1 00:04:39,316 --> 00:04:41,009 어서오세요 2 00:04:41,728 --> 00:04:43,337 안녕, 루실 잘 지냈어? 3 00:04:43,446 --> 00:04:44,571 네 4 00:04:45,407 --> 00:04:48,178 - 안녕, 행크 - 안녕, 어머니는? 5 00:04:48,203 --> 00:04:49,567 잘 계세요 6 00:04:57,816 --> 00:04:59,873 여기 있습니다 7 00:05:09,182 --> 00:05:10,910 자... 8 00:05:11,015 --> 00:05:12,572 잘 지내죠? 9 00:05:12,883 --> 00:05:16,246 - 물론, 당신은? - 잘 지내요 10 00:05:18,116 --> 00:05:20,241 소니는요? 11 00:05:20,982 --> 00:05:22,448 잘 지내겠지 12 00:05:34,583 --> 00:05:36,242 베라, 잘 지냈어? 13 00:05:36,316 --> 00:05:39,146 - 응, 너는? - 나도 좋아 14 00:05:39,249 --> 00:05:40,526 여기 있어 15 00:05:41,549 --> 00:05:43,139 좋아 16 00:05:44,316 --> 00:05:47,111 - 뭐 좀 마실래? - 그래, 고맙지 17 00:05:47,216 --> 00:05:48,876 위스키야 18 00:05:58,382 --> 00:06:00,583 몸이 좀 안 좋아 살살해 19 00:06:00,583 --> 00:06:01,480 알았어 20 00:06:43,282 --> 00:06:45,783 - 고마워 - 천만에 21 00:07:07,116 --> 00:07:09,344 무슨 일 있어? 우울해 보여 22 00:07:10,882 --> 00:07:12,212 아무 일 없어 23 00:07:12,349 --> 00:07:13,781 이봐! 24 00:07:15,816 --> 00:07:17,782 먹을 것 좀 줄까? 25 00:07:22,783 --> 00:07:25,408 - 얘기 좀 하던가? - 또 봐, 소니 26 00:07:52,915 --> 00:07:54,438 저 왔어요 27 00:07:57,082 --> 00:07:59,344 다 식었네 새로 끓여 올게요 28 00:08:39,249 --> 00:08:42,044 저 껌둥이들이 저기서 뭐 하는 거냐? 29 00:08:44,149 --> 00:08:46,445 말하고 있잖아 내 말 안 들리냐? 30 00:08:48,915 --> 00:08:50,347 들었어요 31 00:08:50,449 --> 00:08:55,074 거지같은 것들 가만 두면 막 몰려올 거야 32 00:08:56,116 --> 00:09:00,344 내 집 안방까지 들어차겠지 33 00:09:02,849 --> 00:09:05,077 이 동네가 감히 어디라고 34 00:09:06,616 --> 00:09:09,377 옛날엔 어림도 없는 일이지 35 00:09:16,815 --> 00:09:19,179 네 엄마도 나랑 똑같았지 36 00:09:31,849 --> 00:09:33,906 저 애들 당장 여길 나가게 해 37 00:09:36,049 --> 00:09:38,038 - 그거 치우세요 - 소니 만나러 왔어요 38 00:09:38,149 --> 00:09:40,240 그 따위 소린 집어치워! 39 00:09:40,282 --> 00:09:41,975 여기서 당장 내보내라니까 40 00:09:42,049 --> 00:09:44,515 좋은 말로 할 때 나가게 해 41 00:09:46,116 --> 00:09:48,014 왜 그러고 서있어! 42 00:10:00,316 --> 00:10:03,373 너도 조심해 알았어? 43 00:10:14,982 --> 00:10:17,540 - 다 됐죠? - 그래 44 00:10:22,015 --> 00:10:26,277 - 조심해 다녀요 - 알았다 45 00:10:41,815 --> 00:10:43,441 얘들 본 적 있으시죠? 46 00:10:44,982 --> 00:10:46,448 내 아들들이에요 47 00:10:47,849 --> 00:10:49,247 가택침입을 했었죠 48 00:10:49,349 --> 00:10:52,940 애들이잖소 해치려는 것도 아닌데 49 00:10:53,049 --> 00:10:56,072 총까지 쏴가며 내쫓을 필요는 없었을 텐데요 50 00:10:57,015 --> 00:10:58,242 알아들었소? 51 00:10:59,182 --> 00:11:01,307 애들이나 조심시켜요 52 00:11:02,982 --> 00:11:06,210 댁의 아들이 친군데 불러서 간 거라더군요 53 00:11:06,316 --> 00:11:08,339 괜히 갔던 것도 아니고 착한 애들이에요 54 00:11:09,449 --> 00:11:14,279 다음에 또 총질이 하고 싶거든 저기서 날 찾아요 55 00:11:15,116 --> 00:11:16,775 다신 내 집 근처에 못 오게나 하쇼 56 00:11:16,882 --> 00:11:19,212 - 알아들었죠? - 내 말도 알아들었을 거요 57 00:11:19,316 --> 00:11:20,339 그렇죠? 58 00:11:21,882 --> 00:11:23,246 가자, 얘들아 59 00:11:40,849 --> 00:11:42,543 젠장! 60 00:11:46,182 --> 00:11:48,307 - 괜찮아요? - 괜찮아 61 00:11:48,416 --> 00:11:50,405 - 정말요? - 그래, 너무 느슨해 62 00:11:50,516 --> 00:11:51,504 그래요 63 00:11:53,516 --> 00:11:56,414 소니, 네가 묶었지? 64 00:11:56,483 --> 00:11:58,914 네, 죄송해요 제 실수예요 65 00:11:58,982 --> 00:12:01,914 - 당연하지 - 다신 안 그럴게요 66 00:12:02,715 --> 00:12:04,943 제대로 될 때까지 좀 더 해보자고 67 00:12:15,116 --> 00:12:16,446 남 일에 신경 꺼요 68 00:12:18,516 --> 00:12:21,448 감히 여자가 내게 그렇게 말하다니 69 00:12:21,548 --> 00:12:24,878 - 여자가 말이야 - 난 자유주의자예요 70 00:12:24,949 --> 00:12:26,108 조심해 71 00:12:26,216 --> 00:12:27,977 성희롱으로 고소할지도 몰라 72 00:12:28,082 --> 00:12:29,173 아, 그럴 리가 73 00:12:34,382 --> 00:12:35,938 잘 지내죠? 74 00:12:37,582 --> 00:12:40,048 밀린 외상값이나 줘요 75 00:12:40,149 --> 00:12:41,274 여기 있어 76 00:12:44,316 --> 00:12:47,770 - 잔돈은 가져 - 고마워요 77 00:12:49,949 --> 00:12:52,847 더 이상 실수는 안 돼 78 00:12:54,949 --> 00:12:59,075 절대 실수란 없다 특히 너는 안 돼 79 00:13:02,416 --> 00:13:03,904 중요한 일을 하는데 80 00:13:05,216 --> 00:13:07,148 너 때문에 망쳐서는 안 돼 81 00:13:10,416 --> 00:13:13,075 나도 마찬가지고 우리 모두 마찬가지야 82 00:13:15,515 --> 00:13:18,243 너도 우리랑 다를 건 하나 없어 83 00:13:20,149 --> 00:13:21,240 맞아 84 00:13:21,349 --> 00:13:24,746 - 행크 아들이야 - 타고 났지 85 00:13:24,849 --> 00:13:26,076 아직은 어려 86 00:13:26,149 --> 00:13:29,808 - 그건 그래 - 나아지겠지 87 00:13:29,949 --> 00:13:33,040 영국에선 사형 전날 파티를 열어준대 88 00:13:34,349 --> 00:13:36,372 '몬스터 볼'이라 그러지 89 00:13:41,316 --> 00:13:44,111 사형수들이 죽을 때는 변호사나 목사가 아니라 90 00:13:44,216 --> 00:13:46,011 오직 우리들밖에 없어 91 00:13:49,515 --> 00:13:52,970 그들에 대한 모든 감정은 배제하고 92 00:13:53,082 --> 00:13:55,014 우린 주어진 일만 할 뿐이야 93 00:14:12,015 --> 00:14:16,107 '주립교도소' 94 00:14:50,116 --> 00:14:54,071 난 그림을 많이 그렸단다 넌 어떠니? 95 00:14:54,182 --> 00:14:55,977 네 96 00:14:57,949 --> 00:15:01,972 날 봐, 시간이 없단다 97 00:15:03,149 --> 00:15:05,047 내 그림 전부를 줄게 98 00:15:06,349 --> 00:15:08,473 옷도 다 줄게 99 00:15:08,582 --> 00:15:10,014 이 다음에 네가 크면 100 00:15:11,249 --> 00:15:13,771 네 몸에 맞아서 입게 될지도 모르잖아 101 00:15:14,182 --> 00:15:17,114 또 볼 수 있는 거죠? 102 00:15:17,182 --> 00:15:18,841 아니 103 00:15:18,949 --> 00:15:20,210 왜요? 104 00:15:22,815 --> 00:15:26,338 - 나쁜 아빠니까 - 왜요? 105 00:15:26,448 --> 00:15:28,176 사실이야 106 00:15:30,415 --> 00:15:32,438 하지만 알아둘 게 있다 107 00:15:32,548 --> 00:15:34,037 뭔데요? 108 00:15:35,415 --> 00:15:36,813 넌 나와는 달라 109 00:15:36,915 --> 00:15:40,506 - 같아요 - 절대, 안 그래 110 00:15:42,116 --> 00:15:45,173 넌 나의 좋은 점만 닮았단다 111 00:15:45,282 --> 00:15:49,146 최고로 좋은 점만... 