1 00:00:07,882 --> 00:00:10,927 ‎"넷플릭스 오리지널 시리즈" 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,933 ‎전화 연결하지 마 3 00:00:24,399 --> 00:00:26,025 ‎크리스마스 4 00:00:26,109 --> 00:00:27,318 ‎크리스마스 5 00:00:27,402 --> 00:00:29,112 ‎크리스마스 6 00:00:29,195 --> 00:00:31,322 ‎얘들아, 시간 됐다 7 00:00:31,406 --> 00:00:32,449 ‎아빠, 안 돼요 8 00:00:32,532 --> 00:00:37,454 ‎크리스마스 판다 먹이를 ‎계속 안 주면 죽어요 9 00:00:37,537 --> 00:00:41,541 ‎걔가 죽으면 아빠 책임이에요 ‎잠자는 게 중요해요? 10 00:00:41,624 --> 00:00:43,376 ‎누가 잔다고 했지? 11 00:00:43,460 --> 00:00:47,547 ‎템플턴 크리스마스 전통을 ‎멋지게 끝낼 시간이다 12 00:00:47,630 --> 00:00:51,259 ‎너희가 잘 때까지 ‎명절 관련 이야기를 하는 거지 13 00:00:51,342 --> 00:00:54,095 ‎꼭 그래야 해요? ‎지금 바쁜데요 14 00:00:54,179 --> 00:00:56,890 ‎크리스마스… 놔요 15 00:00:57,432 --> 00:01:01,478 ‎왜 우리는 전통이라면서 ‎뭔가를 해야 하죠? 16 00:01:02,270 --> 00:01:05,273 ‎너와 똑같은 생각을 하던 ‎사람을 내가 알지 17 00:01:05,356 --> 00:01:07,901 ‎누구요? 내가 알아요? ‎수염 있어요? 18 00:01:07,984 --> 00:01:10,028 ‎노래하는 저주에 걸렸어요? 19 00:01:10,111 --> 00:01:12,363 ‎그건 네 테드 삼촌이지 20 00:01:12,447 --> 00:01:13,990 ‎옛날 옛적에 21 00:01:14,574 --> 00:01:16,201 ‎교활한 시작 좀 봐 22 00:01:16,284 --> 00:01:19,954 ‎삼촌이 아기였을 때 ‎성탄절 집안 전통을 싫어했지 23 00:01:20,038 --> 00:01:23,792 ‎다 끝내주게 멋진 건데도 말이야 24 00:01:23,875 --> 00:01:26,294 ‎크리스마스 닷새 전에 우리는 25 00:01:26,377 --> 00:01:28,880 ‎요정 놀라게 하기 26 00:01:28,963 --> 00:01:31,508 ‎- 올해는 아빠가 요정이다 ‎- 좋아 27 00:01:31,591 --> 00:01:34,803 ‎하지만 나와 이 요정 꼬마를 ‎쉽게 놀라게 못 할… 28 00:01:34,886 --> 00:01:35,970 ‎메리 크리스마스 29 00:01:39,891 --> 00:01:44,646 ‎크리스마스 나흘 전에 ‎조부모에게 보낼 카드를 만들지 30 00:01:44,729 --> 00:01:46,147 ‎크리스마스 트리야 31 00:01:47,232 --> 00:01:48,191 ‎나는 순록요 32 00:01:50,401 --> 00:01:52,695 ‎아기가 산타 썰매 만들었어 33 00:01:53,238 --> 00:01:54,656 ‎크리스마스 사흘 전 34 00:01:54,739 --> 00:01:58,576 ‎우린 베이스와 글로켄슈필로 ‎열성을 다해 35 00:01:58,660 --> 00:02:01,121 ‎'크리스마스 전날 밤'을 연주했지 36 00:02:01,204 --> 00:02:04,707 ‎크리스마스 전날 밤에 ‎온 집안이 조용했죠 37 00:02:04,791 --> 00:02:09,129 ‎아무 소리도 안 나 ‎쥐새끼 한 마리 없이 38 00:02:11,005 --> 00:02:13,633 ‎테드 삼촌의 첫 크리스마스 ‎이틀 전 39 00:02:13,716 --> 00:02:15,718 ‎그 마법이 시작됐단다 40 00:02:15,802 --> 00:02:17,303 ‎협조해라, 아가 41 00:02:18,179 --> 00:02:20,723 ‎그래, 우리 잘생긴 꼬마 요정 42 00:02:20,807 --> 00:02:22,600 ‎카메라 가져올게 43 00:02:26,020 --> 00:02:28,356 ‎크리스마스가 한 달인 줄 몰랐어 44 00:02:28,439 --> 00:02:31,151 ‎템플턴 전통은 하루에 다 못 해 45 00:02:31,234 --> 00:02:34,028 ‎개미 여덟 마리를 잡는 것처럼 ‎너무 많아 46 00:02:34,112 --> 00:02:37,699 ‎'크리스마스 전날 밤' 연주한 게 ‎사흘 전이야 47 00:02:37,782 --> 00:02:41,077 ‎크리스마스 날 밤에 하면 ‎불운이 따라와 48 00:02:43,371 --> 00:02:45,540 ‎진저브레드를 ‎왜 내 주머니에 넣지? 49 00:02:45,623 --> 00:02:47,500 ‎그게 행운을 불러오거든 50 00:02:47,584 --> 00:02:49,627 ‎내가 이러고 있는데? 51 00:02:49,711 --> 00:02:51,337 ‎이런 거 입고? 52 00:02:51,963 --> 00:02:53,047 ‎형은 안 입어? 53 00:02:53,131 --> 00:02:56,926 ‎'궁정광대처럼 입기' ‎오늘 전통에 참여 안 해? 54 00:02:57,010 --> 00:02:59,304 ‎그건 오늘 게 아니야, 우린… 55 00:02:59,888 --> 00:03:03,600 ‎산타와 사진 찍기 준비된 사람? 56 00:03:08,771 --> 00:03:11,733 ‎내가 계속 같이 있어 줄게 57 00:03:11,816 --> 00:03:14,944 ‎무릎에 앉아서 우리 소원을 말해 58 00:03:15,028 --> 00:03:19,365 ‎제일 쉽고 신나는 전통이야 ‎성질내지 말라니까 59 00:03:20,366 --> 00:03:21,200 ‎대니? 60 00:03:22,327 --> 00:03:23,828 ‎팀, 이걸 봐 61 00:03:23,912 --> 00:03:24,871 ‎눈 뭉치? 62 00:03:24,954 --> 00:03:27,415 ‎산타 얼굴을 맞출 거야 63 00:03:27,498 --> 00:03:30,001 ‎뭐? 말썽꾸러기 명단에 올라갈래? 64 00:03:30,084 --> 00:03:32,462 ‎어차피 항상 거기 있어 65 00:03:32,545 --> 00:03:36,174 ‎늙은 크링글이라고 ‎내 동물 본능을 굽히진 않아 66 00:03:36,257 --> 00:03:38,426 ‎착한 아이에게만 선물을 주잖아 67 00:03:38,509 --> 00:03:39,844 ‎걔들만 받는다고? 68 00:03:39,928 --> 00:03:42,931 ‎말썽꾸러기도 ‎최고 선물을 받아, 석탄이지 69 00:03:43,014 --> 00:03:45,516 ‎엄청나게 쓸모 많은 검은 돌 70 00:03:45,600 --> 00:03:48,603 ‎난방, 장식용 등등 ‎윈윈이지 71 00:03:48,686 --> 00:03:52,523 ‎이걸 반으로 쪼개줄까? ‎산타를 측면 공격하자 72 00:03:52,607 --> 00:03:55,360 ‎싫어, 착한 애로 남으려고 ‎고생했어 73 00:03:55,443 --> 00:03:58,071 ‎두 분이 마사지 받게 동전도 ‎드렸어 74 00:04:02,575 --> 00:04:03,534 ‎맘대로 해 75 00:04:05,870 --> 00:04:07,997 ‎그만 일어나야 해 76 00:04:08,081 --> 00:04:11,125 ‎나도 그러고 싶지 77 00:04:13,878 --> 00:04:14,879 ‎이리 오렴 78 00:04:19,092 --> 00:04:21,386 ‎티모시 템플턴요, 'T'가 네 개죠 79 00:04:21,469 --> 00:04:24,430 ‎동생 시어도어예요 ‎성은 같고, 'T'는 세 개죠 80 00:04:24,973 --> 00:04:25,807 ‎보스 베이비 81 00:04:26,557 --> 00:04:27,392 ‎론 82 00:04:28,726 --> 00:04:29,727 ‎무슨 일이지? 83 00:04:29,811 --> 00:04:32,814 ‎우린 함께 일한 동료다 ‎오래전이지 84 00:04:32,897 --> 00:04:34,565 ‎잠깐, 산타가… 85 00:04:34,649 --> 00:04:35,900 ‎베이비 나라에 살았어 86 00:04:35,984 --> 00:04:39,153 ‎고양이처럼 배신하고 비밀을 팔지 87 00:04:39,237 --> 00:04:40,905 ‎이런, 보스 베이비 88 00:04:40,989 --> 00:04:43,866 ‎난 그저 기쁨과 행복을 ‎전파하려는 거야 89 00:04:44,409 --> 00:04:48,997 ‎네가 관둘 때 다 들었어 ‎엄마, 아빠는 언제 사진 찍지? 90 00:04:49,080 --> 00:04:53,543 ‎- 여보, 사진 찍어 ‎- 하고 있어, 몸이 너무 풀렸어 91 00:04:53,626 --> 00:04:56,337 ‎계획이 있어서 ‎베이비 나라를 떠났지 92 00:04:56,421 --> 00:04:59,632 ‎크리스마스 정신으로 ‎더 행복한 세상을 만들려고 93 00:04:59,716 --> 00:05:00,842 ‎성공한 거 같아 94 00:05:00,925 --> 00:05:02,135 ‎잘하시는 거예요 95 00:05:02,218 --> 00:05:04,137 ‎이 히피 편을 들지 마 96 00:05:04,220 --> 00:05:07,098 ‎베이비 나라의 모든 가치를 ‎배신했어 97 00:05:07,181 --> 00:05:10,310 ‎직원 반을 빼가서 ‎쓸모없는 장난감을 만들어 98 00:05:10,393 --> 00:05:13,688 ‎베이비 노동력을 착취해서 ‎장난감을 만들지 99 00:05:13,771 --> 00:05:15,690 ‎장난감 만드는 요정이야 100 00:05:15,773 --> 00:05:18,109 ‎믿니? 그냥 다 광고야 101 00:05:19,360 --> 00:05:21,446 ‎베이비들이잖아? 