1 00:00:00,500 --> 00:00:05,500 SUB2SRT by korsubtitle 2 00:00:57,574 --> 00:00:59,076 긴급 신고 센터입니다 3 00:01:03,252 --> 00:01:04,606 긴급 신고 센터입니다 4 00:01:06,191 --> 00:01:07,276 도와주세요... 5 00:01:12,070 --> 00:01:13,501 주소가 어떻게 되시죠? 6 00:01:15,944 --> 00:01:16,837 도와주세요 7 00:01:16,937 --> 00:01:18,495 주소를 말씀해 주세요 8 00:01:21,489 --> 00:01:23,492 니콜라이 옌센 씨 맞으십니까? 9 00:01:25,396 --> 00:01:26,296 니콜라이? 10 00:01:29,571 --> 00:01:32,676 거주지 주소가 모게바이 26번지 맞나요? 11 00:01:34,648 --> 00:01:36,829 모게바이 26번지에 계시는 건가요? 12 00:01:37,119 --> 00:01:38,843 아뇨, 아뇨 13 00:01:39,624 --> 00:01:40,460 어디 계시죠? 14 00:01:40,560 --> 00:01:45,157 캄캄한데 숨을 못 쉬겠어요 15 00:01:46,505 --> 00:01:48,657 어디인지부터 말씀해 보세요 16 00:01:52,863 --> 00:01:54,259 네스트베드로 나오는데... 17 00:01:54,359 --> 00:01:55,361 썅! 18 00:01:57,894 --> 00:01:59,518 안 돼, 안 돼! 19 00:02:00,567 --> 00:02:01,496 뭘 드셨나요? 20 00:02:04,475 --> 00:02:05,709 뭘 드셨어요? 21 00:02:06,044 --> 00:02:07,002 네? 22 00:02:07,481 --> 00:02:09,296 약을 드셨나요? 23 00:02:11,288 --> 00:02:12,188 네 24 00:02:12,451 --> 00:02:13,092 네 25 00:02:13,192 --> 00:02:14,584 그러시면 안 돼요 26 00:02:15,282 --> 00:02:16,219 뭘 드셨죠? 27 00:02:17,133 --> 00:02:17,972 메스요 28 00:02:18,072 --> 00:02:19,639 주사하신 건가요? 29 00:02:22,689 --> 00:02:24,982 심호흡하시고 말씀해 보세요 30 00:02:25,082 --> 00:02:27,439 숨을 못 쉬겠다니까요 31 00:02:30,927 --> 00:02:32,398 너무 무서워요 32 00:02:33,432 --> 00:02:36,470 이해는 합니다만 자초하신 일이죠 33 00:02:37,774 --> 00:02:38,867 니콜라이 34 00:02:39,645 --> 00:02:42,584 빌어먹을 구급차나 보내! 35 00:02:42,684 --> 00:02:46,541 주소를 말씀해 주시면 지금 보내겠습니다 36 00:02:51,034 --> 00:02:52,005 젠장 37 00:02:54,006 --> 00:02:54,678 젠장 38 00:02:54,778 --> 00:02:55,717 니콜라이? 39 00:03:04,427 --> 00:03:05,544 아스게르입니다 40 00:03:06,531 --> 00:03:07,729 아스게르 홀름 씨? 41 00:03:11,095 --> 00:03:11,995 네 42 00:03:12,210 --> 00:03:14,861 내일 일에 대해 몇 가지 여쭤도 될까요? 43 00:03:16,985 --> 00:03:17,935 누구시죠? 44 00:03:18,035 --> 00:03:20,409 타냐 브릭스예요 45 00:03:20,827 --> 00:03:22,139 누구냐고 물었습니다 46 00:03:22,344 --> 00:03:23,574 타냐 브릭스인데요 47 00:03:24,100 --> 00:03:26,038 지금 바쁘신가요? 48 00:03:26,138 --> 00:03:27,124 기자예요? 49 00:03:27,341 --> 00:03:29,477 네, 베를링스케지 50 00:03:29,577 --> 00:03:33,085 소개부터 하는 게 예의 아닙니까? 51 00:03:33,185 --> 00:03:34,206 네 52 00:03:35,054 --> 00:03:36,007 죄송해요 53 00:03:38,128 --> 00:03:39,485 번호 어떻게 알았어요? 54 00:03:39,585 --> 00:03:40,933 그것보다... 55 00:03:41,033 --> 00:03:44,975 그 사건 관련해서 조금 여쭙고 싶은데... 56 00:03:45,075 --> 00:03:46,518 노코멘트예요 57 00:03:48,515 --> 00:03:51,121 - 내일 가시면... - 말했잖아요 58 00:03:51,221 --> 00:03:53,775 - 나중에 전화할까요? - 할 말 없습니다 59 00:03:55,529 --> 00:03:58,697 개인 전화 쓰지 말라고 얘기했을 텐데 60 00:04:00,406 --> 00:04:01,306 네 61 00:04:01,539 --> 00:04:03,952 업무 관련된 전화인가 했어요 62 00:04:23,318 --> 00:04:24,187 긴급 신고 센터입니다 63 00:04:24,287 --> 00:04:28,602 쇠렌이라고 하는데요 방금 강도를 당했어요 64 00:04:30,299 --> 00:04:31,796 거주지에 계시나요? 65 00:04:31,896 --> 00:04:32,888 집요? 66 00:04:34,633 --> 00:04:37,235 아뇨, 차에 있어요 빨리 오세요 67 00:04:41,134 --> 00:04:42,657 베스테르브로에 계신가요? 68 00:04:43,558 --> 00:04:44,458 네 69 00:04:44,888 --> 00:04:45,788 어디죠? 70 00:04:46,231 --> 00:04:49,704 컴퓨터에 안 나오나요? 71 00:04:50,071 --> 00:04:52,258 인근 기지국만 나와서... 72 00:04:52,358 --> 00:04:53,445 경찰 보내줘요! 73 00:04:53,545 --> 00:04:56,985 차에서 내리셔서 거리 표지판을 보세요 74 00:04:57,085 --> 00:05:01,551 방금 강도당했다니까요 차에서 못 내려요 75 00:05:05,201 --> 00:05:06,348 어떻게 된 일이죠? 76 00:05:08,007 --> 00:05:11,481 어떤 여자가 칼을 들이대고 지갑과 노트북을 가져갔는데 77 00:05:11,581 --> 00:05:13,585 업무 파일이 있어서요 78 00:05:13,685 --> 00:05:14,981 방금 있던 일인가요? 79 00:05:15,118 --> 00:05:16,051 네 80 00:05:17,626 --> 00:05:20,946 - 거리에서요? - 차에서 당했다니까요! 81 00:05:23,472 --> 00:05:25,347 그 여자가 차에 어떻게 들어왔죠? 82 00:05:26,611 --> 00:05:27,749 그게... 83 00:05:30,319 --> 00:05:31,665 뛰어 들어왔어요 84 00:05:33,829 --> 00:05:34,960 뛰어 들어와요? 85 00:05:40,506 --> 00:05:42,070 팩킹 가에 있어요? 86 00:05:42,911 --> 00:05:44,350 왜 물어보세요? 87 00:05:44,981 --> 00:05:46,903 호커 카페라는 술집 보이시죠? 88 00:05:49,516 --> 00:05:50,550 네 89 00:05:51,127 --> 00:05:52,602 홍등가에 계시네요 90 00:05:54,420 --> 00:05:55,320 네 91 00:05:57,373 --> 00:05:59,401 차 번호판 불러주세요 92 00:06:01,348 --> 00:06:04,920 AN 62 206 파란 BMW예요 93 00:06:10,231 --> 00:06:11,515 어떻게 생긴 여자죠? 94 00:06:15,528 --> 00:06:18,382 젊고 머리색은 짙어요 95 00:06:18,482 --> 00:06:19,462 덴마크인인가요? 96 00:06:20,819 --> 00:06:22,632 그건 아니고... 97 00:06:24,694 --> 00:06:26,051 동유럽인인가요? 98 00:06:27,525 --> 00:06:28,438 네 99 00:06:32,810 --> 00:06:33,710 그렇군요 100 00:06:34,811 --> 00:06:35,812 잠깐 기다리세요 101 00:06:49,577 --> 00:06:50,890 코펜하겐 교환대입니다 102 00:06:52,550 --> 00:06:56,757 긴급 신고 센터 아스게르입니다 강도 신고가... 103 00:06:56,857 --> 00:06:58,918 이거 웃기는구만 나 보야! 104 00:07:02,235 --> 00:07:04,474 보스? 교환대에서 뭐 해요? 105 00:07:04,574 --> 00:07:10,552 이번 주 교대 근무라고 여길 다 보내더라고 106 00:07:11,120 --> 00:07:14,126 - 웃기네요 - 환장하지 107 00:07:14,226 --> 00:07:16,731 교환대 일 죽겠어 108 00:07:16,831 --> 00:07:18,242 - 그래요? - 그래 109 00:07:18,342 --> 00:07:21,362 이 자리 좋다고 자원도 하는데 110 00:07:22,944 --> 00:07:25,255 그래도 내일 지나면 현장 복귀한다며? 111 00:07:26,517 --> 00:07:28,141 기대되네요 112 00:07:28,241 --> 00:07:29,457 잘 해낼 거야 113 00:07:29,557 --> 00:07:31,895 근데 무슨 건이야? 114 00:07:31,995 --> 00:07:38,207 홍등가에서 매춘부한테 강도를 당했대요 115 00:07:38,307 --> 00:07:43,046 차량 번호판은 AN 62 206 116 00:07:44,086 --> 00:07:44,986 알았어 117 00:07:45,632 --> 00:07:47,259 순찰차 보낼게 118 00:07:47,359 --> 00:07:51,596 똥줄 좀 타게 조금 있다 보내요 119 00:07:51,743 --> 00:07:52,970 그래 120 00:07:53,070 --> 00:07:55,916 마약 90kg 압수했다면서요? 121 00:07:56,177 --> 00:07:57,811 그래 장난 아니었지 122 00:07:58,281 --> 00:07:59,623 AK 애들 거예요? 123 00:07:59,838 --> 00:08:01,361 그놈들도 싹 잡았어 124 00:08:02,956 --> 00:08:04,161 윗놈들도요? 125 00:08:04,431 --> 00:08:07,445 모조리 잡았지 126 00:08:08,334 --> 00:08:09,344 엄청나네요 127 00:08:10,381 --> 00:08:12,492 라쉬드는 잘 있어요? 128 00:08:13,645 --> 00:08:14,545 그래 129 00:08:15,036 --> 00:08:15,976 왜? 130 00:08:19,356 --> 00:08:21,793 그냥요 131 00:08:22,195 --> 00:08:23,628 나중에 또 얘기해 132 00:08:24,379 --> 00:08:25,279 네 133 00:08:49,083 --> 00:08:49,910 여보세요 134 00:08:50,010 --> 00:08:51,721 오래도 걸리시네! 135 00:08:51,821 --> 00:08:53,992 순찰차가 가고 있어요 136 00:10:08,875 --> 00:10:11,444 벨 울리잖아 정신 좀 차려 137 00:10:22,402 --> 00:10:23,733 긴급 신고 센터입니다 138 00:10:26,878 --> 00:10:28,294 긴급 신고 센터입니다 139 00:10:30,318 --> 00:10:31,218 여보세요? 140 00:10:34,493 --> 00:10:35,468 이벤 씨? 141 00:10:40,839 --> 00:10:41,850 안녕, 아가 142 00:10:44,145 --> 00:10:46,187 죄송하지만 긴급 신고 센터입니다 143 00:10:49,083 --> 00:10:49,753 그래 144 00:10:49,853 --> 00:10:51,110 도움 필요하세요? 