그게 바로 너야 112 00:15:49,249 --> 00:15:52,874 넌 아빠와는 많이 다르단다 113 00:15:58,882 --> 00:16:01,871 당신 오늘 예쁜데? 114 00:16:01,949 --> 00:16:03,915 늘 그렇지만... 115 00:16:06,415 --> 00:16:09,438 타이렐, 아빠께 그 얘기했니? 116 00:16:09,548 --> 00:16:11,037 네, 맞아요 117 00:16:11,149 --> 00:16:14,614 학교잡지 커버에 내 그림이 실렸어요 118 00:16:14,615 --> 00:16:16,808 - 뭘 그렸게요? - 뭘 그렸는데? 119 00:16:16,882 --> 00:16:20,837 그냥 얘기해 시간이 없어 120 00:16:20,949 --> 00:16:22,312 아빠를 그렸어요 121 00:16:22,415 --> 00:16:24,313 홀로... 122 00:16:24,415 --> 00:16:26,143 감옥에 있는 123 00:16:30,082 --> 00:16:31,877 주제는 고독이었대 124 00:16:33,915 --> 00:16:37,506 장하다, 내 아들 잘 했어 125 00:16:39,049 --> 00:16:40,776 그리 나쁘진 않군 126 00:16:50,216 --> 00:16:52,205 차는 잘 굴러가? 127 00:16:54,116 --> 00:16:56,911 오일이 샌대 128 00:16:57,015 --> 00:17:01,072 연결호스를 봐 달라 그래 129 00:17:01,182 --> 00:17:03,841 열을 너무 받으면 그럴 수 있어 130 00:17:10,849 --> 00:17:12,008 집은? 131 00:17:13,515 --> 00:17:15,038 뺏길 거야 132 00:17:15,116 --> 00:17:18,014 돈을 더 이상 낼 수가 없어 133 00:17:20,049 --> 00:17:21,378 더는 못하겠어 134 00:17:22,982 --> 00:17:24,880 미안해 135 00:17:31,315 --> 00:17:33,614 엄마랑 잠깐 얘기 좀 할 수 있을까? 136 00:17:33,615 --> 00:17:34,740 알았어요 137 00:17:43,348 --> 00:17:44,871 이봐... 138 00:17:47,448 --> 00:17:50,846 여기 온 건 타이렐에게 작별인사라도 하라고... 139 00:17:52,415 --> 00:17:53,244 그래 140 00:17:53,348 --> 00:17:57,405 이 짓만 11년째야 로렌스 141 00:17:58,949 --> 00:18:01,210 이제 지쳤어 142 00:18:01,281 --> 00:18:03,247 여기 오는 것도 지쳤고 143 00:18:04,915 --> 00:18:08,040 - 시간 됐어 - 벌써요? 144 00:18:14,082 --> 00:18:16,105 그만 가야해 145 00:18:29,348 --> 00:18:31,337 아빠는 이제 가야 한단다 146 00:18:31,415 --> 00:18:34,870 전화할 테니까 기다릴 거지? 147 00:18:34,982 --> 00:18:38,937 진정해, 아빠는 가야해 148 00:18:39,049 --> 00:18:40,912 가자, 타이렐 149 00:18:44,381 --> 00:18:48,643 당신한텐 정말 미안해 150 00:18:48,715 --> 00:18:49,738 그만 가자고 151 00:18:52,148 --> 00:18:54,512 그만 가주시죠 152 00:18:54,615 --> 00:18:55,876 어서 가세요 153 00:18:57,515 --> 00:18:58,913 어서 가시죠 154 00:18:59,849 --> 00:19:02,077 나가는 길은 알아요 155 00:19:02,148 --> 00:19:03,205 가자 156 00:19:16,359 --> 00:19:19,553 별다른 조처가 없는 걸로 봐서 157 00:19:19,660 --> 00:19:22,182 아무래도 오늘 밤이 될 것 같다 158 00:19:23,859 --> 00:19:25,189 모두 괜찮겠나? 159 00:19:25,226 --> 00:19:27,590 - 조지아, 괜찮나? - 괜찮습니다 160 00:19:30,226 --> 00:19:31,987 집행용 두건은? 161 00:19:32,092 --> 00:19:34,183 고쳐놨습니다 162 00:19:34,293 --> 00:19:35,316 좋아 163 00:19:36,526 --> 00:19:38,923 질문 있나? 164 00:19:38,992 --> 00:19:39,855 토미? 165 00:19:40,026 --> 00:19:44,015 그림을 그리면 안정이 될 겁니다 166 00:19:44,126 --> 00:19:45,387 그림이라고? 167 00:19:45,493 --> 00:19:47,049 - 네 - 좋아 168 00:19:47,159 --> 00:19:50,319 필, 필요한 그림 도구를 준비해줘 169 00:19:50,426 --> 00:19:51,255 알겠습니다 170 00:19:53,526 --> 00:19:55,617 토미, 자네가 기도해주겠나? 171 00:19:55,726 --> 00:19:56,282 그러죠 172 00:20:02,926 --> 00:20:05,085 13번 개방! 173 00:20:09,459 --> 00:20:11,254 자네 물건을 가지러 왔네 174 00:20:11,326 --> 00:20:15,156 그를 축복하시고 175 00:20:15,259 --> 00:20:19,089 하느님 곁으로 이끄사 176 00:20:19,192 --> 00:20:21,385 그의 손을 잡아주소서 177 00:20:25,192 --> 00:20:27,215 조심해주세요 178 00:20:27,326 --> 00:20:29,087 걱정 말게나 179 00:20:29,159 --> 00:20:31,352 13번 폐쇄! 180 00:20:33,660 --> 00:20:35,750 근심밖에 없나니 181 00:20:35,859 --> 00:20:38,984 힘들 때나 괴로울 때나 182 00:20:39,026 --> 00:20:41,515 하느님이 늘 함께 하사 183 00:20:42,626 --> 00:20:47,456 그가 가는 마지막 길에도 184 00:20:47,526 --> 00:20:50,858 살아 계심을 알게 하소서 185 00:20:50,859 --> 00:20:53,525 '스카이 서핑'이란 하늘에서 186 00:20:53,526 --> 00:20:57,083 보드를 신고 각종 묘기를 선보이는 거죠 187 00:20:57,192 --> 00:21:01,056 헬멧에 카메라를 단 사람이 188 00:21:01,126 --> 00:21:02,387 묘기자와 함께 뛰어내려 189 00:21:02,493 --> 00:21:05,687 하늘에서의 움직임을 촬영합니다 190 00:21:05,792 --> 00:21:08,224 저의 경우는 제 남편이 해주죠 191 00:21:12,926 --> 00:21:14,983 세게는 안 묶을 거야 192 00:21:15,692 --> 00:21:18,056 괜찮겠지? 193 00:21:18,126 --> 00:21:19,422 네 194 00:21:26,126 --> 00:21:27,682 전화는 언제 하죠? 195 00:21:29,326 --> 00:21:31,189 소장이 안 된대 196 00:21:33,659 --> 00:21:35,489 돌아서 197 00:21:40,092 --> 00:21:43,252 아들한테 얘기는 해줄 거죠? 198 00:21:44,293 --> 00:21:46,020 안 그러는 게 나아 199 00:21:47,192 --> 00:21:48,180 됐어 200 00:21:51,326 --> 00:21:53,189 13번 개방! 201 00:22:06,226 --> 00:22:08,987 자유낙하는 보통 1분 정도죠 202 00:22:09,026 --> 00:22:12,685 보통 12,500피터 높이에서 뛰어내리는데... 203 00:22:14,059 --> 00:22:15,184 가자고 204 00:22:20,226 --> 00:22:21,624 13번 폐쇄! 205 00:22:29,859 --> 00:22:34,121 부동산과 관련해 고민이 있으신가요? 206 00:22:34,192 --> 00:22:36,953 그러시다면 시각을 조금만 넓혀보세요 207 00:22:37,026 --> 00:22:39,390 그리고 리맥스를 만나보세요 208 00:22:39,459 --> 00:22:42,721 부동산업계의 선두주자 리맥스 사는... 209 00:22:42,926 --> 00:22:44,449 곧 올 테니까 꼼짝 말고 기다려 210 00:22:46,092 --> 00:22:49,217 마음에 꼭 드는 새 집을 찾거나 211 00:22:49,293 --> 00:22:50,418 혹은 집을 파시겠다면 212 00:22:50,526 --> 00:22:53,424 우리와 상의하세요 만족하실 겁니다 213 00:22:53,526 --> 00:22:56,151 부동산이라면 리맥스죠 214 00:22:56,226 --> 00:22:58,317 리맥스가 최고입니다 215 00:23:22,159 --> 00:23:24,387 종이와 연필은요? 216 00:23:24,526 --> 00:23:27,650 그건 주게 돼 있잖아요 217 00:23:27,959 --> 00:23:28,959 알아 218 00:23:28,960 --> 00:23:31,050 곧 준비될 거야 219 00:23:31,159 --> 00:23:33,352 걱정 마 220 00:24:14,659 --> 00:24:16,057 고마워요 221 00:24:18,592 --> 00:24:20,058 천만에 222 00:25:21,359 --> 00:25:23,517 좀 들어 223 00:25:27,259 --> 00:25:29,020 다 됐나요? 