1 00:01:29,058 --> 00:01:32,061 내 말은, 난 아직 못 해 믿으세요. 2 00:01:32,861 --> 00:01:34,506 하버드입니다. 3 00:01:34,530 --> 00:01:36,408 내 말은, 그냥 약속해줘 4 00:01:36,432 --> 00:01:38,443 당신은 특권적인 속물로 변하지 않을 것입니다. 5 00:01:38,467 --> 00:01:40,145 아, 그렇다면, 6 00:01:40,169 --> 00:01:43,048 나는 당신에게 완전한 권한을 부여합니다 나를 납치하고 교화시켜주세요. 7 00:01:43,072 --> 00:01:47,886 재활은 길고 고통스러운 과정입니다. 8 00:01:47,910 --> 00:01:53,148 내 말은, 당신은 음악에 노출될 것이라는 거죠. 9 00:02:13,636 --> 00:02:15,413 아니요! 10 00:02:15,437 --> 00:02:16,805 아래층. 11 00:02:17,940 --> 00:02:20,042 당신은 그들이 온다고 말하지 않았습니다. 12 00:02:21,143 --> 00:02:22,487 그들은 내 친구이고 오늘은 내 생일이에요. 13 00:02:22,511 --> 00:02:24,113 그들은 케빈의 친구들이에요. 14 00:02:25,347 --> 00:02:27,258 케빈은 내 남자친구예요. 15 00:02:27,282 --> 00:02:28,560 아이리스, 제발! 16 00:02:28,584 --> 00:02:30,295 어서 해봐요. 오늘은 아닙니다. 17 00:02:30,319 --> 00:02:33,932 난 그냥 우리가 있다고 생각 아시다시피 전통이죠. 18 00:02:33,956 --> 00:02:38,403 밀크셰이크, 우리 생일 하이킹, 인목 무리. 19 00:02:38,427 --> 00:02:40,138 야, 우리 이제 14살 아니야. 20 00:02:40,162 --> 00:02:42,474 사물, 진화해야 해 21 00:02:42,498 --> 00:02:44,542 그리고 나는 그들이 정말로 그렇게 나쁘지 않다고 맹세합니다. 22 00:02:44,566 --> 00:02:46,001 그들에게 기회를 주세요. 23 00:02:52,675 --> 00:02:53,876 금연 건강 증진 협회. 24 00:02:56,311 --> 00:02:57,311 금연 건강 증진 협회? 25 00:03:00,749 --> 00:03:01,884 금연 건강 증진 협회? 26 00:03:03,385 --> 00:03:04,787 아마도 우리는 일찍 왔을 것입니다. 27 00:03:05,821 --> 00:03:07,856 맙소사, 너무 어색해요. 28 00:03:11,460 --> 00:03:13,262 도대체 뭐야? 안녕하세요? 29 00:03:23,706 --> 00:03:24,840 맙소사. 30 00:03:25,808 --> 00:03:27,018 젠장! 31 00:03:27,042 --> 00:03:28,987 안녕, 데스티니. 안녕 린제이. 32 00:03:29,011 --> 00:03:30,488 네 빌어먹을 여동생은 어디 있지? 33 00:03:30,512 --> 00:03:31,980 아래층. 34 00:03:32,981 --> 00:03:34,592 당신은 나쁜 년이야! 35 00:03:34,616 --> 00:03:35,751 여기요! 36 00:03:36,819 --> 00:03:38,730 으윽! 애슐리, 당신의 형은 좀 쉬어야 해. 37 00:03:38,754 --> 00:03:39,598 응. 38 00:03:39,622 --> 00:03:41,299 윽! 맹세해요. 39 00:03:41,323 --> 00:03:43,234 그 사람이 중심이 되어야만 해 항상 관심을 가지고 있습니다. 40 00:03:43,258 --> 00:03:45,070 아, 이게 파티라고 말씀하신 줄 알았는데. 41 00:03:45,094 --> 00:03:47,939 여기에는 아무도 없습니다. 42 00:03:47,963 --> 00:03:49,708 아, 뭐, 난 베이비시터 일을 하고 있어 43 00:03:49,732 --> 00:03:52,210 내 친구들이 돌아올 때까지 두 번째 신혼여행. 44 00:03:52,234 --> 00:03:53,845 좀 미친 짓이긴 한데, 모르겠어요. 45 00:03:53,869 --> 00:03:57,115 난 그냥 우리가 할 줄 알았는데 좀 더 낮은 키. 46 00:03:57,139 --> 00:03:59,984 글쎄, 케빈은 그냥 동생과 함께 나타났다. 47 00:04:00,008 --> 00:04:01,619 그는 술통을 가져 왔습니다. 48 00:04:01,643 --> 00:04:03,412 나는 그에게 케이크를 말했다. 49 00:04:08,550 --> 00:04:09,828 - 좋아요. - 엄청난. 50 00:04:09,852 --> 00:04:11,629 - 여기요. 안녕하세요. - 안녕하세요. 51 00:04:11,653 --> 00:04:14,123 생일 축하해, 자기야. 안녕. 52 00:04:15,424 --> 00:04:18,236 - 망할 놈들. - 당신은 꽤 예뻐 보인다. 53 00:04:18,260 --> 00:04:19,437 감사합니다. 54 00:04:19,461 --> 00:04:20,605 - 노력해요. - 아, 드릴 말씀이 있어요. 55 00:04:20,629 --> 00:04:21,629 아, 내놔. 56 00:04:23,632 --> 00:04:25,443 - 아. - 흠. 이건 뭐죠? 57 00:04:25,467 --> 00:04:26,711 살아있는 죽음. 58 00:04:26,735 --> 00:04:28,113 시장에 새로운? 59 00:04:28,137 --> 00:04:29,905 응. 그래서 우리는 당신이 공유하기를 바랍니다. 60 00:04:31,006 --> 00:04:31,983 여러분, 어서요. 우리는 이것에 대해 이야기했습니다. 61 00:04:32,007 --> 00:04:33,118 내 집에는 없어. 62 00:04:33,142 --> 00:04:34,819 내 남동생이 여기 있어요. 63 00:04:34,843 --> 00:04:35,887 그리고 부모님이 찾으신다면 밖으로 나가면 그들은 말 그대로 나를 죽일 것입니다. 64 00:04:35,911 --> 00:04:37,088 좋아요. 좋아요. 65 00:04:37,112 --> 00:04:38,456 좋은 점은 모두 있지만 내 말을 들어보세요. 66 00:04:38,480 --> 00:04:40,125 좋아요. 67 00:04:40,149 --> 00:04:41,392 어떻게 지내? 오늘 밤 축제를 즐겨라 68 00:04:41,416 --> 00:04:42,261 별 소리 없이? 69 00:04:42,285 --> 00:04:43,652 음 흠. 70 00:04:46,421 --> 00:04:47,398 무엇? 71 00:04:47,422 --> 00:04:50,125 얘들 아 유출, 뭐라고? 72 00:04:55,330 --> 00:04:56,641 살아있는 시체들의 축제 73 00:04:56,665 --> 00:04:58,376 55주년을 맞아 돌아왔습니다. 74 00:04:58,400 --> 00:05:00,512 이번 주말에 우리와 함께 인생을 축하하세요 75 00:05:00,536 --> 00:05:03,505 그리고 그걸 기념해 68년의 비극으로 사망한 사람. 76 00:05:05,974 --> 00:05:08,319 우리는 50개 이상의 막으로 구성된 킬러 라인업을 보유하고 있습니다. 77 00:05:08,343 --> 00:05:10,255 헤드라이너 샤프트버스터를 비롯해 78 00:05:10,279 --> 00:05:12,724 Pinky Swear와 Godesszilla가 있습니다. 79 00:05:12,748 --> 00:05:15,393 그리고 화상을 잊지 마세요. 80 00:05:15,417 --> 00:05:18,763 페스티벌에서 신나게 즐겨보세요 리빙 데드 2023. 81 00:05:18,787 --> 00:05:21,332 살아있는 시체들의 축제! 82 00:05:21,356 --> 00:05:22,500 맙소사. 83 00:05:22,524 --> 00:05:24,369 진심인가요? 84 00:05:24,393 --> 00:05:26,805 얘들 아뇨. 이거 하나하나가 대단한거 아닌가요? 85 00:05:26,829 --> 00:05:28,439 그래서? 86 00:05:28,463 --> 00:05:31,075 네 아들이 여기 있어 이거 사려고 큰돈을 썼어? 87 00:05:31,099 --> 00:05:34,012 잠깐만요, 맙소사, 그렇지 않아요 올해는 Goddesszilla가 플레이하나요? 88 00:05:34,036 --> 00:05:35,046 - WHO? - 여신질라? 89 00:05:35,070 --> 00:05:36,748 여신질라! 90 00:05:36,772 --> 00:05:37,949 그건 마치 아이리스와 나도 마찬가지야 역대 가장 좋아하는 밴드. 91 00:05:37,973 --> 00:05:39,684 그들은 포스트 펑크입니다. 92 00:05:39,708 --> 00:05:40,752 내 말은, 내가 생각한 적 없어 그들이 라이브로 보는 걸 볼 수 있을 텐데, 93 00:05:40,776 --> 00:05:42,444 하지만, 맙소사! 94 00:05:44,980 --> 00:05:47,292 음. 감사합니다. 95 00:05:47,316 --> 00:05:50,118 진지하게, 이것은 가장 멋진 선물이지만... 96 00:05:51,353 --> 00:05:52,353 나는 갈 수 없다. 97 00:05:53,388 --> 00:05:55,090 나는 아빠에게 루크를 보겠다고 약속했어요. 98 00:05:56,758 --> 00:05:57,836 무엇? 99 00:05:57,860 --> 00:05:59,094 잠깐만요, 정말요? 100 00:06:00,929 --> 00:06:02,574 응. 101 00:06:02,598 --> 00:06:05,100 최소한 술통이라도 할 수 있을까? 우리보다 먼저 한 번 들이켜볼까? 102 00:06:06,201 --> 00:06:08,413 응. 그냥 아래층으로 가져가세요. 103 00:06:08,437 --> 00:06:09,438 시원한. 104 00:06:10,138 --> 00:06:11,440 - 뭐? - 아픈. 105 00:06:20,949 --> 00:06:22,084 좋아요. 106 00:06:23,085 --> 00:06:24,219 맙소사. 107 00:06:25,287 --> 00:06:26,287 오. 108 00:06:28,023 --> 00:06:30,225 당신의 여자친구가 우울한 사람이라는 걸 당신도 알잖아요. 109 00:06:31,026 --> 00:06:32,403 그녀는 파티도 하지 않습니다. 110 00:06:32,427 --> 00:06:33,605 형. 닥쳐, 알았지? 111 00:06:33,629 --> 00:06:34,629 그녀는 차갑습니다. 112 00:06:51,613 --> 00:06:52,613 아 젠장! 113 00:06:58,353 --> 00:07:00,732 알겠습니다. 현재 위치는 살아있는 죽은 자의 축제. 114 00:07:00,756 --> 00:07:02,433 55년. 115 00:07:02,457 --> 00:07:07,062 우리의 도전을 시작하세요. 당신은 그것을 원한다는 것을 알고 있습니다. 116 00:07:08,163 --> 00:07:09,323 승리를 위해 운석을 들이마십니다. 117 00:07:13,635 --> 00:07:14,635 이것은 절름발이입니다. 118 00:07:21,743 --> 00:07:24,088 당신은에 가야한다 살아있는 시체들의 축제. 119 00:07:24,112 --> 00:07:26,415 나는 할 수 없다. 난 해야 해... 루크를 지켜볼게. 120 00:07:27,316 --> 00:07:28,984 네 아버지는 절대 모르실 거야. 121 00:07:29,785 --> 00:07:30,895 응, 하지만 난 그냥 할 수가 없어 122 00:07:30,919 --> 00:07:32,530 나는 어떤 친구가 될 것인가? 123 00:07:32,554 --> 00:07:35,157 만약 내가 당신이 무료 티켓을 거절하게 놔둔다면 여신질라가 살아있는 걸 볼까? 124 00:07:36,491 --> 00:07:37,835 아이리스. 125 00:07:37,859 --> 00:07:39,270 맙소사. 확실합니까? 126 00:07:39,294 --> 00:07:42,106 당신도 나한테 똑같이 해줄 거라는 걸 알아요. 그래서. 127 00:07:42,130 --> 00:07:44,232 그래, 난 널 위해서라면 뭐든지 할 거야 128 00:07:45,000 --> 00:07:46,201 맙소사. 129 00:07:51,807 --> 00:07:53,642 걱정하지 마세요. 130 00:07:55,010 --> 00:07:56,955 그 어떤 것으로부터도 너를 지켜줄게 방황하는 악마들 중 131 00:07:56,979 --> 00:07:58,957 - 이 집에서. - 맙소사. 132 00:07:58,981 --> 00:08:00,358 나는 그들이 당신을 붙잡도록 두지 않을 것입니다. 133 00:08:00,382 --> 00:08:01,559 케빈, 대체 뭐야? 그거 내려놔. 134 00:08:01,583 --> 00:08:03,061 안심하다. 135 00:08:03,085 --> 00:08:04,395 그 사람의 정체조차 알 수 없어 나만의 사물함 조합, 136 00:08:04,419 --> 00:08:06,030 총을 쏘는 방법은 말할 것도 없고요. 137 00:08:06,054 --> 00:08:07,532 아, 그래요? 138 00:08:07,556 --> 00:08:08,700 감사합니다. 139 00:08:08,724 --> 00:08:11,469 일단 서큐버스로부터 너희 생명을 구하고 나면, 140 00:08:11,493 --> 00:08:13,395 그러면 당신은 나에게 감사할 것입니다. 141 00:08:16,932 --> 00:08:18,266 케빈, 안돼! 142 00:08:27,075 --> 00:08:28,820 젠장! 멋진 움직임이야, 자기야. 143 00:08:28,844 --> 00:08:30,355 이건 웃기지 않아요. 144 00:08:30,379 --> 00:08:32,056 케빈, 이건 진짜야. 145 00:08:32,080 --> 00:08:33,691 할아버지가 총을 쐈어요 실제 살아있는 시체와 함께 146 00:08:33,715 --> 00:08:35,526 그래서 사람들을 가리킬 수는 없습니다. 147 00:08:35,550 --> 00:08:36,928 당신은 정말 당신이 알고 진지할 때 섹시해요. 148 00:08:36,952 --> 00:08:38,553 멈추다. 당신은 무지합니다. 149 00:08:39,654 --> 00:08:41,723 보세요, 난 당신 동생을 쏘려고 한 게 아니었어요. 150 00:08:42,824 --> 00:08:44,435 루크 여기서 뭐하는 거야? 151 00:08:44,459 --> 00:08:45,636 당신은 그 끔찍한 방에 머물기로 약속했습니다. 152 00:08:45,660 --> 00:08:47,071 칩이 부족했어요. 