145 00:10:51,961 --> 00:10:52,861 그래 146 00:10:53,516 --> 00:10:54,571 무서워하지 마 147 00:10:59,142 --> 00:11:01,286 술 드셨어요? 148 00:11:01,781 --> 00:11:02,929 아니 149 00:11:03,029 --> 00:11:04,831 왜 전화하셨죠? 150 00:11:05,621 --> 00:11:06,629 내가 말해야 해? 151 00:11:06,729 --> 00:11:07,625 네 152 00:11:07,725 --> 00:11:10,837 그럼 됐어 153 00:11:12,502 --> 00:11:14,306 그럼 끊겠습니다 154 00:11:14,406 --> 00:11:17,113 드라이브 나온 거야 155 00:11:18,066 --> 00:11:18,966 알았지? 156 00:11:21,320 --> 00:11:22,508 누구랑 같이 계세요? 157 00:11:26,797 --> 00:11:27,729 응, 알아 158 00:11:31,373 --> 00:11:33,902 지금 전화하신 거 일행도 알아요? 159 00:11:34,212 --> 00:11:35,112 아니 160 00:11:37,218 --> 00:11:40,241 누구한테 전화한 걸로 알고 있죠? 161 00:11:42,395 --> 00:11:43,379 그래, 아가 162 00:11:44,372 --> 00:11:45,496 신고자님 아이요? 163 00:11:47,005 --> 00:11:47,912 응 164 00:11:48,707 --> 00:11:52,081 질문에 '응, 아니'로 대답하세요 165 00:11:52,181 --> 00:11:53,081 응 166 00:11:53,532 --> 00:11:54,432 고마워 167 00:11:54,586 --> 00:11:57,550 일행이 지인인가요? 168 00:12:00,698 --> 00:12:01,598 응 169 00:12:02,017 --> 00:12:03,222 무기를 소지했나요? 170 00:12:05,841 --> 00:12:07,904 이벤, 그 사람이 무기를 소지했나요? 171 00:12:08,514 --> 00:12:09,771 모르겠어 172 00:12:13,857 --> 00:12:15,643 차에 계시는가 봐요 173 00:12:15,978 --> 00:12:16,878 응 174 00:12:19,918 --> 00:12:20,940 납치당하셨어요? 175 00:12:21,040 --> 00:12:21,940 응 176 00:12:24,264 --> 00:12:25,197 알겠습니다 177 00:12:26,717 --> 00:12:29,198 지금 위치를 보니까 178 00:12:29,397 --> 00:12:31,000 코펜하겐 북부네요 179 00:12:32,028 --> 00:12:32,928 맞나요? 180 00:12:34,398 --> 00:12:39,092 최대한 침착하시고 아이와 통화하는 척하세요 181 00:12:39,776 --> 00:12:41,213 아이와 통화하는 척 182 00:12:41,727 --> 00:12:42,950 엄마 금방 갈게 183 00:12:43,050 --> 00:12:45,087 고속도로인가요? 184 00:12:46,003 --> 00:12:46,858 응 185 00:12:46,958 --> 00:12:48,440 코펜하겐 하행? 186 00:12:48,540 --> 00:12:49,440 아니 187 00:12:49,860 --> 00:12:50,943 상행인가요? 188 00:12:51,043 --> 00:12:51,673 응 189 00:12:51,773 --> 00:12:52,772 이제 끊어 190 00:12:54,172 --> 00:12:56,297 전화 끊지 마시고 애가 운다고 하세요 191 00:12:56,978 --> 00:12:58,199 애가 울어 192 00:12:58,299 --> 00:12:59,449 끊으시면 안 돼요 193 00:12:59,549 --> 00:13:04,592 - 아니 - 끊으시면 안 돼요 194 00:13:04,859 --> 00:13:06,661 애를 달래는 척하세요 195 00:13:08,734 --> 00:13:09,664 어서요 196 00:13:14,813 --> 00:13:15,954 울지 마 197 00:13:17,758 --> 00:13:19,022 금방 갈 거야 198 00:13:19,122 --> 00:13:20,022 좋아요 199 00:13:20,318 --> 00:13:21,467 잠깐만 기다리세요 200 00:13:29,543 --> 00:13:30,768 받아라 201 00:13:32,749 --> 00:13:35,773 - 북부 질랜드 교환입니다 - 납치 사건입니다 202 00:13:36,222 --> 00:13:41,070 힐레뢰드 도로 6번 출구 쪽에 순찰차 있습니까? 203 00:13:41,967 --> 00:13:43,156 확인해 보죠 204 00:13:46,820 --> 00:13:47,827 찾았어요? 205 00:13:49,616 --> 00:13:51,786 네, 근처에 있네요 206 00:13:51,886 --> 00:13:53,480 지금 보내주세요 207 00:13:53,791 --> 00:13:55,585 차 번호는요? 208 00:13:55,828 --> 00:13:58,634 아직 모르지만 신고자가 신호할 겁니다 209 00:13:58,734 --> 00:13:59,797 대기하라고 할게요 210 00:14:02,208 --> 00:14:02,979 이벤? 211 00:14:03,079 --> 00:14:04,177 돌아왔어요 212 00:14:05,648 --> 00:14:10,391 순찰차가 가고 있어요 옆을 지나가면 말해줘요 213 00:14:12,729 --> 00:14:13,289 응 214 00:14:13,389 --> 00:14:15,855 조금만 참으면 돼요 215 00:14:19,843 --> 00:14:21,527 애와 얘기하는 척하세요 216 00:14:23,483 --> 00:14:24,609 가서 자라고 하세요 217 00:14:27,992 --> 00:14:29,827 - 어서요 - 잘 시간이야, 아가 218 00:14:30,731 --> 00:14:34,248 잘했어요, 이벤 지금 가고 있어요 219 00:14:34,939 --> 00:14:36,512 불 켜놓고 220 00:14:36,612 --> 00:14:37,444 전화 바꿔봐 221 00:14:37,544 --> 00:14:38,839 안 돼! 222 00:14:38,939 --> 00:14:39,921 전화 바꿔 223 00:14:40,483 --> 00:14:44,826 애가 엄마하고만 얘기한다고 하세요 224 00:14:44,926 --> 00:14:48,971 나랑만 얘기하겠대 미안해, 미안해 225 00:14:50,337 --> 00:14:52,575 미안해 끊어야 해 226 00:14:52,675 --> 00:14:57,852 이벤, 다음 색깔 중에 차 색깔이면 대답하세요 227 00:14:57,952 --> 00:14:58,852 알았죠? 228 00:14:59,355 --> 00:15:00,255 빨간색 229 00:15:00,858 --> 00:15:01,758 파란색 230 00:15:02,294 --> 00:15:03,194 검은색 231 00:15:03,964 --> 00:15:04,864 - 흰색 - 응 232 00:15:05,648 --> 00:15:06,548 괜찮아 233 00:15:07,404 --> 00:15:09,826 좋아요, 흰색이군요 승용차인가요? 234 00:15:10,610 --> 00:15:12,348 밴이야 235 00:15:12,448 --> 00:15:15,790 - 방금 뭐야? - '응, 아니'로만 하세요 236 00:15:18,827 --> 00:15:19,727 이벤? 237 00:15:22,033 --> 00:15:25,240 끊더라도 다시 전화하세요 238 00:15:25,340 --> 00:15:29,178 저한테 연결될 거예요 저는 아스게르예요 239 00:15:30,384 --> 00:15:31,284 이벤? 240 00:15:38,032 --> 00:15:39,306 북부 질랜드 교환입니다 241 00:15:39,406 --> 00:15:41,873 순찰차 가고 있나요? 242 00:15:41,973 --> 00:15:42,836 네 243 00:15:42,936 --> 00:15:43,846 신호만 주세요 244 00:15:43,946 --> 00:15:45,229 전화가 끊겼어요 245 00:15:46,349 --> 00:15:47,249 그렇군요 246 00:15:47,403 --> 00:15:49,073 순찰차 연결될까요? 247 00:15:49,889 --> 00:15:51,659 네, 왜요? 248 00:15:52,862 --> 00:15:54,119 그냥 해주세요 249 00:15:56,536 --> 00:15:57,415 여보세요? 250 00:15:57,515 --> 00:15:58,624 연결합니다 251 00:16:00,898 --> 00:16:02,632 2907호입니다 252 00:16:02,855 --> 00:16:03,984 담당자 아스게르입니다 253 00:16:04,084 --> 00:16:06,215 신호 기다리는 중입니다 254 00:16:06,667 --> 00:16:08,927 지금 몇 번 출구죠? 255 00:16:09,027 --> 00:16:10,928 다음이 8번이네요 256 00:16:12,468 --> 00:16:13,368 8번? 257 00:16:14,137 --> 00:16:17,268 그럼 근처일 텐데 속도가 어떻게 되죠? 258 00:16:17,812 --> 00:16:20,054 140입니다 차가... 259 00:16:20,154 --> 00:16:21,084 흰색 밴입니다 260 00:16:21,184 --> 00:16:23,566 네, 흰색 찾아보죠 261 00:16:25,315 --> 00:16:26,569 지나친 건 없나요? 262 00:16:31,406 --> 00:16:33,445 앞에 밴이 있네요 263 00:16:33,545 --> 00:16:34,452 색깔은요? 264 00:16:34,946 --> 00:16:37,622 비가 쏟아져서 아직 안 보입니다 265 00:16:38,320 --> 00:16:39,433 옆으로 가보세요 266 00:16:39,997 --> 00:16:41,125 옆으로 가봐 267 00:16:43,062 --> 00:16:43,962 제기랄! 268 00:16:44,398 --> 00:16:48,216 고속도로에서 빠져나가네요 우릴 본 모양입니다 269 00:16:50,610 --> 00:16:51,577 그 사람 맞아요? 270 00:16:51,677 --> 00:16:52,577 따라가 봐요 271 00:16:54,051 --> 00:16:55,723 출구로 나갔는데 어떡합니까? 272 00:16:58,659 --> 00:17:00,061 - 따라가세요 - 따라가 273 00:17:10,901 --> 00:17:12,657 차를 세우는 중입니다 274 00:17:15,159 --> 00:17:16,137 흰색인가요? 275 00:17:16,734 --> 00:17:17,634 네 276 00:17:23,309 --> 00:17:24,423 용의자가 무장했나요? 277 00:17:24,523 --> 00:17:25,920 가능성은 있습니다 278 00:17:26,700 --> 00:17:27,663 알겠습니다 279 00:17:28,740 --> 00:17:29,757 끊지 마세요 280 00:17:41,646 --> 00:17:45,106 경찰입니다 손 보이게 드세요 281 00:17:45,587 --> 00:17:47,650 운전대에 손 올리세요 282 00:18:24,164 --> 00:18:25,104 어떻게 됐죠? 283 00:18:25,534 --> 00:18:27,231 다른 차예요 여자가 없어요 284 00:18:32,982 --> 00:18:35,114 - 확실해요? - 네 285 00:18:35,253 --> 00:18:36,756 흰색은 맞아요? 286 00:18:36,856 --> 00:18:39,702 흰색인지 은색인지 너무 어두워서요 287 00:18:47,143 --> 00:18:48,507 북부 질랜드 교환입니다 288 00:18:48,913 --> 00:18:50,726 순찰차가 고속도로에서 나왔어요 289 00:18:50,985 --> 00:18:52,019 왜요? 290 00:18:52,242 --> 00:18:53,924 다른 차를 세웠어요 291 00:18:55,922 --> 00:18:58,800 순찰대에 알릴게요 어떤 차량이었죠? 