1 00:00:10,051 --> 00:00:12,053 [주제곡] 2 00:01:01,019 --> 00:01:02,020 [남자의 가쁜 숨소리] 3 00:01:07,901 --> 00:01:09,027 [하정] 보걸아! 4 00:01:09,736 --> 00:01:11,071 보걸아! 5 00:01:11,154 --> 00:01:11,988 [보걸] 네 6 00:01:12,739 --> 00:01:14,574 [하정] 강보걸, 아침 먹자! 7 00:01:15,200 --> 00:01:16,284 네, 갑니다! 8 00:01:17,368 --> 00:01:18,578 [경쾌한 음악] 9 00:01:18,661 --> 00:01:19,704 [하정] 우학아! 10 00:01:20,330 --> 00:01:21,372 [크게] 강우학! 11 00:01:22,791 --> 00:01:24,083 강진상! 12 00:01:24,667 --> 00:01:25,960 안 일어나? 13 00:01:30,048 --> 00:01:32,425 술 처먹고 뻗어선 대답도 없네 14 00:01:32,509 --> 00:01:33,927 [상두] 아유, 그러게 15 00:01:34,010 --> 00:01:35,512 작작 좀 마시지 16 00:01:36,095 --> 00:01:38,139 [하정] 보걸아 가서 니 형 좀 깨워 17 00:01:38,723 --> 00:01:39,557 [보걸] 네 18 00:01:40,141 --> 00:01:41,059 [하정] 그건 왜 떼 와? 19 00:01:41,142 --> 00:01:42,811 복비 아끼려고 달아 놓은 건데 20 00:01:42,894 --> 00:01:44,604 아, 옥탑방 제가 쓸까 해요 21 00:01:44,687 --> 00:01:46,439 [상두] 왜? 저 방은 어쩌고? 22 00:01:46,523 --> 00:01:49,275 서른 넘은 형제가 한방 쓰는 거 좀 징그럽지 않아요? 23 00:01:49,359 --> 00:01:50,193 [상두] 아유, 그래도… 24 00:01:53,571 --> 00:01:55,365 - 너 내가 징그러워? - [보걸] 말 바꾸지 마 25 00:01:55,448 --> 00:01:57,742 다 큰 형제가 한방 쓰는 게 징그럽다는 소리야 26 00:01:59,285 --> 00:02:00,120 이거 내 팬티지? 27 00:02:00,203 --> 00:02:01,371 [우학] 샀어, 같은 걸로 28 00:02:01,454 --> 00:02:02,580 말 피하지 말고 대답해 29 00:02:02,664 --> 00:02:03,957 너 내가 징그러워? 30 00:02:04,207 --> 00:02:05,375 - [우학의 신음] - [하정] 징그럽지 31 00:02:05,458 --> 00:02:06,292 그럼 귀엽겠냐? 32 00:02:06,376 --> 00:02:08,545 아유, 하다 하다 이제 따라 살 게 없어서 33 00:02:08,628 --> 00:02:09,629 팬티까지 따라 사냐? 34 00:02:09,712 --> 00:02:10,713 어머니! 35 00:02:10,797 --> 00:02:11,798 [상두] 잠깐, 잠깐 36 00:02:12,507 --> 00:02:15,093 식전부터 큰소리들 내지 말고 앉아 봐 37 00:02:15,718 --> 00:02:16,719 [우학] 어휴… 38 00:02:20,348 --> 00:02:21,349 [상두의 힘주는 소리] 39 00:02:22,809 --> 00:02:23,810 보걸이 40 00:02:24,477 --> 00:02:25,728 넌 꼭 옥탑 가야겠냐? 41 00:02:25,812 --> 00:02:26,688 네 42 00:02:26,771 --> 00:02:28,148 넌 얘랑 같은 방 꼭 써야겠고? 43 00:02:28,231 --> 00:02:29,983 - 예 - [상두] 아이고, 이거 어쩌나 44 00:02:31,276 --> 00:02:32,527 그럼, 우학아 45 00:02:34,112 --> 00:02:35,738 - 너도 옥탑 가 - [상두, 우학의 웃음] 46 00:02:35,822 --> 00:02:37,198 - 여보 - [보걸] 아버지! 47 00:02:37,282 --> 00:02:38,992 - 오, 아빠! - [상두] 예! [웃음] 48 00:02:40,076 --> 00:02:41,870 - 나 옥탑 안 가 - [우학] 그래? 그럼 나도 안 가 49 00:02:41,953 --> 00:02:43,621 - 형 - [우학] 나 분리 불안이야 50 00:02:44,497 --> 00:02:45,582 주말에 봉사 가지, 너? 51 00:02:45,665 --> 00:02:47,292 어느 섬이냐? 거기도 간다, 나 52 00:02:47,375 --> 00:02:48,209 봉사 싫다며? 53 00:02:48,293 --> 00:02:49,794 배 타서 싫고 드러워서 싫다며! 54 00:02:49,878 --> 00:02:50,712 좋아! 55 00:02:50,795 --> 00:02:52,005 배 타서 좋고 드러워서 좋아! 56 00:02:52,088 --> 00:02:53,256 봉사가 체질이야, 아주! 57 00:02:53,339 --> 00:02:54,674 [익살스러운 음악] 58 00:02:54,757 --> 00:02:55,758 [옅은 한숨] 59 00:02:57,427 --> 00:02:58,595 뭐? 60 00:02:58,678 --> 00:02:59,762 [한숨] 61 00:03:02,223 --> 00:03:03,057 [구역질 소리] 62 00:03:05,268 --> 00:03:06,853 [기침] 63 00:03:11,357 --> 00:03:12,901 아! 64 00:03:12,984 --> 00:03:14,652 배 타니까 좋… 65 00:03:16,446 --> 00:03:17,739 [기침] 66 00:03:17,822 --> 00:03:18,823 [익살스러운 음악] 67 00:03:18,907 --> 00:03:19,866 [우학] 그만! 68 00:03:19,991 --> 00:03:22,410 그만 나와 [기침] 69 00:03:24,454 --> 00:03:25,455 [우학의 탄식] 70 00:03:26,915 --> 00:03:28,082 그만, 그만… 71 00:03:28,166 --> 00:03:29,208 [우학이 콜록댄다] 72 00:03:38,259 --> 00:03:41,763 [안내 음성이 흘러나온다] 73 00:03:46,601 --> 00:03:49,187 - 뭐 하냐? - [우학] 요즘은 봉사도 템발이야 74 00:03:49,270 --> 00:03:52,357 이 형아가 쓰레기 있는 데를 딱딱 짚어 줄게 75 00:03:55,109 --> 00:03:56,236 넌 줍기만 해 76 00:03:56,319 --> 00:03:57,487 [보걸의 한숨] 77 00:04:02,325 --> 00:04:03,743 [동민의 힘주는 소리] 78 00:04:03,826 --> 00:04:05,745 자, 해변 따라 시계 방향으로 돕시다 79 00:04:05,828 --> 00:04:08,665 [보걸] 좀 이따 소나기 온댔으니까 우비 하나씩 챙기시고 80 00:04:08,748 --> 00:04:09,916 [봉사자들] 네 81 00:04:10,458 --> 00:04:12,293 - [동민] 파이팅! - [봉사자들] 파이팅! 82 00:04:12,377 --> 00:04:14,170 - [봉사자1] 가자 - [봉사자2] 자, 우비 한번 쓰고 83 00:04:14,254 --> 00:04:16,256 - [밝은 음악] - [드론 작동음] 84 00:04:19,384 --> 00:04:20,885 [탄성] 85 00:04:21,594 --> 00:04:22,679 예술이다 86 00:05:00,925 --> 00:05:02,927 [드론 작동음] 87 00:05:31,456 --> 00:05:32,457 [목하] 응? 88 00:05:34,083 --> 00:05:35,126 이것이 89 00:05:37,045 --> 00:05:38,046 뭐데? 90 00:05:39,756 --> 00:05:41,758 [흥미로운 음악] 91 00:05:44,052 --> 00:05:45,053 응? 92 00:05:56,147 --> 00:05:57,231 어, 어어! 93 00:06:06,574 --> 00:06:07,617 오, 오, 오지 마 94 00:06:08,367 --> 00:06:09,660 오지, 오지 마 95 00:06:09,744 --> 00:06:10,912 [드론 작동음] 96 00:06:13,706 --> 00:06:15,166 오, 오지, 오지 마! 97 00:06:15,249 --> 00:06:16,125 오지 마! 98 00:06:16,209 --> 00:06:17,752 [우학] 그거 만, 만지지 마! 아휴 99 00:06:17,835 --> 00:06:19,837 - 아휴, 저럴 거 왜 왔대요? - [우학의 놀란 소리] 100 00:06:19,921 --> 00:06:21,255 [우학] 야야, 야, 가 101 00:06:22,381 --> 00:06:23,674 [보걸] 내가 오지 말래서 102 00:06:23,758 --> 00:06:24,592 [동민] 네? 103 00:06:24,675 --> 00:06:26,761 오지 말라면 오고 가지 말라면 가 104 00:06:26,844 --> 00:06:28,012 뼛속까지 반골 105 00:06:29,472 --> 00:06:30,723 천생 기자 106 00:06:30,807 --> 00:06:32,100 [동민] 아… 107 00:06:33,142 --> 00:06:35,061 [우학] 오, 오지 마 만, 만, 만, 만지지… 108 00:06:35,144 --> 00:06:36,312 만지지 마, 오지 마! 109 00:06:42,360 --> 00:06:43,361 아이씨! 110 00:06:43,444 --> 00:06:45,530 아휴, 왜 자꾸 따라오는 거야? 111 00:06:51,661 --> 00:06:53,329 - [툭 떨어지는 소리] - [작동음이 잦아든다] 112 00:06:57,875 --> 00:06:59,669 저게 얼마짜린데, 씨… 113 00:07:07,510 --> 00:07:08,344 [보걸] 형! 114 00:07:14,058 --> 00:07:15,059 아… 115 00:07:31,242 --> 00:07:32,702 [우학이 크게] 이봐요! 116 00:07:33,286 --> 00:07:34,954 [우학의 거친 숨소리] 117 00:07:35,037 --> 00:07:36,956 아… 118 00:07:41,377 --> 00:07:42,503 이봐, 당신! 119 00:07:42,587 --> 00:07:44,297 그 드론이 얼마짜린 줄 알아? 120 00:07:44,380 --> 00:07:46,632 [잔잔한 음악] 121 00:07:46,716 --> 00:07:49,385 아, 아니, 그걸 그렇게 떨어뜨리면 어떡해… 122 00:07:50,344 --> 00:07:51,304 요? 123 00:07:52,054 --> 00:07:54,140 아니, 저게 이백이 넘어요, 이백이 124 00:07:54,223 --> 00:07:55,683 아이, 아니, 자… 125 00:07:56,559 --> 00:07:57,685 아니, 이봐요 126 00:07:57,768 --> 00:07:58,978 아니, 왜 자꾸… 127 00:08:08,029 --> 00:08:09,030 꿈이 128 00:08:10,698 --> 00:08:11,741 아니네? 129 00:08:16,287 --> 00:08:18,039 [떨리는 숨소리] 130 00:08:18,122 --> 00:08:19,457 헛것이 아니여 131 00:08:21,292 --> 00:08:22,293 사람 132 00:08:23,961 --> 00:08:24,795 맞어? 133 00:08:25,755 --> 00:08:27,840 왜, 왜, 왜 이래요? 왜 자꾸… 134 00:08:30,510 --> 00:08:31,677 [목하가 울먹인다] 135 00:08:32,970 --> 00:08:33,804 울어요? 136 00:08:33,888 --> 00:08:35,890 [흐느낀다] 137 00:08:39,101 --> 00:08:40,645 [우학] 아니, 지금 이게 이게 무슨 지금… 138 00:08:40,728 --> 00:08:42,355 고마워요 139 00:08:44,649 --> 00:08:48,110 나 찾아 줘서… 140 00:08:51,030 --> 00:08:53,032 [목하가 흐느낀다] 141 00:08:57,745 --> 00:08:59,747 [거친 숨소리] 142 00:09:33,072 --> 00:09:35,074 [흥미로운 음악] 143 00:09:38,995 --> 00:09:40,663 [봉사자1] 와, 이 무인도에서? 