1 00:01:19,687 --> 00:01:26,694 "누구나 마음속에서 늑대 2마리가 맞서 싸운다 - 속담" 2 00:01:29,498 --> 00:01:31,166 윌리엄! 3 00:01:35,129 --> 00:01:36,964 윌리엄! 4 00:01:40,592 --> 00:01:42,261 윌리엄! 5 00:01:49,977 --> 00:01:51,395 윌리엄? 6 00:02:20,611 --> 00:02:24,866 더 비스트 위딘 7 00:02:40,486 --> 00:02:42,363 쥐였군 8 00:02:44,239 --> 00:02:46,492 그럴 줄 알았어요 9 00:02:47,368 --> 00:02:49,953 마을에서 덫 사 올게요 10 00:03:19,400 --> 00:03:20,818 아가 11 00:03:23,153 --> 00:03:24,863 아빠 데려가야 해 12 00:03:27,366 --> 00:03:29,785 해 지기 전에 올게 13 00:04:23,589 --> 00:04:25,924 들어가, 어서 14 00:05:30,906 --> 00:05:33,242 규칙 어기면 안 돼 15 00:05:34,618 --> 00:05:40,249 - 해 안 졌잖아요 - 돌아가자 16 00:06:54,073 --> 00:06:56,575 - 왜 이리 늦었어? - 비켜주실래요? 17 00:06:56,700 --> 00:07:00,704 계속 이 꼴을 볼 순 없어 더는 못 참아 18 00:07:37,825 --> 00:07:41,829 그게 너희한테 최선이야 그걸 왜 몰라? 19 00:07:41,954 --> 00:07:43,956 다시는 안 돼 20 00:07:44,081 --> 00:07:48,836 애가 점점 커가잖아, 이모젠 이제 아이가 아니라고 21 00:08:09,732 --> 00:08:12,818 걔한테 들키면 어쩌려고? 22 00:08:12,943 --> 00:08:14,361 안 들켜요 23 00:08:23,912 --> 00:08:28,459 그렇게 입으니까 예쁘네? 저녁 준비 다 됐어 24 00:08:33,922 --> 00:08:37,176 - 아가, 어서 먹어 - 맛있어 25 00:08:39,970 --> 00:08:42,222 빨리 안 먹으면 식어 26 00:08:44,600 --> 00:08:48,395 윌로우 엄마 봐서 한 입만 먹어줘 27 00:08:55,110 --> 00:08:56,779 고마워, 아가 28 00:09:06,997 --> 00:09:11,335 - 가축들 다 우리에 있니? - 네 29 00:09:16,173 --> 00:09:18,008 내가 다시 보고 오마 30 00:09:26,976 --> 00:09:28,936 여우겠지 31 00:09:52,376 --> 00:09:55,045 자꾸 어디 가는 거예요? 32 00:10:52,519 --> 00:10:53,937 아빠? 33 00:10:57,941 --> 00:10:59,360 아빠? 34 00:11:02,696 --> 00:11:04,156 아빠, 일어나요! 35 00:11:23,384 --> 00:11:25,552 어떻게 된 거야? 36 00:11:27,346 --> 00:11:29,515 그게... 37 00:11:48,575 --> 00:11:50,202 내가 잡았어요 38 00:11:53,122 --> 00:11:55,916 - 가자 - 더 심해지고 있어 39 00:13:43,315 --> 00:13:45,818 - 엄마 - 왜, 아가? 40 00:13:46,944 --> 00:13:51,198 - 왜 숨겨요? - 뭘 숨겨? 41 00:13:51,323 --> 00:13:53,993 그 접시 좀 줄래? 42 00:13:56,203 --> 00:13:57,705 아무것도 아냐 43 00:13:59,873 --> 00:14:02,793 아무것도 아닌데 왜 숨겨요? 44 00:14:08,132 --> 00:14:09,550 아빠 깼네요 45 00:14:14,471 --> 00:14:17,099 어쨌든 네 아빠야 접시 행주로 닦아 46 00:14:23,147 --> 00:14:26,150 집에 올 때 왜 항상 그런 모습이에요? 