153 00:08:47,095 --> 00:08:48,840 칩이 부족했어요, 그렇죠? 154 00:08:48,864 --> 00:08:50,074 Mm. 155 00:08:50,098 --> 00:08:51,509 가다! 156 00:08:51,533 --> 00:08:53,735 말. 그럴 필요는 없다 그것에 대해 그렇게 나쁜 짓을하십시오. 157 00:08:57,305 --> 00:08:59,317 화내지 마세요, 알았죠? 어서 해봐요. 158 00:08:59,341 --> 00:09:01,185 난 화나지 않았어. 괜찮습니다. 159 00:09:01,209 --> 00:09:03,821 그리고 나는 꽤 더워 보였다. 160 00:09:03,845 --> 00:09:06,815 마치 언데드가 있는 것처럼 돌아다니는 멍청이들, 161 00:09:07,616 --> 00:09:09,351 나는 그 개자식들을 담배를 피울 것입니다. 162 00:09:11,119 --> 00:09:13,598 이봐, 언데드 얘기야. 163 00:09:13,622 --> 00:09:14,622 응? 164 00:09:16,324 --> 00:09:18,236 나는 축제에 갈 예정이다. 165 00:09:18,260 --> 00:09:19,294 무엇? 166 00:09:24,066 --> 00:09:26,134 갑시다! 갑시다! 167 00:09:41,116 --> 00:09:42,760 뭐하세요? 168 00:09:42,784 --> 00:09:44,662 무엇? 나는 당신을 원하지 않는다 나 없는 동안 그걸 가지고 놀아. 169 00:09:44,686 --> 00:09:48,099 좋아요. 모든 사람이 그런 것은 아니다 네 바보 같은 남자친구만큼 멍청해. 170 00:09:48,123 --> 00:09:49,867 그리고 베이비시터도 필요 없어요. 171 00:09:49,891 --> 00:09:51,369 아이리스는 아기를 돌봐주지 않습니다. 172 00:09:51,393 --> 00:09:54,572 그녀는 단지 보고 있어요 집과 어, 차가워요. 173 00:09:54,596 --> 00:09:56,498 그럼 나는 왜 당신과 함께 갈 수 없습니까? 174 00:09:57,632 --> 00:09:58,632 진지하게? 175 00:09:59,601 --> 00:10:00,878 당신은 재미있을 것입니다. 176 00:10:00,902 --> 00:10:04,639 그냥 잘 지내고 지켜봐 당신의 혈당. 좋아요? 177 00:10:06,041 --> 00:10:07,175 안녕! 178 00:10:26,128 --> 00:10:28,306 오셔서 정말 기뻐요. 179 00:10:28,330 --> 00:10:31,309 좋아, 탄수화물도 없고, 설탕도 없고, 지방도 없어 180 00:10:31,333 --> 00:10:33,244 그런 다음 계피 한 스푼. 181 00:10:33,268 --> 00:10:35,113 그리고 그것은 당신에게 모든 것을 제공합니다 당신에게 필요한 영양소. 182 00:10:35,137 --> 00:10:37,572 굳이 먹을 필요도 없잖아 더 이상. 그거 마시면 됩니다. 183 00:10:38,940 --> 00:10:41,243 우리는 축제에 갈 거예요 살아있는 죽은 놈들! 184 00:10:46,548 --> 00:10:48,750 - 어서 자기야! - 어서 해봐요! 185 00:10:56,057 --> 00:10:57,859 아 젠장. 186 00:11:02,264 --> 00:11:04,242 좋아요. 글쎄, 거기 우리 하루의 나머지 부분을 간다. 187 00:11:04,266 --> 00:11:05,867 아니! 188 00:11:07,369 --> 00:11:08,737 어디 가세요? 189 00:11:09,804 --> 00:11:11,482 나는 뒷문을 알고 있다. 괜찮은. 190 00:11:11,506 --> 00:11:13,151 걱정하지 마세요. 191 00:11:13,175 --> 00:11:15,987 내 아들, 토미, 그 사람은 그럴 거야 직원 입구로 들어가 주세요. 192 00:11:16,011 --> 00:11:17,321 줄도 없고 번거로움도 없습니다. 193 00:11:17,345 --> 00:11:18,223 우리는 매년 그것을 합니다. 194 00:11:18,247 --> 00:11:21,316 - 시원한. - 흠. 195 00:11:47,375 --> 00:11:50,278 그게 똥이야. 196 00:11:51,313 --> 00:11:52,914 멈추다. 제발. 197 00:11:53,582 --> 00:11:55,459 내가 운전하길 원하시나요? 198 00:11:55,483 --> 00:11:56,594 아니. 아니, 아니. 199 00:11:56,618 --> 00:11:57,919 아뇨, 저는 괜찮아요. 괜찮아요. 200 00:11:59,087 --> 00:12:00,464 이봐요, 실제로요? 201 00:12:00,488 --> 00:12:01,832 더 있나요? 그 살아있는 죽음들 중? 202 00:12:01,856 --> 00:12:03,491 사실상 카페인일 뿐입니다. 203 00:12:05,460 --> 00:12:06,595 응, 물론이지. 204 00:12:07,362 --> 00:12:08,839 여기. 205 00:12:08,863 --> 00:12:09,863 고마워 자기야. 206 00:12:11,900 --> 00:12:13,134 금연 건강 증진 협회! 207 00:12:15,036 --> 00:12:16,013 이리 오세요. 208 00:12:16,037 --> 00:12:17,615 - 아니요. - 아기. 209 00:12:17,639 --> 00:12:19,574 어서 해봐요. 이리 오세요. 210 00:12:25,380 --> 00:12:26,448 조심하세요! 211 00:12:47,702 --> 00:12:50,705 빌어먹을 망가졌어! 212 00:12:56,945 --> 00:12:58,013 못쓰게 만들다! 213 00:12:59,581 --> 00:13:00,992 - 케빈? - 젠장. 214 00:13:01,016 --> 00:13:02,250 케빈, 케빈! 215 00:13:05,920 --> 00:13:07,389 말도 안돼. 216 00:13:08,590 --> 00:13:11,059 내 빌어먹을 다리. 217 00:13:13,628 --> 00:13:16,874 젠장! 218 00:13:16,898 --> 00:13:18,909 빌어 먹을 서비스가 없습니다. 219 00:13:18,933 --> 00:13:20,478 도대체 어떻게 이런 일이 일어난 걸까요? 220 00:13:20,502 --> 00:13:21,912 저기, 저기, 남자가 있었어 221 00:13:21,936 --> 00:13:23,547 말 그대로 도로 한복판. 222 00:13:23,571 --> 00:13:25,049 내 말은, 나는 그를 피하려고 방향을 틀었다는 거죠. 223 00:13:25,073 --> 00:13:26,651 그냥 넘어진 게 아니었어? 224 00:13:26,675 --> 00:13:28,753 아니, 아니, 아니. 나는 그를 보았다. 225 00:13:28,777 --> 00:13:30,421 그 사람을 본 것 같아요. 그냥, 모르겠어요. 226 00:13:30,445 --> 00:13:32,823 지금 내 마음. 난 모르겠어. 227 00:13:32,847 --> 00:13:35,459 좋아요. 글쎄요, 보세요, 우리는 우리는 여기 그냥 있을 수 없어요. 228 00:13:35,483 --> 00:13:36,894 우리는 도움을 받아야 해요. 229 00:13:36,918 --> 00:13:38,529 페스티벌은 불과 몇 마일 떨어져 있습니다. 230 00:13:38,553 --> 00:13:40,221 알았어, 린지는 걸을 수가 없어. 231 00:13:43,058 --> 00:13:46,504 좋아요. 운명은 그녀와 함께 있을 거예요, 그렇죠? 232 00:13:46,528 --> 00:13:49,307 누군가 차를 몰고 와서 우리를 도와주거나, 233 00:13:49,331 --> 00:13:50,808 나는 그런 일이 일어나는 것을 보지 못합니다. 234 00:13:50,832 --> 00:13:53,077 아니면 나가서 도움을 받죠. 좋아요? 235 00:13:53,101 --> 00:13:56,438 의료진이 있을 텐데 축제라던가. 236 00:13:58,873 --> 00:13:59,873 무엇? 237 00:14:01,009 --> 00:14:01,986 더 좋은 아이디어가 있나요? 238 00:14:02,010 --> 00:14:03,688 내가 듣고 있으니까요. 239 00:14:03,712 --> 00:14:05,122 잠깐, 잠깐, 잠깐. 얘들아, 얘들아, 들어봐, 알았어. 240 00:14:05,146 --> 00:14:07,325 우리는 이 문제를 매우 심각하게 다루어야 합니다. 241 00:14:07,349 --> 00:14:08,260 좋아요? 242 00:14:08,284 --> 00:14:09,960 - 좋아요. - 응. 243 00:14:09,984 --> 00:14:11,862 - 술을 마시고 있었단 말이에요. - 면허를 잃을 수도 있어요. 244 00:14:11,886 --> 00:14:13,197 지금 진심인가요? 245 00:14:13,221 --> 00:14:14,632 응. 246 00:14:14,656 --> 00:14:16,167 그게 네가 신경 쓰는 일이야? 247 00:14:16,191 --> 00:14:17,035 아니, 아니. 들어봐, 들어봐! 248 00:14:17,059 --> 00:14:18,169 그 말이 맞아요. 249 00:14:18,193 --> 00:14:19,570 만약 하버드가 이 사실을 알게 된다면, 250 00:14:19,594 --> 00:14:21,038 그러면 그 사람 장학금을 잃을 수도 있지, 알았지? 251 00:14:21,062 --> 00:14:23,140 그래서 우리는 운전 중이었다고 합니다. 252 00:14:23,164 --> 00:14:25,343 지금 장난하는 거야? 253 00:14:25,367 --> 00:14:26,711 아기? 제발. 254 00:14:26,735 --> 00:14:28,746 알았어, 들어봐, 알았어. 당신은 술에 취하지 않았습니다. 255 00:14:28,770 --> 00:14:30,981 괜찮은? 그것은 완전히 당신에게는 다른 것입니다. 256 00:14:31,005 --> 00:14:32,183 난 정말 정신이 없거든. 257 00:14:32,207 --> 00:14:33,517 방금 나한테 약을 먹였잖아. 258 00:14:33,541 --> 00:14:34,919 아니, 아니. 내가 말했잖아. 259 00:14:34,943 --> 00:14:36,754 기본적으로 카페인일 뿐입니다. 괜찮은? 260 00:14:36,778 --> 00:14:38,189 그것은 당신의 시스템에서 사라질 것입니다 그들이 당신을 시험하기 전에. 261 00:14:38,213 --> 00:14:39,390 이 얘기는 나중에 얘기하는 게 어때요? 262 00:14:39,414 --> 00:14:40,791 그거 알아요? 263 00:14:40,815 --> 00:14:41,926 우리는 거의 죽을 뻔했고 친구들은 다쳤습니다. 264 00:14:41,950 --> 00:14:43,260 알아요. 265 00:14:43,284 --> 00:14:45,186 운전은 나였지, 기억나? 266 00:14:46,521 --> 00:14:47,932 미안해요. 괜찮은. 267 00:14:47,956 --> 00:14:51,469 저는 단지 미래를 계획하려고 노력하는 중이에요. 268 00:14:51,493 --> 00:14:54,138 넌 뭐든지 해 젠장 당신이 원하는. 나는 상관하지 않는다. 269 00:14:54,162 --> 00:14:56,765 우린 빌어먹을 필요가 있어 지금 당장 친구들을 도와주세요. 270 00:14:58,466 --> 00:15:00,311 이봐, 나를 봐. 271 00:15:00,335 --> 00:15:01,469 린지. 272 00:15:02,537 --> 00:15:03,647 우리는 축제에 갈 거예요. 273 00:15:03,671 --> 00:15:05,116 우리는 도움을 찾을 것입니다. 좋아요? 274 00:15:05,140 --> 00:15:06,650 그래서 난 당신이 머물러야 해요 여기 네 여동생이랑 같이 있어. 275 00:15:06,674 --> 00:15:08,586 당신은 떠나는거야. 276 00:15:08,610 --> 00:15:10,588 나는 당신을 떠날 수 없습니다 언니는 여기 혼자 있어요. 277 00:15:10,612 --> 00:15:11,722 당신은 머물러야하고 너 뇌진탕이야, 알았지? 278 00:15:11,746 --> 00:15:13,157 그냥, 그냥 해보자. 279 00:15:13,181 --> 00:15:14,425 서두르다! 280 00:15:14,449 --> 00:15:15,750 곧 돌아올게요, 약속해요. 281 00:15:20,822 --> 00:15:21,799 도대체 어디로 가는 거야? 282 00:15:21,823 --> 00:15:23,200 우리는 돌아올 것이다. 283 00:15:23,224 --> 00:15:24,802 - 우리는 돌아올 거예요. - 젠장! 여러분! 284 00:15:24,826 --> 00:15:28,263 갑시다. 갑시다! 285 00:15:45,246 --> 00:15:46,624 여기, 이것들을 가져가세요. 286 00:15:46,648 --> 00:15:47,658 아니요! 젠장 안돼. 287 00:15:47,682 --> 00:15:49,117 내 전화기를 건네주세요. 288 00:15:49,717 --> 00:15:50,995 정말? 289 00:15:51,019 --> 00:15:52,029 예. 290 00:15:52,053 --> 00:15:53,053 예. 291 00:15:54,756 --> 00:15:57,701 CJ 쏘쿨이 포즈를 취할 때 총상을 입은 사진, 292 00:15:57,725 --> 00:15:59,403 그는 입소문을 탔습니다. 293 00:15:59,427 --> 00:16:00,271 그는 입소문이 났어요. 294 00:16:00,295 --> 00:16:01,295 그럼 그냥... 295 00:16:04,499 --> 00:16:06,577 안녕하세요 여러분. 안녕. 296 00:16:06,601 --> 00:16:07,978 맙소사. 맙소사. 297 00:16:08,002 --> 00:16:10,014 알아요. 난 정말 똥처럼 생겼어. 298 00:16:10,038 --> 00:16:14,652 나 존나 똥같아 보여 지금은 그런데 그냥, 음, 299 00:16:14,676 --> 00:16:15,810 이야기 시간. 300 00:16:17,278 --> 00:16:18,622 나는 거의 죽을 뻔했습니다. 301 00:16:18,646 --> 00:16:20,057 나는 거의 죽을 뻔했습니다. 302 00:16:20,081 --> 00:16:22,059 혹시 어젯밤에 나를 본 사람이 있다면, 303 00:16:22,083 --> 00:16:24,986 있잖아, 네 여자는 그랬어 살아있는 죽은 자의 축제에 참석합니다. 304 00:16:32,760 --> 00:16:34,963 그리고 나 존나 다쳤어! 305 00:16:36,097 --> 00:16:39,167 존나 아파! 