144 00:09:40,746 --> 00:09:42,123 아, 대박 145 00:09:42,206 --> 00:09:43,499 [봉사자2] 와, 여자 혼자? 146 00:09:43,583 --> 00:09:45,001 [봉사자1] 아니 '캐스트 어웨이'도 147 00:09:45,084 --> 00:09:46,502 4년인가, 5년 아니야? 148 00:09:46,586 --> 00:09:47,670 [봉사자2] 그러니까요 149 00:09:48,170 --> 00:09:51,173 무인도에서 여자가 어떻게 혼자 15년 동안, 아이고 150 00:09:55,845 --> 00:09:58,472 [목하] 음, 맛난 거… 151 00:09:59,056 --> 00:10:00,725 [동민] 아이, '그동안 구조하러 온 사람이 없었다' 152 00:10:00,808 --> 00:10:01,809 이게 말이 돼요? 153 00:10:03,269 --> 00:10:04,854 [보걸] 아주 안 되진 않지 154 00:10:04,937 --> 00:10:07,356 우리나라 무인도가 이천 개가 넘어 155 00:10:07,440 --> 00:10:08,441 가족은요? 156 00:10:08,983 --> 00:10:10,276 [우학] 없대 157 00:10:10,359 --> 00:10:12,653 외동딸에 부모님도 다 돌아가셨대 158 00:10:17,950 --> 00:10:18,826 [툭 차는 소리] 159 00:10:18,909 --> 00:10:20,036 아, 잠깐만 하자 160 00:10:23,331 --> 00:10:24,832 - [툭 차는 소리] - [우학의 신음] 161 00:10:28,753 --> 00:10:30,796 [부드러운 음악] 162 00:10:30,880 --> 00:10:32,465 [옅은 웃음] 163 00:10:32,548 --> 00:10:33,591 [쏴 흐르다 멈추는 물소리] 164 00:10:36,135 --> 00:10:37,637 [쏴 흐르는 물소리] 165 00:10:37,720 --> 00:10:38,554 [뚝 멈추는 물소리] 166 00:10:38,638 --> 00:10:40,014 [쏴 흐르는 물소리] 167 00:10:42,099 --> 00:10:43,059 [뚝 멈추는 물소리] 168 00:10:57,782 --> 00:10:59,033 [잘박잘박] 169 00:11:08,084 --> 00:11:09,418 [찰랑이는 효과음] 170 00:11:29,063 --> 00:11:31,065 [시끌벅적하다] 171 00:11:51,544 --> 00:11:52,795 [보걸] 세상이 많이 변했죠? 172 00:12:05,015 --> 00:12:07,309 230 정도 되는 거 같은데 173 00:12:07,393 --> 00:12:09,270 한번 신어 봐요 크면 바꿔 올게요 174 00:12:14,692 --> 00:12:16,819 - [잔잔한 음악] - [기호] 뭍에 가면 신발부터 사자 175 00:12:44,430 --> 00:12:45,556 [울먹인다] 176 00:12:48,184 --> 00:12:49,185 왜요? 177 00:12:49,810 --> 00:12:50,644 왜 또 울어요? 178 00:12:50,728 --> 00:12:51,562 [훌쩍인다] 179 00:12:52,062 --> 00:12:53,063 아니 180 00:12:54,648 --> 00:12:55,816 너무 181 00:12:56,692 --> 00:12:58,360 고마워 갖고… 182 00:13:11,624 --> 00:13:12,625 잠시만요 183 00:13:14,460 --> 00:13:15,461 [동민] 보도하시려고요? 184 00:13:16,128 --> 00:13:18,839 [우학] '15년 만에 무인도에서 생환한 여자' 185 00:13:18,923 --> 00:13:20,007 얘기되잖아 186 00:13:22,635 --> 00:13:24,053 왜? 안 돼? 187 00:13:25,012 --> 00:13:26,639 [보걸] 가뜩이나 적응하기 힘든데 188 00:13:26,722 --> 00:13:28,933 시끄러워질 거 아니야 여기저기서 연락 오고 189 00:13:29,600 --> 00:13:30,726 그래서 킬하라고? 190 00:13:30,809 --> 00:13:32,269 내가 킬하라고 하면 킬해? 191 00:13:32,353 --> 00:13:33,187 응 192 00:13:34,021 --> 00:13:35,105 그럼 킬해 193 00:13:37,233 --> 00:13:39,318 - [휴대 전화 조작음] - [흥미로운 음악] 194 00:13:39,902 --> 00:13:43,614 아무도 살지 않는 무인도인 전라남도 필지도 195 00:13:43,697 --> 00:13:46,742 본 기자가 해양 쓰레기를 탐사하기 위해 196 00:13:46,825 --> 00:13:50,204 필지도에 날린 이 드론 카메라에 한 사람이 찍힙니다 197 00:13:50,287 --> 00:13:52,164 [우학] 드론 카메라에 찍힌 사람은 198 00:13:52,248 --> 00:13:56,001 15년 전 여객선 춘삼호에 승선했다 실족한 서 모 씨 199 00:13:56,585 --> 00:13:59,338 당시 중학교 3학년 소녀였던 서 씨는 200 00:13:59,421 --> 00:14:03,259 무인도에서 무려 15년 동안 구조를 기다리며 버티다 201 00:14:03,342 --> 00:14:06,345 서른한 살의 성인이 되어 극적으로 구조됐습니다 202 00:14:06,428 --> 00:14:09,723 [목하가 변조된 목소리로] 물도 읎고 불도 읎고 203 00:14:09,807 --> 00:14:12,810 암것도 읎었어요, 이 씨레기밖에 204 00:14:13,394 --> 00:14:15,646 그, 감자 캐서 묵어 불고 205 00:14:15,729 --> 00:14:17,606 물고기 잡아묵어 불고 206 00:14:18,732 --> 00:14:20,943 그라믄서 포도시 207 00:14:21,986 --> 00:14:23,529 버텼어요 208 00:14:23,612 --> 00:14:27,032 [우학] 필지도는 서 씨가 실족 사고를 당한 지점에서 209 00:14:27,116 --> 00:14:29,285 55킬로미터 떨어진 곳으로 210 00:14:29,368 --> 00:14:32,830 당시 수색 작업에는 포함되지 않았던 무인도입니다 211 00:14:32,913 --> 00:14:35,749 구조된 서 씨는 곧바로 병원으로 이송되어 212 00:14:35,833 --> 00:14:37,543 건강 검진을 받았지만 213 00:14:37,626 --> 00:14:41,005 건강에는 큰 이상이 없는 것으로 밝혀졌습니다 214 00:14:41,088 --> 00:14:42,172 [목하가 변조된 목소리로] 왼짝 215 00:14:42,756 --> 00:14:45,551 [우학] 경찰은 서 씨의 신원을 회복하고 216 00:14:45,634 --> 00:14:47,678 주민등록증 발급을 돕는 등 217 00:14:47,761 --> 00:14:50,306 서 씨의 사회 복귀를 적극적으로 도울 것을 218 00:14:50,389 --> 00:14:51,724 약속했습니다 219 00:14:52,224 --> 00:14:54,393 YGN 뉴스 강우학입니다 220 00:14:54,476 --> 00:14:57,146 [동민] 아, 청개구리를 삶아 드셨나 221 00:14:57,229 --> 00:14:59,064 - 꼭 반대로 하시네 - [엘리베이터 도착음] 222 00:15:01,775 --> 00:15:03,152 양반 아니시네 223 00:15:03,903 --> 00:15:05,905 [TV 소리가 흘러나온다] 224 00:15:12,661 --> 00:15:13,704 3층은 왜? 225 00:15:14,955 --> 00:15:16,916 아, 오늘 녹화 날이지? [옅은 웃음] 226 00:15:20,210 --> 00:15:21,211 킬한다며? 227 00:15:25,883 --> 00:15:26,884 봤냐? 228 00:15:27,760 --> 00:15:29,720 이게 다 그놈의 드론 때문이다 229 00:15:29,803 --> 00:15:31,931 방송 장비인데 왜 부쉈냬 230 00:15:32,014 --> 00:15:33,349 그래서 데스크한테 경위 설명했더니 231 00:15:33,432 --> 00:15:35,476 얘기된대, 보도하래, 그래서 했어 232 00:15:36,185 --> 00:15:37,353 묻지나 말든가 233 00:15:37,436 --> 00:15:38,687 그럼 어떡하냐? 234 00:15:38,771 --> 00:15:40,606 일개 일진 주제에 까라면 까야지 235 00:15:41,190 --> 00:15:42,900 [우학] 서목하 후속 취재도 해 오랜다 236 00:15:43,525 --> 00:15:45,319 아니, 기사에 기본이 없대 237 00:15:45,402 --> 00:15:47,905 서목하가 섬을 왜 떠났냐 그 '왜'가 빠졌대 238 00:15:48,614 --> 00:15:50,240 내가 그건 개인사라서 일부러 캐지 않았다 239 00:15:50,324 --> 00:15:51,700 암만 설명해도 귓등으로도 안 들어 240 00:15:51,784 --> 00:15:53,077 다시 알아 오래 241 00:15:53,160 --> 00:15:54,328 [후] 242 00:15:54,411 --> 00:15:56,372 데스크고 뭐고 확 들이받아, 말아? 243 00:15:57,206 --> 00:15:58,290 너 같으면 어떡하냐? 244 00:15:59,249 --> 00:16:00,834 - [엘리베이터 도착음] - 왜 자꾸 나한테 물어? 245 00:16:00,918 --> 00:16:01,877 듣지도 않을 거 246 00:16:08,509 --> 00:16:10,844 들을 만한 답을 줬어야 말이지 247 00:16:11,637 --> 00:16:12,846 [엘리베이터 문 닫히는 소리] 248 00:16:12,930 --> 00:16:15,641 [동민이 한숨 쉬며] 데스크 얘기 믿는 거 아니죠? 249 00:16:15,724 --> 00:16:16,934 [보걸] 그럼 어떡하냐? 250 00:16:17,017 --> 00:16:18,602 데스크한테 가서 확인해? 251 00:16:18,686 --> 00:16:19,520 [동민] 선배 252 00:16:19,603 --> 00:16:21,230 건방진 소리다 생각 말고 들어요 253 00:16:21,313 --> 00:16:23,273 - [보걸] 시작부터 건방진데? - [동민] 쉿 254 00:16:23,357 --> 00:16:26,276 [동민] 강 기자님이 저렇게 된 거 선배 책임도 있습니다 255 00:16:26,360 --> 00:16:28,904 왜, 그, '호구가 진상을 만든다' 요런 말도 있잖아요 256 00:16:29,446 --> 00:16:30,906 누가 호구고 누가 진상인데? 257 00:16:30,990 --> 00:16:33,367 당연히 선배님이 호구죠 강 기자님이 진상이고 258 00:16:33,450 --> 00:16:35,202 우리 형 진상 아니야 259 00:16:35,285 --> 00:16:36,954 굳이 따지자면 260 00:16:37,037 --> 00:16:38,622 호구 쪽이야, 진상은 나고 261 00:16:40,290 --> 00:16:42,001 [부드러운 음악] 262 00:16:44,044 --> 00:16:45,045 [보걸] 안녕하세요 263 00:16:45,671 --> 00:16:47,131 - 안녕하세요 - [동민] 안녕하세요 264 00:16:48,882 --> 00:16:51,385 [심호흡] 265 00:16:54,346 --> 00:16:56,432 - [탁 누르는 소리] - [보걸] 리허설 시작합시다 266 00:17:11,238 --> 00:17:13,407 [우학] 서목하 씨 만나러 왔는데요 267 00:17:15,743 --> 00:17:17,578 뉴스 보고 연락 온 데는 없어요? 268 00:17:17,661 --> 00:17:19,246 뭐, 가족이나 친구나 269 00:17:19,997 --> 00:17:22,041 서목하 씨도 맨날 그거 묻네요 270 00:17:22,124 --> 00:17:23,792 [직원] 연락 온 데 없냐고 271 00:17:23,876 --> 00:17:24,710 [우학] 없나 보죠? 272 00:17:25,461 --> 00:17:27,421 [직원] 실종 상태가 워낙 오래라 273 00:17:28,005 --> 00:17:30,549 오늘이 퇴소인데, 안됐어요 274 00:17:31,550 --> 00:17:33,302 퇴소하면 어디로 간답니까? 275 00:17:33,927 --> 00:17:36,180 일단 고향으로 간다더라고요 276 00:17:36,764 --> 00:17:38,849 고향이면 춘삼도? 277 00:17:39,433 --> 00:17:40,350 네 278 00:17:40,434 --> 00:17:43,562 고향 가면 혼자 지낼 텐데 걱정이네요 279 00:17:45,814 --> 00:17:46,648 [우학의 옅은 한숨] 280 00:17:49,485 --> 00:17:51,403 [직원] 겉은 서른한 살이지만 281 00:17:51,487 --> 00:17:53,822 속은 열여섯에 멈춰 있을 거 아니에요 282 00:17:53,906 --> 00:17:55,991 - 교육도 관계도 - [목하의 옅은 탄성] 283 00:17:58,035 --> 00:17:59,244 [직원의 한숨] 284 00:17:59,328 --> 00:18:02,331 당장 내일부터 뭘 해야 될지 막막할 거 아니야 285 00:18:02,414 --> 00:18:04,458 길을 가르쳐 줄 어른도 없고 286 00:18:05,501 --> 00:18:07,086 안됐어요 287 00:18:07,169 --> 00:18:08,295 카 288 00:18:08,378 --> 00:18:09,630 [탄성] 289 00:18:18,597 --> 00:18:20,390 [익살스러운 음악] 290 00:18:23,102 --> 00:18:24,144 오메 291 00:18:24,770 --> 00:18:28,107 핸드폰이 초고속 인터넷보다도 빠르네요이 292 00:18:28,690 --> 00:18:29,983 [여자] 스마트 폰 처음 봐? 293 00:18:30,567 --> 00:18:31,902 [목하가 웃으며] 예 294 00:18:34,613 --> 00:18:36,281 오메, 오메! 295 00:18:36,365 --> 00:18:37,491 오메, 이것이 시방 지금 296 00:18:38,117 --> 00:18:39,243 테레비도 나와요? 297 00:18:39,326 --> 00:18:40,577 [여자가 헛웃음 치며] 아, 그럼 298 00:18:41,120 --> 00:18:43,664 - 이렇게 하면 영화도 나오고 - [말소리가 흘러나온다] 299 00:18:43,747 --> 00:18:44,998 [목하] 오메 300 00:18:45,082 --> 00:18:46,500 - 이렇게 하면 - [음악이 흘러나온다] 301 00:18:46,583 --> 00:18:48,502 - 음악도 나오고 - [목하의 놀란 소리] 302 00:18:48,585 --> 00:18:50,963 이러면 검색도 할 수 있어요 303 00:18:51,046 --> 00:18:52,131 [목하의 놀란 소리] 304 00:18:53,048 --> 00:18:54,133 이야 305 00:18:54,216 --> 00:18:56,468 지는 봐도 모르겄네유 306 00:18:56,552 --> 00:18:57,553 대단하셔유 307 00:18:58,595 --> 00:19:00,764 [직원] 목하 씨가 백만 배 대단해요 308 00:19:00,848 --> 00:19:03,976 [목하] 어유, 어유, 팀장님! [옅은 웃음] 309 00:19:04,059 --> 00:19:06,228 [팀장] 무인도에서 15년 버틴 사람 있음 나와 보라 그래 310 00:19:06,353 --> 00:19:08,438 헤헤, 아이, 우짠 일이래요? 311 00:19:08,522 --> 00:19:10,357 [팀장] 목하 씨 친구가 찾아왔는데… 312 00:19:10,440 --> 00:19:12,609 지 친구요? 