47 00:14:28,986 --> 00:14:32,281 엄마, 내가 물었잖아요 48 00:14:38,787 --> 00:14:42,124 가서 위니 밥 줘 여긴 내가 마무리할게 49 00:14:43,834 --> 00:14:45,461 가라고! 50 00:14:55,846 --> 00:14:59,016 알아, 괜찮아 51 00:14:59,141 --> 00:15:04,355 조용히 해, 괜찮을 거야 52 00:15:05,397 --> 00:15:10,402 누워 봐 누우라고, 노아, 어서 53 00:15:13,405 --> 00:15:17,242 장인어른 말이 맞아 더 심해지고 있어 54 00:15:17,368 --> 00:15:20,788 - 너한테 하는 짓을 봐 - 좀 쉬어 55 00:16:47,624 --> 00:16:51,962 - 산소가 반밖에 안 남았어요 - 그럼 그냥 꺼버리자 56 00:16:57,216 --> 00:17:01,138 아가, 한 번에 다 쓰진 말고 57 00:17:05,643 --> 00:17:07,519 - 출발할까? - 네 58 00:18:32,187 --> 00:18:33,814 왜 세워요? 59 00:18:35,774 --> 00:18:37,192 엄마? 60 00:18:43,157 --> 00:18:44,825 뭐 하는데요? 61 00:18:54,293 --> 00:18:55,377 2초면 돼 62 00:19:19,777 --> 00:19:24,031 혹시 이 주변에 운전 잘하는 사람 없을까? 63 00:19:27,534 --> 00:19:29,036 아는 사람 없어? 64 00:19:30,412 --> 00:19:33,165 나요? 운전해도 돼요? 65 00:19:34,416 --> 00:19:38,837 왜? 산소부터 한 모금 마셔야겠어? 66 00:19:38,962 --> 00:19:42,466 엄마나 산소 한 모금 마시지 그래요? 67 00:19:57,398 --> 00:19:58,816 그래 68 00:20:03,612 --> 00:20:05,197 예뻐요 69 00:20:08,909 --> 00:20:10,577 이거 비밀이야 70 00:20:15,165 --> 00:20:17,793 - 좋아, 출발할까? - 네 71 00:20:19,461 --> 00:20:21,880 - 걸렸어요 - 내가 해볼게 72 00:20:24,508 --> 00:20:28,846 네 아빠는 이것 좀 고쳐 놓으라니까 말을 안 들어 73 00:20:30,264 --> 00:20:33,183 됐어, 해봐 클러치 살살 밟고 74 00:20:33,309 --> 00:20:37,771 급하게 서두르면 망치는 거야 출발해, 기사님 75 00:21:35,704 --> 00:21:39,041 자, 차에서 좀 기다려 줄래? 76 00:21:57,267 --> 00:21:58,686 윌? 77 00:22:11,448 --> 00:22:15,035 자, 어때요? 78 00:22:24,837 --> 00:22:26,839 난 예쁜 거 같은데 79 00:22:30,175 --> 00:22:34,179 맞아, 아주 예뻐 80 00:23:13,844 --> 00:23:18,599 내 여자들 보고 싶었어 특히 우리 딸 81 00:23:24,229 --> 00:23:26,148 이건 뭐야? 82 00:23:27,566 --> 00:23:29,652 내 선물 사 온 거야? 83 00:23:33,530 --> 00:23:35,658 - 뺏어 봐 - 내 거예요 84 00:23:35,783 --> 00:23:37,451 뺏어 보라고 85 00:24:09,191 --> 00:24:10,609 이리 와 86 00:24:12,111 --> 00:24:14,113 다시는 나 두고 나가지 마 87 00:24:16,407 --> 00:24:17,491 가자 88 00:24:25,749 --> 00:24:27,334 아가, 엄마야 89 00:24:29,253 --> 00:24:31,422 문 좀 열어줄래? 90 00:24:48,647 --> 00:24:50,316 네가 좋아하는 거 해뒀어 91 00:24:50,441 --> 00:24:53,193 넉넉하니까 할아버지랑 나눠 먹어도 돼 92 00:24:53,319 --> 00:24:54,737 알았지? 93 00:24:56,322 --> 00:24:58,949 - 그래 - 어디 가요? 94 00:25:01,076 --> 00:25:02,911 해 지기 전에 올 거야 95 00:26:32,793 --> 00:26:34,420 시간 다 돼가 96 00:28:27,574 --> 00:28:31,328 - 변하는 건 없어 - 변하는 건 없어 97 00:29:27,885 --> 00:29:29,094 윌로우! 98 00:29:30,679 --> 00:29:37,519 윌로우! 안 돼, 가지 마 윌로우, 그쪽으로 가지 마 99 00:29:37,645 --> 00:29:41,023 윌로우, 엄마 말 들어 엄마 말 들어! 100 00:29:42,358 --> 00:29:43,776 윌로우! 101 00:29:58,082 --> 00:30:02,836 윌로우! 102 00:30:18,102 --> 00:30:19,353 아가, 정신 차려 103 00:30:20,646 --> 00:30:23,399 제발, 숨 쉬어 숨 쉬라고 104 00:30:23,857 --> 00:30:28,278 빨리 숨 쉬어 제발 부탁이야, 숨 쉬어 105 00:30:31,198 --> 00:30:32,658 숨 쉬어 106 00:30:35,285 --> 00:30:36,704 어서 107 00:30:37,579 --> 00:30:40,249 제발, 숨 쉬라고, 제발! 108 00:30:40,374 --> 00:30:43,794 숨 쉬어, 아가, 빨리! 109 00:30:45,796 --> 00:30:49,508 엄마 두고 가지 마! 