2 00:01:34,842 --> 00:01:35,739 엄마, 안녕 3 00:01:35,964 --> 00:01:37,148 왜 아직 안 갔니? 4 00:01:37,566 --> 00:01:38,622 모르겠어요 5 00:01:40,096 --> 00:01:40,928 아빠는? 6 00:01:41,377 --> 00:01:42,785 안에 계세요 7 00:01:46,471 --> 00:01:47,527 왜 아직 안 갔어? 8 00:01:50,378 --> 00:01:51,723 스톡홀름에서 전화 왔어 10 00:01:53,261 --> 00:01:54,894 경찰이 와달래 13 00:01:56,176 --> 00:01:57,136 무슨 일로? 25 00:02:04,696 --> 00:02:05,817 모르겠어 29 00:02:09,982 --> 00:02:10,782 같이 갈게 30 00:02:11,006 --> 00:02:12,351 아냐, 애들과 있어 31 00:02:12,352 --> 00:02:14,081 - 애들이야 맡기면... - 그럴 필요 없어 34 00:02:15,267 --> 00:02:17,988 혼자 가는 게 나아 레베카도 올 거고 36 00:02:19,496 --> 00:02:20,744 공항까지 태워줄까? 38 00:02:21,577 --> 00:02:22,697 택시 불렀어 41 00:02:25,165 --> 00:02:26,445 도착하면 연락해 45 00:03:01,297 --> 00:03:08,087 - 퀸 오브 하츠 - 46 00:03:26,058 --> 00:03:27,083 엄마? 47 00:03:27,084 --> 00:03:27,979 옷 입어 48 00:03:28,524 --> 00:03:29,965 욕실에 누가 있어요 49 00:03:30,286 --> 00:03:32,432 엄마가 도움 주는 사람이야? 50 00:03:32,433 --> 00:03:33,905 - 신발 찾았어 - 아뇨 51 00:03:34,643 --> 00:03:36,468 그럼 다른 신발 찾아봐 52 00:03:41,722 --> 00:03:43,386 우리 합의한 거 아니었어? 53 00:03:44,220 --> 00:03:47,070 합의가 안 된 논의였지 54 00:03:48,032 --> 00:03:50,338 난 집에 환자 안 데려와 55 00:03:50,851 --> 00:03:53,444 당신 환자들은 병을 옮기니까 56 00:03:54,566 --> 00:03:55,622 이건 안 돼 57 00:03:55,623 --> 00:03:58,442 집에 별별 사람 다 들락거리잖아 58 00:03:58,443 --> 00:04:01,388 도움이 필요한 사람들이야 59 00:04:01,389 --> 00:04:04,848 도움이 필요한지 가리자는 게 아니라 60 00:04:04,849 --> 00:04:06,738 왜 우리 집이어야 하느냐고 61 00:04:07,123 --> 00:04:08,404 이런 말다툼 싫어 62 00:04:08,789 --> 00:04:11,414 - 구스타브 올 땐 안 돼 - 알아 63 00:04:12,697 --> 00:04:16,123 애들이 당신 일과 안 엮일 곳이 있어야지 64 00:04:16,124 --> 00:04:19,742 온전히 엄마로만 만날 수 있는 곳으로 65 00:04:20,224 --> 00:04:23,010 애들이 현실을 접하는 것도 나쁘진 않아 66 00:04:24,645 --> 00:04:27,911 "여보, 이해해" 한마디 하면 덧나? 67 00:04:27,912 --> 00:04:30,281 말만 꺼냈다 하면 언쟁이 되잖아 68 00:04:30,282 --> 00:04:34,125 - 여보 - 나도 말할 자유가 있어 69 00:04:35,727 --> 00:04:37,008 좋아, 여보 70 00:04:38,322 --> 00:04:39,539 이해해 여보 71 00:04:39,828 --> 00:04:42,613 - 내 참.... - 당신 말이 옳아 72 00:04:43,256 --> 00:04:45,977 난 복 받은 여자야 그거 알지? 73 00:04:46,811 --> 00:04:47,707 그럼 알지 74 00:04:55,107 --> 00:04:56,932 그날 밤에 술 마셨니? 76 00:05:01,418 --> 00:05:02,891 얼마나 마셨어? 77 00:05:04,044 --> 00:05:05,869 두 세 잔이요 78 00:05:06,382 --> 00:05:07,502 두 세 잔? 79 00:05:07,856 --> 00:05:08,752 세 잔이요 80 00:05:09,329 --> 00:05:12,403 작년엔 몇 명이랑 데이트했어? 81 00:05:16,889 --> 00:05:18,810 10명 이내? 10명 이상? 82 00:05:19,099 --> 00:05:20,091 10명 안 돼요 83 00:05:22,014 --> 00:05:24,191 그 중 관계한 남자는 몇이야? 84 00:05:29,286 --> 00:05:34,250 피고 측 변호사가 세게 나올 걸 대비해야지 85 00:05:36,044 --> 00:05:38,894 널 원인 제공자로 만들어버릴 텐데 86 00:05:43,700 --> 00:05:44,628 몇 명이야? 87 00:05:47,448 --> 00:05:49,305 - 7명 같아요 - '같다'고? 88 00:05:49,306 --> 00:05:52,380 아, 그게 7명 맞아요 89 00:05:53,149 --> 00:05:54,013 좋아 90 00:05:57,442 --> 00:05:59,363 넌 법정에서 잘 해낼 거야 91 00:06:03,912 --> 00:06:04,968 많다고 보세요? 92 00:06:06,667 --> 00:06:08,044 수치스러워할 거 없어 93 00:06:09,421 --> 00:06:10,414 전혀 94 00:06:13,265 --> 00:06:15,924 토끼굴은 터널처럼 쭉 뻗어가더니 95 00:06:17,013 --> 00:06:21,625 갑자기 꺼져서 앨리스는 멈출 겨를도 없이 96 00:06:22,203 --> 00:06:25,052 아주 깊은 우물에 떨어졌다 97 00:06:26,047 --> 00:06:30,209 우물이 너무 깊었던 건지 너무 천천히 떨어진 건지 98 00:06:30,563 --> 00:06:33,221 앨리스는 그 와중에 주변을 둘러보고 99 00:06:33,222 --> 00:06:35,751 무슨 일이 생길까 상상할 시간이 있었다 100 00:06:39,820 --> 00:06:40,908 엄마 101 00:06:41,966 --> 00:06:45,105 오빠 도착할 때까지 안 자면 왜 안 돼요? 103 00:06:45,426 --> 00:06:46,642 아주 늦게 도착할 거야 104 00:06:48,661 --> 00:06:51,254 프리다한테 비밀로 할게요 105 00:06:55,388 --> 00:06:57,533 아침에 일어나면 볼 수 있어 106 00:06:57,534 --> 00:06:59,135 이제 오빠랑 가족이에요? 107 00:07:03,460 --> 00:07:04,964 늘 가족이었는걸 108 00:07:08,489 --> 00:07:10,698 근데 왜 같이 안 살았어요? 109 00:07:10,699 --> 00:07:12,972 레베카 아줌마랑 살았잖아 110 00:07:14,671 --> 00:07:15,567 왜요? 111 00:07:16,593 --> 00:07:17,809 오빠 엄마니까 112 00:07:18,258 --> 00:07:20,244 동시에 두 나라에서 살 순 없잖아 113 00:07:20,661 --> 00:07:22,903 아빠는 우리랑 살고 싶었던 거고요? 114 00:07:23,992 --> 00:07:25,849 그렇게 단순한 문제가 아니야 115 00:07:27,260 --> 00:07:30,334 - 그만 고민하고 자자 - 알겠어요 116 00:07:31,552 --> 00:07:32,576 잘 자 117 00:07:33,346 --> 00:07:34,241 엄마도 118 00:07:47,824 --> 00:07:48,816 여보 119 00:07:51,764 --> 00:07:54,486 왔구나 일찍 도착했네 120 00:07:58,812 --> 00:08:01,181 - 어서 와, 구스타브 - 고마워요 121 00:08:02,367 --> 00:08:03,583 반갑다 122 00:08:05,762 --> 00:08:07,139 오는 길은 편했고? 123 00:08:08,100 --> 00:08:09,060 응 124 00:08:32,060 --> 00:08:34,334 오빠 새 열쇠 달게 고리 만들었어 125 00:08:34,335 --> 00:08:36,096 난 그림 그렸다 126 00:08:36,866 --> 00:08:38,402 - 맘에 들어? - 고마워 127 00:08:38,563 --> 00:08:42,310 나무로 하트를 만든 거야 128 00:08:42,311 --> 00:08:46,410 절단기를 쓰는 목공 수업 시간에 129 00:08:46,411 --> 00:08:47,820 이제 둘 다 앉아 130 00:08:51,152 --> 00:08:55,347 아빠, 오늘 데리러 오실 거예요? 131 00:08:55,348 --> 00:08:58,550 아니, 엄마가 갈 거야 오빠랑 볼 일이 있거든 132 00:08:59,736 --> 00:09:01,081 따라가도 돼요? 133 00:09:01,082 --> 00:09:02,586 안 돼, 오빠랑만 가 134 00:09:03,773 --> 00:09:05,886 - 치사해요 - 네 맘 알아 135 00:09:07,008 --> 00:09:08,577 원래 세상이 그런 거야 136 00:09:08,578 --> 00:09:10,626 프리다 네 자리에 앉아 138 00:09:12,101 --> 00:09:13,221 아빠랑 앉을래요 139 00:09:13,222 --> 00:09:15,623 안 돼, 다 큰 녀석이 140 00:09:18,059 --> 00:09:21,389 네 방 꾸밀 걸 사러 갈까 하는데 141 00:09:24,016 --> 00:09:26,098 네, 좋으실 대로요 142 00:09:27,412 --> 00:09:31,127 네가 원하는 대로 꾸미면 좋을 것 같았거든 143 00:09:31,864 --> 00:09:33,369 그렇죠 144 00:09:35,484 --> 00:09:37,373 - 엄마, 받아주세요 - 그래 145 00:09:46,952 --> 00:09:48,489 걘 언니 보기 싫었을걸 146 00:09:48,490 --> 00:09:49,257 당연하지 147 00:09:50,347 --> 00:09:51,948 또 학교에서 쫓겨났어 148 00:09:52,686 --> 00:09:54,670 레베카는 기숙 학교 보내자는데 149 00:09:54,671 --> 00:09:58,066 우린 여기서 학교를 마치자고 했지 150 00:09:58,867 --> 00:10:00,052 방학 후에 등교해 151 00:10:00,053 --> 00:10:01,205 덴마크어는 좀 해? 152 00:10:01,206 --> 00:10:02,743 스웨덴어랑 비슷해 153 00:10:03,128 --> 00:10:06,010 이거나 저거나 다 싫은 애야 154 00:10:06,011 --> 00:10:07,483 걔 탓만 할 순 없지 156 00:10:07,901 --> 00:10:10,975 친구랑 다 두고 여기 온 거니까 157 00:10:11,392 --> 00:10:14,723 평생 같이 살 거 아니야 언젠간 독립하겠지 158 00:10:15,845 --> 00:10:17,285 그래도 그렇잖아 159 00:10:19,208 --> 00:10:21,706 - 형부는 어때? - 기대가 큰가 봐 161 00:10:22,251 --> 00:10:25,710 물론 조금 걱정하는 것도 같고 162 00:10:25,967 --> 00:10:29,105 그래도 두 부자에겐 잘 된 일이야 163 00:10:29,971 --> 00:10:31,059 그렇지 164 00:10:33,463 --> 00:10:34,711 엄마는 어떠셔? 165 00:10:36,794 --> 00:10:39,868 또 입원하셨어 폐가 문제라나 166 00:10:44,065 --> 00:10:45,761 언니 가면 좋아하실걸 167 00:10:47,044 --> 00:10:48,004 그래 168 00:11:07,256 --> 00:11:10,619 이런 식으로 사건을 질질 끌다니 말도 안 돼요 169 00:11:11,708 --> 00:11:12,732 네 170 00:11:13,086 --> 00:11:16,384 얼마나 어이없는지 생각해보면 알걸요 171 00:11:23,785 --> 00:11:24,712 그럼요 172 00:11:26,443 --> 00:11:27,372 좋아요 173 00:11:28,205 --> 00:11:30,382 언제든 전화해요 174 00:11:30,383 --> 00:11:32,208 고마워요 끊어요 175 00:12:02,351 --> 00:12:02,927 오셨어요? 176 00:12:05,267 --> 00:12:06,867 미안 집에 있는지 몰랐어 177 00:12:08,341 --> 00:12:10,903 빨래 좀 챙겼어 이것도 치우고 178 00:12:12,057 --> 00:12:12,889 고마워요 179 00:12:17,983 --> 00:12:18,782 볼 만해? 180 00:12:20,609 --> 00:12:21,602 무슨 내용이야? 181 00:12:24,966 --> 00:12:26,054 한 남자 얘기요 182 00:12:26,631 --> 00:12:27,431 그렇구나 183 00:12:32,942 --> 00:12:33,805 그게 다야? 184 00:12:35,184 --> 00:12:35,952 네 185 00:12:37,427 --> 00:12:38,322 그렇구나 186 00:13:10,131 --> 00:13:12,533 늦은 시간인데 죄송해요 187 00:13:12,534 --> 00:13:13,750 무슨 일 있었어? 188 00:13:14,648 --> 00:13:17,850 증언해봤자 잘 안 될 것 같아요 189 00:13:18,684 --> 00:13:20,381 힘든 거 알아 190 00:13:21,310 --> 00:13:23,808 - 내가 곁에 있어 줄게 - 전 못 해요 191 00:13:25,347 --> 00:13:26,723 못 하겠어요 192 00:13:30,248 --> 00:13:33,962 관두고 싶은 마음 충분히 이해해 193 00:13:36,205 --> 00:13:39,536 근데 너만 좋자고 이러는 거 아니잖아 194 00:13:41,331 --> 00:13:43,764 비슷한 처지의 여자들을 위해서지 195 00:13:44,341 --> 00:13:46,743 차라리 시작 안 했더라면 196 00:13:49,338 --> 00:13:50,523 뭐가 겁나는데? 197 00:13:51,164 --> 00:13:52,765 내 말 안 믿을 거예요 198 00:13:54,143 --> 00:13:56,032 많이 걱정될 거야 199 00:13:58,468 --> 00:14:00,485 유죄를 못 받을 수도 있겠지 200 00:14:03,048 --> 00:14:08,333 근데 증언 안 하면 네가 놔주는 꼴이 돼 201 00:14:15,092 --> 00:14:16,821 그러고는 후회할걸 202 00:14:22,300 --> 00:14:23,484 엄마가 들어줄게 203 00:14:31,909 --> 00:14:33,189 누가 먼저 샤워해? 204 00:14:33,446 --> 00:14:35,208 지난번엔 네가 먼저 했잖아 205 00:14:35,529 --> 00:14:38,379 말이 날 떨어뜨려서 그런 거지 206 00:14:38,380 --> 00:14:41,966 - 헬멧 이리 줘 - 그건 이유가 안 돼 207 00:14:44,113 --> 00:14:45,682 진짜 더러웠어 208 00:14:45,683 --> 00:14:47,988 - 옷 벗어 - 난 지금 냄새 최악이야 209 00:14:47,989 --> 00:14:50,423 됐어 둘 다 냄새 고약해 210 00:14:52,409 --> 00:14:54,330 그럼 동전 던지기 하자 211 00:14:59,809 --> 00:15:04,133 난 스웨덴에서도 여기에서도 못 살아요 212 00:15:04,134 --> 00:15:06,182 넌 아직 어리다니까 213 00:15:06,952 --> 00:15:09,290 성인이 되면 네 맘대로 해 214 00:15:09,291 --> 00:15:11,532 - 핑계도 참 - 넌 미성년자야 215 00:15:11,789 --> 00:15:14,703 나이 찰 때까진 엄마랑 내가 결정해 216 00:15:14,704 --> 00:15:16,849 엄마랑 아빠가요? 217 00:15:16,850 --> 00:15:20,052 우린 네가 독립하기엔 어리다고 봐 218 00:15:20,053 --> 00:15:23,416 이제 두 분이 대화 좀 한다 이거죠? 219 00:15:23,417 --> 00:15:26,043 - 어딜 가려고 그래? - 나갈 거예요 220 00:15:30,624 --> 00:15:31,616 빌어먹을! 221 00:15:55,513 --> 00:15:57,466 꼭 모르는 사이 같다니까 222 00:15:57,467 --> 00:16:00,669 처음으로 같이 사는데 시간이 필요하지 223 00:16:03,232 --> 00:16:04,769 난 걔를 전혀 몰라 224 00:16:04,770 --> 00:16:06,691 차차 알게 되겠지 225 00:16:10,728 --> 00:16:11,624 모르겠어 226 00:16:13,131 --> 00:16:18,031 데려오는 게 아니었나 봐 기숙 학교가 나았을지도 227 00:16:18,032 --> 00:16:20,689 보내봤자 안 좋다는 거 알면서 228 00:16:20,690 --> 00:16:22,419 여기 있기 싫다잖아 229 00:16:22,868 --> 00:16:24,853 날 싫어하는 게 느껴져 230 00:16:25,111 --> 00:16:27,352 당연히 싫겠지 당신은 아빠야 231 00:16:27,673 --> 00:16:29,945 어른인 당신이 참는 수밖에 232 00:16:33,791 --> 00:16:36,449 레베카가 너무 오래 오냐오냐 했어 233 00:16:39,173 --> 00:16:41,542 자기 일만 골몰하다 포기한 거야 234 00:16:41,543 --> 00:16:44,617 그러니 제 멋대로지 뒷 감당은 내 몫이고 235 00:16:45,771 --> 00:16:47,179 무슨 말이 그래 236 00:16:47,180 --> 00:16:49,742 당신 떠나고 뒷 감당한 게 누군데? 237 00:16:59,930 --> 00:17:02,171 언제부터 레베카의 동지가 되셨어? 238 00:17:02,780 --> 00:17:04,893 혼자 떠맡았던 건 맞지 239 00:17:05,567 --> 00:17:06,848 도움을 거절했어 240 00:17:06,849 --> 00:17:09,378 - 이제 도울 수 있잖아 - 그렇지 241 00:17:11,109 --> 00:17:12,325 너무 늦었는지도 몰라 242 00:17:15,850 --> 00:17:18,732 애한테 뭔가 시켜보는 게 좋겠어 243 00:17:19,212 --> 00:17:21,614 지금은 여기가 무슨 호텔 같겠지 244 00:17:21,968 --> 00:17:23,568 별로 좋을 게 없어 245 00:17:24,210 --> 00:17:25,779 가족 일에 끌어들여야 해 246 00:17:33,018 --> 00:17:34,043 여보세요 247 00:17:39,169 --> 00:17:40,033 응 248 00:17:42,212 --> 00:17:44,485 아냐 지금 들어갈게 249 00:17:44,486 --> 00:17:46,407 당연하지 알았어 250 00:17:55,345 --> 00:17:56,369 좋은 밤 보내 251 00:17:57,459 --> 00:17:58,419 당신도 252 00:18:16,967 --> 00:18:17,927 잠깐만 253 00:18:21,612 --> 00:18:22,668 잠깐만 기다려 254 00:18:25,935 --> 00:18:27,633 아주 잘했어 255 00:18:28,499 --> 00:18:30,099 내가 진짜 한심해요 256 00:18:30,100 --> 00:18:31,829 네 잘못 아니야 257 00:18:32,246 --> 00:18:35,448 내 말 안 믿잖아요 내가 그럴 거랬죠 258 00:18:35,449 --> 00:18:36,698 - 그랬지 - 네 259 00:19:10,108 --> 00:19:11,324 재미 좋아요? 260 00:19:12,542 --> 00:19:14,528 나중에 전화할게 261 00:19:14,529 --> 00:19:15,712 응, 끊어 262 00:19:17,731 --> 00:19:19,012 날아갈 것 같죠? 263 00:20:26,889 --> 00:20:31,340 아이패드랑 내 가방 자기 시계들, 보석 264 00:20:33,327 --> 00:20:35,473 더 없어진 게 뭔지도 몰라 265 00:20:36,819 --> 00:20:42,443 응, 경찰 불렀고 오고 있어 266 00:20:40,694 --> 00:20:41,462 잠깐만 267 00:20:42,649 --> 00:20:45,691 구스타브, 방 확인해 도둑 들었거든 268 00:20:46,653 --> 00:20:47,549 알겠어요 269 00:20:49,888 --> 00:20:50,784 그래 270 00:20:52,578 --> 00:20:55,204 아니 다행히 승마 수업 갔어 271 00:20:59,434 --> 00:21:02,251 그래, 이따 보자고, 끊어 272 00:21:05,648 --> 00:21:07,569 추궁은 아니고 떠본 거예요 273 00:21:07,570 --> 00:21:10,900 주차장에서 피고한테 접근했잖아 274 00:21:10,901 --> 00:21:15,609 내 의뢰인 못살게 굴고 피고 측은 신났더라고요 275 00:21:16,731 --> 00:21:21,631 변호사협회에서 그쪽 편 들면 벌금으로 안 끝나 276 00:21:21,632 --> 00:21:23,104 기사화하라고 할걸 277 00:21:23,105 --> 00:21:25,443 - 벌금 낼게요 - 돈이 문제가 아니야! 278 00:21:25,764 --> 00:21:28,870 프로답지 못하잖아 모르겠어? 279 00:21:28,871 --> 00:21:30,984 왜 사람들 시선을 걱정해요? 280 00:21:32,555 --> 00:21:34,764 내 회사이기도 하니까 281 00:21:34,764 --> 00:21:40,114 애초에 나랑 파트너 될 때 예상 못 한 거 아니잖아요 282 00:21:40,115 --> 00:21:41,683 내 성격 아시면서! 283 00:21:42,708 --> 00:21:44,470 언제부터 겁이 많아지셨죠? 284 00:21:44,471 --> 00:21:48,154 아네, 단 한 번이라도 실수를 인정할 순 없어? 285 00:21:48,155 --> 00:21:51,869 - 그만해요 - 자제하는 법 좀 배워 286 00:21:53,472 --> 00:21:54,944 - 네 - 그래 287 00:22:26,529 --> 00:22:27,649 이거 찾았어 288 00:22:28,515 --> 00:22:30,564 - 네 거 맞지? - 네, 고마워요 289 00:22:32,486 --> 00:22:35,657 진입로에서 주운 지 며칠 됐어 290 00:22:36,779 --> 00:22:38,251 내 가방에 넣어두고는 291 00:22:39,246 --> 00:22:42,191 돌려주는 걸 깜빡했는데 292 00:22:42,577 --> 00:22:44,819 도둑 든 날 그 가방이 없어졌거든? 