1 00:00:00,317 --> 00:00:03,112 ♪ 투비, 투비 ♪ 2 00:00:04,904 --> 00:00:07,907 [제작 테마] 3 00:00:15,374 --> 00:00:17,609 [암울한 음악] 4 00:00:17,709 --> 00:00:20,712 [동전이 딸깍거리는 소리] 5 00:00:29,263 --> 00:00:30,722 보스는 기뻐하지 않을 거예요. 6 00:00:34,393 --> 00:00:36,711 - 좀 짧네요. - 지난달에도 그랬어요. 7 00:00:36,811 --> 00:00:38,005 장소를 개조해야 합니다. 8 00:00:38,105 --> 00:00:40,341 내가 대출을 받았다면 새롭게 단장할 수 있었는데, 9 00:00:40,441 --> 00:00:42,592 난, 어, 들어갈 수 있었어 새로운 고객이 있습니다. 10 00:00:42,692 --> 00:00:45,804 아니, 넌 못 받고 있어 돈은 더 없어, Cil. 11 00:00:45,904 --> 00:00:49,474 넌 The Banker와 그들에게 빚을 졌어 어떤 식으로든 돈을 받습니다. 12 00:00:49,574 --> 00:00:52,577 [극적인 음악] 13 00:01:05,090 --> 00:01:06,841 [삐걱거리는 소리] 14 00:01:10,179 --> 00:01:11,555 테이블 위에 손을 올려보세요. 15 00:01:13,307 --> 00:01:16,293 이러지 마세요, 안젤로. 16 00:01:16,393 --> 00:01:18,503 [프리실라] 알잖아 나는 그것을 좋아한다. 17 00:01:18,603 --> 00:01:21,424 - 우리는 아주 옛날로 돌아가는 거야, 안젤로. - 프리실라... 18 00:01:21,524 --> 00:01:23,342 [음악이 계속됨] 19 00:01:23,442 --> 00:01:26,845 난 네 빌어먹을 걸 깨뜨려야 해 슬개골, 그거 알지? 20 00:01:26,945 --> 00:01:30,640 하지만 당신이 말했듯이, 우리는 멀리 돌아갑니다. 21 00:01:30,740 --> 00:01:35,079 이제 빌어먹을 손을 내밀어 테이블 위에! 22 00:01:47,299 --> 00:01:50,302 [훌쩍] 23 00:01:51,636 --> 00:01:54,639 [음악이 계속됨] 24 00:01:57,184 --> 00:02:00,187 [프리실라가 울다] 25 00:02:04,400 --> 00:02:07,152 하나님! 씨발! 26 00:02:08,237 --> 00:02:10,364 [신음] 27 00:02:11,448 --> 00:02:14,451 [테마음악] 28 00:02:16,828 --> 00:02:19,164 실례합니다. 여기에 들어올 수 없습니다. 29 00:02:20,249 --> 00:02:22,585 [사이렌이 울린다] 30 00:02:23,544 --> 00:02:24,736 문제가 생겼습니다. 31 00:02:24,836 --> 00:02:26,571 [니나] 법적 승인 모든 것. 32 00:02:26,671 --> 00:02:27,614 우리는 내려가지 않을 거야 싸우지 않고. 33 00:02:27,714 --> 00:02:28,907 [에단] 니나. 34 00:02:29,008 --> 00:02:29,949 나는 얻을 필요가있다 보도자료가 나옴 35 00:02:30,050 --> 00:02:31,076 이것보다 먼저 앤드류스를 구해 36 00:02:31,176 --> 00:02:32,328 - 지금 통화 중이에요. - 니나? 37 00:02:32,428 --> 00:02:33,870 죄송합니다. 이곳은 제 회사입니다. 38 00:02:33,970 --> 00:02:35,347 [에단] 니나? 39 00:02:36,890 --> 00:02:38,167 나는 그것을 마케팅하는 방법을 알고 있습니다. 그리고 무엇입니까 ... 40 00:02:38,267 --> 00:02:39,667 - 니나! - 뭐, 에단? 무엇? 41 00:02:39,767 --> 00:02:42,046 우리는 모두 일하고 있습니다. 왜 일하지 않습니까? 42 00:02:42,146 --> 00:02:44,048 니나 마이어스, 당신은 체포됩니다 43 00:02:44,148 --> 00:02:45,132 내부자 거래 및 도용. 44 00:02:45,232 --> 00:02:46,425 실례합니다? 45 00:02:46,525 --> 00:02:47,801 당신에게는 권리가 있습니다 침묵을 유지하는 것. 46 00:02:47,901 --> 00:02:48,802 당신이 말하는 것은 무엇이든 가능합니다 그리고 당신에게 불리한 판결을 내릴 것입니다 47 00:02:48,902 --> 00:02:49,886 법정에서. 48 00:02:49,986 --> 00:02:50,887 귀하는 변호사를 선임할 권리가 있습니다. 49 00:02:50,987 --> 00:02:51,930 하나도 감당할 수 없다면, 50 00:02:52,031 --> 00:02:53,598 당신을 위해 한 사람이 임명 될 것입니다. 51 00:02:53,698 --> 00:02:55,267 [니나] 앤더스! 에단, 내 변호사에게 전화해. 52 00:02:55,367 --> 00:02:57,286 니나, 내가 누구 좀 데려올게 지금 너한테 전화 중이야. 53 00:02:59,746 --> 00:03:01,357 [장난스러운 음악] 54 00:03:01,457 --> 00:03:02,941 [앤더스] 니나, 어떻게 그럴 수가 있어? 55 00:03:03,042 --> 00:03:05,402 나는 당신을 믿었습니다. SQwelch는 당신을 믿었습니다. 56 00:03:05,502 --> 00:03:06,903 당신은 할 수 있습니다 우리 회사를 파괴했고, 57 00:03:07,004 --> 00:03:08,613 하지만 앤더스 웰치는 계속해서 싸운다 58 00:03:08,713 --> 00:03:11,383 그리고 난 멈추지 않을 거야 정의가 실현될 때까지. 59 00:03:14,637 --> 00:03:17,248 [장난스러운 음악] 60 00:03:17,348 --> 00:03:19,724 니나, 미안해요. 나는 몰랐다고 맹세합니다. 61 00:03:27,732 --> 00:03:29,634 [여성판사]모든 혐의 삭제됩니다. 62 00:03:29,734 --> 00:03:31,111 사건이 기각되었습니다. 63 00:03:45,292 --> 00:03:48,295 기다리다! [ 헐떡거림 ] 64 00:03:54,259 --> 00:03:55,885 윽! 젠장. 65 00:04:06,438 --> 00:04:08,340 [린이 웃는다] 66 00:04:08,440 --> 00:04:09,650 [린] 안녕하세요. 67 00:04:11,068 --> 00:04:12,886 여기 누군가 있어요? 68 00:04:12,986 --> 00:04:15,614 안녕, 엄마. 기분이 어때요? 69 00:04:17,324 --> 00:04:20,019 - [끙끙거림] - 나야, 니나. 70 00:04:20,119 --> 00:04:22,896 [웃음] 니나, 알아요. 71 00:04:22,996 --> 00:04:24,856 니나. 그럼 네 아버지는 어디 계시니? 72 00:04:24,956 --> 00:04:27,151 나-그에게 말하고 싶어 내 나쁜 꿈에 대해서. 73 00:04:27,251 --> 00:04:30,404 음... 저는 사실 오늘은 그 사람을 못 봤어. 74 00:04:30,504 --> 00:04:34,491 - [기침] - 여기요. 75 00:04:34,591 --> 00:04:36,577 여기, 여기, 여기, 여기, 여기, 여기, 여기, 여기, 여기, 엄마. 76 00:04:36,677 --> 00:04:37,844 [기침] 흠. 77 00:04:39,346 --> 00:04:40,389 좋아요. 78 00:04:42,016 --> 00:04:44,184 잘 지내요. 나는 전혀 괜찮아요. 79 00:04:45,227 --> 00:04:46,711 그럼 다시 당신에게. [웃음] 80 00:04:46,811 --> 00:04:48,380 당신의 크고 멋진 직업은 어떻습니까? 81 00:04:48,480 --> 00:04:50,715 정말, 정말 좋아요. 매우 바빠요. 82 00:04:50,815 --> 00:04:52,676 정말 기뻐요. 83 00:04:52,776 --> 00:04:55,512 당신의 아버지라는 것을 당신은 알고 있습니다 그리고 나는 당신이 정말 자랑스러워요. 84 00:04:55,612 --> 00:04:57,156 - 고마워요, 엄마. - 응. 85 00:04:57,781 --> 00:05:00,725 [기침] 86 00:05:00,825 --> 00:05:03,312 [기악] 87 00:05:03,412 --> 00:05:05,522 - 이 약 중 하나 드릴까요? - 아니, 아니, 아니. 88 00:05:05,622 --> 00:05:07,024 두 개나 있었는데 이미, 아시다시피, 89 00:05:07,124 --> 00:05:09,443 그리고 그들은 나를 그냥 만들어 정말 졸려. 그래서... 90 00:05:09,543 --> 00:05:11,128 난 그냥 쉬면 돼, 그게 다야. 91 00:05:13,005 --> 00:05:14,323 잠시 머물다 갈래? 92 00:05:14,423 --> 00:05:15,990 - 응. 물론. - 응. 93 00:05:16,091 --> 00:05:17,451 좋아요, 들어가서 껴안아 보세요. 94 00:05:17,551 --> 00:05:19,078 꼭 껴안아보자. 95 00:05:19,178 --> 00:05:21,205 [웃음] 당신이 너무 보고 싶었어요. 96 00:05:21,305 --> 00:05:23,082 - 나도 보고 싶어요. - 절대 가지 마세요. 97 00:05:23,182 --> 00:05:25,833 [웃음] 사랑해요. 98 00:05:25,933 --> 00:05:27,186 사랑해요. 99 00:05:28,479 --> 00:05:30,855 [심호흡] 100 00:05:37,529 --> 00:05:39,431 미스 마이어스. 미스 마이어스. 실례합니다... 101 00:05:39,531 --> 00:05:41,016 - 정말 미안해요. - 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼! 102 00:05:41,116 --> 00:05:42,226 - 회의가 있어요. - 아니, 아니! 103 00:05:42,326 --> 00:05:43,786 그리고 나한테 네 엄마 청구서가 있어. 104 00:05:46,330 --> 00:05:48,440 우리는 노력했습니다 당신과 타협하고, 105 00:05:48,540 --> 00:05:50,609 하지만 준수할 수 없다면 지불 계획은… 106 00:05:50,709 --> 00:05:53,612 오른쪽. 응, 알아요. 음... 정말 스트레스를 받았습니다. 107 00:05:53,712 --> 00:05:55,406 좋아요? 나는 가지고있다 지금은 많은 일이 일어나고 있습니다. 108 00:05:55,506 --> 00:05:58,325 이제 우리는 당신의 개인 재정상황, 109 00:05:58,425 --> 00:06:00,244 그런데 당신은 4주 늦었어요. 110 00:06:00,344 --> 00:06:01,620 오늘 그 지불금이 필요해요. 111 00:06:01,720 --> 00:06:03,539 체불금과 이번 달 112 00:06:03,639 --> 00:06:05,582 아니면 이것이 그녀의 마지막이 될 것입니다. 113 00:06:05,682 --> 00:06:08,377 [웃음] 엄청난. 114 00:06:08,477 --> 00:06:10,020 매우 감사합니다 이해를 위해. 115 00:06:15,234 --> 00:06:16,635 어, 그냥... 116 00:06:16,735 --> 00:06:18,053 - 그 중 하나가 성공할 거예요. - 엄청난. 117 00:06:18,153 --> 00:06:21,156 [기악] 118 00:06:26,578 --> 00:06:29,523 [한숨] 물론. 119 00:06:29,623 --> 00:06:33,418 매우 감사합니다. 120 00:06:50,853 --> 00:06:53,856 [엔진 윙윙거리는 소리] 121 00:06:57,484 --> 00:07:00,487 [팝송] 122 00:07:03,115 --> 00:07:06,685 ♪ 당신은 어디에 있을 건가요? 여자 없이? ♪ 123 00:07:06,785 --> 00:07:07,852 [프리실라] 안녕하세요. 124 00:07:07,952 --> 00:07:10,105 ♪ 강하고 담대해지도록 ♪ 125 00:07:10,205 --> 00:07:12,399 아시다시피, 누군가를 위해 뉴스에 다 나온 사람이 누구야? 126 00:07:12,499 --> 00:07:14,126 당신은 찾기가 꽤 어렵습니다. 127 00:07:15,669 --> 00:07:17,446 전부는 아닌 것 같아요 베가스에 머물고 있습니다. 128 00:07:17,546 --> 00:07:19,031 정말이에요, 프리실라? 129 00:07:19,131 --> 00:07:21,325 ♪여자 없이 ♪ 130 00:07:21,425 --> 00:07:23,452 이제 당신은 나타나기를 선택합니다 몇 년이 흐른 뒤에 131 00:07:23,552 --> 00:07:24,828 내가 생각했던 것 내가 당신이 필요하다고? 132 00:07:24,928 --> 00:07:27,623 - 나를 어떻게 찾았나요? - 나에겐 나만의 방식이 있다. 133 00:07:27,723 --> 00:07:29,458 보고 싶었어요 필요한 것이 있다면. 134 00:07:29,558 --> 00:07:31,001 그랬어요. 135 00:07:31,101 --> 00:07:32,544 10년 전 아빠가 죽었을 때, 136 00:07:32,644 --> 00:07:35,089 엄마가 머리를 세게 부딪혔어요. 137 00:07:35,189 --> 00:07:37,716 - 이제 괜찮은 것 같아요. - 당신은 너무 고집이 세다. 138 00:07:37,816 --> 00:07:39,134 약간의 미디어인 것 같아요 주의가 나온다 139 00:07:39,234 --> 00:07:40,469 모든 오래된 해골. 140 00:07:40,569 --> 00:07:42,221 - 그냥 나를 늙었다고 부르나요? - 당신은. 141 00:07:42,321 --> 00:07:45,390 [웃음] 당신은 조금도 변하지 않았습니다. 142 00:07:45,490 --> 00:07:46,767 언제인지 기억나? 난 당신에게 허락하곤 했어요 143 00:07:46,867 --> 00:07:48,227 카지노 바닥을 뛰어다닐까? 144 00:07:48,327 --> 00:07:51,105 [팝송] 145 00:07:51,205 --> 00:07:52,497 아니요, 그렇지 않습니다. 146 00:07:55,042 --> 00:08:00,047 글쎄, 나는 내 것을 얻었다 지금은 자기 자리야. 앤티 업. 147 00:08:01,173 --> 00:08:02,574 - 무엇? - 앤티 업. 148 00:08:02,674 --> 00:08:04,827 - 그게 이름이에요. - [웃음] 149 00:08:04,927 --> 00:08:06,303 기분 좋은 것 같아요. 150 00:08:10,474 --> 00:08:14,545 - 당신은 차에 살고 있어요. - 이것은 모두 일시적인 현상입니다. 151 00:08:14,645 --> 00:08:16,046 [니나] 난 너무 많아 인터뷰가 줄을 섰다. 152 00:08:16,146 --> 00:08:17,589 그리고 실제로, 조금 늦었어요 153 00:08:17,689 --> 00:08:19,924 오랜 친구를 만나러, 그래서... 154 00:08:20,025 --> 00:08:23,070 - 실례합니다. - 알았어, 글쎄... 155 00:08:25,197 --> 00:08:27,182 내 집으로 오세요 그리고 한잔하세요. 156 00:08:27,282 --> 00:08:28,475 나에게. 157 00:08:28,575 --> 00:08:31,578 [노래 계속] 158 00:08:46,093 --> 00:08:49,096 [록 노래] 159 00:09:03,527 --> 00:09:05,179 ♪ 당신이 틀렸어요 동네 일부야, 친구 ♪ 160 00:09:05,279 --> 00:09:07,890 ♪ 당신이 틀렸어요 도시의 일부! ♪ 161 00:09:07,990 --> 00:09:09,933 ♪ 당신이 틀렸어요 동네 일부야, 친구 ♪ 162 00:09:10,034 --> 00:09:12,644 ♪ 당신이 틀렸어요 도시의 일부! ♪ 163 00:09:12,744 --> 00:09:14,313 ♪ 당신이 틀렸어요 동네 일부야, 친구 ♪ 164 00:09:14,413 --> 00:09:17,107 ♪ 당신이 틀렸어요 도시의 일부! ♪ 165 00:09:17,207 --> 00:09:18,817 ♪ 당신이 틀렸어요 동네 일부야, 친구 ♪ 166 00:09:18,917 --> 00:09:20,752 ♪ 돌아서시는 게 좋을 것 같아요 이 주위에! ♪ 167 00:09:24,048 --> 00:09:25,949 ♪ '여기서 우리는 그런 장난 하지 마 ♪ 168 00:09:26,050 --> 00:09:28,118 ♪ '여기가 딱이야. 그걸 잡아서 죽일 수 있는 곳 ♪ 169 00:09:28,218 --> 00:09:30,120 ♪ 거리 마당 그 정도는 내는 게 좋을 거야 ♪ 170 00:09:30,220 --> 00:09:32,681 ♪ 여기선 바로 당신이니까요 길을 잃기 쉬운 고양이 유형 ♪ 171 00:09:39,813 --> 00:09:40,981 졌어, 자기야? 172 00:09:44,359 --> 00:09:47,179 - 아뇨. 고마워요. - 낯익은 것 같은데. 173 00:09:47,279 --> 00:09:49,056 들어오곤 했잖아 여기 참 많죠? 174 00:09:49,156 --> 00:09:52,267 그 사업가들과 함께 스퀴크? 175 00:09:52,367 --> 00:09:55,729 충분히 가깝습니다. 음, 그렇군요 여기에 그들 중 누구라도 있나요? 176 00:09:55,829 --> 00:09:57,147 당신은 찾고 있습니까? 전 애인인가 뭔가? 177 00:09:57,247 --> 00:10:00,692 하하, 어, 아니, 그냥 친구를 찾고 있습니다. 178 00:10:00,792 --> 00:10:04,196 글쎄, 당신은 운이 좋다. 고객은 절대 변하지 않습니다. 179 00:10:04,296 --> 00:10:06,323 난 가야 해. 나-나 춤추고 있어 예를 들어, 5분 후에 180 00:10:06,423 --> 00:10:08,283 이런 섹시한 발레리나 짓을 하는구나. 181 00:10:08,383 --> 00:10:09,618 [니나] 아, 저기... 182 00:10:09,718 --> 00:10:12,721 [기악] 183 00:10:14,681 --> 00:10:18,102 - 이거 떨어뜨렸잖아. - 맙소사. 감사합니다. 184 00:10:24,941 --> 00:10:27,636 [록 노래] 185 00:10:27,736 --> 00:10:29,821 ♪ 의사가 있어요? 집에? ♪ 186 00:10:32,741 --> 00:10:35,243 ♪ 그런 것 같아요 싸울거야 ♪ 187 00:10:37,662 --> 00:10:42,985 ♪자, 사랑할 준비가 됐나요 ♪ 188 00:10:43,086 --> 00:10:48,757 ♪그녀가 온다 ♪ 189 00:10:50,051 --> 00:10:53,428 ♪ 기절해, 안 돼! ♪ 190 00:10:55,098 --> 00:10:57,457 ♪ 기절했어요 ♪ 191 00:10:57,557 --> 00:11:00,168 - 해피아워 맞죠? - 응. 192 00:11:00,268 --> 00:11:04,339 - 김렛 주세요. - 송곳 드릴까요? 193 00:11:04,439 --> 00:11:06,591 건배. 건배. 프랑스를 응원합니다. 194 00:11:06,691 --> 00:11:09,053 - 프랑스로 가세요. - 내가 당신을 아나요? 195 00:11:09,153 --> 00:11:11,279 [불명확한 잡담] 196 00:11:12,406 --> 00:11:13,615 나는 그렇게 생각하지 않습니다. 197 00:11:16,868 --> 00:11:18,079 [쿵] 198 00:11:20,872 --> 00:11:23,042 [웃는 이단] 199 00:11:28,131 --> 00:11:29,506 [휘파람] 200 00:11:31,800 --> 00:11:35,262 아! 내가 말하는데, 캔자스시티, 텐트를 가져가세요. 201 00:11:36,888 --> 00:11:40,459 - 젠장, 니나! - 안녕, 에단, 한잔 할래? 202 00:11:40,559 --> 00:11:42,502 나-난 정말 이러면 안 돼 지금 너랑 얘기 중이야. 203 00:11:42,602 --> 00:11:43,962 그런데 나한테 뭘 기대하는 거야? 204 00:11:44,063 --> 00:11:45,547 당신이 응답하지 않을 때 내 문자 중 하나라도 있어? 205 00:11:45,647 --> 00:11:47,716 당신은 예쁘네요. 어, 방사능이 있군요. 206 00:11:47,816 --> 00:11:51,219 예를 들어, 사람들은 많은 것을 잃었습니다. 돈. 모든 책임은 당신에게 있습니다. 207 00:11:51,319 --> 00:11:53,388 나는 아무것도 하지 않았다. 그리고 당신은 그것을 알고 있습니다. 208 00:11:53,488 --> 00:11:56,683 - 무엇을 원하세요? - 일자리가 필요해요, 에단. 209 00:11:56,783 --> 00:11:58,226 여기선 누구도 당신을 건드릴 수 없을 거예요. 210 00:11:58,326 --> 00:12:00,354 SQwelch를 복용해야 했어요 내 이력서에서. 211 00:12:00,454 --> 00:12:03,357 먼지가 날 때까지 기다리세요 정착하고 브랜드를 변경합니다. 212 00:12:03,457 --> 00:12:05,901 지금 볼 수 있어요 버스정류장, 어디서나. 213 00:12:06,002 --> 00:12:08,528 암호화폐 여왕 그 자체. 214 00:12:08,628 --> 00:12:10,739 무슨 일이야? 그들은 당신을 허락했습니다 좋은 행동을 하려고 나온 거지, 그렇지? 215 00:12:10,839 --> 00:12:12,783 그렇게 부르지 마세요. 이 빌어먹을 새끼야. 216 00:12:12,883 --> 00:12:14,159 그들은 혐의를 기각했습니다. 217 00:12:14,259 --> 00:12:16,661 당신은 가정했다 내 친구가 되려고. 218 00:12:16,761 --> 00:12:19,623 나는 당신을 믿었습니다. 그러다가 너 팔았지 당신 실수 때문에 나한테 나가요. 219 00:12:19,723 --> 00:12:21,333 어서, 니나. 220 00:12:21,433 --> 00:12:24,753 첫 번째 회사였어요 대학에서 시작했다는 것. 221 00:12:24,853 --> 00:12:26,630 누가 그런 일을 하나요? [웃음] 222 00:12:26,730 --> 00:12:29,174 Ethan이 말했듯이, 그들은 혐의를 기각했습니다. 223 00:12:29,274 --> 00:12:31,468 그래서, 어, 뭐가 문제야? 224 00:12:31,568 --> 00:12:35,597 문제는 당신이 내 인생을 망쳤어, 자기야. 225 00:12:35,697 --> 00:12:38,683 엄마한테 돈 못 갚아 병원비, 자기야. 226 00:12:38,783 --> 00:12:40,936 난 차에서 살고 있어, 자기야 227 00:12:41,037 --> 00:12:43,730 그리고 난 없어 빌어먹을 직업이야, 자기야. 228 00:12:43,830 --> 00:12:45,524 정말 힘든 휴식이에요. 229 00:12:45,624 --> 00:12:48,418 무슨 말을 해야할지 모르겠습니다. 그런데 어떻게 보상을 받을 수 있나요? 230 00:12:51,463 --> 00:12:52,589 당신은 할 수 없습니다. 231 00:12:53,632 --> 00:12:55,367 [앤더스] 나는 당신이가는 것을 보는 것을 좋아합니다. 232 00:12:55,467 --> 00:12:58,470 [불길한 음악] 233 00:13:06,937 --> 00:13:09,523 - 그런 건 어디서 배웠나요? - 베가스. 234 00:13:12,776 --> 00:13:14,444 나는 지금 당신을 기억합니다. 235 00:13:17,031 --> 00:13:19,307 당신이 망친 여자야 그 기술 회사. 236 00:13:19,407 --> 00:13:22,269 그들이 나를 망쳤어요. 237 00:13:22,369 --> 00:13:23,562 헛소리 좀 그만해 당신이 모르는 것. 238 00:13:23,662 --> 00:13:26,398 [웃음] 우와! 거침없는. 239 00:13:26,498 --> 00:13:28,167 언제든지 오세요, 예쁜 아가씨. 240 00:13:29,085 --> 00:13:32,088 [기악] 241 00:13:41,097 --> 00:13:44,100 [비명] 242 00:13:59,115 --> 00:14:02,118 [음악이 계속됨] 243 00:14:10,917 --> 00:14:12,419 김렛 하나 주세요. 244 00:14:14,005 --> 00:14:16,157 [웃음] 알겠습니다, 보스. 245 00:14:16,257 --> 00:14:18,508 [스피커를 통한 부드러운 노래] 246 00:14:21,803 --> 00:14:23,471 [딸랑이] 247 00:14:26,433 --> 00:14:31,396 ♪ 자기야, 난 네 타입을 알아 ♪ 248 00:14:34,275 --> 00:14:35,817 빕, 얼음이 더 필요해요. 249 00:14:38,195 --> 00:14:39,571 - 감사해요. - 언제든지. 250 00:14:40,614 --> 00:14:42,183 저기, 프리실라가 여기 있어요? 251 00:14:42,283 --> 00:14:44,227 응, 누가 묻는 거야? 252 00:14:44,327 --> 00:14:47,562 - 그녀도 알 거예요. - 비브, 얼음, 이제. 253 00:14:47,662 --> 00:14:52,026 ♪ 그러니 나를 미워하지 마세요 ♪ 254 00:14:52,126 --> 00:14:53,543 나타나주셔서 기뻐요. 255 00:14:55,712 --> 00:14:57,922 - [니나] 이건 당신 몫이에요. - [웃음] 256 00:14:59,716 --> 00:15:01,135 음, 좋은 일이기를 바랍니다. 257 00:15:03,054 --> 00:15:04,180 당신이 여기 있어서 정말 기뻐요. 258 00:15:07,432 --> 00:15:11,128 뭐야, 어, 뭐야? 포커 게임으로? 259 00:15:11,228 --> 00:15:13,547 프로 딜러를 데려오죠 며칠마다. 260 00:15:13,647 --> 00:15:14,923 고객은 그것을 좋아합니다. 