숨 쉬어! 110 00:30:51,719 --> 00:30:55,806 됐다, 됐어 잘했어, 우리 아가 111 00:32:32,361 --> 00:32:35,197 평생 여기 가둬 둘 수는 없어요 112 00:32:35,322 --> 00:32:37,950 - 가뒀다고? - 네 113 00:32:39,243 --> 00:32:43,080 아침 준비 다 됐으니까 이제 집에 가야죠 114 00:32:45,249 --> 00:32:48,252 저 아이는 평생 갇혀 살았어 115 00:32:48,377 --> 00:32:50,295 - 그만 좀 하세요 - 겁에 잔뜩 질려서는... 116 00:32:50,421 --> 00:32:52,506 - 됐어요 - 나한테 달려왔다고 117 00:32:52,631 --> 00:32:54,883 내가 만나볼게요 118 00:32:56,302 --> 00:33:01,473 - 보고 싶지 않대 - 우리가 쟤 부모예요 119 00:33:01,598 --> 00:33:02,933 - 어딜 들어가! - 왜 이래요 120 00:33:03,058 --> 00:33:05,394 놔줘요! 놔주라고요! 121 00:33:05,811 --> 00:33:12,609 아가, 괜찮아 아가, 그러지 말고 이리 와 122 00:34:21,470 --> 00:34:23,722 이런 모습이 좋아 123 00:35:22,489 --> 00:35:26,118 - 가자 - 할아버지 124 00:35:27,202 --> 00:35:29,872 떠날 거야, 짐 챙겨 125 00:35:43,260 --> 00:35:47,473 미쳤네, 당장 내려요 대체 왜 이러는 거예요? 126 00:35:47,598 --> 00:35:51,435 - 어디 가세요, 웨일런? - 드디어 주인공이 납셨군 127 00:35:51,560 --> 00:35:53,771 - 노아, 자긴 집으로 가 - 그래, 좋은 생각이네 128 00:35:53,854 --> 00:35:55,230 - 자넨 집으로 가 - 그만해요! 129 00:35:55,356 --> 00:35:58,359 - 엄마 아빠랑 집에 가야지 - 나한테 손대지 마요! 130 00:35:58,484 --> 00:36:01,195 - 흥분하지 말고... - 네놈은 괴물이야! 131 00:36:01,612 --> 00:36:03,697 - 내려! - 아빠 싫어! 132 00:36:03,822 --> 00:36:05,491 웨일런, 안 돼요! 거기 있어 133 00:36:06,325 --> 00:36:09,995 웨일런, 그만해요! 안 돼! 그만하라고! 134 00:36:14,083 --> 00:36:15,167 아빠! 135 00:36:16,418 --> 00:36:22,508 엄마나 참아주지 난 아니에요! 해 뜨면 당장 돌아가요! 136 00:36:23,884 --> 00:36:25,219 당신! 137 00:36:26,887 --> 00:36:28,722 당신이 괴물이야 138 00:36:51,787 --> 00:36:53,372 - 가자 - 싫어요 139 00:36:53,747 --> 00:36:55,582 - 빨리 내려 - 싫어! 140 00:36:56,417 --> 00:37:01,005 - 하지 마! 엄마 싫어! - 괜찮아! 141 00:37:01,130 --> 00:37:06,969 그건 괜찮은데 난 네 엄마야! 엄마라고! 142 00:37:07,094 --> 00:37:08,762 내가 네 엄마야 143 00:37:46,675 --> 00:37:48,302 드라이브 가자 144 00:37:55,476 --> 00:37:56,894 빨리 타! 145 00:39:57,097 --> 00:39:59,683 그게 뭔지 궁금하지 않아? 146 00:40:36,387 --> 00:40:37,805 괜찮아 147 00:40:39,473 --> 00:40:42,393 겁내지 않아도 돼 148 00:41:16,302 --> 00:41:18,721 네 할아버지 웨일런은 좋은 분이야 149 00:41:20,514 --> 00:41:22,516 누구나 그렇게 운 좋진 않아 150 00:41:24,852 --> 00:41:26,854 난 할아버지를 뵌 적이 없어 151 00:41:29,315 --> 00:41:31,066 이야기를 들었지 152 00:41:38,073 --> 00:41:42,536 다정한 분이셨대 눈빛도 따뜻하셨고 153 00:41:43,912 --> 00:41:47,916 할머니가 그 눈빛에 빠지셨어 네 엄마가 나한테 빠진 것처럼 154 00:41:50,461 --> 00:41:56,467 이야기를 잘하는 분이셔서 굉장한 이야기를 해주셨어 155 00:41:58,469 --> 00:42:04,058 손재주가 좋고 힘도 세서 못 고치는 게 없었지 156 00:42:06,935 --> 00:42:08,520 딱 하나만 빼고 157 00:42:11,106 --> 00:42:16,362 한 달에 한 번 보름달이 뜨면 변하는 거 158 00:42:18,364 --> 00:42:20,282 그래서 매달 그때가 되면 159 00:42:20,407 --> 00:42:22,660 최대한 할머니한테서 멀리 떠났어 160 00:42:22,785 --> 00:42:26,372 깊은 숲속으로 161 00:42:27,790 --> 00:42:34,797 숲에서 혼자 있을 때 뼈가 깨지고 틀어지기 시작했지 162 00:42:35,923 --> 00:42:41,762 척추는 늘어나고 손가락은 갈라지고 길어졌어 163 00:42:41,887 --> 00:42:43,555 그 고통... 164 00:42:44,890 --> 00:42:49,561 영혼이 몸에서 떠나는 고통에 할아버지는 울부짖었어 165 00:42:55,651 --> 00:43:00,656 하지만 그걸 숨기는 게 훨씬 더 고통스러웠어 166 00:43:02,074 --> 00:43:06,787 할머니를 보호하려고 숨긴 거야 할머니를... 167 00:43:08,706 --> 00:43:10,541 안전하게 지키려고 168 00:43:14,420 --> 00:43:17,172 하지만 비밀은 결국 드러나기 마련이란다, 윌로우 169 00:43:18,757 --> 00:43:20,592 우리 할머니는 바보가 아니었거든 170 00:43:20,718 --> 00:43:23,554 몇 년간 뭔가 이상하다고 생각하고 계셨어 171 00:43:24,638 --> 00:43:26,974 아마 다른 마을에 여자가 있다고 생각하셨나 봐 172 00:43:27,099 --> 00:43:29,518 어쨌든 할아버지를 뒤쫓으셨지 173 00:43:30,769 --> 00:43:32,521 깊은 숲속까지 174 00:43:33,981 --> 00:43:35,816 그리고 할아버지가 변한 걸 본 거야 175 00:43:38,652 --> 00:43:40,487 할아버지도 할머니를 봤지 176 00:43:44,742 --> 00:43:46,410 해가 떠오르자 177 00:43:47,911 --> 00:43:51,081 할아버지는 인간으로 돌아와 자기가 한 짓을 봤어 178 00:43:51,540 --> 00:43:53,042 아내에게 한 짓을 179 00:44:00,257 --> 00:44:02,009 할아버지는 집으로 뛰어가서 180 00:44:02,926 --> 00:44:04,762 총을 집어들었지 181 00:44:06,305 --> 00:44:08,724 그리고 모든 이야기는 끝났어 182 00:44:12,561 --> 00:44:14,980 이 이야기는 내 아버지에게 들은 거야 183 00:44:16,982 --> 00:44:19,318 아버지는 잔인한 사람이었지 184 00:44:23,280 --> 00:44:27,910 난 이런 거 바란 적 없어 집안의 저주... 185 00:44:28,035 --> 00:44:31,455 이 병을 186 00:44:33,082 --> 00:44:34,833 난 겁쟁이야 187 00:44:36,502 --> 00:44:38,337 그리고 괴물이야 188 00:44:40,756 --> 00:44:42,174 왜냐면 난 189 00:44:45,052 --> 00:44:46,720 떠나지 못했으니까 190 00:44:49,473 --> 00:44:50,724 난... 191 00:44:52,184 --> 00:44:54,269 내 인생이 그려지지 않았어 192 00:44:56,563 --> 00:44:57,940 난... 193 00:45:02,528 --> 00:45:04,780 내 인생이 그려지지 않았어 194 00:45:57,416 --> 00:45:59,668 이런 모습이 좋아 195 00:46:14,558 --> 00:46:16,060 무슨 뜻이야? 196 00:46:17,603 --> 00:46:19,271 이런 모습이라니? 197 00:46:21,398 --> 00:46:25,402 아기를 두고 나왔네 198 00:46:27,154 --> 00:46:29,657 나왔네 199 00:46:29,782 --> 00:46:32,910 나왔네 200 00:46:33,035 --> 00:46:38,207 아기를 두고 나왔네 201 00:46:38,332 --> 00:46:41,835 블랙베리를 따러 가려고 202 00:46:49,593 --> 00:46:53,931 할아버지 보고 싶어요 어디 계세요? 203 00:47:25,295 --> 00:47:26,880 내가 해봐도 돼요? 204 00:47:34,680 --> 00:47:36,348 나무를 자르겠다고? 