존나 아파! 306 00:16:40,001 --> 00:16:43,347 나 여기서 존나 죽어가고 있어. 307 00:16:43,371 --> 00:16:44,973 빌어먹을, 아 젠장. 308 00:16:46,374 --> 00:16:48,176 도대체 내가 어디 있는 거지? 309 00:16:49,277 --> 00:16:51,722 너희들이 날 좀 찾아줬으면 좋겠어. 310 00:16:51,746 --> 00:16:54,349 날 스토킹해라 이 빌어먹을 스토커들아. 311 00:16:57,151 --> 00:16:58,929 아 젠장! 하느님 감사합니다! 312 00:16:58,953 --> 00:17:00,197 안녕. 안녕. 313 00:17:00,221 --> 00:17:01,832 못쓰게 만들다. 우리는 도움이 필요합니다. 314 00:17:01,856 --> 00:17:04,092 차가 망했어. 내 여동생이 망했어. 315 00:17:05,460 --> 00:17:06,570 우리를 도와주실 수 있나요? 316 00:17:06,594 --> 00:17:07,972 응, 알았어. 그가 온다. 317 00:17:07,996 --> 00:17:10,031 너 진짜 진심이야? 318 00:17:11,399 --> 00:17:13,301 도대체 뭐하는 거야? 319 00:17:17,405 --> 00:17:20,308 안돼, 안돼, 안돼! 320 00:17:34,889 --> 00:17:39,027 - 그 사람은 어디로 갔나요? - 그 사람은 어디 있지? 그 사람은 어디 있지? 321 00:17:55,209 --> 00:17:56,353 무슨 일이야, 블레이즈? 322 00:17:56,377 --> 00:17:58,856 에야디야. 파티는 어디에서 열리나요? 323 00:17:58,880 --> 00:18:02,726 당신은 단지 몇 시간 정도 그들을 놓쳤습니다. 324 00:18:02,750 --> 00:18:03,727 아, 완벽해요. 325 00:18:03,751 --> 00:18:05,329 시원한. 훌륭해요. 326 00:18:05,353 --> 00:18:06,330 응. 327 00:18:06,354 --> 00:18:07,354 이 방법이 더 좋습니다. 328 00:18:08,222 --> 00:18:09,657 내 눈의 홍채. 329 00:18:10,992 --> 00:18:15,263 당신이 알기도 전에, 우리는 다른 삶을 살게 될 거예요. 330 00:18:16,965 --> 00:18:18,943 알다시피, 당신은 유명인이 될 거예요 331 00:18:18,967 --> 00:18:21,946 하지만 뉴욕에서는 굶주린 작가입니다. 332 00:18:21,970 --> 00:18:23,480 여기요. 333 00:18:23,504 --> 00:18:25,716 난 정말 엉덩이를 걷어차버릴 거야 전 세계에서 공연을 하고 있어요. 334 00:18:25,740 --> 00:18:26,874 부여된. 335 00:18:33,314 --> 00:18:36,293 그리고 Ash는 하버드 학위를 받게 될 것입니다. 336 00:18:36,317 --> 00:18:37,461 케빈과 결혼하세요. 337 00:18:37,485 --> 00:18:38,485 윽. 338 00:18:40,555 --> 00:18:42,232 그리고 요점은, 339 00:18:42,256 --> 00:18:45,002 당신은 어떻게 존재에서 가나요? 몇 년 동안 누군가와 너무 가까워서 340 00:18:45,026 --> 00:18:48,072 그럼 그냥 낯선 사람에게? 341 00:18:48,096 --> 00:18:49,473 글쎄요, 그런 일은 일어나지 않을 거예요. 342 00:18:49,497 --> 00:18:51,575 그것은 이미 일어나고 있습니다. 343 00:18:51,599 --> 00:18:52,734 우리는 그렇지 않습니다. 344 00:18:57,372 --> 00:18:58,372 나, 나 음... 345 00:19:00,141 --> 00:19:04,555 이게 맞는지 모르겠는데 이것에 대해 이야기하기 가장 좋은 시간 346 00:19:04,579 --> 00:19:06,223 대학이랑 뭐든지, 347 00:19:06,247 --> 00:19:10,785 그리고 또는 심지어 이것에 대해 이야기하기 좋은 시간이에요. 348 00:19:13,755 --> 00:19:17,992 내 생각엔 아마도 당신이... 349 00:19:23,564 --> 00:19:24,899 이것 좀 보세요. 350 00:19:33,174 --> 00:19:34,709 녹음 중이에요. 351 00:19:35,810 --> 00:19:37,187 왜 다들 서 계시나요? 352 00:19:37,211 --> 00:19:38,413 도움을 받으세요. 353 00:19:40,915 --> 00:19:42,116 돕다! 돕다! 354 00:19:43,151 --> 00:19:45,029 너희들은 도대체 어디 있었던 거야? 355 00:19:45,053 --> 00:19:47,197 아니, 그 사람이 뭔가를 가져갔는지 모르겠어요. 356 00:19:47,221 --> 00:19:49,066 그는 피를 흘리고 있어요. 그는 계속 토하고 있어요. 357 00:19:49,090 --> 00:19:50,434 괜찮을 거예요. 358 00:19:50,458 --> 00:19:52,860 괜찮을 거예요. 도움이 여기에 있습니다. 359 00:20:01,836 --> 00:20:03,280 내 말은, 당신이 그들에게 그것을 건네줘야 한다는 거죠. 360 00:20:03,304 --> 00:20:05,649 마케팅은 전혀 다른 수준에 있습니다. 361 00:20:05,673 --> 00:20:08,018 당신은 다른 것을 볼 수 없습니다 그런 일을 하는 이벤트. 362 00:20:08,042 --> 00:20:10,754 그래도 타격이 좀 낮죠? 363 00:20:10,778 --> 00:20:13,023 이벤트였단 말이야 기념하기 위한 의미 364 00:20:13,047 --> 00:20:15,125 살아있는 죽은 전염병의 생존. 365 00:20:15,149 --> 00:20:17,728 그리고 그들은 단지 좀비 포르노를 만들고 있을 뿐입니다. 366 00:20:17,752 --> 00:20:19,187 즉, 사람들이 죽었습니다. 367 00:20:19,854 --> 00:20:21,498 내 말은, 응, 내 생각엔, 368 00:20:21,522 --> 00:20:24,501 하지만 난 여전히 문자 그대로 빛을 발할 거야 그냥 가려고 나 자신이 불타고 있어요. 369 00:20:24,525 --> 00:20:27,771 Ash가 한 일에 비하면 아무것도 아닙니다. 370 00:20:27,795 --> 00:20:28,872 그녀는 순결을 잃었습니다. 371 00:20:28,896 --> 00:20:30,164 글쎄, 그녀의 존엄성. 372 00:20:30,965 --> 00:20:32,734 하지만, 그것도. 373 00:20:37,905 --> 00:20:40,184 여기에서 도움을 찾으세요. 374 00:20:40,208 --> 00:20:42,143 코가 부러진 것 같아요. 375 00:20:43,377 --> 00:20:44,512 덩치 큰 놈부터 걸어가세요. 376 00:20:49,884 --> 00:20:51,328 안녕하세요, 저는 타이입니다. 377 00:20:51,352 --> 00:20:53,630 타이, 메디컬 스테이션으로 가보자. 378 00:20:53,654 --> 00:20:55,056 그들은 무엇을 해야할지 알게 될 것입니다. 379 00:21:05,967 --> 00:21:08,112 아야. 못쓰게 만들다! 380 00:21:08,136 --> 00:21:09,813 모두들 무슨 일이야? 381 00:21:09,837 --> 00:21:12,206 우리가 정말 즐거운 파티를 놓친 것 같군요. 382 00:21:15,643 --> 00:21:18,922 맙소사. 그녀는 거대합니다. 383 00:21:18,946 --> 00:21:20,657 왜 그들은 그녀를 불태우나요? 384 00:21:20,681 --> 00:21:23,427 글쎄, 없애는 중이야 현상 유지나 그런 것. 385 00:21:23,451 --> 00:21:26,254 모르겠습니다. 보인다 하지만 화상을 입으면 아프다. 386 00:21:27,388 --> 00:21:29,066 얘들아 난 아직 못해 누구에게나 통할 수 있습니다. 387 00:21:29,090 --> 00:21:30,501 응. 나도 서비스를 받지 못했어요. 388 00:21:30,525 --> 00:21:31,592 요, 타이. 혹시 있어요? 389 00:21:32,927 --> 00:21:34,061 타이? 390 00:21:42,570 --> 00:21:45,816 잠깐, 뭐라고 말하려고 했어? 391 00:21:45,840 --> 00:21:48,810 난 어... 392 00:21:50,077 --> 00:21:51,212 - 오! - 젠장. 393 00:21:52,547 --> 00:21:53,724 그것은 좋은 캐치였습니다. 394 00:21:53,748 --> 00:21:56,050 - 감사합니다. - 맙소사. 395 00:21:57,785 --> 00:22:00,922 루크, 이리 와봐. 396 00:22:04,826 --> 00:22:06,804 응, 그거 정말 대단했어. 397 00:22:06,828 --> 00:22:07,938 어떻게 그런 목표를 세웠나요? 398 00:22:07,962 --> 00:22:09,206 쉽습니다. 시도해 볼래? 399 00:22:09,230 --> 00:22:10,431 그래, 친구. 400 00:22:11,132 --> 00:22:12,442 좋아요. 그거 주세요. 401 00:22:12,466 --> 00:22:13,310 나에게 건네주세요. 402 00:22:13,334 --> 00:22:14,334 아니면 뭐? 403 00:22:15,603 --> 00:22:17,781 내가 애쉬에게 너희 둘 다에 대해 말해줄게. 404 00:22:17,805 --> 00:22:20,651 무엇이든. 어쨌든 그녀는 나를 좋아하지 않습니다. 405 00:22:20,675 --> 00:22:21,718 글쎄, 그건 사실이 아니야, 친구. 406 00:22:21,742 --> 00:22:23,287 물론 그렇습니다. 407 00:22:23,311 --> 00:22:24,655 정말 가고 싶었다면 408 00:22:24,679 --> 00:22:26,456 이 좀비에 대해서는 할 수 있습니다. 409 00:22:26,480 --> 00:22:28,926 아, 응, 나와 함께 식료품 배달 월급, 410 00:22:28,950 --> 00:22:34,422 5분만 걸리면 돼 더 많은 세월을 주거나 가져가십시오. 411 00:22:35,790 --> 00:22:37,668 음식만 있었다면 트럭과 타코 가판대. 412 00:22:37,692 --> 00:22:40,637 원했을 수도 있는 포장마차 상추 추가 배송. 413 00:22:40,661 --> 00:22:43,006 누군가만 있었다면 누가 그것을 배달할 수 있었는지. 414 00:22:43,030 --> 00:22:44,165 아, 잠깐만요? 415 00:22:45,199 --> 00:22:46,877 양상추와 좋은 느낌. 416 00:22:46,901 --> 00:22:49,680 바로 가져가기부터 숲 한가운데. 417 00:22:49,704 --> 00:22:51,014 그 사람들은 그런 말에는 안 넘어갈 거야, 친구. 418 00:22:51,038 --> 00:22:52,149 왜 안 돼? 누가 알겠어요? 419 00:22:52,173 --> 00:22:53,851 배달원이 한 명 더 있어요. 420 00:22:53,875 --> 00:22:57,120 루크는 어른들의 세계에서 사람들은 신분증이나 물건을 요구합니다. 421 00:22:57,144 --> 00:22:59,256 우리는 우리가 원하는 대로만 할 수는 없습니다. 422 00:22:59,280 --> 00:23:02,559 응. 그것은 바보입니다. WHO 어쨌든 고질라를 보고 싶어요. 423 00:23:02,583 --> 00:23:04,027 여신질라. 424 00:23:04,051 --> 00:23:05,596 아, 안됐다. 425 00:23:05,620 --> 00:23:08,623 그리고 그랬다고 해도 가능해요, 지켜보고 있으니까요. 426 00:23:09,423 --> 00:23:11,668 제발! 그냥 나를 데리고 가세요. 427 00:23:11,692 --> 00:23:13,103 당신은 책임감 있는 어른이에요. 428 00:23:13,127 --> 00:23:15,463 당신은 아마 어디에서나 나를 돌봐줄 수 있을 거예요. 429 00:23:16,597 --> 00:23:17,708 그에게 말해줄 수 있나요? 430 00:23:17,732 --> 00:23:21,044 내 말은, 꼬마가 일리가 있다는 거야. 431 00:23:21,068 --> 00:23:25,439 그는 꽤 작고 휴대 가능합니다. 432 00:23:26,540 --> 00:23:28,852 정말 조작당하는 건가요? 433 00:23:28,876 --> 00:23:30,645 지금은 10살 정도? 434 00:23:31,445 --> 00:23:33,123 아뇨. 무책임해요. 435 00:23:33,147 --> 00:23:34,992 미성숙해요. 436 00:23:35,016 --> 00:23:36,627 그리고 난 네 여동생에게 안 된다고 말했어. 437 00:23:36,651 --> 00:23:37,651 그래서. 438 00:23:39,687 --> 00:23:41,322 나는 아니라고 말했다. 잊어버리세요. 439 00:23:52,833 --> 00:23:54,077 당신은 정말 특별해요. 440 00:23:54,101 --> 00:23:55,870 이건 내 노래야, 자기야. 441 00:24:17,391 --> 00:24:19,036 주스가 부족해요. 442 00:24:19,060 --> 00:24:20,170 거의 다 왔어요. 443 00:24:20,194 --> 00:24:21,305 아마 주유소가 있을 거예요 444 00:24:21,329 --> 00:24:22,639 여기와 축제 사이. 445 00:24:22,663 --> 00:24:23,663 그럼 그냥 가스를 충전하세요. 446 00:24:24,999 --> 00:24:27,744 아, 그거 이상해요. 447 00:24:27,768 --> 00:24:30,771 아마 사고나 그런 것일 겁니다. 448 00:24:32,373 --> 00:24:34,151 그런데 거기에는 뒷길이 있었습니다. 449 00:24:34,175 --> 00:24:36,210 우리는 아마도 이 모든 것을 우회할 수 있을 것입니다. 450 00:24:42,249 --> 00:24:44,051 응. 여기 있습니다. 451 00:24:47,288 --> 00:24:49,457 아, 직원 입구. 딱 맞습니다. 452 00:24:55,129 --> 00:24:57,040 있어야합니다 응급처치는 안에서요, 그렇죠? 453 00:24:57,064 --> 00:24:58,232 아마. 응. 454 00:25:22,490 --> 00:25:23,691 안녕하세요? 455 00:25:27,261 --> 00:25:29,163 안녕하세요? 