1 00:01:02,680 --> 00:01:05,680 그래, 그게 더 좋지 2 00:01:10,200 --> 00:01:13,200 야! 봐봐! 3 00:01:19,400 --> 00:01:20,959 부끄러워 하는데? 4 00:01:20,960 --> 00:01:23,960 등신아, 부끄러워하는 거냐? 무서워하는 거지 5 00:01:26,440 --> 00:01:29,440 봐봐, 꼰대한테 전화하나 보네 6 00:01:39,640 --> 00:01:41,679 저년이! 7 00:01:41,680 --> 00:01:43,919 - 이 자식이 어딜 내릴려고 그래? 좌회전해야 돼 - 잠깐만! 8 00:01:43,920 --> 00:01:46,920 돌아야 된다구 9 00:02:15,200 --> 00:02:18,200 - 네 - 보시면 안됩니다, 비켜주세요 10 00:02:19,720 --> 00:02:22,720 - 물러서주세요 - 난 이번 학기 정말 열심히 공부했어. A학점 받을 자격이 있다니까? 11 00:02:28,080 --> 00:02:31,080 물론이지, 두렵긴 해 12 00:02:32,880 --> 00:02:35,319 잡지 좀 보고 있어 13 00:02:35,320 --> 00:02:38,320 아, 네가 좋아할만한 책이야 14 00:02:38,440 --> 00:02:39,319 이봐요! 이봐요! 15 00:02:39,320 --> 00:02:40,919 - 잠깐만, 기다려봐 - 저기요! 16 00:02:40,920 --> 00:02:42,079 네? 17 00:02:42,080 --> 00:02:43,919 일하러 왔지 수다떨러 왔어요? 18 00:02:43,920 --> 00:02:45,039 아...네, 알았습니다 19 00:02:45,040 --> 00:02:45,679 빨리 와요 20 00:02:45,680 --> 00:02:48,680 네! 끊어야겠어. 날 부르네 21 00:02:48,800 --> 00:02:50,479 서둘러요! 22 00:02:50,480 --> 00:02:52,399 네! 23 00:02:52,400 --> 00:02:53,279 와서 좀 도와줘요 24 00:02:53,280 --> 00:02:56,159 넵 25 00:02:56,160 --> 00:02:57,199 여기요 26 00:03:11,280 --> 00:03:13,399 됐어? 27 00:03:13,400 --> 00:03:16,400 또 봐 28 00:03:19,160 --> 00:03:21,239 안녕? 29 00:03:21,240 --> 00:03:22,079 말도 안돼 30 00:03:22,080 --> 00:03:23,239 - 취했어요? - 말짱해요 31 00:03:23,240 --> 00:03:25,599 이봐요. 얘는 애인이 있어요 32 00:03:25,600 --> 00:03:28,600 농담하지 마세요. 교복을 입고 있는데? 33 00:03:28,680 --> 00:03:30,839 - 앤 왔네 - 망했네요 34 00:03:30,840 --> 00:03:33,840 이봐요. 저 애 애인이에요 35 00:03:34,160 --> 00:03:35,359 친구요? 36 00:03:35,360 --> 00:03:36,479 - 무슨 소리야? - 아빠는 아니죠 37 00:03:36,480 --> 00:03:38,199 미안 38 00:03:38,200 --> 00:03:39,399 누구야? 39 00:03:39,400 --> 00:03:40,279 아무것도 아냐, 신경쓰지 마 40 00:03:40,280 --> 00:03:41,399 앉아보라구 41 00:03:41,400 --> 00:03:44,400 - 자자, 건배하자 - 네 잔 채워 42 00:03:45,520 --> 00:03:48,520 - 뭐해? - 마셔 43 00:03:53,800 --> 00:03:56,800 제길, 난 왜 맨날 얼음통 옆에 앉지? 44 00:03:58,200 --> 00:04:00,200 그만 그만 45 00:04:02,160 --> 00:04:04,159 좋아, 건배~! 46 00:04:04,160 --> 00:04:05,359 원샷이야! 47 00:04:05,360 --> 00:04:07,839 아름다운걸 48 00:04:07,840 --> 00:04:09,599 챠드 49 00:04:09,600 --> 00:04:12,600 널 찾고 있었지 50 00:04:12,680 --> 00:04:15,680 왜들 그래요? 51 00:04:16,280 --> 00:04:17,519 넌 뭐야? 52 00:04:17,520 --> 00:04:19,119 놔, 이자식아 53 00:04:19,120 --> 00:04:21,679 차드 제발요, 제 여자친구에요 54 00:04:21,680 --> 00:04:24,680 - 놔 - 네 여자라고? 55 00:04:26,960 --> 00:04:27,999 무슨 짓이야? 56 00:04:28,000 --> 00:04:29,159 무슨 짓이냐고? 57 00:04:29,160 --> 00:04:31,279 뭐하자는 거야? 58 00:04:31,280 --> 00:04:34,280 개자식! 59 00:04:36,720 --> 00:04:39,720 그만때려요. 60 00:04:47,720 --> 00:04:50,720 까불지마 61 00:05:01,440 --> 00:05:04,440 그만해요! 62 00:05:27,520 --> 00:05:30,520 너 마약 딜러였어? 63 00:05:30,760 --> 00:05:33,639 소량이야 64 00:05:33,640 --> 00:05:35,999 넌 행운인줄 알아, 형님이 죽이지 말랜다 65 00:05:36,000 --> 00:05:38,399 아니면 넌 벌써 땅에 묻혔을 거야 66 00:05:38,400 --> 00:05:40,639 우리한테 훔친 물건으로 뭘 하려고 그랬어? 67 00:05:40,640 --> 00:05:43,640 결혼자금이라도 만들려고 그랬나? 68 00:05:44,760 --> 00:05:47,159 전 훔치지 않았어요 69 00:05:47,160 --> 00:05:49,759 경찰이 뒤쫓아 와 거래가 안된 것뿐이라고요 70 00:05:49,760 --> 00:05:52,760 입 닥쳐. 우리한테서 마약을 가져간 건 맞잖아 71 00:05:53,560 --> 00:05:55,679 200g 대금도 지불해야 하고....맞지? 72 00:05:55,680 --> 00:05:58,680 200g? 73 00:05:58,760 --> 00:06:01,760 - 그걸 우리가 어디에 숨겨요? - 좋아요, 제가 갖고 있어요 74 00:06:10,040 --> 00:06:13,040 뭐야? 75 00:06:17,360 --> 00:06:20,360 무슨 문제 있습니까? 76 00:06:23,560 --> 00:06:26,560 아뇨 77 00:06:35,320 --> 00:06:38,320 이게 누구야, 너 챠드 아냐? 78 00:06:42,800 --> 00:06:45,800 아무 일도 없어요. 