205 00:47:39,476 --> 00:47:46,108 글쎄다, 이거 중요한 일이야 아주 중요한 일 206 00:47:47,234 --> 00:47:50,487 어린애가 하기엔 책임이 큰 일이지 207 00:47:58,871 --> 00:48:00,456 여긴 내 숲이야 208 00:48:02,499 --> 00:48:04,585 내 소유의 숲 209 00:48:05,544 --> 00:48:09,548 난 이 숲의 왕이야 210 00:48:09,673 --> 00:48:15,179 - 왕이요? - 그래, 의식을 치러야 해 211 00:48:15,304 --> 00:48:16,805 의식이요? 212 00:48:23,395 --> 00:48:27,608 - 왕 앞에 무릎 꿇어라! - 무릎을요? 213 00:48:28,400 --> 00:48:29,818 무릎 꿇어! 214 00:48:41,497 --> 00:48:47,836 난 노아 윌리엄 에이버리 215 00:48:47,961 --> 00:48:50,464 이 숲의 왕이다 216 00:48:50,589 --> 00:48:55,427 그대 윌로우 로즈 에이버리는 217 00:48:55,552 --> 00:48:59,640 이 고송들을 증인으로 삼아 218 00:48:59,765 --> 00:49:05,354 이 숲에 대한 충성을 엄숙히 맹세하라 219 00:49:07,940 --> 00:49:09,358 '맹세합니다' 해 220 00:49:11,777 --> 00:49:12,653 맹세합니다 221 00:49:12,778 --> 00:49:14,613 - 더 크게! - 맹세합니다! 222 00:49:14,738 --> 00:49:16,991 - 더 크게! - 맹세합니다! 223 00:49:17,116 --> 00:49:18,951 - 용감할 것을 맹세하는가? - 네! 224 00:49:19,118 --> 00:49:21,203 - 정직할 것을 맹세하는가? - 네! 225 00:49:21,328 --> 00:49:23,080 그리고 또한... 226 00:49:25,416 --> 00:49:27,084 어떤 대가를 치르더라도 227 00:49:28,877 --> 00:49:33,382 가족과 그 안의 모든 것을 지킬 것을 맹세하는가? 228 00:49:34,550 --> 00:49:35,801 맹세합니다 229 00:49:36,302 --> 00:49:43,517 그렇다면 나 노아 윌리엄 에이버리는 230 00:49:43,642 --> 00:49:50,232 그대 윌로우 로즈 에이버리를 에이버리 숲의 공주로 임명한다! 231 00:49:53,152 --> 00:49:55,904 경주 시작합니다! 달려 나갑니다! 232 00:49:56,030 --> 00:50:01,827 울퉁불퉁한 산악 경주로! 에이버리는 현재 6위입니다! 233 00:50:01,952 --> 00:50:08,459 삑삑! 저리 비켜! 3위를 지나 우승합니다! 234 00:50:08,584 --> 00:50:11,837 - 만세! - 윌로우, 샌드위치 먹자 235 00:50:31,273 --> 00:50:32,775 왜 그래요? 236 00:50:32,900 --> 00:50:37,237 아냐, 그냥... 개 턱이라서 그래 237 00:50:38,238 --> 00:50:42,076 어릴 때부터 그랬어 만져 볼래? 238 00:50:46,580 --> 00:50:47,998 바보 같아요 239 00:50:51,460 --> 00:50:53,462 - 차 마실래? - 네 240 00:51:22,533 --> 00:51:25,411 - 샌드위치 맛있네요 - 닥쳐! 241 00:51:26,745 --> 00:51:29,248 이리 와, 차에 타 242 00:51:31,500 --> 00:51:33,168 차에 타라고! 243 00:51:48,350 --> 00:51:52,021 - 뭘 숨기는 거야? - 만나는 사람 없다고! 244 00:51:53,605 --> 00:51:55,983 미안해 정말 미안해, 이모젠 245 00:51:56,108 --> 00:52:00,362 돌아왔을 때 자기가 없을까 봐 두려웠어 246 00:52:01,280 --> 00:52:07,161 - 말해, 들어야겠어 - 변하는 건 없어 247 00:52:39,943 --> 00:52:47,618 아기를 두고 나왔네 248 00:52:47,785 --> 00:52:51,580 나왔네 249 00:52:51,705 --> 00:52:55,709 나왔네 250 00:52:55,834 --> 00:53:00,089 내 사랑하는 아기를 251 00:53:00,214 --> 00:53:04,635 잃어버렸네 252 00:53:54,977 --> 00:53:59,606 생일 