102 00:05:21,529 --> 00:05:23,781 ‎- 좋아, 치즈 하자 ‎- 치즈 103 00:05:23,865 --> 00:05:25,450 ‎부모님을 보고 웃어 104 00:05:25,533 --> 00:05:28,870 ‎절대 나 웃는 거 못 찍어 ‎빨갱이처럼… 105 00:05:29,579 --> 00:05:30,830 ‎당했지? 106 00:05:33,458 --> 00:05:35,460 ‎난 아직 착한 애 명단에 있죠? 107 00:05:36,210 --> 00:05:37,170 ‎1등이다 108 00:05:37,253 --> 00:05:40,965 ‎좋아요, 크리스마스에 ‎캐나다 풋볼 에디션 주세요 109 00:05:41,049 --> 00:05:42,967 ‎탈의실 기포 욕조 세트랑요 110 00:05:43,051 --> 00:05:46,220 ‎공식적으로 편지에 ‎그 요구를 써줄래? 111 00:05:46,304 --> 00:05:48,097 ‎서류 작업도 좋아하셔? 112 00:05:48,181 --> 00:05:49,265 ‎준비했죠 113 00:05:49,348 --> 00:05:53,061 ‎내 요정에게 주렴 ‎메리 크리스마스 114 00:05:53,144 --> 00:05:55,271 ‎고마워요, 산타도요 115 00:06:00,068 --> 00:06:02,111 ‎다 안다, 대니 페트로스키 116 00:06:02,195 --> 00:06:04,447 ‎난 영원히 말썽꾸러기다 117 00:06:06,365 --> 00:06:08,993 ‎봤지? ‎재밌었지, 꼬마 신사? 118 00:06:09,077 --> 00:06:13,289 ‎봐봐, 뼈 뚝뚝 오델이랑 ‎캐럴 합창단이야 119 00:06:15,249 --> 00:06:17,627 ‎날 내려줘, 갚을 빚이 있어 120 00:06:17,710 --> 00:06:20,421 ‎내가 말썽꾸러기 될 일은 ‎안 할 거지? 121 00:06:20,505 --> 00:06:22,632 ‎난 괴물이 아니야, 템플턴 122 00:06:23,633 --> 00:06:25,593 ‎산타클로스가 괴물이지 123 00:06:26,844 --> 00:06:29,680 ‎론, 편지를 좋아한다고? 124 00:06:31,516 --> 00:06:33,893 ‎특별 속달로 보내주마 125 00:07:03,089 --> 00:07:07,301 ‎크리스마스이브에 꾀부리다니 ‎너답지 않다, 동글 126 00:07:07,385 --> 00:07:09,428 ‎크리스마스이브? ‎여기 어디지? 127 00:07:09,971 --> 00:07:14,016 ‎호랑가시열매 300개 빚졌잖아 ‎동글, 다 갚아 128 00:07:14,100 --> 00:07:16,436 ‎왜 나더러… ‎여긴 어디지? 129 00:07:16,519 --> 00:07:17,353 ‎이런 130 00:07:17,437 --> 00:07:19,564 ‎모른 척하지 마, 동글 131 00:07:19,647 --> 00:07:22,150 ‎복싱데이 전에 다 갚아, 알겠니? 132 00:07:22,233 --> 00:07:23,734 ‎난 알지, 동글은 몰라 133 00:07:23,818 --> 00:07:24,652 ‎동글 134 00:07:25,236 --> 00:07:27,822 ‎널 봐서 정말 기쁘다 135 00:07:27,905 --> 00:07:29,157 ‎난 동글이 아니야 136 00:07:29,240 --> 00:07:32,076 ‎목소리가 왜 그래, 동글? ‎아프니? 137 00:07:33,035 --> 00:07:35,079 ‎난 동글이 아니야 138 00:07:35,163 --> 00:07:36,664 ‎다들 빨리 와 139 00:07:36,747 --> 00:07:37,707 ‎동글이 아파 140 00:07:40,460 --> 00:07:41,419 ‎동글 141 00:07:41,502 --> 00:07:43,504 ‎봤지? 날 봐봐 142 00:07:43,588 --> 00:07:45,089 ‎난 동글이 아니야! 143 00:07:46,674 --> 00:07:47,967 ‎크리스마스이브다 144 00:07:48,593 --> 00:07:52,013 ‎- 맘에 들 거야 ‎- 산타, 늦잠 자서 미안… 145 00:07:57,310 --> 00:08:01,522 ‎- 내 동생한테 무슨 짓 했어? ‎- 산타한테 무슨 짓 했지? 146 00:08:01,606 --> 00:08:03,149 ‎이런, 네가…? 147 00:08:03,232 --> 00:08:06,861 ‎동글의 이름은 딩 동 동글이지 148 00:08:06,944 --> 00:08:08,946 ‎그래, 하지만 요정이잖아? 149 00:08:09,030 --> 00:08:11,449 ‎북극의 우수한 장난감 제작자로 150 00:08:11,532 --> 00:08:14,327 ‎동글이 만든 장난감에 ‎놀라서 턱이 빠지면 151 00:08:14,410 --> 00:08:17,246 ‎의사가 고쳐주고 ‎새 저택을 살 정도다 152 00:08:17,330 --> 00:08:20,041 ‎내 동생 침대로 ‎흔들 목마를 만들었니? 153 00:08:20,124 --> 00:08:21,667 ‎완벽하지? 154 00:08:21,751 --> 00:08:22,752 ‎동의했군 155 00:08:22,835 --> 00:08:26,297 ‎잠깐, 네가 여기 있다면 ‎내 동생은… 156 00:08:26,380 --> 00:08:31,260 ‎당연히 북극에 있지 ‎동글이 텍사스에서 왔겠니? 157 00:08:31,344 --> 00:08:33,804 ‎동글이 카우보이모자를 쓰면 158 00:08:34,430 --> 00:08:35,431 ‎멋지겠군 159 00:08:35,515 --> 00:08:36,974 ‎산타와 있는 거야? 160 00:08:38,017 --> 00:08:39,852 ‎당장 데려와야 해 161 00:08:39,936 --> 00:08:43,689 ‎그 애 첫 크리스마스야 ‎경험할 전통이 아직 많이 남았어 162 00:08:43,773 --> 00:08:45,775 ‎동글은 당장 돌아가야 해 163 00:08:45,858 --> 00:08:48,694 ‎세계에 불량 장난감이 잔뜩 풀려서 164 00:08:48,778 --> 00:08:50,863 ‎아이들 마음이 더럽혀져 165 00:08:50,947 --> 00:08:53,783 ‎베이비 나라에 근무하니까 ‎우리 같이… 166 00:08:53,866 --> 00:08:57,495 ‎베이비 나라, 자기들 구할 ‎장난감도 못 만들지 167 00:08:57,578 --> 00:08:59,622 ‎그런 상황이 자주 있니? 168 00:09:00,248 --> 00:09:02,667 ‎동글이 얘기해주지 169 00:09:02,750 --> 00:09:04,293 ‎좋아, 하지만 나중에 170 00:09:04,377 --> 00:09:07,463 ‎베이비 나라가 우리를 구할 ‎유일한 희망이야 171 00:09:07,547 --> 00:09:09,840 ‎짐보, 스테이시 ‎문제가 발생했다 172 00:09:09,924 --> 00:09:12,468 ‎토-소-빨-차 173 00:09:12,552 --> 00:09:13,386 ‎토-소-빨-차 174 00:09:14,804 --> 00:09:17,807 ‎'토미 소원은 빨간 소방차' 175 00:09:17,890 --> 00:09:20,142 ‎토소빨차 176 00:09:20,226 --> 00:09:21,477 ‎바쁘다, 동글 177 00:09:21,561 --> 00:09:23,896 ‎동글이 아니야, 론 178 00:09:23,980 --> 00:09:27,066 ‎보스 베이비? ‎네가 여긴 어쩐 일이지? 179 00:09:27,149 --> 00:09:31,028 ‎내가 어떻게 해야 ‎여기서 나갈 수 있지? 180 00:09:31,737 --> 00:09:34,699 ‎나도 돕고 싶지만 ‎편지를 외워야 해 181 00:09:34,782 --> 00:09:40,079 ‎소원을 확실히 기억 못 하면 ‎선물 배달에 몇 주나 걸려 182 00:09:40,162 --> 00:09:42,373 ‎몇 주? '주'가 있었는데 183 00:09:42,456 --> 00:09:47,795 ‎'주디 소원은 연보라 귀마개' ‎주소연귀 184 00:09:47,878 --> 00:09:51,465 ‎효율이라곤 전혀 모르는군 ‎컴퓨터를 사 185 00:09:51,549 --> 00:09:54,510 ‎요정과 나는 ‎집안 사업을 하는 거야 186 00:09:54,594 --> 00:09:56,804 ‎장난감은 요정이 ‎난 이걸 맡아 187 00:09:56,887 --> 00:09:59,265 ‎이게 우리 가족 전통이지 188 00:09:59,348 --> 00:10:02,602 ‎덕분에 아주 오랫동안 ‎모두 행복했다 189 00:10:02,685 --> 00:10:06,355 ‎네 가족은 좋겠군 ‎집에 데려다줘, 긴수염 190 00:10:07,231 --> 00:10:11,068 ‎바빠, 오늘 밤에 ‎선물 배달할 때 데려갈게 191 00:10:11,152 --> 00:10:13,112 ‎그동안에 뭘 하라고? 192 00:10:13,696 --> 00:10:15,114 ‎장난감을 만들어 193 00:10:15,197 --> 00:10:18,117 ‎크리스마스 정신을 ‎알게 될 수도 있지 194 00:10:21,829 --> 00:10:25,666 ‎- 우리 동생 구출은? ‎- 미안, 문제가 있어 195 00:10:26,375 --> 00:10:28,794 ‎베이비 나라에선 늘 있는 일이지 196 00:10:31,547 --> 00:10:33,299 ‎동글은 늘 탁월하지 197 00:10:33,382 --> 00:10:36,177 ‎트로피 모델링 잘해서 받은 ‎트로피라고 198 00:10:36,260 --> 00:10:39,555 ‎아무거나 좀 만들지 마 ‎문제가 뭔데? 199 00:10:39,639 --> 00:10:43,309 ‎공갈이 기술이 안 통해 ‎멍청한 산타클로스 200 00:10:43,392 --> 00:10:45,853 ‎입조심 해, 베이비 나라 잡종아 201 00:10:49,231 --> 00:10:52,818 ‎내 동생 첫 크리스마스가 ‎하루도 안 남았어 202 00:10:52,902 --> 00:10:56,447 ‎공갈이로 거길 못 가면 ‎다른 방법을 찾아야 해 203 00:10:57,031 --> 00:10:59,116 ‎엄마, 아빠가 걱정할 거야 204 00:10:59,200 --> 00:11:02,620 ‎걱정 마라, 동글이 전부 처리한다 205 00:11:02,703 --> 00:11:07,041 ‎도로시 고모가 보냈어 ‎'메리 크리스마스, 도로시 고모' 206 00:11:07,124 --> 00:11:09,210 ‎정말 자상하셔 207 00:11:09,293 --> 00:11:10,336 ‎수류탄이잖아? 