261 00:15:15,024 --> 00:15:16,092 비공개 게임이군요 262 00:15:16,192 --> 00:15:18,610 그리고... 합법성 조금 흐릿하다. 263 00:15:19,653 --> 00:15:21,097 모든 클럽이 다 그러는데.. 264 00:15:21,197 --> 00:15:23,307 하지만 우리는 그것을 QT에 보관합니다. 265 00:15:23,407 --> 00:15:25,226 상호확증파괴. 266 00:15:25,326 --> 00:15:28,020 - 무엇? - 하나가 무너지면 모두가 그렇죠. 267 00:15:28,120 --> 00:15:31,439 - 오늘이 평소의 하루인가요? - 주고 받거나. 268 00:15:31,539 --> 00:15:33,483 - 왜? - [비웃는다] 269 00:15:33,583 --> 00:15:36,195 - 그냥 궁금해서요. - 글쎄, 젠장! 270 00:15:36,295 --> 00:15:39,156 난 내가 좋다고 말한 적 없어 사업이 끝나면. 271 00:15:39,256 --> 00:15:43,535 나는 카드 게임에서 이 자리를 차지했습니다. 내가 정말 잘하는 것. 272 00:15:43,635 --> 00:15:47,956 - 그럼 어떻게 생각하세요? - 뭐에 대해서요? 273 00:15:48,057 --> 00:15:49,874 - 바를 고치는 방법은 무엇입니까? - 예. 274 00:15:49,974 --> 00:15:51,418 그것은 당신의 얼굴 전체에 있습니다. 275 00:15:51,518 --> 00:15:55,089 좋아요, 그럼 먼저 필요한 게 있어요 당신의 손실을 줄이기 위해. 276 00:15:55,189 --> 00:15:57,591 바텐더가 엉성해요. 그는 지나치게 붓는다. 그를 제거하십시오. 277 00:15:57,691 --> 00:15:59,051 그럼 난 안 그랬을 텐데 바텐더. 278 00:15:59,151 --> 00:16:01,262 - 그 사람은요? - [프리실라] 빕? 279 00:16:01,362 --> 00:16:03,680 [니나] 매력있어 엄청난 김렛을 만들어요. 280 00:16:03,780 --> 00:16:07,642 - 그 사람은 당신의 바텐더예요. - 좋아요. 그러면 어쩌죠? 281 00:16:07,742 --> 00:16:09,686 당신의 포커 딜러 손이 빠르고, 282 00:16:09,786 --> 00:16:13,149 게임을 계속 움직이게 한다 그리고 그는 칩을 들어올리고 있어요. 283 00:16:13,249 --> 00:16:14,566 그는 아마도 친구가 현금으로 바꿔줬어 284 00:16:14,666 --> 00:16:15,609 그런 다음 그들은 분할을 수행합니다. 285 00:16:15,709 --> 00:16:17,111 여기는 베가스가 아닙니다. 286 00:16:17,211 --> 00:16:18,903 찾기가 어렵네요 경험이 풍부한 딜러. 287 00:16:19,004 --> 00:16:21,324 딜러를 쉽게 교육할 수 있습니다. 288 00:16:21,424 --> 00:16:22,824 당신은 단지 당신이 신뢰하는 사람. 289 00:16:22,924 --> 00:16:24,201 그 일들을 다 하고 나면 290 00:16:24,301 --> 00:16:26,370 그럼 시작해도 돼 이익 극대화. 291 00:16:26,470 --> 00:16:30,624 동네 술집이 적고, 좀 더 세련된 나이트클럽. 292 00:16:30,724 --> 00:16:33,835 부동산을 갖고 계시고, 왜 그것을 사용하지 않습니까? 293 00:16:33,935 --> 00:16:35,545 다음 사람을 찾으세요. 정말 도움이 될 수 있어요 294 00:16:35,645 --> 00:16:36,838 이 장소를 구체화하십시오. 295 00:16:36,938 --> 00:16:39,524 [기악] 296 00:16:40,900 --> 00:16:43,137 [웃음] 아니요. 297 00:16:43,237 --> 00:16:45,930 당신이 카지노를 싫어한다는 걸 알아요. 나쁜 기억. 298 00:16:46,031 --> 00:16:48,683 하지만 이곳은 카지노가 아닙니다. 299 00:16:48,783 --> 00:16:52,854 당신이 직접 말했어요. 나이트클럽이에요. 300 00:16:52,954 --> 00:16:55,565 - 나 가야 해. - 니나. 기다리다. 301 00:16:55,665 --> 00:16:59,278 나는 게임에서 나갔다. 예전과는 다릅니다. 302 00:16:59,378 --> 00:17:00,628 알아요. 303 00:17:01,546 --> 00:17:02,797 [한숨] 304 00:17:10,597 --> 00:17:13,600 [기악] 305 00:17:32,286 --> 00:17:34,021 [한숨] 306 00:17:34,121 --> 00:17:35,622 [노킹] 307 00:17:42,546 --> 00:17:43,988 [한숨] 308 00:17:44,089 --> 00:17:45,615 나에겐 여분의 침실이 있어요. 309 00:17:45,715 --> 00:17:48,718 [기악] 310 00:17:51,055 --> 00:17:52,139 좋아요. 311 00:17:53,098 --> 00:17:54,266 어서 해봐요. 312 00:17:59,979 --> 00:18:02,982 [불명확한 고함] 313 00:18:04,943 --> 00:18:07,388 집에서 나가세요! 모르겠습니다! 314 00:18:07,488 --> 00:18:09,348 - 닥쳐! - 놀고 있잖아! 315 00:18:09,448 --> 00:18:11,475 - 꺼져라 씨발... - 너! 여기요! 316 00:18:11,575 --> 00:18:13,810 넌 존나 얻고 싶어 이 집 망했어! 317 00:18:13,910 --> 00:18:17,647 젠장! 닥쳐! 318 00:18:17,747 --> 00:18:19,483 닥쳐! 319 00:18:19,583 --> 00:18:21,402 알잖아, 개자식아! 320 00:18:21,502 --> 00:18:24,113 [불명확한 고함] 321 00:18:24,213 --> 00:18:26,449 꺼져, 개년아! 322 00:18:26,549 --> 00:18:28,742 닥쳐! 323 00:18:28,842 --> 00:18:30,744 이 빌어먹을 똥덩어리야! 324 00:18:30,844 --> 00:18:33,747 - 젠장! - [비명] 325 00:18:33,847 --> 00:18:35,623 당신이 내 시계를 망가뜨렸어요! 326 00:18:35,723 --> 00:18:38,726 [극적인 음악] 327 00:18:40,604 --> 00:18:43,607 [가쁜 호흡] 328 00:18:44,858 --> 00:18:47,761 [울다] 329 00:18:47,861 --> 00:18:50,864 [침울한 음악] 330 00:19:01,125 --> 00:19:02,376 [훌쩍] 331 00:19:04,086 --> 00:19:06,880 [한숨] 332 00:19:13,012 --> 00:19:14,346 [한숨] 333 00:19:17,891 --> 00:19:20,894 [음악이 계속됨] 334 00:19:25,524 --> 00:19:26,733 커피가 있어요. 335 00:19:30,362 --> 00:19:32,014 무슨 일이야? 336 00:19:32,114 --> 00:19:33,948 어젯밤에 잠을 못 잤어요. 337 00:19:37,827 --> 00:19:39,188 나는 당신에게 사업 계획을 썼습니다. 338 00:19:39,288 --> 00:19:41,689 사업 계획? 좀 보도록 할게요. 339 00:19:41,789 --> 00:19:43,608 먼저 결정해야 합니다. 그것이 당신에게 어떤 가치가 있는지. 340 00:19:43,708 --> 00:19:47,654 [비웃으며] 글쎄, 난 안 그럴 거야 그것이 나에게 얼마나 가치 있는지 알아라 341 00:19:47,754 --> 00:19:50,324 당신이 보여주기 전까지는요. 342 00:19:50,424 --> 00:19:52,368 나는 당신이 믿을 수 있습니까? 날 찢어버리지 않을 거야? 343 00:19:52,468 --> 00:19:56,288 나는 그렇다고 말할 수 있다. 하지만 그것에 대답할 수 있는 사람은 오직 당신뿐이다. 344 00:19:56,388 --> 00:19:57,789 이것은 당신이 머물고 있다는 것을 의미합니까? 345 00:19:57,889 --> 00:20:00,917 당신은 내가 필요하지 않습니다. 내 계획이 필요해요. 346 00:20:01,018 --> 00:20:02,253 다른 사람 찾으시면 됩니다 당신을 도와줄 수 있는 사람. 347 00:20:02,353 --> 00:20:03,587 그것은 당신의 비전입니다. 348 00:20:03,687 --> 00:20:06,465 내 말은, 당신은 필요 그것을 실행에 옮기는 것입니다. 349 00:20:06,565 --> 00:20:07,941 그냥 일시적인 현상이라고 생각하세요. 350 00:20:09,068 --> 00:20:10,319 얼마를 원하시나요? 351 00:20:14,490 --> 00:20:15,640 일시적으로... 352 00:20:15,740 --> 00:20:17,351 [기악] 353 00:20:17,451 --> 00:20:18,810 순이익의 50%. 354 00:20:18,910 --> 00:20:21,121 [웃음] 355 00:20:22,623 --> 00:20:25,775 - 25. - 아니요. 356 00:20:25,875 --> 00:20:29,904 네가 SQwelch에서 화상을 입었다는 걸 알아 그리고 나는 당신이 나를 믿지 않는다는 것을 알고 있습니다. 357 00:20:30,005 --> 00:20:31,823 그런데 정말로요? 떠나고 싶어? 358 00:20:31,923 --> 00:20:34,134 내 말은, 당신은 가지고 있습니까? 걸어서 갈 만한 게 또 있어? 359 00:20:36,345 --> 00:20:38,514 [부드러운 음악] 360 00:20:39,723 --> 00:20:41,016 50%. 361 00:20:42,934 --> 00:20:44,144 50% 362 00:20:47,106 --> 00:20:48,399 좀 보도록 할게요. 363 00:20:51,859 --> 00:20:53,470 [웃음] 364 00:20:53,570 --> 00:20:56,573 [기악] 365 00:21:01,578 --> 00:21:03,622 숙녀분들, 누군가 있어요 나는 당신이 만나기를 바랍니다. 366 00:21:04,581 --> 00:21:07,401 여긴 오랜 친구 니나예요. 367 00:21:07,501 --> 00:21:08,943 [프리실라] 당신이 만났어요 어제 빕 368 00:21:09,044 --> 00:21:10,754 Lauren은 바닥에서 일합니다. 369 00:21:13,090 --> 00:21:18,245 나는 Nina에게 우리에게 제안을 해달라고 요청했습니다. 어, Ante Up을 개편할 계획이에요. 370 00:21:18,345 --> 00:21:21,290 우선, 우리는 그 끔찍한 이름을 바꾸다 371 00:21:21,390 --> 00:21:23,000 클럽 루미노사. 372 00:21:23,100 --> 00:21:25,877 - 루미노사? - 스페인어로 눈부신 빛을 의미합니다. 373 00:21:25,977 --> 00:21:27,463 정확히. 374 00:21:27,563 --> 00:21:32,176 - 섹시하고, 위험하고, 신비롭습니다. - 멋진. 375 00:21:32,276 --> 00:21:35,803 우리는 지을 거야 완전히 새로운 고객, 376 00:21:35,903 --> 00:21:38,098 독점적이고 제한적입니다. 377 00:21:38,198 --> 00:21:41,101 - 시간은 좀 걸리지 않을까요? - 올바른 접근 방식이 아닙니다. 378 00:21:41,201 --> 00:21:43,354 [니나] 스튜디오 54 너무 전설이 되었어요 379 00:21:43,454 --> 00:21:45,439 왜냐면 그들은 단지 특정 사람들을 들여보내세요. 380 00:21:45,539 --> 00:21:48,067 모두가 원하게 만들었지 목록에 오르려고요. 381 00:21:48,167 --> 00:21:51,278 우리는 표적화를 할 것입니다. 독점 초대. 382 00:21:51,378 --> 00:21:54,114 그리고 마찬가지로 전통적인 주류 밀매점, 383 00:21:54,214 --> 00:21:56,241 손님이 필요합니다 참석 비밀번호입니다. 384 00:21:56,341 --> 00:21:58,661 우리는 가져올거야 더 많은 게임 테이블. 385 00:21:58,761 --> 00:22:00,412 연회장을 재정렬하고, 386 00:22:00,512 --> 00:22:03,248 LCD 화면을 활용하세요. 387 00:22:03,348 --> 00:22:04,958 더 많은 색상, 더 많은 생동감. 388 00:22:05,059 --> 00:22:08,045 - 슬롯머신을 없애세요. - 아니, 아니, 아니, 아니, 아니. 389 00:22:08,145 --> 00:22:10,755 당신은 얻지 못하고 슬롯머신을 없애세요. 390 00:22:10,855 --> 00:22:13,175 - 그런 것들은 돈이 안 돼요. - 네, 프리실라 말이 맞아요. 391 00:22:13,275 --> 00:22:15,177 내 말은, 그런 것들은 너무 늙어서 돈을 거의 내지 않습니다. 392 00:22:15,277 --> 00:22:18,389 알았어, 알았어. 하나의 슬롯을 유지하십시오. 393 00:22:18,489 --> 00:22:20,391 우리는 정말로 그래야만 한다 이것을 한 단계 더 높이십시오. 394 00:22:20,491 --> 00:22:24,103 비브, 내가 널 움직일게 바텐더를 맡으러. 395 00:22:24,203 --> 00:22:25,937 우리는 제거 중입니다. 396 00:22:26,038 --> 00:22:27,481 글쎄요, 왜냐면 나는 이미 몇 가지 아이디어를 가지고 있습니다. 397 00:22:27,581 --> 00:22:29,108 멋진 새로운 칵테일을 위해. 398 00:22:29,208 --> 00:22:31,859 로렌, 난... 399 00:22:31,959 --> 00:22:34,862 당신을 딜러로 만들어 드립니다. 400 00:22:34,962 --> 00:22:36,365 카드 다루는 법을 모르겠어요. 401 00:22:36,465 --> 00:22:39,618 자기야, 난 누구에게나 가르칠 수 있어 카드 다루는 방법. 402 00:22:39,718 --> 00:22:42,371 내가 가르칠 수 없는 것은 신뢰이다. 403 00:22:42,471 --> 00:22:45,416 그리고 나는 당신을 믿습니다. 404 00:22:45,516 --> 00:22:47,959 좋아요, 그럼 수리에 모두 참여하세요. 405 00:22:48,060 --> 00:22:50,421 우리는 약 20만 달러를 보고 있습니다. 406 00:22:50,521 --> 00:22:52,631 - 2만 달러요? - 대략. 407 00:22:52,731 --> 00:22:53,716 나한테 장난하는 거야? 408 00:22:53,816 --> 00:22:55,175 나한테 20만원이 있었다면 409 00:22:55,275 --> 00:22:57,219 이 곳이 생각나니? 이렇게 생겼을까? 410 00:22:57,319 --> 00:22:59,471 안녕하세요? 안녕하세요... 411 00:22:59,571 --> 00:23:02,016 오, 니나, 난 그랬어 당신을 찾고 있습니다. 412 00:23:02,116 --> 00:23:03,975 - 전화하길 잘했어요. - 왜? 413 00:23:04,076 --> 00:23:06,520 당신은 얻지 못했을 것입니다 노트북을 돌려보내세요. 414 00:23:06,620 --> 00:23:08,063 그리고 네가 그랬을 때부터 나한테는 정말 좋은데, 415 00:23:08,163 --> 00:23:09,440 꼭 가지고 올 줄 알았는데 다시 당신에게. 416 00:23:09,540 --> 00:23:11,316 맙소사. 감사합니다. 417 00:23:11,416 --> 00:23:13,043 어쨌든, 팁을 주셔서 감사합니다. 418 00:23:14,419 --> 00:23:15,546 아, 잠깐만요, 버디. 419 00:23:17,005 --> 00:23:19,074 당신은 많은 것을 알고 있습니다 고객의 말이지요? 420 00:23:19,174 --> 00:23:20,492 예. 421 00:23:20,592 --> 00:23:21,868 그리고 당신은 많은 것을 가지고 있습니다 하이롤러 친구들의 422 00:23:21,968 --> 00:23:23,787 - 우리를 연결해 줄 수 있어요. - 예. 423 00:23:23,887 --> 00:23:25,289 그녀는 노력하고 있어요 이 장소에 양념을 쳐보세요. 424 00:23:25,389 --> 00:23:27,583 글쎄요, 모르겠어요 리모델링에 관한 많은 이야기, 425 00:23:27,683 --> 00:23:30,794 그런데... 거기 있어요? 내가 지금 할 수 있는 다른 일은 없나요? 426 00:23:30,894 --> 00:23:33,130 마케팅에 대해 어떻게 생각하시나요? 427 00:23:33,230 --> 00:23:35,923 나는 항상되고 싶었어요 클럽 프로모터. 428 00:23:36,024 --> 00:23:38,677 난 그냥 그 일에 재능이 있어 젠장, 그거 알아? [웃음] 429 00:23:38,777 --> 00:23:40,637 Lulu의 집에서 나갈 수 있는 모든 것. 430 00:23:40,737 --> 00:23:43,931 잠깐 기다려요. 루루의 집에서 밀렵을 하려는 건가요? 431 00:23:44,032 --> 00:23:47,436 - 프리랜서예요. - 네, 프리랜서예요. 432 00:23:47,536 --> 00:23:50,272 그리고, 그리고 당신은 마케팅 책임자. 433 00:23:50,372 --> 00:23:53,233 - 정말 신난다. - 응. 434 00:23:53,333 --> 00:23:54,859 이제 우리에게 필요한 것은 돈뿐이다. 435 00:23:54,959 --> 00:23:56,253 [기악] 436 00:23:58,088 --> 00:23:59,989 당신이 할 수 있다고 생각하십니까? 나 대신 사람 좀 구해줘? 437 00:24:00,090 --> 00:24:01,508 나는 누구든지 얻을 수 있습니다. 438 00:24:04,303 --> 00:24:06,371 [이단] 좀 해야겠어 약간의 사전예약 439 00:24:06,471 --> 00:24:07,790 내가 무슨 뜻인지 알면. 440 00:24:07,890 --> 00:24:09,374 - 한 번에 하나씩 주문하세요. -멋지네요. 441 00:24:09,474 --> 00:24:10,542 [에단] 아, 걱정하지 마세요. 내가 문을 열게요. 442 00:24:10,642 --> 00:24:12,002 오... 443 00:24:12,102 --> 00:24:14,088 나와 함께 집에 가는 게 어때요? 444 00:24:14,188 --> 00:24:17,633 오, 자기야, 그거 알아? 나는 그런 종류의 여자가 아닙니다. 445 00:24:17,733 --> 00:24:20,219 앉다. 스쿠치. 446 00:24:20,319 --> 00:24:22,387 [웃음] 447 00:24:22,487 --> 00:24:24,014 안 돼요. 엉터리. 당신은 나를 속였습니다. 448 00:24:24,114 --> 00:24:25,324 진정해, E. 449 00:24:27,075 --> 00:24:29,019 파이 좀 드세요. 450 00:24:29,119 --> 00:24:31,496 - 뭘 원해요, 니나? - 새로운 사업을 시작하고 있어요. 451 00:24:33,332 --> 00:24:36,276 - 자본이 좀 필요할 것 같아요. - 난 너한테 아무 말도 안 할 거야. 452 00:24:36,376 --> 00:24:39,279 - 당신은 나에게 빚을 졌어요. - 아니, 사실은 그렇지 않아. 453 00:24:39,379 --> 00:24:40,823 당신이 가진 모든 것, 나는 당신이 얻을 수 있도록 도왔습니다. 454 00:24:40,923 --> 00:24:42,907 이것 한 가지를 묻고 있습니다. 455 00:24:43,008 --> 00:24:44,927 당신은 내 친구입니다. 그렇지 않습니까? 너한테 무슨 뜻이야? 456 00:24:46,637 --> 00:24:48,413 얼마나 많이? 457 00:24:48,513 --> 00:24:51,291 - 20K. 에단, 잠깐만요. - 난 나갔어. 나는 나갔다. 458 00:24:51,391 --> 00:24:52,668 나에겐 그런 게 없어 돈이 누워 있습니다. 459 00:24:52,768 --> 00:24:54,545 아니요, 하지만 알아요 얻을 수 있다는 것입니다. 460 00:24:54,645 --> 00:24:56,255 보세요, 제가 새 클럽을 시작하는 중이에요. 461 00:24:56,355 --> 00:24:59,800 뭔가 큰 것. 무엇 우리 모두는 이익을 얻을 수 있습니다. 462 00:24:59,900 --> 00:25:02,302 - 문제는 무엇입니까? - 캐치가 없습니다. 463 00:25:02,402 --> 00:25:04,388 나한테 돈을 줘, 그러면 내가 할게 당신의 이익을 잘라내십시오. 464 00:25:04,488 --> 00:25:07,766 내가 SQwelch에서 한 일을 보셨죠. 왜 다시 할 수 없나요? 465 00:25:07,866 --> 00:25:09,601 당신이 누구인지 어떻게 알 수 있나요? 끝을 지킬 거야? 466 00:25:09,701 --> 00:25:14,523 당신은 그렇지 않습니다. 와 마찬가지로 다른 건 다 도박이에요. 467 00:25:14,623 --> 00:25:16,583 하지만 앤더스와 함께 지내는 것도 마찬가지다. 468 00:25:18,835 --> 00:25:21,446 괜찮은. 현금으로 드릴께요 이번주 말까지. 469 00:25:21,546 --> 00:25:23,115 - 나라고 아무한테도 말하지 마세요. - 젠장 안돼. 470 00:25:23,215 --> 00:25:24,424 나는 나의 명성을 지키고 싶습니다. 471 00:25:25,634 --> 00:25:27,552 - 거래? - 거래. 472 00:25:29,972 --> 00:25:32,875 - 그런데 파이는 정말 맛있었어요. - 무엇? 473 00:25:32,975 --> 00:25:35,043 잠깐만, 버디, 어디 가세요? 474 00:25:35,143 --> 00:25:38,088 - 그녀는 나와 함께 갈 거예요. - [웃음] 475 00:25:38,188 --> 00:25:41,191 [스테레오를 통한 재즈 노래] 476 00:25:46,363 --> 00:25:47,739 아, 이런. 477 00:25:49,116 --> 00:25:50,350 그것을 얻으려면 어떻게 해야 했나요? 478 00:25:50,450 --> 00:25:52,060 묻지 마세요. 479 00:25:52,160 --> 00:25:55,063 네가 그러지 않았길 바라 내가 하지 않을 일은 무엇이든. 480 00:25:55,163 --> 00:25:59,067 물론. 지옥은 발명되지 않았다 내가하지 않을 것입니다. 481 00:25:59,167 --> 00:26:01,904 하지만 난 당신이 그러기를 원하지 않아요 나를 도와줘서 곤란해졌어. 482 00:26:02,005 --> 00:26:04,364 네 어머니는 그러실 거야 절대 용서하지 마세요. 483 00:26:04,464 --> 00:26:06,408 왜 그녀를 보지 못했나요? 484 00:26:06,508 --> 00:26:07,759 긴 이야기입니다. 485 00:26:09,594 --> 00:26:10,995 무슨 일이 일어난 후에 부모님에게, 486 00:26:11,096 --> 00:26:14,291 난, 어, 마을을 떠나야 했어요. 487 00:26:14,391 --> 00:26:15,600 하지만 난 지금 여기에 있어... 488 00:26:17,020 --> 00:26:19,254 그리고 저는 이것이 효과가 있기를 정말로 원합니다. 489 00:26:19,354 --> 00:26:22,549 그럴 것이다. 딸꾹질이 없습니다. 490 00:26:22,649 --> 00:26:24,635 - [니나] 이제 곧 가나요? - 아니요. 491 00:26:24,735 --> 00:26:26,345 뭔가 있어 내가 돌봐야 해요. 492 00:26:26,445 --> 00:26:29,389 - 괜찮은. - 집에서 다시 뵙겠습니다. 493 00:26:29,489 --> 00:26:30,724 [한숨] 494 00:26:30,824 --> 00:26:33,493 [암울한 음악] 495 00:26:34,953 --> 00:26:36,496 [안젤로] 들었어 너 새 여자 생겼어. 496 00:26:44,171 --> 00:26:45,364 그녀는 문제를 일으키지 않는 것이 좋습니다. 497 00:26:45,464 --> 00:26:47,866 기분이 안 좋아, 안젤로. 498 00:26:47,966 --> 00:26:50,160 그냥 가져가세요 돈주고 가세요. 499 00:26:50,260 --> 00:26:53,847 오오오! 누가 지켜봐 너 지금 얘기하고 있잖아, Cil. 500 00:26:57,684 --> 00:26:59,020 누가 책임자인지 기억하세요. 501 00:27:01,105 --> 00:27:04,108 [음악이 계속됨] 502 00:27:13,533 --> 00:27:15,227 무슨 일을 하고 있나요? 503 00:27:15,327 --> 00:27:18,480 난 이제 막 일을 마무리하는 중이야 오프닝 나이트용 칵테일. 504 00:27:18,580 --> 00:27:19,648 [스테레오를 통한 음란한 노래] 505 00:27:19,748 --> 00:27:20,957 나는 그것이 훌륭하기를 원합니다. 506 00:27:22,043 --> 00:27:23,610 그녀는 그럴 자격이 있습니다. 507 00:27:23,710 --> 00:27:25,988 정말 신경쓰시네요 그녀에 대해서요, 그렇죠? 508 00:27:26,089 --> 00:27:28,115 Cil은 나에게 엄마 같은 존재다. 509 00:27:28,215 --> 00:27:30,075 그녀는 나에게 일자리를 주었다 아무도 원하지 않을 때. 510 00:27:30,175 --> 00:27:31,785 [Viv] 그런데 당신은요? 511 00:27:31,885 --> 00:27:33,787 너무 젊어서 그런 상사. 512 00:27:33,887 --> 00:27:37,457 [웃음] 성장해야 했어요 빨리 일어날 것 같아요. 513 00:27:37,557 --> 00:27:39,167 Cil과의 이야기는 무엇입니까? 