설마… 313 00:19:12,693 --> 00:19:14,778 [우학] 접니다, 강우학 314 00:19:16,738 --> 00:19:18,657 아, 강우학 315 00:19:20,325 --> 00:19:22,953 [목하] 아이, 오셨데요 316 00:19:23,704 --> 00:19:24,705 [옅은 웃음] 317 00:19:31,795 --> 00:19:34,089 [우학] 그 운동화는 뭡니까? 당근 하려고요? 318 00:19:34,173 --> 00:19:35,465 [웃음] 319 00:19:43,765 --> 00:19:45,100 [우학의 헛기침] 320 00:19:48,770 --> 00:19:49,771 미안합니다 321 00:19:51,565 --> 00:19:55,110 내가 기다렸던 사람이 아니라서 미안하고, 내가 322 00:19:55,194 --> 00:19:57,571 배차까지 해서 목하 씨를 고향까지 에스코트하겠다고 323 00:19:57,654 --> 00:19:59,364 나댄 것도 다 미안합니다 324 00:20:03,827 --> 00:20:04,828 [목하] 아… 325 00:20:06,872 --> 00:20:07,998 고맙네요이 326 00:20:08,081 --> 00:20:09,499 고마우면 얘기나 해 봐요 327 00:20:11,418 --> 00:20:12,252 뭔 얘기요? 328 00:20:13,045 --> 00:20:14,296 [우학] 그냥 다요 329 00:20:14,379 --> 00:20:16,340 어쩌다 춘삼도를 떠난 건지 330 00:20:16,423 --> 00:20:17,716 어쩌다 바다에 빠진 건지 331 00:20:20,385 --> 00:20:22,888 말할라믄 겁나 긴디 332 00:20:22,971 --> 00:20:24,097 나 기자예요 333 00:20:24,223 --> 00:20:25,849 듣는 게 직업인 사람입니다 334 00:20:32,773 --> 00:20:35,525 어서부터 얘기를 시작해야 될까이… 335 00:20:40,739 --> 00:20:42,157 오메! 오메! 336 00:20:42,241 --> 00:20:44,117 [목하] 스돕! 스돕, 스돕! 337 00:20:44,201 --> 00:20:45,702 - [우학] 왜, 왜? 아이… - [타이어 마찰음] 338 00:20:45,786 --> 00:20:47,788 [흥미로운 음악] 339 00:20:51,083 --> 00:20:52,209 서목하 씨! 340 00:20:52,292 --> 00:20:53,293 아이… 341 00:21:00,342 --> 00:21:02,844 왜요? 뭘 봤길래 갑자기 차를 세우래? 342 00:21:04,554 --> 00:21:05,555 언니… 343 00:21:07,266 --> 00:21:09,101 [우학] 언니? 언니가 있어요? 344 00:21:09,768 --> 00:21:10,644 외동딸이라며 345 00:21:13,438 --> 00:21:15,232 란주 언니… 346 00:21:16,400 --> 00:21:17,651 [우학] '윤란주' 347 00:21:18,402 --> 00:21:19,403 이 사람을 알아요? 348 00:21:22,322 --> 00:21:24,408 이 언니가 시작이었어요 349 00:21:36,420 --> 00:21:37,421 '더덕'? 350 00:21:38,213 --> 00:21:39,589 [뱃고동 소리] 351 00:21:42,426 --> 00:21:45,178 [우학] 진짜예요, 부장 가수 보려고 가출했대요 352 00:21:45,804 --> 00:21:47,514 윤란주요, 그 옛날 윤란주 353 00:21:48,181 --> 00:21:50,642 '가수 보러 가출한 소녀 15년 동안 무인도에 갇히다' 354 00:21:50,726 --> 00:21:52,227 미다시 뽑으면 그게 다라니까 355 00:21:53,270 --> 00:21:54,229 아니 356 00:21:54,313 --> 00:21:56,106 없는 실체를 어떻게 더 팝니까? 357 00:21:56,189 --> 00:21:57,524 기사 내기도 쪽팔려요 358 00:21:57,607 --> 00:21:59,276 그냥 빠순이가 윤란주인지 명란젓인지 359 00:21:59,359 --> 00:22:01,903 가수 보러 아빠 몰래 배 탔다가 그 변을 당한 거 360 00:22:01,987 --> 00:22:03,739 그게 이 사건의 실체입니다 361 00:22:06,283 --> 00:22:07,826 네, 네, 파 보죠 362 00:22:07,909 --> 00:22:11,121 날도 좋은데 가서 삽질 시원하게 하고 오겠습니다 363 00:22:13,665 --> 00:22:14,583 [목하] 아자씨 364 00:22:16,168 --> 00:22:17,169 [우학] 네? 365 00:22:18,754 --> 00:22:20,213 지는 빠순이 맞어요 366 00:22:21,340 --> 00:22:24,760 [목하] 가수 쫌 보겄다고 가출한 빠순이는 맞는디 367 00:22:25,552 --> 00:22:27,179 아, 그란디! 368 00:22:27,262 --> 00:22:29,890 우리 란주 언니는 명란젓 아니시고요! 369 00:22:29,973 --> 00:22:31,975 그런 말장난 함부로 해도 되는 사람은 370 00:22:32,059 --> 00:22:33,101 더더구나 아닙니다이! 371 00:22:35,645 --> 00:22:36,646 미안합니다 372 00:22:37,856 --> 00:22:39,191 안녕히 가서요 373 00:22:41,276 --> 00:22:43,278 [차분한 음악] 374 00:22:45,781 --> 00:22:47,074 [우학] 여기서 어딜 가 375 00:22:48,617 --> 00:22:51,369 근데 왜 자꾸 아자씨래? 지랑 나랑 동갑인데? 376 00:22:52,120 --> 00:22:53,038 쯧 377 00:23:11,932 --> 00:23:14,518 - [사람들의 말소리] - [여자] 날씨 너무 좋다 378 00:23:49,427 --> 00:23:51,096 [놀란 소리] 379 00:24:00,147 --> 00:24:01,231 [헛기침] 380 00:24:06,361 --> 00:24:07,737 여기가 집이었나? 381 00:24:08,405 --> 00:24:10,949 - [재식] 오메, 게장 나왔어라우! - [손님1] 어, 나왔다, 나왔다 382 00:24:11,032 --> 00:24:13,201 [재식] 자, 대짜 같은 소짜니께 많이 먹어요이 383 00:24:13,285 --> 00:24:14,786 - 남기고 그러믄 안 돼 - [손님2] 감사합니다 384 00:24:14,870 --> 00:24:17,038 [재식의 말소리] 385 00:24:18,165 --> 00:24:19,833 [재식] 오메, 혼자 오셨어라우? 386 00:24:21,668 --> 00:24:22,669 [목하] 아재 387 00:24:23,420 --> 00:24:25,130 그, 저예요 388 00:24:25,213 --> 00:24:26,214 엥? 389 00:24:27,424 --> 00:24:29,176 누구까? 나 알아요? 390 00:24:30,927 --> 00:24:33,221 목하예요, 서목하 391 00:24:33,305 --> 00:24:34,389 [부드러운 음악] 392 00:24:34,472 --> 00:24:36,892 오메, 어쯔까, 참말로 393 00:24:36,975 --> 00:24:38,727 아부지, 아부지! 394 00:24:38,810 --> 00:24:39,895 [재식] 목하 왔네 395 00:24:39,978 --> 00:24:42,022 목하가 살아서 돌아왔당께? 396 00:24:42,105 --> 00:24:43,106 목하가? 397 00:24:45,358 --> 00:24:46,401 [용구의 놀란 탄성] 398 00:24:49,070 --> 00:24:50,155 아니, 니가 399 00:24:51,114 --> 00:24:52,115 목하라고야? 400 00:24:52,699 --> 00:24:54,576 [웃으며] 예, 아자씨! 401 00:24:55,285 --> 00:24:57,537 아유, 겁나게 오랜만이어요 402 00:25:03,627 --> 00:25:04,669 [재식] 아이, 나오랑께! 403 00:25:04,753 --> 00:25:05,879 [목하] 아, 아저씨, 왜, 아이… 404 00:25:07,672 --> 00:25:09,382 [재식] 여그 뭐라고 쓰여 있냐? 응? 405 00:25:10,008 --> 00:25:13,762 여그 인자 춘삼도 횟집 아녀 재식이네 간장게장이여 406 00:25:13,845 --> 00:25:15,055 [버럭 하며] 이 문재식이! 407 00:25:15,764 --> 00:25:17,057 간장게장이다 이 말이여! 408 00:25:17,140 --> 00:25:20,268 살아서 올라믄 진즉에 왔었어야제 409 00:25:20,352 --> 00:25:21,895 [용구] 인자서 나타나서 뭐, 응? 410 00:25:21,978 --> 00:25:23,188 우리가 10년간을, 응? 411 00:25:23,271 --> 00:25:25,899 쎄빠지게 키운 가게를 홀라당 먹겄단 거여, 뭐여, 시방! 412 00:25:25,982 --> 00:25:27,609 아유, 아, 아, 아자씨 413 00:25:27,692 --> 00:25:29,277 - 아이, 그것이 아니라… - [용구의 성내는 소리] 414 00:25:31,196 --> 00:25:33,949 니가 법이란 것을 잘 몰라서 그란가 본디 415 00:25:34,658 --> 00:25:36,952 [용구] 그, 저 머시냐, 그, 잉? 416 00:25:37,035 --> 00:25:38,870 점유 취득 시효란 것이 있어 417 00:25:38,954 --> 00:25:42,082 빈집도이? 10년을 지켜 불믄은 나라에서 418 00:25:42,165 --> 00:25:44,209 [재식] '아따, 그동안 욕봤응게 이제 자네 거 하소' 419 00:25:44,292 --> 00:25:46,795 이라고 주인 자격을 줘 분다 이 말이여 420 00:25:46,878 --> 00:25:49,965 [용구] 글고 실종된 지 5년이 지나믄 421 00:25:50,048 --> 00:25:51,758 나라에서 죽은 사람으로 처 불어! 422 00:25:51,841 --> 00:25:53,718 목하 니는 법적으로다가 죽은 사람이여! 423 00:25:55,720 --> 00:25:58,098 '죽은 사람'? 