293 00:22:51,130 --> 00:22:56,125 근데 오늘 빨래하다 보니 네 바지에서 나오더라 294 00:22:56,703 --> 00:22:58,592 내 물건 뒤졌어요? 295 00:22:58,593 --> 00:23:02,532 자기 집을 도둑질하다니 참 앞서가는 녀석이야 296 00:23:02,532 --> 00:23:04,549 무슨 말 하는 거죠? 297 00:23:04,550 --> 00:23:06,632 훔친 건 다 어쨌어? 298 00:23:12,367 --> 00:23:13,807 지금 장난해요? 299 00:23:16,371 --> 00:23:18,259 아빠한테 얘기해 300 00:23:20,631 --> 00:23:23,353 그 다음에 경찰서에 가서 해명해 301 00:23:25,660 --> 00:23:27,420 내가 얘기할까? 편한 대로 해 302 00:23:34,693 --> 00:23:37,447 꼴리는 대로 하세요 303 00:23:37,448 --> 00:23:38,985 - 진심 아니면서 - 날 뭘 안다고! 304 00:23:38,986 --> 00:23:41,387 내가 넌 잘 몰라도 그 바닥은 좀 알아 305 00:23:41,804 --> 00:23:44,142 한번 들어가면 나오기 힘들어 306 00:23:44,462 --> 00:23:47,857 경찰서 출입 경력 있으면 특히 그렇지 307 00:23:51,222 --> 00:23:52,855 다른 선택권이 있긴 해 308 00:23:54,265 --> 00:23:55,930 비밀로 하는 대신 309 00:23:58,845 --> 00:24:03,841 가족의 일원이 되려고 노력하는 거야 310 00:24:04,451 --> 00:24:05,700 할 수 있을까? 311 00:24:10,377 --> 00:24:11,914 결정은 네가 해 312 00:25:01,724 --> 00:25:02,140 313 00:25:02,141 --> 00:25:05,727 제일 좋아하는 요리를 말해봐 315 00:25:07,169 --> 00:25:09,379 하나만 말해야 해? 316 00:25:09,508 --> 00:25:10,244 당연하지 317 00:25:10,854 --> 00:25:12,806 그럼 치킨 카레로 할래 318 00:25:13,448 --> 00:25:14,985 가장 좋아하는 동물은? 319 00:25:16,812 --> 00:25:22,672 토끼, 개, 말도 좋은데 하나만 골라야 한다니 320 00:25:23,346 --> 00:25:25,683 그럼 개로 할래 321 00:25:25,684 --> 00:25:26,644 좋아 322 00:25:28,407 --> 00:25:30,552 저 녹음기는 다 뭐지? 323 00:25:30,905 --> 00:25:32,570 오래된 건데 내 거야 324 00:25:33,532 --> 00:25:36,670 지하실에서 찾았더라고 뭘 하려나 몰라 325 00:25:38,305 --> 00:25:40,451 루카스도 남동생 낳아달래 326 00:25:40,452 --> 00:25:42,340 그럼 더 낳지 그래, 리나 327 00:25:42,341 --> 00:25:47,049 젊고 잘빠진 의사나 소개해주고 그런 말 해요 328 00:25:47,050 --> 00:25:50,412 그런 애들은 완판이고 늙다리는 있는데 329 00:25:50,766 --> 00:25:53,167 귀에 털 무성한 영감이야 330 00:25:56,307 --> 00:25:57,299 뭘 가져갈래? 331 00:25:58,933 --> 00:26:01,111 그럼 내 이불! 332 00:26:27,218 --> 00:26:28,178 왔니? 333 00:26:32,183 --> 00:26:33,591 - 저예요 - 왔구나 334 00:26:34,073 --> 00:26:35,353 죄송해요 335 00:26:36,219 --> 00:26:38,332 - 얘는 아만다예요 - 어서와 337 00:26:39,967 --> 00:26:42,368 우리 새엄마야 339 00:26:43,330 --> 00:26:44,610 - 안녕하세요 - 안녕 340 00:26:45,572 --> 00:26:46,788 아만다예요 341 00:26:47,142 --> 00:26:49,511 난 아네야 어서 오렴 342 00:26:49,512 --> 00:26:50,536 고맙습니다 343 00:26:54,381 --> 00:26:55,373 사귀는 사이니? 344 00:26:56,463 --> 00:26:58,032 그런 셈이에요 345 00:26:58,706 --> 00:27:02,772 그냥 어울리면서 재밌게 지내는 중이죠 346 00:27:06,553 --> 00:27:08,154 죄송해요 주무시는 줄 알고 347 00:27:09,212 --> 00:27:11,004 괜찮아 일하던 중이야 348 00:27:12,127 --> 00:27:13,568 그럼 이만 349 00:27:13,888 --> 00:27:16,418 퇴장할게요 방해되면 안 되니까 352 00:30:04,236 --> 00:30:05,548 그래서 어쨌나요? 353 00:30:06,606 --> 00:30:08,174 창문에 의자를 던졌어요 354 00:30:08,848 --> 00:30:09,776 왜죠? 355 00:30:10,577 --> 00:30:11,858 빠져나가고 싶어서요 356 00:30:12,532 --> 00:30:14,420 왜 창문을 열지 않았죠? 357 00:30:15,030 --> 00:30:16,214 잠겨 있었어요 358 00:30:16,984 --> 00:30:19,578 - 문을 열면 되잖아요 - 잠겨 있었어요 359 00:30:20,860 --> 00:30:25,888 위탁 부모가 문과 창문을 다 잠가버렸다고요? 360 00:30:26,498 --> 00:30:27,425 네 361 00:30:31,303 --> 00:30:33,993 양아버지가 문을 열자 어떻게 했죠? 362 00:30:35,979 --> 00:30:37,387 돌발적으로 밀었어요 363 00:30:41,104 --> 00:30:42,385 왜 그랬죠? 364 00:30:47,831 --> 00:30:49,431 거기서 벗어나고 싶어서요 365 00:30:56,448 --> 00:30:57,408 이상입니다 366 00:31:03,590 --> 00:31:07,306 - 늦었네 - 내일 일 준비하느라고 367 00:31:15,699 --> 00:31:18,164 난 아직 덜 끝났어 368 00:31:18,165 --> 00:31:19,670 정말이야? 369 00:31:21,337 --> 00:31:24,379 학술지에 낼 글인데 이제 물꼬가 터졌어 370 00:31:24,732 --> 00:31:26,045 주말에 마치면 되지 371 00:31:26,046 --> 00:31:29,024 학회가 있어서 안 돼 372 00:31:29,697 --> 00:31:30,785 그래? 374 00:31:31,235 --> 00:31:33,764 - 달력에 적어놨잖아 - 못 봤네 375 00:32:17,585 --> 00:32:19,090 이것 봐 376 00:32:19,860 --> 00:32:22,805 - 내가 헹굴게 - 나 뭔가 찾았어! 377 00:32:23,414 --> 00:32:24,951 조개 껍데기다! 378 00:32:24,952 --> 00:32:26,746 아냐 그냥 막대기야 379 00:32:29,309 --> 00:32:31,261 - 저것 좀 봐! - 뭔데? 380 00:32:38,085 --> 00:32:39,174 수영 안 하세요? 381 00:32:40,648 --> 00:32:42,313 응, 할 일이 있어서 382 00:32:47,792 --> 00:32:48,783 재미없네 383 00:32:50,706 --> 00:32:52,851 같이 찾아보자 384 00:32:52,852 --> 00:32:55,222 흰 껍데기 찾아봐 385 00:32:55,223 --> 00:32:56,087 조개로!! 386 00:33:08,803 --> 00:33:11,974 - 엄마, 수영하게요? - 응, 그러려고 387 00:33:11,975 --> 00:33:13,703 수영 절대 안 하면서 399 00:35:06,971 --> 00:35:08,475 완전히 뻗었지? 400 00:35:20,232 --> 00:35:21,705 스톡홀름이 그립니? 401 00:35:24,941 --> 00:35:27,054 그렇기도 하고 아니기도 해요 402 00:35:35,030 --> 00:35:38,970 친구 초대하고 싶으면 부담 갖지 말고 불러 403 00:35:42,430 --> 00:35:44,607 친구가 많질 않아서요 404 00:35:47,011 --> 00:35:47,715 그렇구나 405 00:35:50,342 --> 00:35:51,463 나도 그래 406 00:36:16,512 --> 00:36:18,658 이건 다 어디서 새겼어? 407 00:36:19,171 --> 00:36:20,452 - 이거요? - 응 408 00:36:21,253 --> 00:36:22,822 여기 저기서요 409 00:36:23,655 --> 00:36:27,018 지인의 지인을 타고 직접 새긴 것도 있어요 410 00:36:27,820 --> 00:36:30,349 요즘도 이런 걸 하는구나 411 00:36:32,529 --> 00:36:33,393 그럼요 412 00:36:35,379 --> 00:36:36,339 쉬워요 413 00:36:38,711 --> 00:36:39,991 하나 그려드려요? 414 00:36:40,248 --> 00:36:41,945 됐어, 난 안 해 415 00:36:42,587 --> 00:36:43,386 왜요? 416 00:36:44,092 --> 00:36:45,533 그냥 안 당겨 417 00:36:47,391 --> 00:36:48,831 한낱 피부일 뿐인데요 418 00:36:49,570 --> 00:36:54,021 문신하고 싶었으면 진작에 어릴 때 했겠지 419 00:36:55,175 --> 00:36:56,007 됐어 420 00:37:00,108 --> 00:37:07,571 팔 좀 봐도 돼요? 421 00:37:06,194 --> 00:37:07,571 팔 봐도 돼요? 422 00:37:11,191 --> 00:37:13,977 여기가 완벽한데 작은 거로요 423 00:37:13,978 --> 00:37:15,931 아냐, 여긴 별로야 424 00:37:17,213 --> 00:37:19,615 - 그럼 어디요? - 아무 데도 안 해! 425 00:37:22,307 --> 00:37:24,516 좀 더 위에 해요 어디 봐요 426 00:37:24,869 --> 00:37:25,701 여기요 427 00:37:26,311 --> 00:37:28,007 세계 최소 문신으로요 428 00:37:30,635 --> 00:37:31,659 관둬 429 00:37:38,547 --> 00:37:39,795 어디가 좋다고? 432 00:38:14,775 --> 00:38:15,831 맘에 들어요? 433 00:38:24,673 --> 00:38:25,248 고마워 434 00:38:34,314 --> 00:38:36,300 - 끝났네요 - 그러게 435 00:38:41,458 --> 00:38:42,353 치울게요 436 00:38:45,301 --> 00:38:46,326 아, 젠장 439 00:39:13,298 --> 00:39:17,589 이 호수에서 두꺼비 사체 수천 마리가 발견된 거야 440 00:39:17,590 --> 00:39:19,607 배가 다 터진 상태로 441 00:39:19,608 --> 00:39:21,625 호수에서 폭발이 있었나? 442 00:39:21,626 --> 00:39:22,586 - 아니 - 아냐 443 00:39:22,587 --> 00:39:24,091 - 일단 들어봐 - 듣고 있어! 444 00:39:24,092 --> 00:39:28,064 처음엔 바이러스를 의심했대 445 00:39:28,065 --> 00:39:32,868 감염된 남미 말들 때문이라고 추정한 거지 446 00:39:32,869 --> 00:39:34,951 근처에 승마 학교 있잖아 447 00:39:35,367 --> 00:39:37,609 근데 생물학자들이 보니까 448 00:39:37,610 --> 00:39:42,991 두꺼비 등마다 아주 작은 구멍이 나 있는 거야 449 00:39:43,215 --> 00:39:45,745 그리고 간이 다 없더래 450 00:39:45,746 --> 00:39:48,820 그럼 그냥 두꺼비 대학살인가? 451 00:39:48,821 --> 00:39:51,383 간이 몸 밖으로 튀어나왔다고? 