1 00:00:08,383 --> 00:00:13,347 파란색 자막은 일본어입니다 노란색 자막은 한국어입니다 2 00:00:28,820 --> 00:00:30,030 (일본어) 준비됐어? 3 00:00:32,908 --> 00:00:33,909 가자 4 00:00:38,288 --> 00:00:41,500 기다려 나한테서 떨어지지 마 5 00:00:43,210 --> 00:00:46,129 서둘러요 이러다 기차 못 타요 6 00:00:56,765 --> 00:00:58,725 쉿, 가까이 왔어 7 00:00:59,893 --> 00:01:01,019 공격! 8 00:01:03,939 --> 00:01:05,274 놓치면 안 돼! 9 00:01:38,724 --> 00:01:40,517 탕탕! 10 00:01:44,563 --> 00:01:48,859 내가 너 심장 쐈어 첫 발에 맞았잖아! 11 00:01:48,859 --> 00:01:53,363 - 맞아, 나도 봤어! - 뭐야, 우리가 먼저 맞혔잖아! 12 00:01:53,363 --> 00:01:56,325 그리고 이제 내가 방독면 쓸 차례야 13 00:01:56,325 --> 00:01:57,534 내놔! 14 00:01:57,534 --> 00:01:59,411 또 저 아저씨네 15 00:02:10,672 --> 00:02:12,007 저기 우리 집인데 16 00:02:18,764 --> 00:02:19,765 엄마? 17 00:02:31,735 --> 00:02:32,778 집에 가자 18 00:02:33,487 --> 00:02:34,863 너희도 집에 가 19 00:02:44,748 --> 00:02:49,336 그 형 아빠 시신은 안 돌아와? 20 00:02:51,505 --> 00:02:55,884 시신이 얼마나 남았냐에 달렸겠지 21 00:03:01,348 --> 00:03:04,852 하지만 모자수 후 목사님이 말씀하신 것처럼 22 00:03:04,852 --> 00:03:07,062 하나님은 우리를 지켜보고 계셔 23 00:03:07,062 --> 00:03:09,147 너도 그 말 믿지? 24 00:03:09,147 --> 00:03:12,693 저게 누구야 25 00:03:13,944 --> 00:03:15,445 반도 26 00:03:43,182 --> 00:03:45,058 형은 안 부르고! 27 00:03:48,812 --> 00:03:52,149 우리가 잊지 말아야 할 것은 28 00:03:52,149 --> 00:03:56,403 미 제국주의에 물든 일본어를 정화해야 한다는 겁니다 29 00:03:57,154 --> 00:04:01,992 예를 들어 '벨트'는 '고시나와'라고 해야 합니다 30 00:04:01,992 --> 00:04:05,996 그것을 생각하는 게 학자들의 의무입니다 31 00:04:38,612 --> 00:04:39,863 괜찮으세요? 32 00:07:13,976 --> 00:07:16,228 "이민진 소설 원작" 33 00:07:26,989 --> 00:07:29,741 '파친코' PACHINKO 34 00:07:35,664 --> 00:07:37,833 "도쿄" 35 00:07:51,555 --> 00:07:53,307 헤네시 스트레이트로 36 00:07:53,807 --> 00:07:56,018 물 조금만 넣어 줘요 37 00:07:59,062 --> 00:08:00,898 왜 온 거야? 38 00:08:05,194 --> 00:08:06,904 자비를 구하러 왔어요 39 00:08:10,866 --> 00:08:14,953 말해 주세요 제가 뭘 하면 되죠? 40 00:08:19,374 --> 00:08:23,629 어쩌면 너랑 난 비슷할지도 몰라 41 00:08:25,380 --> 00:08:27,424 네 아버지와 내 아버지는 42 00:08:28,300 --> 00:08:31,887 둘 다 큰 경제적 성공을 이뤘지 43 00:08:35,265 --> 00:08:38,602 난 너처럼 날 방해하는 사람이 있으면 44 00:08:39,645 --> 00:08:44,024 더 열심히, 더 더럽게 일했어 45 00:08:46,276 --> 00:08:48,445 세상에 내가... 46 00:08:48,445 --> 00:08:53,534 보잘것없는 사람이 아닌 걸 보여 줘야 했거든 47 00:08:54,993 --> 00:08:56,036 지금은 어떤데요? 48 00:08:57,996 --> 00:09:01,124 일본 비즈니스맨 대상을 받았지 49 00:09:04,253 --> 00:09:08,423 