424 00:25:58,181 --> 00:26:00,767 [용구] 죽은 사람은 여글 소유할 권리가 없고 425 00:26:00,850 --> 00:26:03,436 [재식] 나라가 인정허고 하늘이 인정허는 426 00:26:03,520 --> 00:26:05,689 이 가게의 주인은! 427 00:26:05,772 --> 00:26:07,357 살아 있는 우리여! 428 00:26:07,440 --> 00:26:10,110 - 우리여! - [재식] 이, 이것이다고, 응? 429 00:26:11,027 --> 00:26:12,737 아이, 근디 그짝은 누구예요? 430 00:26:13,488 --> 00:26:14,406 [우학] 아 431 00:26:15,156 --> 00:26:16,074 저는 432 00:26:16,700 --> 00:26:19,035 - YGN 기자 강우학입니다 - [재식] 아이, 기자가 왜… 433 00:26:19,119 --> 00:26:20,954 [우학] 저 신경 쓰지 말고 말씀 계속하세요 434 00:26:21,663 --> 00:26:23,290 - [재식] 찍지 마요이, 찍지 마 - [용구] 아이씨 435 00:26:24,332 --> 00:26:25,792 근데 점유 취득 시효 436 00:26:26,459 --> 00:26:27,919 그거 10년 갖고는 택도 없는데? 437 00:26:28,044 --> 00:26:29,754 [용구의 헛웃음] 438 00:26:29,838 --> 00:26:30,672 [용구] 아니, 그짝이 뭐 439 00:26:30,755 --> 00:26:33,008 법이란 것을 잘 몰라서 그런가 본디 440 00:26:33,091 --> 00:26:35,343 주인이 죽어 불믄 10년만 되아도… 441 00:26:35,427 --> 00:26:36,720 서목하 씨 안 죽었어요 442 00:26:37,554 --> 00:26:38,722 [잔잔한 음악] 443 00:26:38,805 --> 00:26:40,056 보세요 444 00:26:40,140 --> 00:26:41,808 눈앞에 멀쩡히 살아 있잖아요 445 00:26:42,559 --> 00:26:44,477 왜 자꾸 살아 있는 사람을 죽었다고 합니까? 446 00:26:45,228 --> 00:26:48,148 [우학] 실종된 지 5년 됐다고 사망 처리 안 됩니다 447 00:26:48,231 --> 00:26:50,608 실종 선고를 받아야 사망 처리가 되지 448 00:26:50,692 --> 00:26:52,944 서목하 씨는 실종 선고 안 받았어요, 그러니까 449 00:26:53,028 --> 00:26:54,321 이 사람은 법적으로 450 00:26:54,404 --> 00:26:57,615 [또박또박하게] 실제로 멀쩡히 살아 있는 사람입니다 451 00:26:58,325 --> 00:27:00,910 [용구] 아니, 그랑께, 저 거시기, 저… 452 00:27:02,120 --> 00:27:03,371 법을 잘 모르시나 본데 453 00:27:04,331 --> 00:27:07,083 지금 어르신이 한 행위는 엄연히 주거 침입이에요 454 00:27:07,709 --> 00:27:09,711 [우학] 작정하고 걸면 민형사 다 걸 수 있습니다 455 00:27:09,794 --> 00:27:12,088 자, 어디 좋아하는 법으로 싸워 보시죠 456 00:27:12,172 --> 00:27:14,174 - 제가 바로 경찰에 신고해 가지고 - [재식의 당황한 소리] 457 00:27:14,257 --> 00:27:15,675 아, 고만해요, 아자씨 458 00:27:18,636 --> 00:27:19,471 [목하] 저요 459 00:27:20,555 --> 00:27:23,099 이 가게 뺏을라고 온 것이 아니에요 460 00:27:25,935 --> 00:27:27,562 물어볼 것이 있어서 왔어요 461 00:27:28,897 --> 00:27:29,814 아… 462 00:27:30,815 --> 00:27:32,025 뭐, 뭐, 뭣을? 463 00:27:33,651 --> 00:27:34,819 기호 소식 464 00:27:35,528 --> 00:27:36,905 알 수 있을까요? 465 00:27:38,406 --> 00:27:40,283 [재식] 기호? 정기호? 466 00:27:41,368 --> 00:27:42,369 야 467 00:27:45,955 --> 00:27:47,165 [용구] 그란디, 그… [헛기침] 468 00:27:48,416 --> 00:27:50,126 기호 그 호로자슥 469 00:27:50,752 --> 00:27:52,087 소식이 뭣이 궁금할까나? 470 00:27:52,170 --> 00:27:54,464 맞어, 너랑 느그 아버지 꼬셔 갖고 471 00:27:54,547 --> 00:27:55,840 사지로 몰아붙인 놈 아니여 472 00:27:57,008 --> 00:27:58,885 그란 거 아닌디… 473 00:27:58,968 --> 00:28:00,970 호로자식은 당치 않어요 474 00:28:01,054 --> 00:28:03,807 아녀, 니가 안 봐서 그랴 475 00:28:03,890 --> 00:28:06,393 너 떠나고 완전 미친놈 돼 갖고 476 00:28:07,018 --> 00:28:08,770 [재식] 가게 수조 싹 다 깨부숴 불고 477 00:28:08,853 --> 00:28:09,896 [차분한 음악] 478 00:28:09,979 --> 00:28:11,231 [고함] 479 00:28:15,318 --> 00:28:18,071 학교도 땡땡이치고 맨날 바다만 보더랑께 480 00:28:21,241 --> 00:28:23,535 글다가 결국에는 가출 병이 도져 불어 갖고 481 00:28:23,618 --> 00:28:24,661 집 나가 불었어 482 00:28:25,787 --> 00:28:27,247 [용구] 집만 나갔냐? 483 00:28:27,330 --> 00:28:29,874 지 애비를 가정 폭력으로 신고해 불었잖애 484 00:28:31,709 --> 00:28:34,879 정 경위가 억울하다고 막 난리 쳤는디도 485 00:28:35,713 --> 00:28:37,966 아따 경찰들 야박허데? 486 00:28:39,092 --> 00:28:40,927 그날부로 징계 해임 돼 불었잖애 487 00:28:41,010 --> 00:28:43,096 패륜도 그런 패륜이 없당께 488 00:28:44,556 --> 00:28:48,435 [재식] 아이고, 그런 것도 자식이다고 여즉 찾는다더라 489 00:28:53,106 --> 00:28:56,401 서울서 기호 봤다는 소문 듣고는 집도 버리고 490 00:28:56,484 --> 00:28:58,903 서울을 샅샅이 뒤지고 다닌다던디? 491 00:28:58,987 --> 00:29:00,029 자슥 찾겄다고 492 00:29:00,947 --> 00:29:02,365 [용구의 탄식] 493 00:29:02,991 --> 00:29:04,701 [용구] 애비 버린 자슥도 품는 것이 494 00:29:05,326 --> 00:29:06,911 부모 맴 아니겄냐? 495 00:29:17,881 --> 00:29:18,840 [재식] 근디 496 00:29:19,382 --> 00:29:21,092 기호는 어디서 뭣 헐랑가? 497 00:29:22,093 --> 00:29:23,678 [용구] 죽었겄제 498 00:29:23,762 --> 00:29:26,681 안 그러믄 뭐, 15년째 깜깜무소식일 수가 있겄냐? 499 00:30:28,493 --> 00:30:29,661 살어 있어요 500 00:30:32,205 --> 00:30:33,206 누구? 501 00:30:34,332 --> 00:30:35,166 정기호요? 502 00:30:35,834 --> 00:30:36,876 [잔잔한 음악] 503 00:30:36,960 --> 00:30:39,504 [목하] 나도 15년째 무소식이었는디 504 00:30:40,129 --> 00:30:41,339 살아 있잖애요 505 00:30:42,882 --> 00:30:43,967 기호도 506 00:30:45,301 --> 00:30:46,636 살어 있어요 507 00:30:49,347 --> 00:30:50,390 안 미워요? 508 00:30:51,015 --> 00:30:51,975 그 친구만 아니었음 509 00:30:52,058 --> 00:30:54,394 무인도에서 15년 고생 안 했을지도 모르잖아 510 00:30:54,477 --> 00:30:55,979 [옅은 한숨] 511 00:30:58,857 --> 00:31:00,608 기호 아니었으믄 512 00:31:02,819 --> 00:31:03,778 지는 513 00:31:04,571 --> 00:31:06,072 15년 전에 514 00:31:08,074 --> 00:31:09,325 죽었어요 515 00:31:11,160 --> 00:31:12,787 아부지한테 맞아서 516 00:31:19,377 --> 00:31:21,170 기냥 가출이 아니어요 517 00:31:23,673 --> 00:31:24,966 우덜은 고때 518 00:31:27,093 --> 00:31:28,219 살라고 519 00:31:29,304 --> 00:31:30,680 도망친 거였어요 520 00:31:39,355 --> 00:31:40,440 [우학] 이 운동화 521 00:31:42,025 --> 00:31:43,109 정기호 겁니까? 522 00:32:13,932 --> 00:32:14,933 [우학] 5시 배 성인 하나요 523 00:32:15,016 --> 00:32:16,267 [목하] 아, 둘이요! 524 00:32:20,897 --> 00:32:22,565 내 표도 한나 사 줘요 525 00:32:23,274 --> 00:32:25,276 아니, 집 놔두고 어딜 가게? 526 00:32:25,360 --> 00:32:27,570 어, 그 집 내 집 아니어요 527 00:32:27,654 --> 00:32:29,072 그 집 당신 집입니다 528 00:32:29,155 --> 00:32:30,657 내가 방금 교통정리 해 줬잖아 529 00:32:30,740 --> 00:32:31,991 [직원] 한 장이요, 두 장이요? 530 00:32:32,075 --> 00:32:33,409 - 한 장이요 - [목하] 아, 두 장이요 531 00:32:33,493 --> 00:32:34,369 이봐요, 서목하 씨 532 00:32:34,452 --> 00:32:36,537 아, 말했잖애요 533 00:32:36,621 --> 00:32:39,207 저 여그 눌러앉을라고 온 거 아니라고 534 00:32:39,290 --> 00:32:40,875 그럼 온 김에 눌러앉아요! 535 00:32:44,337 --> 00:32:45,338 그라믄 536 00:32:46,172 --> 00:32:47,882 암것도 아닌 게 되잖애요 537 00:32:47,966 --> 00:32:49,676 [차분한 음악] 538 00:32:50,927 --> 00:32:53,304 란주 언니 만나겄다고 배 탔어요 539 00:32:53,388 --> 00:32:54,764 글고 15년 540 00:32:57,517 --> 00:32:59,978 15년을 헤매다 왔는디 541 00:33:00,645 --> 00:33:02,355 다시 여그 눌러앉으라고요? 542 00:33:04,315 --> 00:33:08,903 그람 내 15년 세월 말짱 도루묵 되는 거잖애요! 543 00:33:12,865 --> 00:33:14,242 [울먹이며] 내 인생이! 544 00:33:15,868 --> 00:33:17,495 너무 545 00:33:17,578 --> 00:33:19,163 허무하잖애요 546 00:33:27,046 --> 00:33:28,047 [우학] 이봐요 547 00:33:28,673 --> 00:33:30,008 욕보셔요 548 00:33:35,680 --> 00:33:36,806 아, 미치겠네 549 00:33:48,401 --> 00:33:50,153 [우학] 그러고 덜컥 서울에 와 버렸다니까? 550 00:33:50,236 --> 00:33:51,070 대책도 없어! 551 00:33:51,154 --> 00:33:53,865 몸만 서른하나지 여기는 아직 열여섯 빠순이야 552 00:33:53,948 --> 00:33:55,825 그 누구냐, 윤란주 553 00:33:55,908 --> 00:33:58,703 그 한물간 가수를 꼭 만나야겠대 만나면 뭐! 554 00:33:58,786 --> 00:34:00,163 실망밖에 할 게 더 있어? 555 00:34:03,833 --> 00:34:04,834 [우학의 옅은 한숨] 556 00:34:11,215 --> 00:34:12,675 이게 다 나 때문이야 557 00:34:12,759 --> 00:34:14,510 처음 만난 사람이 나라서 그래 558 00:34:14,594 --> 00:34:17,096 세상 사람들이 다 나처럼 나이스한 줄 아는 거지 559 00:34:17,180 --> 00:34:18,973 - [상두] 야, 발 좀 들어 봐 - [우학] 응 560 00:34:19,557 --> 00:34:20,683 [우학] 아빠, 여기 561 00:34:23,728 --> 00:34:25,688 내가 다시 센터 들어가라고 했어 562 00:34:25,772 --> 00:34:27,523 싫대! 노숙하겠대! 563 00:34:27,607 --> 00:34:28,775 요즘 일교차가 오죽 심해? 564 00:34:28,858 --> 00:34:30,485 돌바닥에서 자면 입 돌아가기 딱이잖아 565 00:34:30,568 --> 00:34:31,444 그래서 말인데, 보걸아 566 00:34:31,527 --> 00:34:33,362 너 옥탑에 꼭 가야겠냐? 567 00:34:33,946 --> 00:34:35,323 왜 갑자기 얘기가 그리로 튀어? 568 00:34:36,115 --> 00:34:38,201 [우학] 튀어? 전혀 안 튀는데? 569 00:34:38,868 --> 00:34:39,702 아버지, 튀어요? 570 00:34:39,786 --> 00:34:40,703 아니 571 00:34:40,787 --> 00:34:42,413 물 흐르듯 자연스러운 전개인데? 572 00:34:43,498 --> 00:34:44,749 - [우학] 그쵸? - [상두] 응 573 00:34:44,832 --> 00:34:47,460 서목하는 갈 곳 없고 난 너랑 같은 방 쓰고 싶고 574 00:34:47,543 --> 00:34:50,004 [우학] 그럼 옥탑은 비고 빈방에 서목하가 살면 된다 575 00:34:50,088 --> 00:34:52,507 이 얼마나 순조로운 전개야 아귀가 딱딱 맞네 576 00:34:52,590 --> 00:34:54,342 [하정] 으이구, 어휴 577 00:34:54,425 --> 00:34:56,135 어불성설이 따로 없네 578 00:34:57,970 --> 00:34:58,930 우학아? 579 00:34:59,013 --> 00:35:00,973 여기 롯드 3호랑 5호 섞였잖어 580 00:35:02,058 --> 00:35:03,142 [우학] 어머니 581 00:35:04,477 --> 00:35:06,020 이게 어불성설입니다 582 00:35:06,771 --> 00:35:09,357 기자가 롯드를 정리하는 이 상황이 어불성설이에요 583 00:35:09,440 --> 00:35:10,358 [탁 내려놓는 소리] 584 00:35:10,441 --> 00:35:11,734 바로잡아야 합니다, 어떻게? 585 00:35:11,818 --> 00:35:14,237 마침 옥탑은 비고 이 미용실은 직원이 필요하고 586 00:35:14,320 --> 00:35:15,404 서목하는 갈 곳이 없어요 587 00:35:15,488 --> 00:35:17,323 매끄럽잖아, 니즈가 딱딱 맞아요 588 00:35:17,406 --> 00:35:18,658 안 그래요, 어머니? 589 00:35:21,410 --> 00:35:22,495 형, 서목하랑 뭐 있냐? 590 00:35:23,079 --> 00:35:23,955 뭐가 뭔데? 591 00:35:24,038 --> 00:35:25,206 없어! 