224 00:25:33,259 --> 00:25:34,986 어디 봐요 225 00:25:36,625 --> 00:25:39,251 잘 그렸네 226 00:25:39,393 --> 00:25:41,222 정말 좋아 227 00:25:42,259 --> 00:25:44,724 내 맘엔 별로예요 228 00:25:46,126 --> 00:25:49,523 - 고마워요 - 천만에요 229 00:25:50,425 --> 00:25:52,550 천만에라... 230 00:25:58,759 --> 00:26:01,025 괜찮아요? 231 00:26:01,026 --> 00:26:03,151 소니 232 00:26:03,259 --> 00:26:07,089 - 숨을 쉬어요 - 소니! 233 00:26:10,259 --> 00:26:11,417 소니, 어서 앉아 234 00:26:13,425 --> 00:26:16,119 앉으라니까, 앉아 235 00:26:25,159 --> 00:26:27,681 로렌스, 정신 차려 236 00:26:27,759 --> 00:26:29,520 앉아, 괜찮을 거야 237 00:26:29,625 --> 00:26:31,420 손을 놔 238 00:26:31,525 --> 00:26:34,048 어서 239 00:26:34,159 --> 00:26:35,920 손을 놓고, 어서 240 00:26:36,026 --> 00:26:37,457 어서 241 00:26:49,959 --> 00:26:52,050 사람의 초상화에는 242 00:26:52,159 --> 00:26:56,114 성격이 담겨 있죠 243 00:26:56,226 --> 00:26:59,317 사진보다 더 뚜렷하게 244 00:27:04,092 --> 00:27:08,581 사람이 사람을 보고 그리니까요 245 00:27:26,358 --> 00:27:28,018 잠깐 246 00:27:28,126 --> 00:27:30,115 이리 와봐 247 00:27:41,126 --> 00:27:44,058 이건 뭐지? 248 00:27:44,159 --> 00:27:46,681 이런 거 먹으면 어떻게 된다 그랬어! 249 00:27:46,759 --> 00:27:48,952 이런 거 먹지 말라 그랬지! 250 00:27:48,959 --> 00:27:51,618 널 좀 봐! 살 좀 보라고! 251 00:27:51,725 --> 00:27:54,919 이 뚱땡아! 널 좀 보라고! 252 00:27:55,026 --> 00:27:57,457 어쨌어? 253 00:27:58,159 --> 00:27:59,988 이 사탕들은 다 뭐야! 254 00:28:00,092 --> 00:28:02,557 먹지 말랬잖아! 너 정말 미쳤어? 255 00:28:02,659 --> 00:28:04,989 이 방 꼬라지를 봐! 256 00:28:05,092 --> 00:28:09,421 이게 돼지우리지 사람 방이야? 257 00:28:09,492 --> 00:28:11,549 몸무게나 보고 먹어! 258 00:28:11,659 --> 00:28:14,648 얼마나 나가! 말 안 해? 259 00:28:15,258 --> 00:28:19,123 - 90킬로요... - 90! 260 00:28:19,258 --> 00:28:21,054 살이 하나도 안 빠졌잖아! 261 00:28:30,558 --> 00:28:32,387 일어나 262 00:28:33,692 --> 00:28:35,453 이리... 263 00:28:35,558 --> 00:28:37,547 가서 아빠 전화 기다리자 264 00:30:06,358 --> 00:30:08,221 주의 법령과 265 00:30:08,292 --> 00:30:10,349 그에 의거해 266 00:30:10,458 --> 00:30:12,321 사형이 언도된 이 사안에 대해 267 00:30:12,425 --> 00:30:15,482 제게 주어진 권한에 따라 268 00:30:15,592 --> 00:30:18,183 사형집행을 시작합니다 269 00:31:37,125 --> 00:31:38,751 로렌스 머스그롭 270 00:31:38,859 --> 00:31:41,290 마지막으로 할 말 있습니까? 271 00:31:50,292 --> 00:31:52,622 빨리 해주세요 272 00:33:07,058 --> 00:33:10,024 네가 무슨 짓을 했는지 알아? 273 00:33:10,025 --> 00:33:11,582 무슨 짓을 했냐고! 274 00:33:11,692 --> 00:33:13,521 내 말 안 들려? 275 00:33:13,592 --> 00:33:15,490 네가 한 짓을 아냔 말이야! 276 00:33:15,592 --> 00:33:17,285 무슨 짓을 했냐 말이야! 277 00:33:17,392 --> 00:33:20,990 그의 마지막 길을 네가 망친 거야! 278 00:33:20,991 --> 00:33:23,980 네 마지막 길을 그랬다면 넌 어땠겠어! 279 00:33:24,091 --> 00:33:26,455 계집애같이! 너희 엄마랑 똑 같아! 280 00:33:28,292 --> 00:33:31,156 그런 짓을 하다니 죽일 놈! 281 00:33:31,258 --> 00:33:34,122 덤벼봐! 282 00:33:34,558 --> 00:33:36,251 너 따윈 죽어야 해 283 00:33:36,325 --> 00:33:38,223 알아? 284 00:33:41,292 --> 00:33:44,281 - 진정해 - 이 손 안 치워? 285 00:33:44,392 --> 00:33:46,983 - 이 껌둥이 자식아! - 진정해요 286 00:33:48,091 --> 00:33:51,854 - 왜 이래요? - 나 원래 이런 놈이야! 287 00:33:51,958 --> 00:33:54,322 너란 놈한테 일을 준 사람이라고! 288 00:33:54,358 --> 00:33:58,313 절대 내 몸에 손대지 말란 말이야! 289 00:33:58,425 --> 00:34:01,323 - 알아듣겠어? - 물론이죠 290 00:34:01,392 --> 00:34:03,119 그럼 됐어 291 00:34:03,225 --> 00:34:05,214 - 뭐 불만 있어? - 진정하세요 292 00:34:05,326 --> 00:34:07,121 더러운 자식! 293 00:34:11,792 --> 00:34:14,155 피가 나 294 00:34:15,358 --> 00:34:16,983 소니! 295 00:34:44,525 --> 00:34:49,184 일어나! 이 집에서 당장 나가! 296 00:34:51,025 --> 00:34:54,048 아버지가 나가요! 어서요! 297 00:34:57,392 --> 00:34:59,551 한번 해보자고요! 298 00:35:01,692 --> 00:35:03,089 일어서요 299 00:35:03,592 --> 00:35:07,080 이제 어쩔래요? 300 00:35:07,158 --> 00:35:09,488 겁나나요? 301 00:35:13,458 --> 00:35:16,788 이러니까 겁나는 거예요? 302 00:35:16,858 --> 00:35:19,222 왜 계속 해보시죠 해보라고요! 303 00:35:25,025 --> 00:35:27,184 말 좀 해봐요 304 00:35:27,958 --> 00:35:30,083 말 좀 해보라고요! 305 00:35:44,358 --> 00:35:46,256 일어나요 306 00:35:55,659 --> 00:35:57,591 절 미워하죠? 307 00:36:07,292 --> 00:36:09,554 대답해봐요 308 00:36:12,692 --> 00:36:15,180 절 미워하시잖아요! 309 00:36:15,258 --> 00:36:17,520 그래, 죽도록... 310 00:36:20,659 --> 00:36:22,522 언제나 그랬어... 311 00:36:24,125 --> 00:36:26,614 전 언제나 아버질 사랑했어요... 312 00:36:36,258 --> 00:36:38,417 가위 좀 주렴 313 00:37:11,292 --> 00:37:13,053 잠깐 314 00:37:13,158 --> 00:37:17,215 - 어디 가니? - 이것들 붙여놓게요 315 00:38:47,058 --> 00:38:50,683 - 얼마죠? - 2달러 85센트요 316 00:39:10,525 --> 00:39:12,616 빌리, 금방 나갈게요 317 00:39:12,925 --> 00:39:14,957 옷만 갈아입고 바로 나갈게요 318 00:39:14,958 --> 00:39:17,322 - 필요 없어 - 차가 고장이에요 319 00:39:17,392 --> 00:39:20,358 차 때문이 아냐 이번 주 내내 늦었잖아 320 00:39:20,425 --> 00:39:23,482 애쓰고 있어요 돈을 벌어야 한다고요 321 00:39:23,591 --> 00:39:25,217 - 집이 날아갈 거예요 - 이봐 322 00:39:25,325 --> 00:39:28,155 집에 가서 쉬어 시간을 가지라고 323 00:39:28,258 --> 00:39:29,985 어차피 더 필요 없어 324 00:39:30,091 --> 00:39:33,216 왜? 