208 00:11:10,419 --> 00:11:13,839 ‎멍청한 소리 마 ‎동글은 부모를 안 날려 209 00:11:13,923 --> 00:11:16,300 ‎동글은 독가스를 뿌리지 210 00:11:16,384 --> 00:11:17,218 ‎뭐? 211 00:11:18,552 --> 00:11:20,012 ‎무슨 냄새 안 나? 212 00:11:23,391 --> 00:11:25,142 ‎동글이 농담한 거야 213 00:11:25,226 --> 00:11:29,939 ‎산타의 수면 가루야 ‎안 자고 기다리는 애들용이지 214 00:11:30,022 --> 00:11:31,190 ‎무슨 짓이야? 215 00:11:31,273 --> 00:11:34,318 ‎드라마는 인생의 즐거움이야 216 00:11:35,903 --> 00:11:38,656 ‎북극에 갔다 올 때까지 ‎시간을 벌었어 217 00:11:38,739 --> 00:11:40,157 ‎하지만, 이러면 218 00:11:40,241 --> 00:11:44,453 ‎과일 케이크 하키 전통 ‎준비물 쇼핑을 내가 해야 해 219 00:11:44,537 --> 00:11:48,040 ‎하와이식 과자 화환을 ‎걸고 하는데 정말 재밌어 220 00:11:48,624 --> 00:11:50,709 ‎빨리 움직여야 한다고 221 00:11:50,793 --> 00:11:54,588 ‎걱정 마, 쇼핑몰마다 ‎산타의 마법 관문이 있지 222 00:11:54,672 --> 00:11:56,966 ‎매일 밤 문 닫은 후 나타나는데 223 00:11:57,049 --> 00:11:59,844 ‎크리스마스 전날 오전 ‎9시까지만이야 224 00:11:59,927 --> 00:12:01,262 ‎20분 남았지 225 00:12:01,345 --> 00:12:03,347 ‎왜 미리 말 안 했어? 226 00:12:03,431 --> 00:12:09,061 ‎'드라마는 인생의 즐거움이다' ‎동글이 말할 때, 넌 뭐 했니? 227 00:12:20,573 --> 00:12:23,284 ‎크리스마스가 여기서 탄생한 거야? 228 00:12:23,367 --> 00:12:24,201 ‎물론이지 229 00:12:24,285 --> 00:12:27,913 ‎저기 징글리 쟁글리가 ‎포장지를 디자인하고 230 00:12:27,997 --> 00:12:30,249 ‎티피 태피 슬로피는 리본을 확인해 231 00:12:30,332 --> 00:12:32,501 ‎좋아, 그건 좋다 232 00:12:32,585 --> 00:12:36,088 ‎랄라 두-다와 디들리두는 ‎멋진 캐럴을 작곡하지 233 00:12:36,172 --> 00:12:39,425 ‎술집 아마추어 쓰레기나 ‎그런 걸 하겠다 234 00:12:39,508 --> 00:12:43,012 ‎네까짓 게 음악에 대해 ‎뭘 안다고 떠들어? 235 00:12:43,095 --> 00:12:48,142 ‎장난감 만들기는 나, 푸피두피 ‎동글 대신 맡은 거야 236 00:12:48,225 --> 00:12:50,436 ‎기술은 아주 좋군 237 00:12:50,519 --> 00:12:51,479 ‎고마워 238 00:12:51,562 --> 00:12:55,441 ‎하지만 너희 작업 체계는 ‎매우 비효율적이야 239 00:12:55,524 --> 00:12:56,358 ‎뭐? 240 00:12:56,442 --> 00:13:01,238 ‎거위 한 마리가 낳는 알로 ‎진저브레드를 만들잖아 241 00:13:02,615 --> 00:13:06,535 ‎쟤는 보통 거위가 아니라 ‎바로 진저 거위야 242 00:13:06,619 --> 00:13:09,371 ‎그래, 다음 질문해도 되지? 243 00:13:09,455 --> 00:13:13,209 ‎요정들이 고무로 2시간 동안 ‎왜 그 알을 문지르지? 244 00:13:13,292 --> 00:13:16,754 ‎세상 최고의 진저브레드를 ‎만들려고 245 00:13:16,837 --> 00:13:18,214 ‎안 될 거 같은데 246 00:13:18,297 --> 00:13:19,131 ‎이걸 맛봐 247 00:13:21,675 --> 00:13:24,386 ‎정말 맛있다, 비결이 뭐지? 248 00:13:24,470 --> 00:13:29,141 ‎이건 파는 달걀로 만든 건데 ‎내 주머니에 있던 거지 249 00:13:31,185 --> 00:13:32,520 ‎맛있네 250 00:13:33,270 --> 00:13:34,772 ‎이젠 다들 알겠니? 251 00:13:34,855 --> 00:13:37,900 ‎우리 진저브레드도 ‎네 주머니에 넣어야 해 252 00:13:37,983 --> 00:13:40,361 ‎그게 아니라 ‎효율이 중요하다는 말이야 253 00:13:40,444 --> 00:13:44,615 ‎계란으로 반죽해도 ‎진저브레드는 맛있어 254 00:13:45,824 --> 00:13:49,161 ‎이 거위는 이제 쉬라고 해 ‎그렇지, 진저? 255 00:13:49,703 --> 00:13:52,164 ‎어디 뭘 고칠지 보자 256 00:13:59,755 --> 00:14:03,759 ‎페인트 마르길 기다려? ‎마감을 지켜야지 257 00:14:03,842 --> 00:14:08,514 ‎- 포장지는 우리 자존심이야 ‎- 그냥 찢으면 끝나 258 00:14:08,597 --> 00:14:09,974 ‎시간 낭비야 259 00:14:10,057 --> 00:14:13,018 ‎하지만 항상 이렇게 했어 260 00:14:13,102 --> 00:14:14,103 ‎이젠 아니지 261 00:14:16,647 --> 00:14:19,733 ‎빠밤, 효율이지 ‎다른 문제를 보러 가자 262 00:14:21,026 --> 00:14:22,987 ‎캐럴 작곡가라고? 263 00:14:23,070 --> 00:14:24,446 ‎원래는 그렇지 264 00:14:24,530 --> 00:14:28,409 ‎하지만 디들리두가 ‎우유와 쿠키에 취했어 265 00:14:28,492 --> 00:14:30,744 ‎실례할게요, 엄마 266 00:14:30,828 --> 00:14:32,997 ‎일하고 싶긴 하니? 267 00:14:33,080 --> 00:14:34,665 ‎하는 건 내 맘이지 268 00:14:35,624 --> 00:14:37,501 ‎내가 제안하자면… 269 00:14:38,043 --> 00:14:40,254 ‎우리 창작 과정에 끼어들지 마 270 00:14:40,337 --> 00:14:42,631 ‎분노하는 재능은 타고났군 271 00:14:44,008 --> 00:14:46,176 ‎여긴 됐다, 다른 건 뭐가 있지? 272 00:14:49,471 --> 00:14:51,223 ‎웃는 거 아냐, 던져 273 00:14:53,267 --> 00:14:54,727 ‎이 무지에 흥분되는군 274 00:14:54,810 --> 00:14:58,022 ‎내가 간지럼 타는 리본이 ‎좋다는 건 다 알아 275 00:14:58,105 --> 00:14:59,648 ‎그건 사실이 아니야 276 00:14:59,732 --> 00:15:00,900 ‎하지만 맞아 277 00:15:00,983 --> 00:15:01,859 ‎아니다 278 00:15:01,942 --> 00:15:04,111 ‎분명하다니까 279 00:15:10,868 --> 00:15:11,994 ‎완전 천재다 280 00:15:12,077 --> 00:15:15,456 ‎우리가 했던 일이 ‎전부 잘못된 거야? 281 00:15:15,539 --> 00:15:17,458 ‎말하긴 그렇지만, 맞다 282 00:15:17,541 --> 00:15:18,959 ‎나랑 같이 걷자 283 00:15:19,543 --> 00:15:23,255 ‎걸으면서 말해? ‎효율이 뭔지 잘 배우는군 284 00:15:23,339 --> 00:15:24,340 ‎네 말이 맞아 285 00:15:24,423 --> 00:15:28,093 ‎네가 온 지 1시간 만에 ‎생산성이 20% 올랐어 286 00:15:28,177 --> 00:15:31,889 ‎산타가 떠나기 전에 ‎잠깐 쉴 수도 있겠어 287 00:15:31,972 --> 00:15:35,643 ‎잠깐 쉬는 거로 되니? ‎뭘 할 수 있을지 생각해 봐 288 00:15:35,726 --> 00:15:38,771 ‎말썽꾸러기와 착한 애 확인은 ‎컴퓨터로 하고 289 00:15:38,854 --> 00:15:41,982 ‎산업 오븐으로 ‎진저브레드를 대량 생산하고 290 00:15:42,066 --> 00:15:44,777 ‎맛있는 젤리로 채운 휴게실에 291 00:15:44,860 --> 00:15:47,738 ‎마호가니 장인의 램프도 있지 292 00:15:47,821 --> 00:15:50,324 ‎그래, 스노 몬스터를 쫓는 거야 293 00:15:50,407 --> 00:15:52,368 ‎그 램프가 괴물을 쫓아? 294 00:15:52,451 --> 00:15:53,410 ‎마호가니가 하지 295 00:15:53,494 --> 00:15:56,580 ‎이상하군 ‎난 품위 있으라고 그런 건데 296 00:15:56,664 --> 00:15:59,458 ‎그렇다면 바닥 전체를 ‎마호가니로 바꾸는 거야 297 00:15:59,541 --> 00:16:02,419 ‎마호가니? ‎안 돼, 이런! 298 00:16:05,839 --> 00:16:10,052 ‎아무도 괴물에게 안 먹히면 ‎크리스마스 분위기가 살 거야 299 00:16:10,135 --> 00:16:13,597 ‎이런 개혁엔 ‎선불 투자금이 들 거야 300 00:16:13,681 --> 00:16:15,099 ‎현금이 얼마 있지? 301 00:16:15,182 --> 00:16:17,935 ‎호랑가시열매 50조 302 00:16:18,018 --> 00:16:19,770 ‎- 달러는? ‎- 7달러 303 00:16:19,853 --> 00:16:21,939 ‎좋아, 수입을 늘려야겠다 304 00:16:22,022 --> 00:16:24,316 ‎착한 애 명단에 올리고 얼마 받지? 305 00:16:24,400 --> 00:16:27,236 ‎최고 착한 애에게 ‎유일하게 받는 건… 306 00:16:27,903 --> 00:16:31,907 ‎너희 멍청이들은 순록에 ‎현금을 쏟아붓고 있어 307 00:16:31,991 --> 00:16:34,284 ‎하지만 항상 공짜였어 308 00:16:34,368 --> 00:16:38,122 ‎네 대장이 가택 침입할 때 ‎항상 빨간 옷을 입지 309 00:16:38,205 --> 00:16:40,416 ‎전통이라면 뭐든 하는군 310 00:16:40,499 --> 00:16:44,253 ‎너희는 사업의 성장력을 ‎완전히 막았어 311 00:16:44,336 --> 00:16:45,754 ‎너무 고통스럽군 312 00:16:45,838 --> 00:16:47,464 ‎좋은 소식이 있지 313 00:16:47,548 --> 00:16:49,008 ‎내가 있다 314 00:16:50,342 --> 00:16:51,218 ‎관문이다 315 00:16:51,301 --> 00:16:53,303 ‎뭐? 