514 00:27:39,267 --> 00:27:41,461 글쎄요, 그 사람이 그랬다는 걸 알잖아요 베가스의 구덩이 보스죠? 515 00:27:41,561 --> 00:27:43,922 아니요, 그녀는 절대 그렇지 않아요 그것에 대해 이야기했습니다. 516 00:27:44,023 --> 00:27:48,011 응, 그리고 우리 부모님도 강박적인 도박꾼이었고, 517 00:27:48,111 --> 00:27:52,056 그래서 난 많은 돈을 썼어 카지노 바닥에서의 나의 하루. 518 00:27:52,156 --> 00:27:53,390 진지하게? 519 00:27:53,490 --> 00:27:56,101 그들은 나를 사랑했고, 하지만 그들은 깊은 곳에 있었습니다. 520 00:27:56,201 --> 00:27:58,687 프리실라는 나를 계속 지켜봤다. 나에게 많은 것을 가르쳐주었습니다. 521 00:27:58,787 --> 00:28:00,147 그래서 SQwelch를 실행한 후, 방금 그 사람을 때렸어? 522 00:28:00,247 --> 00:28:02,025 [웃음] 아니요. 523 00:28:02,125 --> 00:28:04,001 나도 몰랐어 그녀는 아직 살아있었습니다. 524 00:28:05,293 --> 00:28:06,403 왜? 무슨 일이에요? 525 00:28:06,503 --> 00:28:09,656 우리 부모님은 큰 사고를 당하셨어 526 00:28:09,756 --> 00:28:12,409 그리고 그것이 정말로 중요했을 때, 527 00:28:12,509 --> 00:28:16,121 프리실라는... 떠나기로 결정했어요. 528 00:28:16,221 --> 00:28:18,832 나는 그녀를 다시는 볼 수 없었다 다른 날까지. 529 00:28:18,932 --> 00:28:21,877 아무튼 위탁보호소에 들어갔습니다. 530 00:28:21,977 --> 00:28:23,104 완전히 새로운 삶. 531 00:28:23,895 --> 00:28:25,006 더 좋습니다. 532 00:28:25,106 --> 00:28:28,109 [노래 계속] 533 00:28:41,122 --> 00:28:43,690 이제 좋은 칵테일이군요. 534 00:28:43,790 --> 00:28:46,501 - 정말 미안해요, 니나. - 아, 난 아직 여기 있어요. 535 00:28:48,503 --> 00:28:51,406 [록 노래] 536 00:28:51,506 --> 00:28:53,467 - 안녕히 주무세요. - 안녕히 주무세요. 537 00:28:54,843 --> 00:28:56,303 우리는 살인을 할 것입니다. 538 00:29:03,560 --> 00:29:07,131 ♪나는 메신저다 ♪ 539 00:29:07,231 --> 00:29:11,135 ♪ 당신은 나를 들여보내고 싶어 ♪ 540 00:29:11,235 --> 00:29:13,945 ♪ 자유롭게 달리고 ♪ 541 00:29:14,946 --> 00:29:17,599 ♪우리가 시작하는 곳 ♪ 542 00:29:17,699 --> 00:29:20,452 - 준비하세요. - 돌아가세요. 543 00:29:22,038 --> 00:29:24,523 오, 맙소사, 니나. 안녕. 544 00:29:24,623 --> 00:29:27,110 나는 당신의 옷을 좋아해요. 너무 귀여워요. 545 00:29:27,210 --> 00:29:29,236 - 요즘은 어떤가요? - 모든 것이 하나로 합쳐지고 있어요. 546 00:29:29,336 --> 00:29:31,321 - 좋은. 아, 정말 좋아요. - 손님 명단은 어때요? 547 00:29:31,421 --> 00:29:33,490 - 당신은 믿지 않을 것입니다. - 좋은. 548 00:29:33,590 --> 00:29:35,534 [낄낄거린다] 549 00:29:35,634 --> 00:29:37,969 니나, 이쪽은 데이먼이에요. 550 00:29:40,139 --> 00:29:42,416 데이먼이 방금 도착했어요 새로운 녹음 계약 551 00:29:42,516 --> 00:29:45,335 그리고 여기서 축하하고 있어요. 552 00:29:45,435 --> 00:29:48,213 내 생각엔 데이먼이 그럴 것 같아 우리 클럽에 딱 맞아요. 553 00:29:48,313 --> 00:29:51,341 그리고 내 생각엔 그 사람도 그랬을 것 같아 매우 영향력 있는 친구들 554 00:29:51,441 --> 00:29:52,801 그것도 완벽할 거예요. 555 00:29:52,901 --> 00:29:54,386 그렇지 않나요, 데이먼? 556 00:29:54,486 --> 00:29:57,222 - 만나서 반가워요. - 뭐가 좋은데? 557 00:29:57,322 --> 00:30:00,225 음, Nina가 새 집을 열고 있어요 내가 도와주고 있는 클럽. 558 00:30:00,325 --> 00:30:02,352 응. 그럴거야 정말 독점적입니다. 559 00:30:02,452 --> 00:30:04,896 초대만 가능합니다. 최고 수준의 고객. 560 00:30:04,996 --> 00:30:07,357 왜 안 와요, 아저씨... 561 00:30:07,457 --> 00:30:10,569 - 그냥 데이먼이에요. - 그렇죠, 데이먼. 562 00:30:10,669 --> 00:30:12,696 글쎄요, 이것을 고려해보세요 초대장. 563 00:30:12,796 --> 00:30:14,823 친구 좀 데려와도 될까요? 564 00:30:14,923 --> 00:30:16,450 전적으로. 565 00:30:16,550 --> 00:30:17,868 [웃음] 훌륭해요. 566 00:30:17,968 --> 00:30:19,262 정말 좋을 거예요! 567 00:30:20,387 --> 00:30:21,638 당신은 밀렵하고 있습니다. 568 00:30:24,849 --> 00:30:27,252 - 그리고 그 사람은 그걸 좋아하지 않을 거예요. - 난 밀렵을 하는 게 아니야. 569 00:30:27,352 --> 00:30:30,214 기회를 드리고 있어요 내가 잠재력을 보는 곳. 570 00:30:30,314 --> 00:30:32,340 당신은 누구인지 모른다 너 여기서 장난치는 거야. 571 00:30:32,440 --> 00:30:35,343 [불명확한 잡담] 572 00:30:35,443 --> 00:30:38,446 [암울한 음악] 573 00:30:48,498 --> 00:30:50,567 누구인지보세요. 574 00:30:50,667 --> 00:30:54,113 최근에 많이 봤는데, 직원들의 주의를 산만하게 합니다. 575 00:30:54,213 --> 00:30:56,615 넌 행운아야 버디야 내가 가진 최악의 댄서. 576 00:30:56,715 --> 00:30:59,326 그렇지 않으면 문제가 생길 수 있습니다. 577 00:30:59,426 --> 00:31:01,845 [루이스] 당신은 똑똑해요. 이제 당신은 이것을 얻습니다. 578 00:31:03,763 --> 00:31:06,209 내 일을 방해하지 마세요. 579 00:31:06,309 --> 00:31:09,312 [암울한 음악] 580 00:31:15,151 --> 00:31:16,818 [기악] 581 00:31:18,154 --> 00:31:19,387 [프리실라] 그래서 우리 뭐하는 거야? 582 00:31:19,487 --> 00:31:21,140 나한테 새 옷이 좀 생겼어 바닥을 위해. 583 00:31:21,240 --> 00:31:22,849 숙녀. 584 00:31:22,949 --> 00:31:26,020 [프리실라] 아, 와. 괜찮은. 585 00:31:26,120 --> 00:31:27,687 - [로렌] 우리가 더워 보이는 것 같아요. - 같은. 586 00:31:27,787 --> 00:31:29,065 그것들은 다릅니다. 587 00:31:29,165 --> 00:31:31,067 우리가 좋아하든지 그렇지 않으면 섹스가 팔립니다. 588 00:31:31,167 --> 00:31:35,279 우리는 모두가 다음 중 하나를 수행해야 합니다. 우리를 원하거나 우리가 되고 싶어. 589 00:31:35,379 --> 00:31:37,114 그렇게 하면 그들은 머물게 될 거야 테이블에 더 오래. 590 00:31:37,214 --> 00:31:38,907 그리고 그게 길어질수록 그들은 테이블에 머물고, 591 00:31:39,008 --> 00:31:40,367 돈을 더 많이 쓸수록. 592 00:31:40,467 --> 00:31:42,245 그리고 잃을수록 그것은 우리에게 좋습니다. 593 00:31:42,345 --> 00:31:43,662 정확히. 594 00:31:43,762 --> 00:31:45,539 그리고 우리의 새로운 헤드 바텐더인 Viv는 595 00:31:45,639 --> 00:31:48,209 우리를 연결해줬어 환상적인 새로운 칵테일. 596 00:31:48,309 --> 00:31:50,253 루미노사 입니다. 597 00:31:50,353 --> 00:31:52,462 매우 강하지만, 물처럼 흘러내립니다. 598 00:31:52,562 --> 00:31:54,048 [차가운 노래] 599 00:31:54,148 --> 00:31:55,465 - 감사합니다. - 흠. 600 00:31:55,565 --> 00:31:57,051 오. [웃음] 601 00:31:57,151 --> 00:31:58,468 맛있죠? 602 00:31:58,568 --> 00:31:59,970 그럴지는 모르겠지만 물처럼 내려가고, 603 00:32:00,071 --> 00:32:01,513 하지만 그것은 좋다. 604 00:32:01,613 --> 00:32:03,390 우리가 감당할 수 있을 때까지 더 큰 직원, 605 00:32:03,490 --> 00:32:04,975 그것은 단지 우리가 될 것입니다. 606 00:32:05,076 --> 00:32:07,477 그래서 우리는 유지해야 모든 것을 살펴보는 눈. 607 00:32:07,577 --> 00:32:10,106 - 어떻게 하죠? - 수신호를 사용하면 어떨까요? 608 00:32:10,206 --> 00:32:11,456 그것이 우리가 베가스에서 했던 일입니다. 609 00:32:12,666 --> 00:32:15,860 이는 VIP를 의미합니다. 610 00:32:15,960 --> 00:32:18,281 귀를 잡으면, 바에서 만나라는 뜻이다. 611 00:32:18,381 --> 00:32:21,825 가장 중요한 것은... 위험입니다. 612 00:32:21,925 --> 00:32:25,579 나는 그것을 좋아한다. 마치 우리가 스파이 영화든 뭐든요. 613 00:32:25,679 --> 00:32:27,290 로렌, 잘 지내? 거래가 오고 있어? 614 00:32:27,390 --> 00:32:28,456 나는 정말로 요령을 익히는 중입니다. 615 00:32:28,556 --> 00:32:30,042 글쎄, 우리에게 보여주세요. 616 00:32:30,142 --> 00:32:33,145 [노래 계속] 617 00:32:39,526 --> 00:32:41,678 이제 말하면 어떻습니까? 618 00:32:41,778 --> 00:32:42,987 그녀는 무엇입니까? 619 00:32:46,700 --> 00:32:49,103 그녀는 벽돌 벽입니다. 난 심지어 내가 무엇을 찾고 있는지 알아요. 620 00:32:49,203 --> 00:32:51,188 어-허. 넌 봐야 해 그녀의 신체 언어에서. 621 00:32:51,288 --> 00:32:54,608 그녀의 손이나 발. 호흡이 빨라요? 622 00:32:54,708 --> 00:32:55,875 땀을 흘리고 있나요? 623 00:32:57,502 --> 00:32:59,113 그녀의 손가락. 624 00:32:59,213 --> 00:33:01,865 - 엄지손가락을 두드리고 있어요. - [프리실라] 그렇죠. 625 00:33:01,965 --> 00:33:03,783 [프리실라] 그녀는 참을성이 없습니다. 626 00:33:03,883 --> 00:33:05,952 손이 나쁜 사람은 없어요 627 00:33:06,053 --> 00:33:07,912 게임을 원하는 적 있어? 앞으로 나아가기 위해. 628 00:33:08,013 --> 00:33:11,958 이것은 훌륭합니다. 하지만 누구든지 실제로 나타날 거야? 629 00:33:12,059 --> 00:33:14,295 [니나] 버디가 초대했어요 Lulu's의 모든 하이롤러들 630 00:33:14,395 --> 00:33:17,256 그리고 솔직히 내 생각엔 정말 좋은 밤이 될 거예요. 631 00:33:17,356 --> 00:33:19,300 글쎄, 네가 그러지 않았으면 좋겠어 하이롤러 모집 632 00:33:19,400 --> 00:33:22,053 루루의 것에서. 633 00:33:22,153 --> 00:33:25,805 루이스는 형편없는 카드 플레이어예요. 하지만 그는 진지한 사업가입니다. 634 00:33:25,905 --> 00:33:29,268 프리실라, 괜찮을 거야 635 00:33:29,368 --> 00:33:31,603 사람들은 새로운 것을 원하고, 636 00:33:31,703 --> 00:33:33,563 그리고 우리는 그것을 그들에게 줄 것입니다. 637 00:33:33,663 --> 00:33:36,275 나를 믿으세요. 정말 좋을 거예요. 638 00:33:36,375 --> 00:33:38,194 [한숨] 응? 639 00:33:38,294 --> 00:33:39,362 괜찮은. 640 00:33:39,462 --> 00:33:42,323 [노래 계속] 641 00:33:42,423 --> 00:33:43,907 루미노사의 숙녀 여러분. 642 00:33:44,008 --> 00:33:46,218 - 흠 맘에 드네요. - [땡땡이] 643 00:33:48,012 --> 00:33:50,997 기억하시나요? 내가 그 큰 대박을 냈을 때? 644 00:33:51,098 --> 00:33:52,582 - 오... - 그리고 니나가 거기 있었죠. 645 00:33:52,682 --> 00:33:54,043 [웃음] 네, 그렇죠. 646 00:33:54,143 --> 00:33:55,294 - 그랬어요. - 그리고 니나. 647 00:33:55,394 --> 00:33:57,545 그녀는 뛰어다니고 있었습니다. 그녀는 너무 귀여웠어요. 648 00:33:57,645 --> 00:33:59,839 보안요원이 찾고 있었어요 금발의 여자에게 649 00:33:59,939 --> 00:34:02,801 그리고 그것은 그랬다는 것이 밝혀졌습니다 일곱 살짜리 아이. 650 00:34:02,901 --> 00:34:04,803 [기침] 651 00:34:04,903 --> 00:34:06,180 - [프리실라] 괜찮아요? - 음-흠. 652 00:34:06,280 --> 00:34:08,848 다들 너무 화가 났어요. 653 00:34:08,948 --> 00:34:10,101 그리고 그들은 마치... 654 00:34:10,201 --> 00:34:11,268 응. 655 00:34:11,368 --> 00:34:12,727 [침울한 음악] 656 00:34:12,827 --> 00:34:15,605 오. 그럼 그녀는 정말 잘 지내나요? 657 00:34:15,705 --> 00:34:17,482 오... 658 00:34:17,582 --> 00:34:19,859 100% 사업에 전념합니다. 659 00:34:19,959 --> 00:34:22,654 - 그래도 그녀는 최선을 다하고 있어요. - 아, 그렇죠. 660 00:34:22,754 --> 00:34:24,989 글쎄, 내 생각엔 우리가 할 수 있을 것 같아 그것에 대해 약간의 공로를 인정하십시오. 661 00:34:25,090 --> 00:34:26,866 [웃음] 662 00:34:26,966 --> 00:34:28,660 선택은 우리가 그녀를 보호하기 위해 만들어진, 663 00:34:28,760 --> 00:34:30,595 그들이 그녀를 만들었어 더 자급자족합니다. 664 00:34:31,180 --> 00:34:33,040 잘... 665 00:34:33,140 --> 00:34:34,541 오늘 밤 개장이야. 666 00:34:34,641 --> 00:34:37,086 안 돼요! 정말 흥미롭네요. 667 00:34:37,186 --> 00:34:38,920 - [프리실라] 네. - [숨이 막힌다] 668 00:34:39,021 --> 00:34:41,981 농담하는 거군요. 그래, 니나가 갈 거야? 669 00:34:42,899 --> 00:34:43,983 음... 670 00:34:45,319 --> 00:34:47,263 니나가 거기 있을 거예요. 671 00:34:47,363 --> 00:34:48,763 그 사람이 날 도와주고 있는 거야, 기억나? 672 00:34:48,863 --> 00:34:51,225 [음악이 계속됨] 673 00:34:51,325 --> 00:34:53,477 [프리실라] 음-흠. 674 00:34:53,577 --> 00:34:55,895 나는 아니에요. 잊어버렸어요. 675 00:34:55,995 --> 00:34:57,373 [프리실라] 네. 괜찮아요. 676 00:34:58,541 --> 00:35:00,484 안돼 안돼 안돼 안돼 린... 677 00:35:00,584 --> 00:35:02,569 - 더 이상 작동하지 않습니다. - 괜찮아요. 678 00:35:02,669 --> 00:35:04,113 - 괜찮아요. - 아니, 그렇지 않아요. 679 00:35:04,213 --> 00:35:06,740 - 그래서요. - 안녕, 안녕, 안녕. 680 00:35:06,840 --> 00:35:08,575 - 괜찮아요. - 정말 고마워요. 681 00:35:08,675 --> 00:35:11,454 방문해주셔서 나는 몇 년 동안. 682 00:35:11,554 --> 00:35:13,205 [린] 그리고 그녀를 지켜보고 있어요. 683 00:35:13,305 --> 00:35:15,416 좀 지켜봐 주시겠어요? 내가 없을 때 그 사람? 684 00:35:15,516 --> 00:35:18,127 예. 예, 그렇습니다. 685 00:35:18,227 --> 00:35:21,338 글쎄, 난 그냥 당신을 원해요 내가 더 많은 일을 하게 했을 텐데. 686 00:35:21,438 --> 00:35:22,630 당신은 지금 여기에 있습니다. 687 00:35:22,730 --> 00:35:24,400 [둘 다 낄낄거린다] 688 00:35:26,110 --> 00:35:27,570 - 감사합니다. - [문을 두드린다] 689 00:35:30,364 --> 00:35:31,890 아, 안녕, 자기야. 690 00:35:31,990 --> 00:35:35,227 - 안녕, 엄마. - [린이 웃는다] 잘 지내요? 691 00:35:35,327 --> 00:35:38,605 음, 기억나시죠? 내 사랑하는 친구 프리실라 692 00:35:38,705 --> 00:35:40,082 카지노에서요, 그렇죠? 693 00:35:42,251 --> 00:35:45,404 - 그 사람은 날 기억해요, 린. - [린] 아. 694 00:35:45,504 --> 00:35:47,490 [린] 뭐, 난 그냥 그랬어 네 아버지한테 말했지, 알잖아 695 00:35:47,590 --> 00:35:51,076 저번에 너희 둘은 꼬투리 안에 있는 두 개의 완두콩과 같습니다. 696 00:35:51,176 --> 00:35:52,536 당신은 절친이되어야합니다. 697 00:35:52,636 --> 00:35:55,456 [웃음] 698 00:35:55,556 --> 00:35:59,876 ♪ 말해, 네가 나올 거라고 말해 매일 나랑 놀아줘 ♪ 699 00:35:59,976 --> 00:36:01,504 [웃음] 700 00:36:01,604 --> 00:36:04,481 니나, 프리실라 만났어? 701 00:36:06,275 --> 00:36:07,692 물론이죠, 프리실라. 702 00:36:08,569 --> 00:36:10,929 놀랐는 걸. 703 00:36:11,030 --> 00:36:13,307 [니나] 난 정말 아니었어 여기서 뵙기를 기대합니다. 704 00:36:13,407 --> 00:36:14,682 [생각에 잠겨있는 음악] 705 00:36:14,782 --> 00:36:16,619 우리는 가질 수 있습니까? 홀에서 잠깐 얘기 좀 할까? 706 00:36:18,037 --> 00:36:19,896 - 나중에 봐요. - 응, 알았어. 707 00:36:19,996 --> 00:36:21,290 - 돌아와요. - 좋아요. 708 00:36:33,801 --> 00:36:35,162 대체 뭐야? 709 00:36:35,262 --> 00:36:37,664 - 나한테 거짓말한 거야? - 난 거짓말한 적 없어. 710 00:36:37,764 --> 00:36:39,874 당신은 이 모든 계획을 꾸며냈습니다 어머니와 함께. 711 00:36:39,974 --> 00:36:43,087 당신의 어머니를 위해. 아, 니나. 712 00:36:43,187 --> 00:36:47,650 그녀는 당신에 대해 걱정합니다. 그녀는 단지 당신이 괜찮은지 알고 싶어요. 713 00:36:50,277 --> 00:36:52,471 그녀가 알지 못할 때까지 더 이상 무슨 일이야. 714 00:36:52,571 --> 00:36:54,306 당신은 믿을 수 없습니다. 715 00:36:54,406 --> 00:36:58,852 내가 오프닝을 감독할게 오늘 밤은 여자들을 위한 거야. 716 00:36:58,952 --> 00:37:01,564 그 이후는 기대하지 마세요 나에게서 다른 것. 717 00:37:01,664 --> 00:37:03,399 [경쾌한 노래] 718 00:37:03,499 --> 00:37:06,527 계속해서 떠날 수 있습니다. 당신은 그것에 능숙합니다. 719 00:37:06,627 --> 00:37:07,877 오른쪽? 720 00:37:09,421 --> 00:37:12,383 - 엄마. - [린] 안녕, 고저스. 721 00:37:15,427 --> 00:37:18,913 ♪ 내가 키워줄게 무슨 일이 있어도 ♪ 722 00:37:19,014 --> 00:37:22,501 ♪ 내가 이유가 될게 비 속의 번개 ♪ 723 00:37:22,601 --> 00:37:24,378 ♪내놔 ♪ 724 00:37:24,478 --> 00:37:26,463 ♪ 오늘 밤 내내 ♪ 725 00:37:26,563 --> 00:37:29,633 ♪ 그 전에는 내가 세상을 지배할 거야 당신이 게임을 알아내세요 ♪ 726 00:37:29,733 --> 00:37:30,967 ♪내가 키워줄게 ♪ 727 00:37:31,068 --> 00:37:33,178 ♪ 위로, 위로, 위로, 위로 ♪ 728 00:37:33,278 --> 00:37:36,764 ♪ 나를 실망시킬 수는 없어요 아래로, 아래로, 아래로 ♪ 729 00:37:36,864 --> 00:37:38,350 ♪내가 키워줄게 ♪ 730 00:37:38,450 --> 00:37:40,369 ♪ 위로, 위로, 위로, 위로 ♪ 731 00:37:43,788 --> 00:37:45,065 [프리실라] 상원 의원. 732 00:37:45,165 --> 00:37:46,275 내가 그러지 않을 거라는 걸 알잖아 이벤트를 놓치다. 733 00:37:46,375 --> 00:37:47,734 아, 알아요. 734 00:37:47,834 --> 00:37:49,128 약속해줘 나가서 투표해라... 735 00:37:50,504 --> 00:37:52,156 - 나를 위한. - 약속해요. 736 00:37:52,256 --> 00:37:54,074 [웃음] 737 00:37:54,174 --> 00:37:55,534 아니면 아닙니다. 738 00:37:55,634 --> 00:37:57,077 Cil. 739 00:37:57,177 --> 00:37:58,512 [프리실라] 오, 카우보이. 740 00:38:00,972 --> 00:38:03,917 - 장소가 정말 좋아 보이는데요. - 오, 당신이 여기 있어서 기뻐요. 741 00:38:04,018 --> 00:38:05,877 아, 여기 있어서 좋네요. 742 00:38:05,977 --> 00:38:08,297 데이먼, 해내서 정말 기뻐요. 743 00:38:08,397 --> 00:38:11,400 [노래 계속] 744 00:38:12,735 --> 00:38:14,553 니나. 니나. 니나? 745 00:38:14,653 --> 00:38:16,821 투자, 잘 진행되고 있습니다. 746 00:38:19,241 --> 00:38:20,725 네포베이비, 배우... 747 00:38:20,825 --> 00:38:22,977 마권업자, 보석 도둑, 암살자. 748 00:38:23,078 --> 00:38:25,481 우리에겐 폭발적인 믹스가 있어 오늘 밤 여기 사람들이 많아요. 749 00:38:25,581 --> 00:38:29,109 상원의원이 할 수 있는 루미노사 암살자와 팔꿈치를 맞대다 750 00:38:29,209 --> 00:38:32,529 그리고 기술 전문가 파트너 거짓말하는 년이랑. 751 00:38:32,629 --> 00:38:35,157 전직 기술 전문가. 752 00:38:35,257 --> 00:38:37,576 현재 거짓말하는 년. 753 00:38:37,676 --> 00:38:41,121 ♪ 내가 이유가 될게 비 속의 번개 ♪ 754 00:38:41,221 --> 00:38:45,125 ♪ 오늘 밤 내가 원하는 걸 주세요 ♪ 755 00:38:45,225 --> 00:38:48,462 ♪ 그 전에는 내가 세상을 지배할 거야 당신이 게임을 알아내세요 ♪ 756 00:38:48,562 --> 00:38:49,963 ♪내가 키워줄게 ♪ 757 00:38:50,064 --> 00:38:52,007 ♪ 위로, 위로, 위로, 위로 ♪ 758 00:38:52,107 --> 00:38:55,719 ♪ 나를 실망시킬 수는 없어요 아래로, 아래로, 아래로 ♪ 759 00:38:55,819 --> 00:38:57,221 ♪내가 키워줄게 ♪ 760 00:38:57,321 --> 00:38:59,306 ♪ 위로, 위로, 위로, 위로, 위로 ♪ 761 00:38:59,406 --> 00:39:02,726 ♪ 나를 실망시킬 수는 없어요 아래로, 아래로, 아래로 ♪ 762 00:39:02,826 --> 00:39:04,603 ♪내가 키워줄게 ♪ 763 00:39:04,703 --> 00:39:07,731 ♪ 오오 ♪ 764 00:39:07,831 --> 00:39:11,610 ♪ 키울게요, 키울게요 키워줄게 ♪ 765 00:39:11,710 --> 00:39:14,655 ♪ 오오 ♪ 766 00:39:14,755 --> 00:39:17,700 화장에 돈을 쓰다 당신이 아직 상사에게 빚을 지고 있는 동안. 767 00:39:17,800 --> 00:39:20,077 방금 수수료가 올랐어요. 768 00:39:20,177 --> 00:39:21,953 너 도대체 뭐야? 여기서 뭐하는 거야, 안젤로? 769 00:39:22,054 --> 00:39:23,539 이것은 비공개 파티입니다. 770 00:39:23,639 --> 00:39:25,915 나는 모든 것을 알고 있다 그것은 당신과 함께 계속됩니다. 771 00:39:26,016 --> 00:39:27,292 그게 내 비밀번호야. 