292 00:18:58,900 --> 00:19:00,089 흰색 밴이에요 293 00:19:00,502 --> 00:19:01,891 그걸론 부족해요 294 00:19:02,240 --> 00:19:03,924 순찰차가 6대 있지만... 295 00:19:04,024 --> 00:19:06,481 네, 차 번호가 필요하겠죠 296 00:19:09,454 --> 00:19:13,444 신고자 명의의 차는 없고 집 전화와 주소만 있네요 297 00:19:13,931 --> 00:19:15,529 집에 걸어보세요 298 00:19:17,470 --> 00:19:18,895 경관들에게 알릴게요 299 00:19:18,995 --> 00:19:19,895 네 300 00:19:20,031 --> 00:19:20,931 다시 연락하죠 301 00:19:59,846 --> 00:20:00,825 엄마? 302 00:20:01,759 --> 00:20:05,189 아스게르 아저씨란다 303 00:20:05,712 --> 00:20:06,956 집에 어른 계시니? 304 00:20:09,207 --> 00:20:10,107 아뇨 305 00:20:11,378 --> 00:20:12,278 그래 306 00:20:13,662 --> 00:20:14,588 이름이 뭐니? 307 00:20:16,521 --> 00:20:17,645 마틸데예요 308 00:20:17,745 --> 00:20:19,635 몇 살이니? 309 00:20:21,030 --> 00:20:22,338 6살 9개월요 310 00:20:23,195 --> 00:20:24,348 6살 9개월이구나 311 00:20:26,208 --> 00:20:27,802 남동생도 집에 있어요 312 00:20:28,179 --> 00:20:29,579 좀 바꿔줄래? 313 00:20:30,850 --> 00:20:33,149 걔는 그냥 아가예요 314 00:20:35,226 --> 00:20:40,197 그래, 엄마 이름이 이벤 맞니? 315 00:20:42,273 --> 00:20:43,359 둘 다 나갔어요 316 00:20:43,964 --> 00:20:44,864 누가? 317 00:20:45,112 --> 00:20:46,370 엄마랑 아빠요 318 00:20:48,720 --> 00:20:50,916 어디 간다고 하시던? 319 00:20:53,128 --> 00:20:54,028 아뇨 320 00:20:55,199 --> 00:20:56,636 말씀 안 하셨어? 321 00:20:59,407 --> 00:21:00,576 그냥 나가셨어요 322 00:21:01,779 --> 00:21:04,722 그래, 아빠 차가 흰색 밴이니? 323 00:21:06,120 --> 00:21:07,591 아빠는 딴 데 살아요 324 00:21:08,090 --> 00:21:10,561 흰색 차를 타시니? 325 00:21:11,854 --> 00:21:12,763 네 326 00:21:13,836 --> 00:21:15,357 아빠 이름이 뭐지? 327 00:21:20,082 --> 00:21:21,479 아빠 이름이 뭐니? 328 00:21:22,209 --> 00:21:23,199 미카엘요 329 00:21:24,391 --> 00:21:25,359 미카엘... 330 00:21:26,082 --> 00:21:28,186 그럼 성이 뭐지? 331 00:21:28,933 --> 00:21:30,789 엄마랑 똑같이 외스테르고르니? 332 00:21:33,074 --> 00:21:34,159 모르겠어요 333 00:21:35,246 --> 00:21:36,419 아직 부부시니? 334 00:21:37,406 --> 00:21:38,422 이혼했어요 335 00:21:41,859 --> 00:21:46,597 아빠가 사는 집 어딘지 아니? 336 00:21:47,237 --> 00:21:48,974 저는 아빠 보러 못 가요 337 00:21:50,977 --> 00:21:53,293 전화번호는 아니? 338 00:21:53,393 --> 00:21:57,423 50850204 339 00:21:57,523 --> 00:22:00,402 다시 말해줄래? 340 00:22:01,528 --> 00:22:06,694 50850204 341 00:22:08,244 --> 00:22:10,037 기억력 좋구나 342 00:22:11,718 --> 00:22:15,251 아빠가 적지 말고 외우라고만 했어요 343 00:22:16,227 --> 00:22:17,169 그래 344 00:22:18,231 --> 00:22:20,089 여기 있구나 미카엘 베르그 345 00:22:22,507 --> 00:22:24,677 차 번호도 있군 346 00:22:24,777 --> 00:22:27,721 아주 똑똑하구나 마틸데 347 00:22:29,822 --> 00:22:30,722 그렇지? 348 00:22:36,197 --> 00:22:37,523 울지 마렴 349 00:22:41,545 --> 00:22:42,528 마틸데? 350 00:22:45,252 --> 00:22:47,283 마틸데, 울지 마 괜찮을 거야 351 00:22:50,729 --> 00:22:56,250 아빠가 와서 엄마한테 소리 질렀어요 352 00:22:57,743 --> 00:23:01,005 그리고 올리베르의 방에 들어가서도 그랬어요 353 00:23:02,753 --> 00:23:05,404 올리베르한테 소리 지른 거 같아요 354 00:23:09,233 --> 00:23:12,141 그리고 엄마 머리를 잡아당겼어요 355 00:23:12,507 --> 00:23:13,976 올리베르가 동생이니? 356 00:23:14,076 --> 00:23:18,084 네, 엄마도 소리를 질렀는데 357 00:23:18,184 --> 00:23:22,443 아빠가 칼을 들고 데리고 나갔어요 358 00:23:24,263 --> 00:23:26,605 우리 엄마 살려주세요 359 00:23:26,705 --> 00:23:27,470 그래 360 00:23:27,570 --> 00:23:30,220 저기... 361 00:23:30,320 --> 00:23:33,370 엄마 못 죽이게요 362 00:23:33,950 --> 00:23:35,906 엄마 못 죽일 거야 363 00:23:36,234 --> 00:23:37,166 알았지? 364 00:23:40,128 --> 00:23:41,264 약속해요? 365 00:23:41,364 --> 00:23:42,630 약속할게 366 00:23:44,837 --> 00:23:47,468 아저씨는 경찰이야 경찰이 뭔지 알지? 367 00:23:50,984 --> 00:23:52,705 네 368 00:23:54,101 --> 00:23:55,684 시민의 보호자지 369 00:23:58,048 --> 00:23:59,231 보호자요? 370 00:23:59,331 --> 00:24:00,541 그래 보호자 371 00:24:01,004 --> 00:24:03,108 위험에 처한 사람들을 지킨단다 372 00:24:03,976 --> 00:24:04,876 알았지? 373 00:24:05,657 --> 00:24:06,557 네 374 00:24:06,848 --> 00:24:10,658 엄마를 찾아서 집으로 보내줄게 375 00:24:13,729 --> 00:24:18,874 그때까지 널 보살펴줄 경찰을 보내줄 거야 376 00:24:19,641 --> 00:24:20,618 괜찮겠니? 377 00:24:20,718 --> 00:24:21,711 네 378 00:24:21,811 --> 00:24:24,738 그렇게 하마 379 00:24:24,838 --> 00:24:26,721 엄마를 도와주세요 380 00:24:26,821 --> 00:24:28,509 엄마는 걱정하지 마 381 00:24:29,193 --> 00:24:34,070 금방 갈 테니까 도움이 필요하면 382 00:24:34,170 --> 00:24:35,435 112로 전화하렴 383 00:24:35,535 --> 00:24:36,558 몇 번이라고? 384 00:24:37,342 --> 00:24:38,468 112 385 00:24:38,568 --> 00:24:39,282 그래 386 00:24:39,382 --> 00:24:40,396 112 387 00:24:40,616 --> 00:24:41,733 외울 수 있지? 388 00:24:42,819 --> 00:24:44,408 112 389 00:24:45,626 --> 00:24:46,560 그래 390 00:24:47,493 --> 00:24:48,570 착하구나 391 00:24:48,799 --> 00:24:50,623 이제 끊어야 해 392 00:24:50,723 --> 00:24:52,700 혼자 있기 무서워요 393 00:24:57,517 --> 00:25:04,169 아저씨는 외로울 땐 TV를 켜놓는단다 394 00:25:05,432 --> 00:25:07,464 - 너도 켜볼래? - 부서졌어요 395 00:25:11,203 --> 00:25:16,974 그럼 동생 옆에 앉아 있을래? 396 00:25:18,825 --> 00:25:20,410 아빠가 들어가지 말랬어요 397 00:25:20,510 --> 00:25:22,521 아빠 말은 상관 말고 398 00:25:23,101 --> 00:25:24,356 방에 들어가 399 00:25:24,937 --> 00:25:26,471 동생 깨면 어떡해요? 400 00:25:27,001 --> 00:25:28,527 조용히 하면 돼 401 00:25:30,983 --> 00:25:34,694 경찰 아저씨 올 때까지 들어가서 조용히 있어 402 00:25:34,991 --> 00:25:35,993 그럴 수 있지? 403 00:25:38,063 --> 00:25:39,237 정말 오는 거죠? 404 00:25:39,337 --> 00:25:40,539 그럼 405 00:25:42,607 --> 00:25:43,876 동생하고 있어 406 00:25:45,545 --> 00:25:47,177 네, 지금 갈게요 407 00:25:47,277 --> 00:25:48,177 그래 408 00:25:49,987 --> 00:25:50,887 안녕 409 00:25:51,625 --> 00:25:52,525 안녕 410 00:26:00,508 --> 00:26:01,643 무슨 일인데? 411 00:26:02,915 --> 00:26:03,815 아니야 412 00:26:04,362 --> 00:26:08,025 이벤 외스테르고르한테 전화 받은 사람 없어? 413 00:26:10,395 --> 00:26:11,295 못 받았어? 414 00:26:29,333 --> 00:26:30,601 북부 질랜드 교환대입니다 415 00:26:30,701 --> 00:26:32,417 아스게르예요 416 00:26:32,517 --> 00:26:34,864 차량 번호는 ZT 55 803이에요 417 00:26:34,964 --> 00:26:37,513 ZT 55 803 418 00:26:37,817 --> 00:26:41,391 ZT 55 803 네, 전달할게요 419 00:26:41,825 --> 00:26:43,916 전남편 미카엘 베르그가 납치했더군요 420 00:26:44,016 --> 00:26:46,176 미카엘 베르그 알겠습니다 421 00:26:46,276 --> 00:26:47,598 칼을 가지고 있어요 422 00:26:48,422 --> 00:26:49,222 전달할게요 423 00:26:49,322 --> 00:26:51,012 폭력 전과가 있더군요 424 00:26:51,112 --> 00:26:52,379 번호판부터 전달할게요 425 00:26:52,479 --> 00:26:55,576 집으로 가진 않을 거고... 426 00:26:55,676 --> 00:26:58,625 일단 전달할게요 427 00:26:58,725 --> 00:26:59,913 계획이 어떻게 되죠? 428 00:27:00,705 --> 00:27:02,913 밴부터 찾아야죠 429 00:27:05,092 --> 00:27:05,876 그래도... 430 00:27:05,976 --> 00:27:07,977 아스게르 431 00:27:08,077 --> 00:27:11,880 번호를 빨리 전달해야 밴도 빨리 찾아요 432 00:27:13,087 --> 00:27:15,541 정보 고마워요 433 00:27:15,851 --> 00:27:17,997 그래도 내 생각엔... 434 00:27:18,097 --> 00:27:22,599 일단 신고자 전화가 다시 오길 기다리세요 435 00:27:22,873 --> 00:27:25,519 그 전엔 방법이 없어요 아시겠어요? 