아무것도 592 00:35:25,289 --> 00:35:26,457 없으면 닥치고 일해 593 00:35:26,541 --> 00:35:28,084 여기서 더 하면 진짜 뭐 있는 거야 594 00:35:28,167 --> 00:35:29,168 그래서 595 00:35:29,252 --> 00:35:30,711 결국 옥탑으로 가시겠다? 596 00:35:30,795 --> 00:35:32,255 - 응 - [우학] 언제? 597 00:35:33,589 --> 00:35:34,715 다음 주 화요일쯤? 598 00:35:35,758 --> 00:35:36,843 [빗자루질 소리] 599 00:35:38,845 --> 00:35:39,679 [흥미로운 음악] 600 00:35:40,388 --> 00:35:42,348 [우학이 작게] 다음 주 화요일에 온다니까 601 00:35:42,431 --> 00:35:44,058 그 전까진 괜찮을 겁니다 602 00:35:45,393 --> 00:35:47,979 가능한 불 켜지 말아요 들키면 큰일이니까 603 00:35:48,062 --> 00:35:48,896 [탁 내려놓는 소리] 604 00:35:48,980 --> 00:35:51,816 아이, 저, 이랄 필요는 없는디… 605 00:35:51,899 --> 00:35:54,485 [우학] 일단 냉장고에서 먹을 만한 건 좀 털어 왔는데 606 00:35:54,569 --> 00:35:57,738 [목하] 아, 이랄 필요 없는디… 607 00:35:57,822 --> 00:35:59,907 와마, 이거시 포도데요? 608 00:35:59,991 --> 00:36:02,952 아따, 아주 귄있게 생겼네 609 00:36:03,035 --> 00:36:04,745 오동통허니 610 00:36:04,829 --> 00:36:07,498 [우학] 아, 샤인 머스켓 처음 보는구나 611 00:36:07,582 --> 00:36:09,625 그쪽 무인도 간 사이에 나온 신품종인데… 612 00:36:10,418 --> 00:36:11,878 아따, 단 그 613 00:36:13,212 --> 00:36:15,089 옴마, 씨도 읎네? 614 00:36:17,300 --> 00:36:18,134 [탁 깨는 소리] 615 00:36:18,217 --> 00:36:21,053 [우학] 근데 윤란주 만나면 그다음은 뭡니까? 616 00:36:21,137 --> 00:36:21,971 대책 있어요? 617 00:36:23,848 --> 00:36:27,018 아이, 아자씨는 다음이 뭣이 그라고 중하데요? 618 00:36:27,977 --> 00:36:30,062 [목하] 계속 뭐만 하믄 619 00:36:30,146 --> 00:36:31,522 '그다음은?' 620 00:36:31,606 --> 00:36:32,773 '대책은?' 621 00:36:32,857 --> 00:36:33,858 그거만 묻네요이 622 00:36:35,776 --> 00:36:36,944 그야 어른이라면 623 00:36:37,028 --> 00:36:39,363 마땅히 미래를 계획하고 살아야 하니까 624 00:36:43,284 --> 00:36:45,661 그, 무인도에 가기 메칠 전 625 00:36:46,537 --> 00:36:48,039 2007년 626 00:36:48,122 --> 00:36:49,457 [숨을 들이켜며] 그, 6월쯤? 627 00:36:50,458 --> 00:36:53,127 지가 전화 한 통을 받았어요 628 00:36:53,211 --> 00:36:54,795 - [부드러운 음악] - [기호] 슈가기획 629 00:36:54,879 --> 00:36:56,172 이서준 팀장님 전화 630 00:36:56,797 --> 00:36:58,341 아, 니 영상 보셨대 631 00:36:58,424 --> 00:36:59,342 얼른 받아 봐 632 00:36:59,425 --> 00:37:00,259 아, 얼른 633 00:37:01,052 --> 00:37:04,013 [목하] 란주 언니 소속사서 온 전화였는디 634 00:37:04,096 --> 00:37:05,973 그 팀장님이 글더라고요 635 00:37:06,057 --> 00:37:08,768 란주 언니가 저를 보고 잡아 한다고 636 00:37:08,851 --> 00:37:10,228 [어색한 말투로] 여보세요 637 00:37:11,729 --> 00:37:12,855 [어린 목하] 아… 638 00:37:14,023 --> 00:37:16,525 아, 아니요, 영광이어라, 근디… 639 00:37:17,276 --> 00:37:19,779 [목하] 고때 그놈으 640 00:37:19,862 --> 00:37:21,822 '다음'이 생각나데요 641 00:37:24,242 --> 00:37:25,952 란주 언니 만나러 가믄 642 00:37:26,035 --> 00:37:29,372 그다음은 영락없이 아부지한테 들킬 것이고 643 00:37:29,455 --> 00:37:31,457 들키면 뚜들겨 맞을 것이고 644 00:37:32,083 --> 00:37:34,460 그다음은 MP3 때려 뿌사 불 것이고 645 00:37:34,543 --> 00:37:36,420 그다음은, 그다음은 646 00:37:38,214 --> 00:37:40,091 그려서 나는… 647 00:37:40,174 --> 00:37:41,509 [어린 목하] 서울이요? 648 00:37:42,927 --> 00:37:45,763 그것은 쪼까 힘들 거 같은디… 649 00:37:46,347 --> 00:37:47,848 죄송혀요 650 00:37:47,932 --> 00:37:49,850 그라고 메칠 있다 651 00:37:49,934 --> 00:37:51,477 무인도에 떨어져 붓죠 652 00:37:53,104 --> 00:37:57,149 [목하] 무인도에서 그날 그 전화가 내내 떠오르데요 653 00:37:57,233 --> 00:38:00,361 '아, 고때 만나겄다고 할걸' 654 00:38:00,444 --> 00:38:02,321 그라믄 배를 일찍 탔을 것이고 655 00:38:02,405 --> 00:38:03,990 무인도에 안 왔을 텐디 656 00:38:04,073 --> 00:38:06,534 이 생각을 무인도에서 족히 657 00:38:06,617 --> 00:38:08,077 만 번은 더 했을걸요? 658 00:38:10,288 --> 00:38:11,163 다음에 659 00:38:11,247 --> 00:38:13,249 다음에가 많아지믄요 660 00:38:13,833 --> 00:38:15,167 '이래 불걸', '저래 불걸' 661 00:38:16,669 --> 00:38:19,839 후회도 그만큼 많아져 불어요 662 00:38:24,218 --> 00:38:25,886 인자 지는 무조건 663 00:38:25,970 --> 00:38:28,055 당장 하고 싶은 일을 할 거예요 664 00:38:29,890 --> 00:38:31,851 [우학] 기어이 윤란주를 만나시겠다? 665 00:38:33,978 --> 00:38:35,021 팔자인가? 666 00:38:35,104 --> 00:38:38,024 내 주변엔 말 드럽게 안 듣는 사람들만 꼬이네 667 00:38:38,607 --> 00:38:39,734 보걸이도 그렇고 668 00:38:39,817 --> 00:38:40,818 그쪽도 그렇고 669 00:38:42,069 --> 00:38:44,155 그 보걸이란 분이 아자씨 동상이죠? 670 00:38:44,238 --> 00:38:45,072 몇 살이데요? 671 00:38:45,156 --> 00:38:46,741 나보다 한 살 어려요 672 00:38:46,824 --> 00:38:48,367 그쪽보다 한 살 어리고 673 00:38:48,451 --> 00:38:51,120 고로 그쪽하고 난 동갑인데 왜 난 아자씨입니까? 674 00:38:53,372 --> 00:38:55,166 아, 그람 뭣이라고 불러요? 675 00:38:55,249 --> 00:38:56,334 많잖아 676 00:38:56,417 --> 00:38:57,752 우학 씨, 강 기자 677 00:38:58,878 --> 00:39:01,088 [우학] 아니다, 이참에 말 놓죠 678 00:39:01,172 --> 00:39:02,757 우학아, 어때? 679 00:39:04,759 --> 00:39:06,761 [흥미로운 음악] 680 00:39:11,390 --> 00:39:12,433 그, 그려 681 00:39:13,726 --> 00:39:16,645 글자, 우학아… 682 00:39:18,773 --> 00:39:19,815 좋네 683 00:39:20,441 --> 00:39:21,692 목하야 684 00:39:23,527 --> 00:39:24,528 [우학] 아 685 00:39:26,155 --> 00:39:27,156 그리고 686 00:39:27,823 --> 00:39:28,908 이거 687 00:39:28,991 --> 00:39:30,534 어, 아자씨 명함… 688 00:39:31,952 --> 00:39:33,788 음, 니 명함이냐? 689 00:39:33,871 --> 00:39:34,872 어 690 00:39:35,498 --> 00:39:37,333 시도 때도 없이 걸진 마라 나 바빠 691 00:39:38,542 --> 00:39:39,877 [숨을 들이켠다] 692 00:39:39,960 --> 00:39:42,213 [피식하며] 안 바쁜 거 같은디… 693 00:39:42,296 --> 00:39:46,300 내일 그, 란주 언니한테 같이 안 갈래? 694 00:39:46,384 --> 00:39:47,301 [헛웃음] 695 00:39:47,885 --> 00:39:49,887 여기서 니 뒤치다꺼리를 더 하라고? 696 00:39:49,970 --> 00:39:50,805 쯧쯧, 쯧쯧 697 00:39:50,888 --> 00:39:52,973 어찌나 염치가 없으신지, 어휴 698 00:39:55,518 --> 00:39:56,519 [어린 목하] 읎어야? 699 00:39:56,602 --> 00:39:57,937 내가 뭣이 읎데? 700 00:39:58,020 --> 00:40:01,565 - 철없고, 개념 없고, 생각 없고 - [부드러운 음악] 701 00:40:02,691 --> 00:40:03,692 [피식] 702 00:40:07,238 --> 00:40:08,406 왜? 703 00:40:08,489 --> 00:40:09,407 뭐? 704 00:40:10,491 --> 00:40:11,492 [숨을 들이켠다] 705 00:40:13,327 --> 00:40:15,663 처음 봤을 때부터 느꼈는디 706 00:40:17,164 --> 00:40:18,082 니 707 00:40:18,916 --> 00:40:20,543 기호 닮았어야 708 00:40:22,837 --> 00:40:23,671 내가? 709 00:40:25,339 --> 00:40:30,094 [숨을 들이켜며] 15년이나 지나서 가물가물허긴 한디 710 00:40:31,178 --> 00:40:32,138 [목하] 비슷해 711 00:40:32,221 --> 00:40:33,305 나이도 712 00:40:34,014 --> 00:40:35,099 성격도 713 00:40:36,475 --> 00:40:37,560 느낌도 714 00:40:45,985 --> 00:40:46,986 보걸아 715 00:40:47,528 --> 00:40:48,404 [보걸] 어? 716 00:40:49,196 --> 00:40:50,781 나 717 00:40:50,865 --> 00:40:53,033 자꾸 이상한 가정을 하게 된다 718 00:40:53,617 --> 00:40:55,453 가정? 