휴가라도 주려고요? 325 00:39:33,292 --> 00:39:36,621 - 유급으로 - 다른 사람을 구했어 326 00:39:58,392 --> 00:40:00,017 행크? 327 00:40:01,392 --> 00:40:03,221 빨리 끝냅시다 328 00:40:03,325 --> 00:40:06,120 준비한 글 같은 거 있나요? 329 00:40:06,158 --> 00:40:07,623 없어요 330 00:40:08,258 --> 00:40:11,418 빨리 끝내자고요 331 00:40:17,292 --> 00:40:19,349 너무 마음이 약했어 332 00:40:26,125 --> 00:40:29,489 일단은 끝내고 할 말 있음 하세요 333 00:41:50,991 --> 00:41:52,616 - 잘 지내셨어요? - 그래요 334 00:41:52,724 --> 00:41:56,282 - 메뉴 보실래요? - 아뇨, 됐어요 335 00:41:58,258 --> 00:42:00,485 뭐로 드릴까요? 336 00:42:00,591 --> 00:42:02,750 초코 아이스크림하고 337 00:42:04,158 --> 00:42:05,555 커피 338 00:42:06,724 --> 00:42:09,747 - 설탕은요? - 블랙으로 339 00:42:12,191 --> 00:42:14,452 - 됐어요 - 됐어요? 340 00:42:28,758 --> 00:42:31,224 베라, 행크야 341 00:42:31,292 --> 00:42:33,053 너무 늦은 건 아니겠지? 342 00:42:36,491 --> 00:42:40,254 아이스크림이요 343 00:42:40,325 --> 00:42:44,121 일회용 숟가락을 줘요 344 00:42:45,292 --> 00:42:48,553 이런, 젠장! 죄송해요 345 00:42:48,658 --> 00:42:50,681 - 됐어요 - 이런! 346 00:42:50,791 --> 00:42:53,019 정말 죄송해요 347 00:42:53,091 --> 00:42:55,216 뭐 닦을 거나 줘요 348 00:42:55,325 --> 00:42:58,348 또 뭐 달랬죠? 349 00:42:58,457 --> 00:42:59,684 일회용 숟가락 350 00:43:03,025 --> 00:43:06,616 - 루실은 없소? - 제가 대신이에요 351 00:43:22,958 --> 00:43:25,515 - 얼마요? - 네 352 00:43:36,357 --> 00:43:37,653 왜 그래요? 353 00:43:37,724 --> 00:43:41,349 모르겠어요 제가 뭘 잘못했나봐요 354 00:43:44,125 --> 00:43:45,715 작동이 안 되면 355 00:43:46,292 --> 00:43:48,689 얼마인지만 말해줘요 356 00:43:49,158 --> 00:43:51,090 3달러 92센트요 357 00:43:53,058 --> 00:43:55,547 4달러요 잔돈은 가져요 358 00:43:57,524 --> 00:43:59,581 고맙습니다 359 00:43:59,691 --> 00:44:03,316 밤 늦게 웬일이에요? 360 00:44:03,424 --> 00:44:05,583 그렇게 됐어 361 00:44:05,925 --> 00:44:07,982 바빴나 봐요 362 00:44:08,091 --> 00:44:10,556 그냥... 363 00:44:10,658 --> 00:44:13,124 그럴 일이 있었어 364 00:44:13,911 --> 00:44:16,843 이것 저것 그럴 때가 있잖아? 365 00:44:21,744 --> 00:44:23,676 - 별일 없었지? - 그럭저럭요 366 00:44:23,677 --> 00:44:25,267 다행이군 367 00:44:31,977 --> 00:44:33,273 소니는 잘 있죠? 368 00:44:41,811 --> 00:44:44,039 오늘은 안 되겠어 369 00:44:44,144 --> 00:44:48,076 - 정말요? - 정말 안 되겠어 370 00:44:48,178 --> 00:44:53,167 - 미안해 - 다음에 하면 되죠 뭐 371 00:44:54,011 --> 00:44:55,271 그래 372 00:44:59,711 --> 00:45:01,574 돈은 그냥 가져 373 00:45:01,644 --> 00:45:03,167 그러려고 했죠 374 00:45:06,577 --> 00:45:07,838 안녕 375 00:47:02,644 --> 00:47:05,701 - 앉게 - 고맙습니다 376 00:47:05,844 --> 00:47:08,710 만나주셔서 감사드립니다 377 00:47:08,711 --> 00:47:10,734 웬일이지? 378 00:47:10,811 --> 00:47:13,834 그만둘 겁니다 379 00:47:13,944 --> 00:47:17,899 잠깐 들러서 인사나 드리려고요 380 00:47:21,777 --> 00:47:24,299 찾아준 건 고맙지만 381 00:47:27,944 --> 00:47:32,070 시간을 좀 가져보지 그래 382 00:47:32,177 --> 00:47:34,609 시간을 끈다고 달라지는 건 없습니다 383 00:47:34,744 --> 00:47:37,141 이미 결정했습니다 384 00:47:38,277 --> 00:47:39,971 할 수 없지 385 00:47:41,811 --> 00:47:43,868 자네가 그리울 거야 386 00:47:49,978 --> 00:47:53,137 배지도 가져왔어요 387 00:47:54,944 --> 00:47:59,899 - 갖고 있지 그래? - 소용없을 거 같아서요 388 00:48:27,611 --> 00:48:28,838 드세요 389 00:48:35,711 --> 00:48:37,574 내가 있잖니 390 00:48:38,377 --> 00:48:39,365 아들아 391 00:48:41,310 --> 00:48:44,037 - 알고 있지? - 그럼요 392 00:48:53,711 --> 00:48:55,802 일을 그만뒀어요 393 00:49:08,510 --> 00:49:10,942 잘못한 거야 394 00:49:17,944 --> 00:49:20,671 더 이상 할 수 없었어요 395 00:49:23,143 --> 00:49:26,041 네 엄마 생각이 나는구나 396 00:49:30,110 --> 00:49:33,099 나쁜 거겠죠? 397 00:49:34,677 --> 00:49:36,939 네 엄만 그리 나쁘진 않았지 398 00:49:38,277 --> 00:49:40,835 날 실망시키긴 했지만 399 00:49:45,277 --> 00:49:49,209 난 네 엄마가 자살한 후로 400 00:49:50,410 --> 00:49:53,604 더 많은 여자들과 같이 잤지 401 00:49:59,677 --> 00:50:01,233 내 말은... 402 00:50:02,310 --> 00:50:04,776 그녀가 날 버렸거든 403 00:50:05,943 --> 00:50:08,876 너도 마찬가지고... 404 00:50:12,243 --> 00:50:14,970 망할 놈의 차! 405 00:50:16,143 --> 00:50:19,667 가자! 내 가방 줘 406 00:50:19,777 --> 00:50:21,242 어서! 나와! 407 00:50:21,310 --> 00:50:24,071 - 엄마, 왜 그래요? - 걸어가야 해 408 00:50:48,577 --> 00:50:51,236 차도로 가지 마! 409 00:50:51,344 --> 00:50:53,810 위험하단 말이야! 410 00:50:53,811 --> 00:50:57,005 절대 그러지 마! 절대로! 411 00:50:59,644 --> 00:51:03,269 내가 찾던 거긴 한데 412 00:51:03,344 --> 00:51:06,867 다른 데에 비해 가격이 너무 비싸요 413 00:51:06,977 --> 00:51:10,171 조금만 낮춰주시면... 414 00:51:10,277 --> 00:51:12,300 한번 생각해봅시다 415 00:51:12,410 --> 00:51:14,273 생각을 해보자고요 416 00:51:14,377 --> 00:51:17,639 다시 전화 드리죠 번호 아시죠? 417 00:51:17,744 --> 00:51:19,835 - 알겠소 - 반가웠습니다 418 00:51:19,943 --> 00:51:22,276 - 다음에 또 보죠 - 그럽시다 419 00:51:22,277 --> 00:51:23,243 잘 가시오 420 00:51:35,977 --> 00:51:38,943 일어서, 집에 가자 421 00:51:41,110 --> 00:51:43,076 이걸 엄마라고 그린 거야? 422 00:51:43,143 --> 00:51:44,666 비슷하잖아요 423 00:51:44,744 --> 00:51:46,573 - 내일 보자 - 네 424 00:51:46,644 --> 00:51:47,871 - 꼬마야, 너도 - 안녕히 계세요 425 00:51:47,943 --> 00:51:48,874 잘 가거라 426 00:52:20,344 --> 00:52:22,935 정신 차려! 427 00:52:25,677 --> 00:52:28,643 제발 정신 좀 차려봐! 428 00:52:28,744 --> 00:52:31,266 도와주세요! 429 00:52:31,344 --> 00:52:34,174 도와줘요! 제발요! 430 00:52:34,277 --> 00:52:35,300 여기요! 431 00:52:37,977 --> 00:52:40,068 이리로 와 봐요! 432 00:52:40,143 --> 00:52:42,109 도와주세요! 433 00:52:44,310 --> 00:52:46,976 제발요! 434 00:52:46,977 --> 00:52:49,170 도와줘요! 435 00:52:59,477 --> 00:53:01,806 아가야... 436 00:53:02,043 --> 00:53:04,770 정신 좀 차려봐! 437 00:53:04,843 --> 00:53:06,934 정신 차려! 438 00:53:07,043 --> 00:53:09,941 - 차에 치었어요! - 괜찮을 거요 439 00:53:10,010 --> 00:53:12,169 빨리 병원으로 옮겨야 해요 440 00:53:12,277 --> 00:53:14,868 빨리요! 441 00:53:46,243 --> 00:53:50,698 침대를 가져와요 애가 다쳤어요, 급해요! 442 00:53:50,810 --> 00:53:52,776 도와주세요! 443 00:54:01,743 --> 00:54:04,709 엄마 되세요? 따라오세요 444 00:54:07,943 --> 00:54:09,671 아들인가요? 