452 00:39:51,384 --> 00:39:55,419 아니, 튀어나온 게 아니라 뽑아낸 거였어 453 00:39:55,420 --> 00:39:56,508 누가? 454 00:39:56,508 --> 00:39:58,525 - 누구 짓일까? - 별미인가? 455 00:39:58,526 --> 00:39:59,936 그런 걸 누가 먹어? 456 00:39:59,937 --> 00:40:01,889 - 일본 사람 - 새 아닐까? 457 00:40:01,890 --> 00:40:03,234 - 뭐라고? - 새 말이야 458 00:40:03,235 --> 00:40:05,669 정답이야 범인은 새였어 459 00:40:05,670 --> 00:40:07,303 - 맞췄어? - 그래 460 00:40:07,304 --> 00:40:17,376 어떤 새일까? 평범한 새는 아닐 텐데 461 00:40:10,379 --> 00:40:11,787 범인은 아마 462 00:40:11,788 --> 00:40:13,548 음악 좋고! 463 00:40:14,414 --> 00:40:16,047 까마귀야 464 00:42:06,463 --> 00:42:08,288 - 여기 계시네요 - 응 465 00:42:09,314 --> 00:42:10,146 괜찮으세요? 466 00:42:11,813 --> 00:42:12,580 그럼 467 00:42:16,714 --> 00:42:19,147 설마 나한테 인사하러 나왔어? 468 00:42:19,148 --> 00:42:21,165 설마요 기분 안 나쁘시죠? 469 00:42:24,016 --> 00:42:28,331 별소리 다 한다 470 00:42:26,676 --> 00:42:28,853 어디 가? 물어봐도 돼? 471 00:42:30,263 --> 00:42:32,376 담배 피우러 나가요 472 00:42:36,702 --> 00:42:39,743 같이 가실래요? 473 00:42:40,609 --> 00:42:43,459 물어봐도 돼요? 재밌긴 할 텐데 474 00:42:45,286 --> 00:42:46,310 좋아 475 00:42:51,788 --> 00:42:53,581 진짜요? 손님들도 있는데 476 00:42:55,984 --> 00:42:56,848 응 477 00:43:06,011 --> 00:43:07,387 어맨다와는 어때? 478 00:43:08,829 --> 00:43:09,693 왜? 479 00:43:09,950 --> 00:43:11,295 이름 틀렸어? 480 00:43:11,968 --> 00:43:16,036 아니타? 아말리에? 안나? 안톤? 481 00:43:17,029 --> 00:43:18,342 아만다예요 482 00:43:19,816 --> 00:43:21,065 그냥... 483 00:43:21,419 --> 00:43:23,019 발음이 웃겨서요 484 00:43:23,660 --> 00:43:24,716 괜찮은 애야? 485 00:43:27,248 --> 00:43:28,945 네, 괜찮아요 486 00:43:33,366 --> 00:43:34,486 진짜 괜찮아요 487 00:43:35,865 --> 00:43:37,305 그럼 여친 같은 거야? 488 00:43:39,548 --> 00:43:41,149 같은 건 뭔데요? 489 00:43:44,417 --> 00:43:46,755 여친감이 아닐 수도 있잖아 490 00:43:48,805 --> 00:43:54,347 여친감이 아닌 여자는 어떻게 다른데요? 491 00:43:55,180 --> 00:43:57,901 - 잘 알 것 같은데 - 제가요? 492 00:44:01,619 --> 00:44:03,828 - 본인은 어때요? - 나랑 페테르? 493 00:44:04,437 --> 00:44:05,622 우린 좋아 494 00:44:06,903 --> 00:44:09,593 - 그래요? - 이런 얘기 거북할 텐데 495 00:44:12,381 --> 00:44:14,750 나도 듣기 싫었거든 엄마랑 남친들 496 00:44:15,232 --> 00:44:16,737 - 인기 많으셨나 보네 - 응 497 00:44:20,581 --> 00:44:21,510 본인은요? 498 00:44:23,112 --> 00:44:23,976 나? 499 00:44:27,500 --> 00:44:29,581 대답하기 힘든데 500 00:44:35,573 --> 00:44:38,006 너처럼 왕성하진 않았던 것 같아 501 00:44:44,797 --> 00:44:45,949 그만 가야겠어요 502 00:44:47,745 --> 00:44:48,736 아만다구나 503 00:44:50,948 --> 00:44:51,876 안톤이요 504 00:44:56,458 --> 00:44:59,948 잘 마셨어요 말동무도 좋았고요 505 00:45:08,598 --> 00:45:09,750 집에서 보자 506 00:45:54,180 --> 00:45:55,588 어디 갔었어? 507 00:45:56,262 --> 00:45:57,702 다들 벌써 갔어? 508 00:45:58,343 --> 00:46:02,250 전화 두고 가서 연락도 안 되고, 어딜 갔었어? 509 00:46:03,180 --> 00:46:05,581 - 그냥 산책 - 산책이라고? 510 00:46:06,255 --> 00:46:08,977 - 손님들 다 있는데! - 그건 그렇지만... 511 00:46:08,978 --> 00:46:12,437 너무 무례하잖아 나나 손님들이 뭐가 돼 512 00:46:13,366 --> 00:46:14,263 안 그래? 513 00:46:15,384 --> 00:46:16,697 얼마나 걱정했는데 514 00:46:16,698 --> 00:46:19,099 다음엔 연락되게 전화라도 가져가 515 00:46:19,100 --> 00:46:20,092 알겠어 516 00:46:20,542 --> 00:46:21,661 정신 좀 차리라고 518 00:46:23,617 --> 00:46:25,409 나머지는 당신이 치워 521 00:47:43,024 --> 00:47:47,540 5, 6, 7, 8, 9 522 00:48:03,781 --> 00:48:04,933 빨리! 523 00:49:03,585 --> 00:49:05,666 뛰어와! 구스타브, 빨리! 524 00:49:07,941 --> 00:49:08,869 좋아 525 00:49:09,415 --> 00:49:11,592 1, 2, 3 526 00:49:12,266 --> 00:49:14,827 4, 5, 6, 7, 8 527 00:55:21,560 --> 00:55:23,400 - 안녕하세요 - 안녕하세요 528 00:55:23,480 --> 00:55:27,520 - 찾는 거 있으세요? - 네, 컴퓨터 좀 보려고요 529 00:55:27,600 --> 00:55:32,080 - 염두해 두신 거라도? - 두루두루 쓸 수 있는 게 좋겠어요 530 00:55:32,160 --> 00:55:33,960 업무용인가요? 531 00:55:34,040 --> 00:55:36,440 아뇨, 성능은 좋아야 해요 532 00:55:36,520 --> 00:55:37,320 알겠습니다 533 00:55:37,400 --> 00:55:40,480 학교 과제 용도예요 534 00:55:40,560 --> 00:55:42,840 이건 얼마죠? 535 00:56:10,826 --> 00:56:13,260 구스타브한테 컴퓨터 사줬어 536 00:56:15,214 --> 00:56:16,335 왜? 537 00:56:16,336 --> 00:56:18,384 제대로 된 게 필요하니까 538 00:56:19,250 --> 00:56:20,627 무슨 문제 있어? 539 00:56:22,742 --> 00:56:23,637 아니 540 00:56:24,376 --> 00:56:27,033 숙제 안 할 핑계가 사라진 거지 541 00:56:28,155 --> 00:56:29,532 등교 시작하면 말이야 542 00:56:31,263 --> 00:56:33,503 나랑 상의했으면 좋았잖아 543 00:56:33,985 --> 00:56:37,220 당신 아들한테 컴퓨터 사준 게 뭐가 문제야? 544 00:56:37,893 --> 00:56:41,832 그래, 내 아들이니까 나도 함께하면 좋지 545 00:56:42,505 --> 00:56:47,950 밥, 빨래도 허락받고 해? 아니면 생색나는 것만? 546 00:56:51,635 --> 00:56:52,627 아냐 547 00:56:54,549 --> 00:56:57,143 잘했어 속 깊은 행동이야 548 00:56:59,611 --> 00:57:01,308 진심이야 549 00:57:02,782 --> 00:57:04,062 정말 고마워 550 00:57:06,690 --> 00:57:07,778 내 속이 좁았네 551 00:57:46,538 --> 00:57:47,690 내가 해볼까? 552 00:58:04,828 --> 00:58:05,820 이리 와 553 00:58:08,224 --> 00:58:12,387 안 돼, 여보 여기선 안 돼 554 00:58:12,388 --> 00:58:13,636 - 왜 안 돼? - 싫어 555 00:58:14,469 --> 00:58:15,654 애들 깰 거야 556 00:58:15,943 --> 00:58:17,032 그래서 뭐? 557 00:58:20,235 --> 00:58:22,573 여긴 안 된다니까 애들 깨 558 00:58:26,386 --> 00:58:30,100 위층으로 가자 침실로 가 얼른 559 00:58:33,273 --> 00:58:34,489 이러지 말고 560 00:59:13,569 --> 00:59:14,529 왜 이래? 561 00:59:45,569 --> 00:59:48,098 제가 복지국에 고자질한 거래요 562 00:59:50,790 --> 00:59:53,608 다시 감시받는 이유가 뻔하다고요 563 00:59:59,439 --> 01:00:02,769 아무 말 안 했다는데도 안 믿었죠 564 01:00:06,550 --> 01:00:07,798 절 움켜잡길래 565 01:00:08,888 --> 01:00:10,425 도망쳤어요 566 01:00:12,508 --> 01:00:14,108 이런 일이 자주 있니? 567 01:00:15,231 --> 01:00:16,383 구타 말이야 568 01:00:21,797 --> 01:00:23,974 술만 마시면 다른 사람이 돼요 569 01:00:24,936 --> 01:00:26,025 많이 드셔? 570 01:00:35,187 --> 01:00:36,275 매일 드시니? 571 01:00:43,259 --> 01:00:46,718 난 보고해야 해 그거 알지? 572 01:00:50,626 --> 01:00:51,811 일부러 그런 건 아니에요 573 01:00:53,349 --> 01:00:54,662 그건 알지만 574 01:00:56,264 --> 01:00:59,338 - 난 보고해야 해 - 고의가 아니었어요 575 01:00:59,948 --> 01:01:01,036 알아 576 01:01:02,991 --> 01:01:05,456 하지만 담당 부서에 알려야 해 577 01:01:07,796 --> 01:01:09,172 그만 집에 갈래요 578 01:01:11,158 --> 01:01:13,208 오늘은 집에 못 보내 579 01:01:13,209 --> 01:01:16,508 - 당장 갈 거예요 - 네 맘 이해해, 사라 580 01:01:16,508 --> 01:01:18,077 그럼 보내줘요! 581 01:01:19,231 --> 01:01:20,608 널 위해서야 582 01:01:22,114 --> 01:01:24,611 무슨 권리로요 갈래요! 583 01:01:24,612 --> 01:01:27,141 그건 알지만 내 의무는.... 584 01:01:27,142 --> 01:01:28,648 가고 싶다고요! 585 01:01:40,180 --> 01:01:41,300 가볼게요 586 01:01:42,390 --> 01:01:43,863 연락 잘하셨어요 587 01:01:43,864 --> 01:01:45,208 잘 지내 사라 588 01:01:48,989 --> 01:01:50,333 - 이만 - 가세요! 589 01:02:05,997 --> 01:02:10,770 모두 한 칸씩 자리를 옮기자, 라고 하고는 590 01:02:10,771 --> 01:02:14,261 그는 말하자마자 곧장 움직였다 591 01:02:14,262 --> 01:02:18,778 삼월 토끼가 접시에 우유병을 엎질러서 592 01:02:19,227 --> 01:02:23,839 앨리스만 전보다 나쁘게 되었다 593 01:02:25,217 --> 01:02:29,861 앨리스는 겨울잠쥐가 화나지 않게 물었다 594 01:02:29,862 --> 01:02:31,270 난 이해가 안 가 595 01:02:56,032 --> 01:02:58,209 그래, 알겠어 596 01:03:00,068 --> 01:03:01,028 안녕 597 01:03:41,293 --> 01:03:41,997 나 왔어 598 01:03:49,109 --> 01:03:51,222 이런, 안 돼 599 01:03:51,704 --> 01:03:53,945 날도 좋은데, 왜 실내에서 놀아? 600 01:03:54,747 --> 01:03:55,707 엄마는? 601 01:03:57,501 --> 01:03:59,038 안 들려? 