거기 누구 없어요? 456 00:25:44,545 --> 00:25:46,814 아마도 저기, 유리 뒤에 있을 겁니다. 457 00:25:52,553 --> 00:25:54,031 이봐, 조심해. 458 00:25:54,055 --> 00:25:56,390 젠장 그게 피야? 459 00:25:58,926 --> 00:26:00,327 여러분, 그거 들리나요? 460 00:26:11,072 --> 00:26:12,807 여기서 도대체 무슨 일이 일어난 걸까요? 461 00:26:13,741 --> 00:26:15,152 모르겠습니다, 462 00:26:15,176 --> 00:26:17,016 누군가 같은데 정신병적인 에피소드가있었습니다. 463 00:26:17,578 --> 00:26:19,346 우리 모두에게 일어나는 일입니다. 464 00:26:24,318 --> 00:26:26,596 맙소사. 안녕, 안녕. 465 00:26:26,620 --> 00:26:27,864 괜찮으세요? 466 00:26:27,888 --> 00:26:29,190 그들은 어디에나 있습니다. 467 00:26:30,291 --> 00:26:32,126 나는 그들이 어디서 왔는지 모릅니다. 468 00:26:33,294 --> 00:26:34,571 그들은 내 안에 있어요. 469 00:26:34,595 --> 00:26:35,872 나는 그것을 느낄 수 있다. 470 00:26:35,896 --> 00:26:36,741 사람들은 누구? 471 00:26:36,765 --> 00:26:38,241 여기요. 여기요. WHO? 472 00:26:38,265 --> 00:26:41,335 버섯. 그녀는 괜찮을 거예요. 473 00:26:44,271 --> 00:26:45,615 좋아요. 괜찮아요. 474 00:26:45,639 --> 00:26:46,639 단지... 475 00:26:48,476 --> 00:26:50,411 괜찮을 거예요. 476 00:26:52,246 --> 00:26:53,981 괜찮을 거예요. 477 00:26:56,117 --> 00:26:57,260 저게 뭐에요? 478 00:26:57,284 --> 00:26:58,895 응. 그 소음은 무엇입니까? 479 00:26:58,919 --> 00:27:00,688 이 장소는 나를 소름 끼치게 만든다. 480 00:27:01,822 --> 00:27:03,858 난 밖에 나갈 거야, 신호를 잡으려고 노력하세요. 481 00:27:11,432 --> 00:27:14,368 이봐요, 우리는 여기서 시간을 낭비하고 있어요. 482 00:27:15,870 --> 00:27:18,281 그들이 가질 수 있었던 것은 아무것도 없었습니다 어쨌든 그녀를 도와줬지, 그렇지? 483 00:27:18,305 --> 00:27:19,850 우리는 누군가를 찾으러 가야 해요. 484 00:27:19,874 --> 00:27:22,776 우리는 그냥 떠날 수 없어 그녀는 여기 있어요. 그녀를보세요. 485 00:27:23,878 --> 00:27:25,856 그 사람 여행이 좋지 않은 것 뿐이지, 그렇지? 486 00:27:25,880 --> 00:27:28,892 여기만큼 좋은 곳이네 기다리기 위해. 487 00:27:28,916 --> 00:27:29,916 갑시다. 488 00:27:32,920 --> 00:27:33,920 아기. 489 00:27:51,539 --> 00:27:53,917 괜찮은. 좋은 소식입니다. 490 00:27:53,941 --> 00:27:56,353 911에 신고했어요. 491 00:27:56,377 --> 00:27:57,787 - 진짜요? - 예. 492 00:27:57,811 --> 00:27:59,623 그리고 교환원은 구급차가 올 것이라고 말했습니다. 493 00:27:59,647 --> 00:28:01,958 15분 안에 데스티니와 린제이와 함께. 494 00:28:01,982 --> 00:28:03,827 우리가 거기에 도착할 수 있는 것보다 더 빠르네요. 495 00:28:03,851 --> 00:28:05,896 그럼 우리 그냥 하는 게 어때? 잠시 진정하세요. 496 00:28:05,920 --> 00:28:07,030 여러분, 모르겠어요. 497 00:28:07,054 --> 00:28:08,698 내 말은, 우리 친구들이 다쳤단 말이에요. 498 00:28:08,722 --> 00:28:11,067 그리고 우리가 할 수 있는 건 아무것도 없어 여기서부터 하세요, 컵케이크. 499 00:28:11,091 --> 00:28:14,028 좋아요? 난 그렇지 않아 몇 곡은 아플 것 같아요. 500 00:28:15,930 --> 00:28:16,964 맙소사. 501 00:28:18,866 --> 00:28:20,510 그게 더 비슷해요. 502 00:28:20,534 --> 00:28:22,614 아마 좋은 일이겠지 사람이 많지 않아요. 503 00:28:24,038 --> 00:28:27,017 아, 우리는 특별한 대접을 받고 있어요. 504 00:28:27,041 --> 00:28:29,019 고마워요, 아빠. 505 00:28:29,043 --> 00:28:30,120 어디서 구했어요? 506 00:28:30,144 --> 00:28:31,821 우리 친구에게서. 507 00:28:31,845 --> 00:28:34,925 그들은 분명히 그녀에게 어떤 좋은 일도 하지 않았습니다. 508 00:28:34,949 --> 00:28:36,283 자, 아아! 509 00:28:37,084 --> 00:28:38,586 - 여기요. - 모르겠어요. 510 00:28:40,221 --> 00:28:42,232 어서, 당신은 거의 죽을 뻔했습니다. 511 00:28:42,256 --> 00:28:43,657 조금만? 512 00:28:49,029 --> 00:28:52,433 보다? 결국 그렇게 실망스러운 사람은 아닙니다. 513 00:28:53,534 --> 00:28:56,670 무대에 가까이 다가가자, 어서. 514 00:29:37,711 --> 00:29:39,513 - 아 젠장! - 젠장. 515 00:29:48,856 --> 00:29:49,856 못쓰게 만들다! 516 00:29:55,329 --> 00:30:00,301 안 돼! 517 00:30:18,886 --> 00:30:19,886 좋아요. 518 00:30:21,055 --> 00:30:22,399 그들은 거기에 없습니다. 519 00:30:22,423 --> 00:30:23,400 그들이 죽었더라면 거기 있었겠죠? 520 00:30:23,424 --> 00:30:25,568 아, 그래. 그렇게 생각해요. 521 00:30:25,592 --> 00:30:26,569 그런데 서비스가 없습니다. 522 00:30:26,593 --> 00:30:28,038 그래서 그들이 걸을 수 있다면, 523 00:30:28,062 --> 00:30:29,939 그럼 그들은 갔을 텐데 도보로 축제에 가다. 524 00:30:29,963 --> 00:30:32,633 그래 이 길이 이어져 바로 거기, 아마 그럴 겁니다. 525 00:30:34,068 --> 00:30:35,068 알았어, 그럼. 526 00:30:36,537 --> 00:30:38,806 우리는 그들을 따라잡을 수 있습니다. 527 00:30:39,840 --> 00:30:42,652 아이리스. 아이리스 괜찮을 거예요. 528 00:30:42,676 --> 00:30:44,454 우리는 그들을 찾을 것입니다. 우리는 그들을 찾을 것입니다. 529 00:30:44,478 --> 00:30:45,612 약속해요. 530 00:30:47,114 --> 00:30:48,114 강해지세요. 531 00:30:50,117 --> 00:30:51,117 못쓰게 만들다. 532 00:32:12,266 --> 00:32:14,911 내 생각엔 지금 나쁜 여행을 하고 있는 것 같아. 533 00:32:14,935 --> 00:32:17,914 아뇨, 아뇨, 괜찮아요. 당신은 괜찮습니다. 534 00:32:17,938 --> 00:32:19,182 그냥 가서 신선한 공기 좀 쐬고 올게요. 535 00:32:19,206 --> 00:32:20,617 괜찮으세요? 536 00:32:20,641 --> 00:32:21,351 - 곧 돌아올게요. 약속해요. - 좋아요. 537 00:32:21,375 --> 00:32:22,375 좋아요. 538 00:34:08,382 --> 00:34:09,783 케빈! 539 00:34:16,823 --> 00:34:18,935 와 저거 보이나요? 540 00:34:18,959 --> 00:34:20,270 그게 운명인가요? 541 00:34:20,294 --> 00:34:21,361 천천히 하세요. 542 00:34:22,396 --> 00:34:24,774 아 젠장, 그게 데스티니야. 543 00:34:24,798 --> 00:34:28,344 운명! 무슨 일이에요? 544 00:34:28,368 --> 00:34:29,368 운명. 545 00:34:31,638 --> 00:34:32,773 운명. 546 00:34:35,342 --> 00:34:36,677 이봐, 빌어먹을. 547 00:34:42,349 --> 00:34:44,084 도대체 뭐야? 548 00:34:48,422 --> 00:34:49,422 운명. 549 00:34:51,658 --> 00:34:52,969 무슨 일이에요? 550 00:34:52,993 --> 00:34:54,127 다른 사람들은 어디에 있나요? 551 00:34:55,729 --> 00:35:00,100 야, 다들 어디 있어? 552 00:35:01,201 --> 00:35:04,681 그녀는 걸을 수 없었습니다. 나 그녀를 떠나야 했어, 그녀는... 553 00:35:04,705 --> 00:35:05,906 WHO? WHO? 554 00:35:07,240 --> 00:35:12,713 그녀는 비명을 지르고 있었고 비명을 지르며 나는 그냥 달렸습니다. 555 00:35:13,113 --> 00:35:14,123 WHO? 556 00:35:14,147 --> 00:35:18,394 그는 나를 죽이려고 했어요. 557 00:35:18,418 --> 00:35:19,829 좋아요. 좋아요. 558 00:35:19,853 --> 00:35:20,697 좋아요. 이제 안전해요, 그렇죠? 559 00:35:20,721 --> 00:35:21,721 나는 당신을 얻었다. 560 00:35:22,456 --> 00:35:24,358 우리는 모두 여기서 죽을 거예요. 561 00:35:35,836 --> 00:35:36,946 넌 괜찮아, 친구. 562 00:35:36,970 --> 00:35:39,373 그냥 괜찮을 거예요. 좋아요? 563 00:35:40,340 --> 00:35:41,985 좋아요. 좋아요. 564 00:35:42,009 --> 00:35:43,186 하자, 당신을 잡자, 하자 당신을 트럭에 태워주세요. 565 00:35:43,210 --> 00:35:44,511 좋아요? 566 00:35:46,013 --> 00:35:47,814 어서 해봐요. 어서 해봐요. 567 00:35:50,617 --> 00:35:52,886 당신은? 괜찮으세요? 568 00:35:57,391 --> 00:35:58,592 괜찮아? 569 00:36:11,738 --> 00:36:12,749 우리 가도 될까요? 570 00:36:12,773 --> 00:36:14,708 연료가 부족합니다. 571 00:36:17,010 --> 00:36:18,845 그럼 우리 걷고 있는 건가요? 572 00:36:19,813 --> 00:36:20,914 못쓰게 만들다. 573 00:36:21,782 --> 00:36:22,693 금연 건강 증진 협회! 574 00:36:22,717 --> 00:36:23,850 금연 건강 증진 협회! 575 00:36:24,885 --> 00:36:26,229 - 케빈. - 애쉬! 576 00:36:26,253 --> 00:36:27,397 케빈? 577 00:36:27,421 --> 00:36:28,431 금연 건강 증진 협회. 578 00:36:28,455 --> 00:36:29,455 케빈. 579 00:36:31,992 --> 00:36:33,970 - 애쉬? - 케빈! 580 00:36:33,994 --> 00:36:34,995 - 애쉬. - 케빈. 581 00:36:36,163 --> 00:36:37,163 케빈. 582 00:36:38,432 --> 00:36:40,109 씨발 당장 나가자 여기. 우리는 나가야 해요. 583 00:36:40,133 --> 00:36:41,133 금연 건강 증진 협회! 584 00:36:43,937 --> 00:36:45,906 - 케빈. - 애쉬! 585 00:38:32,979 --> 00:38:34,314 아이리스! 아이리스! 586 00:38:35,182 --> 00:38:36,292 금연 건강 증진 협회! 587 00:38:36,316 --> 00:38:37,316 금연 건강 증진 협회! 588 00:38:43,590 --> 00:38:46,193 갑시다. 가자, 가자. 589 00:39:04,978 --> 00:39:07,314 입소문이 퍼지는 것에 대해 이야기하십시오! 590 00:39:36,476 --> 00:39:38,888 1002. 즉시 사령부에 보고하십시오. 591 00:39:38,912 --> 00:39:40,623 요, 그 사람은 총을 갖고 있어요. 592 00:39:40,647 --> 00:39:42,358 응, 그 사람한테 좋은 일 많이 해준 거 아니야? 593 00:39:42,382 --> 00:39:43,650 복사. 594 00:39:45,185 --> 00:39:47,496 장교. 복사합니까? 595 00:39:47,520 --> 00:39:48,520 무엇? 596 00:39:50,657 --> 00:39:51,868 내가 잡아달라고? 597 00:39:51,892 --> 00:39:53,026 젠장. 598 00:39:53,693 --> 00:39:54,693 무엇? 599 00:39:57,764 --> 00:39:59,275 그녀는 나를 죽일거야. 600 00:39:59,299 --> 00:40:01,101 겁이 나나요? 601 00:40:02,168 --> 00:40:05,338 어서, 형. 그년처럼 가세요. 602 00:40:34,935 --> 00:40:36,045 - 10-02. - 할 수 없어요. 603 00:40:36,069 --> 00:40:38,114 알았어, 난 못해, 미안해 604 00:40:38,138 --> 00:40:39,749 빌어먹을 겁쟁이. 605 00:40:39,773 --> 00:40:41,384 살아있는 죽은 자들의 축제에. 606 00:40:41,408 --> 00:40:43,443 바리케이드를 설치하세요. 들어오거나 나가는 사람은 없습니다. 607 00:40:54,721 --> 00:40:57,324 별로 어렵지 않지, 버터컵? 608 00:41:07,934 --> 00:41:10,780 아 젠장. 609 00:41:10,804 --> 00:41:14,383 금연 건강 증진 협회! 내려오세요. 610 00:41:14,407 --> 00:41:16,276 그를 잡아! 611 00:41:21,081 --> 00:41:22,582 - 당신은 우리를 떠났어요. - 젠장! 612 00:41:23,984 --> 00:41:25,661 아니, Ty가 말하길... 613 00:41:25,685 --> 00:41:27,830 그 사람 여기서 뭐하는 거야? 너 당신이 그를 지켜볼 거라고 했어요. 614 00:41:27,854 --> 00:41:28,965 알아요. 내가 망쳤어. 615 00:41:28,989 --> 00:41:29,933 그녀의 잘못이 아닙니다. 616 00:41:29,957 --> 00:41:31,400 닥쳐. 617 00:41:31,424 --> 00:41:33,269 좋아요. 