772 00:39:27,392 --> 00:39:28,960 [암울한 음악] 773 00:39:29,061 --> 00:39:30,254 가자, 얘들아. 774 00:39:30,354 --> 00:39:33,340 ♪ 오 ♪ 775 00:39:33,440 --> 00:39:34,899 ♪내가 키워줄게 ♪ 776 00:39:41,115 --> 00:39:43,308 부인, 이 술 좀 드세요. 777 00:39:43,408 --> 00:39:45,519 아... [웃음] 778 00:39:45,619 --> 00:39:46,911 축하하자. 779 00:39:50,791 --> 00:39:53,193 어, 안녕, 니나, 가져왔어? 데이비스 상원의원을 봤습니다 780 00:39:53,293 --> 00:39:55,154 룰렛에 큰 돈을 쓰나요? 781 00:39:55,254 --> 00:39:57,322 그리고 그 사람은 방금 테이블을 떠났어요 그리고 칩 전체 롤. 782 00:39:57,422 --> 00:39:59,158 어쩌면 팁이었을 수도 있습니다. 783 00:39:59,258 --> 00:40:01,493 그런 놈은 그냥 안 되겠지 그의 현금을 테이블 위에 놓아두세요. 784 00:40:01,593 --> 00:40:03,846 내가 그를 찾을게요. 바닥을 잘 살펴보세요. 785 00:40:05,264 --> 00:40:07,583 [한숨] 그는 어떻게 생겼나요? 786 00:40:07,683 --> 00:40:09,560 - 오래된. - 오래된. 787 00:40:10,894 --> 00:40:12,855 - [노크] - 관리. 788 00:40:14,731 --> 00:40:17,651 [데이비스 상원의원이 신음한다] 789 00:40:27,035 --> 00:40:28,187 어-어. 790 00:40:28,287 --> 00:40:31,148 [암울한 음악] 791 00:40:31,248 --> 00:40:33,150 [니나가 헐떡거린다] 792 00:40:33,250 --> 00:40:34,735 피가 나고 있어요. 793 00:40:34,835 --> 00:40:36,903 맙소사. 794 00:40:37,004 --> 00:40:39,715 젠장! 음, 1초만요. 795 00:40:40,632 --> 00:40:41,842 여기, 그냥... 796 00:40:42,759 --> 00:40:45,037 그것에 압력을 가하십시오. 797 00:40:45,137 --> 00:40:47,164 곧 돌아올게요. 798 00:40:47,264 --> 00:40:50,167 [불명확한 잡담] 799 00:40:50,267 --> 00:40:53,270 [경쾌한 노래] 800 00:41:00,152 --> 00:41:01,195 곧 돌아올게요. 801 00:41:02,029 --> 00:41:03,238 무엇? 802 00:41:04,823 --> 00:41:06,391 도대체 무슨 일이 일어난 걸까요? 803 00:41:06,491 --> 00:41:09,019 방금 그 사람을 이렇게 찾았어요. 그를 꺼내도록 도와주세요. 804 00:41:09,119 --> 00:41:11,230 - 여기. - 그 사람이 내 손가락을 잘랐어요. 805 00:41:11,330 --> 00:41:12,856 그를 잡아야 해 병원에. 806 00:41:12,956 --> 00:41:14,483 아뇨. 농담하시나요? 807 00:41:14,583 --> 00:41:16,276 우리는 중간에 있어요 오프닝 밤의. 808 00:41:16,376 --> 00:41:18,362 내가 여기 있다는 걸 아무도 알 수 없었어요. 그리고 그것은 내 캠페인을 망칠 것입니다. 809 00:41:18,462 --> 00:41:20,239 우리는 가질 수 없습니다 이 근처에 경찰이 있나요? 810 00:41:20,339 --> 00:41:23,033 그 사람이 피를 흘리게 놔둘 수는 없어요 욕실 바닥에. 811 00:41:23,133 --> 00:41:25,577 - 싱크대 위에 팔을 올려보세요. - 기분 전환이 필요해요. 812 00:41:25,677 --> 00:41:28,580 [멋들어진] 813 00:41:28,680 --> 00:41:31,683 [기악] 814 00:41:39,608 --> 00:41:41,902 [멋들어진] 815 00:41:43,487 --> 00:41:46,448 아! 816 00:41:47,616 --> 00:41:50,494 [외침] 817 00:41:51,912 --> 00:41:54,898 - 젠장. - 그게 뭐였죠? 818 00:41:54,998 --> 00:41:57,568 - 그 빌어먹을 슬롯머신이잖아. - 그래서? 819 00:41:57,668 --> 00:41:59,528 $100,000 지불금. 820 00:41:59,628 --> 00:42:01,196 원하던 슬롯 프리실라를 지키려고? 821 00:42:01,296 --> 00:42:03,257 똥! 똥! 똥! 822 00:42:05,009 --> 00:42:06,993 이봐, 숙녀분들을 이용하세요. 823 00:42:07,094 --> 00:42:09,705 - 그냥 여자를 이용하세요. - 감사합니다. 824 00:42:09,805 --> 00:42:12,124 - 어서 해봐요. 어서, 어서. - [신음소리] 825 00:42:12,224 --> 00:42:15,210 걸을 수 있습니다. 그것은 단지 손가락. 걸을 수 있습니다. 826 00:42:15,310 --> 00:42:16,961 - 그냥 꺼내주세요... - 어서 해봐요. 827 00:42:17,062 --> 00:42:18,797 어서 해봐요. 당신은 할 수 있습니다 나에게 기대어라. 어서 해봐요. 828 00:42:18,897 --> 00:42:21,425 - 피를 많이 흘렸어요. - 그건 거기에 두자. 829 00:42:21,525 --> 00:42:24,636 내 말 들려? 우리는 이 모든 것이 카메라에 담겨 있습니다. 830 00:42:24,736 --> 00:42:26,847 당신은 이런 말을 합니다. 테이프를 공개하겠습니다. 831 00:42:26,947 --> 00:42:30,575 - 알았어? 당신은 우리에게 빚을 졌어요. - 모두에게 빚을 졌어요. 832 00:42:32,369 --> 00:42:34,188 더 뱅커(The Banker) 맞죠? 833 00:42:34,288 --> 00:42:36,164 글쎄, 당신은 지금 덜 원합니다. 834 00:42:37,749 --> 00:42:39,109 ♪ 거절해 ♪ 835 00:42:39,209 --> 00:42:40,777 - 무슨 일이에요? - 이야기가 좀 길어요. 836 00:42:40,877 --> 00:42:42,362 하지만 그랬어 계획이 약간 변경되었습니다. 837 00:42:42,462 --> 00:42:44,531 버디, 난 네가 필요해 승자의 주의를 분산시키기 위해. 838 00:42:44,631 --> 00:42:46,033 그녀에게 공짜 음료를 주세요 아니면 뭐든지. 839 00:42:46,133 --> 00:42:47,992 그녀가 현금을 지불하지 못하게 하세요. 840 00:42:48,093 --> 00:42:51,038 Viv, 뒤쪽 바를 설치하세요. 이제 VIP 포커룸이 되었습니다. 841 00:42:51,138 --> 00:42:52,497 우리는 사람들을 밀어내야 합니다. 842 00:42:52,597 --> 00:42:53,498 그리고 로렌, 준비했어 개인 포커 게임. 843 00:42:53,598 --> 00:42:54,583 잠깐, 프리실라는 어디 있지? 844 00:42:54,683 --> 00:42:55,792 그녀는 화장실을 청소하고 있어요. 845 00:42:55,892 --> 00:42:57,211 - 내가 가서 도와줄게. - 아뇨, ​​괜찮아요. 846 00:42:57,311 --> 00:42:59,046 - 그녀는 그것을 가지고 있어요. - 이게 다 뭐죠? 847 00:42:59,146 --> 00:43:00,589 이 때문에 빌어먹을 슬롯머신 848 00:43:00,689 --> 00:43:01,757 내가 없애고 싶었던 것, 849 00:43:01,857 --> 00:43:03,383 이제 우리는 $100,000의 배당금을 받았습니다 850 00:43:03,483 --> 00:43:04,801 우리가 감당할 수 없는 일이죠. 851 00:43:04,901 --> 00:43:06,094 우리는 그것을 다시 만들어야 합니다. 852 00:43:06,194 --> 00:43:08,013 사실 만들고 나면 내 발표, 853 00:43:08,113 --> 00:43:10,182 다들 열심히 팔았으면 좋겠어요. 854 00:43:10,282 --> 00:43:13,060 갑시다. 855 00:43:13,160 --> 00:43:16,188 ♪이거까지 너무 좋아 당신이 생각한 것과는 달라요 ♪ 856 00:43:16,288 --> 00:43:19,358 ♪ 그리고 놀지 마세요 화내세요, 우리는... ♪ 857 00:43:19,458 --> 00:43:22,653 클럽 루미노사에 오신 것을 환영합니다! 858 00:43:22,753 --> 00:43:25,322 [응원] 859 00:43:25,422 --> 00:43:28,200 우리는 많은 놀라움을 가지고 있습니다 당신을 위해 준비된, 860 00:43:28,300 --> 00:43:31,787 특히 그런 너희들에게는 우리 멤버쉽을 고려해서 861 00:43:31,887 --> 00:43:36,917 연중무휴 24시간 이용 가능 최신 비밀번호로. 862 00:43:37,018 --> 00:43:39,670 - [응원] - [박수] 863 00:43:39,770 --> 00:43:45,759 오늘 밤, 우리는 엘리트를 가지고 있습니다 하이 롤러 포커 게임, 864 00:43:45,859 --> 00:43:48,720 30,000달러 구매. 865 00:43:48,820 --> 00:43:51,848 하지만 그것은 오직 열려있는 사람에게만 열려있습니다 선착순 20명. 866 00:43:51,948 --> 00:43:54,351 그러니 당신이 생각한다면 필요한 것을 갖고, 867 00:43:54,451 --> 00:43:56,353 테이블 위에 카드를 놓아라 868 00:43:56,453 --> 00:43:59,523 그리고 행운의 여신이 되길 언제나 당신 편이에요. 869 00:43:59,623 --> 00:44:02,526 [응원] 870 00:44:02,626 --> 00:44:05,629 [기악] 871 00:44:07,881 --> 00:44:09,658 VIP 룸에 오신 것을 환영합니다. 872 00:44:09,758 --> 00:44:11,010 바로 이쪽으로요. 873 00:44:18,683 --> 00:44:21,062 [여성 874 00:44:27,317 --> 00:44:31,305 플레이어는 베팅을 하도록 권장됩니다. 고가품, 특혜, 875 00:44:31,405 --> 00:44:34,641 경험치도 있고 현금도 있습니다. 876 00:44:34,741 --> 00:44:36,351 마우이에 집이 있나요? 877 00:44:36,451 --> 00:44:40,856 일주일 동안 머물기로 내기 아니면 전부일 수도 있습니다. 878 00:44:40,956 --> 00:44:45,028 코트 사이드 좌석, 자동차, 대표이사 개인전화번호… 879 00:44:45,128 --> 00:44:48,113 아니면 알리바이일 수도 있습니다. 880 00:44:48,213 --> 00:44:50,657 승인하겠습니다 모든 베팅을 평가합니다. 881 00:44:50,757 --> 00:44:53,077 아무리 특이하더라도. 882 00:44:53,177 --> 00:44:55,996 그리고 집은 얻는다 현금 팟의 25%. 883 00:44:56,097 --> 00:44:57,247 내 돈을 내야 해. 884 00:44:57,347 --> 00:44:59,333 [음악이 계속됨] 885 00:44:59,433 --> 00:45:00,684 행운을 빌어요. 886 00:45:06,857 --> 00:45:08,109 [딸랑이] 887 00:45:09,609 --> 00:45:12,612 [불명확한 잡담] 888 00:45:17,325 --> 00:45:20,771 버디! 루이스는 안 그럴 거야 여기에 있게 해주세요. 889 00:45:20,871 --> 00:45:22,414 루이스는 나를 소유하지 않습니다. 890 00:45:23,832 --> 00:45:25,168 이곳은 여자화장실입니다. 891 00:45:27,377 --> 00:45:30,380 [음악이 계속됨] 892 00:45:57,074 --> 00:45:58,308 우리가 만들었어야 했던 것의 절반 893 00:45:58,408 --> 00:46:00,394 그렇지 않았다면 귀하의 슬롯 지불금. 894 00:46:00,494 --> 00:46:02,604 [프리실라] 당신은 당신의 방식. 나는 내 것을 가지고 있습니다. 895 00:46:02,704 --> 00:46:05,774 포함 분명히 공모. 896 00:46:05,874 --> 00:46:08,276 그래서 나는 당신의 어머니를 방문합니다. 그게 뭐가 문제야? 897 00:46:08,376 --> 00:46:11,822 그리고 비밀 계획을 세웁니다. 내가 이곳을 구하도록 묶어두겠다고? 898 00:46:11,922 --> 00:46:13,949 [프리실라] 아, 잠깐만요. 899 00:46:14,050 --> 00:46:15,784 니나? 900 00:46:15,884 --> 00:46:18,954 나는 당신에게 일자리를 제안했습니다 그리고 머물 곳. 901 00:46:19,055 --> 00:46:21,206 다른 모든 것은 당신이 한 일이었습니다. 902 00:46:21,306 --> 00:46:23,542 - 그런데 당신은 나한테 거짓말을 했어요. - 거짓말은 안 했어요. 903 00:46:23,642 --> 00:46:25,377 난 너한테 말하지 않았을 뿐이야 모든 것. 904 00:46:25,477 --> 00:46:27,379 왜 비밀이었을까? 905 00:46:27,479 --> 00:46:29,381 왜냐면 네 엄마가 그런 걸 원했어요. 906 00:46:29,481 --> 00:46:31,550 그녀는 당신을 원했어요 자신의 삶을 살기 위해. 907 00:46:31,650 --> 00:46:34,719 하지만 우리는 여기에 있습니다. 더러운 돈을 가지고 놀다 908 00:46:34,819 --> 00:46:37,806 그리고 다시 긁어내려고 합니다. 909 00:46:37,906 --> 00:46:39,200 그건 불공평해요. 910 00:46:40,617 --> 00:46:42,602 그녀가 당신에게 말했나요? 911 00:46:42,702 --> 00:46:43,770 그녀의 악몽에 대해? 912 00:46:43,870 --> 00:46:45,106 나는 그녀가 그것을 가지고 있다는 것을 압니다. 913 00:46:45,206 --> 00:46:46,773 나만의 버전이 있습니다. 914 00:46:46,873 --> 00:46:49,359 결과 부모님이 구타당하는 걸 듣고 915 00:46:49,459 --> 00:46:50,527 야구방망이로. 916 00:46:50,627 --> 00:46:52,320 [감미로운 음악] 917 00:46:52,420 --> 00:46:54,073 정말 당신이라고 생각했는데... 918 00:46:54,173 --> 00:46:56,033 나를 위해 거기에 있을 예정이었어. 919 00:46:56,133 --> 00:46:57,826 안전하지 않았어요. 920 00:46:57,926 --> 00:47:01,038 나는 너무 관여했다 네 부모님의 도박 빚. 921 00:47:01,138 --> 00:47:02,831 나... 922 00:47:02,931 --> 00:47:04,958 내가 당신을 데려갔더라면 나와 함께 살기 위해, 923 00:47:05,059 --> 00:47:06,960 당신은 가질 수 있었다 결국 그들처럼 됐어요. 924 00:47:07,061 --> 00:47:08,587 그러니 대신에 당신은 단지 떠나기로 결정했습니다. 925 00:47:08,687 --> 00:47:10,564 아니요, 그렇지 않았습니다. 그냥 떠나기로 결정. 926 00:47:11,565 --> 00:47:13,341 떠나서 마음이 아팠습니다. 927 00:47:13,441 --> 00:47:15,677 그리고 얼마 후, 928 00:47:15,777 --> 00:47:19,990 상황이 진정되고, 그리고 네 엄마도 봤어... 929 00:47:21,533 --> 00:47:23,810 그녀는 잘 지내지 못하고 있어요, 니나. 930 00:47:23,910 --> 00:47:27,647 그리고 걱정도 했고, 뭐... 931 00:47:27,747 --> 00:47:29,108 [음악이 계속됨] 932 00:47:29,208 --> 00:47:31,043 나는 방금 그녀를 도와주기로 동의했습니다. 933 00:47:34,130 --> 00:47:35,380 니나... 934 00:47:37,341 --> 00:47:39,118 나는 당신이 여기 있는 것을 좋아했습니다. 935 00:47:39,218 --> 00:47:42,163 아직 못 받았어? 또 뭔가 자부심? 936 00:47:42,263 --> 00:47:45,082 내 말은, 당신이 한 일을보세요. 당신이 성취한 것을 보세요. 937 00:47:45,182 --> 00:47:46,516 당신이 그랬어요. 938 00:47:48,685 --> 00:47:51,521 - 내가 그랬다고? - 응. 939 00:47:54,774 --> 00:47:56,484 이제 나한테 덜 화났나? 940 00:47:57,986 --> 00:47:59,387 [한숨] 941 00:47:59,487 --> 00:48:01,240 나는 항상 그랬어요 너한테 덜 화났어. 942 00:48:05,369 --> 00:48:08,372 [불길한 음악] 943 00:48:12,001 --> 00:48:13,585 [한숨] 944 00:48:23,428 --> 00:48:24,871 올 수도 있었어 클럽 오픈 후. 945 00:48:24,971 --> 00:48:26,540 어젯밤에 일어난 일 이후, 946 00:48:26,640 --> 00:48:28,667 난 당신을 어디에도 원하지 않아요 우리 고객 근처에 있습니다. 947 00:48:28,767 --> 00:48:31,378 아, 그래요? 상사가 원한다 모든 것의 한 컷. 948 00:48:31,478 --> 00:48:33,672 엉터리! 우리는 거래를 했습니다. 949 00:48:33,772 --> 00:48:36,633 거래가 변경되었습니다. 무엇? 문제가 있나요? 950 00:48:36,733 --> 00:48:38,802 사장님과 함께 가져가세요. 951 00:48:38,902 --> 00:48:40,695 넌 정말 돈을 걸었지 사장님께 제가 해결하겠습니다. 952 00:48:41,696 --> 00:48:42,864 도대체 당신은 누구입니까? 953 00:48:44,449 --> 00:48:46,035 [숨이 막힌다] 나는 당신을 알고 있습니다. 954 00:48:47,411 --> 00:48:48,937 [비웃는다] 그렇게 생각하지 마세요, 자기야. 955 00:48:49,038 --> 00:48:51,815 - 늘 반갑습니다, Cil. - 그냥 기다려, 개자식아... 956 00:48:51,915 --> 00:48:53,900 - 니나, 니나, 그만해요. 그만해, 그만해! - 킬, 그 사람이었어. 957 00:48:54,001 --> 00:48:55,860 바로 그 사람이었습니다. 그 사람이 바로 그 사람이었는데... 958 00:48:55,960 --> 00:48:57,321 무엇? 니나... 959 00:48:57,421 --> 00:48:58,989 난 빌어먹을 뻔 했어 그 사람을 죽였어. 960 00:48:59,090 --> 00:49:00,657 - 놔줘. - 놔둬. 놔두세요. 961 00:49:00,757 --> 00:49:03,119 니나. 당신은 참여할 수 없습니다. 962 00:49:03,219 --> 00:49:06,222 [암울한 음악] 963 00:49:10,642 --> 00:49:11,851 [딸랑이] 964 00:49:13,978 --> 00:49:15,231 그 사람인 줄 알았어? 965 00:49:16,148 --> 00:49:17,191 아니요. 966 00:49:17,982 --> 00:49:19,151 맹세해요. 967 00:49:20,152 --> 00:49:22,429 음료수가 필요합니다. 968 00:49:22,529 --> 00:49:24,764 나는 믿을 수 없다 당신은 이 사람에게 돈을 빚지고 있어요. 969 00:49:24,864 --> 00:49:26,516 나한테 말했어야 했는데. 970 00:49:26,616 --> 00:49:27,892 비즈니스 파트너로서... 971 00:49:27,992 --> 00:49:30,187 말할 것도 없습니다. 972 00:49:30,287 --> 00:49:32,189 안젤로는 낮은 수준의 집행자입니다. 973 00:49:32,289 --> 00:49:33,690 그는 단지 돈을 모을 뿐입니다. 974 00:49:33,790 --> 00:49:35,151 그럼 살인자에게 돈을 갚는다는 겁니까? 975 00:49:35,251 --> 00:49:39,238 안 돼. 나는 그에게 돈을 지불하지 않습니다. 976 00:49:39,338 --> 00:49:40,905 나는 The Banker에게 돈을 갚고 있어요. 977 00:49:41,006 --> 00:49:42,782 아마 그런 일이 있었을 거예요 부모님과 함께. 978 00:49:42,882 --> 00:49:44,743 은행가. 979 00:49:44,843 --> 00:49:47,662 정말 창의적입니다. 누구입니까? 980 00:49:47,762 --> 00:49:49,265 도대체 누가 알겠어? 981 00:49:51,142 --> 00:49:53,960 몇 년 전, 무리 강력한 사채업자 982 00:49:54,061 --> 00:49:56,339 모여서 은행을 만들었습니다. 983 00:49:56,439 --> 00:49:58,715 난 갚아왔어 내 대출금은 몇 년 동안이고, 984 00:49:58,815 --> 00:50:01,344 하지만 내가 가까이 다가갈 때마다 끝까지, 985 00:50:01,444 --> 00:50:03,928 뱅커는 vig를 높입니다. 986 00:50:04,029 --> 00:50:08,017 내가 다음을 만들지 않으면 지불하면 클럽을 가져갑니다. 987 00:50:08,117 --> 00:50:10,827 내가 그의 길을 방해한다면, 그가 나를 죽인다. 988 00:50:12,746 --> 00:50:13,997 젠장! 989 00:50:15,623 --> 00:50:19,320 - 그 사람이 당신한테 그런 짓을 했다고요? - 응. 경고입니다. 990 00:50:19,420 --> 00:50:21,322 그게 일어난 일이야 어젯밤에 상원 의원에게. 991 00:50:21,422 --> 00:50:24,924 음-흠. 처음에는 손가락이에요. 992 00:50:26,343 --> 00:50:28,453 두번째... 993 00:50:28,553 --> 00:50:32,166 글쎄, 넌 그걸 알고 싶지 않을 거야 두 번째로 발생합니다. 994 00:50:32,266 --> 00:50:35,252 그렇다면 우리는 그래야 한다 The Banker가 없습니다. 995 00:50:35,352 --> 00:50:36,878 - 어떻게? - 아직은 모르겠어요. 996 00:50:36,978 --> 00:50:39,048 얻으려고 가지 마세요 어떤 현명한 아이디어든, Nina, 997 00:50:39,148 --> 00:50:40,690 왜냐하면 이것은 게임이 아니기 때문입니다. 998 00:50:41,649 --> 00:50:42,676 [비웃는다] 999 00:50:42,776 --> 00:50:45,388 [암울한 음악] 1000 00:50:45,488 --> 00:50:47,181 당신은 안젤로에게서 떨어져 있어요. 1001 00:50:47,281 --> 00:50:49,183 약속해요. 1002 00:50:49,283 --> 00:50:50,700 - [비웃는다] - 니나. 1003 00:51:04,798 --> 00:51:07,451 - 아직 문을 열지 않았어요. - 글쎄, 당신을보세요. 1004 00:51:07,551 --> 00:51:09,412 마실 것이 필요해요. 1005 00:51:09,512 --> 00:51:12,264 [루이스] 그럼 다음은 언제야? 하이롤러 게임? 1006 00:51:13,973 --> 00:51:15,059 무엇? 1007 00:51:16,060 --> 00:51:17,336 나는 비밀번호를 가지고 있습니다. 1008 00:51:17,436 --> 00:51:20,439 [기악] 1009 00:51:27,112 --> 00:51:28,722 - [목을 가다듬는다] - 이리 오세요, 버디. 1010 00:51:28,822 --> 00:51:30,349 이리로 와요, 버디. 1011 00:51:30,449 --> 00:51:32,809 루이스, 탈리아는 아닌 것 같아 당신이 여기에 있기를 바랍니다. 1012 00:51:32,909 --> 00:51:34,644 - 탈리아를 엿먹이세요. - 그녀를 내버려두세요. 1013 00:51:34,744 --> 00:51:36,439 루이스, 그 사람에게서 떨어져요. 1014 00:51:36,539 --> 00:51:38,123 - 루이스, 그 사람에게서 떨어져요. - [버디] 그만해! 1015 00:51:39,791 --> 00:51:41,335 다음에는 놓치지 않겠습니다. 1016 00:51:42,752 --> 00:51:45,114 내 직원을 괴롭히지 마세요. 1017 00:51:45,214 --> 00:51:47,491 당신은 누구인지 모른다 너 장난하는 거야, 그렇지? 1018 00:51:47,591 --> 00:51:49,368 나는 그 게임에 참여하고 싶다. 1019 00:51:49,468 --> 00:51:52,455 아직 마무리 작업 중입니다. 플레이어 목록. 1020 00:51:52,555 --> 00:51:53,747 나는 정상에 있는 것이 낫다. 1021 00:51:53,847 --> 00:51:56,850 [기악] 1022 00:52:00,854 --> 00:52:03,857 - 그런 건 어디서 배웠나요? - 베가스. 1023 00:52:09,029 --> 00:52:11,240 - 괜찮아요? - 응, 난 괜찮아. 1024 00:52:12,740 --> 00:52:14,243 어떻게 생각하세요? 그 사람이 비밀번호를 알고 있었나요? 1025 00:52:16,120 --> 00:52:17,538 나-모르겠어요. 1026 00:52:21,417 --> 00:52:24,420 [암울한 음악] 1027 00:52:51,447 --> 00:52:53,432 [음악이 계속됨] 1028 00:52:53,532 --> 00:52:55,351 [소리친다] 1029 00:52:55,451 --> 00:52:57,478 [남성 우리가 얘기한 것. 1030 00:52:57,578 --> 00:52:59,313 [루이스] 바로 그거야 우리는 이야기했습니다. 