엄마 어딨어? 602 01:03:59,392 --> 01:04:00,383 몰라요 603 01:04:10,346 --> 01:04:11,467 일찍 왔네 604 01:04:12,268 --> 01:04:14,157 집중이 안 되더라고 605 01:04:15,184 --> 01:04:16,624 그냥 반차 냈어 606 01:04:18,419 --> 01:04:20,307 얘들아, 어서와 607 01:04:21,077 --> 01:04:24,728 날이 화창하잖아 바람 쐬러 나가자 608 01:05:26,855 --> 01:05:28,328 당신은 누군가요? 609 01:05:29,098 --> 01:05:30,378 잘 알면서 610 01:05:33,101 --> 01:05:35,983 인생 최고의 사건은 뭐죠? 611 01:05:37,714 --> 01:05:39,026 딸들을 낳은 거 612 01:05:40,597 --> 01:05:41,781 가장 최악의 사건은? 613 01:05:42,871 --> 01:05:44,216 아빠가 돌아가신 거 614 01:05:46,427 --> 01:05:47,867 그때 몇 살이었죠? 615 01:05:49,022 --> 01:05:50,078 11살 616 01:05:51,424 --> 01:05:52,769 심장이 약하셨어 617 01:05:56,837 --> 01:05:58,534 단짝 친구는요? 618 01:06:02,891 --> 01:06:05,228 리나야, 내 여동생 619 01:06:08,177 --> 01:06:10,032 가장 겁나는 건? 620 01:06:16,185 --> 01:06:17,913 모든 게 사라지는 거 621 01:06:21,116 --> 01:06:23,391 제일 좋아하는 요리는?? 622 01:06:26,275 --> 01:06:27,394 치즈 623 01:06:28,517 --> 01:06:31,782 - 그게 무슨 요리예요? - 먹는 양에 따라 다르지 624 01:06:36,557 --> 01:06:40,784 무인도에 딱 하나만 가져갈 수 있다면 625 01:06:41,554 --> 01:06:42,547 뭘 가져갈래요? 626 01:06:45,942 --> 01:06:46,902 하나만? 627 01:06:49,209 --> 01:06:50,297 성냥 628 01:06:51,579 --> 01:06:52,348 기발하네요 629 01:06:57,346 --> 01:06:59,267 처음 관계한 사람은? 630 01:07:00,998 --> 01:07:02,310 공통 질문 맞아? 631 01:07:02,311 --> 01:07:04,232 모든 질문에 대답해야 해요 632 01:07:09,134 --> 01:07:10,990 그러지 말았어야 할 사람 633 01:07:12,849 --> 01:07:13,585 누군데요? 634 01:07:15,572 --> 01:07:17,333 얘기하기 싫어 635 01:07:19,865 --> 01:07:20,985 왜요? 636 01:07:23,516 --> 01:07:24,829 왜냐하면 637 01:07:28,193 --> 01:07:32,068 때론 일어나선 안 될 일이 일어나기도 해 638 01:07:35,592 --> 01:07:36,905 우리처럼요? 639 01:07:45,426 --> 01:07:46,579 재밌었어 640 01:07:47,797 --> 01:07:49,076 애들 데려와야겠다 641 01:08:02,339 --> 01:08:03,716 이번엔 뭐 열어볼래? 642 01:08:03,716 --> 01:08:05,093 이거요 643 01:08:06,343 --> 01:08:07,591 신난다! 644 01:08:09,130 --> 01:08:10,955 - 분명히 좋은 거야 - 안 푹신해서? 645 01:08:13,774 --> 01:08:15,760 완전 멋지다! 646 01:08:18,452 --> 01:08:21,653 - 물 쏘는 거네? - 응, 물총이야 647 01:08:21,654 --> 01:08:24,248 - 최고야 - 진짜 좋아 648 01:08:27,580 --> 01:08:29,309 엄마, 해봐도 돼요? 649 01:08:29,310 --> 01:08:31,295 나머지 안 뜯어보고? 650 01:08:31,296 --> 01:08:34,754 - 이따가 볼게요 - 제발, 엄마 651 01:08:34,980 --> 01:08:37,349 그래 물 갖다 줄게 652 01:08:41,066 --> 01:08:45,261 - 생일 축하해 - 고마워, 루카스 653 01:08:52,277 --> 01:08:53,173 저기요 654 01:08:53,878 --> 01:08:54,999 응 655 01:08:55,192 --> 01:08:56,152 지금은 안 돼 656 01:08:56,473 --> 01:08:57,946 - 괜찮아요 - 여기선 안 돼 657 01:09:14,507 --> 01:09:16,556 - 왜 그래요? - 여긴 안 된다고 했지 658 01:09:29,467 --> 01:09:31,227 - 가게? - 응 659 01:09:31,580 --> 01:09:34,142 - 왜? - 왜일 것 같아? 660 01:09:38,372 --> 01:09:39,395 가지 마 661 01:09:40,133 --> 01:09:41,637 무슨 헛짓거리야? 662 01:09:42,695 --> 01:09:45,033 - 대체 뭐냐고 - 아무것도 아니야 663 01:09:48,237 --> 01:09:49,613 제발 가지 마 664 01:09:50,383 --> 01:09:51,632 걔는 애야! 665 01:09:51,985 --> 01:09:53,009 루카스! 666 01:09:54,996 --> 01:09:58,614 이번엔 스웨덴에로 불러보자고, 알겠지? 667 01:09:58,615 --> 01:09:59,992 파뉘부터 축하해주자 668 01:10:16,489 --> 01:10:19,596 파뉘에게 환호 네 번 시작! 669 01:10:19,597 --> 01:10:23,792 - 만세! 만세! - 만세! 만세! 670 01:10:23,793 --> 01:10:25,425 이번엔 프리다에게! 671 01:10:34,299 --> 01:10:35,868 내가 할 테니 그냥 672 01:10:39,585 --> 01:10:40,577 왜 그래요? 673 01:10:41,859 --> 01:10:43,235 지금 말 섞으면 안 돼 674 01:10:46,952 --> 01:10:49,194 - 뭐가 문제죠? - 날 좀 내버려 둬 675 01:10:51,276 --> 01:10:53,357 - 네? - 좀 내버려 두라고, 676 01:11:19,785 --> 01:11:21,770 - 뭘요? - 그만해 677 01:11:21,771 --> 01:11:23,756 - 무슨 소린데요? - 너 진짜 678 01:11:23,756 --> 01:11:26,511 그만 던져 그러다 누가 맞겠어 679 01:11:26,512 --> 01:11:27,599 시끄러워요 680 01:11:27,633 --> 01:11:29,458 아빠 친구들 맞추면 되죠 681 01:11:29,459 --> 01:11:30,899 조심해 인마! 682 01:11:31,316 --> 01:11:36,089 구스타브, 내려와 생일 파티 망치고 있어 683 01:11:36,505 --> 01:11:38,395 제발 좀 내려와 684 01:11:38,876 --> 01:11:40,060 뭐가 문젠데요? 685 01:11:40,061 --> 01:11:41,213 그만 던지라고 686 01:11:42,623 --> 01:11:45,955 그만하고 내려와 파티 계속해야지 687 01:11:46,436 --> 01:11:48,837 - 왜 쫄아요? - 파티를 망치잖아 688 01:11:49,575 --> 01:11:51,271 떨어져 다칠까 봐? 689 01:11:51,913 --> 01:11:54,218 제발 내려와라 690 01:11:54,219 --> 01:11:56,300 - 뭘 던지는 거야? - 야! 691 01:11:57,583 --> 01:11:59,440 - 그만해 - 그만해라 692 01:11:59,441 --> 01:12:02,547 - 뭐라고요? - 너 때문에 사람 다쳐 693 01:12:05,590 --> 01:12:08,024 구스타브 내 말 들려? 694 01:12:08,025 --> 01:12:09,658 꼼짝 말고 누워 있어 696 01:12:09,659 --> 01:12:10,875 구급차 불러! 697 01:12:11,389 --> 01:12:13,277 움직이면 안 돼 698 01:12:13,278 --> 01:12:16,097 - 다리에 감각이 없어요 - 움직이지 마 699 01:12:16,417 --> 01:12:18,115 - 구급차 불러 - 전화 있어요? 700 01:12:18,435 --> 01:12:20,741 - 여기요 - 가만히 있어 701 01:12:21,222 --> 01:12:23,432 - 구급차 불렀어? - 감각이 없어요 702 01:12:23,913 --> 01:12:26,315 괜찮을 거야, 구스타브 그대로 있어 703 01:12:40,570 --> 01:12:42,971 아빠, 미안해요 그냥 장난친 거예요 704 01:12:43,357 --> 01:12:45,470 - 몰래카메라예요 - 됐어 705 01:12:45,471 --> 01:12:50,114 아빠, 죄송해요 미안하게 됐어요 706 01:12:50,115 --> 01:12:52,837 이거 놔 놓으라고! 707 01:12:56,875 --> 01:12:57,835 하지만.. 708 01:13:27,432 --> 01:13:29,386 애가 왜 그 모양이지? 709 01:13:34,159 --> 01:13:36,177 갖은 애를 써도 제자리야 710 01:13:41,302 --> 01:13:44,184 다른 방법을 생각해보면 어때? 711 01:13:46,268 --> 01:13:47,356 예를 들면? 712 01:13:48,734 --> 01:13:51,552 - 딴 데로 보내라고? - 그런 뜻 아니었어 713 01:13:51,553 --> 01:13:52,833 그럼 뭔데? 714 01:13:55,909 --> 01:13:57,093 모르겠어 715 01:13:58,536 --> 01:14:02,315 - 의도가 있는 것 같은데 - 뭘 해도 안 통한다며 716 01:14:03,116 --> 01:14:05,454 내 피붙이를 포기할 순 없어 717 01:14:06,640 --> 01:14:07,664 그렇지 718 01:14:08,370 --> 01:14:10,899 - 어떻게 포기하겠어 - 맞아 719 01:14:11,413 --> 01:14:12,981 난 돕고 싶었을 뿐이야 721 01:14:45,142 --> 01:14:48,954 언젠간 끝날 관계란 거 알고 있었잖아 722 01:14:50,428 --> 01:14:52,349 그리고 그게 지금이야 723 01:14:54,592 --> 01:14:57,250 구스타브 내 말 이해해? 724 01:14:57,251 --> 01:14:59,396 네, 벌써 한 얘기잖아요 726 01:15:05,835 --> 01:15:07,981 아무것도 망치고 