우리 부모님은 우리를 죽일거야. 618 00:41:33,293 --> 00:41:34,937 나는 당신에게 한 가지를 물었습니다. 619 00:41:34,961 --> 00:41:36,639 그 사람은 그냥 같이 있고 싶었을 뿐이야 당신 생일에, 알았어. 620 00:41:36,663 --> 00:41:37,640 그에게 여유를 좀 주세요. 621 00:41:37,664 --> 00:41:38,698 아이리스, 약속했어요? 622 00:41:39,799 --> 00:41:42,812 안녕하세요 여러분, 여신질라인가요? 623 00:41:42,836 --> 00:41:43,946 아 젠장. 624 00:41:43,970 --> 00:41:44,947 그들은 달리고 있습니다. 625 00:41:44,971 --> 00:41:45,682 그들은 왜 달리고 있습니까? 626 00:41:45,706 --> 00:41:47,116 여기. 627 00:41:47,140 --> 00:41:48,684 젠장, 충분히 빨리 로드할 수 없습니다. 628 00:41:48,708 --> 00:41:49,986 - 트럭은 도대체 어디 있지? - 기름이 떨어졌어요. 629 00:41:50,010 --> 00:41:50,720 - 기름이 떨어졌어요! - 응. 630 00:41:50,744 --> 00:41:51,744 서두르다! 631 00:41:52,946 --> 00:41:54,590 달리고, 달리고, 달리세요! 632 00:41:54,614 --> 00:41:56,425 내 말은, 하지만 만약에, 당신은 아이러니한 죽음을 겪고 있어요. 633 00:41:56,449 --> 00:41:58,928 이것은 셰익스피어와 거의 같습니다. 634 00:41:58,952 --> 00:42:00,629 무엇? 635 00:42:00,653 --> 00:42:02,533 당신에게 살해 당함 가장 좋아하는 밴드, 알지? 636 00:42:04,524 --> 00:42:05,658 좋아요. 바라보다. 637 00:42:08,161 --> 00:42:10,873 맙소사, 빌어먹을 문을 열어라. 638 00:42:10,897 --> 00:42:12,041 아 젠장! 639 00:42:12,065 --> 00:42:13,199 좋아요. 640 00:42:16,302 --> 00:42:18,238 젠장. 641 00:42:19,472 --> 00:42:20,573 케빈! 642 00:42:24,077 --> 00:42:25,278 안으로 들어가세요! 643 00:42:26,179 --> 00:42:28,891 - 들어가세요. - 어서 해봐요. 644 00:42:28,915 --> 00:42:30,717 안으로 들어가세요. 어서 해봐요! 645 00:42:34,087 --> 00:42:35,221 금연 건강 증진 협회! 646 00:42:36,890 --> 00:42:37,890 금연 건강 증진 협회! 647 00:42:44,030 --> 00:42:46,108 - 타세요. 타세요. 타세요. - 블레이즈가 루크를 데려가세요. 648 00:42:46,132 --> 00:42:47,834 응. 나는 그를 잡았다. 나는 그를 잡았다. 649 00:42:49,235 --> 00:42:51,355 - 맙소사. 당신은 살아있습니다. - 도대체 어디에 있었나요? 650 00:42:52,005 --> 00:42:53,449 한 순간 당신이 거기 있었죠 651 00:42:53,473 --> 00:42:54,884 그리고 다음에는 넌 완전히 사라졌어. 652 00:42:54,908 --> 00:42:56,318 나는 당신을 찾았습니다. 나 당신을 찾으려고 했어요, 알았죠? 653 00:42:56,342 --> 00:42:57,753 씨발 날 찾으려고 했어? 654 00:42:57,777 --> 00:42:59,121 나는 노력했다. 좋아요. 655 00:42:59,145 --> 00:43:00,256 문을 열어주셔서 감사합니다. 656 00:43:00,280 --> 00:43:01,390 정말 고마워요. 657 00:43:01,414 --> 00:43:02,858 응. 천만에요. 658 00:43:02,882 --> 00:43:04,642 우리는 몰랐어요 너였어, 알았지? 659 00:43:05,952 --> 00:43:07,763 엄청난. 당신은 회사를 데려왔습니다. 660 00:43:07,787 --> 00:43:08,864 물린 분 계시나요? 661 00:43:08,888 --> 00:43:09,733 나를 만지지 마십시오. 662 00:43:09,757 --> 00:43:11,367 그녀에게서 내리세요. 663 00:43:11,391 --> 00:43:12,601 안녕, 안녕, 안녕. 무엇인가요 운명에 문제가 있나요? 괜찮은. 664 00:43:12,625 --> 00:43:13,403 그 사람 괜찮아요? 665 00:43:13,427 --> 00:43:14,404 그녀의 여동생이 죽었어. 666 00:43:14,428 --> 00:43:16,072 린제이를 기억하시나요? 667 00:43:16,096 --> 00:43:18,264 당신이 버린 그 사람 부러진 다리로. 668 00:43:19,165 --> 00:43:20,276 아뇨. 아뇨. 669 00:43:20,300 --> 00:43:21,410 타이, 구급차를 불렀어요. 670 00:43:21,434 --> 00:43:23,112 린제이는 잊어버리세요. 좋아요? 671 00:43:23,136 --> 00:43:24,547 혹시 눈치채지 못하셨다면, 672 00:43:24,571 --> 00:43:26,215 몇 천 명이 죽었고, 673 00:43:26,239 --> 00:43:27,616 그리고 그들 중 적어도 세 명은 우리 문 앞에 있습니다. 674 00:43:27,640 --> 00:43:30,453 우리는 함께 정신을 차려야 합니다. 675 00:43:30,477 --> 00:43:32,254 다시 1968년이군요. 676 00:43:32,278 --> 00:43:33,756 응. 젠장. 677 00:43:33,780 --> 00:43:35,124 충분한! 678 00:43:35,148 --> 00:43:36,592 너희들 좀 편히 지내는 게 좋을 거야 679 00:43:36,616 --> 00:43:38,360 아무도 안가니까 아침까지 안팎으로. 680 00:43:38,384 --> 00:43:39,862 아, 그래. 그런 다음? 681 00:43:39,886 --> 00:43:40,896 우리는 구출될 것이다. 682 00:43:40,920 --> 00:43:42,031 누구에 의해? 683 00:43:42,055 --> 00:43:43,432 이 곳 전체가 격리되었습니다. 684 00:43:43,456 --> 00:43:45,101 고속도로에 바리케이드가 있어요. 685 00:43:45,125 --> 00:43:46,435 타이, 타이, 그녀 말이 맞아요. 내 말은, 경찰 라디오를 들었어요. 686 00:43:46,459 --> 00:43:48,104 그들은 아무도 보내지 않습니다. 687 00:43:48,128 --> 00:43:50,497 왜냐하면 그들은 그렇지 않기 때문이다 우리가 아직 여기 있다는 걸 알아요. 좋아요? 688 00:43:53,666 --> 00:43:55,511 우리 아빠는 끈을 당길 수 있습니다. 689 00:43:55,535 --> 00:43:57,213 아, 너희 아빠가 그러실 거야 와서 당신을 구해주세요. 귀엽네요. 690 00:43:57,237 --> 00:43:59,482 봐, 그냥 안 되니까 하나는 당신에 대해 똥을 준다. 691 00:43:59,506 --> 00:44:02,451 Ty, 우리가 여기에 있는 시간이 길어질수록 감염자가 많을수록. 692 00:44:02,475 --> 00:44:04,153 괜찮은? 아침까지, 우리는 포위될 것이다. 693 00:44:04,177 --> 00:44:05,554 타이의 말이 맞아요. 알았어요. 694 00:44:05,578 --> 00:44:07,123 우리가 거기 나가면 그건 자살이에요. 695 00:44:07,147 --> 00:44:08,748 좋아요. 그냥 생각 좀 해볼게. 696 00:44:09,782 --> 00:44:11,861 알았어, 조금만 기다려 보는 게 어때? 697 00:44:11,885 --> 00:44:13,129 먼저 이것에 대해 생각해보십시오. 698 00:44:13,153 --> 00:44:14,530 기다려요? 699 00:44:14,554 --> 00:44:15,965 더 이상 스스로 생각할 수 없나요? 700 00:44:15,989 --> 00:44:17,566 이봐, 그녀는 생각 중이야 자신을 위해. 괜찮은? 701 00:44:17,590 --> 00:44:18,901 단지 그녀가 당신의 의견에 동의하지 않기 때문입니다. 702 00:44:18,925 --> 00:44:20,336 그냥 닥쳐, 케빈. 703 00:44:20,360 --> 00:44:22,338 닥쳐, 꼬마 록스타. 704 00:44:22,362 --> 00:44:23,539 여러분, 제발! 705 00:44:23,563 --> 00:44:25,007 - 그냥 닥쳐. - 얘들아! 706 00:44:25,031 --> 00:44:27,267 - 아빠의 아들. - 도대체 무슨 소리야? 707 00:45:00,867 --> 00:45:02,435 젠장! 708 00:45:07,874 --> 00:45:12,121 너희 중 두 명이 총을 갖고 있다. 누군가 그를 쏴요. 709 00:45:12,145 --> 00:45:13,489 애쉬, 쏴! 710 00:45:13,513 --> 00:45:14,924 난 볼 수가 없어. 711 00:45:14,948 --> 00:45:17,584 나는 할 수 없다. 난 케빈을 쏘고 싶지 않아요. 712 00:45:27,760 --> 00:45:32,999 빌어먹을 죽어! 713 00:45:33,533 --> 00:45:34,867 얘들아! 얘들아! 714 00:45:51,751 --> 00:45:54,621 이제 다른 방으로 가세요. 달리다. 715 00:46:01,427 --> 00:46:02,762 자, 어서! 716 00:46:07,533 --> 00:46:08,644 강화유리는 영원히 지속되지 않습니다. 717 00:46:08,668 --> 00:46:10,079 그 빌어먹을 좀비들과 함께. 718 00:46:10,103 --> 00:46:11,814 갑시다. 창문에 바리케이드를 쳐야 해요. 719 00:46:11,838 --> 00:46:13,415 - 괜찮아요? - 네, 그런 것 같아요. 720 00:46:13,439 --> 00:46:15,041 다른 남자를 만나야 해요. 721 00:46:17,310 --> 00:46:18,444 금연 건강 증진 협회. 722 00:46:20,346 --> 00:46:21,681 루크. 헤이, 헤이, 헤이! 723 00:46:23,216 --> 00:46:24,593 마지막 촬영은 언제였나요? 724 00:46:24,617 --> 00:46:25,961 괜찮아요. 숨 쉬다. 725 00:46:25,985 --> 00:46:27,353 그 사람은 뭐야? 726 00:46:30,290 --> 00:46:31,724 그에게 무슨 문제가 있습니까? 727 00:46:34,661 --> 00:46:36,505 타이, 진정해! 728 00:46:36,529 --> 00:46:37,906 마지막 기회야, 개년아. 729 00:46:37,930 --> 00:46:39,108 형한테 도대체 무슨 문제가 있는 거야? 730 00:46:39,132 --> 00:46:40,109 총을 내려놓으세요. 731 00:46:40,133 --> 00:46:41,543 나는 게임을 하고 있지 않습니다. 732 00:46:41,567 --> 00:46:42,978 나도 마찬가지야. 빌어먹을 총 내려놔. 733 00:46:43,002 --> 00:46:44,613 그는 물린 것이 아닙니다. 그 사람은 당뇨병 환자예요. 734 00:46:44,637 --> 00:46:47,883 좋아요. 누구나 할 수 있나요? 그냥 진정해? 735 00:46:47,907 --> 00:46:48,907 자기야, 제발. 736 00:46:53,046 --> 00:46:54,156 잘? 737 00:46:54,180 --> 00:46:55,858 마지막 촬영은 아침에 있었습니다. 738 00:46:55,882 --> 00:46:57,393 씨발 왜 말하지 않았어? 나한테 뭐라도 있어? 당신은 죽을 수 있습니다. 739 00:46:57,417 --> 00:46:58,527 알아요. 죄송합니다. 740 00:46:58,551 --> 00:47:00,195 나는 그것을 가지고 있다고 생각했습니다. 741 00:47:00,219 --> 00:47:02,564 떨어졌나봐요 어딘가에. 정말 죄송해요. 742 00:47:02,588 --> 00:47:03,823 이리 오세요. 743 00:47:04,957 --> 00:47:06,268 운명. 744 00:47:06,292 --> 00:47:08,461 운명. 무슨 일이야, 데스티니? 745 00:47:10,763 --> 00:47:12,432 이것을 마셔보세요. 도움이 될 거예요. 746 00:47:13,766 --> 00:47:15,311 있었다, 있었다, 구급차가 있었죠? 747 00:47:15,335 --> 00:47:17,346 우리가 본 구급차가 있어요. 748 00:47:17,370 --> 00:47:18,914 여기 오는 길에 구급차를 봤어요. 749 00:47:18,938 --> 00:47:20,549 축제의 반대편에 있었습니다. 750 00:47:20,573 --> 00:47:21,850 인슐린이 있어야 합니다. 751 00:47:21,874 --> 00:47:23,052 아마. 752 00:47:23,076 --> 00:47:24,486 무엇? 아니요, 거기로 나갈 수 없습니다. 753 00:47:24,510 --> 00:47:25,645 당신은 갈 수 없습니다. 754 00:47:26,746 --> 00:47:27,990 그 말이 맞아요. 들어가거나 나가는 사람은 없다고 하더군요. 755 00:47:28,014 --> 00:47:29,015 글쎄요. 756 00:47:29,682 --> 00:47:31,093 내 동생이 죽을 수도 있어요. 757 00:47:31,117 --> 00:47:32,685 우리 모두보다 그 사람이 더 낫습니다. 758 00:47:33,820 --> 00:47:35,364 바라보다. 어떻게 나가겠습니까? 759 00:47:35,388 --> 00:47:36,799 괜찮은. 우리는 여기에 갇혀 있는 것 같아요. 760 00:47:36,823 --> 00:47:38,867 빌어먹을 창문으로 들어갈 수 있어요. 761 00:47:38,891 --> 00:47:40,169 내가 있는 창문 모두의 안전을 위해 바리케이드를 치고 있습니다. 762 00:47:40,193 --> 00:47:41,870 그 창문? 763 00:47:41,894 --> 00:47:43,405 가보면 감염자 네가 나오는 걸 보게 될 거야. 764 00:47:43,429 --> 00:47:44,840 괜찮은? 765 00:47:44,864 --> 00:47:46,408 내 말은, 우리는 이미 충분히 다루고 있다는 뜻이에요 766 00:47:46,432 --> 00:47:47,409 우리 문을 두드리는 이 새끼들. 좋아요? 767 00:47:47,433 --> 00:47:49,078 더 이상 필요하지 않습니다. 768 00:47:49,102 --> 00:47:50,946 좋아요. 