그래, 빨리 가자 316 00:16:54,388 --> 00:16:56,807 ‎미완성 장난감들아, 동글이 간다 317 00:16:58,308 --> 00:17:00,060 ‎안 돼 318 00:17:00,144 --> 00:17:01,937 ‎과자 카트엔 왜 들러? 319 00:17:02,021 --> 00:17:03,647 ‎이중 임무가 있으니까 320 00:17:03,731 --> 00:17:08,318 ‎내 동생을 구하면서 ‎우리 전통을 지켜야 해 321 00:17:08,402 --> 00:17:12,698 ‎요란 떨지 마 ‎간단한 해결책이 있어 322 00:17:13,365 --> 00:17:15,868 ‎북극행 비행기표를 4장 부탁해요 323 00:17:16,493 --> 00:17:18,912 ‎좋아요 ‎누구 11,000달러 있니? 324 00:17:18,996 --> 00:17:20,873 ‎난 열매 700개 있어 325 00:17:20,956 --> 00:17:22,708 ‎난 모자 사느라 다 썼어 326 00:17:24,543 --> 00:17:26,587 ‎난 1만에 5달러뿐이야 327 00:17:26,670 --> 00:17:27,963 ‎좀 모자라 328 00:17:30,382 --> 00:17:33,135 ‎봐봐, 초특급 배송이야 329 00:17:33,218 --> 00:17:37,723 ‎'북극행 산타 편지와 택배를 ‎자정 전에 배달함'? 330 00:17:37,806 --> 00:17:41,018 ‎다음 출발하는 ‎공항행 배달 트럭을 따라가서 331 00:17:41,101 --> 00:17:44,063 ‎급식 직원으로 위장하고 ‎비행기에 몰래 타자 332 00:17:44,146 --> 00:17:46,356 ‎승무원이 저지방이냐고 물으면 333 00:17:46,440 --> 00:17:48,275 ‎주먹맛을 보여줘야지 334 00:17:48,358 --> 00:17:50,527 ‎두 방 먹이고 돌려차기 335 00:17:50,611 --> 00:17:53,822 ‎두 명이 쓰러졌다 ‎내가 발차기 짱이거든 336 00:17:53,906 --> 00:17:57,534 ‎조종실을 통제하려면 ‎부조종사 6명을 처리해야 해 337 00:17:57,618 --> 00:18:00,162 ‎모두 무술 고수들이지 338 00:18:00,871 --> 00:18:02,539 ‎내 계획이 더 좋은데 339 00:18:03,248 --> 00:18:04,958 ‎팔꿈치 조심해, 짐보 340 00:18:05,042 --> 00:18:07,461 ‎동글, 내 과자 다 먹지 마 341 00:18:07,544 --> 00:18:09,922 ‎동글은 아무것도 안 먹는다 342 00:18:10,005 --> 00:18:12,508 ‎클로에가 말썽꾸러기 명단에서… 343 00:18:12,591 --> 00:18:14,927 ‎조시가 착한 애가 되면 좋겠죠? 344 00:18:15,010 --> 00:18:17,805 ‎착한 애 명단은 ‎50달러부터 시작하죠 345 00:18:17,888 --> 00:18:20,849 ‎수익이 나면 모든 게 아름답지? 346 00:18:20,933 --> 00:18:22,768 ‎난 토할 거 같아 347 00:18:22,851 --> 00:18:25,896 ‎바닥에 떨어진 ‎끈적한 막대사탕처럼 348 00:18:25,979 --> 00:18:30,067 ‎명심해, 장난감 제작에 ‎능률을 올리는 걸 돕는 거야 349 00:18:30,150 --> 00:18:32,486 ‎네 보상금도 올라가지 350 00:18:32,569 --> 00:18:35,280 ‎크리스마스 음식을 더 받는다고? 351 00:18:35,364 --> 00:18:38,951 ‎- 크리스마스 음식으로 받니? ‎- 그러면 좋지 352 00:18:39,034 --> 00:18:40,702 ‎행복한 미소로 받아서 353 00:18:40,786 --> 00:18:43,622 ‎크리스마스 음식으로 바꿀 수 있지 354 00:18:43,705 --> 00:18:45,707 ‎산타 가게에서 교환해야 해 355 00:18:45,791 --> 00:18:48,794 ‎목요일에 30분만 영업해 356 00:18:48,877 --> 00:18:52,923 ‎펭귄 메신저로 미소를 보내면 ‎몇 개월이 걸려 357 00:18:53,006 --> 00:18:56,343 ‎산타가 너희에게 ‎사기 치는 거 몰라? 358 00:18:56,426 --> 00:18:59,304 ‎우린 산타를 사랑해 ‎가족 사업 같은 거야 359 00:18:59,388 --> 00:19:03,100 ‎그래? 대셔와 댄서 ‎프랜서, 빅슨은 안다 360 00:19:03,183 --> 00:19:07,062 ‎모든 순록은 364일 내내 ‎먹고 똥만 싸지 361 00:19:07,146 --> 00:19:10,983 ‎너희 요정이 일은 다 하지만 ‎이름은 하나도 몰라 362 00:19:11,066 --> 00:19:12,734 ‎넌 알아, 두키풉스 363 00:19:12,818 --> 00:19:15,571 ‎- 푸피두피야 ‎- 늘 하던 방식은 잊어 364 00:19:15,654 --> 00:19:18,448 ‎지금 너희는 어떤 대우를 원하지? 365 00:19:18,532 --> 00:19:21,702 ‎조금 인정받고 싶어 366 00:19:21,785 --> 00:19:22,619 ‎그래 367 00:19:22,703 --> 00:19:25,622 ‎- 맞아 ‎- 산타에게 말하자 368 00:19:26,248 --> 00:19:28,208 ‎이번 시즌 마지막 배달입니다 369 00:19:28,292 --> 00:19:32,296 ‎저기 둬요 ‎큰 편지 더미 바로 옆에 370 00:19:32,379 --> 00:19:33,672 ‎메리 크리… 371 00:19:34,298 --> 00:19:35,215 ‎온 거 같아 372 00:19:35,299 --> 00:19:36,967 ‎좋아, 동글은 배고프다 373 00:19:37,050 --> 00:19:39,887 ‎동글이 과자를 다 안 먹었는데도 374 00:19:41,638 --> 00:19:45,017 ‎산타에게 가는 편지가 아니잖아 ‎실망이군 375 00:19:45,100 --> 00:19:48,145 ‎난 실망하는 거 좋아해 ‎복잡한 성격이지 376 00:19:48,228 --> 00:19:50,981 ‎장례복을 벗어라, 한심한 흡혈귀야 377 00:19:51,064 --> 00:19:52,858 ‎동글이 왔다 378 00:19:52,941 --> 00:19:55,194 ‎여기가 북극이야? 379 00:19:55,277 --> 00:19:58,197 ‎'북극', 맞아 ‎도착했다 380 00:19:58,280 --> 00:20:01,116 ‎'부극'이잖아, 'ㄱ'을 빠트렸어 381 00:20:01,200 --> 00:20:06,038 ‎거꾸로 쓴 거보단 낫지 ‎'극북'으로 갈 수도 있었어 382 00:20:06,121 --> 00:20:08,081 ‎여기가 북극이니? 383 00:20:08,165 --> 00:20:10,792 ‎내가 부극이다, 내 이름이지 384 00:20:10,876 --> 00:20:16,506 ‎바꿨다, 산타에게 보내는 ‎잘못 쓴 편지를 가로채려고 385 00:20:16,590 --> 00:20:17,674 ‎황홀하지 386 00:20:17,758 --> 00:20:21,345 ‎그런 이상한 거에 흥분해? 387 00:20:21,428 --> 00:20:24,223 ‎왜? 희망과 꿈이 이렇게 쌓였어 388 00:20:24,306 --> 00:20:27,226 ‎돈을 많이 받고 ‎수집가에게 팔 거야 389 00:20:27,309 --> 00:20:31,521 ‎우린 북극에 빨리 가야 해요 ‎갈 수 있어요? 390 00:20:31,605 --> 00:20:34,024 ‎전세기로 30분이면 간다 391 00:20:34,107 --> 00:20:36,777 ‎난 뭐든 할 수 있어 392 00:20:36,860 --> 00:20:37,945 ‎난 부극이니까 393 00:20:38,028 --> 00:20:39,988 ‎- 신난다 ‎- 하지만 안 해 394 00:20:40,072 --> 00:20:43,283 ‎정말 하고 싶지 않아 ‎내 무더기 건드리지 마 395 00:20:44,034 --> 00:20:45,244 ‎동글은 안 건드려 396 00:20:45,327 --> 00:20:50,499 ‎이 편지들은 도쿄에서 수억 나가 ‎정치인이 씹던 껌하고 397 00:20:50,582 --> 00:20:53,377 ‎이동주택 제조사의 산업 설계도며 398 00:20:53,460 --> 00:20:56,255 ‎편지 쓴 애들은 어떡하죠? 399 00:20:56,338 --> 00:20:59,675 ‎그냥 크리스마스 선물을 ‎못 받는 거지 400 00:20:59,758 --> 00:21:01,426 ‎뭐요? 끔찍하네요 401 00:21:01,510 --> 00:21:05,347 ‎아니, 네가 잊은 게 있어 ‎난 돈을 번다 402 00:21:05,430 --> 00:21:07,557 ‎크리스마스로 돈을 벌어요? 403 00:21:07,641 --> 00:21:08,558 ‎미친 거죠 404 00:21:17,734 --> 00:21:18,860 ‎고맙다, 꼬마야 405 00:21:18,944 --> 00:21:22,364 ‎네가 외친 말 때문에 ‎생각이 바뀌었다 406 00:21:22,447 --> 00:21:24,992 ‎신난다, 크리스마스 기적이야 407 00:21:25,075 --> 00:21:26,243 ‎사업 방식을 바꿀 거야 408 00:21:26,326 --> 00:21:29,288 ‎산타가 배달을 안 하면 ‎애들이 울고 409 00:21:29,371 --> 00:21:32,541 ‎부모들은 장난감을 사주려고 ‎뭐든 할 거다 410 00:21:32,624 --> 00:21:35,585 ‎내가 가격을 ‎아주 많이 올려도 말이야 411 00:21:35,669 --> 00:21:38,005 ‎내 생각을 나쁜 일에 쓰지 마요 412 00:21:38,088 --> 00:21:41,758 ‎내 편지를 10초 만에 ‎호두까기로 만들었니? 413 00:21:41,842 --> 00:21:44,094 ‎- 아뇨 ‎- 아니, 얘 414 00:21:44,177 --> 00:21:45,887 ‎5초면 돼 415 00:21:45,971 --> 00:21:49,182 ‎10초면 게으른 기술자야 ‎동글이 아니다 416 00:21:49,266 --> 00:21:51,518 ‎스타일 멋지군 417 00:21:51,601 --> 00:21:53,228 ‎거래 조건을 정했다 418 00:21:53,312 --> 00:21:55,397 ‎내가 비행기를 빌릴 거지만 419 00:21:55,480 --> 00:22:00,068 ‎동글은 나와 여기서 ‎장난감 제품 1만 개를 만든다 420 00:22:00,152 --> 00:22:02,112 ‎아뇨, 같이 갈 거예요 421 00:22:02,195 --> 00:22:04,364 ‎가서 네 동생을 구해 ‎잘생긴 얼굴로 422 00:22:04,448 --> 00:22:06,283 ‎안경을 쓰면 더 멋질 거야 423 00:22:06,366 --> 00:22:07,784 ‎동글도 곧 갈게 424 00:22:07,868 --> 00:22:09,619 ‎- 정말? ‎- 메리 크리스마스 425 00:22:09,703 --> 00:22:13,707 ‎그 버튼을 누르면 ‎동글이 위험에서 구해줄 거다 426 00:22:13,790 --> 00:22:17,753 ‎대부분 장난감 제작 문제지 ‎그 버튼을 그렇게 썼어 427 00:22:17,836 --> 00:22:20,797 ‎- 고마워, 동글 ‎- 그래, 포옹 끝났다 428 00:22:20,881 --> 00:22:22,341 ‎난 북극에 갈 거야 429 00:22:22,424 --> 00:22:25,761 ‎진짜 북극에 가는 기쁨을 ‎어떻게 참아? 430 00:22:25,844 --> 00:22:26,970 ‎참지 마라 431 00:22:32,225 --> 00:22:34,603 ‎베이비 나라 같다 432 00:22:34,686 --> 00:22:36,813 ‎더 크리스마스 같지 433 00:22:36,897 --> 00:22:38,440 ‎계획을 복습하자 434 00:22:38,523 --> 00:22:39,816 ‎나와 팀은 보스를 찾아 435 00:22:39,900 --> 00:22:44,279 ‎난 공갈이 이동 기술을 막는 걸 ‎찾아서 부술 거야 436 00:22:44,362 --> 00:22:45,405 ‎알겠니, 팀? 437 00:22:46,323 --> 00:22:49,034 ‎내가 북극에 왔다 438 00:22:49,117 --> 00:22:50,577 ‎정신 좀 차릴래? 439 00:22:50,660 --> 00:22:51,578 ‎아니 440 00:22:52,329 --> 00:22:54,998 ‎산타 마을에 왔다 441 00:22:56,249 --> 00:22:57,793 ‎여보세요? 442 00:22:57,876 --> 00:22:59,169 ‎누구 없어요? 443 00:22:59,252 --> 00:23:01,004 ‎장난감 만드는 분요? 444 00:23:01,088 --> 00:23:02,214 ‎산타 없어요? 445 00:23:03,840 --> 00:23:05,050 ‎진저브레드다 446 00:23:05,133 --> 00:23:08,512 ‎짐보, 먹지 마 ‎장난감 공장… 447 00:23:08,595 --> 00:23:11,723 ‎이런, 그 벽 뜯은 거 나도 좀 줘 448 00:23:11,807 --> 00:23:15,435 ‎씹지 마, 크리스마스 환호가 ‎진짜로 들려 449 00:23:15,519 --> 00:23:18,522 ‎산타가 말했어 ‎'고맙다, 티피 태피 슬래피' 450 00:23:18,605 --> 00:23:22,400 ‎난 티피 태피 슬래피가 아니라 ‎티피 태피 슬로피야 451 00:23:25,695 --> 00:23:27,280 ‎내 가슴이 찢어진다 452 00:23:27,364 --> 00:23:31,451 ‎산타의 잘못된 운영에 ‎또 불만 있는 사람? 453 00:23:32,119 --> 00:23:34,121 ‎보스가 저기 있다, 안녕? 454 00:23:35,539 --> 00:23:38,083 ‎건의함이 있어야 했는데 ‎우리에겐 없어 455 00:23:38,166 --> 00:23:40,377 ‎제안이 있으면 어떻게 해? 456 00:23:41,044 --> 00:23:42,129 ‎무슨 짓을 했니? 457 00:23:42,212 --> 00:23:43,672 ‎나도 만나서 반갑다 458 00:23:43,755 --> 00:23:47,717 ‎장난감 만들기 즐거움은 ‎어디 있지? 여긴 산타 공장이잖아 459 00:23:47,801 --> 00:23:52,055 ‎정말? 산타가 시간 맞추니? ‎말을 깎아? 460 00:23:52,139 --> 00:23:54,891 ‎산타가 깜짝 상자에 용수철 넣니? 461 00:23:54,975 --> 00:23:56,518 ‎크리스마스를 망치고 있군 462 00:23:56,601 --> 00:23:58,812 ‎이미 엉망이었어, 정리하는 거야 463 00:23:58,895 --> 00:24:02,649 ‎크리스마스는 완벽해 ‎모두 산타와 요정을 사랑해 464 00:24:03,900 --> 00:24:05,193 ‎말 끊어서 미안해 465 00:24:05,277 --> 00:24:09,573 ‎산타 별명을 생각하려는데 ‎기억이 안 나 466 00:24:09,656 --> 00:24:10,740 ‎네가 도와줄래? 467 00:24:10,824 --> 00:24:15,245 ‎산타, 산타클로스, 세인트 닉 ‎크리스 크링글, 크리스마스 아버지 468 00:24:15,328 --> 00:24:16,246 ‎좋아 469 00:24:16,329 --> 00:24:18,623 ‎- 요정 이름 대봐 ‎- 뭐? 470 00:24:18,707 --> 00:24:22,085 ‎사람들이 산타와 요정을 ‎좋아한다고 말했잖아? 471 00:24:22,169 --> 00:24:25,255 ‎넌 산타 별명을 모두 다 알아 472 00:24:25,338 --> 00:24:28,091 ‎우리 중에 분명히 ‎아는 이름이 있겠지 473 00:24:31,094 --> 00:24:32,053 ‎블리츤? 474 00:24:32,137 --> 00:24:34,306 ‎블리츤? 475 00:24:34,389 --> 00:24:37,934 ‎애가 우리를 뿔 달린 ‎냄새 고약한 말과 헷갈리네 476 00:24:38,685 --> 00:24:40,020 ‎실수한 거다 477 00:24:41,354 --> 00:24:44,608 ‎크리스마스 톱니 노릇은 ‎이젠 안 할 거야 478 00:24:44,691 --> 00:24:47,319 ‎우리가 만든 톱니겠지 479 00:24:48,403 --> 00:24:50,155 ‎산타 공장이라고? 480 00:24:50,739 --> 00:24:52,532 ‎이건 우리 공장이야 481 00:24:52,616 --> 00:24:54,534 ‎옳소 482 00:25:10,258 --> 00:25:11,551 ‎산타? 483 00:25:12,636 --> 00:25:15,597 ‎얼마나… ‎뭘 들었어? 484 00:25:16,473 --> 00:25:17,515 ‎충분히 485 00:25:18,266 --> 00:25:20,977 ‎난 모두가 행복하기만 바랐다 486 00:25:21,061 --> 00:25:23,021 ‎네가 다 망쳤지 487 00:25:24,397 --> 00:25:25,482 ‎그래 488 00:25:29,110 --> 00:25:30,946 ‎더 나은 대우를 해줘 489 00:25:31,029 --> 00:25:31,988 ‎너희들이 옳아 490 00:25:32,739 --> 00:25:34,824 ‎내년엔 더 잘한다면 좋겠다 491 00:25:37,702 --> 00:25:38,536 ‎"산타" 492 00:25:38,620 --> 00:25:40,121 ‎말썽꾸러기는 아니야 493 00:25:41,915 --> 00:25:45,335 ‎산타 494 00:25:45,418 --> 00:25:47,254 ‎저기 있어, 썰매 탔다 495 00:25:47,837 --> 00:25:49,798 ‎- 말도 안 돼 ‎- 알아 496 00:25:49,881 --> 00:25:53,385 ‎2분 걸으면 될 걸 ‎썰매로 순간이동했지 497 00:25:53,468 --> 00:25:55,053 ‎이유는 확실해 498 00:25:55,136 --> 00:25:57,222 ‎아냐, 산타가 간 게 안 믿겨 499 00:25:57,305 --> 00:25:59,933 ‎말썽꾸러기라니 말이 돼? ‎산타잖아 500 00:26:00,016 --> 00:26:02,560 ‎어머니 날에 ‎혼자 놀려는 남자 같군 501 00:26:02,644 --> 00:26:04,729 ‎구조조정은 보통 몇 주 걸려 502 00:26:04,813 --> 00:26:06,481 ‎축하해야 해 503 00:26:09,276 --> 00:26:10,527 ‎그래, 이렇게 504 00:26:20,495 --> 00:26:22,289 ‎오해가 있었어 505 00:26:22,956 --> 00:26:25,292 ‎공갈이를 작동시켰어, 빨리 가자 506 00:26:25,375 --> 00:26:28,628 ‎저걸 봐, 과일 케이크 야구 할 ‎시간은 있어 507 00:26:28,712 --> 00:26:32,090 ‎- 하키야 ‎- 기숙학교 스포츠지 508 00:26:32,173 --> 00:26:34,509 ‎산타는? 크리스마스는 어떻게 해? 509 00:26:34,592 --> 00:26:36,886 ‎여기 요정들이 다 맡는다 510 00:26:38,471 --> 00:26:39,472 ‎아니야 511 00:26:39,556 --> 00:26:42,309 ‎장난감 만드는 걸 ‎인정받으려던 거야 512 00:26:42,392 --> 00:26:46,604 ‎배달은 산타 일이지 ‎썰매를 타니까 513 00:26:46,688 --> 00:26:50,400 ‎이건 산타 문제가 아니야 ‎물류 문제지 514 00:26:50,483 --> 00:26:52,027 ‎사무직원들 불러 515 00:26:52,110 --> 00:26:54,487 ‎시먼스, 헨더숏, 내 위치로 온다 516 00:26:54,571 --> 00:26:58,783 ‎비밀 크리스마스 파티야? ‎에그노그 가져와 517 00:26:58,867 --> 00:27:00,118 ‎노그 518 00:27:00,201 --> 00:27:02,370 ‎노그보다 더 좋은 게 있지 519 00:27:02,454 --> 00:27:06,207 ‎크리스마스 장난감 ‎배달 물류 문제를 풀 거야 520 00:27:12,130 --> 00:27:14,132 ‎불타는 도그 하나, 나왔다 521 00:27:16,092 --> 00:27:17,260 ‎여기 앉아도 되니? 522 00:27:17,844 --> 00:27:19,679 ‎산타? 왜 당신이… 523 00:27:20,263 --> 00:27:21,890 ‎말썽꾸러기 때문이죠? 524 00:27:21,973 --> 00:27:25,018 ‎얼굴에 눈 뭉치 던진 거로 ‎얘기 끝났잖아요 525 00:27:29,689 --> 00:27:33,109 ‎네가 말썽꾸러기란 건 ‎아무도 의심 안 해, 나도 526 00:27:33,193 --> 00:27:36,613 ‎와, 드디어 뛰어내렸어요? 