싶지 않아 728 01:15:11,153 --> 01:15:12,594 무슨 뜻이죠? 730 01:15:14,356 --> 01:15:15,988 우린 너랑 지내서 좋아 732 01:15:17,783 --> 01:15:19,736 아이들도 널 무척 따르고 734 01:15:21,499 --> 01:15:22,715 그렇죠 735 01:15:30,212 --> 01:15:32,677 - 페테르는요? - 아빠가 왜? 738 01:15:35,785 --> 01:15:37,771 우리 얘기 안 할 거예요? 740 01:15:38,893 --> 01:15:41,871 - 당연하지 - 좋아요, 알겠어요 742 01:15:43,313 --> 01:15:45,619 누구에게도 발설해선 안 돼 743 01:15:45,939 --> 01:15:47,956 - 네 - 네 아빠는 누구든 744 01:15:49,816 --> 01:15:51,641 - 동의하지? - 네 746 01:15:55,389 --> 01:15:56,637 - 좋아 - 좋아요 752 01:16:38,760 --> 01:16:40,393 오붓한 시간도 보내고 753 01:16:41,355 --> 01:16:42,539 생각해봐 754 01:16:44,270 --> 01:16:46,735 - 네, 그럴게요 - 부탁할게 755 01:16:48,370 --> 01:16:50,227 - 안녕 - 생각해볼게요 756 01:16:50,580 --> 01:16:51,412 안녕하세요 757 01:17:06,917 --> 01:17:09,478 구스타브랑 통나무집에 다녀오려고 758 01:17:10,536 --> 01:17:13,546 둘만 보내는 시간이 필요한 것 같아 759 01:17:13,547 --> 01:17:15,276 오늘 밤에 떠날까 하는데 760 01:17:16,750 --> 01:17:17,775 알겠어 761 01:17:19,762 --> 01:17:21,650 - 괜찮겠지? - 그럼 762 01:17:22,997 --> 01:17:24,373 별로일까? 763 01:17:26,552 --> 01:17:29,690 아니 난 그냥 당신 우선순위가 궁금해 764 01:17:30,268 --> 01:17:31,549 무슨 우선순위? 765 01:17:32,734 --> 01:17:36,546 애들 방학 땐 일만 하고, 아들과 휴가 간다고? 766 01:17:36,547 --> 01:17:38,339 같이 갈래? 767 01:17:38,340 --> 01:17:39,236 이 아니, 우린 됐어 768 01:17:43,113 --> 01:17:44,233 처제가 전화했더라 769 01:17:45,675 --> 01:17:46,731 걔가? 770 01:17:47,597 --> 01:17:48,301 응 771 01:17:50,576 --> 01:17:51,600 웬일이래? 772 01:17:53,492 --> 01:17:57,238 메시지 안 남겼던데 당신이 연락 안 됐나 보지 773 01:18:00,571 --> 01:18:03,517 왕이 모자를 벗으라고 하자 모자 장수는 774 01:18:03,518 --> 01:18:05,374 제 모자가 아닌데요 하고 대답했다 775 01:18:05,375 --> 01:18:07,392 훔쳤군! 왕은 소리치며 776 01:18:07,393 --> 01:18:10,916 급히 의견서를 만드는 배심원단을 바라봤다 777 01:18:11,621 --> 01:18:14,279 팔 것들입니다 모자 장수가 해명했다 778 01:18:14,537 --> 01:18:16,489 제 것은 없어요 저는... 779 01:18:16,490 --> 01:18:17,579 엄마 780 01:18:18,860 --> 01:18:20,910 있잖아요.. 781 01:18:23,313 --> 01:18:26,195 왜 우린 스웨덴에 같이 안 갔어요? 782 01:18:27,990 --> 01:18:31,800 아빠랑 오빠는 단 둘이 보낼 시간이 필요해 783 01:18:31,801 --> 01:18:33,819 둘이 뭘 할까요? 784 01:18:35,934 --> 01:18:38,783 우리가 별장 가면 하는 거 하겠지 785 01:18:40,354 --> 01:18:44,678 낚시도 하고 나무도 베고 786 01:18:45,191 --> 01:18:48,009 헤엄치고 모닥불도 피우고 787 01:18:49,035 --> 01:18:50,156 수다도 떨고 788 01:18:54,353 --> 01:18:55,440 안 갈 거야? 789 01:18:56,434 --> 01:18:58,836 지금 안 가면 늦어 790 01:19:04,699 --> 01:19:05,947 - 안녕 - 이모, 안녕 791 01:19:05,948 --> 01:19:06,908 어서와 792 01:19:08,895 --> 01:19:12,033 승마 가는 길에 잠깐 들렀어 793 01:19:12,034 --> 01:19:13,250 여기 딸기 케이크요 794 01:19:13,251 --> 01:19:15,493 전화하려다 그냥 가보자 했지 795 01:19:16,678 --> 01:19:19,752 - 루카스 보고 싶대서 - 오늘 다른 일 있는데 796 01:19:20,395 --> 01:19:21,290 이런 797 01:19:21,676 --> 01:19:22,668 알겠어요 798 01:19:22,669 --> 01:19:24,621 그래도 가서 인사하고 와 799 01:19:32,022 --> 01:19:34,520 - 전화 많이 했어 - 알아 800 01:19:37,436 --> 01:19:39,068 우리 얘기 좀 해 801 01:19:40,222 --> 01:19:41,855 그럴 마음 없는데 802 01:19:46,757 --> 01:19:48,998 - 그 이한테 전화했어? - 응 803 01:19:48,999 --> 01:19:50,856 얘기할 거 아니지? 804 01:19:52,811 --> 01:19:53,771 리나! 805 01:19:56,815 --> 01:19:58,159 이제 눈물 작전이야? 806 01:19:59,281 --> 01:20:00,690 하나도 안 불쌍해 807 01:20:01,299 --> 01:20:02,292 다 끝났어 808 01:20:03,093 --> 01:20:05,879 - 어쩌다 그렇게 된 거야 - 듣기 싫어 809 01:20:06,200 --> 01:20:08,250 얘기 좀 하면 안 돼? 810 01:20:08,955 --> 01:20:10,299 싫어, 그냥 가! 811 01:20:14,112 --> 01:20:16,194 얘들아, 가자 812 01:20:18,277 --> 01:20:19,556 알겠어요 813 01:20:23,241 --> 01:20:25,418 - 우리 꼬맹이들 - 가자 814 01:20:25,419 --> 01:20:29,262 - 더 놀면 안 돼요? - 날을 잘못 잡았어 815 01:20:29,263 --> 01:20:31,280 다음에 놀러 오자 816 01:20:31,281 --> 01:20:35,317 - 잘 가, 좋은 하루 보내고 - 안녕, 루카스 817 01:20:39,898 --> 01:20:42,075 - 다녀와 - 엠마, 안녕! 818 01:21:42,713 --> 01:21:45,115 안녕, 여보! 나야 819 01:21:45,116 --> 01:21:47,709 별일 없나 궁금해서 820 01:21:49,824 --> 01:21:51,553 목소린 듣고 싶네 821 01:21:53,156 --> 01:21:54,147 전화해줘 822 01:22:49,692 --> 01:22:51,709 아빠랑 오빠 벌써 왔나? 823 01:22:52,159 --> 01:22:53,278 그런가 봐 824 01:22:54,945 --> 01:22:56,546 승마복부터 벗어 825 01:22:56,547 --> 01:22:58,116 - 구스타 - 구스타! 826 01:23:34,601 --> 01:23:35,465 왔어? 827 01:23:38,637 --> 01:23:40,462 - 아빠! - 안녕, 828 01:23:41,104 --> 01:23:42,160 우리 딸들 829 01:23:42,161 --> 01:23:45,267 - 왜 벌써 왔어요? - 너희 너무 보고 싶어서 830 01:23:45,268 --> 01:23:46,580 오빠는요? 831 01:23:46,901 --> 01:23:48,470 나갔어 832 01:23:48,791 --> 01:23:51,865 - 우리 택시 타고 왔어요! - 왜? 833 01:23:51,866 --> 01:23:53,979 엄마 차가 고장 나서요 834 01:23:56,095 --> 01:23:57,823 - 고장이 나? - 응 835 01:23:58,017 --> 01:24:00,706 갑자기 서버렸지 뭐야 836 01:24:02,180 --> 01:24:04,999 엄마 기다리느라 제일 늦게 나왔어요 837 01:24:54,745 --> 01:24:58,588 나 사무실에 가서 서류 좀 챙겨 올까 해 838 01:24:58,589 --> 01:25:00,158 당신 아무 데도 못 가 839 01:25:01,344 --> 01:25:02,240 앉아 840 01:25:16,399 --> 01:25:17,840 구스타브랑 얘기했어 841 01:25:20,820 --> 01:25:22,837 나한테 그러더군 842 01:25:26,617 --> 01:25:29,211 기숙 학교에 가고 싶대 843 01:25:33,280 --> 01:25:34,240 그래? 844 01:25:37,348 --> 01:25:38,756 그게 좋을지도 몰라 845 01:25:40,679 --> 01:25:41,800 그럴까? 846 01:25:43,658 --> 01:25:45,291 애가 그러고 싶다니까 847 01:25:46,862 --> 01:25:47,822 그렇지 848 01:25:52,019 --> 01:25:53,811 구스타브한테 말했어 1 849 01:25:54,998 --> 01:25:58,392 드디어 같이 살게 돼서 정말 좋다고 850 01:26:00,347 --> 01:26:03,998 어릴 적부터 얼마나 같이 있고 싶었는지도 851 01:26:08,035 --> 01:26:09,636 그러자 갑자기 울컥하더니 852 01:26:13,704 --> 01:26:15,273 털어놓더군 853 01:26:18,957 --> 01:26:20,334 당신이랑 둘이 854 01:26:23,474 --> 01:26:25,620 당신이 녀석과 바람피웠다고 855 01:26:31,002 --> 01:26:31,994 그랬군 856 01:26:40,996 --> 01:26:42,661 어처구니가 없네 857 01:26:46,954 --> 01:26:48,554 설마 걔 말을 믿어? 858 01:26:52,399 --> 01:26:54,801 이젠 뭘 믿어야 할지 모르겠어 859 01:26:58,197 --> 01:27:00,022 사실이 아닌 소릴 왜 해? 860 01:27:00,695 --> 01:27:02,297 의도를 모르겠어? 861 01:27:03,002 --> 01:27:04,699 걘 주목받고 싶은 거야 862 01:27:10,465 --> 01:27:15,077 내가 왜 당신 아들과 바람을 피우겠어? 863 01:27:17,993 --> 01:27:20,330 말 같지도 않은 소리야 864 01:27:22,189 --> 01:27:26,417 지어낼 수 없는 세세한 것까지 말하던데 865 01:27:27,122 --> 01:27:28,466 얘기 안 끝났어 866 01:27:30,518 --> 01:27:32,631 내가 얼마나 참았는데 867 01:27:33,176 --> 01:27:38,172 그렇게 신경 써줬더니 이 따위로 뒤통수를 쳐? 868 01:27:38,622 --> 01:27:39,549 여보 869 01:27:41,697 --> 01:27:45,348 이제 더는 못 참아 확실해졌네 870 01:27:45,349 --> 01:27:46,661 - 뭐해? - 짐 싸 871 01:27:49,064 --> 01:27:50,921 걔가 힘든 시절 보낸 거 알아 872 01:27:53,741 --> 01:27:56,911 날 욕하는 소리도 지겹게 들었겠지 873 01:27:56,912 --> 01:27:59,217 - 아빠를 뺏은 여자니까 - 이러지 마 874 01:28:00,275 --> 01:28:04,278 날 벌하고 싶은 걔 심정도 이해해 875 01:28:04,792 --> 01:28:05,880 하지만 이건 876 01:28:06,682 --> 01:28:08,155 정말 역겨워! 877 01:28:09,757 --> 01:28:12,863 제발 이러지 말고 진정해 878 01:28:12,864 --> 01:28:15,586 진정하고 얘기로 풀자고 879 01:28:16,740 --> 01:28:18,500 그런 건 아무나 못 지어내 880 01:28:18,501 --> 01:28:21,191 똑똑한 내 남편은 그런 말 안 믿겠지 881 01:28:21,865 --> 01:28:23,113 어떻게 감히! 882 01:28:24,171 --> 01:28:26,092 당신 절대 용서 못 해 883 01:28:27,759 --> 01:28:30,545 들은 대로 말한 것뿐이야 제발 좀... 884 01:28:31,058 --> 01:28:32,306 당신 딸들 엄마보다 885 01:28:33,012 --> 01:28:36,214 잘 알지도 못하는 아들 말을 믿어? 886 01:28:36,215 --> 01:28:38,297 뭘 믿어야 할지 모르겠어! 887 01:28:39,323 --> 01:28:40,827 대체 뭘 믿어야 해? 888 01:28:48,452 --> 01:28:50,597 - 아네, 진정하고.. - 됐어! 889 01:28:54,346 --> 01:28:55,402 아네 890 01:28:58,317 --> 01:29:01,391 집에 도둑 든 거 누구 짓인지 한번 물어봐 891 01:29:01,937 --> 01:29:03,378 - 뭐? - 그래 892 01:29:04,212 --> 01:29:05,556 - 구스타브라고? - 그래 893 01:29:06,293 --> 01:29:09,752 걔한테 기회 주려고 당신한테 말 안 한 거야 894 01:29:10,362 --> 01:29:11,642 두 사람 위해서! 895 01:29:12,572 --> 01:29:14,621 당신은 사람을 참 몰라 896 01:29:16,192 --> 01:29:17,664 손톱만큼도 모르지 897 01:29:19,427 --> 01:29:21,636 게임인 거 모르겠어? 898 01:29:23,431 --> 01:29:26,280 아빠를 독차지하려고 날 내치는 거라고 899 01:29:29,036 --> 01:29:31,118 참 갖고 놀기 쉬운 사람이야 900 01:29:38,517 --> 01:29:41,592 - 그럼 해명이라도 - 무슨 해명? 901 01:29:44,060 --> 01:29:46,493 없었던 일을 무슨 수로 해명해? 902 01:29:46,878 --> 01:29:48,351 이미 마음 기운 사람한테 903 01:29:56,071 --> 01:29:57,512 며칠 안 들어올 거야 904 01:29:59,915 --> 01:30:01,356 내가 돌아왔을 때 905 01:30:02,318 --> 01:30:05,936 당신 짐 안 보였으면 해 구스타브도 그렇고 906 01:30:05,937 --> 01:30:06,673 부탁할게 907 01:30:07,667 --> 01:30:11,991 얘기로 풀면 안 돼? 극단적일 필요는 없잖아 908 01:30:18,494 --> 01:30:20,190 날 괴물로 보다니... 909 01:31:36,556 --> 01:31:38,957 제일 좋아하는 계절은? 910 01:31:38,958 --> 01:31:41,264 봄, 점점 더워지니까 911 01:31:51,227 --> 01:31:52,700 당신은 누군가요? 912 01:31:53,469 --> 01:31:54,813 알면서 913 01:31:55,135 --> 01:31:57,440 인생 최고의 사건은 뭐죠? 914 01:32:15,603 --> 01:32:18,517 네가 별장에서 한 얘기 때문에 모였어 915 01:32:20,056 --> 01:32:21,080 나도 알아 916 01:32:22,266 --> 01:32:25,628 너 어릴 때 내가 곁에 있어 주지 못한 거 917 01:32:26,142 --> 01:32:29,440 정말 미안하고 네 앙금도 이해하는데 918 01:32:31,459 --> 01:32:34,213 엄마랑 이혼한 건 이 사람 잘못 아니야 919 01:32:36,040 --> 01:32:39,595 우리 결혼 생활은 오랫동안 삐걱거렸고 920 01:32:40,108 --> 01:32:41,580 서로 좋을 게 없었어 921 01:32:43,663 --> 01:32:47,954 스웨덴에 다 두고 여기 온 것도 힘들었겠지 922 01:32:48,532 --> 01:32:53,784 우리가 부족해서 이 곳이 불편할 수도 있어 923 01:32:53,785 --> 01:32:57,532 네 의견이나 요구를 방관했을 수도 있지 924 01:32:58,398 --> 01:33:00,959 하지만 이것만은 알아주면 좋겠어 925 01:33:00,960 --> 01:33:03,971 우린 더 잘하고 싶고 네 편이란 거 926 01:33:06,855 --> 01:33:08,263 뭔 소리예요? 927 01:33:12,332 --> 01:33:17,520 네가 아네를 모함한 건 너무나 심각한 문제야 928 01:33:17,521 --> 01:33:21,556 화가 아무리 치밀어도 그런 소설은 용납 못 해 929 01:33:21,749 --> 01:33:23,190 어떻게 그런 거짓말을 해? 930 01:33:24,921 --> 01:33:28,091 하지만 아빠, 거짓말 아닌데요 931 01:33:35,267 --> 01:33:36,932 할 얘기 없어요? 932 01:33:38,310 --> 01:33:39,014 네? 933 01:33:43,403 --> 01:33:45,068 - 네? - 구스타브 934 01:33:45,614 --> 01:33:47,502 - 그만해 - 괜찮아 936 01:33:51,636 --> 01:33:53,620 너, 화난 거 이해해 937 01:33:57,817 --> 01:34:00,539 더 힘든 것도 이해하고 938 01:34:02,398 --> 01:34:03,519 하지만 이건 939 01:34:05,986 --> 01:34:09,316 - 왜 그러는 거니? - 누구보다 잘 알면서! 940 01:34:11,014 --> 01:34:12,712 아니, 모르겠는데 941 01:34:15,115 --> 01:34:16,299 내 참 942 01:34:21,201 --> 01:34:24,627 둘 다 정신이 가출이라도 했어요? 943 01:34:24,628 --> 01:34:25,909 넌 거짓말을 했어 944 01:34:26,422 --> 01:34:30,073 도둑질도 했지 하지만 더는 안 돼 945 01:34:30,458 --> 01:34:33,788 우린 가족이야 서로 신뢰가 있어야지 946 01:34:33,789 --> 01:34:37,440 안 그러면 같이 못 살아 간단한 거야 947 01:34:38,275 --> 01:34:42,437 문제를 극복하려면 어떻게 해야 할까? 948 01:34:42,823 --> 01:34:44,231 뭘 해주면 돼? 949 01:34:47,499 --> 01:34:48,812 말해봐 950 01:34:51,920 --> 01:34:52,880 말을 해! 951 01:34:57,942 --> 01:34:59,062 구스타브 954 01:35:22,158 --> 01:35:23,695 쟤랑 같이 못 살아 955 01:37:23,080 --> 01:37:24,551 그만 가야 해, 파뉘 956 01:37:25,642 --> 01:37:26,442 싫어요 957 01:37:26,443 --> 01:37:29,356 - 학교로 만나러 가면 돼 - 싫어요! 958 01:37:30,190 --> 01:37:32,720 어서, 그만하자 960 01:37:35,123 --> 01:37:36,916 - 파뉘 - 엄마한테 가 972 01:38:39,668 --> 01:38:41,077 뭐 필요한 거 있어? 975 01:38:44,953 --> 01:38:45,753 뭐라고? 977 01:38:48,701 --> 01:38:50,782 뭐 필요한 거 있냐고 980 01:38:56,101 --> 01:38:56,900 없어 988 01:39:26,979 --> 01:39:29,156 - 안녕, 사라 - 안녕하세요 989 01:39:32,841 --> 01:39:36,428 이거 드리려고 들른 거예요 990 01:39:37,070 --> 01:39:38,799 웬 꽃이야? 991 01:39:40,241 --> 01:39:43,187 도와주셔서 감사해요 992 01:39:44,468 --> 01:39:45,717 내가 할 일이었어 993 01:39:49,562 --> 01:39:50,939 아빠는 어떠셔? 994 01:39:52,541 --> 01:39:56,096 아빠 나아질 때까지 위탁 부모님과 살 거예요 995 01:39:57,121 --> 01:39:58,627 좋은 분들 같아요 996 01:39:59,076 --> 01:40:00,836 잘됐구나 997 01:40:05,226 --> 01:40:06,794 나중에 전화해서 998 01:40:08,108 --> 01:40:09,902 안부 또 전할게요 999 01:40:10,318 --> 01:40:11,983 그럼 너무 좋지 1000 01:40:14,643 --> 01:40:16,340 - 안녕히 계세요 - 잘가 1001 01:40:16,340 --> 01:40:18,198 - 들어가세요 - 메리 크리스마스 1002 01:40:18,199 --> 01:40:19,095 고마워요 1003 01:40:28,417 --> 01:40:30,338 - 좋은 아침 - 안녕하세요 1004 01:40:33,029 --> 01:40:37,674 그런 훈육 방식 때문에 많이 힘들 순 있는데 1005 01:40:38,027 --> 01:40:39,435 내가 보기엔 네가... 1006 01:40:39,436 --> 01:40:40,332 안녕하세요 1007 01:40:41,454 --> 01:40:42,862 - 어서 와 - 좋은 아침 1008 01:40:44,465 --> 01:40:47,059 우리... 내 방으로 갈까? 1009 01:40:50,359 --> 01:40:51,223 반가웠어요 1010 01:41:05,190 --> 01:41:06,342 여긴 웬일이야? 1011 01:41:13,550 --> 01:41:15,695 아빠한테 사실대로 말해요 1012 01:41:16,176 --> 01:41:19,187 - 그럴 일 없어 - 거짓말 아니라고 해요 1013 01:41:24,666 --> 01:41:25,626 안 그러면 신고하겠어요 1014 01:41:28,381 --> 01:41:30,975 그래서 네가 얻는 게 뭔데? 1015 01:41:33,154 --> 01:41:34,466 정의죠 1016 01:41:35,428 --> 01:41:36,260 좋아 1017 01:41:36,741 --> 01:41:39,592 내가 너한테 정확히 뭘 어쨌는데? 1018 01:41:40,938 --> 01:41:42,186 당신은 성인이잖아요 1019 01:41:43,981 --> 01:41:45,421 그럼 넌 어린이야? 1020 01:41:46,479 --> 01:41:49,714 - 내가 널 학대했어? - 그 방면 전문가시니까 1021 01:41:49,715 --> 01:41:50,963 직접 얘기해보시죠 1022 01:41:53,238 --> 01:41:54,934 내가 오해했나? 1023 01:41:56,153 --> 01:41:57,657 넌 원하지 않았어? 1024 01:41:58,299 --> 01:42:01,117 그건 중요하지 않아요 1025 01:42:01,599 --> 01:42:05,121 불법이라는 게 문제지 잘 알면서! 1026 01:42:05,923 --> 01:42:08,036 누구나 아는 사실이야!! 1027 01:42:13,802 --> 01:42:14,666 어쩔까? 1028 01:42:21,106 --> 01:42:23,379 왜 네 말을 믿어줄 거라 생각해? 1029 01:42:25,430 --> 01:42:26,679 사실이니까 1030 01:42:31,549 --> 01:42:33,373 넌 아무 증거 없어 구스타브 1031 01:42:34,015 --> 01:42:34,783 있니? 1032 01:42:35,360 --> 01:42:37,602 너 같은 애 말은 아무도 안 믿어 1033 01:42:38,339 --> 01:42:39,459 신뢰도가 떨어지거든 1034 01:42:45,578 --> 01:42:48,428 네가 잊는 게 상책이야 1035 01:42:50,095 --> 01:42:54,066 지어낸 얘기였다고 하고 잊으면 해결돼 1036 01:42:58,552 --> 01:43:01,722 그렇게 못 하겠다면 얽히지 말고 살자 1037 01:43:03,676 --> 01:43:07,456 4, 3, 2, 1 1038 01:43:08,322 --> 01:43:09,474 눈 떠도 돼 1039 01:43:11,813 --> 01:43:12,932 강아지다! 1040 01:43:46,792 --> 01:43:47,752 문 열어 1041 01:43:50,283 --> 01:43:51,275 그렇지 1042 01:43:52,910 --> 01:43:55,215 문 열어, 문 열라고! 1043 01:44:05,402 --> 01:44:07,996 아빠한테 할 얘기 있어 아빠! 1044 01:44:07,997 --> 01:44:10,623 - 애들 깨겠어 - 닥쳐 1045 01:44:10,624 --> 01:44:13,474 - 무슨 상관이야, 비켜! - 안 돼 1046 01:44:13,795 --> 01:44:14,915 이러지 마 1047 01:44:14,916 --> 01:44:17,061 - 진정해 - 이거 놔 1048 01:44:17,574 --> 01:44:20,937 놔! 