우리는 합리화할 수 없다 내 빌어먹을 동생을 죽게 내버려두는 것. 769 00:47:50,970 --> 00:47:52,614 알았어, 하지만 우린 아니야 분명 그 사람 죽을 거예요, 그렇죠? 770 00:47:52,638 --> 00:47:54,049 그는 단지 어린아이일 뿐입니다. 좋아요? 771 00:47:54,073 --> 00:47:55,384 우리는 여기 앉아서 아무것도 할 수 없습니다 772 00:47:55,408 --> 00:47:56,819 왜냐면 우리는 겁이 나거든요. 773 00:47:56,843 --> 00:47:58,153 적자생존, 딸아. 774 00:47:58,177 --> 00:47:59,154 넌 정말 바보야. 775 00:47:59,178 --> 00:48:00,522 타이, 젠장 어서. 776 00:48:00,546 --> 00:48:01,657 그냥 있는 그대로 말하는 거죠. 777 00:48:01,681 --> 00:48:02,791 보세요, 이건 제가 처리하고 있어요. 778 00:48:02,815 --> 00:48:04,326 당신은 똥을 처리하지 않습니다. 779 00:48:04,350 --> 00:48:06,028 자기야, 자기야, 들어봐, 알았어. 제발. 780 00:48:06,052 --> 00:48:07,429 Ty와 나는 단지 노력하고 있는 중이에요 당신을 안전하게 지키기 위해, 알았죠? 781 00:48:07,453 --> 00:48:09,665 당신과 여기 있는 다른 사람들 모두 알죠? 782 00:48:09,689 --> 00:48:12,501 한 아이를 위해 모든 사람의 생명을 위험에 빠뜨릴 수는 없습니다. 783 00:48:12,525 --> 00:48:14,036 그래서 뭔가 잘못되는 순간. 784 00:48:14,060 --> 00:48:15,904 사회의 규칙은 간다 빌어먹을 창밖으로. 785 00:48:15,928 --> 00:48:17,806 그리고 무엇? 매? 자기 자신을 위한 남자? 786 00:48:17,830 --> 00:48:20,500 금연 건강 증진 협회? 이것은 뭔가가 아닙니다. 787 00:48:21,467 --> 00:48:22,835 우와. 788 00:48:23,503 --> 00:48:24,637 무엇? 789 00:48:25,705 --> 00:48:26,815 당신은 감염자를 두려워하지 않습니다. 790 00:48:26,839 --> 00:48:28,117 너 그 사람 존나 무서워하는구나. 791 00:48:28,141 --> 00:48:29,141 입 다물어. 792 00:48:31,811 --> 00:48:34,390 왜 그래? 그의 승인이 절실히 필요합니까? 793 00:48:34,414 --> 00:48:36,525 무슨 말을 하는 거야? 794 00:48:36,549 --> 00:48:37,960 나한테 이런 일을 맡기지 마세요. 795 00:48:37,984 --> 00:48:39,294 단지 당신이 원하는 대로 되지 않기 때문입니다. 796 00:48:39,318 --> 00:48:41,120 빌어먹을 겁쟁이를 막겠다. 797 00:48:42,588 --> 00:48:44,700 우리는 데이트를 해왔다 무엇? 3개월 정도요. 798 00:48:44,724 --> 00:48:46,635 당신은 나를 거의 알지 못합니다. 799 00:48:46,659 --> 00:48:47,636 응, 나도 충분히 알아. 800 00:48:47,660 --> 00:48:48,737 응. 어떤가요? 801 00:48:48,761 --> 00:48:50,472 - 끝났어요. - 좋아요. 802 00:48:50,496 --> 00:48:51,874 난 뭔 상관 안 해 너와 네 동생이 말하잖아. 803 00:48:51,898 --> 00:48:53,442 난 빌어먹을 인슐린을 맞고 있어. 804 00:48:53,466 --> 00:48:55,568 날 막고 싶은 사람 있어? 805 00:48:59,772 --> 00:49:01,316 날 막고 싶어? 806 00:49:01,340 --> 00:49:02,751 아니요. 계속하세요. 807 00:49:02,775 --> 00:49:03,886 그게 내가 생각한거야. 808 00:49:03,910 --> 00:49:06,655 애쉬, 가지 마세요. 나는 무서워요. 809 00:49:06,679 --> 00:49:08,123 나를 봐. 810 00:49:08,147 --> 00:49:09,992 할머니가 우리에게 해주신 말씀 기억하시나요? 811 00:49:10,016 --> 00:49:14,530 할아버지는 어떻게 지내셨나요? 겁먹어도 괜찮습니다. 812 00:49:14,554 --> 00:49:16,789 당신이 옳은 일을 하고 있는 한. 813 00:49:18,724 --> 00:49:20,026 당신은 괜찮을 거예요. 814 00:49:23,930 --> 00:49:25,240 너는 그를 지켜봐, 알았지? 815 00:49:25,264 --> 00:49:26,542 응. 응. 816 00:49:26,566 --> 00:49:27,700 물론. 817 00:49:28,835 --> 00:49:30,712 우리가 그녀를 다시 볼 수 없을 것 같아요. 818 00:49:30,736 --> 00:49:33,105 내 말은, 난 한번도 어쨌든 그녀를 정말 좋아했어요. 819 00:50:21,454 --> 00:50:22,588 - 여기요! - 젠장! 820 00:50:23,222 --> 00:50:24,333 당신은 나를 겁주었어요. 821 00:50:24,357 --> 00:50:25,201 여기서 뭐하는거야? 822 00:50:25,225 --> 00:50:26,635 거들기. 823 00:50:26,659 --> 00:50:28,070 루크가 이렇게 엉망이 된 건 내 잘못이야. 824 00:50:28,094 --> 00:50:29,938 아니, 내 잘못이야. 그는 단지 어린아이일 뿐입니다. 825 00:50:29,962 --> 00:50:32,541 맹세코 나는 최악의 형제자매야. 826 00:50:32,565 --> 00:50:33,866 Ty보다 나쁘지는 않습니다. 827 00:50:36,369 --> 00:50:39,171 당신은 옳은 일을 했습니다. 케빈과 이별. 828 00:50:40,039 --> 00:50:41,350 물론 당신은 그렇게 말할 것입니다. 829 00:50:41,374 --> 00:50:42,651 이제 우리는 함께 버림받을 수 있습니다. 830 00:50:42,675 --> 00:50:43,819 예. 831 00:50:43,843 --> 00:50:46,021 그게 무슨 뜻일까요? 832 00:50:46,045 --> 00:50:46,956 아무것도 아님. 833 00:50:46,980 --> 00:50:48,290 아뇨. 그것에 대해 얘기해 봅시다. 834 00:50:48,314 --> 00:50:50,592 그럼 우리가 갑자기 버림받은 걸까요? 835 00:50:50,616 --> 00:50:51,727 당신이 아니라 당신이 선택되었습니다. 836 00:50:51,751 --> 00:50:53,128 그런데 블레이즈와 나, 그게 뭐야? 837 00:50:53,152 --> 00:50:56,565 그냥 우리랑 같이 앉아서 똥같은 짓을 할 수는 없나요? 838 00:50:56,589 --> 00:50:57,799 내가 말한 것은 그게 아니다. 839 00:50:57,823 --> 00:50:59,268 젠장, 그러지 않았어. 840 00:50:59,292 --> 00:51:00,932 좋아요. 아이리스 그냥 내려놓을 수 있나요? 841 00:51:01,994 --> 00:51:03,338 흠. 842 00:51:03,362 --> 00:51:05,240 당신이 떨어진 것처럼 당신이 실제로 옹호했던 모든 것 843 00:51:05,264 --> 00:51:07,509 축구선수가 되는 순간 당신에게 시간을 주었습니다. 844 00:51:07,533 --> 00:51:09,177 나는 똥을 떨어 뜨리지 않았습니다. 845 00:51:09,201 --> 00:51:10,846 그리고 난 여기 앉아서 하루 종일 그것에 대해 이야기하십시오. 846 00:51:10,870 --> 00:51:12,281 하지만 내가 말했듯이, 당신은 이해하지 못할 것입니다. 847 00:51:12,305 --> 00:51:14,316 흠. 왜? 왜냐면 난 하버드에 안 갈 거거든 848 00:51:14,340 --> 00:51:16,351 아니면 내가 지금 산성 상태가 아니기 때문입니다. 849 00:51:16,375 --> 00:51:18,353 진지하게, 모든 것 중 판단하는 것입니다. 850 00:51:18,377 --> 00:51:21,924 마약은 어떻게 됐나요? 섹스와 로큰롤, ​​친구? 851 00:51:21,948 --> 00:51:24,259 그 얘기가 그게 아니라는 걸 아시잖아요. 852 00:51:24,283 --> 00:51:26,995 규칙을 어기고 재미있게 지내는 것입니다. 853 00:51:27,019 --> 00:51:29,865 니가 원하는 건 뭐든지 해. 854 00:51:29,889 --> 00:51:33,135 마지막으로 지원한 것은 언제입니까? 855 00:51:33,159 --> 00:51:35,571 이해하지 못하겠어요? 856 00:51:35,595 --> 00:51:36,705 아니, 진심으로요. 857 00:51:36,729 --> 00:51:39,174 이것이 실제로 당신인지 생각해보십시오. 858 00:51:39,198 --> 00:51:42,511 그냥 하고 있지 않았다면 사람들의 일부 흉내 859 00:51:42,535 --> 00:51:44,880 누가 신경 안 써 저렴한 검증을 위해 860 00:51:44,904 --> 00:51:46,272 나는 당신을 지원할 것입니다. 861 00:51:47,373 --> 00:51:50,452 그런데 당신을 보세요, 당신은 그들의 옷을 입고, 862 00:51:50,476 --> 00:51:53,789 약을 터뜨리고, 빌어먹을 동생을 버리고. 863 00:51:53,813 --> 00:51:56,258 나, 이해가 안 돼요. 864 00:51:56,282 --> 00:51:57,693 넌 상관하지 않으니까 865 00:51:57,717 --> 00:51:59,318 다른 사람들은 어떻게 생각하는 거야, 아이리스. 866 00:52:00,453 --> 00:52:01,697 좋아요? 당신은 결코 가지고 있지 않으며 앞으로도 없을 것입니다. 867 00:52:01,721 --> 00:52:02,698 그리고 그것은 훌륭할 것입니다. 868 00:52:02,722 --> 00:52:04,199 하지만 그거 알아요? 그래요. 869 00:52:04,223 --> 00:52:06,635 얼마나 쉬운지 아시나요? 너의 고학년이 됐어 870 00:52:06,659 --> 00:52:08,737 케빈과 데이트를 시작한 순간. 871 00:52:08,761 --> 00:52:10,238 드디어 기분이 좋아졌어 올바른 학교, 872 00:52:10,262 --> 00:52:12,641 그것이 이루어져야하는 방식. 873 00:52:12,665 --> 00:52:13,942 사람들이 나를 봤어요. 874 00:52:13,966 --> 00:52:15,877 사람들은 내 주위에 있기를 원했습니다. 875 00:52:15,901 --> 00:52:17,813 그게 어떤 것인지 아시나요? 876 00:52:17,837 --> 00:52:19,715 좋아요가 몇 개나 되는지 걱정할 필요가 없었어요 877 00:52:19,739 --> 00:52:21,183 포스팅을 하게 되었는데, 878 00:52:21,207 --> 00:52:23,352 혹은 발렌타인데이를 좋아하지 않는 척 879 00:52:23,376 --> 00:52:25,053 왜냐면 나도 그 중 하나였거든 그 소녀들은 새로운 체중을 얻고 있어 880 00:52:25,077 --> 00:52:26,922 무도회에 초대하고 풍선도 받고 881 00:52:26,946 --> 00:52:29,949 내 빌어먹을 생일에 왜냐면 사람들이 기억나더군요. 882 00:52:31,083 --> 00:52:32,995 그럼 그렇지, 좋아받고 싶다고 엿먹어라 883 00:52:33,019 --> 00:52:34,896 그리고 가끔씩 발걸음을 옮긴다 내 안전지대 밖에서, 884 00:52:34,920 --> 00:52:37,032 너도 한번 해봐야지. 885 00:52:37,056 --> 00:52:38,467 그리고 지난번에 확인해보니, 886 00:52:38,491 --> 00:52:40,292 어울리고 싶은 것도 범죄는 아니었습니다. 887 00:52:44,730 --> 00:52:45,865 오른쪽. 888 00:52:47,900 --> 00:52:50,169 왜냐면 그게 정말 당신에게 효과가 있거든요, 그렇죠? 889 00:52:51,504 --> 00:52:53,448 내 말은, 내가 그녀를 치료했다는 거야 다른 어떤 여자보다 낫습니다. 890 00:52:53,472 --> 00:52:55,884 내가 말했잖아, 그 여자는 존나 끌리는 놈이야 891 00:52:55,908 --> 00:52:57,753 내 말은, 내가 그녀를 유령으로 만들었나요? 아니요. 892 00:52:57,777 --> 00:52:59,187 내가 그녀를 속였나요? 아니요. 893 00:52:59,211 --> 00:53:00,689 그녀는 모든 사람 앞에서 소란을 피우고 894 00:53:00,713 --> 00:53:01,857 그리고 왠지 내가 나쁜 놈이야. 895 00:53:01,881 --> 00:53:03,625 그거 일종의 나르시스트적인 짓이군요. 896 00:53:03,649 --> 00:53:04,884 응. 897 00:53:06,318 --> 00:53:08,296 잠깐만요, 잠깐만요, 잠깐만요, 잠깐만요. 898 00:53:08,320 --> 00:53:09,320 그녀가 거짓말을 하면 어쩌지? 899 00:53:10,222 --> 00:53:11,134 무엇? 900 00:53:11,158 --> 00:53:12,601 우리 모두를 죽이려고 그를 여기에 남겨둔 걸까요? 901 00:53:12,625 --> 00:53:14,136 아냐, 아냐, 아냐. 당신은 걸려 넘어지고 있습니다. 902 00:53:14,160 --> 00:53:15,804 아니요, 당뇨병이 있어도 903 00:53:15,828 --> 00:53:17,239 그 사람도 감염되지 않았다고 누가 장담할 수 있나요? 904 00:53:17,263 --> 00:53:18,907 안녕, 친구. 아니, 이건 너무하다. 905 00:53:18,931 --> 00:53:21,333 그는 감염되지 않았습니다. 자신을보세요. 906 00:53:25,738 --> 00:53:27,349 그를보세요. 저 사람 좀 봐! 907 00:53:27,373 --> 00:53:30,376 엿먹을래? 진정하다. 그는 당뇨병에 걸렸습니다. 908 00:53:31,444 --> 00:53:34,056 그는 인슐린이 없습니다. 안심하다. 909 00:53:34,080 --> 00:53:36,191 아! 알았어, 잘 들어봐. 910 00:53:36,215 --> 00:53:37,459 - 그 사람을 만지지 마세요! - 입 다물어. 911 00:53:37,483 --> 00:53:38,860 나는 우리의 생명을 구하고 있습니다. 912 00:53:38,884 --> 00:53:40,119 당신은 정말 지옥 같아요! 913 00:53:41,554 --> 00:53:42,855 타이. 대체 뭐야? 914 00:53:54,867 --> 00:53:56,001 타이! 915 00:53:57,303 --> 00:53:58,871 타이! 