1031 00:52:59,413 --> 00:53:01,624 [Angelo] 안녕, 루이스, 난 갈 거야 화를 내십시오. 1032 00:53:21,809 --> 00:53:23,962 이런 말을 한 적이 있는데, 네 일이나 신경 써라! 1033 00:53:24,063 --> 00:53:25,839 [강렬한 음악] 1034 00:53:25,939 --> 00:53:28,942 [신음] 1035 00:53:34,031 --> 00:53:37,117 너 좀 봐, 빌어먹을 현관 매트! 1036 00:53:42,373 --> 00:53:43,815 예수 그리스도. 1037 00:53:43,915 --> 00:53:45,875 [울다] 1038 00:53:48,753 --> 00:53:50,631 [생각에 잠겨있는 음악] 1039 00:53:51,965 --> 00:53:53,867 그만 만지세요 그리고 내가 청소할게. 1040 00:53:53,967 --> 00:53:55,202 아파요. 1041 00:53:55,302 --> 00:53:56,744 덜 아프겠지 그만 만지면. 1042 00:53:56,844 --> 00:53:58,830 그 남자를 전혀 못 봤나요? 1043 00:53:58,930 --> 00:54:01,375 아뇨. 그 사람이 뒤에서 저를 붙잡았어요. 1044 00:54:01,475 --> 00:54:03,544 이 놈을 잡으면 나는 그를 죽일거야. 1045 00:54:03,644 --> 00:54:06,313 감사해요. 여러분. 1046 00:54:08,315 --> 00:54:10,800 - 그래도 난 정말 괜찮아요. - [프리실라] 좋아요, 숙녀분들. 1047 00:54:10,900 --> 00:54:14,013 그녀를 집으로 데려와주셔서 감사합니다. 긴 밤이었습니다. 1048 00:54:14,113 --> 00:54:16,681 다들 그냥 하는 게 어때? 집에 가서 좀 쉬어? 1049 00:54:16,781 --> 00:54:18,434 확실합니까? 다른 건 필요 없어? 1050 00:54:18,534 --> 00:54:20,561 - 확신하는. - 조금만 참아요, 니나. 1051 00:54:20,661 --> 00:54:22,496 - 안녕히 주무세요. - 안녕히 주무세요. 1052 00:54:35,300 --> 00:54:38,037 - 시작하지 마세요. - 니나, 내가 멀리 있으라고 했잖아. 1053 00:54:38,137 --> 00:54:40,830 계속 이러세요, 당신은 죽을거야. 1054 00:54:40,930 --> 00:54:42,874 안젤로를 구할 수 있다면 어떨까요? The Banker가 누구인지 알려주려고요? 1055 00:54:42,974 --> 00:54:44,460 - 아니요. - 어서 해봐요. 1056 00:54:44,560 --> 00:54:45,877 그냥 그 사람을 취하게 만들자 그리고 그가 말하는 것을 보세요. 1057 00:54:45,977 --> 00:54:48,172 - Viv가 말하길 그는 단지... - 안 된다고 했어요! 1058 00:54:48,272 --> 00:54:49,506 우리가 결코 이 대출에서 벗어나 1059 00:54:49,606 --> 00:54:51,008 우리는 아무데도 갈 수 없습니다. 1060 00:54:51,108 --> 00:54:52,384 우리가 알아 내면 더 뱅커는 누구인가, 1061 00:54:52,484 --> 00:54:53,927 우리는 대출을 재협상할 수 있어요. 1062 00:54:54,028 --> 00:54:56,971 너무 위험해요. 버리라고 했어요. 1063 00:54:57,072 --> 00:54:59,824 내 말 들리나요? 그냥 버리시면 됩니다. 1064 00:55:06,956 --> 00:55:09,693 린, 어서요. 당신은 먹어야 해요. 1065 00:55:09,793 --> 00:55:12,321 - 에너지를 유지하고 싶으신가요? - 먹고 싶지 않아요. 1066 00:55:12,421 --> 00:55:14,822 알아요, 알아요. 하지만 그래야 합니다. 1067 00:55:14,922 --> 00:55:18,702 어쩌면 넌 가서 얻을 수도 있겠지 나 한잔. 칵테일. 1068 00:55:18,802 --> 00:55:21,580 - 아, 쏴! - 그럴 수도 있겠네요. 1069 00:55:21,680 --> 00:55:24,749 정말요. [중얼거리다] 1070 00:55:24,849 --> 00:55:26,543 알았어, 어, 그럼 기다려. 1071 00:55:26,643 --> 00:55:28,212 - 좋아요. - 여기. 1072 00:55:28,312 --> 00:55:30,130 여기. 제가 도와드리겠습니다. 1073 00:55:30,230 --> 00:55:32,633 - 아, 고마워요. 그냥 하세요. - 좋아요. 1074 00:55:32,733 --> 00:55:33,841 나를 여기서 꺼내주세요. 보고싶다... 1075 00:55:33,941 --> 00:55:37,221 - 좋아요. 좋아요. 여기, 여기. - [기침] 1076 00:55:37,321 --> 00:55:38,472 이것을 사용해야합니다. 1077 00:55:38,572 --> 00:55:39,764 - 이건 꼭 써봐야 해. - 그래요. 1078 00:55:39,864 --> 00:55:41,991 - 어서 해봐요. - 감사합니다. 1079 00:55:43,035 --> 00:55:44,353 [재채기] 예. 1080 00:55:44,453 --> 00:55:46,789 - 예. - [기침] 1081 00:55:48,415 --> 00:55:50,484 또, 프리실라? 1082 00:55:50,584 --> 00:55:52,277 그냥 카풀을 할 수도 있었어요. 1083 00:55:52,377 --> 00:55:54,505 니나, 팔은 어떻게 됐어요? 1084 00:55:56,048 --> 00:55:59,243 나, 음, 우연히 만났어 직장에 있는 바. 1085 00:55:59,343 --> 00:56:01,662 나는 그녀에게 좀 더 조심하라고 말했다. 1086 00:56:01,762 --> 00:56:03,372 네. 그녀는 나에게 말했다. 1087 00:56:03,472 --> 00:56:04,665 그녀는 나에게 화를 냈습니다. 1088 00:56:04,765 --> 00:56:07,292 알다시피, 당신은 더 친절해야 합니다. 1089 00:56:07,392 --> 00:56:09,645 Cil, 그녀는 그 이상을 받을 자격이 있어요. 1090 00:56:11,021 --> 00:56:12,773 - 나 화난 거 아니야. - [프리실라가 비웃는다] 1091 00:56:14,066 --> 00:56:15,883 그게 당신의 가장 큰 말이에요. 1092 00:56:15,983 --> 00:56:19,513 네. Cil은 발견할 수 있습니다 1마일 떨어진 곳에서 말해 보세요. 1093 00:56:19,613 --> 00:56:21,223 - [웃음] - 정확히. 1094 00:56:21,323 --> 00:56:23,183 그리고 너도 똑같은 말을 해 네 아빠로서. 1095 00:56:23,283 --> 00:56:25,102 [린] 그러고보니 그 사람은 어디 있지? 1096 00:56:25,202 --> 00:56:26,994 - [기침] - 그 사람 여기 올 거예요. 1097 00:56:28,330 --> 00:56:31,567 - 좋아요. - 자, 들어보세요. 1098 00:56:31,667 --> 00:56:34,611 난 해야 해, 어... 바를 열어야 해요. 1099 00:56:34,711 --> 00:56:36,113 [부드러운 음악] 1100 00:56:36,213 --> 00:56:40,451 그리고, 어, 돌아올게요. 1101 00:56:40,551 --> 00:56:43,412 어쩌면 내가 당신을 데려올지도 몰라요 한잔 돌려. 좋아요? 1102 00:56:43,512 --> 00:56:45,055 니나가 당신을 돌볼 거예요. 1103 00:56:46,931 --> 00:56:47,957 - 좋아요? - 좋아요. 1104 00:56:48,058 --> 00:56:49,726 - 뵙겠습니다. - 좋아요. 1105 00:56:50,352 --> 00:56:51,562 흠. 1106 00:56:59,570 --> 00:57:01,446 나-나는... 1107 00:57:03,323 --> 00:57:05,933 [숨을 내쉬다] 1108 00:57:06,034 --> 00:57:08,103 정말 기뻐요 너희 둘 다 왔어. 1109 00:57:08,203 --> 00:57:10,689 [음악이 계속됨] 1110 00:57:10,789 --> 00:57:13,250 그녀는 당신을 정말로 사랑합니다. [숨을 내쉬다] 1111 00:57:15,335 --> 00:57:17,945 당신은 말할 수도 있었어 나한테 좀 더 빨리, 알지? 1112 00:57:18,046 --> 00:57:21,325 글쎄, 난 그냥 노력 중이었어 최선을 다하는 것. 1113 00:57:21,425 --> 00:57:23,327 당신은 볼 것이다. 1114 00:57:23,427 --> 00:57:24,845 너도 크면 알잖아... 1115 00:57:26,305 --> 00:57:27,598 당신만의 아이를 갖고, 1116 00:57:29,308 --> 00:57:31,001 넌 깨닫게 될 거야 1117 00:57:31,101 --> 00:57:33,504 당신이 하는 모든 일이 옳다고 느껴지지 않아요 1118 00:57:33,604 --> 00:57:35,756 [린] 그리고 당신은 항상 같은 느낌 당신은 그들을 실망시키고 있습니다. 1119 00:57:35,856 --> 00:57:37,591 하지만 당신이 할 수 있는 건 그들에게 주는 것뿐이에요 1120 00:57:37,691 --> 00:57:39,718 최대한 많은 사랑을. 1121 00:57:39,818 --> 00:57:42,012 [음악이 계속됨] 1122 00:57:42,112 --> 00:57:44,807 그리고 당신은 방금 결국 그렇게 기도하자. 1123 00:57:44,907 --> 00:57:46,725 당신은 올바른 선택을 했습니다. 1124 00:57:46,825 --> 00:57:48,769 [기침] 1125 00:57:48,869 --> 00:57:50,120 여기, 여기, 여기. 1126 00:57:50,787 --> 00:57:53,649 [훌쩍이며] 니나. 1127 00:57:53,749 --> 00:57:54,941 내가 없을 때... 1128 00:57:55,042 --> 00:57:58,045 [생각에 잠겨있는 음악] 1129 00:57:59,296 --> 00:58:00,656 나한테 약속해 줬으면 좋겠어 1130 00:58:00,756 --> 00:58:02,032 당신이 할 거라고 Cil을 돌봐주세요. 1131 00:58:02,132 --> 00:58:03,408 제발. 1132 00:58:03,508 --> 00:58:06,036 [훌쩍] 1133 00:58:06,136 --> 00:58:09,581 - 그런 식으로 말하지 마세요, 엄마. - 글쎄요, 어서요. 1134 00:58:09,681 --> 00:58:13,727 [훌쩍] 이건 그냥 이길 수 없는 도박. 1135 00:58:17,022 --> 00:58:20,217 [흐느끼며] 난 딱 두 개만 갖고 싶어 당신이 함께 있기를 1136 00:58:20,317 --> 00:58:24,905 왜냐면, 당신은 정말 그녀가 필요하고 그녀도 당신이 필요합니다. 1137 00:58:26,198 --> 00:58:27,516 난 여기 없을 거야. 1138 00:58:27,616 --> 00:58:28,933 [울음] 알잖아요... 1139 00:58:29,034 --> 00:58:31,520 [침울한 음악] 1140 00:58:31,620 --> 00:58:33,355 그리고 나는 그것이 오랜 시간이었다는 것을 안다. 1141 00:58:33,455 --> 00:58:37,668 그리고 난 그걸 가장 잘 알아 그 중 상태가 안 좋았어... 1142 00:58:41,755 --> 00:58:43,298 그냥 시작해도 돼 좋은 것으로. 1143 00:58:48,303 --> 00:58:52,182 당신은 유일한 것이었습니다 내가 내 인생에서 옳은 일을 한 것입니다. 1144 00:58:54,018 --> 00:58:56,895 내가 원했던 건 그저 하는 것 뿐이야 정말 좋은 엄마가 되세요. 1145 00:58:59,314 --> 00:59:00,857 당신은 훌륭한 엄마예요. 1146 00:59:05,988 --> 00:59:08,198 - 쉬어야 해요. - 좋아요. 1147 00:59:10,784 --> 00:59:14,688 난 단지 당신이 알아줬으면 좋겠어 내가 얼마나 자랑스러워요. 사랑해요. 1148 00:59:14,788 --> 00:59:16,373 - 좋아요. - 너무 사랑해요. 1149 00:59:20,127 --> 00:59:22,337 - 추워요. - 네, 잡았어요. 1150 00:59:24,048 --> 00:59:25,507 - 좋아요. - 흠. 1151 00:59:27,010 --> 00:59:28,343 좋아요. 1152 00:59:29,803 --> 00:59:32,456 [흐느껴 우는] 1153 00:59:32,556 --> 00:59:34,499 난, 어, [훌쩍] 1154 00:59:34,599 --> 00:59:35,918 나는 아침에 돌아올 것이다. 1155 00:59:36,019 --> 00:59:38,378 - 좋아요. 응. 그럼 안녕. - 좋아요? 1156 00:59:38,478 --> 00:59:40,564 - 응. - [훌쩍] 1157 00:59:43,483 --> 00:59:44,818 [니나] 또 봐요, 엄마. 1158 00:59:49,032 --> 00:59:50,615 [린이 웃는다] 1159 00:59:51,491 --> 00:59:53,894 사랑해요. 1160 00:59:53,994 --> 00:59:58,398 ♪ 열쇠를 두고 가셨어요 바로 문앞에 ♪ 1161 00:59:58,498 --> 01:00:02,277 ♪ 당신의 신발 전부 바닥에 계단 ♪ 1162 01:00:02,377 --> 01:00:05,839 [여자 아나운서]코드블루, 코드블루 305호. 1163 01:00:06,840 --> 01:00:07,866 코드블루! 1164 01:00:07,966 --> 01:00:10,244 [기계 소리] 1165 01:00:10,344 --> 01:00:12,788 ♪ 기회를 잡고 전화했어요 ♪ 1166 01:00:12,888 --> 01:00:15,599 아니요, 들어오실 수 없습니다. 우리 일을 해야 해. 1167 01:00:18,019 --> 01:00:19,836 [기계 신호음] 1168 01:00:19,936 --> 01:00:22,898 ♪ 넌 아무것도 듣지 못했어 ♪ 1169 01:00:25,026 --> 01:00:30,947 ♪하지만 언제였는지 기억하시나요 ♪ 1170 01:00:33,950 --> 01:00:37,938 ♪모든 것이 시작되었습니다 ♪ 1171 01:00:38,039 --> 01:00:40,899 [흐느껴 우는] 1172 01:00:41,000 --> 01:00:45,070 ♪ 그리고 당신은 몇 걸음을 내딛습니다. 달릴 수 있을 때까지 ♪ 1173 01:00:45,170 --> 01:00:49,092 ♪ 하지만 지금은 망설이고 있어요 틀렸을 거야 ♪ 1174 01:00:52,053 --> 01:00:54,262 ♪그럼 그냥 가세요 ♪ 1175 01:00:57,141 --> 01:00:59,167 ♪그리고 여기 있어도 돼요 ♪ 1176 01:00:59,267 --> 01:01:01,045 ♪그리고 기다리세요 ♪ 1177 01:01:01,145 --> 01:01:04,007 ♪ 아니면 내일 알아내세요 ♪ 1178 01:01:04,107 --> 01:01:08,052 ♪ 지금 당장 ♪ 1179 01:01:08,152 --> 01:01:11,346 ♪그럼 그냥 가세요 ♪ 1180 01:01:11,446 --> 01:01:12,597 알겠어요. 1181 01:01:12,697 --> 01:01:14,725 ♪그럼 그냥 가세요 ♪ 1182 01:01:14,825 --> 01:01:16,226 당신은 그녀를 위해 너무 많은 일을했습니다 ... 1183 01:01:16,326 --> 01:01:19,063 ♪그럼 그냥 가세요 ♪ 1184 01:01:19,163 --> 01:01:20,147 충분하지 않습니다. 1185 01:01:20,247 --> 01:01:21,998 ♪그럼 그냥 가세요 ♪ 1186 01:01:24,043 --> 01:01:25,819 ♪그럼 그냥 가세요 ♪ 1187 01:01:25,919 --> 01:01:28,822 [훌쩍] 1188 01:01:28,922 --> 01:01:33,285 ♪ 그리고 당신은 몇 걸음을 내딛습니다. 달릴 수 있을 때까지 ♪ 1189 01:01:33,385 --> 01:01:37,014 ♪ 하지만 지금은 망설이고 있어요 틀렸을 거야 ♪ 1190 01:01:40,225 --> 01:01:42,227 ♪그럼 그냥 가세요 ♪ 1191 01:01:45,272 --> 01:01:47,215 ♪그리고 여기 있어도 돼요 ♪ 1192 01:01:47,315 --> 01:01:49,134 ♪그리고 기다리세요 ♪ 1193 01:01:49,234 --> 01:01:52,220 ♪ 아니면 내일 알아내세요 ♪ 1194 01:01:52,320 --> 01:01:56,059 ♪ 지금 당장 ♪ 1195 01:01:56,159 --> 01:01:58,243 ♪그럼 그냥 가세요 ♪ 1196 01:01:59,995 --> 01:02:02,247 ♪그럼 그냥 가세요 ♪ 1197 01:02:04,332 --> 01:02:05,917 ♪그럼 그냥 가세요 ♪ 1198 01:02:08,045 --> 01:02:10,089 ♪그럼 그냥 가세요 ♪ 1199 01:02:14,051 --> 01:02:17,054 [암울한 음악] 1200 01:02:21,225 --> 01:02:22,834 그게 뭐야? 1201 01:02:22,934 --> 01:02:24,228 [웃음] 1202 01:02:25,562 --> 01:02:28,091 - 당신은 나를 겁줬어요. - 죄송합니다. 1203 01:02:28,191 --> 01:02:29,608 우리는 방금 이 새로운 위스키를 구입했습니다. 1204 01:02:31,860 --> 01:02:33,470 - "둘링햄의 것?" - 응. 1205 01:02:33,570 --> 01:02:36,698 위한 특별한 대접입니다 우리 VIP 회원 중 한 명이에요. 1206 01:02:39,993 --> 01:02:42,187 그에게 그것을 제공하십시오. 다른 사람은 없습니다. 1207 01:02:42,287 --> 01:02:44,065 아, 그래. 일종의 바보. 1208 01:02:44,165 --> 01:02:45,499 항상 들어오고, 절대 아무것도 주문하지 마세요. 1209 01:02:46,500 --> 01:02:47,751 그 사람 이름은 안젤로예요. 1210 01:02:49,294 --> 01:02:51,713 그는 Doolinham's만 마신다. 1211 01:02:52,964 --> 01:02:54,091 빕... 1212 01:02:55,592 --> 01:02:58,079 Angeloonly에 제공하세요. 1213 01:02:58,179 --> 01:03:00,164 [음악이 계속됨] 1214 01:03:00,264 --> 01:03:01,431 이해했나요? 1215 01:03:02,891 --> 01:03:04,768 응. 알았어요. 1216 01:03:21,493 --> 01:03:22,936 - 여기요. - 여기요. 1217 01:03:23,037 --> 01:03:24,229 안젤로 아시죠? 1218 01:03:24,329 --> 01:03:25,897 어, 응. 1219 01:03:25,997 --> 01:03:27,649 - 항상 프리실라를 만나러 온다. - 응. 1220 01:03:27,749 --> 01:03:30,652 내일 그 사람이 오면, 할 수 있어요 프리실라를 계속 바쁘게 놔두나요? 1221 01:03:30,752 --> 01:03:32,113 [웃음] 왜요? 1222 01:03:32,213 --> 01:03:33,697 묻지 마세요. 1223 01:03:33,797 --> 01:03:35,490 [로렌] 니나, 난-나도 모르겠어요. 1224 01:03:35,590 --> 01:03:37,576 - 제발, 로렌. - [휴대폰이 진동함] 1225 01:03:37,676 --> 01:03:39,011 나는 정말로 당신의 도움이 필요합니다. 1226 01:03:40,263 --> 01:03:43,707 응. 필요한 것은 무엇이든 가능합니다. 1227 01:03:43,807 --> 01:03:46,334 - 당신에게 아이가 있는 줄은 몰랐어요. - 응. 1228 01:03:46,434 --> 01:03:48,253 왜 말하지 않았나요? 뭔가 전에? 1229 01:03:48,353 --> 01:03:51,007 나는 그것을 원하지 않았다 책임이 되는 것입니다. 1230 01:03:51,107 --> 01:03:52,757 나한테는 이 직업이 정말 필요해요. 1231 01:03:52,857 --> 01:03:54,526 나는 결코 그렇게 생각하지 않을 것입니다. 1232 01:03:56,153 --> 01:03:58,947 당신은하고 있습니다 여기서 정말 잘했어요. 좋아요? 1233 01:03:59,614 --> 01:04:00,599 좋아요. 1234 01:04:00,699 --> 01:04:03,451 [암울한 음악] 1235 01:04:04,995 --> 01:04:07,981 여기요. 당신의 도움이 필요해요. 1236 01:04:08,082 --> 01:04:09,941 [니나] 안젤로가 오면 오늘 밤에는 룰루에게 1237 01:04:10,042 --> 01:04:11,985 그 사람을 잡을 수 있을 것 같아? 개인실로? 1238 01:04:12,086 --> 01:04:14,404 알았어, 하지만 난 한 번도 해본 적이 없어 전에 개인 댄스. 1239 01:04:14,504 --> 01:04:17,282 - 춤출 필요도 없어요. - 하지만 니나, 그 사람은 오래 머물지 않아요. 1240 01:04:17,382 --> 01:04:20,702 이번에는 그럴 것이다. 나를 믿으세요. 그리고 프리실라에게는 말하지 마세요. 1241 01:04:20,802 --> 01:04:22,787 어, 니나, 이게 무슨 일이야? 1242 01:04:22,887 --> 01:04:25,373 난 그냥 아무도 없는지 확인하는 중이야 우리 사업을 망쳐놔. 1243 01:04:25,473 --> 01:04:28,211 넌 할 수 있어, 버디. 나는 당신을 믿습니다. 1244 01:04:28,311 --> 01:04:29,336 감사합니다. 1245 01:04:29,436 --> 01:04:32,439 [경쾌한 노래] 1246 01:04:35,109 --> 01:04:37,844 ♪ 우리 엄마가 나한테 너에 대해 경고했어 ♪ 1247 01:04:37,944 --> 01:04:41,431 ♪ 그 모든 것 사실이라기엔 너무 좋아요 ♪ 1248 01:04:41,531 --> 01:04:42,782 [니나] 안녕하세요, 반갑습니다. 1249 01:04:44,076 --> 01:04:46,811 ♪ 와 ♪ 1250 01:04:46,911 --> 01:04:49,898 ♪발걸음 조심하세요 얘야, 그 사람은 뱀이야 ♪ 1251 01:04:49,998 --> 01:04:52,901 [불명확한 잡담] 1252 01:04:53,002 --> 01:04:55,862 ♪ 와! ♪ 1253 01:04:55,962 --> 01:05:00,034 ♪ 와! ♪ 1254 01:05:00,134 --> 01:05:01,160 오늘 밤은 좀 바쁘네요. 1255 01:05:01,260 --> 01:05:02,536 바에서 기다리지 그래? 1256 01:05:02,636 --> 01:05:04,080 나는 원하지 않는다 바에서 뭐든지. 1257 01:05:04,180 --> 01:05:06,623 - 돈을 원해요. - 물론이죠. 제가 사드릴게요. 1258 01:05:06,723 --> 01:05:07,932 앉으세요. 1259 01:05:09,434 --> 01:05:12,337 [불명확한 잡담] 1260 01:05:12,437 --> 01:05:15,440 [노래 계속] 1261 01:05:16,733 --> 01:05:18,510 - 목마른? - 아니요. 1262 01:05:18,610 --> 01:05:21,264 무엇? 술을 안 마시나요? 1263 01:05:21,364 --> 01:05:23,557 어쩌면 당신은 한 번도 본 적이 없을 것입니다 유능한 바텐더. 1264 01:05:23,657 --> 01:05:25,142 운 좋게도 제가 여기 있습니다. 1265 01:05:25,242 --> 01:05:27,852 당신은 무엇을 좋아하나요? 진? 1266 01:05:27,952 --> 01:05:29,205 [Viv] 버번? 1267 01:05:30,955 --> 01:05:32,957 아, 당신은 위스키를 좋아하는 사람이군요. 1268 01:05:34,501 --> 01:05:36,320 - 둘링햄의 것. - 흠. 1269 01:05:36,420 --> 01:05:37,712 그것도 내가 제일 좋아하는 거야. 1270 01:05:40,299 --> 01:05:43,368 ♪ 말해봐, 자기야, 싶어 교환해 보세요 ♪ 1271 01:05:43,468 --> 01:05:46,330 ♪ 바로 당신이에요 나를 먼지 속에 남겨두었지 ♪ 1272 01:05:46,430 --> 01:05:49,083 ♪ 와! ♪ 1273 01:05:49,183 --> 01:05:52,295 ♪ 와! ♪ 1274 01:05:52,395 --> 01:05:54,963 ♪ 그런 종류는 아니야 이해해야 해 ♪ 1275 01:05:55,064 --> 01:05:58,175 ♪ 내 연기를 잘 했어, 변함없이 ♪ 1276 01:05:58,275 --> 01:06:00,927 ♪ 와! ♪ 1277 01:06:01,028 --> 01:06:03,613 ♪ 와! ♪ 1278 01:06:04,448 --> 01:06:06,158 [불명확한 잡담] 1279 01:06:07,742 --> 01:06:09,728 호스팅 중이라고 들었는데 또 다른 게임. 1280 01:06:09,828 --> 01:06:11,479 보스가 조각을 원해요. 1281 01:06:11,579 --> 01:06:13,457 당신의 상사는 정확히 누구입니까? 1282 01:06:16,085 --> 01:06:17,378 [니나] 실례합니다. 1283 01:06:19,380 --> 01:06:22,199 ♪ 뒤를 조심해 ♪ 1284 01:06:22,299 --> 01:06:24,868 ♪ 원하지 않는다 당신이 좋아하는 맛 ♪ 1285 01:06:24,968 --> 01:06:27,746 ♪ 하지만 넌 배우지 못해 이 새끼야, 알았어 ♪ 1286 01:06:27,846 --> 01:06:33,294 ♪ 아니, 하지만 넌 싫어하는구나, 우! ♪ 1287 01:06:33,394 --> 01:06:36,463 ♪ 장담하는데, 아니, 난 그렇지 않아 구해줄게 ♪ 1288 01:06:36,563 --> 01:06:38,673 ♪ 네가 타는 걸 지켜볼게 ♪ 1289 01:06:38,773 --> 01:06:40,109 ♪ 와! ♪ 1290 01:06:44,696 --> 01:06:46,556 안젤로랑은 어땠나요? 1291 01:06:46,656 --> 01:06:47,782 그는 위스키를 좋아했나요? 