얘는 저희 일행입니다 79 00:06:47,640 --> 00:06:50,640 확실한 거야? 80 00:07:05,320 --> 00:07:08,320 누구야? 81 00:07:10,680 --> 00:07:11,679 그냥 피하는 게 상책인 놈이야 82 00:07:11,680 --> 00:07:14,680 귀신보다 더 무서운 놈이지 83 00:08:43,680 --> 00:08:53,680 헌티드 유니버시티[Haunted Universities] 한글자막 : a형날파리 겸순이 꽃별샤샤와 호러무비존 식구들에게 바칩니다 84 00:08:56,680 --> 00:08:59,439 제길, 여기 진짜 조용하네 85 00:08:59,440 --> 00:09:01,559 사람들은 다 어디 간 거야? 86 00:09:01,560 --> 00:09:03,719 너 정말 미친 거 아냐? 87 00:09:03,720 --> 00:09:05,759 마약을 지가 다니는 학원에 숨겨? 88 00:09:05,760 --> 00:09:07,359 대학이야 89 00:09:07,360 --> 00:09:10,360 그거나 그거나 90 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 움직여! 91 00:10:11,160 --> 00:10:13,959 빨리해 92 00:10:13,960 --> 00:10:14,799 뭘 꾸물대? 93 00:10:14,800 --> 00:10:17,800 알았어요 94 00:10:29,920 --> 00:10:31,399 - 뭘 하려고 그래, 지미? - 때리지 마 95 00:10:31,400 --> 00:10:34,400 아무짓도 안해요 96 00:10:38,120 --> 00:10:41,120 맞아, 가자 97 00:10:54,720 --> 00:10:57,720 여긴 엘리베이터 없어? 98 00:10:58,360 --> 00:10:59,799 아니요, 없어요 99 00:10:59,800 --> 00:11:01,039 전혀요. 여긴 없어요 100 00:11:01,040 --> 00:11:01,959 지미 101 00:11:01,960 --> 00:11:04,960 - 때리지 말아요 - 잠깐만요, 말 할게요 102 00:11:14,120 --> 00:11:17,120 윗층엔 귀신이 있어요 103 00:11:18,760 --> 00:11:21,039 정말이에요 104 00:11:21,040 --> 00:11:24,040 5층 여자 화장실에서 105 00:11:24,280 --> 00:11:27,280 방학 중에 여학생이 목을 매 자살했어요 106 00:11:27,560 --> 00:11:30,560 그리고, 전통의상을 입은 귀신도 있고요 107 00:11:31,840 --> 00:11:34,840 그래서 불이 켜져 있지 않으면 안돼요 108 00:11:35,480 --> 00:11:38,480 사실이에요 여자화장실에 신전도 있어요 109 00:11:38,800 --> 00:11:40,999 여자화장실에 신전이라? 그걸 나보고 믿으라고? 110 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 정말이에요 그래서 거긴 대낮에도 사람이 안 가요 111 00:11:48,960 --> 00:11:51,960 난 보고 싶어 112 00:12:09,120 --> 00:12:12,120 안돼요 113 00:12:13,960 --> 00:12:15,799 빨리 가! 114 00:12:15,800 --> 00:12:16,879 우린 나가야 돼요! 115 00:12:16,880 --> 00:12:19,880 가라니까 116 00:12:33,960 --> 00:12:36,960 눌러! 117 00:12:51,680 --> 00:12:54,279 들어가 118 00:13:16,560 --> 00:13:19,560 왜 화장실에서 목을 매단 거지? 119 00:13:20,080 --> 00:13:22,079 뭐, 차인 거겠지 120 00:13:22,080 --> 00:13:25,039 - 그런 말 마세요 - 왜 안되는데? 121 00:13:25,040 --> 00:13:28,040 만약 귀신을 못 보면 신전에 오줌을 갈겨버리겠어 122 00:13:41,400 --> 00:13:44,400 뭐야, 놀랬잖아 123 00:13:47,760 --> 00:13:48,399 제발요 124 00:13:48,400 --> 00:13:50,999 - 제발 우릴 보내줘요 - 집에 가게 해줘요 125 00:13:51,000 --> 00:13:53,479 - 더 이상 있고 싶지 않아요. 집에 보내줘요 - 이제 됐잖아요 126 00:13:53,480 --> 00:13:56,480 제발, 부탁이에요 127 00:14:09,360 --> 00:14:11,479 뭐야? 128 00:14:11,480 --> 00:14:14,239 닫히질 않아 129 00:14:14,240 --> 00:14:16,399 피아, 빨리 문 닫아! 130 00:14:16,400 --> 00:14:19,400 제발요 131 00:14:20,680 --> 00:14:23,439 여기 오면 안된다고 그랬잖아요! 132 00:14:23,440 --> 00:14:25,999 여길 뜨자 133 00:14:26,000 --> 00:14:26,919 이제 믿으시겠어요? 134 00:14:26,920 --> 00:14:29,920 나가요 135 00:14:36,640 --> 00:14:39,640 오, 이런! 136 00:15:00,360 --> 00:15:03,360 이제 만족하냐 새꺄? 137 00:15:12,120 --> 00:15:13,759 문 닫어 138 00:15:13,760 --> 00:15:16,760 제길, 망가졌나봐 139 00:15:17,760 --> 00:15:20,760 누르고 있다고 140 00:15:21,080 --> 00:15:21,959 나와! 141 00:15:21,960 --> 00:15:24,799 제발, 안돼요 142 00:15:24,800 --> 00:15:27,719 내려가는 계단은 어디 있어? 143 00:15:27,720 --> 00:15:30,720 비상구 144 00:15:32,920 --> 00:15:35,920 앞장서 145 00:16:44,360 --> 00:16:46,719 아, 이런 146 00:16:46,720 --> 00:16:49,720 안돼 147 00:16:59,880 --> 00:17:01,039 닫히면 안돼 148 00:17:01,040 --> 00:17:04,040 안돼, 열어! 열어! 149 00:17:12,920 --> 00:17:15,920 여자화장실 150 00:17:18,520 --> 00:17:20,119 챠드, 문 열어! 151 00:17:20,120 --> 00:17:22,159 챠드, 문 열라고! 152 00:17:22,160 --> 00:17:24,439 챠드, 빨리! 153 00:17:24,440 --> 00:17:27,440 제발 문 좀 열어! 154 00:17:28,800 --> 00:17:31,199 챠드, 나야! 제발 문 좀 열어봐! 155 00:17:31,200 --> 00:17:34,200 챠드! 156 00:21:00,280 --> 00:21:03,280 저리 안 가! 157 00:21:17,720 --> 00:21:20,720 제발....제발 이제 그만.... 