한때는 날 없애려고 했던 사람들이 준 거야 50 00:09:12,594 --> 00:09:14,179 널 처음 봤을 때... 51 00:09:15,556 --> 00:09:18,517 내 발목을 잡을 거란 걸 알았어 52 00:09:20,227 --> 00:09:23,522 내가 널 실패하게 한 거야 53 00:09:26,900 --> 00:09:29,319 그러니까 자비를 베풀 순 없지 54 00:09:30,821 --> 00:09:36,243 난 널 본보기로 삼아 이 업계에 경고했거든 55 00:09:38,912 --> 00:09:43,125 날 건드리면 가만두지 않는단 걸 말이야 56 00:10:57,491 --> 00:10:58,534 누구지? 57 00:15:05,239 --> 00:15:07,324 "나가라!" 58 00:19:26,416 --> 00:19:30,462 나가사키에 있는 큰아빠한테 전보를 보내고 싶어요 59 00:19:31,004 --> 00:19:33,382 아주 중요한 전보예요 60 00:19:39,763 --> 00:19:42,015 이거 읽을 수 있니? 61 00:19:51,149 --> 00:19:52,526 21자 62 00:19:52,526 --> 00:19:53,610 80센이야 63 00:19:57,823 --> 00:20:01,034 제대로 썼는지 확인해 봐 64 00:20:05,747 --> 00:20:08,250 {\an8}"이삭이 집에 왔어" 65 00:20:08,250 --> 00:20:10,294 {\an8}"죽어가고 있어" 66 00:27:55,717 --> 00:27:58,971 난 사랑받고 부자도 되고 싶은데 67 00:37:16,028 --> 00:37:19,740 - 아빠! - 안 좋네요, 다들 나가요 68 00:38:25,848 --> 00:38:27,307 솔직히 말씀드리면 69 00:38:28,684 --> 00:38:32,271 남편분 폐에 물이 찼어요 70 00:38:33,480 --> 00:38:36,233 병원에서 물을 뺄 순 있지만 71 00:38:37,150 --> 00:38:39,069 더 걱정스러운 건 72 00:38:39,653 --> 00:38:42,322 패혈증에 걸렸단 겁니다 73 00:38:43,156 --> 00:38:44,241 아마... 74 00:38:47,536 --> 00:38:49,621 오래 못 버틸 겁니다 75 00:38:53,417 --> 00:38:57,212 그래도 아직 할 수 있는 게 있을 거예요 76 00:38:58,463 --> 00:38:59,882 부탁드립니다 77 00:38:59,882 --> 00:39:02,467 돈이라면 걱정하지 마세요 78 00:39:11,101 --> 00:39:14,605 남편분 목숨은 길어야... 79 00:39:15,522 --> 00:39:17,733 몇 시간 남지 않았어요 80 00:39:28,285 --> 00:39:30,704 이런 일을 당하다니... 81 00:39:31,205 --> 00:39:32,956 정말 끔찍한 일이고 82 00:39:33,665 --> 00:39:35,083 유감입니다 83 00:45:57,049 --> 00:45:58,759 뭐 하러 왔어? 84 00:45:58,759 --> 00:46:00,135 계약이 성사됐어요 85 00:46:00,135 --> 00:46:03,180 아베와 콜튼 호텔에 땅을 14억 엔에 팔고 86 00:46:03,180 --> 00:46:06,642 우리한테 중개 수수료 10%를 준대요 87 00:46:07,392 --> 00:46:10,646 하지만 호텔은 절대 못 지을 거예요 88 00:46:11,688 --> 00:46:13,649 우리가 망칠 테니까 89 00:46:14,483 --> 00:46:16,026 아베도 알게 될 거예요 90 00:46:17,236 --> 00:46:20,864 그런 짓을 한 사람이 저란 걸 91 00:46:44,847 --> 00:46:47,724 훈련이 아니에요 진짜 공습이에요! 92 00:46:47,724 --> 00:46:49,601 빨리 방공호로 가요! 93 00:46:50,644 --> 00:46:52,729 - 어서 가요! - 빨리! 94 00:46:52,729 --> 00:46:54,189 뭐 해? 가야 한다고! 95 00:46:54,189 --> 00:46:55,315 대피해, 가자! 96 00:46:59,653 --> 00:47:01,196 - 내 남편이... - 대피해요! 97 00:48:27,783 --> 00:48:29,785 자막: 차동인