1292 01:06:49,452 --> 01:06:51,020 응, 그 사람이 제일 좋아하는 거야. 1293 01:06:51,120 --> 01:06:52,771 [니나] 좋아요. 1294 01:06:52,871 --> 01:06:54,081 하지만 그는 그것을 마시지 않았습니다. 1295 01:06:55,540 --> 01:06:57,151 무슨 뜻이에요? 1296 01:06:57,251 --> 01:06:58,860 [Viv] 내 말은, 내가 쏟았단 말야 그에게 유리 잔, 당신은 떠났다 1297 01:06:58,960 --> 01:07:00,029 그리고 그는 밖으로 나갔다. 1298 01:07:00,129 --> 01:07:01,488 [불길한 음악] 1299 01:07:01,588 --> 01:07:02,797 버디. 1300 01:07:05,259 --> 01:07:06,302 기다리다! 니나! 1301 01:07:07,303 --> 01:07:08,429 니나? 1302 01:07:11,265 --> 01:07:14,018 왜 지금까지 춤을 추고 있나요? 멀리 있어, 자기야? 이리 오세요. 1303 01:07:15,894 --> 01:07:18,047 어서, 자기야. 더 가까이, 얘야. 1304 01:07:18,147 --> 01:07:20,465 됐어요. 거기 우리는 간다. 간다. 1305 01:07:20,565 --> 01:07:21,758 달콤한 것을 조금만 주세요. 1306 01:07:21,858 --> 01:07:23,551 [웃음] 1307 01:07:23,651 --> 01:07:27,431 버디, 뭐 하는 거야? 어서 해봐요. 나를 위해 춤을 춰주세요. 어서 해봐요. 1308 01:07:27,531 --> 01:07:29,141 야, 왜 그래? 왜 그렇게 빡빡해? 1309 01:07:29,241 --> 01:07:30,517 - 멈추다. 멈추다. - 잠깐 이리로 오세요. 1310 01:07:30,617 --> 01:07:32,519 - 긴장을 풀어야 해요. - 아니, 아니, 아니, 아니, 아니. 1311 01:07:32,619 --> 01:07:34,479 아니, 아니! 멈추다! 1312 01:07:34,579 --> 01:07:36,773 멈추다! 1313 01:07:36,873 --> 01:07:38,983 - 멈추다! - [끙끙거림] 1314 01:07:39,084 --> 01:07:40,403 [음악이 계속됨] 1315 01:07:40,503 --> 01:07:42,338 [심호흡] 1316 01:07:43,797 --> 01:07:46,950 내가 널 만질 거야, 빌어먹을 여기. 1317 01:07:47,051 --> 01:07:50,037 - [비명] - 너 존나 놀고 싶어? 1318 01:07:50,137 --> 01:07:53,332 안돼, 안돼, 안돼! 아니, 제발! 니나! 1319 01:07:53,432 --> 01:07:58,003 - 니나! 니나! 아니요! - 그 사람에게서 떨어져요! 1320 01:07:58,103 --> 01:07:59,796 [쿵] 1321 01:07:59,896 --> 01:08:01,631 버디, 이리와 이리 와, 이리 와. 1322 01:08:01,731 --> 01:08:03,925 저리 가세요! 그에게서 떨어져! 1323 01:08:04,026 --> 01:08:06,362 - [끙끙거림] - [쿵쿵] 1324 01:08:07,737 --> 01:08:10,391 당신은 지금 나를 기억하고 있습니다. 너 똥덩어리야? 1325 01:08:10,491 --> 01:08:12,726 니나, 니나, 니나, 우리는 가야 해요. 1326 01:08:12,826 --> 01:08:15,829 [컨트리 노래] 1327 01:08:18,706 --> 01:08:20,292 니나, 이리와, 이리와. 갑시다. 1328 01:08:28,675 --> 01:08:31,245 니나, 이제 내 사무실이야! 1329 01:08:31,345 --> 01:08:34,206 [불길한 음악] 1330 01:08:34,306 --> 01:08:35,874 대체 무슨 짓을 한 거야? 1331 01:08:35,974 --> 01:08:38,085 안젤로라고 들었는데 아마도 마약 문제가 있었어요. 1332 01:08:38,185 --> 01:08:41,172 그들은 그가 바닥에서 죽은 채로 발견됐어요 머리를 박살낸 채. 1333 01:08:41,272 --> 01:08:43,048 - 그 사람은 우리 사업에 해를 끼쳤어요. - 응? 1334 01:08:43,148 --> 01:08:45,342 그리고 그를 죽이는 것 우리에게 해롭다. 1335 01:08:45,442 --> 01:08:47,552 더 뱅커에 대해 어떻게 생각하시나요? 그 사람이 알면 어떻게 할 거야? 1336 01:08:47,652 --> 01:08:49,180 젠장, 니나! 1337 01:08:49,280 --> 01:08:51,681 - 약속했잖아요. - 약속은 안 한 것 같아요. 1338 01:08:51,781 --> 01:08:53,017 이제 소녀들이 참여합니다. 1339 01:08:53,117 --> 01:08:55,227 혹시 생각나는 사람 있어? 하지만 너 자신은? 1340 01:08:55,327 --> 01:08:56,811 [프리실라] 딸꾹질이 없다고 했잖아요. 1341 01:08:56,911 --> 01:08:59,523 아, 그거 하나 크네 빌어먹을 딸꾹질. 1342 01:08:59,623 --> 01:09:01,525 그 사람이 내 부모님을 죽였어! 1343 01:09:01,625 --> 01:09:03,818 그 사람은 우리를 죽이려고 했어요. 내가 무엇을 하기를 바라나요? 1344 01:09:03,918 --> 01:09:06,530 - 아무것도 아님. 그게 요점입니다. - 당신이라면 어떻게 했겠는가? 1345 01:09:06,630 --> 01:09:08,282 아마 당신도 같은 일을 했을 겁니다. 1346 01:09:08,382 --> 01:09:10,658 - [비웃는다] - 하지만 그건 나야. 1347 01:09:10,758 --> 01:09:12,619 당신은 이것보다 낫다. 1348 01:09:12,719 --> 01:09:13,995 [암울한 음악] 1349 01:09:14,096 --> 01:09:15,830 그녀가 여기 있었으면 좋겠어요. 1350 01:09:15,930 --> 01:09:17,016 나도 마찬가지다. 1351 01:09:18,725 --> 01:09:21,795 하지만 다시는 이런 일을 할 수 없습니다. 1352 01:09:21,895 --> 01:09:26,091 누구든지 알아내면, 우리는 정말 똥에 빠졌어요. 1353 01:09:26,191 --> 01:09:27,901 이해했나요? 1354 01:09:30,945 --> 01:09:33,073 응. 응. 1355 01:09:35,700 --> 01:09:36,826 알겠어요. 1356 01:09:42,416 --> 01:09:44,001 [숨을 내쉬다] 1357 01:09:44,585 --> 01:09:45,528 못쓰게 만들다! 1358 01:09:45,628 --> 01:09:48,631 [기악] 1359 01:09:58,349 --> 01:10:01,126 여기요. 괜찮아? 1360 01:10:01,226 --> 01:10:04,688 나는 프리실라가 그럴 수 있다는 것을 안다. 때로는 잔인하다. 1361 01:10:06,898 --> 01:10:07,941 응. 1362 01:10:09,817 --> 01:10:12,596 다만 그게 두렵다... 1363 01:10:12,696 --> 01:10:15,558 난 우리 모두를 뭔가에 빠뜨렸어 내가 우리를 여기서 빼낼 수 없다는 걸요. 1364 01:10:15,658 --> 01:10:18,661 [음악이 계속됨] 1365 01:10:21,205 --> 01:10:22,747 우리는 함께입니다. 1366 01:10:26,418 --> 01:10:27,944 고마워요, 비브. 1367 01:10:28,045 --> 01:10:29,530 안녕, 나와 여자들은 저녁 좀 먹을 거야 1368 01:10:29,630 --> 01:10:33,658 오늘 밤 문 닫은 후에. 당신은 와야합니다. 1369 01:10:33,758 --> 01:10:35,678 내 생각엔 그냥 필요한 것 같아 잠을 좀 자려고. 1370 01:10:37,388 --> 01:10:39,723 좋아요. 초대장을 엽니다. 1371 01:10:42,892 --> 01:10:45,920 아, 그리고, 어, 나는 Doolinham을 버렸습니다. 1372 01:10:46,021 --> 01:10:47,314 우리는 그렇지 않다고 생각 더 이상 필요하지 않습니다. 1373 01:10:50,775 --> 01:10:53,778 [암울한 음악] 1374 01:10:59,535 --> 01:11:02,538 [무거운 발걸음] 1375 01:11:10,837 --> 01:11:13,840 [열쇠 소리] 1376 01:11:17,927 --> 01:11:20,830 글쎄, 그게 아니라면 마을에 새로 생긴 핫한 것. 1377 01:11:20,930 --> 01:11:22,349 날 놔줘, 루이스. 1378 01:11:23,600 --> 01:11:24,668 당신은 게임에 참여할 수 없습니다. 1379 01:11:24,768 --> 01:11:26,020 난 잘 놀았어. 1380 01:11:27,604 --> 01:11:29,565 - 난 그 게임에 참여하고 싶어. - 놔요. 1381 01:11:30,733 --> 01:11:33,344 어젯밤에 루루의 집에서 당신을 봤어요. 1382 01:11:33,444 --> 01:11:37,014 개인실. 그래서 나는 당신의 게임에 있습니다. 1383 01:11:37,114 --> 01:11:39,600 아니면 어쩌면 나는 소녀들을 쫓아갈 것이다. 1384 01:11:39,700 --> 01:11:41,518 내 말을 이해하셨나요? 1385 01:11:41,618 --> 01:11:44,355 알겠어요. [ 헐떡거림 ] 1386 01:11:44,455 --> 01:11:46,148 [음악이 계속됨] 1387 01:11:46,248 --> 01:11:48,108 [기침] 1388 01:11:48,208 --> 01:11:49,626 또 뵙겠습니다, 새 여자님. 1389 01:12:00,804 --> 01:12:01,971 [전화벨 소리] 1390 01:12:09,146 --> 01:12:10,272 [문이 닫힌다] 1391 01:12:11,939 --> 01:12:13,925 무슨 일이야? 1392 01:12:14,026 --> 01:12:16,387 루이스는 내가 룰루네 집에 있었던 걸 알아요 안젤로가 죽은 날 밤. 1393 01:12:16,487 --> 01:12:18,639 [숨을 내쉬다] 젠장, 니나! 1394 01:12:18,739 --> 01:12:21,100 주고 싶지 않은 만큼 그 멍청이가 원하는 게 뭐야? 1395 01:12:21,200 --> 01:12:22,892 가장 쉬운 것 같아요 할 일은 단지... 1396 01:12:22,992 --> 01:12:24,561 그를 게임에 참여시키세요. 1397 01:12:24,661 --> 01:12:27,147 그리고 다음에는 어떻게 될까요? 그 사람이 당신을 협박한다고요? 1398 01:12:27,247 --> 01:12:28,940 그 사람은 이걸 가질 거야 너에게 매달리려고 1399 01:12:29,041 --> 01:12:30,693 남은 인생. 1400 01:12:30,793 --> 01:12:32,486 글쎄, 그 사람이 그렇게 절박하다면 우리 게임에 참여하려면 1401 01:12:32,586 --> 01:12:35,072 - 어쩌면 그 사람도 돈이 필요할지도 모르지. - [한숨] 1402 01:12:35,172 --> 01:12:37,157 우리 좀 얻을 수 있으면 어때? 그에게 일종의 영향력을 행사합니까? 1403 01:12:37,257 --> 01:12:38,409 - 어떤가요? - 모르겠습니다. 1404 01:12:38,509 --> 01:12:40,035 혹시 아는 게 있나요? 1405 01:12:40,135 --> 01:12:41,386 난 아무것도 몰라 젠장 루이스에 대해서 빼고는... 1406 01:12:43,222 --> 01:12:44,389 잘... 1407 01:12:45,973 --> 01:12:47,309 오오오! 1408 01:12:49,103 --> 01:12:51,005 그것은 긴 기회입니다. 1409 01:12:51,105 --> 01:12:53,173 만약 그가 The Banker 돈을 빚지고 있다면, 1410 01:12:53,273 --> 01:12:55,009 어쩌면 우리는 얻을 수 있습니다 그 사람이 우리와 함께 일하자고 1411 01:12:55,109 --> 01:12:56,218 The Banker를 무너 뜨리기 위해. 1412 01:12:56,318 --> 01:12:57,969 우리는 그를 지금까지 구멍에 빠뜨렸습니다 1413 01:12:58,070 --> 01:12:59,763 그 사람이 실제로 결국 우리에게 빚을 지게 됩니다. 1414 01:12:59,863 --> 01:13:02,141 위험해요. 그가 이기면 어쩌지? 1415 01:13:02,241 --> 01:13:05,728 당신은 그 사람이라고 스스로 말했어요 멍청한 카드 플레이어. 1416 01:13:05,828 --> 01:13:08,539 게다가 이 시점에서, 우리가 무엇을 잃어야 합니까? 1417 01:13:09,790 --> 01:13:11,358 [한숨] 1418 01:13:11,458 --> 01:13:12,584 모든 것. 1419 01:13:13,877 --> 01:13:16,880 [무도곡] 1420 01:13:43,907 --> 01:13:46,910 [음악이 계속됨] 1421 01:13:50,581 --> 01:13:51,898 오늘 밤을 잃을 수 없습니다. 1422 01:13:51,998 --> 01:13:54,485 나는 당신이 말한 줄 알았는데 그는 형편없는 선수였습니다. 1423 01:13:54,585 --> 01:13:57,962 그는 그렇습니다. 모르겠습니다 도대체 무슨 일이야? 1424 01:14:08,182 --> 01:14:11,126 젠장, 루이스. 절대 이렇게 승리하는 걸 봤어. 1425 01:14:11,226 --> 01:14:12,461 당신은 나를 청소하고 있습니다. 1426 01:14:12,561 --> 01:14:15,439 [기악] 1427 01:14:16,607 --> 01:14:17,758 우리 좀 쉬는 게 어때? 1428 01:14:17,858 --> 01:14:19,967 지금은 아닙니다. 나는 이기고 있다. 1429 01:14:20,068 --> 01:14:21,945 - 다시 거래해 보세요. - 오! 1430 01:14:22,946 --> 01:14:24,072 다시. 1431 01:14:25,073 --> 01:14:28,076 [기악] 1432 01:14:34,333 --> 01:14:36,960 그게 제일 건방진데 내가 본 적 있는 개자식. 1433 01:14:39,546 --> 01:14:41,573 이리 오세요, 버디. 자, 앉으세요. 1434 01:14:41,673 --> 01:14:42,990 야, 또 만져봐 그러면 내가 당신 엉덩이를 걷어차줄 거예요. 1435 01:14:43,091 --> 01:14:45,035 - 워, 워, 워! - 그게 마지막 게임이군요. 1436 01:14:45,135 --> 01:14:46,303 이제 갈 시간이다. 1437 01:14:48,180 --> 01:14:50,749 - 나가세요! - 현금으로 바꿔주세요. 1438 01:14:50,849 --> 01:14:52,768 [딸랑이] 1439 01:14:55,062 --> 01:14:56,380 [쿵] 1440 01:14:56,480 --> 01:14:58,649 [암울한 음악] 1441 01:15:00,442 --> 01:15:03,387 고마워요 아가씨들 매우 수익성이 좋은 밤. 1442 01:15:03,487 --> 01:15:05,948 계속 이러면 끝이야 장소를 소유하고 있습니다. 1443 01:15:06,740 --> 01:15:07,991 갑시다! 1444 01:15:09,660 --> 01:15:12,146 좋아, 다음 라운드는 나야. 1445 01:15:12,246 --> 01:15:13,938 누가 앉아 있나요? 카우보이? 1446 01:15:14,039 --> 01:15:15,832 - 들어왔어. - 괜찮은. 1447 01:15:20,921 --> 01:15:23,924 [뜨거운 노래] 1448 01:15:26,635 --> 01:15:27,952 괜찮으세요? 1449 01:15:28,053 --> 01:15:29,872 [웃음] 아니요. 1450 01:15:29,972 --> 01:15:31,306 내가 루이스를 돌볼 수 있어요. 1451 01:15:32,224 --> 01:15:34,168 아직. 당신은 내 여자 야. 1452 01:15:34,268 --> 01:15:36,295 나는 아직 당신의 여자가 아닙니다. 우리는 데이트를 한 번 했어요. 1453 01:15:36,395 --> 01:15:38,397 아, 그래요. 메시지가 수신되었습니다. 1454 01:15:40,190 --> 01:15:42,026 더 열심히 해야 할 것 같아 이것을 잠그려고. 1455 01:15:49,116 --> 01:15:52,186 - 일해야 해요. - 알았어, 그럼 일해라. 1456 01:15:52,286 --> 01:15:53,453 나에게 포커에 대해 설명해주세요. 1457 01:15:54,705 --> 01:15:56,732 알았어, 어... 1458 01:15:56,832 --> 01:15:59,109 로얄 플러시가 있습니다. 1459 01:15:59,209 --> 01:16:00,544 오. 1460 01:16:02,879 --> 01:16:05,365 [불길한 음악] 1461 01:16:05,465 --> 01:16:07,242 [비명] 1462 01:16:07,342 --> 01:16:09,786 - 맙소사! - 젠장. 1463 01:16:09,886 --> 01:16:11,455 그것은 다음과 같습니다 그는 많이 찔렸습니다. 1464 01:16:11,555 --> 01:16:13,123 여기를 찔렀나요, 아니면 여기에 버려졌나요? 1465 01:16:13,223 --> 01:16:14,933 글쎄, 내 생각엔 그 사람이 그랬을 것 같아 여기에 버려졌습니다. 1466 01:16:16,435 --> 01:16:17,669 경찰에 전화할게요. 1467 01:16:17,769 --> 01:16:19,338 - 아니요. - 왜 안 돼? 1468 01:16:19,438 --> 01:16:21,340 날 믿어, 우리는 할 수 없어 경찰을 참여시키세요. 아직 아님. 1469 01:16:21,440 --> 01:16:23,133 내가 그러지 말라고 했잖아 안젤로랑 잤어. 1470 01:16:23,233 --> 01:16:25,969 - 누군가 왜 이런 일을 할까요? - 경고입니다. 1471 01:16:26,070 --> 01:16:28,388 - 누구로부터 경고를 받았나요? - 나중에 설명하겠습니다. 1472 01:16:28,488 --> 01:16:30,140 지금 당장 우리는 얻었습니다 그를 여기서 꺼내려고 1473 01:16:30,240 --> 01:16:31,516 그리고 이 곳을 청소해 주세요. 1474 01:16:31,616 --> 01:16:33,060 프리실라, 난 안 그래 이것에 대해 알아라. 1475 01:16:33,160 --> 01:16:35,562 듣다. 니나가 우리를 잡았어 깊은 똥 덩어리로. 1476 01:16:35,662 --> 01:16:36,939 [프리실라] 우리는 그렇지 않아요 선택권이 있습니다. 1477 01:16:37,040 --> 01:16:38,649 우리는 아직도 그것을 가지고 있습니다 플라스틱 시트? 1478 01:16:38,749 --> 01:16:40,067 - 응. - 글쎄요. 1479 01:16:40,167 --> 01:16:41,568 [프리실라] 비브, 당신은 핸드 트럭을 얻습니다 1480 01:16:41,668 --> 01:16:43,320 그리고 덕트 테이프 롤. 1481 01:16:43,420 --> 01:16:45,781 그리고 버디, 그가 준비되면, 1482 01:16:45,881 --> 01:16:47,532 당신은 내 차를 가지고 뒷문으로 1483 01:16:47,632 --> 01:16:49,243 그리고 그를 트렁크에 싣습니다. 1484 01:16:49,343 --> 01:16:50,744 당신은 할 수 없었습니다 그냥 놔둬, 응? 1485 01:16:50,844 --> 01:16:53,163 그 칩을 가져와 그의 입에서. 1486 01:16:53,263 --> 01:16:54,957 ♪ 당신의 남자 ♪ 1487 01:16:55,058 --> 01:16:58,377 ♪ 그 사람 손이 있었어 버클업에 ♪ 1488 01:16:58,477 --> 01:17:00,170 [끙끙거림] 서두르다! 1489 01:17:00,270 --> 01:17:02,881 [불명확한 잡담] 1490 01:17:02,981 --> 01:17:06,260 - 자, 가자. - 가, 가, 가. 지금! 1491 01:17:06,360 --> 01:17:09,388 멋진 호송대가 되어 보세요. 그리고 그것을 마피아 직업처럼 보이게 만드세요. 1492 01:17:09,488 --> 01:17:11,531 - 그게 무슨 뜻이에요? - 가다! 1493 01:17:13,700 --> 01:17:16,687 안녕, 숙녀 여러분! 재미있게 보내세요. 1494 01:17:16,787 --> 01:17:17,938 안녕, 프리실라. 1495 01:17:18,039 --> 01:17:19,481 [프리실라] 뭔데요? 여기서 뭐해? 1496 01:17:19,581 --> 01:17:20,565 루이스를 보셨나요? 1497 01:17:20,665 --> 01:17:22,109 그 사람 어젯밤에 집에 안 왔어요. 1498 01:17:22,209 --> 01:17:23,610 그리고 그 사람은 대답이 없어 그놈의 전화야. 1499 01:17:23,710 --> 01:17:26,405 글쎄, 그 사람은 여기 있었어 어젯밤에 포커를 쳤어요. 1500 01:17:26,505 --> 01:17:29,199 엄청난 돈을 잃었습니다. 그 이후로는 그를 본 적이 없어요. 1501 01:17:29,299 --> 01:17:31,326 나는 그 사람이 걱정됩니다. 1502 01:17:31,426 --> 01:17:33,578 있잖아, 나도 모르겠어 해피아워를 위해 문을 열었습니다. 1503 01:17:33,678 --> 01:17:36,581 - 루루를 어떻게 운영하는지 모르겠어요. - 물론이죠. 1504 01:17:36,681 --> 01:17:39,334 그 곳이 그만큼 그의 것인 것처럼 당신의 것입니다. 1505 01:17:39,434 --> 01:17:42,379 - 그 사람이 나타날 거예요. - 안녕, 프리실라. 1506 01:17:42,479 --> 01:17:43,755 [긴장된 음악] 1507 01:17:43,855 --> 01:17:46,009 당신은 이것을 생각합니까? 할 일이 있어 1508 01:17:46,109 --> 01:17:49,012 그 남자랑 내 바에서 죽은 채 발견됐나요? 1509 01:17:49,112 --> 01:17:50,946 - 안젤로? - 응, 안젤로. 1510 01:17:52,156 --> 01:17:53,265 그건 OD였어요. 1511 01:17:53,365 --> 01:17:55,183 그런데 경찰이 그 사람이 넘어졌다고 하더군요. 1512 01:17:55,283 --> 01:17:56,893 그 사람이 머리를 부딪혔다고... 1513 01:17:56,993 --> 01:17:59,521 아시겠지만 그 사람은 그 사람은 술에 취한 게 아니었어. 1514 01:17:59,621 --> 01:18:01,982 알잖아? 그래서, 음, 모르겠어요. 1515 01:18:02,083 --> 01:18:05,319 그냥 이런 느낌이 들어요 누군가가 우리를 위해 그것을 가지고 있어요. 1516 01:18:05,419 --> 01:18:08,047 혹시 들어보셨나요? 이것에 대해서 아니면 뭐? 1517 01:18:09,173 --> 01:18:11,283 - 아니, 아니. - 아니요? 1518 01:18:11,383 --> 01:18:13,869 내가 그렇게 한다면, 나는, 알려드리겠습니다. 1519 01:18:13,969 --> 01:18:15,829 [기악] 1520 01:18:15,929 --> 01:18:17,305 안녕, 프리실라. 1521 01:18:19,975 --> 01:18:21,918 아시다시피, 우리 같은 여자들은 1522 01:18:22,019 --> 01:18:23,920 우리는 조심해야 해 서로를 위해. 1523 01:18:24,021 --> 01:18:26,340 - 오른쪽? - 오른쪽. 1524 01:18:26,440 --> 01:18:29,093 - 알았어요. - 또 봐요, 탈리아. 1525 01:18:29,193 --> 01:18:30,594 - 잘 지내세요. - [프리실라] 또 봐요. 1526 01:18:30,694 --> 01:18:31,987 응. 안녕. 1527 01:18:40,245 --> 01:18:42,539 [불명확한 잡담] 1528 01:18:43,748 --> 01:18:45,233 [버디] 어떤 차야? 우리가 갈까? 1529 01:18:45,333 --> 01:18:46,568 [로렌] 우리 그냥, 그 사람을 밀어내? 1530 01:18:46,668 --> 01:18:47,903 [니나] 아니, 그 사람을 숨겨야 해요. 1531 01:18:48,004 --> 01:18:49,237 - 여기, 여기, 바로 거기. - 오! 1532 01:18:49,337 --> 01:18:52,340 [긴장된 음악] 1533 01:18:56,053 --> 01:18:57,221 이봐, 잠깐만. 1534 01:19:00,724 --> 01:19:02,642 [열쇠 소리] 1535 01:19:04,103 --> 01:19:06,588 오. 좋아요. 1536 01:19:06,688 --> 01:19:09,591 - 괜찮은. 어서, 어서. - 오, 맙소사! 1537 01:19:09,691 --> 01:19:12,302 - 좋아요. 괜찮은. - 아, 에에! 그게 새고 있어요. 1538 01:19:12,402 --> 01:19:13,887 - 윽! - 그냥 놔두지 마세요. 1539 01:19:13,987 --> 01:19:15,931 - 좋아요? - 좋아요. 1540 01:19:16,032 --> 01:19:17,724 - 괜찮은. - 그를 떨어뜨리지 마세요. 1541 01:19:17,824 --> 01:19:19,102 - 맙소사. - 알았어, 알았어, 알았어. 1542 01:19:19,202 --> 01:19:20,435 어서, 어서. 1543 01:19:20,535 --> 01:19:22,270 - 아! 응. - 괜찮으세요? 좋아요. 1544 01:19:22,370 --> 01:19:25,399 어서 해봐요. 좋아요. 조심하세요, 조심하세요. 