436 00:27:28,183 --> 00:27:28,953 네... 437 00:27:29,053 --> 00:27:30,823 네, 끊어요 438 00:27:30,923 --> 00:27:31,823 그리고... 439 00:27:53,598 --> 00:27:54,737 북부 질랜드 교환입니다 440 00:27:54,837 --> 00:27:57,843 애들이 집에 있어요 순찰차 보내요 441 00:27:57,943 --> 00:28:00,845 파룸 가 13번지 442 00:28:00,945 --> 00:28:02,347 파룸 가 13번지요? 443 00:28:31,043 --> 00:28:31,943 토벤? 444 00:28:34,951 --> 00:28:35,851 토벤? 445 00:28:36,974 --> 00:28:37,874 응? 446 00:28:41,467 --> 00:28:47,476 요새 좀 예민하게 굴어서 미안해 447 00:28:49,580 --> 00:28:52,439 내가 좀... 448 00:28:54,623 --> 00:28:57,069 사과 받아줄 거지? 449 00:29:02,405 --> 00:29:03,305 그럼 450 00:29:03,775 --> 00:29:04,675 고마워 451 00:29:10,888 --> 00:29:12,514 기술적인 질문 좀 해도 될까? 452 00:29:13,100 --> 00:29:14,294 기술적인 질문 453 00:29:15,392 --> 00:29:16,463 당연하지 454 00:29:16,867 --> 00:29:21,551 로그아웃하고 컴퓨터 바꿔도 이전 통화가 나한테 연결돼? 455 00:29:22,111 --> 00:29:23,261 되지 456 00:29:23,668 --> 00:29:27,320 로그인 기록이 남아 있으니까... 457 00:29:27,956 --> 00:29:28,933 어디 가는데? 458 00:29:29,033 --> 00:29:29,977 다른 방에 459 00:29:30,562 --> 00:29:32,365 15분 후면 교대잖아 460 00:29:32,465 --> 00:29:33,365 알아 461 00:30:04,462 --> 00:30:05,769 코펜하겐 교환대입니다 462 00:30:05,869 --> 00:30:07,068 보, 아스게르예요 463 00:30:07,168 --> 00:30:10,642 또 자네야? 퇴근 안 했어? 464 00:30:11,209 --> 00:30:14,438 많이 바빠요? 465 00:30:14,783 --> 00:30:17,524 따분해 죽을 판이야 466 00:30:19,409 --> 00:30:22,165 하긴 교환대에선 시간이 안 가죠 467 00:30:22,265 --> 00:30:23,989 그러게 468 00:30:24,572 --> 00:30:25,782 그럼 한가해요? 469 00:30:26,339 --> 00:30:28,895 한가해 그쪽은? 470 00:30:28,995 --> 00:30:32,251 똑같아요 471 00:30:32,351 --> 00:30:35,200 부탁 좀 해도 돼요? 472 00:30:35,938 --> 00:30:36,560 그럼 473 00:30:36,660 --> 00:30:40,630 아마게르 12번지로 순찰차 좀 보내줘요 474 00:30:41,269 --> 00:30:42,249 왜? 475 00:30:42,838 --> 00:30:44,443 미카엘 베르그의 집인데 476 00:30:44,543 --> 00:30:47,248 전과자고 아내를 납치했어요 477 00:30:47,348 --> 00:30:48,385 지금 거기 있어? 478 00:30:48,485 --> 00:30:50,098 아뇨 질랜드 북부요 479 00:30:51,413 --> 00:30:52,776 그럼 그쪽에 말해야지 480 00:30:52,876 --> 00:30:53,827 말했어요 481 00:30:55,932 --> 00:30:57,103 무슨 얘긴지... 482 00:30:57,203 --> 00:30:59,733 차를 찾고 있다는데 483 00:31:00,006 --> 00:31:05,084 집은 그쪽 관할이니까 단서가 있을까 해서요 484 00:31:05,184 --> 00:31:06,875 그 주소지에 누구 있어? 485 00:31:08,591 --> 00:31:11,495 혼자 산다고 나오는데 일단 들어가 봐요 486 00:31:12,030 --> 00:31:13,080 뭐라고? 487 00:31:14,936 --> 00:31:15,957 들어가 보라고요 488 00:31:16,643 --> 00:31:17,936 무슨 일인데? 489 00:31:21,917 --> 00:31:27,328 엄마를 꼭 보내주겠다고 6살짜리 애랑 약속했어요 490 00:31:27,428 --> 00:31:28,512 무슨 짓이야? 491 00:31:36,914 --> 00:31:38,258 자네 일이 아니잖아 492 00:31:41,698 --> 00:31:42,358 알아요 493 00:31:42,458 --> 00:31:44,111 알긴 아네 494 00:31:45,597 --> 00:31:47,223 혹시 내일 일과 관련된 거야? 495 00:31:50,781 --> 00:31:54,079 그런 게 아니라 신경이 쓰여서... 496 00:31:55,985 --> 00:31:59,192 심리 치료사를 바꿔볼래? 497 00:31:59,292 --> 00:32:00,422 지금 사람 별로라며 498 00:32:00,522 --> 00:32:02,921 괜찮아요 499 00:32:06,740 --> 00:32:07,640 그래 500 00:32:08,777 --> 00:32:10,465 - 그래도... - 언제 퇴근이야? 501 00:32:12,432 --> 00:32:13,235 10분 후에요 502 00:32:13,335 --> 00:32:16,143 내일 법원만 다녀오면 503 00:32:16,593 --> 00:32:19,646 교환대 근무 그만두고 현장 복귀하는 거야 504 00:32:25,544 --> 00:32:27,195 원했던 게 그거잖아 505 00:32:32,491 --> 00:32:34,244 안 그래? 506 00:32:37,816 --> 00:32:38,626 그래요 507 00:32:38,726 --> 00:32:39,626 뭐? 508 00:32:40,040 --> 00:32:41,042 그렇다고요 509 00:32:42,311 --> 00:32:44,004 패트리샤한테 안부 전해줘 510 00:32:44,582 --> 00:32:45,652 여기 없어요 511 00:32:45,752 --> 00:32:48,508 알아, 집에 가서 안부 전하라고 512 00:32:48,857 --> 00:32:49,757 그게... 513 00:32:53,166 --> 00:32:54,181 헤어졌는데... 514 00:33:37,989 --> 00:33:41,863 이벤이에요 지금은 통화를 못 해요 515 00:33:41,963 --> 00:33:49,569 그러니까... 하지 마 메시지를 남겨주세요 516 00:34:01,736 --> 00:34:03,330 북부 질랜드 교환대입니다 517 00:34:03,430 --> 00:34:05,845 아스게르예요 찾았어요? 518 00:34:05,945 --> 00:34:06,845 아직요 519 00:34:09,853 --> 00:34:11,090 무슨 소식 있어요? 520 00:34:11,190 --> 00:34:12,175 왜 전화했어요? 521 00:34:14,161 --> 00:34:15,845 아뇨 다시 걸게요 522 00:34:31,763 --> 00:34:32,653 네? 523 00:34:32,753 --> 00:34:33,989 바라쿠다로 빨리요! 524 00:34:35,905 --> 00:34:38,640 경비가 사람 패요 경찰 보내주세요 525 00:34:38,740 --> 00:34:39,680 어디라고요? 526 00:34:39,780 --> 00:34:41,579 씨발 바라쿠다라니까! 527 00:34:41,950 --> 00:34:43,331 주소는 아시나요? 528 00:34:44,023 --> 00:34:45,391 당신 바보야? 529 00:34:45,491 --> 00:34:47,948 주소가 필요해서... 530 00:34:48,048 --> 00:34:50,801 건드리지 마! 531 00:34:50,901 --> 00:34:52,072 오덴세예요? 532 00:34:52,742 --> 00:34:54,762 됐어 우리가 처리하지 533 00:34:55,135 --> 00:34:57,247 경찰이 처리하게... 534 00:34:57,347 --> 00:34:58,125 꺼져! 535 00:34:58,225 --> 00:34:59,180 여보세요? 536 00:35:29,544 --> 00:35:32,750 미카엘 50850204 537 00:36:10,393 --> 00:36:11,461 여보세요 미카엘? 538 00:36:18,076 --> 00:36:18,976 미카엘? 539 00:36:27,828 --> 00:36:28,728 누구세요? 540 00:36:29,799 --> 00:36:32,107 코펜하겐 경찰서 아스게르 홀름입니다 541 00:36:33,506 --> 00:36:38,113 밤늦게 죄송하지만 자녀분들이 혼자 있어서요 542 00:36:39,286 --> 00:36:40,974 부인 어디 계시는지 아십니까? 543 00:36:42,991 --> 00:36:43,891 몰라요 544 00:36:45,697 --> 00:36:46,597 네 545 00:36:47,528 --> 00:36:48,436 그럼... 546 00:36:48,536 --> 00:36:52,085 자녀분들에게 가주실 수 있나요? 547 00:36:57,587 --> 00:36:59,376 지금은 좀 그런데... 548 00:37:00,171 --> 00:37:01,177 바쁘신가요? 549 00:37:01,344 --> 00:37:02,244 네 550 00:37:07,540 --> 00:37:09,665 이벤과 있는 거 알아 어디 가는 거지? 551 00:37:11,582 --> 00:37:12,459 당신은 빠져 552 00:37:12,559 --> 00:37:13,565 뭘 빠져? 553 00:37:15,724 --> 00:37:17,474 베스트레 교도소에서 복역했지? 554 00:37:18,129 --> 00:37:19,029 뭐? 555 00:37:19,626 --> 00:37:21,865 더 들어가서 살고 싶어? 556 00:37:22,179 --> 00:37:23,079 젠장! 557 00:37:39,672 --> 00:37:41,610 미카엘입니다 메시지를 남겨주세요 558 00:38:08,930 --> 00:38:09,571 네? 559 00:38:09,671 --> 00:38:10,571 라쉬드 560 00:38:12,370 --> 00:38:13,750 어쩐 일이야 파트너? 561 00:38:14,374 --> 00:38:15,835 별일 없지? 562 00:38:18,249 --> 00:38:18,957 응 563 00:38:19,057 --> 00:38:20,423 무슨 일 있어? 564 00:38:20,624 --> 00:38:22,133 아니 부탁 좀 하게 565 00:38:23,091 --> 00:38:24,365 무슨 일인데? 566 00:38:24,465 --> 00:38:25,365 어디야? 567 00:38:27,968 --> 00:38:30,473 서에 있지 이제 퇴근이야 568 00:38:30,573 --> 00:38:31,643 차 있어? 569 00:38:33,655 --> 00:38:34,555 라쉬드 570 00:38:35,044 --> 00:38:35,944 응 571 00:38:36,452 --> 00:38:38,558 아마게르에 좀 가줘 572 00:38:39,023 --> 00:38:40,652 도착하면 설명할게 573 00:38:41,736 --> 00:38:42,636 알았지? 574 00:38:43,249 --> 00:38:44,149 응 575 00:38:46,738 --> 00:38:48,234 지금 경찰서 맞아? 576 00:38:49,489 --> 00:38:50,389 맞아 577 00:38:51,849 --> 00:38:53,957 분위기가 아닌데 목소리도 이상하고 578 00:38:55,490 --> 00:38:56,751 뭘 이상해 579 00:38:59,364 --> 00:39:00,505 술 마셨어? 580 00:39:03,071 --> 00:39:04,467 술 마신 거 아니지? 581 00:39:07,514 --> 00:39:08,414 아스게르... 582 00:39:10,219 --> 00:39:11,391 마시면 안 돼 583 00:39:12,624 --> 00:39:13,524 그래 584 00:39:14,428 --> 00:39:16,158 - 마시면 안 된다고 - 알아 585 