제가 잘못했어요 158 00:21:45,520 --> 00:21:48,520 나콘 64, 2호차 이상! 159 00:21:49,760 --> 00:21:52,479 나콘 64, 2호차 보고바람! 160 00:21:52,480 --> 00:21:59,480 15호 차량에 3명의 실족사고 환자 수송중 한 명은 심각한 부상을 입었고, 한 명은 의식불명 상태다 161 00:22:00,440 --> 00:22:07,440 그리고 또 한 명은 머리를 다쳤는지 계속 횡설수설 중이다 162 00:22:08,760 --> 00:22:11,760 그리고 여자화장실에서 남자시신 한 구를 발견했다 163 00:22:13,280 --> 00:22:16,159 사인이 뭔가? 164 00:22:16,160 --> 00:22:18,799 이봐, 어떻게 죽은 거야? 165 00:22:18,800 --> 00:22:21,800 자살했어요. 머리에 대고 총을 쐈어요 166 00:22:21,960 --> 00:22:24,960 맞아? 머리에 총상을 입고 사망했다 167 00:22:26,760 --> 00:22:29,760 - 우리가 수송중이다 - 남자 친구야? 168 00:22:32,760 --> 00:22:35,760 그냥 친구요.....죽은 친구 169 00:22:36,080 --> 00:22:39,080 죽은 친구? 시체가 무섭지 않아? 170 00:22:44,240 --> 00:22:47,240 익숙해져서요 171 00:22:47,800 --> 00:22:50,800 시체를 말하는 거야 아니면 네 얼굴을 말하는 거야? 172 00:22:52,960 --> 00:22:55,960 찝어서 말하긴... 내 발바닥에 물어봐 173 00:23:01,680 --> 00:23:04,680 무슨 생각으로 자신의 머릴 쐈을까? 174 00:23:06,120 --> 00:23:09,120 얼굴을 봐 자신이 원해서 쏜 걸로 보여? 175 00:23:09,880 --> 00:23:12,880 정말? 얼굴도 봤어? 난 큰 구멍만 보이던데 176 00:23:49,880 --> 00:23:52,519 - 비켜봐요 - 뭐? 177 00:23:52,520 --> 00:23:54,399 이것 좀 넣게요 178 00:23:54,400 --> 00:23:57,400 이봐, 어른한테 좀 예의바르게 행동할 수 없어? 179 00:23:58,560 --> 00:24:01,039 - 긴 밤이죠 네? - 흠 180 00:24:01,040 --> 00:24:02,879 아저씨, 내 여자 무아이는 어디 있어요? 181 00:24:02,880 --> 00:24:04,439 내가 어떻게 알아? 182 00:24:04,440 --> 00:24:06,599 - 네가 감히 그렇게 말하다니 - 왜? 183 00:24:06,600 --> 00:24:09,900 네 여자는 저쪽 시체 안치소에 있어 너한테 윙크를 날리고 있을걸? 184 00:24:10,520 --> 00:24:13,520 사돈 남 말 하네 너야말로 거기 가면 오줌을 질질 쌀 거다 185 00:24:16,800 --> 00:24:20,300 웃으라고 한 소리냐? 한번이라도 제발 좀 진지해져봐. 똥꼬가 웃겠다 186 00:24:22,000 --> 00:24:25,000 그럼, 무아이 보셨어요? 187 00:24:26,080 --> 00:24:28,959 아니, 아까 저쪽에서 통화하는 것만 봤어 188 00:24:28,960 --> 00:24:31,960 안다는 거야? 모른다는 거야? 189 00:24:33,080 --> 00:24:36,080 뭐하고 있었어? 오늘은 좀 이상한 밤이야 190 00:24:40,320 --> 00:24:43,320 소름끼치는 두 사건이 생겨서.... 아, 시신들은 운구해왔지 191 00:24:47,080 --> 00:24:50,080 그렇지....알았어....그래...안녕 192 00:25:17,520 --> 00:25:19,919 저 좀 도와주시겠어요? 193 00:25:19,920 --> 00:25:26,920 불닭, 튀긴 닭 똥꼬에 막대 꽂고, 왼쪽, 오른쪽.... 194 00:25:29,920 --> 00:25:32,920 저 애야? 195 00:25:33,040 --> 00:25:36,040 그래, 맞아 196 00:25:36,440 --> 00:25:39,159 역사강의를 해야겠군 197 00:25:39,160 --> 00:25:42,160 됐어 그만! 다들 자리로 돌아가 198 00:25:46,680 --> 00:25:49,680 웃고 떠드니 좋아? 199 00:25:49,880 --> 00:25:52,880 너희들이 성자의 땅에 엉덩일 붙이고 있다는 건 알아? 200 00:25:53,560 --> 00:25:55,879 쟤 왜 저래? 201 00:25:55,880 --> 00:26:00,880 저 애가 1976년 학생운동 때 발포명령을 내린 진압대장의 조카딸이래 202 00:26:03,040 --> 00:26:06,040 '맹'과 '키악'이 쟤 성씨를 얘기할 때 들었어 203 00:26:07,280 --> 00:26:10,280 너희들을 위해 그들이 무엇을 했는지 알아? 204 00:26:11,280 --> 00:26:14,280 민주주의를 위해 투쟁했습니다 205 00:26:14,480 --> 00:26:17,480 우리가 누리는 민주주의를 위해 누가 희생했다고? 206 00:26:18,560 --> 00:26:20,439 학우들입니다 207 00:26:20,440 --> 00:26:21,159 더 크게! 208 00:26:21,160 --> 00:26:23,079 학우들입니다! 209 00:26:23,080 --> 00:26:26,080 학우들에게 총구를 겨눈건 누구였지? 210 00:26:29,360 --> 00:26:32,360 누구야? 말해봐 누구야? 211 00:26:33,080 --> 00:26:36,080 - 그건 정치적 이념의 충돌이었습니다 - 틀렸어 212 00:26:36,880 --> 00:26:39,880 그건 폭군 독재자였어 213 00:26:42,480 --> 00:26:45,480 모두 진정하도록... 키악이 오늘 예민해져서 그래 214 00:26:45,560 --> 00:26:48,439 다음 활동을 위해 이동하도록 하지 215 00:26:48,440 --> 00:26:51,440 모두 일어나 날 따라오도록 216 00:26:57,760 --> 00:26:59,159 너 오늘 왜 그래? 217 00:26:59,160 --> 00:27:02,160 입 다물고 있어! 218 00:27:04,120 --> 00:27:07,120 우리가 찾은 민주주의는 쉽게 얻어진 것이 아니야 219 00:27:07,320 --> 00:27:11,320 비록 오래 전 사건이라 희생자들의 죽음을 되돌릴 수는 없다 220 00:27:12,200 --> 00:27:17,200 하지만 너희들은 발포명령을 내린 것과 살인은 같다는 것을 알아야 돼 221 00:27:18,760 --> 00:27:25,760 그런데 놀랍게도..... 살인자의 조카딸이 감히 이곳에 와 있다 222 00:27:27,000 --> 00:27:30,700 네가 이해해라 저녀석이 너무 감정적이라 그래, 신경쓰지 마 223 00:27:31,120 --> 00:27:36,120 죄송합니다만, 선배님의 조상을 누가 꾸짖으면 선배님은 어쩌시겠어요? 224 00:27:38,960 --> 00:27:43,960 제가 선배에게 무슨 짓을 했죠? 논리적으로 생각할 수 없어요? 제가 그 사건이 있을 때 태어났나요? 