무슨 가정? 719 00:40:56,245 --> 00:40:58,747 서목하가 찾는 정기호란 친구 720 00:41:00,875 --> 00:41:02,460 그 친구가 내가 아닐까? 721 00:41:04,295 --> 00:41:05,880 뭔 소리야, 그게 722 00:41:07,131 --> 00:41:09,508 [우학] 아니, 서목하가 그러는데 내가 정기호 닮았대 723 00:41:09,592 --> 00:41:11,427 나이도 같고 성격도 닮았대 724 00:41:12,011 --> 00:41:13,220 뭔가 소름 쫙 끼치지 않아? 725 00:41:13,304 --> 00:41:14,847 [깊은 한숨] 726 00:41:16,015 --> 00:41:18,184 열린 마음으로 들어 봐 의외로 말 된다? 727 00:41:18,267 --> 00:41:20,060 내가 예전엔 정기호였던 거지 728 00:41:20,144 --> 00:41:21,812 그땐 서목하랑 그렇고 그런 사이였는데 729 00:41:21,896 --> 00:41:23,481 헤어지고 나서 강우학이 된 거야 730 00:41:23,564 --> 00:41:25,524 근데 난 서목하를 못 알아봐, 왜? 731 00:41:27,318 --> 00:41:28,736 난 기억을 잃었으니까 732 00:41:29,945 --> 00:41:31,614 [보걸의 한숨] 733 00:41:33,491 --> 00:41:35,743 나 고등학교 때 이전 기억이 없잖아 734 00:41:35,826 --> 00:41:36,744 머리 다쳐서 735 00:41:38,412 --> 00:41:39,288 준상아 736 00:41:40,080 --> 00:41:40,915 어? 737 00:41:40,998 --> 00:41:44,877 그 얘기가 준상이 얘기야 드라마 '겨울연가' 준상이 738 00:41:44,960 --> 00:41:46,253 그래, 그럼 말 되네 739 00:41:46,337 --> 00:41:47,963 [우학] 말이 되니까 한류까지 터졌지 740 00:41:48,047 --> 00:41:50,216 [한숨 쉬며] 형 서목하랑 상종하지 마 741 00:41:50,299 --> 00:41:52,176 그 친구 만나고 더 이상해졌어 742 00:41:52,259 --> 00:41:54,428 그럼 니가 얘기해 봐 이상해지지 않게 743 00:41:54,512 --> 00:41:55,721 무슨 얘기 744 00:41:55,804 --> 00:41:56,847 내 이름 745 00:41:58,098 --> 00:41:59,350 진짜 강우학 맞냐? 746 00:41:59,433 --> 00:42:00,601 강우학 맞지 747 00:42:00,684 --> 00:42:03,187 나한테 묻지 말고 형 민증을 봐 748 00:42:03,270 --> 00:42:05,064 중학교 때도 강우학이었어? 749 00:42:06,524 --> 00:42:07,942 [차분한 음악] 750 00:42:08,901 --> 00:42:09,944 [우학] 넌 알잖아 751 00:42:10,027 --> 00:42:11,904 그 시절 내가 어땠는지 752 00:42:11,987 --> 00:42:13,280 내 이름이 뭐였는지 753 00:42:17,243 --> 00:42:18,077 형 이름? 754 00:42:18,160 --> 00:42:20,579 그래, 내 이름 755 00:42:24,333 --> 00:42:25,668 [보걸의 한숨] 756 00:42:26,252 --> 00:42:27,336 준상아, 강준상 757 00:42:27,461 --> 00:42:28,295 야! 758 00:42:28,379 --> 00:42:30,923 [보걸] 아, 그러니까 드라마 얘긴 그만하고 현실로 돌아와 759 00:42:31,507 --> 00:42:33,801 형은 옛날에도 강우학 지금도 강우학이야 760 00:42:36,595 --> 00:42:37,763 [한숨] 761 00:42:46,313 --> 00:42:49,316 [부드러운 음악] 762 00:42:50,818 --> 00:42:51,652 [옅은 한숨] 763 00:43:07,751 --> 00:43:09,545 나는 불 만들겄다고 764 00:43:11,046 --> 00:43:13,966 반나절을 쎄빠지게 부벼 댔는디 765 00:43:15,676 --> 00:43:17,761 이거 하나믄 딱 766 00:43:19,346 --> 00:43:20,347 [목하] 1초네 767 00:43:21,181 --> 00:43:22,016 1초 768 00:43:23,475 --> 00:43:24,560 [피식] 769 00:43:25,603 --> 00:43:27,479 오메, 허무혀라 770 00:43:28,689 --> 00:43:29,857 내 반나절 771 00:43:47,833 --> 00:43:49,710 [직원1] 응, 괜찮아 772 00:43:49,793 --> 00:43:53,213 어, 괜찮아 요즘 음주 운전은 흠도 아니야 773 00:43:53,297 --> 00:43:54,256 아유, 그럼 774 00:43:54,340 --> 00:43:56,800 다음 달 내가 큐시트 비워 놓고 기다릴게요 775 00:43:56,884 --> 00:43:58,052 네, 어 776 00:43:58,135 --> 00:44:00,262 네, 들어가세요, 네 777 00:44:01,013 --> 00:44:02,014 [통화 종료음] 778 00:44:02,931 --> 00:44:03,766 서찬기 빼 779 00:44:03,849 --> 00:44:05,309 - [익살스러운 음악] - 나 다이어트 중이다 780 00:44:05,392 --> 00:44:06,518 동민아, 설탕 빼 781 00:44:06,602 --> 00:44:08,020 [동민] 네, 설탕 빼고 782 00:44:08,103 --> 00:44:09,730 다음 달 섭외 리스트에 넣을까요? 783 00:44:09,813 --> 00:44:12,399 - 다 빼, 음주 운전은 회생 불가야 - [마우스 조작음] 784 00:44:12,483 --> 00:44:14,902 야, 리스트에서 그냥 아예, 아예, 빼, 빼 785 00:44:14,985 --> 00:44:17,029 [한숨 쉬며] 아, 어떡해 786 00:44:17,112 --> 00:44:18,280 서찬기 대타 누구 해 787 00:44:18,405 --> 00:44:20,532 [직원2] 전성기는 확실하고 788 00:44:20,616 --> 00:44:23,118 논란 없고 스케줄 비는 대타가 789 00:44:23,661 --> 00:44:24,662 [띵 울리는 효과음] 790 00:44:24,745 --> 00:44:25,871 이 시점에 가능해요? 791 00:44:25,954 --> 00:44:27,039 [탄식] 792 00:44:27,164 --> 00:44:29,291 [직원1] 아, 어떡해 793 00:44:30,209 --> 00:44:31,377 아휴, 당 땡겨 794 00:44:31,460 --> 00:44:33,003 동민아, 달달하게 좀 타 봐 봐 795 00:44:33,087 --> 00:44:35,422 [동민] 네, 설탕 빼고 달달하게 796 00:44:35,547 --> 00:44:37,383 [직원3] 심재희 어때요? 797 00:44:37,466 --> 00:44:39,677 요즘 OST 불러서 실검도 올랐던데 798 00:44:40,469 --> 00:44:43,972 [직원1] 우리 프로그램 타이틀이 이 'N번째 전성기'입니다 799 00:44:44,056 --> 00:44:46,975 심재희 걔가 뭐 한 번이라도 전성기가 있었나? 800 00:44:48,143 --> 00:44:49,436 말이 되는 소리를, 쯧 801 00:44:50,604 --> 00:44:51,438 아, 뜨… 802 00:44:51,522 --> 00:44:53,690 동민아, 나 다이어트 중이라니까 803 00:44:53,774 --> 00:44:56,735 [동민] 설탕 빼고 저칼로리로 달달하게 탔습니다 804 00:44:56,819 --> 00:44:57,861 [탁 튕기는 소리] 805 00:44:57,945 --> 00:44:59,822 그래, 쯧, 응? 806 00:45:00,989 --> 00:45:02,574 아, 그래, 이거야, 어? 807 00:45:02,658 --> 00:45:06,620 얘처럼 달달하고 저칼로리 같은 섭외 어디 없냐고요, 어? 808 00:45:07,204 --> 00:45:08,497 윤란주 씨 어때요? 809 00:45:09,039 --> 00:45:09,873 윤란주? 810 00:45:13,961 --> 00:45:16,797 [직원1의 호응] 윤란주 811 00:45:17,714 --> 00:45:20,467 걔가 전성기 하나는 확실했지 812 00:45:21,885 --> 00:45:23,887 [신나는 음악이 흘러나온다] 813 00:45:34,231 --> 00:45:36,233 [경쾌한 오케스트라 연주] 814 00:45:39,111 --> 00:45:41,113 [흥겨운 풍물 연주] 815 00:45:46,827 --> 00:45:50,038 [직원1] 디바로서 아우라 하나는 타고나긴 했는데 816 00:45:57,796 --> 00:45:58,881 [카악] 817 00:46:00,966 --> 00:46:01,800 [퉤] 818 00:46:01,925 --> 00:46:04,845 - [익살스러운 음악] - 지금 윤란주는 맛이 확 갔지 819 00:46:04,928 --> 00:46:07,639 술꾼에 골초라는 소문도 있고 820 00:46:07,764 --> 00:46:09,391 [질색하는 소리] 821 00:46:09,475 --> 00:46:11,602 걘 안 돼, 인지도도 너무 떨어졌어 822 00:46:11,685 --> 00:46:12,728 노래 들어 봤어요? 823 00:46:12,811 --> 00:46:14,688 응? 들어 볼 기회가 있어야 듣지 824 00:46:14,771 --> 00:46:16,231 [직원1] 너튜브 검색해 봐요 825 00:46:16,315 --> 00:46:19,109 뭐, 노래 잘했으면은 행사든 축가든 뭐라도 올라왔겠지 826 00:46:19,193 --> 00:46:21,111 근데 아무것도 없어 쥐뿔 안 나올걸? 827 00:46:21,737 --> 00:46:23,405 응? 나온다 828 00:46:23,489 --> 00:46:24,656 [직원1] 응? 어, 진짜? 829 00:46:24,740 --> 00:46:27,451 [동민] 오늘 더덕 마을 대축제 초대 가수라는데요? 830 00:46:28,076 --> 00:46:28,952 어디서 하는데? 831 00:46:31,622 --> 00:46:34,416 [목하가 또박또박하게] 상연 공원 체육관! 832 00:46:34,500 --> 00:46:37,211 [안내 음성] 잘 못 들었어요 다시 말씀해 주세요 833 00:46:37,294 --> 00:46:39,004 상연 공원 체육관 834 00:46:39,087 --> 00:46:41,673 [안내 음성] 상연 공원 체육관까지 안내합니다… 835 00:46:41,798 --> 00:46:42,841 [목하의 호응] 836 00:46:42,966 --> 00:46:45,594 서울말만 알아듣는 갑네 [옅은 웃음] 837 00:46:47,471 --> 00:46:49,097 그, 바쁘담서 838 00:46:49,181 --> 00:46:50,015 시간 없담서? 839 00:46:50,098 --> 00:46:51,850 [우학] 없는 시간이 났어 840 00:46:51,934 --> 00:46:53,769 - 갑자기? - [우학] 어, 갑자기 841 00:46:55,729 --> 00:46:58,565 아, 갑자기 기사도 킬됐지 시간은 붕 뜨지 842 00:46:58,649 --> 00:46:59,733 그래서 왔어, 갑자기 843 00:47:01,610 --> 00:47:02,819 [우학] 그건 뭐냐? 844 00:47:04,321 --> 00:47:05,197 이, 그 845 00:47:06,532 --> 00:47:07,783 레몬 그린 풍선 846 00:47:07,866 --> 00:47:10,994 이것이 란주 언니 공식 풍선이여 [웃음] 847 00:47:11,078 --> 00:47:13,288 [목하] 풍선 없는 애들한티 나눠 줄라고 848 00:47:14,206 --> 00:47:16,208 [란주의 입바람 소리] 849 00:47:26,260 --> 00:47:28,387 [우학] 목하야, 꼭 가야겠냐? 850 00:47:30,013 --> 00:47:31,348 가면 너 실망해 851 00:47:31,431 --> 00:47:33,517 요즘 윤란주 예전 같지 않아 852 00:47:38,605 --> 00:47:39,648 알어 853 00:47:39,731 --> 00:47:42,067 섬에서 오자마자 검색해 봤어 854 00:47:43,110 --> 00:47:44,194 [우학] 근데 왜? 855 00:47:45,904 --> 00:47:46,863 [후] 856 00:47:46,947 --> 00:47:48,949 [흥미로운 음악] 857 00:47:54,204 --> 00:47:55,289 [익살스러운 효과음] 858 00:47:55,372 --> 00:47:57,040 [남자] 상모는 다른 데 가서 돌리시죠 859 00:47:57,874 --> 00:47:58,959 [출연자] 죄송합니다 860 00:48:00,335 --> 00:48:02,462 [유쾌한 음악] 861 00:48:02,546 --> 00:48:04,715 누나, 이거 주최 측 선물이요 862 00:48:05,591 --> 00:48:08,218 주종이 뭐야, 위스키? 와인? 863 00:48:11,054 --> 00:48:13,056 [피식하며] 너 가져 864 00:48:13,140 --> 00:48:15,309 [남자] 저, 누나 이따 공연 말이에요 865 00:48:16,268 --> 00:48:18,186 AR 말고 라이브로 해 달라네요 866 00:48:18,270 --> 00:48:19,771 플레이어가 고장이 났다고… 867 00:48:19,855 --> 00:48:20,939 뭐? 868 00:48:21,023 --> 00:48:23,317 제가 지금 코러스라도 빨리 섭외해 볼게요 869 00:48:23,400 --> 00:48:25,110 아이, 코러스 누구! 870 00:48:25,193 --> 00:48:27,279 아니, 여기서 내 노래 아는 사람이 누가 있겠니? 871 00:48:27,362 --> 00:48:28,447 [란주의 짜증 섞인 탄성] 872 00:48:30,365 --> 00:48:32,034 [란주가 한숨 쉬며] 미치겠다 진짜 873 00:48:32,117 --> 00:48:33,285 [한숨] 874 00:48:34,202 --> 00:48:35,454 [란주의 한숨] 875 00:48:38,332 --> 00:48:39,166 야 876 00:48:39,791 --> 00:48:41,460 이거 올려 봐 봐, 올려 봐 877 00:48:41,543 --> 00:48:42,878 [남자] 네? 