445 00:54:10,943 --> 00:54:12,341 아뇨 446 00:54:12,477 --> 00:54:13,840 무슨 일이죠? 447 00:54:15,344 --> 00:54:17,037 차에 치었나봐요 448 00:54:17,143 --> 00:54:19,200 방금 그 사람이 애 엄마예요 449 00:54:19,277 --> 00:54:21,834 - 그 여자가 말해줬어요 - 뺑소닌가요? 450 00:54:21,943 --> 00:54:24,273 나도 몰라요 451 00:54:24,377 --> 00:54:27,865 뺑소니면 보고서를 써야 해요 452 00:54:27,943 --> 00:54:31,670 난 상관 없대 도요 저 사람들 몰라요 453 00:54:31,776 --> 00:54:34,607 그냥 아는 대로만 얘기해줘요 454 00:54:34,676 --> 00:54:35,835 잠깐이면 됩니다 455 00:54:54,943 --> 00:54:56,239 안 돼요! 456 00:54:57,377 --> 00:55:01,832 잠깐! 제 아들이에요! 457 00:55:05,676 --> 00:55:09,006 안 돼요! 458 00:55:11,643 --> 00:55:13,871 내 아들이에요! 459 00:55:15,344 --> 00:55:18,174 저도 어쩔 수가 없었어요 460 00:55:18,310 --> 00:55:21,639 다른 방법이 없더라구요 461 00:55:21,743 --> 00:55:23,800 애는 누워 있고 462 00:55:23,910 --> 00:55:26,603 엄마는 정신이 없고 463 00:55:26,710 --> 00:55:29,733 무조건 빨리 병원으로 464 00:55:29,843 --> 00:55:32,866 옮겨야겠기에 그렇게 했어요 465 00:55:32,943 --> 00:55:35,704 잘 하셨어요 466 00:55:35,776 --> 00:55:38,642 그냥 지나가는 길이었다고요? 467 00:55:38,643 --> 00:55:41,700 네, 전혀 모르는 사람들이에요 468 00:55:43,810 --> 00:55:46,208 제 명함을 드리죠 469 00:55:46,344 --> 00:55:49,901 조사를 계속 해봐야 하니 470 00:55:49,977 --> 00:55:52,943 궁금한 게 있으면 연락드리죠 471 00:55:53,043 --> 00:55:55,305 - 연락드려도 되죠? - 그러시죠 472 00:55:55,410 --> 00:55:57,932 번호는 아니까 473 00:56:01,177 --> 00:56:03,143 그만 가 봐도 될까요? 474 00:56:04,776 --> 00:56:07,265 그러세요, 고맙습니다 475 00:56:11,744 --> 00:56:14,232 애는 괜찮을까요? 476 00:56:14,344 --> 00:56:17,139 사망했습니다 477 00:56:44,759 --> 00:56:47,919 제 명함입니다 478 00:56:47,991 --> 00:56:50,723 뭐라도 생각나시면 479 00:56:50,724 --> 00:56:53,247 아무 때나 전화주세요 480 00:56:53,358 --> 00:56:55,324 아드님 일은 안 됐습니다 481 00:56:55,425 --> 00:56:58,186 닦을 거 좀 부탁합니다 482 00:56:58,758 --> 00:57:00,724 제 거예요 483 00:57:08,392 --> 00:57:11,187 - 여기 가방... - 죽었어요 484 00:57:11,291 --> 00:57:13,382 - 제 아들이... - 알고 있습니다 485 00:57:13,924 --> 00:57:16,288 죽었다고요 486 00:57:21,958 --> 00:57:23,719 데려다 주실 수 있을까요? 487 00:57:25,824 --> 00:57:27,983 사실은 저도 잘 모르는... 488 00:57:29,958 --> 00:57:32,685 - 그러죠 - 고맙습니다 489 00:57:32,791 --> 00:57:34,257 모셔다 드리죠 490 00:57:42,824 --> 00:57:45,222 이것 좀 버려주시겠습니까? 491 00:57:45,325 --> 00:57:47,756 - 그러죠 - 고맙습니다 492 00:58:04,758 --> 00:58:07,247 집이 어디죠? 493 00:58:09,392 --> 00:58:12,256 사는 곳을 말해 봐요 494 00:58:14,691 --> 00:58:16,748 가방을 볼게요 495 00:58:16,858 --> 00:58:18,949 다름이 아니라 496 00:58:19,058 --> 00:58:21,286 집 주소를 알아보려고요 497 00:58:49,095 --> 00:58:52,061 '압류 통지서' 498 00:58:59,891 --> 00:59:02,090 친척이나 친구라도 499 00:59:02,091 --> 00:59:03,989 부르는 게 좋을 거요 500 00:59:12,291 --> 00:59:14,984 전 가야 하거든요 501 00:59:15,125 --> 00:59:16,852 괜찮겠어요? 502 00:59:18,358 --> 00:59:22,347 내일 검시관에게 전화하래요 503 00:59:24,025 --> 00:59:25,888 뭐라고요? 504 00:59:25,958 --> 00:59:29,220 검시관에게 전화하라고요 505 00:59:29,325 --> 00:59:32,120 부검을 하겠대요 506 00:59:33,392 --> 00:59:36,721 왜 그래야 하는지 모르겠어요 507 00:59:37,924 --> 00:59:40,015 교통사고인데... 508 00:59:45,791 --> 00:59:48,655 뭘 좀 찾아낼까 그러겠죠 509 00:59:50,158 --> 00:59:52,680 정말 그럴까요? 510 00:59:53,791 --> 00:59:56,280 최선을 다 하려는 거겠죠 511 00:59:57,291 --> 00:59:59,984 혹인인데도요? 512 01:00:00,025 --> 01:00:02,116 그런데도 최선을 다해줄까요? 513 01:00:10,858 --> 01:00:14,154 가방은 여기 두겠습니다 514 01:00:21,191 --> 01:00:23,316 정말 안 됐습니다 515 01:00:33,425 --> 01:00:36,822 '압류 통지서' 516 01:01:11,624 --> 01:01:13,113 행크 아저씨 517 01:01:13,225 --> 01:01:15,690 소니 일 들었어요 518 01:01:15,791 --> 01:01:19,985 - 정말 좋아했었는데 - 안 됐습니다 519 01:01:24,058 --> 01:01:26,354 누가 월리고 누가 데릴이지? 520 01:01:26,457 --> 01:01:28,855 얘가 월리 521 01:01:28,958 --> 01:01:30,753 얘가 데릴이죠 522 01:01:32,958 --> 01:01:35,788 고맙구나 523 01:01:50,258 --> 01:01:54,088 식당에 가는데 태워드릴까요? 524 01:01:56,025 --> 01:01:58,321 괜찮으시겠어요? 525 01:01:58,392 --> 01:02:00,755 가는 길이니까요 526 01:02:14,758 --> 01:02:16,781 음악 괜찮으세요? 527 01:02:18,758 --> 01:02:22,156 - 아님 바꾸거나... - 괜찮아요 528 01:02:24,225 --> 01:02:26,713 차가 없나요? 529 01:02:26,824 --> 01:02:29,017 망가졌어요 530 01:02:29,125 --> 01:02:31,148 새로 살려고 돈을 모으고 있어요 531 01:02:43,191 --> 01:02:46,316 8달러 64센트예요 532 01:02:46,391 --> 01:02:48,723 고맙습니다 533 01:02:48,724 --> 01:02:51,156 바쁘게 지내요 534 01:02:51,258 --> 01:02:53,087 고마워요 535 01:02:56,325 --> 01:02:58,257 - 고마워요 - 뭘요 536 01:03:29,158 --> 01:03:31,316 아버지 537 01:03:31,424 --> 01:03:34,686 - 이거 보세요 - 그게 뭐냐? 538 01:03:34,791 --> 01:03:37,382 주유소를 샀어요 539 01:03:38,891 --> 01:03:41,914 정말이냐? 540 01:03:44,225 --> 01:03:46,020 돈도 다 냈으니 541 01:03:46,125 --> 01:03:48,023 이젠 우리 거예요 542 01:03:51,025 --> 01:03:54,185 '우리'가 아니라 네 거지 543 01:03:55,758 --> 01:03:58,156 난 산 적 없다 544 01:03:59,091 --> 01:04:04,318 - 그러시던가요 - 주유소 같은 건 관심 없다 545 01:04:04,391 --> 01:04:06,687 정말요? 546 01:04:09,858 --> 01:04:12,653 내가 잘 아는 거에만 관심 있지 547 01:04:12,791 --> 01:04:16,689 - 그게 뭔데요? - 교도소 교도관 548 01:04:18,191 --> 01:04:20,214 그러시겠죠 549 01:04:20,324 --> 01:04:22,790 난 이제 더 이상 교도관이 아녜요 550 01:04:22,858 --> 01:04:24,915 주유소 사장이죠 551 01:04:26,191 --> 01:04:29,123 이미 계약 끝났어요 소용없다고요 552 01:04:29,225 --> 01:04:31,349 뭐 드실래요? 553 01:04:31,457 --> 01:04:32,980 됐다 554 01:04:38,457 --> 01:04:39,354 어서 오세요 555 01:05:00,025 --> 01:05:01,150 여기 있어요 556 01:05:03,424 --> 01:05:05,084 잘 지내죠? 557 01:05:06,191 --> 01:05:09,748 그럭저럭요 좀 피곤하죠 558 01:05:09,891 --> 01:05:13,254 - 뭐 드릴까요? - 초코 아이스크림 559 01:05:13,424 --> 01:05:16,118 일회용 숟가락이죠? 