이거 놓으라고! 1049 01:44:21,322 --> 01:44:23,628 당신 말고 아빠랑 얘기할 거야 1050 01:44:23,629 --> 01:44:26,030 - 아빠! - 너 감히... 1051 01:44:26,031 --> 01:44:29,137 식구들 다 깨울 생각 마! 1052 01:44:29,138 --> 01:44:30,643 알겠어? 1053 01:44:31,444 --> 01:44:34,678 네 아빠는 더 감당 못 해 알아? 1054 01:44:35,577 --> 01:44:36,537 아빠! 1055 01:44:37,243 --> 01:44:39,932 네 아빠는 감당 못 한다고! 1056 01:44:40,701 --> 01:44:44,000 모르겠어? 넌 부담스러운 존재야 1057 01:45:00,562 --> 01:45:02,035 넌 이제 여기 안 살아 1058 01:45:03,060 --> 01:45:03,988 맞지? 1059 01:45:07,256 --> 01:45:08,601 그만 가봐 1060 01:45:12,061 --> 01:45:13,117 어서 1061 01:45:44,958 --> 01:45:47,456 오늘 생일의 주인공 아네 1062 01:45:47,457 --> 01:45:52,549 혼돈으로부터 질서가 나온다라는 말이 있어 1063 01:45:52,550 --> 01:45:58,058 아네와 나의 협력 과정에 꽤 잘 어울리는 말이지 1064 01:45:58,059 --> 01:46:01,454 역할 분담이 어떤지 훤히 그려지지? 1065 01:46:02,800 --> 01:46:05,041 우리 대부분과 달리 아네는 1066 01:46:05,619 --> 01:46:07,476 거저 성공한 게 아니야 1067 01:46:07,477 --> 01:46:12,825 본인보다 나은 환경을 딸들에게 주려고 싸웠어 1068 01:46:12,826 --> 01:46:19,103 그 힘든 여정 속에서 통찰력과 강인함을 얻었고 1069 01:46:19,104 --> 01:46:23,460 그 원동력으로 일터에서 매일 추진력을 발휘하지 1070 01:46:23,461 --> 01:46:27,335 아네와 마주친 이들은 다 운 좋은 사람들이야 1071 01:46:32,493 --> 01:46:33,453 고마워요 1072 01:47:01,995 --> 01:47:03,180 파티 재밌어? 1073 01:47:11,060 --> 01:47:12,308 응, 좋네 1074 01:47:27,909 --> 01:47:30,022 네가 와줘서 정말 기뻐 1075 01:47:34,828 --> 01:47:36,461 큰 힘이 되네 1076 01:47:37,615 --> 01:47:38,831 고마워 1077 01:48:08,270 --> 01:48:10,639 레베카가 왜 전화했어? 1078 01:48:11,441 --> 01:48:13,362 구스타브 행방을 모른대 1079 01:48:14,420 --> 01:48:15,668 무슨 소리야? 1080 01:48:16,278 --> 01:48:18,775 성탄절 휴가 전부터 학교에 없었대 1081 01:48:22,460 --> 01:48:23,869 본 사람도 없고? 1082 01:48:25,535 --> 01:48:26,495 응 1083 01:48:28,898 --> 01:48:30,499 실종 신고는 했대? 1084 01:48:32,229 --> 01:48:33,735 아니, 아직 1085 01:48:36,362 --> 01:48:37,802 손님들 그만 보낼까? 1086 01:48:39,597 --> 01:48:40,621 아냐, 됐어 1087 01:48:40,622 --> 01:48:42,223 - 괜찮겠어? - 응 1088 01:48:44,626 --> 01:48:45,778 당신 파티잖아 1089 01:49:31,585 --> 01:49:32,514 엄마, 안녕 1090 01:49:33,187 --> 01:49:34,499 왜 아직 안 갔니? 1091 01:49:34,916 --> 01:49:35,876 모르겠어요 1092 01:49:40,042 --> 01:49:41,258 왜 아직 안 갔어? 1093 01:49:43,917 --> 01:49:45,550 스톡홀름에서 전화 왔어 1095 01:49:46,865 --> 01:49:48,657 경찰이 와달래 1097 01:49:49,748 --> 01:49:50,579 무슨 일로? 1109 01:49:58,300 --> 01:49:59,356 모르겠어 1114 01:50:03,522 --> 01:50:05,923 - 같이 갈게 - 아냐, 애들과 있어 1115 01:50:05,924 --> 01:50:07,876 - 애들이야 맡기면... - 그럴 필요 없어 1117 01:50:08,902 --> 01:50:11,657 혼자 가는 게 나아 레베카도 올 거고 1120 01:50:13,067 --> 01:50:14,475 공항까지 태워줄까? 1122 01:50:15,085 --> 01:50:16,461 택시 불렀어 1125 01:50:18,737 --> 01:50:20,177 도착하면 연락해 1126 01:50:20,178 --> 01:50:20,593 응 1128 01:51:58,004 --> 01:51:59,701 사냥꾼이 애를 발견했어 1129 01:52:04,154 --> 01:52:05,627 숲속 깊은 곳이었대 1130 01:52:09,599 --> 01:52:11,616 실은 별장 근처였지 1131 01:52:17,255 --> 01:52:22,700 눈 오던 무렵부터 몇 달 누워 있었던 것 같대 1132 01:52:23,342 --> 01:52:25,870 그러다 눈이 녹고 나니까 1133 01:52:30,388 --> 01:52:34,391 얼어 죽은 것 같아 아마도 지쳐서.. 1134 01:52:34,873 --> 01:52:36,858 쉬고 싶었던 건지 모르겠어 1135 01:52:44,066 --> 01:52:45,602 정말 모르겠어 1136 01:52:48,775 --> 01:52:53,899 약물이나 술 때문인지는 부검 결과를 봐야 해 1137 01:52:58,224 --> 01:53:00,754 그 가능성도 있다고 해 1138 01:53:04,311 --> 01:53:05,655 구스타브가... 1139 01:53:06,713 --> 01:53:10,364 다 포기하고 주저앉았는지도 모르지 1140 01:55:08,339 --> 01:55:09,908 우리랑 같이 살 때 1141 01:55:10,645 --> 01:55:11,669 구스타브 말이야 1142 01:55:15,418 --> 01:55:17,114 당신 잘못 없었어 1143 01:55:25,668 --> 01:55:26,916 당신 탓 아니야 1144 01:55:28,071 --> 01:55:29,254 나도 어쩔 줄 몰라서... 1145 01:55:29,255 --> 01:55:30,792 그만! 정에 꽤 잘 어울리는 말이지 1064 01:45:58,059 --> 01:46:01,454 역할 분담이 어떤지 훤히 그려지지? 1065 01:46:02,800 --> 01:46:05,041 우리 대부분과 달리 아네는 1066 01:46:05,619 --> 01:46:07,476 거저 성공한 게 아니야 1067 01:46:07,477 --> 01:46:12,825 본인보다 나은 환경을 딸들에게 주려고 싸웠어 1068 01:46:12,826 --> 01:46:19,103 그 힘든 여정 속에서 통찰력과 강인함을 얻었고 1069 01:46:19,104 --> 01:46:23,460 그 원동력으로 일터에서 매일 추진력을 발휘하지 1070 01:46:23,461 --> 01:46:27,335 아네와 마주친 이들은 다 운 좋은 사람들이야 1071 01:46:32,493 --> 01:46:33,453 고마워요 1072 01:47:01,995 --> 01:47:03,180 파티 재밌어? 1073 01:47:11,060 --> 01:47:12,308 응, 좋네 1074 01:47:27,909 --> 01:47:30,022 네가 와줘서 정말 기뻐 1075 01:47:34,828 --> 01:47:36,461 큰 힘이 되네 1076 01:47:37,615 --> 01:47:38,831 고마워 1077 01:48:08,270 --> 01:48:10,639 레베카가 왜 전화했어? 1078 01:48:11,441 --> 01:48:13,362 구스타브 행방을 모른대 1079 01:48:14,420 --> 01:48:15,668 무슨 소리야? 1080 01:48:16,278 --> 01:48:18,775 성탄절 휴가 전부터 학교에 없었대 1081 01:48:22,460 --> 01:48:23,869 본 사람도 없고? 1082 01:48:25,535 --> 01:48:26,495 응 1083 01:48:28,898 --> 01:48:30,499 실종 신고는 했대? 1084 01:48:32,229 --> 01:48:33,735 아니, 아직 1085 01:48:36,362 --> 01:48:37,802 손님들 그만 보낼까? 1086 01:48:39,597 --> 01:48:40,621 아냐, 됐어 1087 01:48:40,622 --> 01:48:42,223 - 괜찮겠어? - 응 1088 01:48:44,626 --> 01:48:45,778 당신 파티잖아 1089 01:49:31,585 --> 01:49:32,514 엄마, 안녕 1090 01:49:33,187 --> 01:49:34,499 왜 아직 안 갔니? 1091 01:49:34,916 --> 01:49:35,876 모르겠어요 1092 01:49:40,042 --> 01:49:41,258 왜 아직 안 갔어? 1093 01:49:43,917 --> 01:49:45,550 스톡홀름에서 전화 왔어 1095 01:49:46,865 --> 01:49:48,657 경찰이 와달래 1097 01:49:49,748 --> 01:49:50,579 무슨 일로? 1109 01:49:58,300 --> 01:49:59,356 모르겠어 1114 01:50:03,522 --> 01:50:05,923 - 같이 갈게 - 아냐, 애들과 있어 1115 01:50:05,924 --> 01:50:07,876 - 애들이야 맡기면... - 그럴 필요 없어 1117 01:50:08,902 --> 01:50:11,657 혼자 가는 게 나아 레베카도 올 거고 1120 01:50:13,067 --> 01:50:14,475 공항까지 태워줄까? 1122 01:50:15,085 --> 01:50:16,461 택시 불렀어 1125 01:50:18,737 --> 01:50:20,177 도착하면 연락해 1126 01:50:2