225 00:27:48,000 --> 00:27:52,000 선배의 엄마와 아빠가 만나기도 전 일이라고요 226 00:27:52,360 --> 00:27:57,279 전 여기 공부하러 왔지 과거의 일로 다투러 온 게 아니에요 227 00:27:57,280 --> 00:28:01,280 그리고 그런 학생들이 전적으로 옳다고 생각진 않아요 228 00:28:12,560 --> 00:28:15,560 그럼 날 따라와봐 229 00:28:30,600 --> 00:28:38,600 학생들이 이 엘리베이터 안에서 잔인하게 학살당했다 그 피가 쉽게 지워지지 않아 빨간 페인트로 덧칠을 했지 230 00:28:43,600 --> 00:28:48,600 안에 들어가봐. 겁나나? 231 00:31:07,440 --> 00:31:10,440 '녹 노이' 정신차려! 괜찮아? 232 00:31:47,600 --> 00:31:50,600 이 일은 너희들이 책임져야 해 233 00:31:51,080 --> 00:31:55,680 왜 그러세요? 군소리 그만 하세요 이해심도 많은 양반이... 234 00:31:56,040 --> 00:31:58,159 이해심은 개뿔 235 00:31:58,160 --> 00:32:01,160 맨날 나야, 항상 그래 236 00:33:00,120 --> 00:33:01,119 죄송합니다 237 00:33:01,120 --> 00:33:06,120 쫓기는 사람처럼 어딜 그리 급하게 가? 들어봐, 키악이 너에게 할 말이 있대 238 00:33:08,040 --> 00:33:11,040 음...사과할게 여전히 날 미친놈 취급하겠지만 239 00:33:13,200 --> 00:33:18,600 많이 생각해봤어 과거에 대해 얘기하지 않는 게 옳은 것 같아 240 00:33:19,800 --> 00:33:22,639 네가 그 사건에 연루된 것도 아니고.... 241 00:33:22,640 --> 00:33:27,640 하지만 선배는 아직도 할아버지가 유죄라 생각하시잖아요 242 00:33:28,640 --> 00:33:36,640 맞아, 그는 발포 명령을 내린 사람이야 그리고 넌 그의 조카딸이고... 243 00:33:43,720 --> 00:33:47,720 아직도 그 엘리베이터가 무섭니? 이제 무서워 안해도 돼 244 00:33:48,280 --> 00:33:52,880 내일 철거될 거야 그리고 너의 할아버지 일도 245 00:33:53,320 --> 00:33:57,720 모두의 기억속에서 사라지겠지.... 가봐야겠다 246 00:33:58,480 --> 00:34:01,480 이봐, 같이 가 247 00:34:11,720 --> 00:34:14,720 그가 계속 나타난다는 얘기에요? 248 00:34:28,560 --> 00:34:31,560 녹 노이, 우리랑 같이 안 가? 249 00:34:32,640 --> 00:34:35,640 됐어, 계단으로 갈래 250 00:35:02,600 --> 00:35:07,600 이봐요, 잠깐만요! 251 00:35:10,600 --> 00:35:12,719 이런, 내 가방! 252 00:35:12,720 --> 00:35:15,720 - 기다려! - 저기요! 253 00:35:58,440 --> 00:36:01,440 '파누'는 어디 있지? '파누'는 어디 있어? 254 00:36:06,520 --> 00:36:09,520 '파누'는 어디 있어? 255 00:38:29,360 --> 00:38:32,360 - 진실을 말씀드릴까요? - 네! 256 00:38:33,480 --> 00:38:39,480 태국 국민이라면 모두 일어나 싸웁시다! 257 00:39:29,520 --> 00:39:32,520 고맙습니다 258 00:39:32,880 --> 00:39:35,880 이봐, 내가 누굴 데려온 거야? 259 00:39:36,640 --> 00:39:39,640 왜 그러세요 어젯밤 저희랑 같이 있었잖아요 260 00:39:42,200 --> 00:39:44,999 그들을 도울 수 없다면 어떡하실 거에요? 261 00:39:45,000 --> 00:39:48,000 도울 수 있어요 엘리베이터는 내일까지 사용 가능하니까요 262 00:39:51,160 --> 00:39:54,160 반드시 둘을 같이 있게 해줄 거에요 263 00:39:58,560 --> 00:40:01,560 이상한 여자네 264 00:40:02,160 --> 00:40:03,719 왜요? 아저씨를 희롱하는 것 같아요? 265 00:40:03,720 --> 00:40:06,720 닭대가리야. 이 아가씨를 말하는 거야 266 00:40:06,920 --> 00:40:09,920 우리가 못 보는 것을 보는 것 같아 267 00:40:15,040 --> 00:40:19,040 그게 무슨 말씀이세요? 귀신? 268 00:40:44,840 --> 00:40:47,840 미안해요 269 00:40:53,120 --> 00:40:57,120 아직도 빨간 엘리베이터가 무섭니? 이제 무서워 안해도 돼 270 00:40:57,800 --> 00:41:00,800 내일 철거될 거야 271 00:41:07,800 --> 00:41:10,800 '파누'는 어디 있지? '파누'는 어디 있어? 272 00:41:16,280 --> 00:41:19,280 '사지' 본 적 있어? '사지' 본 적 있어? 273 00:41:20,520 --> 00:41:25,520 반드시 둘을 같이 있게 해줄 거에요 274 00:41:35,840 --> 00:41:38,279 장군의 조카딸 '라자담난' 도로에서 교통사고로 사망 275 00:41:38,280 --> 00:41:41,280 1996년 10월 6일 276 00:41:50,680 --> 00:41:55,680 혼은 자신이 죽은 곳에 머무르며 같은 행동을 계속 반복하지 277 00:41:56,840 --> 00:42:00,940 자신들의 원이 다 풀릴 때까지 말야 278 00:42:01,200 --> 00:42:03,879 정말요? 그럼 언제쯤 멈추게 될까요? 279 00:42:03,880 --> 00:42:06,880 꼭 본 것처럼 말씀하시네요 280 00:42:07,520 --> 00:42:10,520 누구나 다 볼 수 있는 것이 아니야 281 00:42:12,080 --> 00:42:15,080 시간과 우연에 달렸지 282 00:43:44,360 --> 00:43:46,519 처음이시죠? 283 00:43:46,520 --> 00:43:48,479 네 284 00:43:48,480 --> 00:43:49,759 조금 아프실 겁니다. 285 00:43:49,760 --> 00:43:50,879 네 286 00:43:50,880 --> 00:43:53,880 아~ 해보세요 287 00:44:05,040 --> 00:44:08,040 조금만 참으세요 좋아요...조금만.... 288 00:44:13,240 --> 00:44:15,839 거의 다 됐습니다 다 됐어요....조금만.... 289 00:44:15,840 --> 00:44:18,840 '프라서트' 선생님 원장님이 지금 오시라는데요? 