909 --> 01:24:29,747 Man. 1540 01:24:29,747 --> 01:24:30,580 - Is Dylan here? 1541 01:24:30,580 --> 01:24:32,050 - Excuse me! - No, nobody's here. 1542 01:24:32,050 --> 01:24:33,580 Dylan's not here. Nobody's here. 1543 01:24:33,580 --> 01:24:34,510 - Where's Ashley? 1544 01:24:34,510 --> 01:24:36,590 - Ashley called out sick, Dylan's a no-show, 1545 01:24:36,590 --> 01:24:39,490 and I have no employees here today, so please get in line. 1546 01:24:40,330 --> 01:24:41,170 - Wait. 1547 01:24:41,170 --> 01:24:42,620 Does this mean you're hiring? 1548 01:24:47,180 --> 01:24:48,013 - Ashley. 1549 01:24:52,920 --> 01:24:54,350 - What are you doing here? 1550 01:24:54,350 --> 01:24:56,060 - Please. - Get out of here. 1551 01:24:56,060 --> 01:24:57,140 - Let me explain. 1552 01:24:57,140 --> 01:24:58,253 - Don't come near me. 1553 01:24:59,450 --> 01:25:02,230 - Please. - You're a sociopath! 1554 01:25:02,230 --> 01:25:04,030 - Just-- - I don't want to listen 1555 01:25:04,030 --> 01:25:05,810 to anything you have to say! 1556 01:25:05,810 --> 01:25:08,110 - Just let me tell you my side. 1557 01:25:08,110 --> 01:25:09,310 Please! 1558 01:25:09,310 --> 01:25:10,630 - You played me! 1559 01:25:10,630 --> 01:25:12,250 - No. - Just like you played 1560 01:25:12,250 --> 01:25:13,520 everyone else! 1561 01:25:13,520 --> 01:25:14,570 - You were different. 1562 01:25:16,010 --> 01:25:16,843 - Why? 1563 01:25:18,550 --> 01:25:20,800 Because you didn't videotape us fucking?! 1564 01:25:20,800 --> 01:25:23,353 - Ashley-- - You should be locked up. 1565 01:25:24,250 --> 01:25:25,400 - I was gonna tell you. 1566 01:25:26,830 --> 01:25:28,380 - When? 1567 01:25:28,380 --> 01:25:30,250 - I was waiting for the right time, okay? 1568 01:25:30,250 --> 01:25:33,340 - Oh, yeah, 'cause there is no right time to tell someone 1569 01:25:33,340 --> 01:25:36,170 that their entire relationship is based on a lie! 1570 01:25:36,170 --> 01:25:37,010 - You know that's not true. 1571 01:25:37,010 --> 01:25:38,320 - How is that not true?! 1572 01:25:38,320 --> 01:25:40,523 You've been lying to me since day one! 1573 01:25:42,080 --> 01:25:44,227 You sent me his fucking book as proof! 1574 01:25:44,227 --> 01:25:46,609 - And you ate up every word of it. 1575 01:25:46,609 --> 01:25:48,050 - Excuse me? 1576 01:25:48,050 --> 01:25:50,020 - You wanted to believe I was him! 1577 01:25:50,020 --> 01:25:51,357 - I had no reason not to! 1578 01:25:51,357 --> 01:25:52,610 - You just loved the fact 1579 01:25:52,610 --> 01:25:54,402 that you were dating some sex writer. 1580 01:25:54,402 --> 01:25:56,735 (loud slap) 1581 01:26:00,737 --> 01:26:01,570 Ashley. 1582 01:26:09,506 --> 01:26:12,673 (gentle guitar music) 1583 01:27:11,491 --> 01:27:13,741 (knocking) 1584 01:27:17,990 --> 01:27:18,833 - Hi, Nolan. 1585 01:27:20,771 --> 01:27:23,354 (upbeat music) 1586 01:28:05,342 --> 01:28:08,092 (dramatic music)