00:39:17,868 --> 00:39:19,125 내일 증언하잖아 586 00:39:19,225 --> 00:39:20,941 알아 587 00:39:21,042 --> 00:39:22,918 취해서 오면 안 돼 588 00:39:23,018 --> 00:39:23,819 그래 589 00:39:23,919 --> 00:39:24,988 알아 590 00:39:26,418 --> 00:39:27,532 그냥... 591 00:39:27,698 --> 00:39:28,598 뭐? 592 00:39:31,829 --> 00:39:32,829 무슨 일인데? 593 00:39:35,436 --> 00:39:37,333 겁이 나서 그래 594 00:39:45,823 --> 00:39:48,344 우리가 진술했던 거랑 다른 얘기를 할까 봐 595 00:39:49,831 --> 00:39:52,203 아스게르 만약... 596 00:39:52,303 --> 00:39:57,328 겁은 나겠지만 내일이면 끝나 597 00:39:57,514 --> 00:39:59,772 그럼 예전으로 돌아가는 거야 598 00:40:02,690 --> 00:40:03,590 알았어? 599 00:40:05,029 --> 00:40:05,929 그래 600 00:40:08,937 --> 00:40:10,149 다시 너랑... 601 00:40:11,526 --> 00:40:13,453 순찰이나 다녔으면 좋겠어 602 00:40:13,746 --> 00:40:15,589 그렇게 될 거야 603 00:40:15,689 --> 00:40:16,589 그래 604 00:40:17,720 --> 00:40:19,000 계획대로 할 거지? 605 00:40:19,793 --> 00:40:20,800 당연하지 606 00:40:21,495 --> 00:40:22,870 그래 아스게르 607 00:40:23,832 --> 00:40:24,551 그래 608 00:40:24,651 --> 00:40:25,551 미안해 609 00:40:27,039 --> 00:40:28,092 얼마나 마셨어? 610 00:40:29,540 --> 00:40:30,414 한두 잔 611 00:40:30,514 --> 00:40:32,704 운전할 수 있겠네 빨리 가봐 612 00:40:34,531 --> 00:40:36,968 4, 5분이면 가 613 00:40:37,451 --> 00:40:38,770 운전 조심해 614 00:40:40,265 --> 00:40:42,148 - 가서 어떡해? - 가면 말해줄게 615 00:40:42,851 --> 00:40:43,983 누굴 도와줘야 해 616 00:40:45,710 --> 00:40:46,610 누굴? 617 00:40:47,207 --> 00:40:48,321 이따가 말해줄게 618 00:40:51,494 --> 00:40:52,950 주소 불러봐 619 00:40:53,659 --> 00:40:56,496 아마게르 12번지 거주자는 미카엘 베르그 620 00:40:56,765 --> 00:40:58,373 12번지 알았어? 621 00:40:58,615 --> 00:40:59,832 그래 622 00:41:00,773 --> 00:41:03,795 도착하면 전화해 623 00:41:03,895 --> 00:41:04,796 알았어 624 00:41:05,483 --> 00:41:07,465 조심하고 서둘러 가 625 00:41:07,565 --> 00:41:08,883 알았어 626 00:41:09,023 --> 00:41:10,577 끊을게 627 00:41:11,595 --> 00:41:13,129 여기서도 전화 못 해요? 628 00:41:13,684 --> 00:41:16,766 어떤 애가 전화했어 629 00:41:18,075 --> 00:41:19,025 마틸데요? 630 00:41:19,125 --> 00:41:20,306 이름을 말 안 해 631 00:41:23,612 --> 00:41:24,482 연결해 줄까? 632 00:41:24,582 --> 00:41:26,693 네, 문 닫아줘요 633 00:41:27,126 --> 00:41:28,152 고마워요 634 00:41:48,268 --> 00:41:49,168 마틸데? 635 00:41:51,207 --> 00:41:52,293 안녕하세요 636 00:41:52,645 --> 00:41:53,545 안녕 637 00:41:54,652 --> 00:41:56,264 밖에 누가 왔어요 638 00:41:57,587 --> 00:42:00,476 경찰이야 들여보내 줘 639 00:42:03,171 --> 00:42:05,014 들여보내 줘 640 00:42:05,984 --> 00:42:06,884 네 641 00:42:07,139 --> 00:42:08,039 그래 642 00:42:08,576 --> 00:42:11,381 엄마 다시 와요? 643 00:42:11,481 --> 00:42:17,326 그래, 오실 거야 경찰 아저씨 바꿔줘 644 00:42:18,762 --> 00:42:19,662 네 645 00:42:19,896 --> 00:42:20,796 그래 646 00:42:25,209 --> 00:42:29,683 나는 팀, 이쪽은 야네 우린 경찰이야 647 00:42:31,922 --> 00:42:33,167 전화 받으라고? 648 00:42:33,884 --> 00:42:34,784 네 649 00:42:35,028 --> 00:42:36,001 여보세요? 650 00:42:36,101 --> 00:42:37,567 팀 안데르센입니다 651 00:42:37,667 --> 00:42:39,198 긴급 센터 아스게르예요 652 00:42:39,517 --> 00:42:40,417 네 653 00:42:40,973 --> 00:42:43,311 애들 확인하라고 하셨죠? 654 00:42:43,411 --> 00:42:45,763 네, 마틸데와 동생요 655 00:42:46,247 --> 00:42:47,987 애들 엄마 때문에 656 00:42:48,087 --> 00:42:50,325 전화를 기다리느라... 657 00:42:50,425 --> 00:42:52,528 손이 왜 그러니? 마틸데 658 00:42:56,304 --> 00:42:57,900 어디 다쳤니? 659 00:42:58,124 --> 00:42:59,285 내 피 아니에요 660 00:43:00,279 --> 00:43:01,342 무슨 일이죠? 661 00:43:01,839 --> 00:43:05,541 야네와 여기 있으렴 662 00:43:11,167 --> 00:43:13,216 - 여보세요? - 어떻게 된 거죠? 663 00:43:13,890 --> 00:43:17,053 애 손과 블라우스에 피가 묻어 있어요 664 00:43:23,826 --> 00:43:25,139 올리베르를 확인하세요 665 00:43:26,016 --> 00:43:28,773 - 누구요? - 남동생 올리베르요 666 00:43:29,971 --> 00:43:31,484 그러죠 667 00:43:38,355 --> 00:43:39,442 찾았어요? 668 00:43:39,732 --> 00:43:41,394 집이 엉망이에요 669 00:43:41,494 --> 00:43:43,239 빨리 애부터 찾아요 670 00:43:44,081 --> 00:43:45,039 어디 있죠? 671 00:43:45,402 --> 00:43:47,166 나도 몰라요 뒤져봐요! 672 00:43:51,345 --> 00:43:52,421 주방이 있고 673 00:44:00,332 --> 00:44:03,599 침실이 있네요 674 00:44:13,358 --> 00:44:14,527 이 방 같은데요 675 00:44:21,242 --> 00:44:22,326 애 찾았어요? 676 00:44:25,515 --> 00:44:26,747 팀, 듣고 있어요? 677 00:44:29,523 --> 00:44:30,960 애가 죽었어요 678 00:44:38,114 --> 00:44:39,544 방에서 나왔어요 679 00:44:39,854 --> 00:44:42,182 죽었는지 어떻게 알아요? 680 00:44:42,282 --> 00:44:43,306 보기에 그래요 681 00:44:45,555 --> 00:44:46,559 다시 들어가요 682 00:44:48,761 --> 00:44:49,937 호흡 확인해요 683 00:44:54,507 --> 00:44:55,407 확인했어요? 684 00:44:56,772 --> 00:44:57,672 확인했어요? 685 00:45:00,218 --> 00:45:01,792 호흡 확인해 봐요 686 00:45:01,892 --> 00:45:03,325 죽었다니까요! 687 00:45:03,425 --> 00:45:04,577 칼자국이... 688 00:45:06,832 --> 00:45:08,122 아이 배를 갈라놨어요 689 00:45:11,106 --> 00:45:12,835 아무래도... 690 00:45:13,645 --> 00:45:16,339 안 돼! 들여보내지 마 691 00:45:57,934 --> 00:45:58,965 아스게르! 692 00:46:00,171 --> 00:46:01,175 근무 끝났어 693 00:46:03,058 --> 00:46:06,681 야간 조가 왔어 그만 퇴근해 694 00:46:09,872 --> 00:46:11,052 잠깐 있다 갈게 695 00:46:12,389 --> 00:46:13,389 괜찮아? 696 00:46:13,489 --> 00:46:14,389 응 697 00:46:18,088 --> 00:46:20,361 내일 행운을 빌어 698 00:47:27,494 --> 00:47:28,477 전화하지 마 699 00:47:28,577 --> 00:47:29,890 올리베르 죽인 거 알아 700 00:47:32,571 --> 00:47:33,559 어쩔 생각이야? 701 00:47:35,109 --> 00:47:38,230 이벤도 죽이려고? 702 00:47:39,117 --> 00:47:43,527 - 전화하지 마 - 마틸데가 시체를 봤어 703 00:47:48,135 --> 00:47:49,241 들어가지 말랬더니 704 00:47:51,374 --> 00:47:53,662 애를 혼자 두면 어쩔 줄 알았어? 705 00:47:54,848 --> 00:47:57,416 멍하니 허공만 볼 줄 알았어? 706 00:47:59,457 --> 00:48:00,689 들어가지 말랬는데... 707 00:48:00,789 --> 00:48:03,422 손이 피범벅이었어 708 00:48:04,150 --> 00:48:05,050 미카엘 709 00:48:05,364 --> 00:48:09,261 다 끝났어 이제 그만둬 710 00:48:10,897 --> 00:48:13,516 차 세우고 어딘지 말해 경찰차 보낼 테니까 711 00:48:17,794 --> 00:48:18,771 그렇게는 못 해 712 00:48:20,017 --> 00:48:20,981 그래야 해 713 00:48:23,873 --> 00:48:24,973 그렇게 하면... 714 00:48:25,073 --> 00:48:25,973 그래 715 00:48:29,250 --> 00:48:30,399 어떻게 되지? 716 00:48:30,656 --> 00:48:31,617 당신이? 717 00:48:34,736 --> 00:48:35,830 감옥에 가겠지 718 00:48:40,707 --> 00:48:41,508 그럴 순 없어 719 00:48:41,608 --> 00:48:42,670 그럴 순 없어? 720 00:48:43,478 --> 00:48:47,383 나한테 불쌍하게 봐달라는 거야? 721 00:48:48,222 --> 00:48:49,543 당신이 희생자야? 722 00:48:50,551 --> 00:48:51,720 당신은 가해자야 723 00:48:53,365 --> 00:48:54,682 올리베르가 희생자고 724 00:48:56,371 --> 00:48:57,768 마틸데가 희생자고 725 00:48:59,645 --> 00:49:04,441 이벤이 희생자야 넌 사형시켜 버려야 해! 726 00:49:27,096 --> 00:49:28,909 미카엘입니다 메시지를 남기세요 727 00:49:31,474 --> 00:49:32,753 - 라쉬드? - 아스게르 728 00:49:33,043 --> 00:49:34,763 도착했어 729 00:49:35,616 --> 00:49:37,105 아무도 없는 거 같아 730 00:49:37,205 --> 00:49:38,105 어떤데? 731 00:49:38,822 --> 00:49:40,219 불도 꺼져 있고 732 00:49:40,403 --> 00:49:42,521 차도 없어 733 00:49:42,797 --> 00:49:43,697 들어가 봐 734 00:49:44,537 --> 00:49:45,068 뭐? 735 00:49:45,168 --> 00:49:46,317 시키는 대로 해 736 00:49:48,709 --> 00:49:49,824 이유라도 말해줘야... 737 00:49:49,924 --> 00:49:51,488 차에서 내리면 말해줄게 738 00:49:56,424 --> 00:49:57,324 듣고 있어? 739 00:49:58,704 --> 00:49:59,597 응 740 00:49:59,697 --> 00:50:03,000 거기 사는 놈이 자기 아들을 죽였어 741 00:50:03,597 --> 00:50:05,008 - 아들을? - 그래 742 00:50:05,108 --> 00:50:07,913 그리고 전처를 납치했어 743 00:50:08,224 --> 00:50:10,633 위치를 파악해야 해 744 00:50:12,656 --> 00:50:14,726 자네한테 배정된 일이야? 745 00:50:16,030 --> 00:50:17,723 아니 단독 행동이야 746 00:50:19,270 --> 00:50:20,559 그럴 줄 알았어 747 00:50:30,492 --> 00:50:31,445 계십니까? 748 00:50:32,530 --> 00:50:33,864 경찰입니다 749 00:50:35,903 --> 00:50:37,409 계십니까? 