축하합니다 253 00:53:59,732 --> 00:54:04,486 생일 축하합니다 254 00:54:04,611 --> 00:54:10,284 - 사랑하는 우리 윌로우 - 사랑하는 꼬마 괴물 255 00:54:11,410 --> 00:54:16,832 생일 축하합니다 256 00:54:18,584 --> 00:54:21,003 소원 빌어, 아가 257 00:54:25,883 --> 00:54:27,509 소원 빌어 258 00:54:31,430 --> 00:54:33,849 이야! 259 00:54:37,645 --> 00:54:40,648 - 차네요, 우리 거랑 똑같아요 - 그래 260 00:54:40,773 --> 00:54:42,983 작은 돼지들도 있고 261 00:54:52,910 --> 00:54:54,161 새 성냥개비다! 262 00:54:55,621 --> 00:54:56,955 고마워요, 엄마 263 00:54:57,081 --> 00:54:59,500 고맙긴, 생일 축하해 264 00:55:14,556 --> 00:55:16,183 괜찮아 265 00:55:19,853 --> 00:55:21,271 들어오세요 266 00:55:33,325 --> 00:55:35,869 - 할아버지! - 잘 있었니? 267 00:55:39,790 --> 00:55:41,625 제 선물이에요? 268 00:55:42,626 --> 00:55:43,669 안녕 269 00:55:45,879 --> 00:55:46,797 - 안녕! - 나 왔다 270 00:55:48,716 --> 00:55:51,135 엄마, 강아지 생겼어요 271 00:55:52,386 --> 00:55:53,637 - 이리 와 - 이리 와 272 00:55:53,762 --> 00:55:55,180 그래, 이리 와 273 00:55:57,599 --> 00:55:59,184 진짜 작다 274 00:55:59,852 --> 00:56:02,271 얼마나 계실 건데요, 웨일런? 275 00:56:05,316 --> 00:56:07,651 그렇게 부르는 거 싫구나 276 00:56:09,028 --> 00:56:10,696 매번 싫어 277 00:56:12,364 --> 00:56:15,617 - 배 긁어주면 좋지? - 배 긁어주는 거 좋아하네 278 00:56:15,743 --> 00:56:18,787 배 긁어주면 좋아 나 물 거야? 279 00:56:20,247 --> 00:56:21,165 안녕 280 00:56:22,875 --> 00:56:25,085 엄청 크게 자랄 거지? 281 00:56:35,888 --> 00:56:37,306 엄마? 282 00:56:38,807 --> 00:56:42,811 - 왜, 아가? - 우리 안전해요? 283 00:56:46,732 --> 00:56:49,068 아가, 넌 엄마한테 온 284 00:56:49,193 --> 00:56:50,944 가장 소중한 선물이야 285 00:56:52,655 --> 00:56:54,073 너무 소중해 286 00:56:56,241 --> 00:56:58,786 누구도 널 해치게 두지 않아 287 00:57:01,664 --> 00:57:03,290 알았니? 288 00:59:40,280 --> 00:59:41,949 변하는 건 없어 289 00:59:50,290 --> 00:59:51,959 변하는 건 없어 290 01:01:07,284 --> 01:01:08,619 윌로우 291 01:01:11,038 --> 01:01:12,456 윌로우 292 01:01:13,749 --> 01:01:17,503 도와줘, 들여보내 줘 293 01:02:04,633 --> 01:02:07,303 안 돼... 294 01:04:18,350 --> 01:04:19,852 아빠? 295 01:04:31,655 --> 01:04:35,075 윌로우! 집에 들어가, 빨리! 296 01:04:51,884 --> 01:04:54,303 그냥 바람이야 297 01:05:25,751 --> 01:05:28,253 아빠죠? 298 01:05:29,380 --> 01:05:31,799 아무 일 없어 299 01:05:34,093 --> 01:05:35,928 어서 자렴 300 01:05:37,930 --> 01:05:40,265 금방 아침 될 거야 301 01:06:24,893 --> 01:06:26,562 왜? 302 01:06:27,855 --> 01:06:29,857 망할 총 내놔 봐요 303 01:06:38,240 --> 01:06:39,908 그냥 총이야 304 01:06:40,784 --> 01:06:42,119 호신용 305 01:06:43,620 --> 01:06:45,122 열어요 306 01:06:45,831 --> 01:06:47,583 열라고! 307 01:06:52,463 --> 01:06:55,090 이러려고 돌아온 줄도 모르고 308 01:07:11,357 --> 01:07:13,484 그놈은 날 죽일 거다 309 01:07:15,027 --> 01:07:18,030 그다음엔 널 죽일 거야 310 01:07:22,618 --> 01:07:28,248 그다음엔 위로 올라서 아이를 찢어발기겠지 311 01:07:30,084 --> 01:07:31,919 난 괴물이야 312 01:07:38,133 --> 01:07:39,301 맙소사 313 01:07:41,720 --> 01:07:44,473 젠장! 