이거요? 878 00:48:42,961 --> 00:48:43,879 [란주] 어, 빨리, 열어 879 00:48:43,962 --> 00:48:45,964 - 빨리, 빨리, 빨리, 빨리, 빨리 - [남자의 힘주는 소리] 880 00:48:47,507 --> 00:48:48,342 열어 봐 881 00:48:50,010 --> 00:48:50,844 이렇게 하자 882 00:48:51,887 --> 00:48:54,222 주최 측이 무대 직전 술을 강권했고 883 00:48:54,973 --> 00:48:57,267 주최 측의 호의를 거절할 수 없었던 난 884 00:48:57,351 --> 00:48:58,602 어쩔 수 없이 마셨고 885 00:48:59,561 --> 00:49:00,395 [남자] 아… 886 00:49:01,688 --> 00:49:02,648 [란주의 힘겨운 소리] 887 00:49:02,731 --> 00:49:05,567 결국 무대를 망칠 수밖에 없던 걸로, 됐지? 888 00:49:05,651 --> 00:49:07,110 아, 누나 889 00:49:07,194 --> 00:49:08,570 내가 아니야 890 00:49:08,654 --> 00:49:09,821 주최 측이 망친 거야 891 00:49:12,324 --> 00:49:14,326 - [밝은 음악] - [시끌벅적하다] 892 00:49:15,619 --> 00:49:18,038 [목하] 열심히 흔들어 재껴 줘라이 이? 열심히 893 00:49:18,121 --> 00:49:19,039 감사합니다! 894 00:49:19,122 --> 00:49:21,500 아, 할매요, 할매, 할매! 이것을 895 00:49:21,583 --> 00:49:22,918 - 의자 밑에 뒀다가 - [노인] 잘한다! 896 00:49:23,001 --> 00:49:23,960 우리 란주 언니 897 00:49:24,044 --> 00:49:26,046 란주 언니가 나오믄 요라고 요라고 898 00:49:26,129 --> 00:49:27,923 - [목하] 짠 꺼내서 흔들어 주쇼이 - [노인들의 함성] 899 00:49:28,006 --> 00:49:29,758 [노인들의 호응] 900 00:49:29,841 --> 00:49:31,551 감사합니다, 예! 901 00:49:31,635 --> 00:49:32,844 아재요, 아재요! 902 00:49:32,928 --> 00:49:34,012 아재요! 903 00:49:34,096 --> 00:49:35,222 우리 란주 언니 아시죠이? 904 00:49:35,305 --> 00:49:36,306 우리 란주 언니가 나오면… 905 00:49:36,390 --> 00:49:37,224 이거였어? 906 00:49:37,307 --> 00:49:39,434 [우학] 만나면 하고 싶었던 게 겨우 이거야? 907 00:49:39,518 --> 00:49:41,812 요즘 누가 풍선 흔드냐 908 00:49:43,063 --> 00:49:44,398 [한숨] 909 00:49:46,483 --> 00:49:49,820 [목하] 란주 언니 공식 풍선이요 공식 풍선, 오메! 910 00:49:50,278 --> 00:49:51,863 금세 떨어져 불었네 911 00:49:51,947 --> 00:49:54,616 아이, 사람이 겁나 많아 불어야 912 00:49:55,701 --> 00:49:56,660 아, 아야, 어? 913 00:49:56,785 --> 00:49:58,245 가만히만 있지 말고 914 00:49:58,328 --> 00:49:59,788 니도 좀 노나 줘 봐야 915 00:49:59,871 --> 00:50:01,123 내가 니 호구냐? 916 00:50:01,206 --> 00:50:02,999 내가 왜 이 짓거리를 해야 되는데! 917 00:50:03,083 --> 00:50:06,169 [목하] 언능, 언능 사람이 겁나 많어 918 00:50:06,253 --> 00:50:07,087 [우학] 어유, 씨 919 00:50:07,170 --> 00:50:08,714 [목하] 아, 곧 해 진다 해 져, 해 져 920 00:50:08,797 --> 00:50:09,881 - [목하] 오메! - [우학] 아휴! 921 00:50:12,592 --> 00:50:14,970 - [목하] 아, 이것 좀, 이것 좀 - [우학] 야! 922 00:50:15,053 --> 00:50:16,763 [목하] 우리 란주 언니 있죠? 923 00:50:16,847 --> 00:50:19,224 이것 좀 흔들어 주쇼이! 924 00:50:19,307 --> 00:50:21,059 흔들어 주쇼이! 925 00:50:21,643 --> 00:50:24,771 [공무원] 아, 대본에 이 더덕이 쫌 없다 싶은데 926 00:50:24,855 --> 00:50:26,148 뭐, 어떻게 안 될까예? 927 00:50:26,231 --> 00:50:27,399 [사회자] 우예 해 봐야지예, 뭐 928 00:50:27,482 --> 00:50:30,068 아유, 이름부터 더덕 마을 대축제 아입니까 929 00:50:30,152 --> 00:50:31,737 - [사회자] 하모예, 하모예 - [남자] 저… 930 00:50:32,446 --> 00:50:34,281 대본에 가창력 얘기는 빼 주시고요 931 00:50:34,364 --> 00:50:36,032 [남자] 그, 합창단 몇 명만 섭외해 주시죠 932 00:50:36,116 --> 00:50:38,285 [공무원] 뭐, 합창단은 뭐, 하늘에서 떨어집니까 933 00:50:38,368 --> 00:50:40,370 [남자] 라이브 얘긴 없었잖아요 934 00:50:40,454 --> 00:50:42,748 아, 윤란주 씨가 감기라 목 상태가 안 좋아서 그래요 935 00:50:42,831 --> 00:50:44,166 [공무원] 아, 이기 뭐꼬 이거, 이거 936 00:50:44,249 --> 00:50:46,877 아이, 군수님 존함을 거꾸로 쓰면 우짜노 937 00:50:46,960 --> 00:50:48,628 난리 난다, 난리 나! 938 00:50:48,712 --> 00:50:49,546 볼펜 가 온나! 939 00:50:49,629 --> 00:50:51,089 [사회자] 아, 여, 여 있어요 여 있어요 940 00:50:51,173 --> 00:50:53,300 진정 좀 하세요, 아이 941 00:50:53,383 --> 00:50:54,384 아, 저… 942 00:50:55,886 --> 00:50:58,221 아휴, 진짜 못 해 먹겠네, 쯧 943 00:50:59,639 --> 00:51:00,474 저그… 944 00:51:01,349 --> 00:51:04,227 [목하] 란주 언니 매니저님 되신가 봐요이? 945 00:51:05,854 --> 00:51:07,230 예, 왜요? 946 00:51:08,774 --> 00:51:10,484 합창단 구하셔요? 947 00:51:12,652 --> 00:51:13,653 [목하] 이? 948 00:51:13,737 --> 00:51:15,655 [신나는 음악이 흘러나온다] 949 00:51:15,739 --> 00:51:17,699 [관객들의 환호와 박수] 950 00:51:29,377 --> 00:51:31,838 [경쾌한 오케스트라 연주] 951 00:51:36,426 --> 00:51:37,844 [리드미컬한 음악이 흘러나온다] 952 00:51:41,890 --> 00:51:43,892 [관객들의 환호와 박수] 953 00:51:46,353 --> 00:51:49,064 - [노크 소리] - [스태프] 윤란주 씨, 준비하세요 954 00:51:50,315 --> 00:51:51,316 네 955 00:51:51,399 --> 00:51:52,901 [차분한 음악] 956 00:51:52,984 --> 00:51:53,860 [툭 내려놓는 소리] 957 00:51:56,613 --> 00:51:57,948 [란주의 힘주는 소리] 958 00:52:02,744 --> 00:52:04,746 [흥겨운 풍물 연주] 959 00:52:06,498 --> 00:52:08,333 [관객들의 환호] 960 00:52:18,176 --> 00:52:19,302 [매니저] 어, 누나, 누나, 누나! 961 00:52:21,263 --> 00:52:22,639 얼굴 왜 이렇게 빨개요? 962 00:52:22,722 --> 00:52:24,099 - [란주] 응? - [매니저] 이거 볼 터치죠? 963 00:52:24,182 --> 00:52:26,434 - [란주의 웃음] - [매니저] 볼 터치일 거야 964 00:52:26,518 --> 00:52:28,562 취한 거 아니죠? 아닐 거야, 그쵸? 965 00:52:29,187 --> 00:52:30,981 나 안 취했어 966 00:52:31,064 --> 00:52:33,358 [애교스럽게] 간에 기별이 가다 말았지 967 00:52:33,441 --> 00:52:34,651 [한숨] 968 00:52:34,734 --> 00:52:37,279 [란주] 야, 더덕주 훌륭하다 969 00:52:37,362 --> 00:52:38,864 여기 축제 할 만해 970 00:52:38,947 --> 00:52:40,490 [매니저] 누나, 제 얘기 잘 들어요 971 00:52:41,157 --> 00:52:44,160 내가 지금 아주 기가 막힌 모창 가수 하나를 섭외했거든요? 972 00:52:44,744 --> 00:52:47,122 잠깐 들어 봤는데 누나랑 완전 똑같아요 973 00:52:47,205 --> 00:52:49,833 어! 누나 팬이라 노래도 다 안대요 974 00:52:49,916 --> 00:52:52,377 내가 팬이 어디 있니 975 00:52:52,961 --> 00:52:54,379 있어요, 있어, 예? 976 00:52:55,046 --> 00:52:55,881 [매니저] 그니까 누나 977 00:52:56,631 --> 00:52:59,718 무대에 올라가면 마이크 스위치 일단 내려요, 그리고 978 00:52:59,801 --> 00:53:02,012 그 친구 노래에 맞춰서 입만 뻐끔뻐끔 맞춰요 979 00:53:02,095 --> 00:53:03,805 노랜 그 친구가 다 할 거니까, 알겠죠? 980 00:53:04,723 --> 00:53:08,018 누가 내 노래 듣는다고 [웃음] 981 00:53:08,101 --> 00:53:10,103 애쓴다, 너, 응? 982 00:53:10,186 --> 00:53:11,271 고맙다 983 00:53:11,354 --> 00:53:12,564 누나 984 00:53:12,647 --> 00:53:13,648 [사회자] 네! [탄성] 985 00:53:13,773 --> 00:53:16,526 더덕만큼 굵고 신명 나는 무대였습니다 986 00:53:16,610 --> 00:53:19,404 - 아시지예? - [매니저] 누나, 누나 물 드려요? 987 00:53:19,487 --> 00:53:20,739 - 나 안 취했어 - [사회자] 야는 더덕 988 00:53:20,822 --> 00:53:21,656 호흡, 호흡 989 00:53:21,740 --> 00:53:22,782 [사회자] 나는 시덕 아잉교 990 00:53:22,866 --> 00:53:24,034 - [사회자의 웃음] - [힘겨운 한숨] 991 00:53:24,117 --> 00:53:25,827 - 요다음에 나오는 분 - [웃음] 992 00:53:25,911 --> 00:53:28,538 하, 이분도 더덕 억수로 즐겨 먹는답니다 993 00:53:28,622 --> 00:53:32,083 이분 가창력의 비결이 바로 더덕, 더덕 994 00:53:32,167 --> 00:53:33,668 씨, 가창력 얘기는 빼 달라니까 995 00:53:33,752 --> 00:53:35,629 [사회자] 숨 막히는 카리스마 996 00:53:35,712 --> 00:53:37,172 거침없는 가창력 997 00:53:37,839 --> 00:53:39,674 - [사회자] 대한민국 최고의 디바! - 갔다 온다 998 00:53:39,758 --> 00:53:41,801 - 파이팅 - [사회자] 윤란주의 무대입니다 999 00:53:41,885 --> 00:53:43,553 - 박수로 맞아 주시죠 - [관객들의 환호와 박수] 1000 00:53:52,020 --> 00:53:54,773 - [긴장되는 음악] - [또각또각 울리는 발소리] 1001 00:54:09,996 --> 00:54:12,749 [웅장한 음악] 1002 00:54:28,974 --> 00:54:31,184 [관객들의 환호와 박수] 1003 00:54:41,444 --> 00:54:46,157 [관객들] 윤란주! 윤란주! 윤란주! 1004 00:54:46,241 --> 00:54:50,787 윤란주! 윤란주! 윤란주! 1005 00:54:50,870 --> 00:54:55,917 - 윤란주! 윤란주! 윤란주! - [고조되는 음악] 1006 00:54:56,001 --> 00:54:58,586 윤란주! 윤란주! 1007 00:54:58,670 --> 00:55:00,588 나 너무 마셨나 봐 1008 00:55:00,672 --> 00:55:03,466 [관객들] 윤란주! 윤란주! 1009 00:55:03,550 --> 00:55:05,301 헛게 보이네 1010 00:55:05,385 --> 00:55:10,432 [관객들] 윤란주! 윤란주! 윤란주! 1011 00:55:10,515 --> 00:55:14,853 윤란주! 윤란주! 윤란주! 1012 00:55:16,062 --> 00:55:17,605 [관객들의 환호성] 1013 00:55:17,689 --> 00:55:22,610 [관객들] 윤란주! 윤란주! 윤란주! 1014 00:55:22,694 --> 00:55:27,407 윤란주! 윤란주! 윤란주! 1015 00:55:27,490 --> 00:55:32,412 윤란주! 윤란주! 윤란주! 1016 00:55:32,495 --> 00:55:37,375 윤란주! 윤란주! 