527 00:27:36,696 --> 00:27:39,157 ‎대니, 넌 내 말썽꾸러기 명단에 528 00:27:39,240 --> 00:27:41,576 ‎맘대로 방귀 뀔 때부터 있었다 529 00:27:44,162 --> 00:27:45,121 ‎계속해요 530 00:27:45,205 --> 00:27:47,999 ‎난 명단에 오른 지 ‎20분 됐다, 창피해 531 00:27:48,083 --> 00:27:51,795 ‎하지만 넌 여기서 즐겁구나 ‎핫도그를 불에 굽고… 532 00:27:51,878 --> 00:27:54,339 ‎저건 작년 석탄이지? 533 00:27:56,299 --> 00:27:57,592 ‎그 맛이 나지… 534 00:27:57,675 --> 00:27:58,676 ‎웨스트버지니아? 535 00:27:59,386 --> 00:28:01,012 ‎그렇죠 536 00:28:01,096 --> 00:28:05,517 ‎말썽만 부렸는데 ‎어떻게 우리끼리 살지? 537 00:28:05,600 --> 00:28:08,812 ‎산타 할부지, 물어봐 줘서 ‎고마워요 538 00:28:13,108 --> 00:28:16,194 ‎말썽이 나쁘다는 생각부터 ‎버리세요 539 00:28:16,277 --> 00:28:19,614 ‎말썽꾸러기 삶은 ‎아주 건강하고 평범한 거죠 540 00:28:20,532 --> 00:28:21,741 ‎뭐? 넌 그냥… 541 00:28:21,825 --> 00:28:24,452 ‎가장 신나는 방법으로 ‎채소를 얻었죠 542 00:28:25,328 --> 00:28:28,164 ‎착한 것과 나쁜 것은 ‎밤과 낮처럼 서로 필요해요 543 00:28:28,248 --> 00:28:31,459 ‎거북이는 껍질이 있어야 ‎공포 영화 볼 때 눈 가리죠 544 00:28:32,168 --> 00:28:35,380 ‎말썽꾼에게 핫도그를 하나 주면 ‎하나만 먹지만 545 00:28:36,464 --> 00:28:41,344 ‎핫도그 구하는 걸 가르치면 ‎아주 많이 먹을 수 있죠 546 00:28:42,262 --> 00:28:43,179 ‎내 귓불 547 00:28:43,263 --> 00:28:45,807 ‎잊지 말아요, 크리스마스 아침마다 548 00:28:45,890 --> 00:28:49,602 ‎말썽꾸러기들은 죽은 공룡인 ‎석탄을 캐려고 일어나요 549 00:28:49,686 --> 00:28:52,772 ‎착한 애들은 장난감 놀이하지만 550 00:28:53,940 --> 00:28:56,526 ‎우린 죽은 공룡하고 놀아요 551 00:28:56,609 --> 00:28:58,695 ‎진짜 근사하죠 552 00:29:01,448 --> 00:29:02,782 ‎목표에 접근 중 553 00:29:02,866 --> 00:29:03,825 ‎날개를 편다 554 00:29:03,908 --> 00:29:05,368 ‎날개를 편다 555 00:29:05,452 --> 00:29:06,661 ‎투하한다 556 00:29:15,628 --> 00:29:16,629 ‎뭐지, 템플턴? 557 00:29:16,713 --> 00:29:20,008 ‎산타 없는 크리스마스가 ‎가능할 거 같아? 558 00:29:20,091 --> 00:29:21,926 ‎하고 있잖아 559 00:29:22,010 --> 00:29:23,845 ‎산업용 송풍기를 달자 560 00:29:23,928 --> 00:29:26,723 ‎쟤가 남태평양 장맛비를 ‎감당하도록 대비해 561 00:29:27,724 --> 00:29:30,685 ‎이건 달라 ‎마법과 놀라움이 없잖아 562 00:29:30,769 --> 00:29:33,563 ‎크리스마스가 아니라 ‎트리가 있는 그냥 생일파티 같아 563 00:29:33,646 --> 00:29:36,107 ‎그래, 하지만 장난감을 ‎많이 받을 거다 564 00:29:36,191 --> 00:29:37,025 ‎- 장난감 ‎- 그래 565 00:29:37,108 --> 00:29:37,942 ‎- 장난감 ‎- 맞아 566 00:29:38,026 --> 00:29:40,069 ‎장난감보다 중요한 게 있어 567 00:29:40,153 --> 00:29:44,032 ‎눈 덮인 지붕에 ‎산타 발자국 보는 게 정말 멋져 568 00:29:44,115 --> 00:29:46,242 ‎- 가짜 부츠 발자국을 만들어 ‎- 바로 할게 569 00:29:46,326 --> 00:29:50,205 ‎먹다가 반만 남긴 ‎산타 쿠키를 보는 거야 570 00:29:50,288 --> 00:29:53,500 ‎애들은 들고 ‎'산타 이가 닿은 거다' 한다고 571 00:29:53,583 --> 00:29:58,254 ‎넌 과거 크리스마스에 ‎집착하는 거야, 이건 미래다 572 00:29:58,338 --> 00:30:00,215 ‎만족을 보장하지 573 00:30:03,468 --> 00:30:04,719 ‎반품은 안 받아 574 00:30:06,596 --> 00:30:08,097 ‎멍청한 진저구스 575 00:30:08,181 --> 00:30:10,475 ‎안녕, 동물아, 개가 아니군 576 00:30:10,558 --> 00:30:12,560 ‎동글, 어디 있었어? 577 00:30:12,644 --> 00:30:15,355 ‎언제나 똑같지 ‎멋진 인생을 즐긴다 578 00:30:15,438 --> 00:30:16,397 ‎네 친구야? 579 00:30:16,481 --> 00:30:18,024 ‎내 끌이 내 친구다 580 00:30:18,107 --> 00:30:20,235 ‎내 사포는 자존심이지 581 00:30:20,318 --> 00:30:23,071 ‎날 태워다 준 사람이다 ‎친구가 아니야 582 00:30:23,154 --> 00:30:26,366 ‎우린 적도 아니지 ‎서로 곁에 있는 거야 583 00:30:26,449 --> 00:30:30,078 ‎- 다른 질문이 있나? ‎- 내 호랑가시열매 갚아 584 00:30:30,161 --> 00:30:33,498 ‎너한테는 질문 안 받아 ‎동글이 질문한다 585 00:30:33,581 --> 00:30:35,500 ‎대장은 어디 있지? 586 00:30:39,337 --> 00:30:41,005 ‎이건 전부 잘못됐어 587 00:30:41,089 --> 00:30:44,968 ‎네 동료 요정들이 ‎인정받기 위해 싸운 게 틀렸어? 588 00:30:45,051 --> 00:30:48,346 ‎아니, 인정을 좋아하는 사람은 ‎바로 동글이다 589 00:30:49,764 --> 00:30:51,224 ‎넌 동글이다 590 00:30:51,307 --> 00:30:52,976 ‎난 널 알아 591 00:30:53,059 --> 00:30:56,187 ‎산타는 동글이 만든 장난감을 ‎배달만 하는 게 아냐 592 00:30:56,271 --> 00:30:59,649 ‎사람들이 화합하게 해 ‎행복하게 한다 593 00:30:59,732 --> 00:31:00,817 ‎말했지? 594 00:31:00,900 --> 00:31:04,487 ‎세상이 바뀌고 있어 ‎크리스마스도 변화할 때야 595 00:31:04,571 --> 00:31:06,114 ‎밤에 잠은 자니? 596 00:31:06,197 --> 00:31:07,574 ‎죄의식은 나한테 안 통해 597 00:31:07,657 --> 00:31:10,159 ‎동글이 실망한 할머니처럼 보이니? 598 00:31:10,243 --> 00:31:12,745 ‎간단한 질문이다 ‎어떻게 자느냐고? 599 00:31:12,829 --> 00:31:15,290 ‎열심히 일하는 ‎모든 아메리카 베이비처럼 600 00:31:15,373 --> 00:31:18,001 ‎포대기에 단단히 싸여 ‎우유를 잔뜩 먹고 601 00:31:18,084 --> 00:31:20,461 ‎엄마, 아빠 모두나 한 명이 ‎밤 뽀뽀하고 602 00:31:20,545 --> 00:31:23,339 ‎밤 뽀뽀는 필요 없잖아? 603 00:31:23,423 --> 00:31:27,552 ‎피곤하고 배부른데 싸여있으면 ‎어찌 됐든 잠이 오지 604 00:31:27,635 --> 00:31:30,555 ‎뽀뽀는 필요 없지만, 좋아서… 605 00:31:30,638 --> 00:31:32,265 ‎그러니까 받고 싶잖아 606 00:31:32,348 --> 00:31:37,437 ‎산타 없는 크리스마스는 ‎밤 뽀뽀 없이 자는 거다 607 00:31:37,520 --> 00:31:39,105 ‎아무도 안 좋아해 608 00:31:41,733 --> 00:31:44,861 ‎좋아, 어른 요정들아 ‎산타가 오길 바라? 데려와 609 00:31:44,944 --> 00:31:46,529 ‎아니, 네가 간다 610 00:31:46,613 --> 00:31:48,531 ‎절대 안 돼, 왜 나야? 611 00:31:48,615 --> 00:31:53,870 ‎네가 동글에게 말한 것 때문에 ‎산타가 상처받고 떠났어 612 00:31:53,953 --> 00:31:59,083 ‎마음이 텅 비었지 ‎가게의 초콜릿 너트크래커처럼 613 00:31:59,167 --> 00:32:02,670 ‎'난 이제 뭐지?'라고 ‎자기 존재를 의심한다 614 00:32:06,633 --> 00:32:10,219 ‎네가 산타를 망쳤으니 ‎네가 바로잡아 615 00:32:11,846 --> 00:32:14,182 ‎산타가 심하게 상처받았을 땐 616 00:32:15,058 --> 00:32:18,436 ‎마음을 되살릴 방법은 ‎하나밖에 없지 617 00:32:18,519 --> 00:32:22,774 ‎크리스마스 싫어하는 사람이 ‎그 정신을 찾는 거야 618 00:32:22,857 --> 00:32:24,359 ‎네가 산타를 데려온다 619 00:32:24,442 --> 00:32:26,319 ‎안 한다면 어쩔 거지? 620 00:32:26,861 --> 00:32:28,363 ‎노래해 621 00:32:28,446 --> 00:32:30,239 ‎- 뭐라고? ‎- 시작! 622 00:32:31,115 --> 00:32:32,450 ‎사악한 인간 623 00:32:32,533 --> 00:32:33,785 ‎뒤틀린 인간 624 00:32:33,868 --> 00:32:35,745 ‎그는 보스 베이비 625 00:32:35,828 --> 00:32:38,790 ‎베이비가 망쳤어 626 00:32:38,873 --> 00:32:42,043 ‎크리스마스를 망쳤어 627 00:32:42,835 --> 00:32:44,295 ‎훅이 끝내준다 628 00:32:44,379 --> 00:32:47,090 ‎가사와 브리지를 넣으면 629 00:32:47,173 --> 00:32:50,343 ‎전 세계가 이 노래를 부를 거야 630 00:32:50,426 --> 00:32:51,386 ‎제발, 하지 마 631 00:32:52,136 --> 00:32:55,098 ‎북극에 온 베이비 ‎성질을 냈지 632 00:32:55,181 --> 00:32:57,642 ‎온갖 저주로 산타를 울렸어 633 00:32:57,725 --> 00:33:00,395 ‎크리스마스 아버지 ‎자상함과 사랑을 뺏고 634 00:33:00,478 --> 00:33:04,232 ‎아무 데나 갖다 버렸어 