290 00:44:19,720 --> 00:44:21,119 무슨 일이죠? 291 00:44:21,120 --> 00:44:24,320 시체의 이를 뽑으랍니다 292 00:44:25,120 --> 00:44:28,520 얼음공장 폭발사고였네 시체의 신원을 확인할 수가 없어 293 00:44:28,920 --> 00:44:31,990 자네가 해주었으면 하네 294 00:44:32,440 --> 00:44:34,279 왜 하필 접니까? 295 00:44:34,280 --> 00:44:38,280 자넨 치과 의사잖나 그럼 산부인과 의사가 할까? 296 00:44:40,760 --> 00:44:46,760 무슨 문제라도 있나? 무서운 거야? 297 00:44:48,280 --> 00:44:51,280 아닙니다 298 00:44:51,320 --> 00:44:54,320 좋아, 수고 좀 해주게 299 00:45:27,720 --> 00:45:38,720 무서워? 무서워? 300 00:45:52,480 --> 00:45:59,480 야!! 귀신꿈이라도 꾼 거야? 301 00:46:07,160 --> 00:46:09,279 이봐, 이봐 302 00:46:09,280 --> 00:46:12,880 - 그러게 내가 공학쪽으로 진로를 바꾸라 그랬지? 왜 말을 안 들어? - 조용히 해요 303 00:46:14,080 --> 00:46:17,080 수업 시작합니다. 조용히 하고 자리에 앉아요 304 00:46:21,600 --> 00:46:24,600 내가 7시까지 레포트 제출하라고 했는데 305 00:46:25,480 --> 00:46:28,480 4명의 레포트가 9시가 넘어서 제출됐어요 306 00:46:32,560 --> 00:46:41,560 '파위나', '프라무안', '파린야' 307 00:46:43,160 --> 00:46:46,160 그리고 '프라서트' 308 00:46:47,160 --> 00:46:50,160 수업 끝나고 모두 교수실로 오도록 해요 309 00:46:52,000 --> 00:46:55,000 좋아요, 지난 주에 이어 계속 수업하겠습니다 어디까지 했죠? 310 00:46:56,880 --> 00:46:59,880 이봐 서트, 어딜 그리 급히 가셔? 311 00:47:00,840 --> 00:47:03,679 - 교수님께 말씀드리려고 - 뭐를? 312 00:47:03,680 --> 00:47:06,119 네가 내 레포트를 빌려가서 늦게 제출했다고 313 00:47:06,120 --> 00:47:08,959 진짜야? 그러지말고.... 314 00:47:08,960 --> 00:47:12,960 이봐 서트 네가 귀신을 그렇게 무서워한다며? 315 00:47:13,960 --> 00:47:19,960 이봐! 그런 모욕적인 말이 어디 있어? 316 00:47:20,280 --> 00:47:23,280 얘는 그냥.... 죽은 시체를 무서워하는 거라고 317 00:47:23,680 --> 00:47:26,519 프라서트씨, 그거 아시나? 318 00:47:26,520 --> 00:47:29,520 치과의사가 되려면 시체도 공부해야 된다는 거 319 00:47:32,120 --> 00:47:35,120 이런 멍청씨가 치과의사가 되고 싶다고? 푸훗 320 00:47:38,880 --> 00:47:44,880 이봐 서트, 기억나? 우리 해부학 실습실에 갇혔던 거 321 00:47:45,640 --> 00:47:48,640 난 한번도 불평하지 않았잖아 322 00:47:56,400 --> 00:47:58,400 서트 323 00:48:01,360 --> 00:48:03,359 실레합니다만, 교수님은 어디 계신가요? 324 00:48:03,360 --> 00:48:06,360 병원에 계세요 325 00:48:07,920 --> 00:48:10,920 이봐, 왜 흥분하고 그래? 326 00:48:17,280 --> 00:48:20,280 안으로 들어가세요. 과자 줄게요 327 00:48:36,800 --> 00:48:39,800 걱정마세요. 제가 돌보겠습니다. 아무 걱정하지 마세요 328 00:48:40,120 --> 00:48:43,120 - 먼저 심전계부터 모니터링하고 산소량 조절하세요 - 네, 알겠습니다 329 00:48:44,560 --> 00:48:46,479 좋아요, 간호 잘하세요 330 00:48:46,480 --> 00:48:47,319 안녕하세요, 교수님 331 00:48:47,320 --> 00:48:48,799 - 안녕하세요, 교수님 - 그래 332 00:48:48,800 --> 00:48:50,959 레포트 늦게 제출한 것에 대해 말씀드릴 게 있어서요 333 00:48:50,960 --> 00:48:52,959 그건 학교에서 얘기해야 하지 않나? 334 00:48:52,960 --> 00:48:55,159 정말 죄송합니다, 교수님 335 00:48:55,160 --> 00:48:56,919 다시는 그런 일이 없도록 할게요 336 00:48:56,920 --> 00:48:59,920 - 교수님, 제발요! - 가야 돼요. 이건 불공평합니다 337 00:49:00,160 --> 00:49:01,559 무슨 일이죠? 338 00:49:01,560 --> 00:49:04,560 결혼식 때문에 하루 쉬어야 하거든요 연차 요청서까지 제출했고요 339 00:49:05,960 --> 00:49:08,960 그런데 쉴 수 없답니다. 뭐가 문제죠? 340 00:49:09,080 --> 00:49:11,399 섣달 그믐이라 교대할 사람이 아무도 없습니다 341 00:49:11,400 --> 00:49:14,400 부서 직원들은 이미 모두 퇴근한 상태고요 342 00:49:19,520 --> 00:49:24,520 잠시만요, 집에 좀 보내주세요 결혼식에 참석해야 합니다 343 00:49:26,160 --> 00:49:30,160 딱 하루면 됩니다 1교대 시간만 부탁할게요 344 00:49:32,400 --> 00:49:34,959 저..교수님, 제가 교대하겠습니다 345 00:49:34,960 --> 00:49:37,960 야! 섣달 그믐날인데? 346 00:49:42,280 --> 00:49:45,280 들으셨죠? 이제 해결됐습니다 347 00:49:45,880 --> 00:49:47,399 실망시키지 말게 348 00:49:47,400 --> 00:49:50,400 네, 교수님 349 00:49:52,360 --> 00:49:57,360 그럼....해야할 일이 뭐죠? 관리실인가요? 아니면 약제실? 350 00:49:59,920 --> 00:50:02,920 영안실 351 00:50:08,720 --> 00:50:15,720 프라서트, 해부학 실습과 같은 거야 무서워할 필요 없어 352 00:50:17,040 --> 00:50:20,040 아니, 달라 353 00:50:22,560 --> 00:50:27,560 거긴 사람들이 들어오지만 여긴 그렇지 않아 354 00:50:31,920 --> 00:50:34,920 뭐야! 355 00:50:46,360 --> 00:50:52,360 엄마, 올해엔 집에 가기 틀렸어요 네, 레포트 때문에요... 356 00:50:55,320 --> 00:51:01,320 네, 새해 복 많이 받으세요 357 00:51:47,520 --> 00:51:50,520 이런, 내 목걸이 358 00:52:17,680 --> 00:52:18,839 '조크' 이자식! 359 00:52:18,840 --> 00:52:21,840 너 먼저 가. 난 좀 늦을 것 같아 360 00:52:22,960 --> 00:52:23,959 그래? 왜? 361 00:52:23,960 --> 00:52:28,960 새해 이브잖아 '난'과 함께 있다고. 