1545 01:19:25,499 --> 01:19:26,817 [긴장된 음악] 1546 01:19:26,917 --> 01:19:28,485 좋아요. 1547 01:19:28,585 --> 01:19:30,362 알았어, 하지마... 그의 머리를 조심하세요. 그의 머리를 조심하세요. 1548 01:19:30,462 --> 01:19:31,738 그것은... 1549 01:19:31,838 --> 01:19:33,216 괜찮은! 그것은 단지 젠장 더 좋아. 1550 01:19:34,758 --> 01:19:36,493 - 좋아요. - 알았어, 알았어. 1551 01:19:36,593 --> 01:19:38,245 - 문을 닫으세요, 문을 닫으세요. - 알았어, 알았어. 1552 01:19:38,345 --> 01:19:39,663 어서 해봐요. 1553 01:19:39,763 --> 01:19:41,456 - 알았어, 잠깐만. - 손잡이 좀 닦아주세요. 1554 01:19:41,556 --> 01:19:43,417 우리가 단지 중범죄를 저질렀습니다. 1555 01:19:43,517 --> 01:19:45,961 둘. 우리도 붙어있어요 안젤로의 죽음까지. 1556 01:19:46,062 --> 01:19:48,463 아뇨. 아뇨. 안젤로는 자기 방어였습니다. 1557 01:19:48,563 --> 01:19:50,007 나는 감옥에 갈 수 없습니다. 1558 01:19:50,107 --> 01:19:51,383 감옥? 1559 01:19:51,483 --> 01:19:52,734 니나, 답이 필요해요. 1560 01:19:54,028 --> 01:19:55,387 여기서 나가야 해요. 1561 01:19:55,487 --> 01:19:56,947 내가 다 설명해줄게 나중에. 약속해요. 1562 01:19:59,366 --> 01:20:00,517 [중얼거리다] 1563 01:20:00,617 --> 01:20:03,620 [기악] 1564 01:20:30,480 --> 01:20:32,024 여기가 당신이 있는 곳이에요 만나고 싶었어? 1565 01:20:33,817 --> 01:20:35,944 난 아무도 안 그럴 줄 알았는데 여기에서 우리를 찾아보세요. 1566 01:20:42,285 --> 01:20:43,535 그리고 엄마와 더 가까워지고 싶어요. 1567 01:20:45,121 --> 01:20:47,622 우리가 왜 시작했는지 기억해줘 우선 이것. 1568 01:20:50,667 --> 01:20:52,028 당신이 화난 거 알아요. 1569 01:20:52,128 --> 01:20:54,197 아, 당신 말이 맞아요. 화가 난다. 1570 01:20:54,297 --> 01:20:56,531 루이스가 칼에 찔림 그리고 내 바에 버려졌지 1571 01:20:56,631 --> 01:20:58,783 그리고 당신은 우연히 칼을 사용하면 편리합니다. 1572 01:20:58,883 --> 01:21:00,869 우리 바. 1573 01:21:00,969 --> 01:21:02,954 그리고 내가 어떻게 알 수 있나요? 당신이 그 사람을 죽이지 않았다고요? 1574 01:21:03,055 --> 01:21:04,998 당신은 첫날부터 나에게 거짓말을 했어요. 1575 01:21:05,099 --> 01:21:07,226 [한숨] 좋아요. 1576 01:21:08,393 --> 01:21:09,603 나는 그럴 자격이 있습니다. 1577 01:21:11,479 --> 01:21:12,731 나는 그것을하지 않았다. 1578 01:21:15,400 --> 01:21:16,426 나도 마찬가지였다. 1579 01:21:16,526 --> 01:21:17,677 알았어, 누가 우리한테 좀 알려줄래? 1580 01:21:17,777 --> 01:21:18,762 도대체 무슨 일이야? 1581 01:21:18,862 --> 01:21:19,930 [Viv] 그리고 너희들은 계속 말을 해 1582 01:21:20,031 --> 01:21:21,515 나중에 말씀드리겠습니다. 나중에 말씀드리겠습니다. 1583 01:21:21,615 --> 01:21:24,309 그리고 이제 당신은 우리를 가지고 있습니다 당신을 위해 시체를 버리는 것. 1584 01:21:24,409 --> 01:21:26,145 내 말은, 당신은 없을 수도 있다는 것입니다 루이스를 죽였고, 1585 01:21:26,245 --> 01:21:27,646 하지만 당신은 확실히 안젤로를 죽였습니다. 1586 01:21:27,746 --> 01:21:28,730 그리고 당신은 우리 모두를 참여하게 만들었습니다. 1587 01:21:28,830 --> 01:21:30,982 안젤로는 결코 죽어야 할 것 같은. 1588 01:21:31,083 --> 01:21:32,734 나는 단지 그가 고백하기를 바랐을 뿐이다. 1589 01:21:32,834 --> 01:21:35,612 그 사람을 잡으면 좋겠다고 생각했어요 약에 취해 혼자, 1590 01:21:35,712 --> 01:21:38,990 그 사람이 마침내 아버지를 죽인 것을 인정하세요. 1591 01:21:39,091 --> 01:21:40,784 잠깐, 안젤로가 네 아빠를 죽였다고? 1592 01:21:40,884 --> 01:21:42,078 그게 사고였어. 1593 01:21:42,178 --> 01:21:44,746 그는 많은 사람들을 잔인하게 만들었습니다. 1594 01:21:44,846 --> 01:21:48,167 - 프리실라도 포함돼요. - 손가락이 잘렸어요. 1595 01:21:48,267 --> 01:21:50,127 그렇기 때문에 당신은 항상 장갑을 끼고 있습니다. 1596 01:21:50,227 --> 01:21:51,545 [니나] 그리고 지금은 누군가 그 영상을 가지고 있는데, 1597 01:21:51,645 --> 01:21:52,963 그들은 그것이 나라는 것을 확실히 알고 있습니다. 1598 01:21:53,064 --> 01:21:54,257 경찰에 가지 않았다면, 1599 01:21:54,357 --> 01:21:55,299 그건 그들이 그냥 들고 있다는 뜻이야 1600 01:21:55,399 --> 01:21:56,758 내 머리 위로 지렛대로. 1601 01:21:56,858 --> 01:21:59,095 그래서 우리는 모두 불의 위험에 처해 있습니다. 1602 01:21:59,195 --> 01:22:02,139 죄송합니다, 내가 너희 모두를 참여시켰다고. 1603 01:22:02,239 --> 01:22:04,016 그녀는 나를 위해 해냈습니다. 1604 01:22:04,116 --> 01:22:06,143 나는 사채업자에게 빚을 지고 있다 많은 돈. 1605 01:22:06,243 --> 01:22:08,353 [프리실라] 그러니 절반만 하세요 우리가 게임을 하는 사람들. 1606 01:22:08,453 --> 01:22:10,397 분명히 루이스도 포함되어 있습니다. 1607 01:22:10,497 --> 01:22:11,690 흠-흠. 1608 01:22:11,790 --> 01:22:12,899 누군가 돈을 벌기 시작했습니다. 1609 01:22:13,000 --> 01:22:14,251 은행가. 1610 01:22:15,710 --> 01:22:17,571 어떻게 알았나요? 1611 01:22:17,671 --> 01:22:19,447 루이스가 나에게 말했다. 정말 죄송해요. 내가 망쳤어. 1612 01:22:19,547 --> 01:22:23,660 - 무슨 뜻이에요? - 루이스에게 게임에 대해 말했어요. 1613 01:22:23,760 --> 01:22:25,579 내가 말한 사람이었어 안젤로 더 패스워드 1614 01:22:25,679 --> 01:22:28,415 그 사람이 처음 들어왔을 때. 그리고 나는 그날 루이스가 승리하도록 도왔습니다. 1615 01:22:28,515 --> 01:22:31,210 난 그 사람이 아니란 걸 알았어 카드를 잘 쓰네. 1616 01:22:31,310 --> 01:22:34,504 - 로렌, 왜요? - 그 사람이 내 아이들을 협박했어요, 니나. 1617 01:22:34,604 --> 01:22:37,008 그는 그들을 다치게 할 것이라고 말했습니다. 그게 내가 가진 전부예요. 1618 01:22:37,108 --> 01:22:39,193 난 그럴 거라고 생각하지 않았어 이 큰 혼란으로 변합니다. 1619 01:22:40,027 --> 01:22:41,153 [한숨] 1620 01:22:44,448 --> 01:22:45,657 당신은 좋은 엄마였습니다. 1621 01:22:47,118 --> 01:22:48,977 - 그래서 했어? - 아니요. 1622 01:22:49,078 --> 01:22:52,106 즉, 다행이다. 그 사람은 죽었어. 하지만 난 그런 일을 하지 않았어. 1623 01:22:52,206 --> 01:22:55,026 나는 루이스가 그랬다는 것을 안다. The Banker와 깊은 관계를 맺었습니다. 1624 01:22:55,126 --> 01:22:57,861 그는 자신이 이기면 그렇게 생각했다 당신의 게임 중 일부, 1625 01:22:57,961 --> 01:22:59,613 그것은 당신을 운전할 것입니다 폐업 1626 01:22:59,713 --> 01:23:01,073 그러면 그는 할 수 있었어 그의 빚에서 벗어나십시오. 1627 01:23:01,173 --> 01:23:03,491 그는 나에게 아무에게도 말하지 않았다 다칠 뻔 했어요. 1628 01:23:03,591 --> 01:23:05,369 그가 당신에게 말했나요? 더 뱅커는 누구였나요? 1629 01:23:05,469 --> 01:23:06,411 그는 몰랐어요 더 뱅커(The Banker)는 누구였나요? 1630 01:23:06,511 --> 01:23:08,413 그런데... 느낌이 와요 1631 01:23:08,513 --> 01:23:10,082 그는 점점 알아내는 데 가깝습니다. 1632 01:23:10,182 --> 01:23:13,543 그래서 그 사람이 때렸어요. 아무도 모르는 은행원이요? 1633 01:23:13,643 --> 01:23:16,172 - 그런 것 같아요. - 우리는 무엇을 하나요? 1634 01:23:16,272 --> 01:23:20,592 아무것도 아님. 우리는 기다려야 해 그 사람이 우리에게 올 수 있도록. 1635 01:23:20,692 --> 01:23:23,695 [휴대폰이 진동한다] 1636 01:23:25,364 --> 01:23:26,514 탈리아. 1637 01:23:26,614 --> 01:23:28,475 [암울한 음악] 1638 01:23:28,575 --> 01:23:29,993 알았어, 알았어. 1639 01:23:31,120 --> 01:23:32,371 [한숨] 1640 01:23:33,705 --> 01:23:35,316 잘... 1641 01:23:35,416 --> 01:23:37,501 우리는 없을 것 같아 너무 오래 기다리다. 1642 01:23:38,626 --> 01:23:40,654 - 저 사람은 누구죠? - 탈리아. 1643 01:23:40,754 --> 01:23:43,798 그녀는 우리가 오기를 원해요 클럽. 그녀는 걱정하고 있습니다. 1644 01:23:45,259 --> 01:23:47,802 그 사람은... 방금 들었어 더 뱅커에서. 1645 01:23:51,390 --> 01:23:54,542 - [프리실라] 탈리아요? - 오! 1646 01:23:54,642 --> 01:23:56,295 - 안녕, 프리실라. - 무슨 일이야? 1647 01:23:56,395 --> 01:23:59,131 당신이 여기 있어서 다행이에요. 아, 어떻게 해야 할지 몰랐어요. 1648 01:23:59,231 --> 01:24:00,799 누구에게 전화해야할지 몰랐습니다. 나는 무엇을 해야할지 몰랐습니다. 1649 01:24:00,899 --> 01:24:02,676 있잖아, 바로 직후에 내가 당신을 떠났는데, 그 전화를 받았어요. 1650 01:24:02,776 --> 01:24:04,886 - 더 뱅커에서요? - 저 사람이 누군지 알아요? 1651 01:24:04,986 --> 01:24:09,016 어쨌든 루이스는 알고보니 그에게 엄청난 돈을 빚졌어. 1652 01:24:09,116 --> 01:24:11,018 그리고 지금 우리는 찾을 수 없습니다 그 개자식. 1653 01:24:11,118 --> 01:24:13,437 그리고 이제 그는 내가 그에게 빚을 졌다고 말합니다. 1654 01:24:13,537 --> 01:24:15,814 - 얼마나 많이? - 내가 가진 것보다 더 많아요. 1655 01:24:15,914 --> 01:24:18,150 이제 그 사람이 나에게 강요하고 있어 여기서 게임을 하기로 했어요. 1656 01:24:18,250 --> 01:24:19,859 [탈리아] 그 사람이 전화해요 모든 플레이어에서. 1657 01:24:19,959 --> 01:24:21,903 그는 모든 빚을 부르고 있습니다. 1658 01:24:22,004 --> 01:24:23,613 그리고 난 모르겠어요 도대체 뭘 해야 하지? 1659 01:24:23,713 --> 01:24:26,075 어떻게 해야할지 모르겠습니다. 도대체 내가 뭘 할 건데? 1660 01:24:26,175 --> 01:24:28,993 어떻게 해야 하나요? 이것은 무엇을 의미합니까? 똥! 1661 01:24:29,094 --> 01:24:30,204 게임을 유지해야합니다. 1662 01:24:30,304 --> 01:24:32,123 - 무엇? - 예. 1663 01:24:32,223 --> 01:24:35,792 화낼 여유가 없어 은행가님, 제 말을 믿으세요. 1664 01:24:35,892 --> 01:24:39,463 그럼 어쩌지? 나는 게임을 보유 그에게 돈을 다 주겠다고? 1665 01:24:39,563 --> 01:24:43,050 냄비가 엄청 크네요. 개당 250,000원입니다. 1666 01:24:43,150 --> 01:24:45,136 - 젠장! - 거기 또 누가 올까요? 1667 01:24:45,236 --> 01:24:47,846 글쎄, 그건-그-그건-그건 모든 하이 롤러. 1668 01:24:47,946 --> 01:24:50,724 그게-그게-그게-그게-그거야 초대만 가능합니다. 1669 01:24:50,824 --> 01:24:52,934 나에게 줄 수 있습니까? 그 목록 사본? 1670 01:24:53,035 --> 01:24:55,603 응. 응, 널 잡을 수 있어 손님 목록 사본. 1671 01:24:55,703 --> 01:24:57,481 우리가 그러기를 원하시나요? 초대장을 처리해? 1672 01:24:57,581 --> 01:24:59,066 응, 천재야. 1673 01:24:59,166 --> 01:25:00,650 내가 처리하게 해줄게 초대장. 1674 01:25:00,750 --> 01:25:03,611 내가 줄게 손님 목록. 전적으로. 1675 01:25:03,711 --> 01:25:05,905 제가 가져다 드리겠습니다. 여기 당신의 목록이 있습니다. 1676 01:25:06,006 --> 01:25:08,367 - 나 좀 그만둬. - 게임 걱정만 하는군요. 1677 01:25:08,467 --> 01:25:10,577 - 응. - 도대체 뭐야? 1678 01:25:10,677 --> 01:25:12,746 아시다시피, 우리는 구매할 것이 없습니다. 1679 01:25:12,846 --> 01:25:14,039 [암울한 음악] 1680 01:25:14,139 --> 01:25:15,207 내기를 원하십니까? 1681 01:25:15,307 --> 01:25:16,916 [기악] 1682 01:25:17,017 --> 01:25:18,335 The Banker가 우리가 죽기를 바랐다면, 1683 01:25:18,435 --> 01:25:20,587 그 사람이 우리를 죽일 수도 있었어 처음부터. 1684 01:25:20,687 --> 01:25:22,964 대신 그는 루이스를 죽였습니다. 경고로. 1685 01:25:23,065 --> 01:25:24,632 그는 클럽을 원해요. 1686 01:25:24,732 --> 01:25:26,469 특히 지금은 성공했다는 거죠. 1687 01:25:26,569 --> 01:25:28,429 - 그게 우리의 동의인가요? - [니나] 네. 1688 01:25:28,529 --> 01:25:31,015 우리는 그를 테이블로 데려갑니다 그리고 우리의 조건을 재협상하세요. 1689 01:25:31,115 --> 01:25:32,849 [한숨] 모르겠어요, 니나. 1690 01:25:32,949 --> 01:25:34,851 이것은 남쪽으로 정말 빨리 갈 수 있습니다. 1691 01:25:34,951 --> 01:25:38,147 모든 하이 롤러 The Banker에게 빚을 지고 있는 거죠, 그렇죠? 1692 01:25:38,247 --> 01:25:40,107 그래서 우리는 그들을 우리 편으로 끌어들입니다. 1693 01:25:40,207 --> 01:25:43,068 아무도 지불에 동의하지 않으면, 그렇다면 그는 영향력이 없습니다. 1694 01:25:43,168 --> 01:25:45,279 하지만 그 사람은 우리 모두를 데리고 나갈 수는 없어요. 1695 01:25:45,379 --> 01:25:47,281 만약 이 하이롤러들이 우리 거래를 받아들이지 않나요? 1696 01:25:47,381 --> 01:25:48,907 그러면 우리는 클럽을 잃게 됩니다. 1697 01:25:49,008 --> 01:25:52,577 당신은 전에 한 번 승리했습니다. 다시 할 수 있습니다. 1698 01:25:52,677 --> 01:25:54,704 Talia가 우리에게 책임을 맡겼습니다. 초대장의. 1699 01:25:54,804 --> 01:25:57,374 우리가 해야 할 일은 숫자를 계산하는 것뿐이다 모두가 빚진 금액이 얼마인지 알아보세요. 1700 01:25:57,474 --> 01:25:58,792 [음악이 계속됨] 1701 01:25:58,892 --> 01:26:00,185 일하러 가자. 1702 01:26:03,813 --> 01:26:05,399 당신이 알고 있기를 바랍니다 당신이 무엇을하고 있는지. 1703 01:26:09,028 --> 01:26:12,348 버디. 나는 당신이 필요합니다 뭔가 도와주세요. 1704 01:26:12,448 --> 01:26:14,225 좋아요. 글쎄, 그게 뭐야? 1705 01:26:14,325 --> 01:26:16,601 우리는 없애야 해 우리 그 영상. 1706 01:26:16,701 --> 01:26:18,145 차라리 3시리즈가 낫지 1707 01:26:18,245 --> 01:26:20,189 [장난스러운 음악] 1708 01:26:20,289 --> 01:26:22,066 매우 감사합니다. 니나! 1709 01:26:22,166 --> 01:26:24,068 앤더스 웰치. 1710 01:26:24,168 --> 01:26:27,029 - 이게 뭐죠? - The Banker에서 온 거예요. 1711 01:26:27,129 --> 01:26:28,613 당신은 지금 그의 더러운 일을 하고 있습니다. 1712 01:26:28,713 --> 01:26:30,366 그것은 은혜로부터 완전히 타락한 것입니다. 1713 01:26:30,466 --> 01:26:32,617 바라보다. 우리는 좋은 일을했습니다. 1714 01:26:32,717 --> 01:26:34,453 - 내가 널 만들었어. - 내가 만들었어. 1715 01:26:34,553 --> 01:26:35,912 그는 또 무엇을 가지고 있습니까? 조사 중이신가요? 1716 01:26:36,013 --> 01:26:38,790 알고 싶나요? 거기 있어라. 1717 01:26:38,890 --> 01:26:40,184 늦지 마세요. 1718 01:26:41,477 --> 01:26:44,480 [경쾌한 음악] 1719 01:27:07,294 --> 01:27:08,653 그게 뭐야? 1720 01:27:08,753 --> 01:27:10,531 뱅커는 진심으로 당신의 존재를 초대합니다 1721 01:27:10,631 --> 01:27:11,990 큰 게임을 위해. 1722 01:27:12,091 --> 01:27:13,825 [웃음] 1723 01:27:13,925 --> 01:27:15,427 모르겠습니다 그것에 대해 무엇이든. 1724 01:27:16,637 --> 01:27:18,222 출석은 필수입니다. 1725 01:27:19,931 --> 01:27:21,833 [불명확한 노래] 1726 01:27:21,933 --> 01:27:23,310 꼭 그럴게요 그것을 명심하세요. 1727 01:27:24,811 --> 01:27:27,339 나는 작은 희망 루이스와의 사건 1728 01:27:27,439 --> 01:27:30,925 - 우리 게임에서 당신을 기분 나쁘게 하지 않았어요. - 아니! 1729 01:27:31,026 --> 01:27:34,446 글쎄, 네가 아니라면 원한을 품고 있습니다. 1730 01:27:38,283 --> 01:27:40,077 [한숨] 난 당신이 무엇을 알고 두 명이 다가오고 있어요. 1731 01:27:41,662 --> 01:27:42,912 나는 루이스를 죽이지 않았다. 1732 01:27:45,082 --> 01:27:47,901 그가 지는 한, 나는 이기고 있었다. 1733 01:27:48,002 --> 01:27:49,694 그 정도였죠 우리 관계의. 1734 01:27:49,794 --> 01:27:52,864 그럼 내가 찾으러 갈게 나 자신 또 다른 게임. 1735 01:27:52,964 --> 01:27:56,910 꼭 만들어 볼게요 이것은 필수입니다. 1736 01:27:57,011 --> 01:27:58,870 너희 둘은 너무 귀여워. 1737 01:27:58,970 --> 01:28:01,973 [노래 계속] 1738 01:28:05,310 --> 01:28:07,421 그럼 어떻게 생각하세요? 1739 01:28:07,521 --> 01:28:09,398 그에게 할 말이 있다면, 나는 그것을 발견하지 못했습니다 ... 1740 01:28:11,483 --> 01:28:14,486 글쎄, 만약 우리가 그 사람 좀 풀어줘? 1741 01:28:15,654 --> 01:28:16,946 어쩌면 한잔? 1742 01:28:19,199 --> 01:28:20,351 예하! 1743 01:28:20,451 --> 01:28:22,810 [암울한 음악] 1744 01:28:22,910 --> 01:28:24,938 도대체 어떻게 된 거야? 그를 거기로 데려가? 1745 01:28:25,039 --> 01:28:27,316 그에게 조금 줬을 뿐이야 조금 특별한 위스키. 1746 01:28:27,416 --> 01:28:28,775 얼마나 많이? 1747 01:28:28,875 --> 01:28:31,236 그를 기절시키기에 충분하다 몇 시간 동안. 1748 01:28:31,336 --> 01:28:33,155 그 사람 화낼 거야 그가 깨어났을 때. 1749 01:28:33,255 --> 01:28:36,241 [비웃으며] 우리는 가야 해요. 클럽 구경할래? 1750 01:28:36,341 --> 01:28:37,634 행운을 빕니다. 1751 01:28:42,431 --> 01:28:43,766 [물이 튀다] 1752 01:28:45,726 --> 01:28:47,227 다시 한번 시도해 볼까요? 1753 01:28:49,937 --> 01:28:52,508 겉모습에도 불구하고, 우리에겐 하루 종일 시간이 없어요. 1754 01:28:52,608 --> 01:28:57,804 그럼 우리한테 말해줄게 정확히 당신이 누구인지... 1755 01:28:57,904 --> 01:29:01,392 - 아니면 그냥 죽이겠습니다. - 농담하는 게 아니예요. 1756 01:29:01,492 --> 01:29:03,102 그녀는 그 칼을 가지고 굉장해. 1757 01:29:03,202 --> 01:29:06,205 [암울한 음악] 1758 01:29:09,041 --> 01:29:12,377 그리고 당신은 우리와 함께 일하게 될 것입니다. 1759 01:29:14,421 --> 01:29:15,672 얼마나 많이? 1760 01:29:28,352 --> 01:29:30,270 [불명확한 잡담] 1761 01:29:33,482 --> 01:29:35,259 평의원... 1762 01:29:35,359 --> 01:29:37,553 - 만나서 반가워요. - 응. 1763 01:29:37,653 --> 01:29:39,321 [불명확한 잡담] 1764 01:29:41,740 --> 01:29:45,310 니나. 우리는 달리고 있는 것 같아 오히려 서로 많이. 1765 01:29:45,410 --> 01:29:46,936 나는 당신이 그럴 줄 알았는데 그냥 메신저. 1766 01:29:47,037 --> 01:29:48,938 아니면 엔터테인먼트인가요? 1767 01:29:49,039 --> 01:29:51,567 아, 글쎄요, 우리에겐 있어요 버디. 1768 01:29:51,667 --> 01:29:52,959 [웃음] 1769 01:29:54,419 --> 01:29:56,530 [니나] 잘되서 다행이네, 카우보이. 1770 01:29:56,630 --> 01:29:59,907 당신이 그러지 않은 후에는 확신이 없었어요 그 초대를 원해요. 1771 01:30:00,008 --> 01:30:02,286 글쎄, 큰 사람이 말하길 이제 돈을 갚을 시간이다. 1772 01:30:02,386 --> 01:30:04,329 그러니까 그게 무슨 뜻인지 아시겠죠? 1773 01:30:04,429 --> 01:30:07,082 모르겠습니다. 우리는 무엇을 해야 할까요? 1774 01:30:07,182 --> 01:30:09,476 글쎄, 당신은 기회를 얻을 빚에서 벗어나세요... 1775 01:30:10,727 --> 01:30:12,212 아니면 당신은 죽는다. 1776 01:30:12,312 --> 01:30:14,131 [니나] 그게 그 사람이 원하는 게임이에요. 1777 01:30:14,231 --> 01:30:16,300 - 당신도 그 사람에게 빚을 졌어요. - 그래요. 1778 01:30:16,400 --> 01:30:19,303 [암울한 음악] 1779 01:30:19,403 --> 01:30:21,597 [탈리아] 안녕, 프리실라, 구매가 있습니다. 1780 01:30:21,697 --> 01:30:24,016 여기서는 아무도 놀지 못해요 지불하지 않고. 1781 01:30:24,116 --> 01:30:25,892 - 그거 알아요. - 젠장 맞아. 1782 01:30:25,992 --> 01:30:27,686 방금 마지막 스택을 떨어뜨렸어요 이 혼란에서 벗어나기 위해. 1783 01:30:27,786 --> 01:30:29,605 난 그럴 리가 없어 너희들 들어오게 해라 1784 01:30:29,705 --> 01:30:31,148 그리고 내 기회를 희석시켜 승리의. 1785 01:30:31,248 --> 01:30:32,374 잘... 1786 01:30:33,375 --> 01:30:36,195 여기 내 구매가 있습니다. 1787 01:30:36,295 --> 01:30:38,113 [앤더스] 당신은 농담하는 거야. 1788 01:30:38,213 --> 01:30:41,216 [경쾌한 음악] 1789 01:30:46,763 --> 01:30:47,848 알았어, 그럼... 1790 01:30:48,973 --> 01:30:50,225 놀자. 1791 01:30:51,393 --> 01:30:54,396 [긴장감 넘치는 음악] 1792 01:31:21,423 --> 01:31:24,426 [음악이 계속됨] 1793 01:31:38,273 --> 01:31:41,593 - 아, 아, 아. 