560 01:05:17,858 --> 01:05:19,380 그렇죠 561 01:05:23,257 --> 01:05:24,917 고마워요 562 01:05:28,190 --> 01:05:31,021 다 된 거죠? 563 01:05:32,125 --> 01:05:35,148 거의 끝날 시간 됐죠? 564 01:05:36,491 --> 01:05:39,014 태워다 드릴까요? 565 01:05:40,224 --> 01:05:41,690 아니요... 566 01:05:41,691 --> 01:05:43,919 너무 죄송해서... 567 01:05:44,025 --> 01:05:46,183 가는 길인걸요 568 01:05:51,457 --> 01:05:55,685 - 괜찮겠어요? - 그럼요 569 01:05:55,791 --> 01:05:57,757 알았어요 570 01:05:59,958 --> 01:06:03,321 - 바로 큰길가죠 - 클레멘트요? 571 01:06:03,424 --> 01:06:05,856 - 맞아요 - 그걸 샀다고요? 572 01:06:05,958 --> 01:06:07,355 네 573 01:06:07,457 --> 01:06:09,389 클레멘트 알아요 574 01:06:09,491 --> 01:06:13,753 - 주인이 거지같았는데 - 이젠 내가 주인이죠 575 01:06:13,824 --> 01:06:15,881 잘됐네요 576 01:06:15,991 --> 01:06:18,320 태워주셔서 고마워요 577 01:06:18,424 --> 01:06:20,754 궁금한 게 있어요 578 01:06:24,958 --> 01:06:27,015 왜 나를 도와줬죠? 579 01:06:28,924 --> 01:06:32,754 - 무슨 말이오? - 지난 번 사고 났을 때요 580 01:06:32,824 --> 01:06:34,756 왜 그런 거죠? 581 01:06:41,091 --> 01:06:43,757 모르겠어요 582 01:06:43,758 --> 01:06:45,280 그냥... 583 01:06:47,991 --> 01:06:51,014 그래야 할 것 같았어요 584 01:06:58,991 --> 01:07:01,082 제 아들도 죽었죠 585 01:07:09,025 --> 01:07:11,081 뭐랄까... 586 01:07:11,157 --> 01:07:13,214 개가 죽자... 587 01:07:16,290 --> 01:07:19,188 전 좋은 아버지가 아녔거든요 588 01:07:25,324 --> 01:07:27,256 걔는 참 착한 아들이었는데 589 01:07:31,858 --> 01:07:34,346 그래서 왠지... 590 01:07:36,991 --> 01:07:40,014 당신이 그러고 있는 걸 보니 591 01:07:40,124 --> 01:07:44,352 돕고 싶다는 생각이 들었어요 592 01:07:46,791 --> 01:07:49,382 그럴 때 있잖아요 593 01:07:59,257 --> 01:08:02,951 나도 모르게 594 01:08:05,758 --> 01:08:07,724 뭔가를 하게 되는... 595 01:08:07,824 --> 01:08:09,187 그런 거요 596 01:08:17,724 --> 01:08:19,690 잠깐 들어가실래요? 597 01:08:24,190 --> 01:08:27,179 난 이 커튼이 맘에 들어요 598 01:08:30,057 --> 01:08:33,046 결국 할부로 사버렸죠 599 01:08:33,157 --> 01:08:37,351 커튼도 할부로 파는지 몰랐네요 600 01:08:40,124 --> 01:08:43,090 어때요? 좋아 보이지 않아요? 601 01:08:43,190 --> 01:08:46,054 어쨌든 이 커튼은 맘에 들어요 602 01:08:46,157 --> 01:08:48,723 색깔이 좋네요 603 01:08:48,724 --> 01:08:50,747 딱 보고 604 01:08:50,858 --> 01:08:55,790 할부로 사려는데 605 01:08:55,891 --> 01:08:58,686 그 자가 그러는 거예요 606 01:08:58,724 --> 01:09:01,315 원래 할부로는 안 판다고 607 01:09:01,424 --> 01:09:03,117 근데 내가 맘에 있었나봐요 608 01:09:03,224 --> 01:09:06,757 어쩔까 하다가 준다길래 609 01:09:06,758 --> 01:09:08,757 전 너무 좋아하며 610 01:09:08,758 --> 01:09:10,849 저희 집에 정말 잘 어울릴 거라며 611 01:09:10,958 --> 01:09:12,787 얼른 사버렸죠 612 01:09:12,891 --> 01:09:16,687 - 그래서 생긴 거죠 - 그랬군요 613 01:09:19,290 --> 01:09:21,813 술을 정말 좋아하시나 보군요 614 01:09:21,924 --> 01:09:24,822 좋은 술이죠 615 01:09:27,257 --> 01:09:33,349 남편도 위스키를 좋아했죠 616 01:09:35,024 --> 01:09:37,855 네, 좋은 술이니까요 617 01:09:41,924 --> 01:09:45,219 - 잠깐만요, 뭐 좀 보여줄게요 - 그러세요 618 01:09:47,324 --> 01:09:48,722 잠시만 계세요 619 01:09:57,824 --> 01:10:01,983 그게 뭐예요? 학교 앨범인가요? 620 01:10:02,057 --> 01:10:03,648 아뇨 621 01:10:03,891 --> 01:10:05,686 그림들이에요 622 01:10:08,990 --> 01:10:12,013 제 남편이 그린 것들이죠 623 01:10:14,357 --> 01:10:15,687 로렌스라고... 624 01:10:15,791 --> 01:10:19,052 제 남편인데 그림을 좋아했어요 625 01:10:23,957 --> 01:10:28,253 근데 감옥에서 사형 당했어요 626 01:10:30,124 --> 01:10:32,215 다 자기 복이죠 627 01:10:36,124 --> 01:10:39,988 이것들은 아들이 그린 거예요 628 01:10:43,224 --> 01:10:45,452 직접요 629 01:10:45,624 --> 01:10:47,852 소질이 있었나 봐요 630 01:10:52,057 --> 01:10:55,353 아빠를 닮았나보군요 631 01:10:55,457 --> 01:10:56,855 그렇죠? 632 01:10:56,957 --> 01:10:59,790 남편이 아이에게 물려준 거라곤 633 01:10:59,791 --> 01:11:01,757 그거 하나예요 634 01:11:01,758 --> 01:11:03,519 그림을 가르쳤죠 635 01:11:03,624 --> 01:11:06,919 피는 못 속이는 거니까요 636 01:11:06,990 --> 01:11:08,650 있잖아요... 637 01:11:11,557 --> 01:11:13,750 착한 애였어요 638 01:11:13,758 --> 01:11:15,848 우리 앤 정말이지 착했다고요 639 01:11:15,957 --> 01:11:18,014 너무나 착하고... 640 01:11:18,124 --> 01:11:19,715 그 앤... 641 01:11:19,824 --> 01:11:22,381 나도 좋아하고... 642 01:11:22,491 --> 01:11:24,787 나를 정말 따랐어요 643 01:11:24,890 --> 01:11:26,913 이해해요 644 01:11:29,557 --> 01:11:32,022 뚱뚱하긴 했어요 645 01:11:33,257 --> 01:11:35,450 보셨으니 아시겠지만 646 01:11:37,923 --> 01:11:40,185 뭐든 사다만 놓으면 647 01:11:40,290 --> 01:11:41,949 다 먹어치웠죠 648 01:11:42,024 --> 01:11:43,684 정말 그랬어요 649 01:11:43,791 --> 01:11:45,723 치킨을 사다놔도 650 01:11:45,823 --> 01:11:49,381 내가 손도 대기 전에 다 먹어치우고 651 01:11:49,491 --> 01:11:53,116 뭐든 그랬다니까요 652 01:11:54,224 --> 01:11:58,247 그런 애는 없을 거예요 653 01:11:59,190 --> 01:12:03,088 사탕이건 초콜릿이건 654 01:12:03,157 --> 01:12:06,214 쇼핑하러 가면 같이 가기라도 하면 655 01:12:06,324 --> 01:12:09,779 초콜릿 자판기 앞에서 동전을 넣고 656 01:12:09,890 --> 01:12:12,879 빨간 사탕이 나올 때까지 657 01:12:13,758 --> 01:12:16,280 계속 버튼을 누르는 거예요 658 01:12:18,724 --> 01:12:21,383 재밌는 친구였군요 659 01:12:23,957 --> 01:12:25,786 그러다 빨간 사탕이 나오면 660 01:12:25,890 --> 01:12:28,822 바로 먹어버렸어요 661 01:12:35,857 --> 01:12:37,084 이봐요... 662 01:12:38,724 --> 01:12:41,121 잘해주려고 했어요 663 01:12:41,257 --> 01:12:45,383 나도 노력은 했어요 664 01:12:45,491 --> 01:12:48,389 좋은 엄마가 되려고... 665 01:12:48,491 --> 01:12:51,719 - 그런 대로 괜찮았죠 - 알아요 666 01:12:53,324 --> 01:12:55,290 난 걔가 뚱뚱한 게 싫었거든요 667 01:12:55,391 --> 01:12:57,856 내 아들이 뚱뚱하다는 걸 참을 수가 없었어요 668 01:12:57,957 --> 01:13:00,150 생각해보세요 뚱뚱한 껌둥이... 669 01:13:00,224 --> 01:13:02,781 누구라도 싫어하죠 그래서 나는 늘... 