그녀를 쏴라! 916 00:54:36,308 --> 00:54:38,720 단지 나는 그렇지 않을 뿐이야, 나는 이게 어떻게 이해가 안 돼? 917 00:54:38,744 --> 00:54:39,879 쉿. 918 00:54:46,452 --> 00:54:47,763 무슨 일이에요? 919 00:54:47,787 --> 00:54:48,921 똥. 920 00:54:53,025 --> 00:54:55,461 좋아요, 어떻게 들어가나요? 921 00:55:01,734 --> 00:55:03,078 나에겐 계획이 있다. 922 00:55:03,102 --> 00:55:04,880 하지만 몰래 돌아다녀야 할 거예요. 923 00:55:04,904 --> 00:55:07,006 - 무엇? 아이리스 안돼! - 날 믿어요. 924 00:55:09,308 --> 00:55:11,143 난 다시는 루크를 실망시키지 않을 거예요. 925 00:55:13,612 --> 00:55:14,612 아이리스. 926 00:55:31,931 --> 00:55:33,599 이봐, 얼굴 엿먹어라! 927 00:55:37,469 --> 00:55:38,469 나를 따라와! 928 00:55:57,623 --> 00:55:59,901 우리는 물린 사람을 도울 수 없었습니다. 929 00:55:59,925 --> 00:56:01,036 맙소사. 930 00:56:01,060 --> 00:56:02,771 정말 죄송해요. 죄송합니다. 931 00:56:02,795 --> 00:56:03,972 떠나지 않는 이상 그냥 떠날 수는 없어 우리는 도왔지만 할 수 없었습니다. 932 00:56:03,996 --> 00:56:05,106 우리는 어떻게 그들을 도울 수 있나요? 933 00:56:05,130 --> 00:56:06,290 출혈을 어떻게 멈추나요? 934 00:56:07,967 --> 00:56:11,246 듣고, 필요한 것을 가지고 떠나십시오. 935 00:56:11,270 --> 00:56:14,473 글쎄요, 당신을 여기 그냥 두고 갈 수는 없어요. 936 00:56:30,055 --> 00:56:32,191 여기요! 여기요! 나를 따라와! 937 00:56:50,843 --> 00:56:52,544 아 젠장! 938 00:57:25,611 --> 00:57:27,713 그럼 빌어먹을 지미니! 939 00:59:04,576 --> 00:59:07,389 여기서 나가고 싶어, 친구? 940 00:59:07,413 --> 00:59:09,281 갑시다. 어서 해봐요. 941 00:59:10,416 --> 00:59:11,416 아 젠장. 942 01:00:44,343 --> 01:00:45,487 쏘지 마세요. 943 01:00:45,511 --> 01:00:47,388 블레이즈! 젠장! 944 01:00:47,412 --> 01:00:49,324 금연 건강 증진 협회. 아, 하느님 감사합니다. 945 01:00:49,348 --> 01:00:51,693 녀석. 당신은 겁을 먹었어요 나한테서 엿먹어라. 946 01:00:51,717 --> 01:00:52,927 내가 겁을 줬나요? 947 01:00:52,951 --> 01:00:55,830 난 그런 놈이 아니야 사람들에게 점점 다가옵니다. 948 01:00:55,854 --> 01:00:56,965 무슨 일이에요? 949 01:00:56,989 --> 01:00:59,758 좋아요. 감염된 혈액입니다. 950 01:01:00,526 --> 01:01:03,395 데스티니와 케빈. 951 01:01:04,129 --> 01:01:05,264 죄송합니다. 952 01:01:25,284 --> 01:01:27,562 이 중 어느 것도 우리 것이 아닙니다. 953 01:01:27,586 --> 01:01:29,988 - 너희들이 무사해서 다행이다. - 애쉬! 금연 건강 증진 협회! 954 01:01:42,601 --> 01:01:43,601 못쓰게 만들다! 955 01:01:56,949 --> 01:01:58,026 녀석! 956 01:01:58,050 --> 01:01:59,527 - 무엇? - 보세요, 보세요. 957 01:01:59,551 --> 01:02:00,752 말도 안돼. 958 01:02:02,087 --> 01:02:03,932 한 번도 그런 적 없다고 말해줘 비디오 게임 한 개를 했다 959 01:02:03,956 --> 01:02:05,366 나한테 말하지 않고 넌 그런 적이 없어 비디오 게임을 한 번 했습니다. 960 01:02:05,390 --> 01:02:06,725 알았어, 가자. 961 01:02:08,860 --> 01:02:10,262 좋아요. 좋아요. 962 01:02:18,837 --> 01:02:19,837 어서 해봐요. 963 01:02:37,389 --> 01:02:38,766 애쉬 당신이 해냈어요. 964 01:02:38,790 --> 01:02:40,935 블레이즈, 너무 늦으면 어떡하지? 965 01:02:40,959 --> 01:02:42,294 나는 그를 잃을 수 없습니다. 966 01:02:43,428 --> 01:02:46,040 그 사람이 내가 그 사람을 존나 싫어한다고 생각하는 동안에는 말이야. 967 01:02:46,064 --> 01:02:47,942 그는 그렇게 생각하지 않습니다. 좋아요? 968 01:02:47,966 --> 01:02:49,167 약속해요. 969 01:02:55,207 --> 01:02:56,341 아이리스는 어디 있지? 970 01:03:02,247 --> 01:03:03,382 아이리스는 어디 있지? 971 01:03:08,086 --> 01:03:09,086 죄송합니다. 972 01:03:10,389 --> 01:03:11,590 무엇? 아니요. 973 01:03:14,760 --> 01:03:15,803 못쓰게 만들다. 974 01:03:15,827 --> 01:03:17,105 그게 어... 975 01:03:17,129 --> 01:03:18,129 즉. 976 01:03:26,305 --> 01:03:27,439 어서 해봐요. 977 01:03:43,622 --> 01:03:46,825 우리, 뭔가 말해야 할까요? 978 01:03:48,460 --> 01:03:49,661 솔직히. 979 01:03:51,229 --> 01:03:54,433 난 정말 안 가봤어 최근에는 옳은 말을 하는군요. 980 01:03:55,600 --> 01:03:59,471 자, 시작하겠습니다. 981 01:04:01,973 --> 01:04:04,810 아이리스를 처음 만났을 때, 그 여자가 개년인 줄 알았어. 982 01:04:06,445 --> 01:04:07,579 응. 983 01:04:08,680 --> 01:04:10,449 그녀는 돌아서서 나에게 미소를 지었다. 984 01:04:14,419 --> 01:04:16,154 그 빌어먹을 미소. 985 01:04:17,522 --> 01:04:19,524 나는 그렇게 나쁜 사람을 만난 적이 없습니다. 986 01:04:21,727 --> 01:04:23,995 그리고 아직도 그것에 대해서도 존나 냉정해. 987 01:04:26,298 --> 01:04:28,509 나는 항상 둘 중 하나를 생각했다 당신은 결국 끝날 것입니다 988 01:04:28,533 --> 01:04:33,171 로스와 레이첼처럼 함께요. 989 01:04:35,107 --> 01:04:36,107 응. 990 01:04:40,579 --> 01:04:42,614 그런 우정을 위험에 빠뜨리려면 991 01:04:46,651 --> 01:04:48,587 정말 생각해 봐야 해요. 992 01:04:49,521 --> 01:04:50,655 알잖아? 993 01:04:59,398 --> 01:05:01,066 이제는 너무 늦었습니다. 994 01:05:06,071 --> 01:05:07,071 당신 차례입니다. 995 01:05:11,176 --> 01:05:12,544 음... 996 01:05:15,680 --> 01:05:18,216 아이리스와 내가 중학교 시절, 997 01:05:19,584 --> 01:05:24,923 우리는 우연히 넘어졌다 인목나무 덤불 속으로, 998 01:05:25,724 --> 01:05:26,834 우리에게서 똥을 찔렀습니다. 999 01:05:26,858 --> 01:05:28,927 그리고 내가 너무 화가 났던 것을 기억합니다. 1000 01:05:30,028 --> 01:05:31,272 그리고 아이리스는 뭔가가 있다고 생각했어요 1001 01:05:31,296 --> 01:05:32,597 그것에 대해 아름답습니다. 1002 01:05:35,367 --> 01:05:38,036 그녀는 그것이 펑크라고 말했습니다. 1003 01:05:41,640 --> 01:05:45,987 그래서 그 생일날, 난, 음... 1004 01:05:46,011 --> 01:05:51,049 나는 그것을 차려입었고 나는 손가락을 다 찔렀고 1005 01:05:53,485 --> 01:05:54,753 그녀는 그것을 좋아했습니다. 1006 01:05:55,754 --> 01:05:57,122 그녀는 그것을 정말 좋아했습니다. 1007 01:05:58,824 --> 01:06:00,535 매년 그녀의 생일을 맞아 우리는 1008 01:06:00,559 --> 01:06:03,495 우리는 축하하고 거기 저 덤불로 가서 1009 01:06:09,067 --> 01:06:13,104 내가 가지 않은 첫 해였습니다. 1010 01:06:16,007 --> 01:06:19,611 그리고 맹세코, Blaise, 만약 내가 여기서 살아서 나가세요. 1011 01:06:21,046 --> 01:06:24,015 난 그 빌어먹을 덤불로 갈 거야. 1012 01:06:27,252 --> 01:06:28,663 이리 오세요. 1013 01:06:28,687 --> 01:06:30,555 괜찮아, 애쉬. 이리 오세요. 1014 01:06:31,189 --> 01:06:32,189 이리 오세요. 1015 01:06:34,626 --> 01:06:36,337 괜찮아요. 1016 01:06:36,361 --> 01:06:37,361 금연 건강 증진 협회? 1017 01:06:38,630 --> 01:06:41,142 맙소사, 루크, 하느님 감사해요. 1018 01:06:41,166 --> 01:06:42,677 맙소사. 1019 01:06:42,701 --> 01:06:44,936 맙소사. 1020 01:06:46,505 --> 01:06:47,873 우리 죽는 거야? 1021 01:06:48,607 --> 01:06:49,741 물론 그렇지 않습니다. 1022 01:06:51,643 --> 01:06:55,957 보세요, Blaise와 나, 우리는 우리 계획이 있어, 알았지? 1023 01:06:55,981 --> 01:06:57,782 응. 우리에겐 계획이 있어, 친구. 1024 01:06:58,583 --> 01:07:00,018 뭔가 보고 싶어? 1025 01:07:03,154 --> 01:07:04,732 알았어, 오늘 밤은 여기서 자자. 1026 01:07:04,756 --> 01:07:06,200 아침에 우리는 일어날 것입니다. 1027 01:07:06,224 --> 01:07:08,069 우리는 그 주차장으로 갈 거예요. 1028 01:07:08,093 --> 01:07:09,136 우리는 차를 찾을 것이고 여기서 나가세요. 좋아요? 1029 01:07:09,160 --> 01:07:10,161 언어. 1030 01:07:10,996 --> 01:07:12,097 죄송합니다. 1031 01:07:15,500 --> 01:07:17,078 아뇨. 저한테서 떨어져요. 1032 01:07:17,102 --> 01:07:18,379 가자. 1033 01:07:18,403 --> 01:07:19,403 내리세요! 1034 01:07:21,940 --> 01:07:24,051 정말로 이걸 하고 싶나요? 1035 01:07:24,075 --> 01:07:27,245 내 손가락이 미끄러질 수도 있어요. 1036 01:08:14,659 --> 01:08:15,794 아 젠장. 1037 01:08:21,733 --> 01:08:23,110 우리를 어떻게 찾았어요? 1038 01:08:23,134 --> 01:08:25,580 총격을 따랐다, 천재야. 1039 01:08:25,604 --> 01:08:27,081 도대체 뭘 원하는 거야? 1040 01:08:27,105 --> 01:08:28,649 당신의 그 작은 계획. 1041 01:08:28,673 --> 01:08:30,384 우리는 아침까지 기다리지 않습니다. 1042 01:08:30,408 --> 01:08:31,986 우리는 그 차량을 찾을 거예요 그리고 지금 당장 여기서 나가세요. 1043 01:08:32,010 --> 01:08:33,487 타이, 너 감염됐어. 1044 01:08:33,511 --> 01:08:34,779 젠장. 1045 01:08:35,880 --> 01:08:38,283 하지만 난 곧 죽을 것 같지 않아 여기는 아무도 아닌 것 같아. 1046 01:08:39,884 --> 01:08:41,963 우리가 여기서 나가면 그들이 나를 도와줄 거예요. 1047 01:08:41,987 --> 01:08:43,230 빌어먹을 치료법은 없어. 1048 01:08:43,254 --> 01:08:44,789 그들은 하나를 찾을 것입니다! 1049 01:08:47,058 --> 01:08:50,729 이제 걱정만 하면 돼 그 망할 차에 타. 좋아요? 1050 01:08:52,230 --> 01:08:53,230 가다! 1051 01:09:01,773 --> 01:09:04,685 못쓰게 만들다! 젠장, 우리는 포위됐다. 1052 01:09:04,709 --> 01:09:05,820 이제 어쩌지? 1053 01:09:05,844 --> 01:09:07,421 누군가는 그들의 주의를 분산시켜야 합니다. 1054 01:09:07,445 --> 01:09:09,190 - 내가 제일 느려요. - 내가 제일 느려서 갈게. 1055 01:09:09,214 --> 01:09:11,525 아뇨. 갈게요. 1056 01:09:11,549 --> 01:09:13,227 애쉬, 안돼! 1057 01:09:13,251 --> 01:09:15,162 들어봐, 이건 죽음이 아니야 내가 가면 문장을 보내, 알았어. 1058 01:09:15,186 --> 01:09:17,732 봐, 내가 그들을 지켜줄게 총아, 시간을 좀 더 벌어줘 1059 01:09:17,756 --> 01:09:20,167 에 다시 만나요 주차장. 좋아요? 1060 01:09:20,191 --> 01:09:20,836 하지만... 1061 01:09:20,860 --> 01:09:21,993 나는 그를 잡았다. 1062 01:09:23,261 --> 01:09:23,905 좋아요. 1063 01:09:23,929 --> 01:09:25,063 열쇠! 열쇠! 1064 01:09:26,164 --> 01:09:27,808 내가 돌아오기 전에 돌아서면 어쩌지? 1065 01:09:27,832 --> 01:09:28,943 그냥 그 사람 죽여버리겠다고? 1066 01:09:28,967 --> 01:09:31,036 그럼 빨리 끝내는 게 좋을 거야. 1067 01:09:37,042 --> 01:09:39,310 빌어먹을 개자식! 1068 01:09:54,426 --> 01:09:55,727 아 젠장. 1069 01:10:38,136 --> 01:10:39,136 케빈? 1070 01:10:44,709 --> 01:10:46,111 나 케빈이야. 1071 01:10:46,945 --> 01:10:48,379 케빈, 나야. 1072 01:10:49,814 --> 01:10:51,125 케빈, 나야. 1073 01:10:51,149 --> 01:10:54,185 나야. 