비었어요 애 옆에 있어요, 웨일런 314 01:07:44,598 --> 01:07:45,849 괜찮아 315 01:07:56,110 --> 01:08:00,489 힘내, 아가, 숨을 쉬어 어서 숨을 쉬어 316 01:08:05,994 --> 01:08:08,454 괜찮아, 엄마가 올 거야 317 01:08:08,913 --> 01:08:13,918 제발 그만해! 그만 가라고! 318 01:08:15,546 --> 01:08:17,131 이걸 어째 319 01:08:19,216 --> 01:08:21,467 꺼져! 320 01:08:22,927 --> 01:08:26,931 이모젠! 이모젠! 서둘러! 321 01:08:27,516 --> 01:08:29,518 제발 서두르라고! 322 01:08:42,072 --> 01:08:45,284 이모젠, 애가 정신을 잃었어 323 01:08:47,161 --> 01:08:49,038 들어오고 있어요 324 01:08:50,748 --> 01:08:52,166 노아가 들어와요 325 01:08:55,711 --> 01:08:57,462 총 어딨어? 326 01:08:57,587 --> 01:09:00,424 - 총 어딨냐고, 이모젠! - 몰라요! 327 01:09:07,556 --> 01:09:10,391 - 숨 쉬어, 아가 - 숨어라 328 01:09:10,516 --> 01:09:11,726 뭐라고요? 329 01:09:14,520 --> 01:09:16,273 웨일런! 330 01:09:19,525 --> 01:09:20,860 숨어 331 01:09:28,869 --> 01:09:30,913 됐어 332 01:10:00,526 --> 01:10:05,030 정신 차려, 아가 제발 정신 좀 차려봐 333 01:10:06,115 --> 01:10:07,324 일어나 334 01:10:12,621 --> 01:10:15,374 제발 정신 차려, 제발... 335 01:10:28,345 --> 01:10:30,347 그놈이... 336 01:10:37,646 --> 01:10:43,444 제발, 아가 정신 좀 차려봐 337 01:10:43,569 --> 01:10:47,239 아가, 제발 일어나 338 01:10:47,364 --> 01:10:51,785 그놈이... 가고 있어 339 01:11:48,092 --> 01:11:49,593 미안해 340 01:12:05,150 --> 01:12:08,153 나가야 해, 빨리 가자 341 01:12:09,613 --> 01:12:11,615 나가야 해 342 01:12:14,368 --> 01:12:17,621 빨리, 빨리! 343 01:14:18,075 --> 01:14:19,702 내려가, 빨리 344 01:14:29,753 --> 01:14:31,088 아빠, 돌아올게요 345 01:14:44,685 --> 01:14:46,103 들어 346 01:14:56,864 --> 01:14:57,865 집에 갔다 올게 347 01:14:57,990 --> 01:15:01,910 혹시 엄마 안 오면 네가 차 몰아 348 01:15:02,036 --> 01:15:04,079 해 뜰 때까지 계속 몰고 가 349 01:15:04,204 --> 01:15:05,831 알아들었니? 350 01:15:07,458 --> 01:15:10,544 알아들었니, 아가? 그럼 대답해 351 01:15:11,837 --> 01:15:13,255 네 352 01:15:16,884 --> 01:15:18,302 그래, 가 있어 353 01:15:35,778 --> 01:15:38,113 빨리 가요! 빨리! 354 01:17:33,270 --> 01:17:35,105 빨리 와요! 