경찰입니다 750 00:50:39,577 --> 00:50:40,537 어떻게 됐어? 751 00:50:41,756 --> 00:50:42,583 어떻게 됐어? 752 00:50:42,683 --> 00:50:44,792 문이 열려 있어 급히 나갔나 봐 753 00:50:48,395 --> 00:50:49,463 집 안은 어때? 754 00:50:52,303 --> 00:50:53,550 별거 없어 755 00:50:54,740 --> 00:50:56,470 거의 빈집 수준이야 756 00:51:02,189 --> 00:51:03,519 매트리스 하나 757 00:51:05,329 --> 00:51:08,482 안 뜯은 장난감 몇 개 758 00:51:12,343 --> 00:51:16,952 바닥에 우편물이 좀 쌓여 있어 759 00:51:17,052 --> 00:51:22,396 질랜드 북부 얘기 없어? 별장 임대 청구서나 760 00:51:22,496 --> 00:51:26,103 다 뒤지긴 힘들어 엄청나게 많아 761 00:51:26,203 --> 00:51:27,126 시키는 대로 해 762 00:51:27,226 --> 00:51:28,489 몇 시간은 걸려 763 00:51:30,011 --> 00:51:32,965 여기 우편물이 얼마나 많은지 알아? 764 00:51:34,554 --> 00:51:37,593 찾아냈을 때쯤 그 여자는 죽어 765 00:51:37,693 --> 00:51:40,165 그럼 어쩌자는 거야? 766 00:51:40,265 --> 00:51:44,139 어쩌자는 게 아니라 이럴 시간이 없다고 767 00:51:44,239 --> 00:51:46,887 일단 뒤지고 있어 768 00:51:47,463 --> 00:51:48,416 알았어 769 00:52:36,944 --> 00:52:37,844 이벤? 770 00:52:40,619 --> 00:52:41,519 이벤 771 00:52:41,661 --> 00:52:42,826 잘 들어요 772 00:52:43,725 --> 00:52:44,725 마틸데야? 773 00:52:44,825 --> 00:52:45,829 듣고 있어요? 774 00:52:47,199 --> 00:52:47,958 안녕, 아가 775 00:52:48,058 --> 00:52:49,504 나 바꿔줘 776 00:52:49,604 --> 00:52:51,001 안전벨트 매고 있어요? 777 00:52:53,241 --> 00:52:53,865 아니 778 00:52:53,965 --> 00:52:55,047 미카엘은 맸어요? 779 00:52:57,319 --> 00:52:57,985 아니 780 00:52:58,085 --> 00:52:59,510 좋아요 벨트 매요 781 00:53:05,969 --> 00:53:06,869 맸어요? 782 00:53:08,072 --> 00:53:09,299 응 783 00:53:09,789 --> 00:53:12,064 핸드브레이크 세게 당겨요 784 00:53:12,739 --> 00:53:13,569 핸드브레이크... 785 00:53:13,669 --> 00:53:14,775 무슨 짓이야? 786 00:53:31,520 --> 00:53:34,693 이벤이에요 지금은 통화를... 787 00:53:57,457 --> 00:53:58,357 네? 788 00:53:58,742 --> 00:54:03,351 자전거에서 넘어져서 무릎을 다쳤어요 789 00:54:03,451 --> 00:54:05,367 지금은 시간이 없어요 790 00:54:16,678 --> 00:54:17,578 네? 791 00:54:17,713 --> 00:54:21,120 자전거에서 넘어져서 무릎을 다쳤어요 792 00:54:21,220 --> 00:54:23,237 나중에 걸어주세요 793 00:54:23,513 --> 00:54:24,492 또 당신이에요? 794 00:54:24,894 --> 00:54:28,265 계속 이쪽에서 받지만 지금은 얘기 못 해요 795 00:54:29,102 --> 00:54:31,703 됐으니까 구급차 보내요 796 00:54:31,803 --> 00:54:34,780 택시나 타고 가세요 797 00:54:34,880 --> 00:54:36,750 술 마시고 타지 마시고 798 00:54:55,922 --> 00:54:56,822 네? 799 00:54:58,795 --> 00:54:59,695 이벤? 800 00:55:00,793 --> 00:55:05,802 시키는 대로 했는데 못 빠져나왔어요 801 00:55:06,886 --> 00:55:08,081 지금 어디예요? 802 00:55:09,005 --> 00:55:10,557 아무것도 안 보여요 803 00:55:13,696 --> 00:55:14,884 밴 뒷자리예요? 804 00:55:15,341 --> 00:55:16,241 네 805 00:55:18,842 --> 00:55:22,027 헬싱외르로 가고 있는데 어디 가는지 알아요? 806 00:55:23,043 --> 00:55:25,021 갇히기 싫어요 807 00:55:25,121 --> 00:55:27,932 어디 가는지 알아요? 808 00:55:28,032 --> 00:55:30,779 금방 꺼내줄게요 809 00:55:30,879 --> 00:55:32,996 갇히기 싫어요 810 00:55:33,096 --> 00:55:33,996 이벤? 811 00:55:35,433 --> 00:55:36,406 죽기 싫어요 812 00:55:37,272 --> 00:55:38,396 아무도 안 죽어요 813 00:55:38,496 --> 00:55:41,797 애들한테 보내주세요 814 00:55:42,515 --> 00:55:44,003 잠깐 전화 돌릴게요 815 00:55:44,103 --> 00:55:45,155 안 돼요! 816 00:55:45,255 --> 00:55:50,806 도와드리려는 거예요 금방 다시 올게요 817 00:55:54,606 --> 00:55:55,703 코펜하겐 교환대입니다 818 00:55:55,803 --> 00:55:57,241 긴급 센터 아스게르입니다 819 00:55:58,113 --> 00:55:58,880 아스게르? 820 00:55:58,980 --> 00:55:59,850 네 821 00:55:59,950 --> 00:56:01,147 아직도 있어? 822 00:56:01,457 --> 00:56:02,422 보? 823 00:56:02,522 --> 00:56:04,827 질랜드에 건 줄 알았어요 824 00:56:04,927 --> 00:56:07,697 내가 퇴근하랬지? 825 00:56:07,797 --> 00:56:08,467 네 826 00:56:08,567 --> 00:56:09,488 지금 못 가요 827 00:56:09,588 --> 00:56:10,576 대체 무슨... 828 00:56:18,287 --> 00:56:19,614 북부 질랜드 교환대입니다 829 00:56:19,714 --> 00:56:20,919 아스게르예요 830 00:56:21,794 --> 00:56:23,364 안녕하세요 정보 좀 있어요? 831 00:56:23,477 --> 00:56:27,132 이벤과 통화가 됐는데 밴 뒷자리에 갇혀 있어요 832 00:56:27,739 --> 00:56:28,708 위치는 알아요? 833 00:56:28,808 --> 00:56:31,413 기지국이 헬싱외르 근처예요 834 00:56:31,513 --> 00:56:33,215 헬싱외르 남서쪽 835 00:56:33,851 --> 00:56:38,020 정확한 위치가 필요해요 836 00:56:40,731 --> 00:56:42,978 일단 순찰차 보내주세요 837 00:56:43,078 --> 00:56:44,276 위치는요? 838 00:56:45,040 --> 00:56:46,353 밴에서 내리게 해볼게요 839 00:56:47,244 --> 00:56:48,144 이벤 840 00:56:49,128 --> 00:56:50,115 듣고 있어요? 841 00:56:51,720 --> 00:56:54,225 - 돌아왔어요 - 다신 끊지 마세요 842 00:56:54,325 --> 00:56:56,964 안 끊을게요 843 00:56:57,064 --> 00:56:59,833 애들한테 가고 싶어요 844 00:57:00,270 --> 00:57:01,752 집에 애들만 있는데... 845 00:57:02,017 --> 00:57:02,910 잘 들으세요 846 00:57:03,010 --> 00:57:04,798 왜 이러나 모르겠어요 847 00:57:04,898 --> 00:57:06,715 이벤, 이벤! 848 00:57:07,819 --> 00:57:08,719 잘 들으세요 849 00:57:09,924 --> 00:57:11,386 경찰이 가고 있어요 850 00:57:13,330 --> 00:57:15,849 무기로 쓸 걸 찾아봐요 851 00:57:16,904 --> 00:57:17,988 전 죽을 거예요 852 00:57:18,265 --> 00:57:20,228 안 죽어요 853 00:57:21,279 --> 00:57:25,359 이따가 차를 세우면 몸을 지켜야 해요 854 00:57:26,155 --> 00:57:27,102 알았죠? 855 00:57:27,970 --> 00:57:29,696 미카엘이 왜 밴을 타죠? 856 00:57:32,368 --> 00:57:33,525 벽돌공이에요 857 00:57:34,256 --> 00:57:37,077 그럼 공구가 있겠군요 858 00:57:37,177 --> 00:57:38,144 모르겠어요 859 00:57:38,567 --> 00:57:39,623 둘러봐요 860 00:57:40,017 --> 00:57:41,416 아무것도 안 보여요 861 00:57:44,191 --> 00:57:45,337 손으로 더듬어봐요 862 00:57:55,347 --> 00:57:56,264 뭐 찾았어요? 863 00:57:56,596 --> 00:57:59,226 무거운 종이 상자요 864 00:57:59,722 --> 00:58:00,622 좋아요 865 00:58:02,074 --> 00:58:03,146 안에 뭐가 있죠? 866 00:58:05,000 --> 00:58:06,131 돌 같아요 867 00:58:07,211 --> 00:58:08,507 벽돌이군요 좋아요 868 00:58:08,607 --> 00:58:09,820 하나 집어볼래요? 