635 00:33:06,401 --> 00:33:07,694 ‎사악한 인간 636 00:33:07,777 --> 00:33:08,861 ‎뒤틀린 인간 637 00:33:08,945 --> 00:33:11,322 ‎그는 보스 베이비 638 00:33:11,406 --> 00:33:13,992 ‎베이비가 망쳤어 639 00:33:14,075 --> 00:33:16,828 ‎크리스마스를 망쳤어 640 00:33:16,911 --> 00:33:18,997 ‎이 노래는 저절로 춤이 춰져 641 00:33:19,080 --> 00:33:21,958 ‎크리스마스 망친 베이비를 ‎없애고 싶군 642 00:33:22,500 --> 00:33:25,128 ‎크리스마스 아침에 ‎모든 애가 울어 643 00:33:25,211 --> 00:33:27,714 ‎장난감 하나 없이 텅 빈 나무 밑 644 00:33:30,258 --> 00:33:33,177 ‎이름을 잊을까 봐 알려줄게 645 00:33:33,261 --> 00:33:36,014 ‎이 모든 건 이 베이비 때문이지 646 00:33:36,097 --> 00:33:38,641 ‎시어도어 린지 템플턴 647 00:33:38,725 --> 00:33:40,935 ‎못됐다 648 00:33:41,561 --> 00:33:43,646 ‎크리스마스가 불타 없어졌어 649 00:33:43,730 --> 00:33:46,607 ‎그자가 불을 붙였지 650 00:33:46,691 --> 00:33:48,901 ‎노래는 좋아, 이 베이비는 싫다 651 00:33:48,985 --> 00:33:50,194 ‎사악한 인간 652 00:33:50,278 --> 00:33:51,571 ‎뒤틀린 인간 653 00:33:51,654 --> 00:33:53,406 ‎그는 보스 베이비 654 00:33:53,489 --> 00:33:56,534 ‎베이비가 망쳤어 655 00:33:56,617 --> 00:34:02,915 ‎크리스마스를 망쳤어 656 00:34:06,919 --> 00:34:07,754 ‎좋아 657 00:34:07,837 --> 00:34:11,174 ‎그 노래를 묻는다고 약속하면 ‎찾으러 갈게 658 00:34:11,257 --> 00:34:12,842 ‎아직 문제가 남았다 659 00:34:14,010 --> 00:34:16,387 ‎데려온다고 했지만 ‎어디 있는지 몰라 660 00:34:16,471 --> 00:34:17,847 ‎내가 찾을 수 있죠 661 00:34:17,930 --> 00:34:20,141 ‎난 부극입니다 662 00:34:20,224 --> 00:34:22,894 ‎소름 끼치는 모텔 직원 ‎분위기가 난다 663 00:34:22,977 --> 00:34:24,729 ‎정말 찾을 수 있어? 664 00:34:24,812 --> 00:34:27,106 ‎네, 대가를 낸다면 665 00:34:27,190 --> 00:34:29,817 ‎산타에게 온 편지를 줘요 666 00:34:29,901 --> 00:34:31,736 ‎- 전부 다요 ‎- 절대 안 돼 667 00:34:31,819 --> 00:34:34,906 ‎산타는 저게 있어야 ‎아이들 소원을 알아 668 00:34:35,907 --> 00:34:38,868 ‎돕고 싶지만 ‎애들 편지를 외워야 해 669 00:34:38,951 --> 00:34:44,248 ‎애들 소원을 확실히 기억 못 하면 ‎선물 배달에 몇 주가 걸려 670 00:34:45,291 --> 00:34:47,585 ‎좋아, 편지를 다 가져라 671 00:34:47,668 --> 00:34:49,045 ‎뭐? 672 00:34:51,672 --> 00:34:53,299 ‎됐다, 편지 다 쌌어 673 00:34:53,382 --> 00:34:55,802 ‎우리 일을 했다, 당신 일을 해 674 00:34:58,513 --> 00:35:02,475 ‎웃는 빨간 사람이 ‎당신 마을 쇼핑몰에 숨어있네요 675 00:35:03,309 --> 00:35:05,728 ‎난 당신들을 기억 안 할 거야 676 00:35:06,646 --> 00:35:07,480 ‎가자 677 00:35:08,689 --> 00:35:11,901 ‎흥이 주체가 안 돼 ‎한 번 더, 둘, 셋, 넷 678 00:35:11,984 --> 00:35:14,654 ‎베이비가 망쳤어 679 00:35:14,737 --> 00:35:17,490 ‎크리스마스를 망쳤어 680 00:35:18,324 --> 00:35:19,450 ‎론? 681 00:35:20,618 --> 00:35:21,994 ‎여기 있니? 682 00:35:22,078 --> 00:35:23,663 ‎요, 론 683 00:35:25,081 --> 00:35:26,749 ‎산타? 684 00:35:30,128 --> 00:35:31,337 ‎갈 때가 됐다 685 00:35:31,420 --> 00:35:32,463 ‎보스 베이비? 686 00:35:33,840 --> 00:35:37,218 ‎너 같은 사람이 날 찾은 건 687 00:35:37,301 --> 00:35:40,012 ‎언제든 바뀔 수 있다는 거지 688 00:35:40,096 --> 00:35:44,100 ‎아무리 심한 말썽도 ‎크리스마스 정신이면 다… 689 00:35:44,225 --> 00:35:48,271 ‎내가 말하지, 그 옷보다 ‎더 창피할 일 하기 전에 690 00:35:48,354 --> 00:35:50,773 ‎내가 온 건 널 데려가지 않으면 691 00:35:50,857 --> 00:35:54,694 ‎꼬꼬마 작곡가가 내 이름을 ‎톱40에 올려 망신 주기 때문이야 692 00:35:54,777 --> 00:35:56,612 ‎디들리두와 랄라 두-다? 693 00:35:56,696 --> 00:36:00,449 ‎내가 못됐다고 요정들이 ‎다 싫어하는 줄 알았어 694 00:36:01,534 --> 00:36:02,827 ‎넌 못된 짓 안 했어 695 00:36:02,910 --> 00:36:06,122 ‎그저 네 방식에 갇혔지 ‎아주 비효율적이야 696 00:36:06,205 --> 00:36:10,376 ‎하룻밤만 사용할 순록에 ‎유지비를 얼마나 쓰지? 697 00:36:10,459 --> 00:36:11,752 ‎임대할 순 없어? 698 00:36:12,295 --> 00:36:16,716 ‎난 이해 못 하지만, 요정들이 ‎네가 오길 원해 699 00:36:17,341 --> 00:36:19,552 ‎- 넌 어떤데? ‎- 뭐? 700 00:36:19,635 --> 00:36:22,138 ‎크리스마스에 뭘 받고 싶지? 701 00:36:24,265 --> 00:36:25,099 ‎싫어 702 00:36:27,935 --> 00:36:29,270 ‎싫어 703 00:36:29,353 --> 00:36:31,230 ‎난 내 방식밖에 몰라 704 00:36:31,314 --> 00:36:35,193 ‎산타한테 원하는 게 있지? ‎말해, 난 규칙대로 한다 705 00:36:35,276 --> 00:36:37,361 ‎네가 만들잖아 706 00:36:38,237 --> 00:36:39,322 ‎좋아 707 00:36:41,949 --> 00:36:43,367 ‎내가 할게 708 00:36:45,536 --> 00:36:48,873 ‎- 북극으로 돌아가 ‎- 뭐라고, 꼬마야? 709 00:36:48,956 --> 00:36:52,418 ‎북극으로 네가 돌아가면 좋겠어 710 00:36:53,044 --> 00:36:54,795 ‎산타가 소원을 들어주지 711 00:36:57,006 --> 00:37:01,344 ‎방금 우리가 ‎크리스마스 정신을 찾았다 712 00:37:01,427 --> 00:37:03,554 ‎이 기분이 그거야? 713 00:37:04,096 --> 00:37:06,724 ‎넥타이핀도 받고 싶어 ‎금으로 날개 달리고 714 00:37:06,807 --> 00:37:10,811 ‎전동 구두닦기도 ‎골프 클럽 탈의실에 있는 거 715 00:37:10,895 --> 00:37:14,774 ‎상품권도, 조잡하지만 ‎신용카드나 같지 716 00:37:15,358 --> 00:37:17,526 ‎이게 크리스마스 정신이군 717 00:37:17,610 --> 00:37:20,821 ‎필요 없고 바빠서 못 사는 걸 ‎달라는 거야 718 00:37:20,905 --> 00:37:22,865 ‎- 아니야 ‎- 노력한 거 알아 719 00:37:29,497 --> 00:37:31,624 ‎최악의 구호다 720 00:37:31,707 --> 00:37:33,459 ‎그래? 네 건 뭔데? 721 00:37:34,335 --> 00:37:37,838 ‎내가 하고 싶은 건 ‎'방귀 응가 뿌지직' 722 00:37:38,422 --> 00:37:39,715 ‎그냥 바보처럼 웃어 723 00:37:45,972 --> 00:37:47,390 ‎일을 많이 했구나 724 00:37:47,473 --> 00:37:48,641 ‎산타, 미안해요 725 00:37:48,724 --> 00:37:51,352 ‎다른 사람들이 망쳤지만요 726 00:37:51,435 --> 00:37:53,020 ‎- 맘에 든다 ‎- 제가 도왔어요 727 00:37:55,731 --> 00:37:57,942 ‎동글, 만나니 반갑다 728 00:37:58,025 --> 00:38:01,195 ‎동글은 위로하는 존재지 729 00:38:01,279 --> 00:38:03,281 ‎우리 모두가 주는 선물이야 730 00:38:03,364 --> 00:38:06,033 ‎걱정 마, 동글이 만들었다 731 00:38:06,117 --> 00:38:08,452 ‎베이비 나라 모니터? 732 00:38:08,995 --> 00:38:10,997 ‎말하기 버튼을 눌러 733 00:38:11,080 --> 00:38:12,832 ‎난 베이비 나라야 734 00:38:12,915 --> 00:38:14,500 ‎난 일을 못 해 735 00:38:17,878 --> 00:38:20,756 ‎사업 규칙 1번, 난 바보다 736 00:38:20,840 --> 00:38:24,385 ‎2번, 잊어버렸다, 난 바보니까 737 00:38:30,725 --> 00:38:32,184 ‎밑을 봐요 738 00:38:33,019 --> 00:38:33,936 ‎'동글'? 