670 01:13:04,691 --> 01:13:06,815 그 애를 다그쳤죠 671 01:13:06,890 --> 01:13:09,356 그럼 안 된다고 말했죠 672 01:13:09,457 --> 01:13:11,548 껌둥이도 문젠데 뚱뚱하기까지 673 01:13:11,691 --> 01:13:13,316 그게 싫었어요 674 01:13:16,090 --> 01:13:19,715 내가 해줄 게 없네요 675 01:13:20,823 --> 01:13:23,153 당신이 해줄 건... 676 01:13:23,290 --> 01:13:25,949 날 기쁘게 좀 해줘요 677 01:13:26,057 --> 01:13:28,955 기쁘게 해줘요 678 01:13:30,024 --> 01:13:33,320 기분이 좋아지게 679 01:13:35,024 --> 01:13:37,115 그렇게만 해줘요 680 01:13:37,190 --> 01:13:39,383 그럴 수 있겠죠? 681 01:13:39,491 --> 01:13:41,820 정말 그럴 수 있는 거죠? 682 01:13:41,923 --> 01:13:44,082 할 수 있죠? 683 01:13:45,190 --> 01:13:47,418 기쁘게 해줘요 684 01:13:50,090 --> 01:13:52,386 난 남을 기쁘게 잘 못해요 685 01:13:52,491 --> 01:13:56,752 그냥 한번 해봐줘요 기분이라도 좋아지게요 686 01:16:19,157 --> 01:16:22,180 나도 좋았어요 687 01:16:23,357 --> 01:16:25,289 누군가가 필요했어요 688 01:16:25,357 --> 01:16:27,754 정말 필요했어요... 689 01:16:29,957 --> 01:16:32,321 정말이에요 690 01:16:33,890 --> 01:16:36,754 아주 오랜만이었어요 691 01:16:40,957 --> 01:16:42,855 고마웠어요 692 01:17:39,090 --> 01:17:40,817 괜찮아요? 693 01:17:45,224 --> 01:17:48,883 당신 땜에 그런 게 아니란 거 알죠? 694 01:18:01,224 --> 01:18:03,156 아버지? 695 01:18:06,324 --> 01:18:08,119 아버지! 696 01:18:09,157 --> 01:18:12,089 욕탕에 뻗어있다! 697 01:18:15,857 --> 01:18:17,652 왜 그래요? 698 01:18:17,757 --> 01:18:20,689 목욕을 하려다 넘어졌어 699 01:18:21,790 --> 01:18:25,018 조심하시라니까 700 01:18:28,456 --> 01:18:30,581 젠장할! 701 01:18:32,024 --> 01:18:33,785 움직여보세요 702 01:18:38,090 --> 01:18:40,056 - 감각은 있죠? - 그래 703 01:18:40,157 --> 01:18:41,952 그래요? 704 01:18:45,290 --> 01:18:47,381 난 안 되겠어 705 01:18:47,523 --> 01:18:51,081 - 뭐라고요? - 죽어야 할까보다 706 01:18:53,423 --> 01:18:56,651 - 그만하세요 - 내 몸도 못 가눠 707 01:18:56,757 --> 01:18:59,985 걸핏하면 넘어지고 708 01:19:00,090 --> 01:19:03,920 전화도 받기 전에 끊어지고 709 01:19:05,090 --> 01:19:08,113 이건 사는 게 아냐 710 01:19:10,124 --> 01:19:12,056 그게 사는 거예요 711 01:19:13,157 --> 01:19:16,884 여자 냄새도 맡은 게 언젠지... 712 01:19:42,324 --> 01:19:44,689 누가 왔어요 713 01:19:44,690 --> 01:19:45,917 어디? 714 01:19:48,890 --> 01:19:50,220 고맙다 715 01:19:52,990 --> 01:19:55,922 - 안녕하세요 - 잘 지내죠? 716 01:19:56,024 --> 01:19:57,853 그럭저럭 717 01:19:59,190 --> 01:20:01,781 웬일이죠? 718 01:20:01,923 --> 01:20:05,787 트럭을 하나 가져왔는데 719 01:20:07,024 --> 01:20:09,319 여기저기 고장이 났어요 720 01:20:09,423 --> 01:20:11,753 손 좀 봐줬으면 해서요 721 01:20:13,190 --> 01:20:16,088 언제까지 필요하죠? 722 01:20:16,190 --> 01:20:18,417 빠르면 좋죠 723 01:20:19,857 --> 01:20:21,255 매기! 724 01:20:21,356 --> 01:20:23,754 그거 만지지 말랬잖아 어서 내려놔 725 01:20:28,323 --> 01:20:31,722 내일 오후까지면 726 01:20:31,723 --> 01:20:33,189 되겠어요? 727 01:20:34,289 --> 01:20:36,153 그래주면 고맙죠 728 01:20:37,723 --> 01:20:41,917 가능하시다면 애들한테 세차도 729 01:20:42,024 --> 01:20:44,615 부탁해도 될까요? 730 01:20:44,790 --> 01:20:46,222 팔까 해서요 731 01:20:46,323 --> 01:20:47,448 그러세요 732 01:20:49,090 --> 01:20:51,113 애들한테 얘기할게요 733 01:20:51,224 --> 01:20:53,019 아마 해드릴 겁니다 734 01:20:55,790 --> 01:20:57,949 받을 수 없어요 735 01:21:00,289 --> 01:21:02,051 아들이 타던 거예요 736 01:21:02,157 --> 01:21:06,486 아들도 아마 그걸 바랄 거예요 737 01:21:06,657 --> 01:21:08,919 싫다는 게 아니라니까요 738 01:21:10,224 --> 01:21:12,883 받을 수 없다는 거지 739 01:21:12,990 --> 01:21:14,853 받으세요 받으셔야 해요 740 01:21:14,957 --> 01:21:16,946 그래야 내가 편해질 거 같아요 741 01:21:22,289 --> 01:21:25,051 빨리 한번 타보기나 해요 742 01:21:28,124 --> 01:21:29,112 어서요 743 01:21:31,990 --> 01:21:37,217 - 신발도 안 신었다고요 - 아무려면 어때요 744 01:21:40,090 --> 01:21:42,056 잘 가는지 보자고요 745 01:21:52,124 --> 01:21:56,181 - 왜 이래요? - 수동 기어거든요 746 01:22:24,823 --> 01:22:27,755 여기 보험하고 747 01:22:27,857 --> 01:22:29,846 명의변경 서류요 다 바꿔놨어요 748 01:22:29,923 --> 01:22:34,117 - 네 - 저녁때 볼 수 있을까요? 749 01:22:34,190 --> 01:22:38,781 - 그래야겠죠 - 괜찮겠어요? 750 01:22:45,757 --> 01:22:48,450 - 그럼 그때 봐요 - 그래요 751 01:25:15,857 --> 01:25:17,652 행크? 752 01:25:19,523 --> 01:25:20,250 좋아요 753 01:25:20,990 --> 01:25:22,979 집에 없어요? 754 01:25:24,123 --> 01:25:25,020 행크! 755 01:25:27,857 --> 01:25:30,049 레티샤예요 756 01:25:35,723 --> 01:25:38,416 들어갈게요 757 01:25:44,757 --> 01:25:46,279 행크? 758 01:25:47,456 --> 01:25:49,285 누구슈? 759 01:25:52,123 --> 01:25:55,317 누군데 막 들어오는 거지? 760 01:25:55,423 --> 01:25:56,979 죄송합니다 761 01:25:57,089 --> 01:25:59,953 - 그게 저... - 행크? 762 01:26:00,056 --> 01:26:03,284 - 행크를 찾는다고? - 네 763 01:26:03,356 --> 01:26:05,720 집에 없나요? 764 01:26:05,823 --> 01:26:07,413 누구냐니까? 765 01:26:08,657 --> 01:26:12,089 레티샤라고 해요 766 01:26:12,189 --> 01:26:13,722 그리고... 767 01:26:13,723 --> 01:26:15,950 행크와는... 768 01:26:17,890 --> 01:26:19,856 친구 사이죠 769 01:26:20,690 --> 01:26:22,849 레티샤? 770 01:26:26,923 --> 01:26:29,047 어쨌거나... 771 01:26:30,289 --> 01:26:32,847 혹시 담배 있수? 772 01:26:32,956 --> 01:26:34,820 네 773 01:26:35,956 --> 01:26:39,047 드려도 되나 모르겠네요 774 01:26:43,790 --> 01:26:45,517 괜찮아요 775 01:26:45,723 --> 01:26:47,746 있으면 빨리 줘봐요 776 01:27:03,390 --> 01:27:05,049 불도 있수? 777 01:27:16,723 --> 01:27:20,678 행크는 없나보죠? 778 01:27:22,156 --> 01:27:24,917 곧 올 거유 779 01:27:25,023 --> 01:27:27,819 내가 걔 애비지 780 01:27:29,790 --> 01:27:32,085 그건 행크 거유? 781 01:27:32,156 --> 01:27:33,645 네 782 01:27:33,757 --> 01:27:35,245 선물이에요 783 01:27:38,223 --> 01:27:40,655 전해주리다 784 01:27:56,189 --> 01:27:57,916 이런! 785 01:28:03,223 --> 01:28:05,280 이런 걸 선물로 받다니 786 01:28:05,423 --> 01:28:07,911 대단한 거라도 해줬나보군 787 01:28:10,323 --> 01:28:12,221 뭘 해줬을 것 같으세요? 788 01:28:12,323 --> 01:28:17,119 껌둥이랑 한번 자줬을라나? 