869 00:58:12,247 --> 00:58:13,504 이벤 하나 집어요 870 00:58:13,750 --> 00:58:15,041 집었어요 871 00:58:15,141 --> 00:58:16,958 이제 잘 들어요 872 00:58:17,058 --> 00:58:21,884 미카엘이 차를 세우고 문을 열자마자 873 00:58:22,218 --> 00:58:23,468 최대한 세게 내리쳐요 874 00:58:25,273 --> 00:58:26,554 못 하겠어요 875 00:58:26,654 --> 00:58:27,684 할 수 있어요 876 00:58:28,180 --> 00:58:30,952 그리고 칼을 뺏어요 877 00:58:31,052 --> 00:58:34,777 그리고 위치를 말하면 경찰차를 보낼게요 878 00:58:34,877 --> 00:58:38,133 - 못 하겠어요 - 할 수 있어요 879 00:58:38,233 --> 00:58:39,387 심호흡하세요 880 00:58:39,487 --> 00:58:40,934 천천히 심호흡해요 881 00:58:42,441 --> 00:58:43,687 이렇게요 882 00:58:46,116 --> 00:58:48,054 - 이벤? - 왜 이러는지 모르겠어요 883 00:58:51,693 --> 00:58:56,074 - 전 죽을 거예요 - 안 죽어요, 심호흡해요 884 00:58:58,741 --> 00:58:59,911 심호흡해요 885 00:59:05,054 --> 00:59:07,043 제일 좋아하는 음식이 뭐예요? 886 00:59:10,197 --> 00:59:11,339 뭐 좋아해요? 887 00:59:11,933 --> 00:59:13,301 포크 소시지요 888 00:59:13,878 --> 00:59:15,135 포크 소시지? 889 00:59:15,691 --> 00:59:16,762 그걸 좋아해요? 890 00:59:18,180 --> 00:59:19,381 네, 싫어하세요? 891 00:59:20,024 --> 00:59:22,559 돼지고기 안 먹어요 892 00:59:25,060 --> 00:59:26,137 무슬림이세요? 893 00:59:26,237 --> 00:59:27,931 아뇨 894 00:59:28,257 --> 00:59:29,941 쉴 때 뭐 하세요? 895 00:59:31,840 --> 00:59:34,187 애들이랑 놀아요 896 00:59:35,464 --> 00:59:36,883 근데 미카엘이... 897 00:59:36,983 --> 00:59:40,911 애들이랑 뭘 하세요? 898 00:59:41,727 --> 00:59:42,913 뭐 하고 노세요? 899 00:59:45,601 --> 00:59:47,250 블루 플래닛을 좋아해요 900 00:59:48,940 --> 00:59:51,880 아마게르에 있는 수족관요? 901 00:59:53,751 --> 00:59:55,042 안 가보셨어요? 902 00:59:55,758 --> 00:59:56,802 네 903 00:59:57,090 --> 00:59:58,462 거기 어때요? 904 00:59:59,564 --> 01:00:00,597 갈 만해요? 905 01:00:01,933 --> 01:00:04,184 마틸데가 거북이를 좋아해요 906 01:00:05,641 --> 01:00:09,022 상어는 보지도 못하고 907 01:00:10,483 --> 01:00:12,150 뭘 제일 좋아하세요? 상어? 908 01:00:17,356 --> 01:00:19,141 다 좋아해요 909 01:00:22,707 --> 01:00:26,164 저는 올리베르랑 유모차로 마틸데를 따라가요 910 01:00:27,050 --> 01:00:28,366 그러면 느껴져요 911 01:00:29,561 --> 01:00:30,585 어떤 감정이요? 912 01:00:32,561 --> 01:00:34,122 참 평화롭구나 하고 913 01:00:34,872 --> 01:00:36,049 뭐가 평화로운데요? 914 01:00:39,175 --> 01:00:40,387 바다 밑요 915 01:00:43,684 --> 01:00:45,433 고요하고 916 01:00:47,825 --> 01:00:49,187 잡음도 없고 917 01:00:50,965 --> 01:00:55,694 그저 날 둘러싼 물이 고요하게 움직이죠 918 01:00:58,012 --> 01:00:59,656 커다랗고 파란 침묵처럼 919 01:01:03,323 --> 01:01:04,223 그렇죠 920 01:01:08,366 --> 01:01:10,116 아직 이름도 모르네요 921 01:01:11,540 --> 01:01:12,544 아스게르예요 922 01:01:13,376 --> 01:01:14,963 좋은 분 같아요 923 01:01:19,856 --> 01:01:21,219 당신도 그런 것 같아요 924 01:01:39,763 --> 01:01:41,197 한번 오실래요? 925 01:01:45,046 --> 01:01:45,816 어딜요? 926 01:01:45,916 --> 01:01:47,203 블루 플래닛 927 01:01:50,683 --> 01:01:51,625 좋죠 928 01:01:59,435 --> 01:02:00,589 차를 세웠어요 929 01:02:00,689 --> 01:02:02,641 벽돌 들고 있어요? 930 01:02:02,741 --> 01:02:03,396 네 931 01:02:03,496 --> 01:02:05,805 침착해요 이벤 932 01:02:06,281 --> 01:02:09,226 내가 여기 있을게요 933 01:02:09,732 --> 01:02:13,897 전화기 주머니에 넣고 문 열리자마자 내리쳐요 934 01:02:14,731 --> 01:02:16,151 당해도 싸요 935 01:02:16,434 --> 01:02:17,739 당해도 싸요 936 01:02:17,839 --> 01:02:18,902 맞아요 937 01:02:19,281 --> 01:02:21,412 전화기 주머니에 넣고 938 01:02:21,512 --> 01:02:22,941 미카엘은 이해를 못 해요 939 01:02:23,041 --> 01:02:25,732 이벤 전화기 넣고 940 01:02:26,254 --> 01:02:27,223 문을 열면... 941 01:02:27,323 --> 01:02:32,749 올리베르는 괜찮아요 이젠 안 울어요 942 01:02:33,105 --> 01:02:34,834 무슨 뜻이에요? 943 01:02:38,690 --> 01:02:39,748 뱀이... 944 01:02:40,590 --> 01:02:42,926 뱀요? 945 01:02:44,358 --> 01:02:45,762 애가 많이 아파했어요 946 01:02:49,568 --> 01:02:50,767 뱀을 삼켜서 947 01:02:55,079 --> 01:02:58,358 뱀을 삼켜서 계속 울었어요 948 01:03:05,634 --> 01:03:07,259 그래서 내가 꺼냈어요 949 01:03:07,359 --> 01:03:08,299 당신이 그랬어요? 950 01:03:08,399 --> 01:03:11,287 그래서 나았어요 이젠 안 울어요 951 01:03:22,067 --> 01:03:23,701 올리베르는 괜찮은 거죠? 952 01:03:25,358 --> 01:03:26,344 아스게르? 953 01:03:26,976 --> 01:03:30,449 아스게르 괜찮다고 얘기해줘요 954 01:03:30,550 --> 01:03:36,062 - 이벤, 진정하고 - 꺼져! 꺼져! 955 01:04:41,524 --> 01:04:42,424 여보세요? 956 01:04:45,433 --> 01:04:46,382 여보세요? 957 01:04:48,105 --> 01:04:49,177 아스게르? 958 01:04:53,616 --> 01:04:56,101 전화가 이상한가 봐 잠깐만 959 01:04:58,860 --> 01:04:59,760 들려? 960 01:04:59,987 --> 01:05:00,887 응 961 01:05:01,465 --> 01:05:02,690 뭔가 찾은 거 같아 962 01:05:05,740 --> 01:05:07,028 양육권 소송이 있었어 963 01:05:07,343 --> 01:05:10,448 변호사가 미카엘에게 보낸 편지가 엄청 많아 964 01:05:12,086 --> 01:05:14,027 접견 권한을 박탈당했더라 965 01:05:15,080 --> 01:05:16,955 전과가 워낙 많고 966 01:05:17,297 --> 01:05:18,744 폭력으로 복역까지 했어 967 01:05:19,884 --> 01:05:21,584 이러니 박탈당하지 968 01:05:23,810 --> 01:05:25,380 - 아스게르? - 그래 969 01:05:25,714 --> 01:05:28,049 미안해 본론부터 말할게 970 01:05:30,523 --> 01:05:31,920 북부 질랜드 관련된 건 971 01:05:33,385 --> 01:05:35,223 정신병원 얘기뿐이야 972 01:05:36,902 --> 01:05:40,209 부인이 헬싱외르에 있는 정신병원에 있었어 973 01:05:40,309 --> 01:05:41,346 헬싱외르? 974 01:05:42,251 --> 01:05:43,356 그래 975 01:05:44,818 --> 01:05:46,359 북부 질랜드 정신병원 976 01:05:49,862 --> 01:05:50,980 도움이 됐어? 977 01:05:51,997 --> 01:05:52,991 갇혀 있었군 978 01:05:53,903 --> 01:05:56,119 - 뭐라고? - 갇히기 싫다더니 979 01:05:57,142 --> 01:05:58,705 갑자기 무슨 소리야? 980 01:06:01,418 --> 01:06:02,318 아스게르? 981 01:06:03,907 --> 01:06:04,807 여보세요? 982 01:06:05,994 --> 01:06:10,602 {\an6}북부 질랜드 정신병원 983 01:06:52,353 --> 01:06:53,253 미카엘? 984 01:06:55,693 --> 01:06:56,593 미카엘? 985 01:06:57,290 --> 01:06:58,190 여보세요? 986 01:06:59,157 --> 01:07:00,058 어디예요? 987 01:07:02,640 --> 01:07:03,540 미카엘? 988 01:07:04,611 --> 01:07:06,439 지금 정신병원에 있는 거예요? 989 01:07:07,016 --> 01:07:08,013 누구야? 990 01:07:08,277 --> 01:07:09,587 아스게르 경관이에요 991 01:07:09,687 --> 01:07:13,071 헬싱외르 정신병원에 있는 거예요? 992 01:07:13,328 --> 01:07:14,577 그래 993 01:07:15,207 --> 01:07:16,407 이벤은 어딨어요? 994 01:07:17,002 --> 01:07:18,004 몰라 995 01:07:20,075 --> 01:07:21,371 날 때린 것 같아 996 01:07:23,883 --> 01:07:27,457 경찰을 보낼게요 구급차 필요해요? 997 01:07:27,557 --> 01:07:28,661 경찰은 됐어 998 01:07:29,652 --> 01:07:30,880 보내야 해요 999 01:07:31,264 --> 01:07:32,516 난 아무것도 안 했어! 1000 01:07:32,616 --> 01:07:34,217 알아요, 알아요 1001 01:07:40,082 --> 01:07:41,766 왜 말 안 했어요? 1002 01:07:44,992 --> 01:07:47,397 경찰에게 신고했으면 우리가 도와줬잖아요 1003 01:07:47,630 --> 01:07:48,885 이벤을 도와준다고? 1004 01:07:48,985 --> 01:07:50,525 네, 우리 일이니까요 1005 01:07:52,573 --> 01:07:57,156 사방에 손 벌려도 아무도 안 도와줬어 1006 01:07:57,717 --> 01:08:02,203 의사, 변호사, 시청 전부 외면했어 1007 01:08:02,593 --> 01:08:04,247 내가 도와줄게요 1008 01:08:06,167 --> 01:08:08,576 개소리하지 마! 1009 01:08:09,251 --> 01:08:10,837 내 아들은 죽었어 1010 01:08:30,649 --> 01:08:33,735 올리베르를 보고서... 1011 01:08:35,994 --> 01:08:37,994 이벤을 어떻게든 해야겠다 생각했어 1012 01:08:41,972 --> 01:08:43,391 그냥 방문을 닫고서 1013 01:08:44,015 --> 01:08:45,204 내가 수습하려고 1014 01:08:56,000 --> 01:08:58,571 이벤을 돕고 싶었지만... 1015 01:09:04,952 --> 01:09:05,933 어쩌게요? 1016 01:09:09,727 --> 01:09:12,523 마틸데한테 갈 거야 두고 오는 게 아니었어 1017 01:09:13,535 --> 01:09:14,734 경찰이 같이 있어요 1018 01:09:20,315 --> 01:09:21,783 방에 들어가지 말랬는데 1019 01:09:41,658 --> 01:09:42,532 지금 출발할 거야 1020 01:09:42,632 --> 01:09:43,679 이벤은요? 1021 01:09:44,730 --> 01:09:45,848 어딨는지 몰라 1022 01:09:47,469 --> 01:09:49,185 혹시 자해할까요? 