괜찮아요. - 아, 젠장, 이봐! 어, 난 정말... 1794 01:31:41,693 --> 01:31:43,570 괜찮아, 자기야. 아니요, 곧 돌아올게요. 1795 01:31:48,784 --> 01:31:49,826 오... 1796 01:31:51,453 --> 01:31:54,898 나는 당신이 주식을 망쳤다는 것을 알고 있습니다. 1797 01:31:54,998 --> 01:31:56,775 내부자 거래입니다. 불법입니다. 1798 01:31:56,875 --> 01:31:59,153 당신은 그것을 매도했습니다 그리고는 나를 반성시켰어 1799 01:31:59,253 --> 01:32:00,696 왜냐면 넌 그럴 줄 알았거든 회사를 죽여라. 1800 01:32:00,796 --> 01:32:02,573 - 절대 안 그럴 거예요. - [스니커즈] 1801 01:32:02,673 --> 01:32:04,783 - 심박수가 높아졌어요. -물론 높아졌죠. 1802 01:32:04,883 --> 01:32:06,160 어떻게 볼 수 없나요? 방금 돈을 많이 잃었나요? 1803 01:32:06,260 --> 01:32:08,620 우리가 할 수 있다면 어떨까요? 돌려줘? 1804 01:32:08,720 --> 01:32:11,248 [니나] 그럴 수 있다면 어떨까 모두의 빚을 청산하다 1805 01:32:11,348 --> 01:32:13,041 그리고 은행을 없애? 1806 01:32:13,141 --> 01:32:15,377 더 이상 위협하지 마세요. 더 이상 협박하지 마세요. 1807 01:32:15,477 --> 01:32:16,603 뭐하세요? 1808 01:32:17,729 --> 01:32:19,298 재협상 중입니다. 1809 01:32:19,398 --> 01:32:21,025 [니나] 그건 누구에게나 마찬가지야 당신은 그렇지 않나요? 1810 01:32:22,943 --> 01:32:25,862 여러분 모두 The Banker에게 큰 빚을 지고 있습니다. 그래서 그는 당신을 소유하고 있습니다. 1811 01:32:26,863 --> 01:32:30,267 그렇죠, 상원의원님? 데이먼? 1812 01:32:30,367 --> 01:32:33,061 우리 모두가 거절하면 어떡하지? 지금 이 게임에? 1813 01:32:33,161 --> 01:32:34,771 냄비를 나눕니다. 1814 01:32:34,871 --> 01:32:38,859 그를 폐쇄하고 강제로 그에게 우리의 조건을 수락하라고 하더군요. 1815 01:32:38,959 --> 01:32:41,820 아니면 그 사람은 이해하지 못해요 누구든지 무엇이든. 1816 01:32:41,920 --> 01:32:44,531 우리는 함께 해야 해 아니면 작동하지 않을 것입니다. 1817 01:32:44,631 --> 01:32:47,868 여기요. 그가 지켜보고 있어요 지금 당장 당신. 1818 01:32:47,968 --> 01:32:51,830 그 사람은 뭘 할 건데? 우리 모두를 죽여? 1819 01:32:51,930 --> 01:32:54,458 그렇지 않으면 프리실라가 승리합니다. 1820 01:32:54,558 --> 01:32:58,503 우리는 모든 것을 가져가고 여러분 모두는 아직도 The Banker에게 빚이 있어요. 1821 01:32:58,603 --> 01:33:01,006 당신은 그것이 당신의 것이기를 원합니다 다음에는 손 전체로 하시겠습니까, 상원의원님? 1822 01:33:01,106 --> 01:33:03,467 왜 요점을 다루지 않습니까? 1823 01:33:03,567 --> 01:33:06,511 뱅커는 모든 것을 통제합니다. 이 테이블에 혼자 있는 사람, 1824 01:33:06,611 --> 01:33:08,822 아직 우리 중 누구도 심지어 그가 누구인지도 안다. 1825 01:33:10,449 --> 01:33:13,327 우리는 그에게 강요해야 해요 협상하다. 1826 01:33:14,953 --> 01:33:17,648 그녀는 협상할 필요가 없습니다. 1827 01:33:17,748 --> 01:33:19,291 왜냐면 그녀는... 1828 01:33:21,418 --> 01:33:23,695 모든 카드를 보유하고 있습니다. 1829 01:33:23,795 --> 01:33:26,573 - 당신이 은행가인가요? - 당신은 항상 똑똑했어요. 1830 01:33:26,673 --> 01:33:29,034 사채업자들이 돈을 받았을 때 함께 은행을 만들고, 1831 01:33:29,134 --> 01:33:30,953 그들은 그것을 운영할 누군가가 필요했습니다. 1832 01:33:31,054 --> 01:33:33,163 그리고 아빠클럽 완벽한 커버였어요. 1833 01:33:33,263 --> 01:33:36,500 그리고 아빠가 돌아가셨을 때, 당신이 그의 자리를 차지했습니다. 1834 01:33:36,600 --> 01:33:38,752 응. 하나씩. 1835 01:33:38,852 --> 01:33:41,296 이 모든 은행 롤러, 그들은 결국 죽게 됩니다. 1836 01:33:41,396 --> 01:33:42,814 이제 한 명만 남았습니다. 1837 01:33:44,900 --> 01:33:46,635 - 루이스도 알고 있었나요? - 루이스? 1838 01:33:46,735 --> 01:33:49,554 [비웃는다] 정말 멍청한 놈이군. 1839 01:33:49,654 --> 01:33:51,848 그는 나에 대해 거의 알아냈습니다. 1840 01:33:51,948 --> 01:33:53,725 그는 거의 파괴했다 내가 일한 모든 것. 1841 01:33:53,825 --> 01:33:55,477 그래서 당신이 그를 죽였나요? 1842 01:33:55,577 --> 01:33:58,146 음, 기술적으로는 나 말고, 나 말고... 1843 01:33:58,246 --> 01:33:59,940 [니나] 아, 고용하셨군요 카우보이? 1844 01:34:00,041 --> 01:34:02,985 아주 좋아요, 여보. 그래서 통찰력이 있습니다. 1845 01:34:03,086 --> 01:34:04,336 엄마를 닮아가세요. 1846 01:34:05,504 --> 01:34:08,323 그런데 린은 잘 지내요? 1847 01:34:08,423 --> 01:34:11,243 - 죽었어. - 앗! 1848 01:34:11,343 --> 01:34:13,120 아, 안타깝네요. 1849 01:34:13,220 --> 01:34:15,122 아빠는 늘 그랬어요 그녀에게 애착이 가는 곳. 1850 01:34:15,222 --> 01:34:17,249 알다시피, 그렇기 때문에 그는 안젤로가 그녀를 살려두도록 했습니다. 1851 01:34:17,349 --> 01:34:18,683 이 빌어먹을 년. 1852 01:34:20,685 --> 01:34:23,839 있잖아, 내가 너라면 나는 당신의 입을 다물고있을 것입니다. 1853 01:34:23,939 --> 01:34:25,799 네가 했던 모든 소란 1854 01:34:25,899 --> 01:34:28,385 그게 많은 문제를 일으켰어 내 사업 때문에. 1855 01:34:28,485 --> 01:34:31,930 당신은요? 아빠는 가정했다 나에게 앤티 업을 주려고요. 1856 01:34:32,031 --> 01:34:34,975 좋아요? 당신이 훔칠 때까지 그 카드 게임에서요. 1857 01:34:35,076 --> 01:34:36,685 [탈리아] 괜찮아 알았어 다시 돌려받기로 했어 1858 01:34:36,785 --> 01:34:39,022 당신이 할 수 없었을 때 빚을 갚으세요. 1859 01:34:39,122 --> 01:34:42,316 그리고 여기 이 여자는, 그녀는 그것을 빌어먹을 성공으로 이끈다. 1860 01:34:42,416 --> 01:34:45,419 [긴장된 음악] 1861 01:34:50,257 --> 01:34:51,325 [니나] 에단? 1862 01:34:51,425 --> 01:34:53,535 - [총소리] - [모두 비명을 지른다] 1863 01:34:53,635 --> 01:34:55,579 뭐야? 1864 01:34:55,679 --> 01:34:58,290 - 왜 그랬어요? - [데이먼] 에단. 1865 01:34:58,390 --> 01:35:00,250 왜냐면 이 쓰레기 놈이 여기 있거든 1866 01:35:00,350 --> 01:35:02,336 그 사람이 너한테 돈을 줬어 클럽을 시작하기 위해, 1867 01:35:02,436 --> 01:35:05,630 그리고 그 사람이 아니었다면 아무도 이런 일이 일어났을 겁니다. 1868 01:35:05,730 --> 01:35:07,257 있잖아, 그는 그러지 않았어 돈이 있어도 1869 01:35:07,357 --> 01:35:08,650 이 게임을 구매하기 위해. 1870 01:35:10,153 --> 01:35:12,429 개가 익사하고 있었어요. 나는 그에게 호의를 베풀었습니다. 1871 01:35:12,529 --> 01:35:14,473 그래서 방금 가져왔잖아 그를 죽이려고 여기 온 거야? 1872 01:35:14,573 --> 01:35:17,101 아니, 내가 그를 여기로 데려왔어 경고를 위해. 1873 01:35:17,201 --> 01:35:20,354 나는 걸릴 수 있습니다 너희 중 누구든지 나가 1874 01:35:20,454 --> 01:35:22,564 언제든지 빌어먹을. 1875 01:35:22,664 --> 01:35:26,318 - 그럼 왜 안 그래? - 그럼 누가 나한테 돈을 주나요? 1876 01:35:26,418 --> 01:35:29,237 하지만 난 내 여자이기 때문에 그래, 놀게 해줄게 1877 01:35:29,337 --> 01:35:31,323 그리고 여기서 나가세요 이기면 빚이 없습니다. 1878 01:35:31,423 --> 01:35:35,036 아, 그래. 그리고 나머지는 우리 중 계속 당신에게 빚을 지고 있어요. 1879 01:35:35,136 --> 01:35:38,372 - 우리가 당신을 제출하면 어떻게 되나요? - 그럴 수 없어요. 1880 01:35:38,472 --> 01:35:42,292 나는 루이스 의상을 내내 가지고 있었다 카메라와 합동. 좋아요? 1881 01:35:42,392 --> 01:35:45,295 그녀는 모든 것에 대해 알고 있습니다 우리에겐 좀 더러운 비밀이 있어요. 1882 01:35:45,395 --> 01:35:48,398 [긴장된 음악] 1883 01:35:52,277 --> 01:35:55,530 여기요! 당신은 가정되지 않습니다 여기 일어나려고. 1884 01:35:58,325 --> 01:35:59,976 [웃음] 1885 01:36:00,077 --> 01:36:02,396 정말 죄송해요. 난-난 정말 바보야. 1886 01:36:02,496 --> 01:36:04,731 [버디] 나- 쏟았어 내 술은 내꺼야 1887 01:36:04,831 --> 01:36:07,026 그리고 난 그냥 찾고 있었어 화장실을 위해. 1888 01:36:07,126 --> 01:36:08,819 욕실은 아래층에 있어요. 1889 01:36:08,919 --> 01:36:10,462 좋아요. 엄청난. 난 그냥... 1890 01:36:12,089 --> 01:36:14,033 왜 넌 몰라? 화장실은 어디에 있나요? 1891 01:36:14,133 --> 01:36:16,593 - 음, 음... - [산산조각] 1892 01:36:19,387 --> 01:36:20,872 - 맙소사, 거의 다 됐어! - 응. 1893 01:36:20,972 --> 01:36:22,416 떠나주셔서 감사합니다 뒷문이 열려있습니다. 1894 01:36:22,516 --> 01:36:23,917 - 들어가고 나가자. - 좋아요. 1895 01:36:24,018 --> 01:36:25,669 - 그럼 우리가 해야 할 일은... - 우리 뭐하는 거야? 1896 01:36:25,769 --> 01:36:27,421 응. 1897 01:36:27,521 --> 01:36:29,397 그녀는 앤더스에 대해 알고 있어요 회사를 곤경에 빠뜨리고, 1898 01:36:30,857 --> 01:36:32,384 당신이 받은 모든 뇌물에 대해 1899 01:36:32,484 --> 01:36:35,054 지난 선거 캠페인을 위해 1900 01:36:35,154 --> 01:36:36,596 데이먼에 대해서 뺑소니 사고 1901 01:36:36,696 --> 01:36:37,889 그 음반사 가렸다. 1902 01:36:37,989 --> 01:36:39,349 그건 내 잘못이 아니었어. 1903 01:36:39,449 --> 01:36:41,393 그래도 상관없어요 그렇지, 탈리아? 1904 01:36:41,493 --> 01:36:42,811 단지 그 사실은 은폐가 있었어 1905 01:36:42,911 --> 01:36:44,271 당신을 그녀의 빚으로 유지합니다. 1906 01:36:44,371 --> 01:36:46,940 카우보이, 얼마나 많은 사람들이 당신은 그녀를 위해 죽였나요? 1907 01:36:47,041 --> 01:36:48,942 자기 남편도 포함해서? 1908 01:36:49,043 --> 01:36:50,402 그리고 나는 추측한다 안젤로에 대해 알아? 1909 01:36:50,502 --> 01:36:53,238 응, 뭔가 알아냈어 너희 모두에 1910 01:36:53,338 --> 01:36:57,242 그게 널 멀리하게 만들 수도 있어 존나 오랜만이야. 1911 01:36:57,342 --> 01:36:59,870 [탈리아] 너 빼고는 아이러니하게도 프리실라. 1912 01:36:59,970 --> 01:37:04,000 하지만 누가 그리워할지 알잖아 오래됐어, 빌어먹을 넓은 놈 1913 01:37:04,100 --> 01:37:05,333 당신처럼? 1914 01:37:05,433 --> 01:37:06,960 - 와, 와! - 아, 젠장! 1915 01:37:07,061 --> 01:37:09,646 [암울한 음악] 1916 01:37:11,565 --> 01:37:14,259 - 대체 뭐하는 거야? - 돈이 있는 곳으로 갑니다. 1917 01:37:14,359 --> 01:37:15,594 우리는 그를 냄비에 자르겠다고 제안했습니다. 1918 01:37:15,694 --> 01:37:17,262 우리의 소매에 에이스가 되려고요. 1919 01:37:17,362 --> 01:37:18,697 큰 실수야, 카우보이. 1920 01:37:21,783 --> 01:37:23,435 총을 쏘면 모두가 죽습니다. 1921 01:37:23,535 --> 01:37:24,661 그는 그럴 필요가 없습니다. 1922 01:37:25,829 --> 01:37:28,065 루미노사를 원하시나요? 1923 01:37:28,165 --> 01:37:30,775 그런 다음 그것을 위해 플레이하십시오. 척수. 1924 01:37:30,875 --> 01:37:35,031 내가 이겼어, 우리가 책임을 져야지 그리고 점수가 결정됩니다. 1925 01:37:35,131 --> 01:37:36,907 모든 부채가 지불되었습니다. 1926 01:37:37,008 --> 01:37:40,119 우리는 당신의 비밀을 지켜요 그리고 당신은 우리 것을 유지합니다. 1927 01:37:40,219 --> 01:37:41,703 그리고 내가 이기면? 1928 01:37:41,803 --> 01:37:43,663 그럼 내가 프리실라를 쏠게 나 자신의 머리 속에 1929 01:37:43,763 --> 01:37:46,891 그리고 젠장할 최고의 달리기를 해 시내의 나이트클럽... 당신을 위해. 1930 01:37:49,353 --> 01:37:50,979 너희 아빠는 그러실 거야 내기를 했습니다. 1931 01:37:53,398 --> 01:37:56,760 괜찮은. 거래. 1932 01:37:56,860 --> 01:37:59,596 꺼져라 내 의자. 이동하다! 1933 01:37:59,696 --> 01:38:01,806 그 여자는 어디 있어? 마실 것이 필요해요. 1934 01:38:01,906 --> 01:38:03,226 - 응! 좋아요. - 가, 가, 가, 가. 1935 01:38:03,326 --> 01:38:06,329 [기악] 1936 01:38:13,793 --> 01:38:14,961 [탈리아] 빨리. 1937 01:38:24,846 --> 01:38:27,849 [불길한 음악] 1938 01:38:35,857 --> 01:38:38,860 [기악] 1939 01:39:02,926 --> 01:39:06,663 자, 당신이 점점 더 나아가는 모습을 보세요. 1940 01:39:06,763 --> 01:39:08,707 아마 평생동안 허세는 아닙니다. 1941 01:39:08,807 --> 01:39:10,517 [니나] 나는 함께 일했어요 예전에 당신 같은 사람들이요. 1942 01:39:11,352 --> 01:39:12,602 당신은 안전하지 않습니다. 1943 01:39:14,438 --> 01:39:16,423 당신은 아무것도 얻지 못했습니다. 1944 01:39:16,523 --> 01:39:18,383 물려받았잖아... 1945 01:39:18,483 --> 01:39:21,404 그리고 이제 당신은 할 것입니다 그것을 지키기 위해 할 수 있는 모든 것. 1946 01:39:22,446 --> 01:39:24,181 제외하고... 1947 01:39:24,281 --> 01:39:27,517 당신의 세계는 당신 주위에서 무너지고, 1948 01:39:27,617 --> 01:39:30,104 당신의 등이 반대입니다 벽... 1949 01:39:30,204 --> 01:39:32,273 그리고 당신은 무엇을 해야할지 모르겠어요 1950 01:39:32,373 --> 01:39:33,540 당신은? 1951 01:39:35,500 --> 01:39:37,444 너 도대체 뭐야? 얘기 중? 1952 01:39:37,544 --> 01:39:39,196 내 주변이 모두 무너지고 있나요? 1953 01:39:39,296 --> 01:39:40,381 [비웃는다] 1954 01:39:41,923 --> 01:39:44,118 내가 우위를 점했다... 1955 01:39:44,218 --> 01:39:46,703 그리고 네가 멈추지 않으면 입을 다물고 있어... 1956 01:39:46,803 --> 01:39:51,833 난 누군가를 가질거야 영원히 닫아주세요. 1957 01:39:51,933 --> 01:39:54,586 왜 Ante Up이었는지 알아요 항상 당신에게 아픈 곳입니다. 1958 01:39:54,686 --> 01:39:56,796 아, 그래요? 왜? 1959 01:39:56,896 --> 01:39:58,441 [니나] 넌 원하지 않잖아 프리실라를 죽이려고 1960 01:39:59,524 --> 01:40:02,094 당신은 그녀가되고 싶었어요. 1961 01:40:02,194 --> 01:40:04,638 그리고 당신은 확실히 나를 죽이고 싶지 않아 1962 01:40:04,738 --> 01:40:07,141 왜냐면 난 유일한 사람이니까 당신에게 무슨 일이 일어날 지 알고 있습니다. 1963 01:40:07,241 --> 01:40:10,935 오, 진짜? 지금 누가 허풍을 부리고 있는 걸까요? 1964 01:40:11,036 --> 01:40:13,189 당신은 나에게 당신의 카드를 보여줍니다 그리고 내 것도 보여줄게. 1965 01:40:13,289 --> 01:40:15,732 아시다시피 이것은 정말 멍청한 게임 1966 01:40:15,832 --> 01:40:17,234 지금 놀고 있는 거야, 꼬마야. 1967 01:40:17,334 --> 01:40:18,902 [탈리아] 왜 그럴까 나는 이것에 동의합니다. 1968 01:40:19,003 --> 01:40:20,587 내가 이겼는지 졌는지? 1969 01:40:21,588 --> 01:40:23,115 그리고 무엇이 당신을 생각하게 만드는가 1970 01:40:23,215 --> 01:40:25,842 내가 꼭 사려고 했던 것 그렇게 시끄러워? 1971 01:40:27,635 --> 01:40:30,081 나는 당신이 그것을 사줄 필요가 없었습니다. 1972 01:40:30,181 --> 01:40:32,124 단지 시간을 벌 필요가 있었을 뿐입니다. 1973 01:40:32,224 --> 01:40:34,351 [웃음] 무엇을 위해? 1974 01:40:35,769 --> 01:40:37,921 상호확증파괴. 1975 01:40:38,022 --> 01:40:39,382 [FBI 요원] FBI! 총을 버려라! 1976 01:40:39,482 --> 01:40:42,385 [중복되는 잡담] 1977 01:40:42,485 --> 01:40:45,488 [기악] 1978 01:40:51,160 --> 01:40:54,163 [프랑스어로 노래] 1979 01:40:59,376 --> 01:41:01,903 - 여기! 이것이 우리의 미래입니다. - 이게 뭔가요? 1980 01:41:02,004 --> 01:41:03,863 잠깐만요! 나는 돌아올 것이다. 1981 01:41:03,963 --> 01:41:06,966 [불명확한 외침] 1982 01:41:21,190 --> 01:41:24,193 [노래 계속] 1983 01:41:38,207 --> 01:41:39,607 걱정하지 마세요. 1984 01:41:39,707 --> 01:41:41,485 내 음반 판매량은 지붕을 통과합니다. 1985 01:41:41,585 --> 01:41:44,588 [랩 노래] 1986 01:41:49,093 --> 01:41:51,287 그래서 나는 통과했습니다. 1987 01:41:51,387 --> 01:41:53,997 당국에 전화했어요 그리고 나는 그들에게 설명했다 1988 01:41:54,098 --> 01:41:57,376 내가 그 찌르기의 일부였다고 말씀하신 대로 수술을 하세요. 1989 01:41:57,476 --> 01:41:59,794 지금... 1990 01:41:59,894 --> 01:42:03,132 넌 그걸 파괴할 수 있어 Luminosa의 영상입니다. 1991 01:42:03,232 --> 01:42:04,316 평의원... 1992 01:42:05,150 --> 01:42:07,178 나는 허세를 부리고 있었다. 1993 01:42:07,278 --> 01:42:09,721 우리에겐 카메라도 없어요. 1994 01:42:09,821 --> 01:42:11,474 하지만 Lulu는 그렇습니다. 1995 01:42:11,574 --> 01:42:13,808 데이비스 상원의원님, 당신은 공갈 혐의로 체포되었습니다. 1996 01:42:13,908 --> 01:42:15,394 잠깐 기다려요. 무엇... 1997 01:42:15,494 --> 01:42:17,146 난 - 난 액자에 걸렸어요. 1998 01:42:17,246 --> 01:42:19,315 아, 프리실라에게 물어보세요. 1999 01:42:19,415 --> 01:42:22,401 아, 의원님, 죄송합니다. 2000 01:42:22,501 --> 01:42:23,960 나는 당신에게 투표하지도 않았습니다. 2001 01:42:25,962 --> 01:42:30,242 그래서 언제 그랬어? 그 사람이 그 사람인 줄 알아냈어? 2002 01:42:30,342 --> 01:42:34,163 루루의 집에서 그녀가 말했어요 그 사람은 내가 밀렵하는 걸 좋아하지 않을 거야. 2003 01:42:34,263 --> 01:42:39,502 나는 그녀가 얘기하는 줄 알았는데 루이스, 그런데 나는 그녀가 말하는 것을 봤어요. 2004 01:42:39,602 --> 01:42:42,463 - 나는 그 사람이 거짓말을 하고 있다는 것을 알고 있었어요. - 왜 나한테 말하지 않았어? 2005 01:42:42,563 --> 01:42:45,007 왜냐하면 난 당신이 그럴 거라는 걸 알았거든요 나를 구하기 위해 뭔가를 해보세요 2006 01:42:45,107 --> 01:42:46,800 그리고 상처를 입으세요. 2007 01:42:46,900 --> 01:42:49,053 [노래 계속] 2008 01:42:49,153 --> 01:42:52,181 그래서 당신은 내 엉덩이를 두 번 구해줬어요. 2009 01:42:52,281 --> 01:42:55,518 기술적으로 세 번, 하지만 누가 계산하고 있니? 2010 01:42:55,618 --> 01:42:57,161 그럼 알잖아 그것이 무엇을 의미하는지. 2011 01:42:58,912 --> 01:43:00,331 당신은 할거야 붙어 있어야합니다. 2012 01:43:01,624 --> 01:43:03,942 상황이 더 나쁠 수도 있습니다. 2013 01:43:04,043 --> 01:43:07,029 - 그 사람일 수도 있어요. - [앤더스] 쉽습니다. 니나. 2014 01:43:07,129 --> 01:43:09,781 니나, 어서, 아기. 니나. 니나, 안녕. 2015 01:43:09,881 --> 01:43:11,866 계속 싸우세요, 앤더스 웰치. 2016 01:43:11,966 --> 01:43:14,869 [경쾌한 노래] 2017 01:43:14,969 --> 01:43:17,498 나는 아직도 믿을 수 없다 우리는 이것으로 도망쳤습니다. 2018 01:43:17,598 --> 01:43:19,583 그들은 우리에게 아무것도 없어요 버디 덕분에. 2019 01:43:19,683 --> 01:43:22,002 그리고 우리는 여전히 떠났어요 바람과 함께. 2020 01:43:22,102 --> 01:43:24,712 글쎄요, 그들은 배웠어야 했어요. 2021 01:43:24,812 --> 01:43:26,923 절대 집에 베팅하지 마세요. 2022 01:43:27,024 --> 01:43:29,468 자, 이제 있어요 아무도 우리를 막을 수 없어 2023 01:43:29,568 --> 01:43:31,345 우리는 우리 자신의 것이 될 수 있습니다. 2024 01:43:31,445 --> 01:43:33,972 그리고 누구나 플레이할 수 있어요! 2025 01:43:34,073 --> 01:43:36,200 [응원] 2026 01:43:38,077 --> 01:43:39,978 ♪ 차례를 지키세요 그리고 당신의 움직임을 보여주세요 ♪ 2027 01:43:40,079 --> 01:43:41,896 ♪ 전화기를 가져와 그리고 여자들을 데려와 ♪ 2028 01:43:41,996 --> 01:43:43,898 ♪ 차례를 지키세요 그리고 당신의 움직임을 보여주세요 ♪ 2029 01:43:43,998 --> 01:43:45,859 ♪ 전화기를 가져와 그리고 여자들을 데려와 ♪ 2030 01:43:45,959 --> 01:43:47,944 ♪ 차례를 지키세요 그리고 당신의 움직임을 보여주세요 ♪ 2031 01:43:48,045 --> 01:43:49,863 ♪ 전화기를 가져와 그리고 여자들을 데려와 ♪ 2032 01:43:49,963 --> 01:43:52,199 ♪ 차례를 지키세요 그리고 당신의 모습을 보여주세요