좀만 봐주라 362 00:52:29,440 --> 00:52:31,199 알았어, 빨리 와 363 00:52:31,200 --> 00:52:33,919 알겠습니다 횽님 364 00:52:33,920 --> 00:52:36,920 아 맞다, 영안실 들어갈 때 조심해 365 00:52:38,000 --> 00:52:39,639 왜? 366 00:52:39,640 --> 00:52:43,640 사람들이 그러는데 뒤돌아 보지 말라더라 367 00:54:04,440 --> 00:54:07,440 서트, 너 그 이야기 알아? 368 00:54:14,000 --> 00:54:19,000 영안실에 있는 시체들 손을 꽉 쥐고 있는 시체가 있대 369 00:54:23,040 --> 00:54:26,040 그런데 다른 곳을 보다 보면 370 00:54:26,920 --> 00:54:29,920 저절로 펴져 있지 371 00:54:34,160 --> 00:54:37,160 왜 이렇게 늦었어? 372 00:54:40,800 --> 00:54:43,800 시간이 됐네 373 00:54:46,800 --> 00:54:48,759 너 여기서 아무것도 안 하고 앉아만 있었지? 374 00:54:48,760 --> 00:54:51,760 이제 점검할 시간이야 375 00:54:53,240 --> 00:54:56,240 받아. 난 화장실이 급해서... 376 00:54:56,840 --> 00:54:59,840 이봐 377 00:56:25,640 --> 00:56:28,640 조크! 378 00:56:30,680 --> 00:56:33,680 서트, 파일을 봐 379 00:56:34,080 --> 00:56:37,080 시체가 5구잖아 380 00:56:42,640 --> 00:56:45,640 기억해둬, 시체는 시체일 뿐이야 381 00:56:47,920 --> 00:56:52,920 그냥 죽은 몸뚱이지 어떤 활동 에너지도 없어 382 00:56:53,240 --> 00:56:56,240 전혀 움직일 수가 없지 383 00:56:57,040 --> 00:57:00,040 하지만 귀신은 달라....진짜 무섭지 384 00:57:02,800 --> 00:57:08,800 증오로 가득차 있거든 그들은 네가 죽을 때까지 괴롭힐 거야 385 00:57:18,880 --> 00:57:20,880 이봐, 조크. 기다려! 386 00:57:23,960 --> 00:57:26,960 - 정말 못 가. 물론 새해 이브인 건 알지 - 조크 387 00:57:31,880 --> 00:57:34,880 - 그게 뭐 대수야? - 이봐, 조크 388 00:57:52,080 --> 00:57:55,080 조크, 너야? 389 00:58:07,480 --> 00:58:10,480 - 어서 끌어 올려요. 빨리! - 나콘. 나콘 64 2호차 이상! 390 00:58:12,720 --> 00:58:15,720 - 신원불명의 여성 익사체가 발견됐다. 이상! - 여기 놔 391 00:58:16,880 --> 00:58:19,880 25호 차량은 검시소로 수송바랍니다 392 00:58:21,200 --> 00:58:24,200 나콘. 2호차 393 00:58:32,760 --> 00:58:38,260 - 들어 올려....올려 - 됐죠? 전 갈게요. 394 00:58:41,160 --> 00:58:45,160 이봐 문 닫아. 바보같이 뭘 꾸물거려? 395 00:58:54,880 --> 00:58:57,880 이봐요, 빨리 사인하세요 396 00:59:04,640 --> 00:59:07,640 여기도요 397 00:59:09,360 --> 00:59:12,360 갑시다 398 01:00:44,160 --> 01:00:48,160 조크인가?....여보세요? 399 01:00:48,640 --> 01:00:51,519 난 튜안톤 텁틴 경시감이네 400 01:00:51,520 --> 01:00:54,520 구급대원들 아직 거기 있나? 401 01:00:56,560 --> 01:00:57,799 아니요, 돌아갔습니다 402 01:00:57,800 --> 01:01:00,800 갔다고? 사체만 떨궈놓고 갔단 말인가? 403 01:01:01,560 --> 01:01:04,560 네, 그렇습니다 경시감님 404 01:01:04,600 --> 01:01:07,239 음... 자네 이름은 뭔가? 405 01:01:07,240 --> 01:01:10,079 네, 프라서트입니다 406 01:01:10,080 --> 01:01:13,080 좋아, 이렇게 하지 프라서트 407 01:01:14,600 --> 01:01:18,600 자네가 그녀 등쪽에 문신이 있는지 확인해 주게 408 01:01:26,560 --> 01:01:30,560 프라서트? 프라서트! 409 01:01:32,600 --> 01:01:35,600 - 네, 경시감님 - 5분 후에 다시 걸겠네 410 01:01:56,720 --> 01:02:03,720 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯 411 01:02:10,560 --> 01:02:13,560 하나가 사라졌어 412 01:02:45,400 --> 01:02:49,400 이봐 프라서트? 발견했나? 413 01:02:54,440 --> 01:02:56,319 문신이 있는지 확인하랬잖아. 기억 안나나? 시간 낭비하지 말라고 414 01:02:56,320 --> 01:02:59,199 프라서트! 이건 매우 중요한 일이야 415 01:02:59,200 --> 01:03:01,559 3분 후에 다시 걸겠네 416 01:03:01,560 --> 01:03:04,560 그때까지 알아보도록 해 만약 안하면 재미없을 줄 알아! 417 01:04:31,840 --> 01:04:34,840 들어봐, 경찰서에서 연락이 왔어 418 01:04:35,600 --> 01:04:38,519 영안실 담당자가 수사에 협조하지 않는다더군 419 01:04:38,520 --> 01:04:40,279 그게 사실인가? 420 01:04:40,280 --> 01:04:42,199 교수님, 전..... 421 01:04:42,200 --> 01:04:44,439 자네에 대한 이야길 좀 들었어 422 01:04:44,440 --> 01:04:47,440 친구들이 말한 게 사실이라면...그건 423 01:04:48,320 --> 01:04:51,320 자넨 의사될 자격이 없다는 거야 424 01:04:52,800 --> 01:04:55,800 알아들었나? 425 01:04:56,400 --> 01:04:59,359 알겠습니다, 교수님 제가 처리하겠습니다 426 01:04:59,360 --> 01:05:02,360 좋아 427 01:05:18,480 --> 01:05:21,480 데릴러 오라고? 새해 연휴 끝나고 갈게 428 01:05:21,960 --> 01:05:24,960 알았어, 나중에 봐 429 01:05:44,600 --> 01:05:49,600 시체는 시체일 뿐이야. 