애쉬입니다. 1074 01:10:55,820 --> 01:10:56,955 그만할래? 1075 01:10:58,056 --> 01:11:00,091 제발 나한테 이런 일을 시키지 마세요. 그만해요. 1076 01:11:01,926 --> 01:11:05,439 제발, 나한테 이런 일을 시키지 마세요. 1077 01:11:05,463 --> 01:11:07,308 케빈, 제발요. 나는 이것을하고 싶지 않습니다. 1078 01:11:07,332 --> 01:11:08,399 그만하세요. 1079 01:11:10,135 --> 01:11:12,079 그만해, 씨발 그만해. 1080 01:11:12,103 --> 01:11:14,172 죄송합니다. 죄송합니다. 1081 01:11:17,776 --> 01:11:19,019 제발, 도망가세요. 1082 01:11:19,043 --> 01:11:21,713 미안해요, 미안해요. 1083 01:12:19,237 --> 01:12:20,237 아이리스? 1084 01:13:20,865 --> 01:13:22,000 아이리스! 1085 01:13:46,925 --> 01:13:48,459 애쉬, 조심해. 1086 01:14:19,057 --> 01:14:20,191 아이리스! 1087 01:14:22,226 --> 01:14:23,428 금연 건강 증진 협회! 금연 건강 증진 협회! 1088 01:14:24,862 --> 01:14:26,864 - 괜찮아요. - 갑시다. 1089 01:14:35,974 --> 01:14:37,108 여기. 1090 01:14:49,120 --> 01:14:50,631 당신이 왔습니다. 1091 01:14:50,655 --> 01:14:52,323 물론 그랬습니다. 1092 01:14:58,696 --> 01:15:00,164 이제 알겠습니다. 1093 01:15:01,199 --> 01:15:02,309 무슨 뜻이에요? 당신은 무엇을 알 수 있습니까? 1094 01:15:02,333 --> 01:15:03,568 왜, 왜 그들을 선택했는지. 1095 01:15:07,705 --> 01:15:09,450 건물로 돌아가려고 했으나, 1096 01:15:09,474 --> 01:15:11,552 하지만 나는 멀리 가지 못했습니다. 1097 01:15:11,576 --> 01:15:14,812 멍청한 좀비를 기어 올라야 했어 단지 그들에게서 벗어나기 위해서입니다. 1098 01:15:16,881 --> 01:15:20,251 내 밑에 있는 보물을 내려다보는 것만으로도 1099 01:15:21,819 --> 01:15:22,819 그리고 나는... 1100 01:15:24,622 --> 01:15:25,622 나는 생각했다 ... 1101 01:15:28,326 --> 01:15:32,330 이 모든 것이 더 쉬울 것입니다 내가 방금 합류했다면. 1102 01:15:33,831 --> 01:15:34,831 알잖아? 1103 01:15:35,967 --> 01:15:39,303 아마도 그냥 뛰어내려야 할 것 같아요. 1104 01:15:40,872 --> 01:15:42,206 그들이 나를 데려가게 해주세요. 1105 01:15:44,108 --> 01:15:45,743 피할 수 없는 일의 일부가 되어 보세요. 1106 01:15:48,980 --> 01:15:50,214 무엇이 당신을 막았나요? 1107 01:15:52,884 --> 01:15:55,520 총소리가 들렸어요. 1108 01:15:59,090 --> 01:16:00,658 당신이 아직 살아 있다는 것을 알았습니다. 1109 01:16:05,329 --> 01:16:06,464 죄송합니다. 1110 01:16:10,368 --> 01:16:13,380 모든 게 미안해 내가 당신에게 말한 것입니다. 1111 01:16:13,404 --> 01:16:15,640 내가 한 모든 것. 1112 01:16:22,080 --> 01:16:23,214 하지만 이봐... 1113 01:16:25,950 --> 01:16:28,719 우리는 소외된 사람이 아닙니다. 우리는 함께 있어요. 오른쪽? 1114 01:16:35,059 --> 01:16:36,661 사랑해요, 아이리스. 1115 01:16:44,035 --> 01:16:45,636 나도 사랑해요. 1116 01:16:52,710 --> 01:16:53,845 루크는 어디 있지? 1117 01:16:55,947 --> 01:16:57,448 그는 Blaise와 Ty와 함께 있어요. 1118 01:16:59,050 --> 01:17:02,186 나는 그에게 우리가 만날 것이라고 말했다 그 사람이 주차장으로 돌아왔어. 1119 01:17:06,257 --> 01:17:07,625 타이가 감염됐어요. 1120 01:17:13,164 --> 01:17:14,465 총알이 몇 개 있나요? 1121 01:17:20,104 --> 01:17:21,305 총알이 하나도 없습니다. 1122 01:17:23,941 --> 01:17:26,344 좋아요, 무기가 좀 필요하겠습니다. 1123 01:18:09,086 --> 01:18:11,889 저기 보세요. 거기 있습니다. 1124 01:18:21,999 --> 01:18:22,999 아 젠장! 1125 01:18:27,205 --> 01:18:28,339 루크. 1126 01:18:32,543 --> 01:18:34,345 루크. 조심하세요. 1127 01:18:37,915 --> 01:18:38,915 루크. 1128 01:18:40,818 --> 01:18:41,818 린지. 1129 01:18:49,260 --> 01:18:50,394 린제이, 1130 01:18:56,701 --> 01:18:57,701 루크! 1131 01:19:04,842 --> 01:19:06,043 그녀를 잡아, 타이. 1132 01:19:06,844 --> 01:19:08,355 아니요! 타이! 1133 01:19:08,379 --> 01:19:10,023 타이, 그녀를 잡아! 1134 01:19:10,047 --> 01:19:11,391 아니요! 1135 01:19:11,415 --> 01:19:12,617 타이! 타이! 타이! 1136 01:19:15,319 --> 01:19:17,588 이 빌어먹을 겁쟁이. 1137 01:19:19,890 --> 01:19:21,025 타이! 젠장! 1138 01:19:23,828 --> 01:19:24,828 타이! 1139 01:19:28,032 --> 01:19:29,476 너! 1140 01:19:29,500 --> 01:19:30,611 내 말을 들어보세요. 우리보다 그 사람이 더 나아요. 1141 01:19:30,635 --> 01:19:32,012 우리가 더 이상 시간을 낭비했다면, 1142 01:19:32,036 --> 01:19:33,547 나는 돌아섰고 우리 둘 다 죽었을 것입니다. 1143 01:19:33,571 --> 01:19:34,948 당신은 그것을 모른다! 1144 01:19:34,972 --> 01:19:36,550 여기서 교훈을 주려고 하는구나 꼬마야. 1145 01:19:36,574 --> 01:19:39,086 이해하셨나요? 영웅이 되려고 하지 마세요. 1146 01:19:39,110 --> 01:19:40,787 좋아요? 여기는 모든 사람이 자기 자신을 위한 것입니다. 1147 01:19:40,811 --> 01:19:42,689 모든 사람이 아니라 당신만요. 1148 01:19:42,713 --> 01:19:45,659 혹시 본 사람 있나요? 우리를 구하러 오나요? 뭐? 1149 01:19:45,683 --> 01:19:47,294 밖을보세요. 경찰은 없어요. 1150 01:19:47,318 --> 01:19:49,720 SWAT가 없습니다. 국방군은 없습니다. 1151 01:19:51,455 --> 01:19:54,668 봐봐, 뭐라고 말해도 돼 넌 나에 대해 원하는 거야, 꼬마야 1152 01:19:54,692 --> 01:19:57,771 하지만 난 그냥 노력 중이야 다른 사람들처럼 살아남으세요. 1153 01:19:57,795 --> 01:20:00,073 그리고 나는 당신이 점프하는 것을 볼 수 없습니다 친구를 구하기 위해 나가세요. 1154 01:20:00,097 --> 01:20:02,833 어쩌면 우리는 많을지도 몰라 생각보다 비슷해요. 1155 01:20:09,140 --> 01:20:11,309 괜찮아요. 나는 그것을 당신에게 사용하지 않을 것입니다. 1156 01:20:14,111 --> 01:20:15,813 당신이 나에게 이유를 제공하지 않는 한. 1157 01:20:25,556 --> 01:20:28,335 나한테서 그 빌어먹을 발 치워버려. 1158 01:20:28,359 --> 01:20:29,493 죄송합니다. 1159 01:20:34,165 --> 01:20:35,575 못쓰게 만들다! 오! 1160 01:20:35,599 --> 01:20:37,535 블레이즈. 맙소사. 1161 01:20:39,337 --> 01:20:40,314 나를 붙잡아주세요. 1162 01:20:40,338 --> 01:20:41,515 무슨 일이 일어난 거야? 1163 01:20:41,539 --> 01:20:42,716 루크는 어디 있지? 1164 01:20:42,740 --> 01:20:44,184 - 타이가 우릴 버렸어! - 무엇! 1165 01:20:44,208 --> 01:20:45,252 그에겐 루크가 있어요. 1166 01:20:45,276 --> 01:20:46,720 그 사람이 차를 갖고 있어요. 1167 01:20:46,744 --> 01:20:48,088 그 사람이 도대체 어디로 갔는지 모르겠어요? 1168 01:20:48,112 --> 01:20:49,556 여러분, 그들은 우리 생각보다 더 가까이 있습니다. 1169 01:20:49,580 --> 01:20:50,891 이것들은 더 느리고, 1170 01:20:50,915 --> 01:20:52,717 그런데 그 수가 존나 많아요. 1171 01:21:08,999 --> 01:21:09,999 기다리다! 1172 01:21:26,150 --> 01:21:28,228 감염 확산을 막기 위해, 1173 01:21:28,252 --> 01:21:30,197 정부가 드론을 파견했다 1174 01:21:30,221 --> 01:21:31,798 피해 지역을 폭격합니다. 1175 01:21:31,822 --> 01:21:33,333 애쉬를 찾으러 돌아가야 해. 1176 01:21:33,357 --> 01:21:35,001 정말 이렇게 멍청할 수가 없어요. 1177 01:21:35,025 --> 01:21:36,903 못 들었어? 그들은 축제를 폭격합니다. 1178 01:21:36,927 --> 01:21:39,997 그것은 당신에게 중요하지 않습니다 자매. 그녀는 이미 죽었습니다. 1179 01:21:41,365 --> 01:21:42,976 하지만 돌아가고 싶다면 그녀를 위해서라면 내 손님이 되어주세요. 1180 01:21:43,000 --> 01:21:44,644 감염의 확산. 1181 01:21:44,668 --> 01:21:45,779 정부가 드론을 파견했다. 1182 01:21:45,803 --> 01:21:47,471 피해 지역을 폭격합니다. 1183 01:21:51,876 --> 01:21:53,077 무엇? 겁이 났나요? 1184 01:21:54,044 --> 01:21:55,422 겁먹어도 괜찮아 1185 01:21:55,446 --> 01:21:57,624 당신이 옳은 일을 하고 있는 한. 1186 01:21:57,648 --> 01:21:59,893 응. 그게 네 여동생이 너한테 말한 거야? 1187 01:21:59,917 --> 01:22:01,962 나의 할아버지는 그런 말을 하곤 했습니다. 1188 01:22:01,986 --> 01:22:04,054 그가 이 일을 오래 지속할지는 의심스럽다. 1189 01:22:06,724 --> 01:22:08,135 당신은 놀랄 것입니다. 1190 01:22:08,159 --> 01:22:09,226 야 나 좀 봐 1191 01:22:25,643 --> 01:22:27,120 맙소사, 우리는 달려야 해요. 1192 01:22:27,144 --> 01:22:28,321 어디야, 애쉬? 1193 01:22:28,345 --> 01:22:29,547 이것이다. 1194 01:22:30,281 --> 01:22:31,658 얘들아. 1195 01:22:31,682 --> 01:22:34,828 난 이 빌어먹을 좋은 분위기를 망치고 싶지 않아. 1196 01:22:34,852 --> 01:22:36,430 린지가 나를 물었다. 1197 01:22:36,454 --> 01:22:37,664 - 어디? - 보여주세요. 1198 01:22:37,688 --> 01:22:39,099 내 생각은... 보여줘. 1199 01:22:39,123 --> 01:22:40,901 아니, 그만해. 나는 그것을 느낄 수 있다 벌써 오고 있어. 좋아요? 1200 01:22:40,925 --> 01:22:42,636 이런 일이 일어나고 있습니다. 우리가 좋든 싫든. 1201 01:22:42,660 --> 01:22:44,371 - 블레이즈, 그 사람은 거짓말을 하고 있어요. - 가셔도 돼요. 1202 01:22:44,395 --> 01:22:46,406 내가 그들을 붙잡을 수 있다면 들어보세요. 1203 01:22:46,430 --> 01:22:48,108 안돼 블레이즈, 넌 이럴 수 없어. 1204 01:22:48,132 --> 01:22:49,743 그것은 당신에게 기회를 줄 것입니다 가서 죽여버리려고, Ty. 1205 01:22:49,767 --> 01:22:51,244 아니, 그만해! 아니, 그만해! 1206 01:22:51,268 --> 01:22:53,037 당신은 이것을 할 수 없습니다. 1207 01:22:58,442 --> 01:23:00,177 아니, 아니, 아니, 아니, 아니. 1208 01:23:01,212 --> 01:23:04,882 - 아이리스, 가봐야 해. - 아니, 아니, 아니, 아니, 아니. 1209 01:23:06,317 --> 01:23:07,727 아니요! 아니요! 1210 01:23:07,751 --> 01:23:09,763 - 아이리스, 우리 가야 해. - 가봐야 해, 아이리스. 1211 01:23:09,787 --> 01:23:11,131 아이리스 당신은 가야 해요. 1212 01:23:11,155 --> 01:23:12,766 - 아이리스, 어서요. - 아니요! 1213 01:23:12,790 --> 01:23:14,267 우리는 가야 해요. 1214 01:23:14,291 --> 01:23:15,702 아이리스, 우리 가봐야 해. 1215 01:23:15,726 --> 01:23:18,863 알았어, 이 빌어먹을 놈들아. 1216 01:23:20,164 --> 01:23:22,324 알았어 너희 조각들 똥. 작은 불을 두려워합니다. 1217 01:23:32,676 --> 01:23:34,678 내가 이겼어 개자식들아. 1218 01:23:46,323 --> 01:23:47,791 아이리스 어서오세요. 1219 01:24:02,172 --> 01:24:03,172 들어가세요. 1220 01:24:07,244 --> 01:24:08,244 루크! 1221 01:25:00,598 --> 01:25:01,999 블레이즈의 노래입니다.