739 00:38:34,020 --> 00:38:36,105 ‎우리 이름을 다 새길 거야 740 00:38:36,188 --> 00:38:40,318 ‎애들이 동글 장난감 받으면 ‎기뻐서 우는 걸 알아야지 741 00:38:40,401 --> 00:38:43,988 ‎늘 쓰던 방식은 아니야 742 00:38:44,071 --> 00:38:48,701 ‎늘 쓰던 방식이 행복하지 않다면 ‎필요 없는 거지 743 00:38:57,460 --> 00:39:01,255 ‎아주 좋다, 이런 걸 ‎오래전에 생각 못 해 미안하다 744 00:39:01,339 --> 00:39:03,507 ‎이거 먹는 건지 아는 사람? 745 00:39:03,591 --> 00:39:04,842 ‎이렇게 늦었어? 746 00:39:04,925 --> 00:39:06,469 ‎그건 못 먹는 거야 747 00:39:06,552 --> 00:39:09,138 ‎시간이 없다, 무슨 짓을 한 거지? 748 00:39:09,221 --> 00:39:11,932 ‎오늘 밤 선물을 못 보낼 거야 749 00:39:12,016 --> 00:39:14,852 ‎이 친구 이름이 산타니? '못타'니? 750 00:39:14,935 --> 00:39:18,147 ‎효율을 기억해, 론 ‎선물을 다 외웠지? 751 00:39:18,230 --> 00:39:20,149 ‎그런가? 팀소캐액자 752 00:39:20,232 --> 00:39:23,861 ‎팀의 소원은 ‎캐나다 액션 피겨 자쿠지 753 00:39:23,944 --> 00:39:24,987 ‎다 외운다 754 00:39:25,071 --> 00:39:27,239 ‎좋았어! 755 00:39:27,865 --> 00:39:29,492 ‎요정, 베이비 나라 756 00:39:29,575 --> 00:39:31,243 ‎크리스마스 하자 757 00:39:33,079 --> 00:39:36,248 ‎- '하자' 같은 건데… ‎- 아는데, 그냥 싫어 758 00:39:37,124 --> 00:39:38,918 ‎크리스마스 하자 759 00:39:39,001 --> 00:39:41,128 ‎신난다! 760 00:39:48,302 --> 00:39:49,595 ‎투하 761 00:39:56,102 --> 00:39:57,061 ‎- 장난감 ‎- 토이 762 00:39:57,144 --> 00:39:58,020 ‎- 장난감 ‎- 토이 763 00:40:11,492 --> 00:40:15,162 ‎제일 비싼 ‎당신 새끼손가락 반지를 줘요 764 00:40:15,246 --> 00:40:17,790 ‎이 말만 하죠, 난 편지가 많은데 765 00:40:17,873 --> 00:40:21,293 ‎미야자키에서 홋카이도까지 ‎자판기를 다 채울 정도죠 766 00:40:21,377 --> 00:40:22,253 ‎뭐야? 767 00:40:22,336 --> 00:40:23,796 ‎안 돼 768 00:40:25,423 --> 00:40:27,675 ‎안녕, 부극, 편지 파는 거 관둬요 769 00:40:27,758 --> 00:40:28,801 ‎좋은 일이 아니에요 770 00:40:28,884 --> 00:40:31,303 ‎아무튼, 선물 보내요 ‎사랑해요, 팀 771 00:40:33,639 --> 00:40:37,560 ‎망가진 공포 인형이다 ‎어릴 때 좋아했지만 못 가졌지 772 00:40:38,727 --> 00:40:40,813 ‎엄마, 아빠? 773 00:40:41,397 --> 00:40:42,398 ‎카일이에요 774 00:40:42,481 --> 00:40:47,153 ‎딩 동 동글이 나무로 만든 ‎10단 자전거야 775 00:40:47,236 --> 00:40:49,613 ‎징글리 쟁글리가 만든 ‎테디 베어다 776 00:40:49,697 --> 00:40:51,365 ‎야구글러브다 777 00:40:51,449 --> 00:40:54,160 ‎티피 태피 슬로피 요정이 ‎만들었대 778 00:40:55,536 --> 00:40:59,874 ‎애들이 엄마를 닮아 다행이군 ‎아빠는 아이고 소리가 나온다 779 00:40:59,957 --> 00:41:00,958 ‎산타? 780 00:41:03,377 --> 00:41:04,628 ‎요요네 781 00:41:04,712 --> 00:41:08,007 ‎푸피두피 요정이 만들었네? 782 00:41:08,090 --> 00:41:10,301 ‎고마워요, 산타와 푸피두피 783 00:41:10,384 --> 00:41:14,013 ‎정말 좋아요, 다 같이 갖고 놀게요 784 00:41:14,096 --> 00:41:15,931 ‎저 애를 어떻게 통과해? 785 00:41:20,019 --> 00:41:22,229 ‎멋지다, 세인트 닉 786 00:41:26,317 --> 00:41:29,111 ‎내가 산타와 선물 배달한 게 ‎안 믿겨요 787 00:41:29,195 --> 00:41:30,821 ‎빠짐없이 다 788 00:41:30,905 --> 00:41:32,740 ‎공짜로 789 00:41:32,823 --> 00:41:34,408 ‎뭐? 나도 도왔잖아? 790 00:41:34,492 --> 00:41:37,453 ‎그렇다고 내가 공동체 일원으로 ‎갑자기 변하는 건 아니고 791 00:41:37,536 --> 00:41:38,704 ‎고마워요, 산타 792 00:41:39,330 --> 00:41:40,831 ‎메리 크리스마스 793 00:41:43,918 --> 00:41:45,920 ‎한심한 깨우침의 선물로 794 00:41:46,003 --> 00:41:49,548 ‎이 모든 경험을 합쳐서 ‎나한테 뭘 줄 거지? 795 00:41:50,090 --> 00:41:50,925 ‎산타? 796 00:41:51,509 --> 00:41:52,468 ‎여보세요? 797 00:41:52,551 --> 00:41:53,552 ‎안 줘? 798 00:41:53,636 --> 00:41:56,388 ‎크리스마스 정신을 ‎내가 잊기 바라? 799 00:42:01,227 --> 00:42:03,229 ‎날 MC 크리스마스라고 하죠 800 00:42:03,312 --> 00:42:05,940 ‎'C'는 크리스마스란 뜻이고요 801 00:42:06,023 --> 00:42:08,442 ‎- 크리스마스 아침이야 ‎- 뭐? 802 00:42:08,526 --> 00:42:12,947 ‎과자 화환 만드는 거 잊었어 ‎과일 케이크 하키 때 굶겠군 803 00:42:13,030 --> 00:42:18,160 ‎귀여운 막내의 첫 템플턴 ‎전통 크리스마스를 망칠 거야 804 00:42:18,244 --> 00:42:21,330 ‎우리 크리스마스 전통을 ‎벌써 좋아하면요? 805 00:42:21,413 --> 00:42:24,583 ‎그건 가족 전통인데 ‎우린 변했잖아요 806 00:42:24,667 --> 00:42:28,045 ‎우리가 하던 방식으로 ‎누군가 불행하다면 807 00:42:28,128 --> 00:42:29,880 ‎다른 걸 해야죠 808 00:42:32,466 --> 00:42:35,928 ‎- 내가 생각해볼게 ‎- 가족회의로 해 809 00:42:36,011 --> 00:42:38,681 ‎'화환'과 운이 맞는 ‎재밌는 단어는? 810 00:42:38,764 --> 00:42:41,684 ‎산타가 과자 화환을 줬어 ‎이 전통이 돌아왔네 811 00:42:41,767 --> 00:42:44,311 ‎과일 케이크 하키 하러 진입로로! 812 00:42:44,395 --> 00:42:47,189 ‎- 막대기를 가져올게 ‎- 소파 쿠션으로 아기를 싸 813 00:42:47,273 --> 00:42:48,857 ‎네 엄마가 거칠다 814 00:42:50,693 --> 00:42:52,152 ‎하지 말라고 설득할게 815 00:42:53,404 --> 00:42:55,990 ‎모든 전통을 날 위해서 버리지 마 816 00:42:56,073 --> 00:42:58,367 ‎하키와 과자 화환을 할 거야? 817 00:42:58,450 --> 00:43:00,786 ‎목 졸리게 이걸 걸어? ‎어림도 없지 818 00:43:00,869 --> 00:43:04,582 ‎명절 디저트 ‎캐나다 막대기 놀이는 한다 819 00:43:04,665 --> 00:43:06,333 ‎- 그래? ‎- 허튼짓이지 820 00:43:06,417 --> 00:43:11,755 ‎하지만 함께 웃을 수 있다면 ‎나쁠 거 없지 821 00:43:11,839 --> 00:43:13,090 ‎산타와 똑같아 822 00:43:13,173 --> 00:43:16,927 ‎그래, 눈을 가늘게 뜨고 ‎그 생각을 안 하면… 823 00:43:17,011 --> 00:43:18,971 ‎안 돼, 크리스마스 느낌이다 824 00:43:24,810 --> 00:43:26,395 ‎골! 825 00:43:27,855 --> 00:43:30,482 ‎죽은 공룡이 ‎내 양말에 가득 있었어 826 00:43:30,566 --> 00:43:33,235 ‎모두 메리 크리스마스 827 00:43:33,319 --> 00:43:35,112 ‎이상 끝 828 00:43:36,989 --> 00:43:39,533 ‎이 얘기 들으니까 잠이 안 와요 829 00:43:39,617 --> 00:43:41,869 ‎- 물을 게 너무 많아요 ‎- 그래 830 00:43:41,952 --> 00:43:46,165 ‎싫어도 얼빠진 전통을 지키라고 ‎우리에게 함정 놓는 거죠? 831 00:43:46,248 --> 00:43:48,208 ‎아빤 삼촌하고 빠졌잖아요 832 00:43:48,292 --> 00:43:52,087 ‎- 한 것도 있고 안 한 것도 있죠 ‎- 핵심이 뭐죠? 833 00:43:52,171 --> 00:43:54,715 ‎쉽게 배우려고? 유치원에 가라 834 00:43:54,798 --> 00:43:57,676 ‎- 가도 돼요? ‎- 다섯 살 되면, 자라 835 00:43:57,760 --> 00:43:58,594 ‎- 다섯? ‎- 뭐요 836 00:43:58,677 --> 00:44:01,639 ‎아빠는 도덕적 모호함의 ‎판도라 상자를 열었어요 837 00:44:01,722 --> 00:44:04,850 ‎남미 쥐를 안 놀릴 테니 ‎동물원에 가요 838 00:44:07,061 --> 00:44:08,812 ‎넌 이상한 어른이 됐구나 839 00:44:16,987 --> 00:44:19,531 ‎좋아, 됐다, 동글이 애들을 죽였다 840 00:44:19,615 --> 00:44:21,158 ‎아주 재밌네 841 00:44:21,241 --> 00:44:24,078 ‎처음엔 속지만, 안됐군 ‎두 번째는… 842 00:44:24,161 --> 00:44:26,622 ‎동글은 진심이야, 어른도 필요해 843 00:44:26,705 --> 00:44:29,333 ‎얘가 크리스마스 판다를 ‎굶겨 죽였어 844 00:44:29,416 --> 00:44:30,501 ‎뭐? 845 00:44:32,503 --> 00:44:35,547 ‎동글이 드라마로 널 또 속였다 846 00:44:36,256 --> 00:44:38,884 ‎인생의 즐거움을 느껴서 고맙군 847 00:44:38,967 --> 00:44:40,427 ‎메리 크리스마스 848 00:44:40,511 --> 00:44:42,388 ‎메리 크리스마스 849 00:45:12,084 --> 00:45:14,586 ‎자막: 김지수