그냥 죽은 몸뚱이지 어떤 활동 에너지도 없어 430 01:05:51,040 --> 01:05:53,040 시체는 움직일 수 없어 431 01:06:51,080 --> 01:06:54,080 프라서트, 이건 중요한 일이야! 432 01:06:57,160 --> 01:06:59,799 멍청씨가 치과의사가 되길 원해 응? 433 01:06:59,800 --> 01:07:02,800 시체를 무서워한다고 434 01:07:04,400 --> 01:07:07,400 넌 의사될 자격이 없어 435 01:08:32,040 --> 01:08:35,040 죽일 뻔했잖아요 436 01:08:38,360 --> 01:08:40,359 모르겠어 437 01:08:40,360 --> 01:08:42,319 그런데 그녀에 관해 내기했잖아 438 01:08:42,320 --> 01:08:43,999 - 어떻게 알아? - 뭘? 439 01:08:44,000 --> 01:08:45,039 - 헛소리 - 확인해볼까? 440 01:08:45,040 --> 01:08:46,639 네가 헛소리 하는 거지 441 01:08:46,640 --> 01:08:49,640 자 무아이. 치앙마이로 돌아갈 거야? 442 01:08:50,520 --> 01:08:51,719 네 443 01:08:51,720 --> 01:08:53,319 꽤 멀텐데? 444 01:08:53,320 --> 01:08:56,320 왜? 네가 같이 가주기라도 하겠다는 거야? 445 01:08:56,760 --> 01:09:01,760 - 왜? 내가 같이 가면 안 된다는 법이라도 있어? - 귀신과 얘기해본 적 있어요? 446 01:09:04,600 --> 01:09:07,600 귀신과 얘길 해? 난 보지도 못했는데? 447 01:09:08,520 --> 01:09:10,879 제 말은 영혼과의 소통을 말하는 거에요 448 01:09:10,880 --> 01:09:15,880 아, 그래? 우린 서로 다른 세계에 있는 것 같은데 449 01:09:20,520 --> 01:09:24,520 아뇨, 우린 그들과 같은 세계에 있어요 450 01:09:26,320 --> 01:09:30,320 이런, 입맛 떨어졌네 451 01:09:38,960 --> 01:09:39,919 - 실제로 당신을 보고 싶어요 - 전 섹시녀랍니다 452 01:09:39,920 --> 01:09:41,959 - 정말? - 증명해보일 수 있어요 453 01:09:41,960 --> 01:09:44,960 - 어떻게요? - 어떤 방식을 원하세요? 454 01:09:49,560 --> 01:09:52,560 채팅 좀 그만해 거기 변태들이 얼마나 많은데 455 01:09:53,400 --> 01:09:58,400 재미있잖아. 장난삼아 연애도 하고 애들 살살 녹이는 것도 재미있고 456 01:10:05,440 --> 01:10:07,439 녹을 것 같아요, 딸기양 457 01:10:07,440 --> 01:10:10,440 딸기? 썩은 딸기겠지 458 01:10:10,640 --> 01:10:13,640 그건 너고 459 01:10:15,040 --> 01:10:18,040 친구인가요? 뜨거워 보이네요 460 01:10:18,960 --> 01:10:21,960 친구 이상이에요 461 01:10:22,720 --> 01:10:25,720 무아이, 이리 와봐 462 01:10:29,360 --> 01:10:30,759 안돼. 뭐하는 거야? 463 01:10:30,760 --> 01:10:33,760 가만있어 봐. 장난인데 뭐 어때? 464 01:10:33,880 --> 01:10:36,880 레즈비언? 465 01:10:42,520 --> 01:10:45,119 심심할 때만요 466 01:10:45,120 --> 01:10:48,120 - 그만해 - 가만있어 봐 467 01:10:48,280 --> 01:10:49,759 걸레들 같아 468 01:10:49,760 --> 01:10:52,760 이런, 개자식 469 01:10:57,400 --> 01:10:59,159 그건 네 엄마겠지 470 01:10:59,160 --> 01:11:02,160 정신병자같은 놈 471 01:11:03,240 --> 01:11:06,240 나쁜 년, 널 죽여버리겠다! 472 01:11:07,480 --> 01:11:09,559 뭐? 473 01:11:09,560 --> 01:11:10,799 이런 싸이코 녀석 474 01:11:10,800 --> 01:11:13,800 무섭다, 그만해 475 01:11:20,880 --> 01:11:23,879 쟤는 우릴 몰라. 뭐가 무서워? 476 01:11:23,880 --> 01:11:26,880 하지만 그가 네 얼굴을 봤잖아 477 01:11:28,560 --> 01:11:31,560 태국에 살지 않을 수도 있잖아 478 01:11:32,960 --> 01:11:34,119 오면 본때를 보여주지 뭐 479 01:11:34,120 --> 01:11:37,120 배고프다. 우리 뭐 먹으러 갈래? 480 01:11:37,200 --> 01:11:40,200 아니, 머리가 아파 난 여기 있을래 481 01:11:41,040 --> 01:11:43,759 약 먹어야 하는 거 아냐? 응? 482 01:11:43,760 --> 01:11:46,760 내가 치료해줄게. 이리와봐 483 01:11:48,880 --> 01:11:51,880 내손은 약손 엄마손은 분식집.... 아브라카다브라~ 484 01:12:01,720 --> 01:12:04,720 왜 그래? 485 01:12:06,200 --> 01:12:09,200 나 때문에 화났어? 알았어, 안할게 486 01:12:10,120 --> 01:12:13,120 좀 자 487 01:12:14,720 --> 01:12:17,720 아, '푸이'랑 가야겠다 그 앤 차가 있거든 488 01:12:19,040 --> 01:12:22,040 그 애는 여기 안 올 걸? 489 01:12:23,680 --> 01:12:26,680 젠장, 휴일이 4일밖에 안 되니까 다들 벌써 어디론가 놀러갔어 490 01:12:36,560 --> 01:12:39,560 뭐 사다줄까? 491 01:12:41,160 --> 01:12:43,560 팟타이(태국식 볶음국수)? 492 01:12:43,560 --> 01:12:46,560 응, 빨리 갔다 와 493 01:13:24,440 --> 01:13:29,440 누구세요?......'사'니? 494 01:13:30,480 --> 01:13:33,480 열쇠 놓고 갔어? 495 01:14:03,040 --> 01:14:06,040 잠깐만요 496 01:14:11,600 --> 01:14:13,879 오! 이쁜데? 497 01:14:13,880 --> 01:14:16,199 굉장한걸? 498 01:14:16,200 --> 01:14:18,199 난 와이프가 필요해 499 01:14:18,200 --> 01:14:20,200 현지처? 500 01:14:22,720 --> 01:14:24,720 미친놈들 501 01:14:30,760 --> 01:14:32,919 여기 얼마죠? 502 01:14:32,920 --> 01:14:35,920 20바트요 503 01:14:49,080 --> 01:14:52,080 이봐 아가씨 우리랑 같이 안 놀래? 504 01:14:53,560 --> 01:14:56,399 아뇨, 됐어요 친구에게 저녁 갖다 줘야 돼요 505 01:14:56,400 --> 01:14:59,400 내가 집에 데려다 줄게 506 01:14:59,680 --> 01:15:02,639 괜찮아요 누가 절 픽업하기로 했거든요 507 01:15:02,640 --> 01:15:04,359 거짓말하지 마 508 01:15:04,360 --> 01:15:06,919 이봐 싫다고 했잖아. 