윤란주! 1017 00:55:37,459 --> 00:55:42,172 윤란주! 윤란주! 윤란주! 1018 00:55:42,255 --> 00:55:46,926 윤란주! 윤란주! 윤란주! 1019 00:55:47,010 --> 00:55:50,055 윤란주! 윤란주! 1020 00:55:51,598 --> 00:55:54,642 [관객들] 윤란주! 윤란주! 1021 00:55:54,726 --> 00:55:57,228 [동민] 오, 윤란주 아직 죽지 않았네요? 1022 00:55:58,021 --> 00:55:59,481 그러게? 1023 00:55:59,564 --> 00:56:02,567 [관객들] 윤란주! 윤란주! 1024 00:56:03,860 --> 00:56:06,321 [관객들이 웅성댄다] 1025 00:56:06,404 --> 00:56:08,114 [관객] 퍼뜩 하이소! 1026 00:56:08,198 --> 00:56:09,991 [관객들의 항의] 1027 00:56:10,867 --> 00:56:12,911 [작게] 누나, 뒤에 1028 00:56:13,787 --> 00:56:16,623 [계속되는 관객들의 항의] 1029 00:56:16,706 --> 00:56:18,541 [차분한 음악] 1030 00:56:19,626 --> 00:56:21,711 [어린 목하] 아따 그럼 서울 가야제, 응? 1031 00:56:21,795 --> 00:56:24,005 딱 가 갖고 란주 언니 만나야제 1032 00:56:24,089 --> 00:56:25,215 만나면? 1033 00:56:25,757 --> 00:56:26,674 만나면? 1034 00:56:30,053 --> 00:56:32,430 만나면… 1035 00:56:38,937 --> 00:56:40,355 만나면 나는 1036 00:56:42,482 --> 00:56:43,900 얼어붙어 버릴 것이여 1037 00:56:45,944 --> 00:56:47,946 [어린 목하] 숨도 못 쉴 거 아니냐 1038 00:56:49,197 --> 00:56:53,118 이 언니가 아우라가 어마어마해 불거든 1039 00:56:53,827 --> 00:56:56,663 근디 인자 나는 정신을 빠짝 차리고 1040 00:56:57,497 --> 00:56:58,748 노래를 부를 것이여 1041 00:57:09,676 --> 00:57:12,637 [관객들이 웅성댄다] 1042 00:57:18,893 --> 00:57:19,727 [달칵] 1043 00:57:24,774 --> 00:57:26,776 [감미로운 악기 연주가 흐른다] 1044 00:57:36,369 --> 00:57:37,203 [심호흡] 1045 00:57:41,166 --> 00:57:45,920 [목하] ♪ 별조차 사라졌던 밤 ♪ 1046 00:57:46,004 --> 00:57:47,255 [관객들의 환호] 1047 00:57:48,798 --> 00:57:53,553 ♪ 아무도 듣지 않는 마음 ♪ 1048 00:57:55,388 --> 00:58:00,643 ♪ 멈춘 것만 같았던 시간도 ♪ 1049 00:58:03,062 --> 00:58:08,443 ♪ 나의 소원을 지울 수 없죠 ♪ 1050 00:58:11,529 --> 00:58:16,075 ♪ 간절한 바람들을 모아서 ♪ 1051 00:58:18,912 --> 00:58:23,625 ♪ 하늘로 날려 보내요 ♪ 1052 00:58:26,002 --> 00:58:29,214 ♪ 이 어둠뿐인 나날도 ♪ 1053 00:58:29,797 --> 00:58:32,759 ♪ 끝날 거라 믿죠 ♪ 1054 00:58:33,593 --> 00:58:39,015 ♪ 태양을 돌아 아침이 오듯 ♪ 1055 00:58:40,517 --> 00:58:47,065 - ♪ 두 번 다시 슬퍼하지 않아요 ♪ - [관객들의 환호] 1056 00:58:47,148 --> 00:58:51,819 ♪ 그대 손을 잡는 그 순간들을 ♪ 1057 00:58:52,654 --> 00:58:55,657 ♪ 난 꿈꾸고 있죠 ♪ 1058 00:58:56,741 --> 00:59:02,830 ♪ 이젠 넘어지지 않을 거예요 ♪ 1059 00:59:02,914 --> 00:59:07,835 ♪ 기적처럼 다가올 그대 ♪ 1060 00:59:07,919 --> 00:59:11,214 ♪ 난 믿고 있어요 ♪ 1061 00:59:11,965 --> 00:59:15,677 ♪ 폭풍 같던 그 시련에도 ♪ 1062 00:59:15,760 --> 00:59:20,807 ♪ 버텨 낼 수 있었던 이유 ♪ 1063 00:59:22,892 --> 00:59:27,146 ♪ 저 쏟아지던 빗속에도 ♪ 1064 00:59:27,230 --> 00:59:34,070 ♪ 쓰러지지 않았던 이유 ♪ 1065 00:59:34,821 --> 00:59:37,907 ♪ Oh, my life ♪ 1066 00:59:38,616 --> 00:59:41,452 ♪ Oh, my dream ♪ 1067 00:59:41,536 --> 00:59:48,251 ♪ My love ♪ 1068 00:59:49,127 --> 00:59:55,133 ♪ 두 번 다시 슬퍼하지 않아요… ♪ 1069 00:59:55,216 --> 00:59:58,928 [동민] 와, 윤란주 대박 옛날보다 더 잘 부르는데요? 1070 01:00:01,180 --> 01:00:05,184 [목하] ♪ 난 꿈꾸고 있죠 ♪ 1071 01:00:05,268 --> 01:00:11,357 ♪ 이젠 넘어지지 않을 거예요 ♪ 1072 01:00:11,441 --> 01:00:16,070 ♪ 기적처럼 다가올 그대 ♪ 1073 01:00:16,154 --> 01:00:20,408 ♪ 난 믿고 있어요 ♪ 1074 01:00:20,491 --> 01:00:25,204 ♪ 머지않은 어느 날 ♪ 1075 01:00:25,747 --> 01:00:29,000 ♪ 투명한 밤하늘에 ♪ 1076 01:00:29,792 --> 01:00:35,423 ♪ 별들을 보며 웃을 수 있길 ♪ 1077 01:00:35,506 --> 01:00:40,345 ♪ 머지않은 어느 날 ♪ 1078 01:00:40,970 --> 01:00:46,601 ♪ 같은 꿈을 꾸며 걸을 수 있길 ♪ 1079 01:00:46,684 --> 01:00:53,191 ♪ 함께 ♪ 1080 01:00:57,487 --> 01:00:59,030 ♪ Someday ♪ 1081 01:01:03,618 --> 01:01:04,744 [떨리는 숨소리] 1082 01:01:24,347 --> 01:01:26,349 [관객들의 환호와 박수] 1083 01:01:29,727 --> 01:01:33,231 [동민] 윤란주! 윤란주! 1084 01:01:33,314 --> 01:01:36,025 - [관객들] 윤란주! 윤란주! - [란주의 떨리는 숨소리] 1085 01:01:36,109 --> 01:01:38,361 윤란주! 윤란주! 1086 01:01:47,578 --> 01:01:49,580 [잔잔한 음악] 1087 01:01:49,664 --> 01:01:52,959 [관객들] 윤란주! 윤란주! 윤란주! 1088 01:01:53,584 --> 01:01:57,672 윤란주! 윤란주! 윤란주! 1089 01:01:58,423 --> 01:02:03,219 윤란주! 윤란주! 윤란주! 1090 01:02:03,302 --> 01:02:04,470 [목하] 기호야 1091 01:02:05,471 --> 01:02:07,765 나는 다음 따위는 모르겄어 1092 01:02:07,849 --> 01:02:09,851 [흐느낀다] 1093 01:02:12,186 --> 01:02:14,188 확실한 것은 1094 01:02:14,272 --> 01:02:16,399 나는 이 순간을 1095 01:02:17,608 --> 01:02:20,653 평생 후회는 안 해 1096 01:02:30,455 --> 01:02:34,709 [관객들] 윤란주! 윤란주! 윤란주! 1097 01:02:34,792 --> 01:02:39,630 윤란주! 윤란주! 윤란주! 1098 01:02:39,714 --> 01:02:44,093 윤란주! 윤란주! 윤란주! 1099 01:02:58,107 --> 01:02:59,108 이름이… 1100 01:03:01,986 --> 01:03:03,446 모, 목하요 1101 01:03:04,989 --> 01:03:07,158 서목하라고 해요 1102 01:03:09,786 --> 01:03:10,870 [웃음] 1103 01:03:14,040 --> 01:03:15,041 오메 1104 01:03:15,666 --> 01:03:16,918 [떨리는 숨소리] 1105 01:03:17,752 --> 01:03:18,753 오메… 1106 01:03:21,464 --> 01:03:23,508 [흐느끼며] 어, 언니… 1107 01:03:33,559 --> 01:03:35,728 [목하] 이 순간으로다가 1108 01:03:36,646 --> 01:03:39,357 나의 허무했던 15년에 1109 01:03:40,149 --> 01:03:41,400 [흐느끼며] 언니… 1110 01:03:42,235 --> 01:03:44,195 [목하] 의미가 생겨 불었어 1111 01:03:57,792 --> 01:04:00,378 [보걸] 형은 옛날에도 강우학 지금도 강우학이야 1112 01:04:03,339 --> 01:04:04,507 [한숨] 1113 01:04:14,058 --> 01:04:16,060 [잔잔한 음악] 1114 01:04:16,894 --> 01:04:19,188 내가 정기호하고 나이가 같은 게 우연일까? 1115 01:04:19,272 --> 01:04:20,857 어, 우연이야, 우연 1116 01:04:21,858 --> 01:04:23,943 내가 서목하를 발견한 것도 우연이고? 1117 01:04:24,026 --> 01:04:25,278 것도 우연 1118 01:04:26,946 --> 01:04:27,780 [탁 집는 소리] 1119 01:04:29,532 --> 01:04:30,366 그럼 이건? 1120 01:04:30,491 --> 01:04:31,826 [한숨 쉬며] 뭔데 1121 01:04:32,535 --> 01:04:34,495 정기호 책상에서 가져온 건데 1122 01:04:35,872 --> 01:04:38,916 '간절하게 바라면 언젠가 어떻게든 이뤄진다' 1123 01:04:39,542 --> 01:04:41,168 [우학] '생각하지 못한 방식으로' 1124 01:04:43,337 --> 01:04:45,172 정기호네 엄마가 해 준 말이래 1125 01:04:47,967 --> 01:04:49,010 근데 이거 1126 01:04:49,802 --> 01:04:51,512 우리 엄마가 맨날 하는 말이잖아 1127 01:04:55,099 --> 01:04:56,183 이것도 우연이냐? 1128 01:04:58,477 --> 01:04:59,812 아님 필연이냐? 1129 01:05:03,107 --> 01:05:05,234 [깊은 한숨] 1130 01:05:05,318 --> 01:05:06,569 형은 정기호 아니야 1131 01:05:11,699 --> 01:05:13,367 니 말대로 나 반골인가 보다 1132 01:05:14,493 --> 01:05:16,162 [우학] 아까까진 반반이었는데 1133 01:05:16,829 --> 01:05:18,873 니 대답을 들으니까 백 프로 확신이 드네 1134 01:05:19,790 --> 01:05:20,833 내가 정기호구나 1135 01:05:21,375 --> 01:05:22,209 형 1136 01:05:22,293 --> 01:05:25,338 서목하를 무인도에 보내고 아버지를 고발한 패륜아 1137 01:05:26,047 --> 01:05:27,048 그게 나구나 1138 01:05:28,215 --> 01:05:29,717 아, 아니야, 아니라니까! 1139 01:05:29,800 --> 01:05:31,552 서목하를 만나면 1140 01:05:32,428 --> 01:05:33,679 정기호는 뭐부터 할까? 1141 01:05:38,434 --> 01:05:39,727 이제부터 그거 해 보려고 1142 01:05:39,810 --> 01:05:40,686 [밝은 음악] 1143 01:05:40,770 --> 01:05:43,022 [목하] 에휴, 그, 바쁘담서? 1144 01:05:43,105 --> 01:05:44,023 시간 읎담서? 1145 01:05:44,106 --> 01:05:45,775 없는 시간이 났어 1146 01:05:45,858 --> 01:05:48,027 - [목하] 갑자기? - 어, 갑자기 1147 01:05:53,574 --> 01:05:55,576 [목하가 흐느낀다] 1148 01:06:38,452 --> 01:06:41,831 [목하] 꼭 물어보고 잡은 것이 있었어요 1149 01:06:41,914 --> 01:06:42,915 뭔데? 1150 01:06:42,999 --> 01:06:44,583 [란주] 아이, 노래가 기가 막혀요 1151 01:06:44,667 --> 01:06:47,086 [목하] ♪ 나는 너의… ♪ 1152 01:06:47,169 --> 01:06:51,424 [란주] 이제 선배라고 불러라! 1153 01:06:51,507 --> 01:06:53,968 [목하] 아, 나가 쎄빠지게 영업해 갖고 1154 01:06:54,051 --> 01:06:56,429 - 2천만 장 꼭 돌파시켜 불랑께 - [관객들의 환호] 1155 01:06:56,512 --> 01:06:58,514 니 오디션 날짜 잡았다? 1156 01:06:58,597 --> 01:06:59,807 [서준] 나이가 서른하나라며? 1157 01:06:59,890 --> 01:07:02,226 이게 말이 안 되잖아 1158 01:07:02,309 --> 01:07:03,894 [란주] 기호 찾고 싶지 않니? 1159 01:07:04,020 --> 01:07:05,521 - [관객들의 환호] - 노래는 니가 해