789 01:28:18,922 --> 01:28:20,888 하긴 남자라면 790 01:28:21,989 --> 01:28:24,921 한 번 정도는 해봄직 하지 791 01:28:42,822 --> 01:28:45,947 레티샤! 잠깐만요! 792 01:28:46,056 --> 01:28:47,716 어디 가요? 793 01:28:47,822 --> 01:28:50,755 어디 가냐고요? 794 01:28:50,822 --> 01:28:53,084 - 무슨 일이죠? - 아버질 만났어요 795 01:28:53,189 --> 01:28:55,382 - 이거 놔요! - 왜 이래요? 796 01:28:55,690 --> 01:28:58,053 내 말 좀 들어봐요 아버지는... 797 01:28:58,156 --> 01:28:59,588 그만 됐어요 798 01:28:59,690 --> 01:29:03,087 - 말할 기회를 줘요 - 저리 비켜요! 799 01:29:22,056 --> 01:29:24,689 우린 한 가족이다 800 01:29:24,690 --> 01:29:27,383 난 네 애비고 이 점을 명심하거라 801 01:29:31,123 --> 01:29:32,850 행크? 802 01:29:34,856 --> 01:29:37,254 대체 왜 그러는 거냐? 803 01:29:41,856 --> 01:29:44,947 - 다 된 거죠? - 감사합니다 804 01:29:46,056 --> 01:29:48,988 맨 끝줄은 안 썼는데 805 01:29:49,089 --> 01:29:50,721 상관없어요 806 01:29:50,722 --> 01:29:53,280 거기 밑으로는 하나도 안 썼어요 807 01:29:56,756 --> 01:30:00,189 잘 돌봐주실 거죠? 808 01:30:00,256 --> 01:30:02,921 물론이죠 809 01:30:02,922 --> 01:30:08,014 편하게 가시게 해주세요 810 01:30:08,822 --> 01:30:11,754 아버지를 많이 아끼시나 봐요 811 01:30:14,722 --> 01:30:16,416 그건 아닙니다 812 01:30:16,989 --> 01:30:21,149 어쨌든 아버지니까요 813 01:30:41,256 --> 01:30:44,881 TV는 내일 준대요 814 01:30:45,189 --> 01:30:48,121 드디어 날 버리는 거냐? 815 01:30:48,223 --> 01:30:50,950 잘 돌봐줄 거예요 816 01:30:51,056 --> 01:30:54,454 전화는 밖에 있어요 전화하세요 817 01:30:54,789 --> 01:30:57,255 결국 이거구나 818 01:30:57,256 --> 01:30:58,949 그런 것 같네요 819 01:31:01,289 --> 01:31:02,948 별 수 없지 820 01:31:05,056 --> 01:31:07,079 저도요 821 01:31:09,456 --> 01:31:11,354 이렇게 죽긴 싫은데 822 01:31:13,989 --> 01:31:15,818 저도 이러긴 싫었어요 823 01:31:20,390 --> 01:31:22,185 안녕히 계세요 아버지 824 01:32:19,456 --> 01:32:20,921 또 뭐죠? 825 01:32:23,789 --> 01:32:25,652 차 달라고요? 826 01:32:25,756 --> 01:32:28,382 그게 아녜요 827 01:32:28,490 --> 01:32:30,422 제발 가져요 828 01:32:30,689 --> 01:32:32,178 뭐라고요? 829 01:32:32,289 --> 01:32:35,221 아버지를 보냈어요 830 01:32:38,523 --> 01:32:40,421 이럴 시간 없어요 831 01:32:40,956 --> 01:32:43,751 얘기 좀 했으면 좋겠어요 832 01:32:46,189 --> 01:32:48,121 주문하시겠어요? 833 01:33:21,256 --> 01:33:24,086 - 안녕, 라이러스 - 잘 지내죠? 834 01:33:24,189 --> 01:33:26,882 - 물론이죠 - 레티샤? 835 01:33:29,056 --> 01:33:31,022 여자친구예요 836 01:33:35,189 --> 01:33:38,951 집행관입니다! 계세요? 837 01:33:51,922 --> 01:33:54,411 - 누구세요 - 압류입니다 838 01:33:54,555 --> 01:33:58,044 - 나가주세요 - 잠깐만요 839 01:33:58,156 --> 01:33:59,951 - 나가주세요 - 여기요 840 01:34:00,089 --> 01:34:02,021 전 안 받아요 841 01:34:02,123 --> 01:34:04,112 주인과 얘기해요 842 01:34:04,223 --> 01:34:05,552 돈 있다고요 843 01:34:05,656 --> 01:34:07,679 옷부터 입어요 844 01:34:07,789 --> 01:34:11,778 - 내쫓을 거니까 - 말도 안 돼요! 845 01:34:12,423 --> 01:34:15,855 돈도 곧 다 된다고요 846 01:35:21,156 --> 01:35:23,815 칠을 새로 했어요 847 01:35:23,889 --> 01:35:26,378 손도 좀 보고 848 01:35:27,223 --> 01:35:28,745 그러고 싶어서... 849 01:35:28,856 --> 01:35:31,651 짐은 내가 옮길게요 신경 쓰지 마세요 850 01:35:35,389 --> 01:35:38,588 뭐 먹을 거 좀 만들게요 851 01:35:38,589 --> 01:35:42,385 아무 생각 말고 편히 쉬어요 852 01:35:42,522 --> 01:35:44,681 정말 편하게 쉬면 돼요 853 01:36:33,123 --> 01:36:36,953 - 아들 거예요 - 저기 놓을게요 854 01:36:37,023 --> 01:36:39,012 아들놈 방이죠 855 01:36:41,389 --> 01:36:43,151 네, 여기요 856 01:36:44,889 --> 01:36:46,946 가보고 싶으면 가봐요 857 01:36:53,289 --> 01:36:55,118 봐도 될까요? 858 01:36:55,189 --> 01:36:57,121 물론이죠 859 01:37:04,689 --> 01:37:06,917 걔가 아들이죠 860 01:37:09,922 --> 01:37:11,717 별로 안 닮았네요 861 01:37:13,322 --> 01:37:15,221 엄마를 많이 닮았어요 862 01:37:29,156 --> 01:37:32,315 불편하면 전 마루에서 잘게요 863 01:37:32,422 --> 01:37:34,388 아무래도 혼자가 편할 거 같아서 864 01:37:34,489 --> 01:37:36,853 그러지 말아요 865 01:37:36,922 --> 01:37:39,319 혼자 있는 거 싫어요 866 01:37:40,422 --> 01:37:42,980 혹시 불편할까봐 그래요 867 01:37:45,455 --> 01:37:48,183 당신이 불편한 건 나도 싫어요 868 01:38:14,222 --> 01:38:16,347 당신을 돌봐주고 싶어요 869 01:38:17,956 --> 01:38:19,854 고마워요 870 01:38:19,956 --> 01:38:23,854 난 지금 그럴 사람이 필요해요 871 01:39:00,756 --> 01:39:03,187 괜찮겠어요? 872 01:39:07,389 --> 01:39:08,480 네 873 01:40:10,956 --> 01:40:13,285 괜찮았어요? 874 01:40:15,155 --> 01:40:16,746 네... 875 01:40:26,589 --> 01:40:28,487 정말요? 876 01:40:33,422 --> 01:40:35,081 그래요 877 01:40:39,656 --> 01:40:42,020 거짓말 아니죠? 878 01:40:44,056 --> 01:40:47,453 그런 대로요 879 01:41:02,889 --> 01:41:04,514 왜요? 880 01:41:07,023 --> 01:41:09,887 잠깐만요 881 01:41:12,922 --> 01:41:15,717 아이스크림 좀 사오려고요 882 01:41:19,722 --> 01:41:21,711 - 지금요? - 네 883 01:41:24,355 --> 01:41:26,878 그러고 싶어졌어요 884 01:41:32,355 --> 01:41:35,150 - 좋아요 - 그럼... 885 01:41:38,022 --> 01:41:40,147 내 것도 사올 거죠? 886 01:41:40,255 --> 01:41:42,153 그럴게요 887 01:41:42,222 --> 01:41:44,313 어떤 종류로? 888 01:41:46,489 --> 01:41:48,148 초코요 889 01:44:55,855 --> 01:44:57,151 여기 890 01:44:58,288 --> 01:45:00,686 초코 아이스크림 사왔어요 891 01:45:03,722 --> 01:45:05,347 괜찮아요? 892 01:45:08,821 --> 01:45:10,878 정말로? 893 01:45:16,988 --> 01:45:18,920 당신은 정말 아름다워요 894 01:45:21,355 --> 01:45:23,344 밖으로 나갈까요? 895 01:45:25,022 --> 01:45:26,988 갑시다 896 01:46:56,122 --> 01:46:59,452 오는 길에 주유소를 지났죠 897 01:46:59,689 --> 01:47:01,813 간판이 맘에 들어요 898 01:47:18,288 --> 01:47:20,652 다 잘 될 거에요