귀머거리야? 509 01:15:06,920 --> 01:15:09,920 이런, 이쁜 얼굴에서 그런 말이 나오다니 510 01:15:13,360 --> 01:15:16,360 누구지? 511 01:15:20,600 --> 01:15:23,319 무슨 문제 있나? 512 01:15:23,320 --> 01:15:26,320 뭐야, 아빠를 불렀냐? 513 01:15:26,640 --> 01:15:29,239 이봐! 입 조심해 514 01:15:29,240 --> 01:15:32,240 가자 515 01:15:58,920 --> 01:16:01,920 '사'가 올 때까지만 기다릴게요 516 01:17:17,800 --> 01:17:20,800 저 기억 안 나요? 517 01:17:23,560 --> 01:17:29,560 무....물론 기억하죠 옆집에 사시는 분이잖아요 518 01:17:41,760 --> 01:17:44,760 녹아버리겠어요, 딸기양 519 01:17:48,640 --> 01:17:51,640 베컴 520 01:18:00,560 --> 01:18:03,560 집에 데려다줘서 고마워요 521 01:18:03,920 --> 01:18:06,719 형사세요? 522 01:18:06,720 --> 01:18:09,720 정확히는 아니지 통상 ICT 케이스를 맡고 있거든 523 01:18:12,400 --> 01:18:15,400 ICT라면.... 인터넷 범죄같은 거요? 524 01:18:19,400 --> 01:18:20,839 그건 왜 묻지? 525 01:18:20,840 --> 01:18:24,840 왠 사이코같은 자식이 우릴 찾아 온다고 했거든요 526 01:18:27,280 --> 01:18:30,280 무서웠겠군 그가 누군지 알아? 527 01:18:30,480 --> 01:18:33,480 모르겠어요 사이버상의 다른 사람처럼 알 수가 없죠 528 01:18:33,560 --> 01:18:35,759 현실에선 어떤 모습일지도 모르겠고요 529 01:18:35,760 --> 01:18:38,760 사이버상엔 위험한 놈들이 많아 530 01:18:45,320 --> 01:18:47,320 괜찮으세요? 531 01:18:56,640 --> 01:18:58,640 이런, 옆집에 사는 사람 아냐? 532 01:19:01,240 --> 01:19:04,240 - 응, 무아이 - 사, 옆집 그 이상한 사람 알지? 533 01:19:05,400 --> 01:19:08,700 - 응 물론 알지, 그가 지금... - 그자가 베컴이야. 그가 사과하러 왔었어 534 01:19:09,440 --> 01:19:11,879 뭐? 535 01:19:11,880 --> 01:19:14,880 이 사람이에요 내가 말한 그 사이코패스요 536 01:19:16,240 --> 01:19:19,240 죄송합니다. 537 01:19:25,200 --> 01:19:28,200 칸토? 538 01:19:58,720 --> 01:20:01,720 살인해본 사람 있나요? 539 01:20:04,920 --> 01:20:07,920 실제로 살인해본 사람 있어요? 540 01:20:12,960 --> 01:20:15,960 이봐요, 당신은 사이코인가요? 541 01:20:18,200 --> 01:20:21,200 넵 542 01:20:22,320 --> 01:20:24,679 진짜? 543 01:20:24,680 --> 01:20:25,759 네 544 01:20:25,760 --> 01:20:28,760 그럼, 살인을 원하나? 545 01:20:31,320 --> 01:20:34,320 네 546 01:20:35,960 --> 01:20:38,960 좋았어 547 01:21:36,880 --> 01:21:39,880 제발, 살려주세요 548 01:22:17,800 --> 01:22:22,800 침착해. 흥분하지 말고 그년을 잡아 549 01:22:41,440 --> 01:22:44,440 나쁜 새끼! 저리가! 550 01:25:24,200 --> 01:25:27,200 대체 어디 있는 거야? 551 01:25:37,680 --> 01:25:38,959 시작해 552 01:25:38,960 --> 01:25:41,960 두려워말고 553 01:25:53,320 --> 01:25:56,320 살인을 원한다고 했잖아 554 01:26:22,880 --> 01:26:25,880 망치부터 시작하지 555 01:26:27,840 --> 01:26:30,840 기다려요 556 01:26:32,120 --> 01:26:35,120 우린 친구잖아요, 안 그래요? 557 01:26:42,120 --> 01:26:45,120 내 이름이 뭐야? 558 01:26:48,720 --> 01:26:51,720 베....베컴. 베컴 559 01:26:53,440 --> 01:26:56,440 베컴 560 01:27:06,160 --> 01:27:09,160 이봐 베컴. 천천히 해 너무 일찍 죽으면 곤란하잖아 561 01:28:59,360 --> 01:29:02,360 베컴 562 01:30:15,480 --> 01:30:18,480 저 어땠어요? 563 01:30:19,400 --> 01:30:22,400 글쎄...'키노'와 '피기'도 우리와 같은 과지 564 01:30:22,480 --> 01:30:24,559 제가 여기 사는지 어떻게 아셨어요? 565 01:30:24,560 --> 01:30:27,560 찾는 건 별로 어렵지 않아 566 01:30:28,720 --> 01:30:30,919 방콕으로 가자 567 01:30:30,920 --> 01:30:33,920 너한테 소개해줄 친구들이 있어 568 01:30:35,520 --> 01:30:38,520 찾아줘서 고마워요 안 그러면 계속 기다리고 있었을 거에요 569 01:31:16,800 --> 01:31:22,800 여보세요? 사? 내 말 듣고 있는 거야? 너 어디 있는 거야? 570 01:31:33,360 --> 01:31:40,360 계속 기다리고 있잖아. 알았어, 빨리 와 571 01:31:55,800 --> 01:31:58,800 베컴. 이 일을 또 누가 알고 있지? 572 01:35:28,560 --> 01:35:31,560 꼭 귀신과 얘기할 수 있는 사람처럼 말하네 573 01:35:41,040 --> 01:35:44,040 베컴, 빨리 타. 가자! 574 01:35:49,400 --> 01:36:00,400 그래서, 어디 가려고? 575 01:36:02,160 --> 01:36:05,160 날 떠나겠다는 거야? 맞아? 576 01:36:10,480 --> 01:36:13,480 그래, 나 스스로 돌볼 수 있어 577 01:36:23,600 --> 01:36:26,600 친구는 어딜 간대? 578 01:36:28,520 --> 01:36:31,520 찾던 사람을 발견했다네요 579 01:36:38,880 --> 01:36:43,880 밤길에 혼자 다니면 위험해요 저희가 집까지 모셔다 드리죠 580 01:36:45,120 --> 01:36:48,120 고마워요 581 01:37:27,400 --> 01:37:38,160 재미있게 보셨나요? ^^;; 공포영화 정보카페 호러무비존으로 오세요. http://cafe.daum.net/horrormoviezone