빨리! 355 01:17:39,902 --> 01:17:41,487 - 엄마! - 빨리 타요 356 01:17:52,790 --> 01:17:57,127 - 기어가 안 움직여요! - 제발! 357 01:18:03,634 --> 01:18:05,427 저기 와요 358 01:18:05,552 --> 01:18:08,013 제발 좀! 359 01:18:08,138 --> 01:18:09,640 시간이 없어 360 01:18:12,643 --> 01:18:14,144 윌로우 361 01:18:17,439 --> 01:18:18,774 이모젠! 362 01:18:29,034 --> 01:18:30,202 윌로우를 지켜라 363 01:18:32,621 --> 01:18:35,040 - 아빠! - 할아버지? 364 01:19:31,138 --> 01:19:35,309 - 계속 가야 해 - 숨이 막혀요 365 01:19:31,138 --> 01:19:35,309 - 계속 가야 해 - 숨이 막혀요 366 01:19:42,816 --> 01:19:46,779 알았어, 심호흡 해보자 367 01:19:46,904 --> 01:19:51,742 들이쉬고 둘, 셋 내쉬고 둘, 셋 368 01:19:51,867 --> 01:19:56,330 계속 가야 해, 아가 계속 가야 해 369 01:19:56,455 --> 01:19:59,875 알았지? 빨리, 빨리 370 01:20:02,002 --> 01:20:04,004 자, 가자 371 01:20:23,190 --> 01:20:26,402 - 빨리 가자 - 저 앞에 있으면요? 372 01:20:32,908 --> 01:20:37,329 여기서 기다려, 나무 뒤에 엄마가 가볼게 373 01:21:40,976 --> 01:21:42,978 아무것도 없어, 아가 빨리 와 374 01:21:46,815 --> 01:21:47,650 엄마! 375 01:21:53,322 --> 01:21:57,159 노아! 윌로우! 376 01:21:59,244 --> 01:22:00,663 윌로우! 377 01:22:43,080 --> 01:22:44,581 노아 378 01:22:48,335 --> 01:22:49,753 노아, 아이 내려놔 379 01:22:54,550 --> 01:22:55,551 노아 380 01:23:08,564 --> 01:23:11,900 노아, 제발, 그렇지 381 01:23:13,819 --> 01:23:15,195 괜찮아 382 01:23:19,283 --> 01:23:20,701 제발 부탁이야 383 01:23:22,953 --> 01:23:24,455 아이 내려놔 384 01:23:25,789 --> 01:23:30,461 괜찮아 진짜 괜찮아, 나야 385 01:23:31,754 --> 01:23:33,255 나야 386 01:23:34,882 --> 01:23:38,469 괜찮아 387 01:23:40,888 --> 01:23:42,556 노아 388 01:23:45,100 --> 01:23:51,106 내 말 들리는 거 알아 우리가 자기 사랑하는 거 알지? 389 01:23:55,861 --> 01:24:00,949 이제 우리한테 돌아와 노아, 제발 돌아와 390 01:24:35,943 --> 01:24:40,990 노아, 나한테 돌아와 391 01:24:42,241 --> 01:24:43,867 나한테 돌아와 392 01:24:45,577 --> 01:24:47,204 나한테 돌아와 393 01:25:14,440 --> 01:25:16,400 이런 모습이 좋아 394 01:26:13,624 --> 01:26:16,043 이런 모습이 좋아 395 01:26:23,759 --> 01:26:26,303 무슨 뜻이야? 이런 모습이라니? 396 01:26:47,491 --> 01:26:49,159 엄마! 397 01:26:56,625 --> 01:26:58,377 또한 398 01:26:59,461 --> 01:27:01,463 어떤 대가를 치르더라도 399 01:27:01,588 --> 01:27:06,093 가족과 그 안의 모든 것을 지킬 것을 맹세하는가? 400 01:29:18,434 --> 01:29:21,395 "늑대개 화이트팽" 401 01:30:12,321 --> 01:30:14,323 그게 뭔지 궁금하지 않아? 402 01:30:14,448 --> 01:30:16,241 - 건들지 마요! - 내려! 403 01:30:17,951 --> 01:30:21,080 - 왜 숨겨요? - 애 앞에서 그러지 마! 404 01:30:21,205 --> 01:30:22,915 닥쳐! 405 01:30:25,501 --> 01:30:28,087 젠장! 406 01:30:28,212 --> 01:30:29,963 난 괴물이야 407 01:30:30,089 --> 01:30:34,551 - 애가 알면... - 걔도 진실을 알 때가 됐어 408 01:30:34,677 --> 01:30:36,095 엄마! 409 01:31:04,790 --> 01:31:06,792 안녕, 꼬마 괴물 410 01:31:12,003 --> 01:31:19,594 더 비스트 위딘 411 01:33:06,578 --> 01:33:09,790 "항상 꿈을 좇으라 응원해 주시던 사랑하는 아버지" 412 01:33:09,915 --> 01:33:13,002 "패디 엘리슨을 기리며 - 작가 그리어 엘리슨" 413 01:33:14,920 --> 01:33:17,923 자막: PLINT 번역: 이혜인