1023 01:09:51,611 --> 01:09:52,555 이벤은 1024 01:09:54,164 --> 01:09:57,360 자기가 무슨 짓을 했는지도 몰라 1025 01:10:00,328 --> 01:10:05,201 올리베르를 도와줬다고 생각하고 있어 1026 01:10:08,125 --> 01:10:09,751 솔직히 말해줄 자신이 없었어 1027 01:10:12,186 --> 01:10:13,086 괜찮아요 1028 01:10:15,559 --> 01:10:16,462 괜찮아요 1029 01:10:17,396 --> 01:10:18,296 지금은... 1030 01:11:00,315 --> 01:11:04,090 이벤이에요 지금은 통화를 못 해요 1031 01:11:04,191 --> 01:11:11,810 그러니까... 하지 마 메시지를 남겨주세요 1032 01:12:26,086 --> 01:12:26,986 여보세요? 1033 01:12:27,290 --> 01:12:28,190 라쉬드 1034 01:12:30,094 --> 01:12:31,193 그 사람들 찾았어? 1035 01:12:31,293 --> 01:12:32,193 그래 1036 01:12:32,599 --> 01:12:33,558 다행이네 1037 01:12:37,542 --> 01:12:38,611 그 집에 있어? 1038 01:12:38,711 --> 01:12:39,611 아니 1039 01:12:39,831 --> 01:12:41,057 차에 있어 1040 01:12:42,151 --> 01:12:44,657 또 내가 필요할까 봐 1041 01:12:44,757 --> 01:12:45,820 집으로 가 1042 01:12:48,464 --> 01:12:49,487 그놈이 뭘 어쩐 거야? 1043 01:12:49,587 --> 01:12:51,158 그냥 집으로 가 1044 01:12:54,722 --> 01:12:55,622 그래 1045 01:12:57,382 --> 01:12:58,282 알았어 1046 01:13:03,093 --> 01:13:04,406 도와줘서 고마워 파트너 1047 01:13:04,690 --> 01:13:06,299 고맙기는 1048 01:13:08,671 --> 01:13:10,803 그럼 내일 보겠네 1049 01:13:15,017 --> 01:13:16,767 안 내키면 거짓말하지 마 1050 01:13:18,959 --> 01:13:20,021 뭐? 1051 01:13:20,362 --> 01:13:22,223 법정에서 나 감싼다고 1052 01:13:23,455 --> 01:13:25,505 거짓말하지 말라고 1053 01:13:25,606 --> 01:13:29,796 최초 진술대로 밀어붙이기로 했잖아 1054 01:13:37,095 --> 01:13:38,349 총을 쏜 건 나고 1055 01:13:38,846 --> 01:13:39,789 넌 1056 01:13:41,159 --> 01:13:42,773 그냥 목격자야 1057 01:13:42,873 --> 01:13:45,338 난 널 위해 위증을 했어! 1058 01:13:47,294 --> 01:13:48,966 이제 와서 어떻게 바꿔? 1059 01:13:50,688 --> 01:13:51,588 안 그래? 1060 01:14:02,311 --> 01:14:04,357 난 집에 가니까 너도 퇴근해 1061 01:14:07,121 --> 01:14:10,279 패트리샤한테 가서 눈 좀 붙여 1062 01:14:17,175 --> 01:14:18,075 내일 봐 1063 01:14:54,883 --> 01:14:55,783 아스게르? 1064 01:14:56,830 --> 01:14:57,600 아스게르? 1065 01:14:57,700 --> 01:14:58,491 네 1066 01:14:58,591 --> 01:15:00,663 자네를 바꿔 달라는 신고자가 있어 1067 01:15:03,000 --> 01:15:05,960 아까 통화했었다던데 이벤이라고 알아? 1068 01:15:07,607 --> 01:15:08,507 네 1069 01:15:09,537 --> 01:15:10,631 여긴 왜 이래? 1070 01:15:15,083 --> 01:15:16,303 나가서 받을게요 1071 01:15:31,180 --> 01:15:32,361 잠깐만 기다리세요 1072 01:15:48,691 --> 01:15:49,812 아스게르예요? 1073 01:15:50,328 --> 01:15:51,228 네 1074 01:15:53,288 --> 01:15:54,341 전화 받았어요 1075 01:16:02,017 --> 01:16:03,809 내가 올리베르를 죽인 거죠? 1076 01:16:09,465 --> 01:16:10,651 지금 어디예요? 1077 01:16:11,014 --> 01:16:12,234 솔직히 말해줘요 1078 01:16:17,616 --> 01:16:19,213 어딘지부터 말해요 1079 01:16:19,853 --> 01:16:21,149 솔직히 말해요 1080 01:16:24,813 --> 01:16:26,321 내가 죽인 거죠? 1081 01:16:33,648 --> 01:16:34,548 이벤 1082 01:16:40,060 --> 01:16:41,561 고의로 그런 게 아니잖아요 1083 01:16:44,736 --> 01:16:47,311 어딘지 말해봐요 도와줄 사람 보낼게요 1084 01:16:52,652 --> 01:16:54,009 올리베르... 1085 01:16:54,385 --> 01:16:55,569 지금 어디예요? 1086 01:16:57,127 --> 01:16:58,781 손에 피가 묻었어요 1087 01:17:03,708 --> 01:17:07,248 아까는 몰랐는데 지금은 보여요 1088 01:17:07,716 --> 01:17:08,874 또 뭐가 보이죠? 1089 01:17:12,726 --> 01:17:14,797 차 소리가 들리는데 1090 01:17:18,971 --> 01:17:20,469 근처에 차들이 있어요? 1091 01:17:22,445 --> 01:17:23,931 저기 아래요 1092 01:17:25,685 --> 01:17:26,585 아래? 1093 01:17:29,902 --> 01:17:31,105 다리 위에 있어요? 1094 01:17:34,502 --> 01:17:35,799 지금 다리에 있어요? 1095 01:17:37,375 --> 01:17:40,322 - 뛰어내릴 거예요 - 안 돼요 1096 01:17:41,292 --> 01:17:42,549 진정해요 1097 01:17:43,439 --> 01:17:44,785 경찰 보낼게요 1098 01:17:47,661 --> 01:17:50,499 잘 들어요 이벤 1099 01:17:51,703 --> 01:17:53,195 고의가 아니었다고 전해줘요 1100 01:17:53,295 --> 01:17:54,211 알아요 1101 01:17:54,542 --> 01:17:57,508 마틸데와 미카엘에게... 1102 01:17:57,608 --> 01:17:58,674 알아요 1103 01:17:59,652 --> 01:18:00,321 고의가... 1104 01:18:00,421 --> 01:18:04,329 병원 근처 19번 출구 옆 다리에서 뛰어내리려고 해 1105 01:18:04,429 --> 01:18:07,936 - 이벤 - 전해줄 거죠? 1106 01:18:08,036 --> 01:18:08,936 뭘요? 1107 01:18:09,301 --> 01:18:10,641 고의가 아니란 거요 1108 01:18:10,741 --> 01:18:14,732 미카엘도 알고 있어요 1109 01:18:16,085 --> 01:18:17,960 미카엘도 당신을 도우려던 거예요 1110 01:18:19,625 --> 01:18:21,906 도와주려고 그랬던 거예요 1111 01:18:23,567 --> 01:18:26,660 우리도 당신을 돕고 싶어요 1112 01:18:27,708 --> 01:18:29,068 근데 아까는... 1113 01:18:29,168 --> 01:18:31,790 내가 오해했어요 1114 01:18:33,520 --> 01:18:37,171 그 다리에 올라간 건 내 잘못이에요 1115 01:18:39,131 --> 01:18:40,799 바보 같은 짓 말아요 1116 01:18:42,758 --> 01:18:43,802 이벤 말해봐요 1117 01:18:46,078 --> 01:18:46,978 이벤? 1118 01:18:48,055 --> 01:18:49,516 난 사람을 죽였어요 1119 01:18:50,888 --> 01:18:53,395 나도 사람을 죽였어요 1120 01:18:58,537 --> 01:18:59,902 이름은 요세프였어요 1121 01:19:01,108 --> 01:19:04,531 겨우 19살 된 어린 친구였죠 1122 01:19:07,721 --> 01:19:08,744 왜요? 1123 01:19:13,066 --> 01:19:16,418 그럴 힘이 있었으니까 1124 01:19:17,475 --> 01:19:19,350 아주 나쁜 일을 한 아이였는데... 1125 01:19:22,718 --> 01:19:26,242 그러면 안 됐는데 정당방위라고 주장했어요 1126 01:19:27,260 --> 01:19:28,380 죽여놓고서 1127 01:19:29,055 --> 01:19:30,265 거짓말을 한 거예요 1128 01:19:34,775 --> 01:19:36,245 너무 지긋지긋해서 1129 01:19:37,766 --> 01:19:42,696 뭔가를 없애버리고 싶었던 거예요 1130 01:19:51,676 --> 01:19:55,499 나쁜 뭔가를... 1131 01:19:58,623 --> 01:19:59,545 나쁜... 1132 01:20:04,635 --> 01:20:05,718 뱀처럼요? 1133 01:20:08,759 --> 01:20:09,659 네 1134 01:20:11,950 --> 01:20:13,183 네, 뱀처럼... 1135 01:20:14,555 --> 01:20:16,228 난 고의로 그랬지만 1136 01:20:17,294 --> 01:20:18,564 당신은 몰랐잖아요 1137 01:20:19,281 --> 01:20:20,181 네 1138 01:20:20,501 --> 01:20:23,527 그건 사고였어요 1139 01:20:24,991 --> 01:20:25,891 네 1140 01:20:27,247 --> 01:20:28,147 이벤 1141 01:20:29,814 --> 01:20:30,816 딸을 생각해요 1142 01:20:32,157 --> 01:20:35,664 엄마만 기다리는 딸을 1143 01:20:37,134 --> 01:20:38,059 마틸데 1144 01:20:38,329 --> 01:20:39,229 네 1145 01:20:40,173 --> 01:20:44,506 엄마를 돌려보내 준다고 내가 약속했어요 1146 01:20:46,919 --> 01:20:51,013 마틸데와 미카엘은 당신을 사랑해요 1147 01:20:53,767 --> 01:20:57,936 아직 당신을 사랑하는 사람들이 있어요 1148 01:21:05,123 --> 01:21:06,037 아스게르? 1149 01:21:06,294 --> 01:21:07,194 네 1150 01:21:08,129 --> 01:21:09,281 경찰이 왔어요 1151 01:21:10,973 --> 01:21:12,576 경찰들에게 가요 1152 01:21:17,347 --> 01:21:19,041 당신은 좋은 사람이에요 1153 01:21:24,027 --> 01:21:24,927 이벤! 1154 01:21:38,657 --> 01:21:39,978 이벤이에요 1155 01:21:50,681 --> 01:21:52,282 이벤이에요 1156 01:22:02,370 --> 01:22:07,047 이벤이에요 지금은 통화를 못 해요 1157 01:22:54,140 --> 01:22:55,441 북부 질랜드 교환입니다 1158 01:22:55,541 --> 01:22:56,513 아스게르예요 1159 01:22:59,551 --> 01:23:01,135 이벤과 통화 중에 1160 01:23:03,284 --> 01:23:04,311 끊어졌어요 1161 01:23:04,528 --> 01:23:05,639 우리와 있고 1162 01:23:06,624 --> 01:23:07,566 이제 진정됐어요 1163 01:23:12,845 --> 01:23:13,780 구했어요? 1164 01:23:14,548 --> 01:23:15,448 네 1165 01:23:15,629 --> 01:23:16,529 구했어요 1166 01:23:18,489 --> 01:23:19,536 이제 안심해요